Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,909 --> 00:00:05,930
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist m�rderisch. Ihre Gegner Autoschiebe,
2
00:00:05,930 --> 00:00:09,870
M�rder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr f�r die M�nner von Cobra L.
3
00:00:10,330 --> 00:00:12,070
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
4
00:00:41,800 --> 00:00:43,440
Das ist mir auch noch nicht passiert.
Was denn?
5
00:00:44,000 --> 00:00:46,500
Fr�hmorgens um 8 bin ich noch
umzugfertig. Herr Bonnert hat das ja
6
00:00:46,500 --> 00:00:47,700
auch wochenlang vorbereitet.
7
00:00:48,980 --> 00:00:50,220
Echter Preu�e, der Kerl.
8
00:00:51,360 --> 00:00:53,920
Wei�t du was, Dieter? Du hast einen
Geschmack wie ein Nilpferd.
9
00:00:54,680 --> 00:00:56,660
Du hast keine Ahnung, das ist ein
Unikat.
10
00:00:56,900 --> 00:00:58,640
Die gibt es nur einmal auf der Welt. Ach
so.
11
00:01:00,260 --> 00:01:01,600
Au�erdem ist sie von meiner Mutter.
12
00:01:02,020 --> 00:01:05,620
Na, das ist ja dann ganz was anderes.
Komm, jetzt konzentrier dich mal lieber
13
00:01:05,620 --> 00:01:06,620
auf die Stra�e, ja?
14
00:01:10,600 --> 00:01:12,900
Ich denke, wir haben f�nf Minuten, dann
werden wohl die Bullen kommen.
15
00:01:13,120 --> 00:01:14,120
Kein Problem.
16
00:01:14,380 --> 00:01:16,140
Und fass ein bisschen auf die Thermik
auf.
17
00:01:16,540 --> 00:01:18,800
Thermik? Sehe ich aus wie ein
Weichheimann?
18
00:01:19,060 --> 00:01:20,060
Nicht ganz.
19
00:01:24,900 --> 00:01:25,900
Na dann, Gl�ck ab.
20
00:01:26,220 --> 00:01:27,220
Du auch.
21
00:01:35,560 --> 00:01:36,560
Kannst du mich h�ren?
22
00:01:36,840 --> 00:01:38,500
Roger, ich h�re dich gut. Okay.
23
00:01:55,790 --> 00:01:56,950
Falsch im Springer, guck mal.
24
00:01:57,190 --> 00:01:58,670
Wusste nicht, dass hier ein Landeplatz
ist.
25
00:01:59,090 --> 00:02:00,310
�hm, hier gibt's keinen.
26
00:02:02,270 --> 00:02:05,030
Manni, wir haben die Turbulenzen
untersch�tzt.
27
00:02:05,430 --> 00:02:07,250
Ey, pass auf, dass wir nicht in die
Abwinde kommen.
28
00:02:07,530 --> 00:02:08,530
Schei�e!
29
00:02:09,630 --> 00:02:10,630
Schei�e!
30
00:02:11,210 --> 00:02:12,210
Schei�e!
31
00:02:13,050 --> 00:02:15,270
Ich kann es hier nicht halten!
32
00:02:16,850 --> 00:02:17,850
Dreh ab!
33
00:02:18,510 --> 00:02:19,510
Ey,
34
00:02:20,270 --> 00:02:21,270
dreh doch ab!
35
00:02:21,570 --> 00:02:23,790
Ich kann es hier nicht halten!
36
00:02:28,720 --> 00:02:29,760
Hey, was macht denn der da?
37
00:02:32,420 --> 00:02:33,420
Schei�e!
38
00:02:34,880 --> 00:02:35,880
Manni!
39
00:04:48,659 --> 00:04:49,639
Oberhelfer Zentrale.
40
00:04:49,640 --> 00:04:50,319
Zentrale h�rt.
41
00:04:50,320 --> 00:04:52,840
Sag mal, wo bleiben denn die
R�umfahrzeuge und die Abschleppwagen
42
00:04:52,840 --> 00:04:55,340
verdammt nochmal? Wir haben hier
mindestens 1000 Tonnen Schrott mitten
43
00:04:55,340 --> 00:04:56,340
auf der Autobahn.
44
00:04:56,500 --> 00:05:00,760
Und sag diesen THW Bescheid, die sollen
die gro�en Kranwagen vorbeischicken. Wir
45
00:05:00,760 --> 00:05:01,699
sind gerade unterwegs.
46
00:05:01,700 --> 00:05:02,920
Ja, dann mach mal ein bisschen Dampf.
47
00:05:03,340 --> 00:05:04,340
Bis dann, Ende.
48
00:05:32,780 --> 00:05:33,780
Kannst du bei mir pennen.
49
00:05:37,360 --> 00:05:38,800
Hier, dein Bunkerbuch.
50
00:05:39,540 --> 00:05:41,240
Was soll ich denn jetzt, Herr Lutz?
51
00:05:43,420 --> 00:05:44,520
Er soll es schon.
52
00:05:59,600 --> 00:06:01,960
Was wissen wir von diesem toten
Fallschirmspringer?
53
00:06:02,330 --> 00:06:03,330
Ihr Basejumper.
54
00:06:03,590 --> 00:06:04,590
Was?
55
00:06:04,870 --> 00:06:07,190
Basejumper sind eigentlich wie
Fallschirmspringer, nur dass sie sich
56
00:06:07,190 --> 00:06:11,690
nicht aus dem Flugzeug st�rzen, sondern
meistens von so h�her gelegenen... Ich
57
00:06:11,690 --> 00:06:13,410
wei�, was ein Basejumper ist.
58
00:06:14,030 --> 00:06:15,030
Was haben wir bisher?
59
00:06:15,330 --> 00:06:18,150
Ja, eigentlich nur das. Also, der hatte
keine Papiere bei sich, die
60
00:06:18,150 --> 00:06:20,510
Fingerabdr�cke sind nicht registriert.
Das ist die einzige Spur, die wir haben.
61
00:06:21,050 --> 00:06:22,450
Und was stehen Sie denn noch hier rum?
62
00:06:22,750 --> 00:06:25,830
Ich will wissen, wer dieser zweite
Verr�ckte ist, bevor noch so ein Unfall
63
00:06:25,830 --> 00:06:26,830
passiert.
64
00:06:29,170 --> 00:06:31,800
�brigens... Der Polizeipr�sident hat
angerufen.
65
00:06:32,240 --> 00:06:36,780
Er m�chte zu gerne wissen, wie ein mit
M�beln beladenes Dienstfahrzeug der
66
00:06:36,780 --> 00:06:39,440
Polizei in einen Mattencrash geraten
kann.
67
00:06:39,920 --> 00:06:43,760
Bei einem dienstbezogenen
Wohnungswechsel d�rfen zur
68
00:06:43,760 --> 00:06:47,520
Kosteneinsparung nach Absprache mit dem
zust�ndigen Dienststellenleiter
69
00:06:47,520 --> 00:06:48,880
Dienstfahrzeuge benutzt werden.
70
00:06:49,380 --> 00:06:51,600
Paragraf 123 Absatz 4.
71
00:06:52,140 --> 00:06:56,700
Das haben Sie sehr sch�n gesagt,
Bonnerat. Und wer hat sich mit mir
72
00:06:56,700 --> 00:06:57,900
abgesprochen? Er.
73
00:07:02,820 --> 00:07:06,060
Naja, wir wollten Ihnen diesen
Verwaltungskram vom Hals halten.
74
00:07:06,400 --> 00:07:07,400
H�ren Sie, ja.
75
00:07:10,580 --> 00:07:13,360
Nicht von der kleinen Jasmin, dass sie
uns gesagt hat, wann und wo der
76
00:07:13,360 --> 00:07:14,480
Geldtransport stattfindet.
77
00:07:16,540 --> 00:07:18,680
Sag mal, wozu brauchst du eigentlich das
ganze Zeug?
78
00:07:20,320 --> 00:07:23,440
Geh nie davon aus, dass dein Spielzug,
den du ansagst, l�uft.
79
00:07:24,680 --> 00:07:26,820
Ein guter Quarterback muss improvisieren
k�nnen.
80
00:07:27,740 --> 00:07:29,560
Au�erdem habe ich gerne einen Ass im
�rmel.
81
00:07:44,240 --> 00:07:45,240
Was ist passiert? Wo ist Manni?
82
00:07:47,380 --> 00:07:48,380
Manni ist tot.
83
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
Abgest�rzt.
84
00:07:53,660 --> 00:07:54,960
Verdammt, wie konnte denn das passieren?
85
00:07:55,980 --> 00:07:57,660
Mit der Thermik, das hat nicht
hingehauen.
86
00:07:59,220 --> 00:08:00,220
Die Thermik?
87
00:08:04,680 --> 00:08:07,480
Habe ich dir nicht gesagt, du sollst
einen erstklassigen Mann besorgen? Manni
88
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
war ein klatter Springer.
89
00:08:08,640 --> 00:08:09,640
War.
90
00:08:11,220 --> 00:08:12,680
Einen Ersatzspieler haben wir nicht.
91
00:08:13,919 --> 00:08:15,480
Also ziehen wir das Ding alleine durch.
92
00:08:18,780 --> 00:08:19,780
Probleme?
93
00:08:22,740 --> 00:08:25,020
Nee. Na wunderbar, dann r�umt die Bude
auf.
94
00:08:25,240 --> 00:08:26,360
Es darf nichts zur�ckbleiben.
95
00:08:28,780 --> 00:08:31,400
Jetzt h�r mal auf. Ich hab dir gesagt,
du sollst bremsen.
96
00:08:31,640 --> 00:08:35,039
Aber nein, der Kollege muss ja unbedingt
zeigen, was da so draufsteht. Wenn ich
97
00:08:35,039 --> 00:08:38,039
mich gebremst h�tte, dann w�re uns der
ganze Kram ins Kreuz geflogen.
98
00:08:38,320 --> 00:08:39,880
Verdammt! Ich bin blo� selber gefahren.
Was ist denn los?
99
00:08:40,200 --> 00:08:42,360
Diese Bildschirmverfallstimme gibt es
doch nicht an jeder Ecke.
100
00:08:43,169 --> 00:08:44,169
Habt ihr schon was gefunden?
101
00:08:45,170 --> 00:08:48,730
Ich verstehe das alles ja nicht. Ich
komme ja nicht frei. Ich habe �brigens
102
00:08:48,730 --> 00:08:49,730
ein Funkerbuch noch.
103
00:08:49,890 --> 00:08:52,030
Das kannst du behalten. Vielleicht
brauchst du es ja mal.
104
00:08:52,230 --> 00:08:54,070
Dann hilf mir doch mal. Warum klappt das
nicht? Danke.
105
00:08:55,450 --> 00:08:56,450
Mach weiter.
106
00:08:57,050 --> 00:08:59,150
Sag mal, k�nnt ihr Herr Tischtenechtel
auch sp�ter verschieben?
107
00:09:00,390 --> 00:09:03,310
Na komm, lass mal die Fachfrau rein. Ich
werde aber nicht.
108
00:09:04,030 --> 00:09:05,030
Versuch dein Gl�ck.
109
00:09:08,120 --> 00:09:11,260
Na, da haben wir doch schon was. Gibt's
nicht. Drei H�ndler in D�sseldorf,
110
00:09:11,320 --> 00:09:12,660
verdrehen die schon. Guckst du's aus?
111
00:09:13,080 --> 00:09:16,580
Das ist schon irre, ne? Wenn eine Sache
wirklich gut ist, dann muss sie nicht
112
00:09:16,580 --> 00:09:18,980
ge�ndert werden, wie so ein
Morse-Alphabet hier. Ich kenn's, SOS.
113
00:09:19,680 --> 00:09:23,100
Dreimal lang, dreimal kurz, dreimal
lang. Das hab ich mir gemerkt. Ja, genau
114
00:09:23,100 --> 00:09:24,100
umgedreht.
115
00:09:26,420 --> 00:09:27,420
Wieso umgedreht?
116
00:09:27,480 --> 00:09:30,080
Drei kurz, drei lang, drei kurz. Woher
willst du das eigentlich wissen, du
117
00:09:30,080 --> 00:09:32,300
schlaumer Herr? Ja, ich war mal Funker
beim Bund.
118
00:09:32,620 --> 00:09:34,480
Du warst mal Funker? Das wusste ich ja
gar nicht.
119
00:09:35,780 --> 00:09:37,760
Tja, bei diesem Schirmer war ja nichts.
Wo fahren wir jetzt hin?
120
00:09:38,140 --> 00:09:39,140
So, der N�chste.
121
00:09:40,400 --> 00:09:42,580
Zonkos Fallschirme. Du warst also
Funker.
122
00:09:47,160 --> 00:09:48,920
Mann, Bruder, jetzt. Jetzt rei� dich
zusammen. Komm.
123
00:09:55,100 --> 00:09:56,740
Wir machen jetzt einen kleinen Ausflug.
124
00:09:57,040 --> 00:09:59,560
Wer jetzt genau meine Anweisungen h�lt,
schockiert ja auch nicht.
125
00:10:00,740 --> 00:10:01,740
Vielleicht.
126
00:10:06,030 --> 00:10:07,030
Alles okay?
127
00:10:09,250 --> 00:10:12,950
Wir sind ein Team.
128
00:10:13,270 --> 00:10:14,470
Wir werden gewinnen.
129
00:10:15,010 --> 00:10:17,030
Ha, ha, ha, ha! Tigers!
130
00:10:17,610 --> 00:10:18,610
Voll!
131
00:10:22,410 --> 00:10:24,070
Klammerturm markiert Andrea dich
eigentlich �fter?
132
00:10:24,450 --> 00:10:28,070
Ach du, in letzter Zeit. Mein Nacken und
so.
133
00:10:28,290 --> 00:10:29,490
Bist du eifers�chtig?
134
00:10:30,650 --> 00:10:31,950
Eifers�chtig finde ich ein Fremdwort.
135
00:10:32,190 --> 00:10:33,190
Na, ist doch gut.
136
00:10:33,450 --> 00:10:34,450
Ja.
137
00:10:40,650 --> 00:10:41,650
Guten Tag.
138
00:10:41,970 --> 00:10:43,490
Hi Jungs. Was darf's sein?
139
00:10:43,910 --> 00:10:44,910
Gar nicht.
140
00:10:44,970 --> 00:10:48,510
Wer kann Kippe Autobahn? Bekommt sicher
wegen dem toten Basejumper von heute
141
00:10:48,510 --> 00:10:50,390
Morgen. Ich hab schon im Radio geh�rt.
Ja, stimmt.
142
00:10:50,910 --> 00:10:52,450
Sagen Sie, kennen Sie den zuf�llig?
143
00:10:54,910 --> 00:10:56,850
Puh, shit, das Golden Eagle.
144
00:10:57,490 --> 00:10:58,490
War ein guter Mann.
145
00:10:58,590 --> 00:11:01,610
Wie ist denn der wirklich im Leben? Ja,
in der Szene kennt man nur die
146
00:11:01,610 --> 00:11:03,650
Spitznamen. Manche Aktionen sind nicht
so ganz.
147
00:11:04,760 --> 00:11:08,080
Legal. Aber der Igel, der war in der
letzten Zeit meistens mit Tiger
148
00:11:08,080 --> 00:11:10,600
zusammen. Tiger, wissen Sie... Wurde er
sein Nest dort, wissen Sie nicht
149
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
zuf�llig?
150
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Zuf�llig doch.
151
00:11:14,280 --> 00:11:15,540
Die m�sste irgendwo sein.
152
00:11:21,240 --> 00:11:22,280
Interessante Wohngegend.
153
00:11:27,480 --> 00:11:28,480
Ausgeflogen.
154
00:11:47,820 --> 00:11:48,719
Hier ist was.
155
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Was denn?
156
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
Irgendwas verbrannt.
157
00:12:01,220 --> 00:12:02,640
Das ist eine Karte.
158
00:12:02,960 --> 00:12:04,460
Warum verbrannt einer eine Karte?
159
00:12:04,940 --> 00:12:06,400
In der Stadt irgendwas, oder?
160
00:12:06,600 --> 00:12:08,680
Ja. Das sieht aus wie eine Stra�e hier.
161
00:12:08,980 --> 00:12:10,340
Ist das eine Kirche?
162
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
Stimmt.
163
00:12:13,940 --> 00:12:14,940
Jawohl.
164
00:12:15,400 --> 00:12:16,920
Da hat die doch hier gehangen.
165
00:12:17,650 --> 00:12:19,530
Warum verbringt einer eine Karte?
166
00:12:21,690 --> 00:12:22,690
Reini.
167
00:12:23,970 --> 00:12:25,230
Geht schon wieder ein Bleistift?
168
00:12:37,410 --> 00:12:38,490
Eine Stra�e.
169
00:12:39,170 --> 00:12:40,470
Ja, eine Stra�e.
170
00:12:41,890 --> 00:12:44,750
Ja, es k�nnte D�sseldorf sein. Warte
mal.
171
00:13:00,910 --> 00:13:01,809
Guck mal.
172
00:13:01,810 --> 00:13:04,490
Bitte? Das k�nnte eine Br�cke sein, ein
Kreuz und eine Stra�e, die geht hier
173
00:13:04,490 --> 00:13:06,170
rum. Das geht doch noch weiter.
174
00:13:08,690 --> 00:13:10,190
Lass mal gucken.
175
00:13:10,610 --> 00:13:14,070
Wenn da oben der Zipfel war... Ja.
176
00:13:15,950 --> 00:13:16,970
Das ist genau hier.
177
00:13:17,410 --> 00:13:20,670
Das geht hier rum, das stimmt, stimmt,
stimmt.
178
00:13:20,870 --> 00:13:21,890
Das ist ein Hochhaus, ja klar.
179
00:13:22,110 --> 00:13:23,710
Ich kann mir das vielleicht nicht
darzustellen von dem.
180
00:13:24,870 --> 00:13:25,870
Schauen wir uns das mal um.
181
00:13:50,160 --> 00:13:52,840
Wenn du mich fragst, sind diese
Base-Jumper v�llig durchgeknallt.
182
00:13:53,120 --> 00:13:55,780
Soll ich noch ein Rad abhaben, wenn du
von 150 Meter mit in den Verkehr
183
00:13:55,780 --> 00:13:56,780
springst?
184
00:13:57,480 --> 00:13:58,600
Sollen die sich halt ihren Kick?
185
00:13:58,980 --> 00:14:01,220
Sollen sie da runter springen, wo sie
niemanden gef�hrden?
186
00:14:02,940 --> 00:14:04,740
Soll ich mich lieber von Andrea
massieren?
187
00:14:08,240 --> 00:14:09,440
So, jetzt kannst du gleich losgehen.
188
00:14:09,880 --> 00:14:11,240
Ich soll erst um die Ohren.
189
00:14:11,460 --> 00:14:14,880
Ich bin schon dreimal verschoben. Ach
komm, halt den Schnabel und steig ein.
190
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
Heli, ist das das Klon?
191
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
Herr Dr. Mendel!
192
00:14:20,630 --> 00:14:21,630
Ja, sofort.
193
00:14:23,730 --> 00:14:29,770
Ja, eigentlich... Also gut, in einer
Dreiviertelstunde am Flughafen.
194
00:14:32,150 --> 00:14:33,150
Komm rein.
195
00:14:33,550 --> 00:14:35,130
Du bist jetzt total verr�ckt geworden.
196
00:14:37,310 --> 00:14:38,930
Angelika, Dr. Mendes ist einer meiner
besten Kunden.
197
00:14:39,490 --> 00:14:41,830
Mendes, doch bitte bezahlen und ich
werde sofort losfliegen. Bei dir dreht
198
00:14:41,830 --> 00:14:43,250
sich alles nur um diesen schei�
Hubschrauber.
199
00:14:44,210 --> 00:14:45,210
Heirate ihn doch.
200
00:14:46,110 --> 00:14:47,110
Angelika...
201
00:14:49,990 --> 00:14:50,990
Heli-Service?
202
00:14:51,650 --> 00:14:53,350
Ja, Herr Doktor Benner, Sie k�nnen sich
darauf verlassen.
203
00:14:58,630 --> 00:14:59,630
Angelika!
204
00:15:01,450 --> 00:15:02,450
Angelika!
205
00:15:11,010 --> 00:15:12,410
So, weiter nochmal mit ihr reden.
206
00:15:19,470 --> 00:15:20,309
Was ist?
207
00:15:20,310 --> 00:15:23,150
Herr Stahloff, da m�ssen wir �ber die
Kohle reden. Ich will einen Nachschlag.
208
00:15:24,750 --> 00:15:25,750
Ja, klar.
209
00:15:26,890 --> 00:15:28,870
Hat das Ding einen Autopiloten? Ja,
hier.
210
00:15:36,030 --> 00:15:43,010
Ich mache euch knack, wenn ich euch
kriege.
211
00:16:10,320 --> 00:16:12,380
Stell dich nicht so an, Kussi! Du wirst
es �berleben!
212
00:16:29,400 --> 00:16:30,420
Wir sind gleich da!
213
00:17:12,109 --> 00:17:13,109
Na, F�hrtenleser?
214
00:17:14,470 --> 00:17:15,470
Rechts.
215
00:17:18,829 --> 00:17:20,390
Guter Mann, guter Mann.
216
00:17:20,750 --> 00:17:23,770
Ich bin doch keine Bank. Haben Sie es
nicht ein bisschen kleiner? Noch kleiner
217
00:17:23,770 --> 00:17:24,770
oder was?
218
00:17:25,430 --> 00:17:27,450
K�nnen Sie jemanden 200er wechseln?
219
00:17:28,030 --> 00:17:29,350
Kommen Sie her, junger Mann.
220
00:17:34,050 --> 00:17:35,810
Ich liebe es, Bus zu fahren.
221
00:17:36,390 --> 00:17:37,590
Wir fliegen auch lieber.
222
00:17:37,970 --> 00:17:38,970
Hey.
223
00:18:08,460 --> 00:18:09,880
Mein Wagen hatte eine Panne.
224
00:18:10,280 --> 00:18:11,820
Ich bin jetzt mit dem Bus unterwegs.
225
00:18:12,480 --> 00:18:13,580
Ja, ja, Sie h�ren richtig.
226
00:18:14,160 --> 00:18:15,480
M�sst ihr euch denn immer streiten?
227
00:18:16,060 --> 00:18:17,060
Tut mir leid.
228
00:18:17,860 --> 00:18:20,120
Aber es geht nicht mehr lange so. Ich
lass mich von Ihnen entscheiden.
229
00:18:20,740 --> 00:18:22,800
Was? Es kann sein, dass ich etwas sp�ter
zum Meeting komme.
230
00:18:23,020 --> 00:18:24,940
Sie m�ssen die Kunden so lange
besch�ftigen.
231
00:18:49,500 --> 00:18:51,000
Wo steckt die Frau die ganze Zeit?
232
00:18:52,040 --> 00:18:52,979
Seine Freundin?
233
00:18:52,980 --> 00:18:53,980
Ja, Jasmin.
234
00:18:54,040 --> 00:18:55,800
Sie hat gestern Mittag versucht, sie zu
erreichen.
235
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
Hoffentlich ist ihr nichts passiert.
236
00:18:57,480 --> 00:18:58,480
Das hat den anderen.
237
00:18:59,760 --> 00:19:02,820
Ich meine, das ist schon ein bisschen
vage.
238
00:19:03,080 --> 00:19:05,300
Da finden wir einen Ausschnitt von so
einem Stadtplan und fahren noch gleich
239
00:19:05,300 --> 00:19:08,020
hin. Na doch, ich h�tte immer vor, der
hat den Globus bestanden.
240
00:19:28,270 --> 00:19:29,270
So eine Schei�e.
241
00:19:30,090 --> 00:19:31,090
Okay, okay.
242
00:19:33,330 --> 00:19:34,330
Nehmen Sie das hier.
243
00:19:38,410 --> 00:19:39,570
Eskalation vermeiden.
244
00:19:40,990 --> 00:19:42,130
Genau nach Vorschrift.
245
00:19:44,610 --> 00:19:45,610
Was ist mit dir?
246
00:19:46,350 --> 00:19:47,910
Willst du deine Waffe nicht auf den
Boden legen?
247
00:19:51,750 --> 00:19:52,750
Ja, okay.
248
00:19:54,590 --> 00:19:56,770
Und jetzt entwerf die K-Bomben in den
Koffern.
249
00:19:57,280 --> 00:19:58,440
Und pack das Geld in die Tasche.
250
00:20:02,000 --> 00:20:04,180
Entschuldigung, wir wissen den Kurt
nicht.
251
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
Na so, nat�rlich.
252
00:20:14,820 --> 00:20:15,820
Jasmin.
253
00:20:16,800 --> 00:20:18,120
Vielleicht f�llt er dir ja wieder ein.
254
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
Du bist mit.
255
00:20:20,860 --> 00:20:22,000
Schei�e, der hat Jasmin.
256
00:20:33,900 --> 00:20:38,020
Wir wollen dir runterspringen, irgendwo
von unserem Haus. Tja, schwer zu sagen.
257
00:20:40,760 --> 00:20:42,320
Das war doch eine Maschinenpistole.
258
00:20:42,880 --> 00:20:43,880
Maschinenpistole?
259
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
Stra�enarbeiter.
260
00:20:57,680 --> 00:20:58,680
Guard for caller.
261
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Guard heard.
262
00:21:01,780 --> 00:21:02,880
Touchdown. Yes!
263
00:21:07,180 --> 00:21:08,180
Was ist? Bring!
264
00:21:11,160 --> 00:21:12,160
So!
265
00:21:14,020 --> 00:21:15,360
Und... GO!
266
00:21:46,380 --> 00:21:47,080
H�r auf zu
267
00:21:47,080 --> 00:22:05,280
schreien!
268
00:22:43,720 --> 00:22:44,720
Das war's.
269
00:23:35,310 --> 00:23:36,310
Ihr kommt!
270
00:25:39,180 --> 00:25:40,180
Danke.
271
00:25:41,500 --> 00:25:42,500
Los, raus!
272
00:25:43,340 --> 00:25:44,400
Worauf wartest du?
273
00:25:52,420 --> 00:25:53,420
Nimm es mit.
274
00:25:54,460 --> 00:25:56,840
Schade, ich h�tte dich gern bis zur
Halbzeit mitgenommen.
275
00:25:59,060 --> 00:26:00,360
Los, beweg dein Arsch!
276
00:26:31,660 --> 00:26:34,440
Losfahren. Das ist H�nde hoch. Ich habe
gesagt, losfahren. Fahren Sie doch, um
277
00:26:34,440 --> 00:26:35,440
Himmels Willen, fahren Sie.
278
00:27:12,200 --> 00:27:13,620
Nicht so aufgeregt, Junge, Mann.
279
00:27:14,720 --> 00:27:15,720
Gut.
280
00:27:28,820 --> 00:27:29,820
Italo?
281
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
T�r auf hinten.
282
00:27:54,260 --> 00:27:55,260
Du!
283
00:28:00,380 --> 00:28:01,760
Was hat die Sau abgehauen?
284
00:28:25,550 --> 00:28:28,950
Wir haben hier eine Geiselnahme. Ich
wiederhole, eine Geiselnahme. Zwei
285
00:28:28,950 --> 00:28:33,750
Schwerbewaffnete haben den Liniebus 834
gekapert. Den Liniebus 834 entf�hrt.
286
00:28:34,430 --> 00:28:37,190
Sag mal, sag mal, warum bist du jetzt
hier im Bus?
287
00:28:37,790 --> 00:28:39,090
Der Fuhlung geht in Deckung.
288
00:28:40,910 --> 00:28:41,970
Und wo ist ein Holger?
289
00:28:42,910 --> 00:28:44,190
Auf dem Weg zum Treffpunkt.
290
00:28:45,750 --> 00:28:46,750
Setz dich hin.
291
00:28:48,550 --> 00:28:51,910
Er ist krank. Er hat seinen Koblizen
abgeknallt. Ein Kopfschutz.
292
00:28:52,150 --> 00:28:53,150
Ein Kopfschutz.
293
00:29:01,260 --> 00:29:02,560
Wir fahren in eine n�rdliche Richtung.
294
00:29:02,820 --> 00:29:04,020
Verstanden. Verst�rkung ist unterwegs.
295
00:29:11,240 --> 00:29:12,240
Durchmacht.
296
00:29:17,240 --> 00:29:18,240
Geht ab!
297
00:29:36,280 --> 00:29:37,280
Funktioniert doch.
298
00:29:40,720 --> 00:29:43,240
Warum muss das ausreichend im Bus sein?
299
00:29:50,160 --> 00:29:51,160
Hier.
300
00:29:52,620 --> 00:29:53,840
Stand bei mir blo� rum.
301
00:29:56,200 --> 00:29:59,440
Was soll ich denn damit? Das ist doch
sowieso nicht die gleiche wie meine
302
00:29:59,440 --> 00:30:00,440
Mutter.
303
00:30:01,220 --> 00:30:02,220
Entschuldigung.
304
00:30:03,590 --> 00:30:06,570
Kevin, komm und seh mir, verfolge den
Bus.
305
00:30:07,830 --> 00:30:08,830
Wunderbar.
306
00:30:09,510 --> 00:30:12,050
Jetzt sieht es aber genauso aus wie die
von deiner Mutter.
307
00:30:12,690 --> 00:30:14,270
Jetzt helfen Sie doch mal der Frau.
308
00:30:14,870 --> 00:30:16,570
Sie kann doch hier nicht liegen bleiben.
309
00:30:16,890 --> 00:30:17,890
Ich bin ja nicht lebensm�de.
310
00:30:42,350 --> 00:30:45,750
Die restlichen Herrschaften bitte jetzt
auf nach vorne. Reihen 2 bis 5 auf die
311
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
linke Seite.
312
00:30:46,810 --> 00:30:48,810
Ja los, los, los, los! Los, Bewegung!
313
00:30:52,490 --> 00:30:55,470
Du auch. Was wird Ihnen morgen die
Einladung? Ich kann nicht r�ckw�rts
314
00:30:55,470 --> 00:30:56,470
fahren. Mir wird schlecht.
315
00:30:56,550 --> 00:30:57,550
Vielleicht ja doch, hm?
316
00:30:57,950 --> 00:31:00,630
Wie Sie wollen. Ich koste Ihnen alles
voll. Ich sag's Ihnen. Mir wird
317
00:31:00,630 --> 00:31:01,630
schlecht. Irrt sich.
318
00:31:05,090 --> 00:31:08,210
Ich wei�, innerhalb beschlossener
Ortschaften gilt Tempo 50, aber wir
319
00:31:08,210 --> 00:31:10,830
haben eine Sondergenehmigung, also ein
bisschen schneller, wenn es bitten darf.
320
00:31:15,180 --> 00:31:17,340
Weiter, weiter, weiter. Ich bin weiter,
egal was passiert.
321
00:31:18,200 --> 00:31:19,200
Weiter!
322
00:31:54,600 --> 00:31:55,680
Warte, warte, warte, drehen wir weiter.
323
00:32:04,620 --> 00:32:06,700
Langweilig! Oder willst du die alle
mitnehmen?
324
00:32:10,480 --> 00:32:11,520
Vor, vor, vor, vor!
325
00:32:31,470 --> 00:32:32,510
Wie gesagt, wir sollen langsamer fahren.
326
00:32:34,350 --> 00:32:35,350
Schei�e!
327
00:32:36,830 --> 00:32:40,010
Achtung, wir fahren jetzt in Richtung
Autobahn-Zubringer. Die Kollegen sollen
328
00:32:40,010 --> 00:32:42,910
s�mtliche Querstra�en blockieren. Wir
m�ssen den Bus ja irgendwie aus der
329
00:32:42,910 --> 00:32:44,470
Stadt rausbringen. Nur so k�nnen wir ihn
kontrollieren.
330
00:33:04,240 --> 00:33:05,240
Ich kann nicht mehr fahren.
331
00:33:05,600 --> 00:33:07,440
Mir wird wirklich schlecht. Ich sag's
Ihnen.
332
00:33:11,340 --> 00:33:12,340
Entschuldigung.
333
00:33:13,380 --> 00:33:14,560
Entschuldigung, ist es noch weit?
334
00:33:15,580 --> 00:33:16,740
Nicht reden, fahren.
335
00:33:17,220 --> 00:33:20,620
Aber es ist nur, weil... Schnauze, hab
ich gesagt.
336
00:33:39,050 --> 00:33:42,970
Sehr gegen Ihre Kleine, mich an meine
Haltestelle aussteigen zu lassen.
337
00:33:51,310 --> 00:33:52,530
Ich denke dr�ber nach.
338
00:33:53,950 --> 00:33:54,929
Sitz, Oma.
339
00:33:54,930 --> 00:33:56,390
Mensch, Oma, setz dich hin.
340
00:33:57,130 --> 00:33:59,870
W�ren Sie mein Enkel, Ihnen w�rde ich
was erz�hlen.
341
00:34:00,430 --> 00:34:01,990
Ich sage es kein zweites Mal.
342
00:34:04,190 --> 00:34:07,130
Okay, okay, der h�lt schon irgendwann.
Keine Panik.
343
00:34:07,370 --> 00:34:11,210
Ich habe zwei Weltkriege �berlebt,
junger Mann. Ich bin nicht in Panik. Ich
344
00:34:11,210 --> 00:34:13,850
m�chte lediglich aussteigen. Das wollen
wir alle, verdammt.
345
00:34:14,449 --> 00:34:16,969
Bitte lassen Sie uns doch raus. Wir
haben doch �berhaupt nichts getan.
346
00:34:17,690 --> 00:34:18,690
Ich auch nicht.
347
00:34:20,370 --> 00:34:21,370
Noch nicht.
348
00:34:30,389 --> 00:34:31,670
Da kommen noch mehr.
349
00:34:39,469 --> 00:34:41,030
Das Ding wird sie f�r eine Weile
aufhalten.
350
00:34:42,710 --> 00:34:44,190
Du musst den Schiff draufziehen.
351
00:34:44,469 --> 00:34:46,730
Wenn sie dick wird und Risse bekommt,
musst du sie werfen.
352
00:34:47,489 --> 00:34:48,489
Sp�ter.
353
00:34:57,090 --> 00:34:58,090
T�r aufwinden.
354
00:35:05,250 --> 00:35:06,250
Machen wir den.
355
00:35:39,480 --> 00:35:43,260
Also wenn irgendwo im Umkreis von 100
Kilometern eine Katastrophe passiert,
356
00:35:43,520 --> 00:35:46,640
dann sind die Herren Gerkan und Kahn
bestimmt mit drin. Ich wei� gar nicht,
357
00:35:46,680 --> 00:35:47,638
wie die das schaffen.
358
00:35:47,640 --> 00:35:48,640
Ja, Engelhard?
359
00:35:48,700 --> 00:35:49,700
Ja, ich bin's.
360
00:35:50,080 --> 00:35:52,200
Tom, zum Teufel, was treiben Sie da?
361
00:35:52,420 --> 00:35:54,340
Chefin, diesmal k�nnen wir wirklich
nichts daf�r. Was ist denn was passiert?
362
00:35:54,700 --> 00:35:56,340
Sind Sie verletzt? Wir sind okay.
363
00:35:56,820 --> 00:35:57,940
Was haben Sie denn erbeutet?
364
00:35:58,220 --> 00:35:59,118
Zehn Millionen.
365
00:35:59,120 --> 00:36:01,720
Zehn? Was denn? Zehn Millionen. Zehn
Millionen?
366
00:36:02,400 --> 00:36:04,580
Ja, Herr Sch�ppen, wir fahren jetzt in
Richtung A52.
367
00:36:05,140 --> 00:36:08,380
Okay, wir lassen alle Abfahrten sperren.
Dann haben wir in wenigstens ein Bitten
368
00:36:08,380 --> 00:36:10,980
unter Kontrolle. Alles klar, ein kleines
Problem noch. Ein Gangster ist uns
369
00:36:10,980 --> 00:36:12,500
entwischt. Der ist mit dem Pickup weg.
370
00:36:12,800 --> 00:36:14,360
Fahndung l�uft. Ist der Ergebnis los?
371
00:36:14,720 --> 00:36:16,580
Wissen Sie, wie viele Fahrg�ste in den
Bus sind?
372
00:36:17,060 --> 00:36:18,340
Das SEK hat informiert.
373
00:36:20,560 --> 00:36:22,940
Soweit ich sehen kann, vielleicht 10,
12, ich wei� nicht.
374
00:36:23,160 --> 00:36:24,160
Und wenn es nur zwei sind?
375
00:36:24,460 --> 00:36:25,940
Es darf keinem was passieren.
376
00:36:27,240 --> 00:36:30,180
Bonrad und Herzberger sind unterwegs, um
dem Bus den Weg freizulassen.
377
00:36:31,800 --> 00:36:32,800
Ich bin mit Bonnard.
378
00:36:32,860 --> 00:36:34,740
Bonnard und Herzberger versuchen den Weg
frei zu halten.
379
00:37:48,040 --> 00:37:50,320
W�re richtig besser, wenn Sie hier
verschwinden w�rden. Was zum Teufel soll
380
00:37:50,320 --> 00:37:55,280
der Sch�fer? Sie k�nnen doch jetzt
keinen Zur�ck befehlen. Er muss gestoppt
381
00:37:55,280 --> 00:37:56,440
werden, und zwar hier und jetzt.
382
00:38:03,020 --> 00:38:07,260
Warum h�tte ich Sie nicht gehalten?
383
00:38:07,680 --> 00:38:08,680
Wir fahren durch.
384
00:38:11,940 --> 00:38:13,040
Kannst du nicht weit fahren?
385
00:38:14,180 --> 00:38:15,180
Ja.
386
00:38:17,260 --> 00:38:18,238
Wenn der nicht h�lt.
387
00:38:18,240 --> 00:38:19,240
Der h�lt.
388
00:38:21,460 --> 00:38:22,480
Der h�lt nicht.
389
00:38:24,780 --> 00:38:27,880
Aber der Hubschrauber.
390
00:38:28,140 --> 00:38:29,140
Vollgas.
391
00:38:30,400 --> 00:38:32,240
Der kann doch gar nicht mehr machen.
392
00:38:42,700 --> 00:38:43,720
Welcher Hubschrauber?
393
00:39:03,670 --> 00:39:05,270
Was? Was hat Sch�fer gemacht?
394
00:39:06,670 --> 00:39:10,210
Dieser Idiot. Umschrauber ist da. Dem
rei� ich den Kopf ab.
395
00:39:16,780 --> 00:39:19,300
Halt ganz ruhig, Schatz. Wir kommen hier
raus, das verspreche ich dir.
396
00:39:20,500 --> 00:39:22,140
Jogo, die wollen nur weg.
397
00:39:22,520 --> 00:39:23,700
Da w�re ich mir nicht so sicher.
398
00:39:23,900 --> 00:39:26,800
Ja, so ein Aufnahmeunterspruch hat uns
gerade noch gefehlt. Jogo, Killer.
399
00:39:27,320 --> 00:39:29,420
Die werden uns alle umlegen, wenn wir
nicht tun, was sie sagen.
400
00:39:29,680 --> 00:39:31,280
Fangen Sie nicht auch so an.
401
00:39:31,740 --> 00:39:34,580
Wir fahren 90, genau 90. Kein Deut
weniger, klar?
402
00:39:34,800 --> 00:39:35,800
Ja, klar, klar.
403
00:39:41,100 --> 00:39:42,100
Wir haben eine Spur.
404
00:39:42,280 --> 00:39:43,280
Ja?
405
00:39:43,560 --> 00:39:46,040
Die haben das Flugzeug gefunden, nachdem
die abgesprungen sind.
406
00:39:46,460 --> 00:39:47,980
Ja, der Pilot ist tot. Kopfschuss.
407
00:39:49,140 --> 00:39:50,920
Wir sollten uns langsam mal was
einfallen lassen.
408
00:40:19,470 --> 00:40:20,970
Wie viele Bullen sind das? Was hei�t
denn ich?
409
00:40:21,450 --> 00:40:22,570
Die ganze Kavallerie!
410
00:40:23,070 --> 00:40:24,070
Was ist dein Plan?
411
00:40:24,390 --> 00:40:26,230
Du sagst doch immer, du hast f�r alles
einen Plan!
412
00:40:26,470 --> 00:40:29,730
Also, ich denke, wir haben alle ein
Recht, zu erfahren, was unsere Rolle
413
00:40:29,730 --> 00:40:35,150
ist. Ich habe ein wichtiges Miet... Hey,
hey, hey, hey, beruhig dich, beruhig
414
00:40:35,150 --> 00:40:36,470
dich. Du verlierst den Ball.
415
00:40:37,290 --> 00:40:39,050
Bisher waren wir in der Defense, klar?
416
00:40:39,890 --> 00:40:43,390
Jetzt haben wir die in der 10-Jahr-Linie
gestopft. Jetzt sind wir dran.
417
00:40:44,590 --> 00:40:45,770
Tigers, Ball!
418
00:40:49,700 --> 00:40:50,700
Schei�e, mein Telefon.
419
00:40:55,160 --> 00:41:01,900
Wo ist denn das her?
420
00:41:02,340 --> 00:41:04,040
Von dem toten Gangster aus dem Van.
421
00:41:28,680 --> 00:41:31,440
Bitte melden! Hey, warum meldet der
Arsch es nicht?
422
00:41:32,140 --> 00:41:35,600
Die Reichweite ist zu gering. Was soll
das hei�en?
423
00:41:36,020 --> 00:41:37,020
Gute Frage.
424
00:41:37,140 --> 00:41:38,260
Wir brauchen ein Telefon.
425
00:41:38,720 --> 00:41:40,160
Ich werde mal Andrea anrufen.
426
00:41:42,340 --> 00:41:43,340
Darf ich?
427
00:41:44,060 --> 00:41:45,060
Ja.
428
00:41:45,600 --> 00:41:47,800
Entschuldigen Sie, wir haben ein kleines
technisches Problem.
429
00:41:48,100 --> 00:41:49,100
Herr Andrea,
430
00:41:49,220 --> 00:41:50,019
es gibt Arbeit.
431
00:41:50,020 --> 00:41:52,240
Mag uns vielleicht jemand mit einem
Handy aushelfen?
432
00:41:52,600 --> 00:41:53,600
Mr. Business?
433
00:42:01,800 --> 00:42:03,740
Hey, hey, hey, verzeih mich nicht.
434
00:42:04,280 --> 00:42:05,280
Das ist illegal.
435
00:42:06,040 --> 00:42:07,520
Das ist ein kleiner Unterschied.
436
00:42:13,760 --> 00:42:15,320
Pass meine Kopfhaut nicht an.
437
00:42:16,480 --> 00:42:17,480
Wie hei�t du?
438
00:42:17,680 --> 00:42:18,680
Kathi.
439
00:42:18,920 --> 00:42:19,920
Kathi.
440
00:42:20,760 --> 00:42:22,220
Gehst du noch zur Schule, Kathi?
441
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
Ja?
442
00:42:25,940 --> 00:42:27,160
Ich w�hle es mit drei.
443
00:42:27,900 --> 00:42:29,760
Wenn ich dann kein Telefon habe...
444
00:42:30,030 --> 00:42:31,530
wird Kathi nicht mehr in die Schule
gehen.
445
00:42:33,470 --> 00:42:36,010
Eins. Mann, was soll denn der Schei�?
446
00:42:36,830 --> 00:42:37,830
Zwei.
447
00:42:40,830 --> 00:42:41,830
Er hat eins.
448
00:42:42,610 --> 00:42:44,590
Verdammt, jetzt hol dein schei� Handy
endlich raus.
449
00:42:46,390 --> 00:42:47,390
Setz dich.
450
00:42:55,430 --> 00:42:58,530
Wenn du mich fragst, bist du ein
Riesenarschloch.
451
00:43:28,910 --> 00:43:30,530
Ja? Du hast es geschafft.
452
00:43:30,990 --> 00:43:34,330
Ja, wo seid ihr? Was ist mit der Kohle?
Wir haben ein kleines Problem.
453
00:43:34,690 --> 00:43:35,690
Wo bist du?
454
00:43:36,810 --> 00:43:38,530
Hey! Ich melde mich.
455
00:43:40,250 --> 00:43:42,890
Ich habe gesagt 90! Ich habe versucht es
Ihnen zu sagen.
456
00:43:44,010 --> 00:43:45,290
Wir haben keinen Sprit mehr.
457
00:43:45,990 --> 00:43:46,990
Super.
458
00:43:48,470 --> 00:43:49,530
Wie weit kommen wir noch?
459
00:43:49,910 --> 00:43:51,270
Ein, zwei Kilometer.
460
00:43:52,130 --> 00:43:53,130
Was dann wohl?
461
00:43:55,890 --> 00:43:57,490
Die Br�cke da vorne, sehen Sie?
462
00:43:57,750 --> 00:43:59,490
Ja. Da halten wir an.
463
00:43:59,830 --> 00:44:02,670
Da? Ja. Ey, da sitzen wir wie auf dem
Pr�sentierkeller.
464
00:44:11,450 --> 00:44:12,510
Na, ihr K�nstler?
465
00:44:13,070 --> 00:44:14,070
An die Arbeit.
466
00:44:15,030 --> 00:44:16,030
Die Fenster.
467
00:44:16,510 --> 00:44:17,510
Na,
468
00:44:17,690 --> 00:44:18,690
hopp, hopp.
469
00:44:23,470 --> 00:44:26,270
Jetzt schauen Sie sich das an. Die
Autobahn ist ganz leer.
470
00:44:26,650 --> 00:44:27,970
Da h�tte ich auch fahren k�nnen.
471
00:44:29,680 --> 00:44:31,400
Zauber von Delta Hotel Alpha Charlie
Charlie.
472
00:44:32,080 --> 00:44:35,860
Charlie, Charlie, bist du das, Walter?
Ja, sag mal, was ist denn auf der A3
473
00:44:35,860 --> 00:44:39,900
los? Ist die voll gesperrt? Ja, zwei
Gangster haben einen Linienbus entf�hrt.
474
00:44:40,740 --> 00:44:41,740
Einen Bus?
475
00:44:42,420 --> 00:44:45,400
Welche Linie? Die Linie 834. Warum? Oh
mein Gott.
476
00:44:48,040 --> 00:44:50,200
Das ist der Bus, bei dem mein Kind und
meine Frau gefahren sind.
477
00:44:52,500 --> 00:44:54,780
Warum heute? Warum oft regnet heute?
478
00:44:58,220 --> 00:44:59,220
Jetzt machen sie dich.
479
00:44:59,560 --> 00:45:01,160
Das war's dann jetzt mal f�r die
Scharfsch�tzen.
480
00:45:03,120 --> 00:45:04,740
Ist der an? Ja, der h�lt an.
481
00:45:09,080 --> 00:45:10,080
Ganz stra�haft.
482
00:45:17,140 --> 00:45:18,140
Und, was ist jetzt?
483
00:45:18,780 --> 00:45:20,020
Sie haben die Scheiben dicht gemacht.
484
00:45:21,040 --> 00:45:22,040
Was ist denn vor?
485
00:45:23,640 --> 00:45:24,980
Naja, ein gutes Hass, ja.
486
00:45:25,700 --> 00:45:26,980
Sie k�nnen von da nicht weg.
487
00:45:27,759 --> 00:45:29,020
Aber wir kommen nicht an Sie ran.
488
00:45:36,060 --> 00:45:37,400
Ja? Jetzt h�r genau zu.
489
00:45:38,020 --> 00:45:40,520
Wir sind im Bus umgestiegen und stehen
an der Rottalbr�cke.
490
00:45:40,960 --> 00:45:43,620
Die gute Nachricht, wir haben das Geld
von ein paar Geiseln, die schlechte, die
491
00:45:43,620 --> 00:45:45,840
Polizei hat uns eingegreift und das
Sprit ist uns ausgegangen.
492
00:45:46,960 --> 00:45:48,820
Du wirst uns hier rausfreuen. Egal wie.
493
00:45:49,220 --> 00:45:51,360
Verstanden? Okay, ich lass mir was
einfallen.
494
00:45:51,740 --> 00:45:52,740
Ich meld mich.
495
00:46:04,880 --> 00:46:06,120
Sollten wir nicht irgendwas versuchen?
496
00:46:10,580 --> 00:46:12,200
Das w�rde ich lieber bleiben lassen.
497
00:46:12,540 --> 00:46:13,540
Aber er hat recht.
498
00:46:16,680 --> 00:46:19,740
Es hat doch keinen Sinn, um den hei�en
Brei zu reden. Wir sitzen in der Falle.
499
00:46:22,720 --> 00:46:24,700
Wir m�ssen auf die richtige Gelegenheit
warten.
500
00:46:25,400 --> 00:46:27,740
Lass das mal bitte. Das wird die Polizei
schon regeln, okay?
501
00:46:28,140 --> 00:46:29,700
Ihr wart in Gottes Ruhe.
502
00:47:04,170 --> 00:47:05,170
Ja, wen?
503
00:47:05,770 --> 00:47:06,770
Der Bus steht ca.
504
00:47:06,870 --> 00:47:08,910
seit einer Viertelstunde da, aber bis
jetzt ist noch nichts passiert.
505
00:47:09,490 --> 00:47:12,410
Kurz vorher haben sie noch versucht, mit
ihrem Konflikt in Kontakt aufzunehmen.
506
00:47:12,590 --> 00:47:13,650
Was hat er denn genau gesagt?
507
00:47:14,690 --> 00:47:16,670
Er hat sich Caller genannt, den anderen
Guard.
508
00:47:24,150 --> 00:47:25,150
Was ist denn?
509
00:47:25,950 --> 00:47:26,950
Was ist denn?
510
00:47:29,030 --> 00:47:32,150
Ich habe am Tatort nachgefragt, Tom. Die
Leiche ist verbrannt.
511
00:47:35,279 --> 00:47:39,580
Also was �ber die Decknamen
rausbekommen? Ja, also Guard und Caller
512
00:47:39,580 --> 00:47:41,160
sind Betriebe aus dem American Football.
513
00:47:41,720 --> 00:47:44,540
Und der Quarterback wird auch Signal
Caller genannt.
514
00:47:44,780 --> 00:47:45,780
Der Ring, der Ring.
515
00:47:46,100 --> 00:47:48,280
Da war ein Tigerkopf und ein
Footballhelm abgebildet.
516
00:47:51,880 --> 00:47:55,020
Sch�fer, was f�llt Ihnen ein,
eigenm�chtig zu handeln? Verdammt
517
00:47:55,020 --> 00:47:57,060
nochmal, Sie haben alle Leute in
Lebensgefahr gebracht.
518
00:47:57,300 --> 00:48:00,160
Was ist denn von Rat? Da ist jemand am
Telefon. Und wer?
519
00:48:00,400 --> 00:48:02,520
Ja, er sagt, er ist der Entf�hrer von
dem Bus.
520
00:48:03,080 --> 00:48:04,080
Mensch, Bonnrad.
521
00:48:05,740 --> 00:48:06,740
Ja, hallo?
522
00:48:06,980 --> 00:48:07,980
H�ren Sie mich?
523
00:48:10,280 --> 00:48:11,280
Sie sind der Chef?
524
00:48:11,780 --> 00:48:15,980
Ich habe die Einsatzleitung. Mein Name
ist Anna Engelhardt. Wie soll ich Sie
525
00:48:15,980 --> 00:48:18,340
nennen? Sie sind die Guten, ich bin der
B�se. Lassen Sie mich dabei.
526
00:48:18,560 --> 00:48:20,700
H�ren Sie zu, ich mache Ihnen einen
Vorschlag.
527
00:48:20,900 --> 00:48:25,560
Sie lassen alle Geiseln frei und ich
stelle Ihnen einen vollgetankten Porsche
528
00:48:25,560 --> 00:48:26,560
zur Verf�gung.
529
00:48:26,660 --> 00:48:28,700
Ich gew�hre freien Abzug.
530
00:48:30,320 --> 00:48:31,700
Netter Versuch, Frau Engelhardt.
531
00:48:32,270 --> 00:48:34,330
Aber wir ziehen das �ffentliche
Verkehrsmittel vor.
532
00:48:34,790 --> 00:48:36,510
Leider ist uns der Sprit ausgegangen.
533
00:48:36,850 --> 00:48:38,070
Mein Gegenvorschlag.
534
00:48:38,570 --> 00:48:40,750
In f�nften Minuten steht ein Tankwagen
da.
535
00:48:41,290 --> 00:48:43,350
F�r jede Minute sp�ter stirbt eine
Geige.
536
00:48:50,310 --> 00:48:51,590
Geht es den Leuten gut?
537
00:48:52,070 --> 00:48:53,850
Ist irgendeine Geige zerl�sst?
538
00:48:54,170 --> 00:48:55,170
Noch nicht.
539
00:48:55,810 --> 00:48:56,810
Ihre Zeit l�uft.
540
00:49:06,670 --> 00:49:08,910
Ich brauche eine �berwachung dieser
Mobilnummer sofort.
541
00:49:09,250 --> 00:49:10,250
Okay.
542
00:49:17,350 --> 00:49:19,490
Sie wollen einen Tanklaster.
543
00:49:20,450 --> 00:49:22,030
Okay, einen Tanklastwagen.
544
00:49:22,610 --> 00:49:26,110
Vier M�nner unter dem Fahrgestell, einer
im Fahrerhaus. Das m�sste gen�gen. Das
545
00:49:26,110 --> 00:49:28,950
ist mir zu riskant. Er wird den ganzen
Wagen durchsuchen.
546
00:49:29,310 --> 00:49:32,070
Schicken Sie einen Trupp Ihrer Leute
unter dem Br�ckenteiler in Stellung.
547
00:49:32,350 --> 00:49:34,690
Sie sollen sich nach oben arbeiten und
dort bereit halten. Und den
548
00:49:34,690 --> 00:49:36,890
Tanklastwagen, den f�hrt dann aber...
Einer meiner M�nner.
549
00:49:40,390 --> 00:49:43,130
Das ist ein freiwilliger Einsatz.
550
00:49:43,610 --> 00:49:44,610
Ja, ja, nat�rlich.
551
00:49:45,050 --> 00:49:46,050
Selbstverst�ndlich.
552
00:49:47,870 --> 00:49:48,870
Ich helfe nicht, Marc.
553
00:49:50,650 --> 00:49:52,410
Wo musst du eigentlich in meinen Helden
spielen, ne?
554
00:50:07,080 --> 00:50:08,080
Was ist?
555
00:50:08,420 --> 00:50:10,320
Die Bullen wissen die Nummer von dem
Apparat hier.
556
00:50:11,800 --> 00:50:13,520
Mensch, warum hat man �berhaupt
angerufen?
557
00:50:14,140 --> 00:50:15,820
Weil wir ohne Muffer aufgeschmissen
sind.
558
00:50:25,140 --> 00:50:26,340
Ja? Ich bin's.
559
00:50:26,580 --> 00:50:27,820
H�r zu, ich hab was gefunden.
560
00:50:28,060 --> 00:50:28,999
Warte, sag nicht.
561
00:50:29,000 --> 00:50:31,800
Wir werden abgef... Oh Mist.
562
00:50:32,640 --> 00:50:33,640
Und jetzt?
563
00:50:33,960 --> 00:50:34,960
Hast du eine L�sung?
564
00:50:39,129 --> 00:50:40,970
Spielzug. Was?
565
00:50:41,570 --> 00:50:43,030
Sag mir einen Spielzug an.
566
00:50:45,230 --> 00:50:46,230
Spielzug?
567
00:50:47,350 --> 00:50:50,590
�berlege. Haben wir einen entsprechenden
Spielzug?
568
00:50:50,830 --> 00:50:51,830
Spielzug?
569
00:50:52,950 --> 00:50:53,950
Klar.
570
00:50:54,690 --> 00:50:55,690
Nat�rlich.
571
00:50:57,510 --> 00:51:00,570
Welchen? Wer ist wann in welcher
Position?
572
00:51:01,170 --> 00:51:02,170
Ja.
573
00:51:02,630 --> 00:51:04,150
14 Rot-Birmingham.
574
00:51:05,750 --> 00:51:07,290
14 Rot-Birmingham.
575
00:51:08,090 --> 00:51:09,090
Karte.
576
00:51:11,610 --> 00:51:12,610
Ich wiederhole.
577
00:51:13,730 --> 00:51:15,350
14, Rot, Birmingham.
578
00:51:17,010 --> 00:51:18,010
Okay.
579
00:51:21,490 --> 00:51:24,690
Von hier, das funktioniert nicht. Nein,
nein, nein, nicht von da.
580
00:51:25,230 --> 00:51:26,230
Wie auch?
581
00:51:27,270 --> 00:51:28,690
Anhaltspunkt, gib mir einen
Anhaltspunkt.
582
00:51:29,650 --> 00:51:31,030
14, Rot, Birmingham.
583
00:51:38,120 --> 00:51:39,120
Ich hab's.
584
00:51:39,260 --> 00:51:40,260
Red Line.
585
00:51:40,980 --> 00:51:41,980
Verstehst du?
586
00:51:42,420 --> 00:51:43,420
Red Line.
587
00:51:44,220 --> 00:51:45,420
Red Line, verstanden.
588
00:51:45,680 --> 00:51:47,060
Ich verstehe nur Bahnhof.
589
00:51:47,420 --> 00:51:48,420
Ich bin auf dem Weg.
590
00:51:48,640 --> 00:51:49,640
Okay, Ende.
591
00:51:50,620 --> 00:51:52,080
14, Rot, Birmingham.
592
00:51:52,380 --> 00:51:53,500
Was soll das bedeuten?
593
00:51:53,800 --> 00:51:54,800
Wollen wir nach England?
594
00:51:55,100 --> 00:51:56,100
Wir sind tot.
595
00:51:56,900 --> 00:51:57,940
Ja, nur was hei�t das?
596
00:51:58,880 --> 00:51:59,880
Ja.
597
00:52:02,760 --> 00:52:05,080
Tom, dieser Ring, der geh�rt zu einem
Football-Team.
598
00:52:05,300 --> 00:52:06,520
Die D�sseldorf Tigers.
599
00:52:07,200 --> 00:52:10,240
Die sind zwar vor ein paar Jahren pleite
gegangen, aber den Platz in die
600
00:52:10,240 --> 00:52:11,320
Gesch�ftsr�ume gibt es immer noch.
601
00:52:11,660 --> 00:52:12,660
Hast du irgendeine Adresse?
602
00:52:13,780 --> 00:52:15,380
Lunastra�e 48 in D�sseldorf.
603
00:52:15,840 --> 00:52:16,840
Danke.
604
00:52:18,200 --> 00:52:20,820
Ja, wir haben die Anschrift von dem
Fu�ballverein. Ich meine, vielleicht
605
00:52:20,820 --> 00:52:22,500
sollten wir doch mal hinkommen und so
umkommen. Vielleicht finden wir ja was,
606
00:52:22,540 --> 00:52:24,000
was uns weiterhilft. Ja, tun Sie das.
607
00:52:24,860 --> 00:52:26,160
Was ist mit dem Tanklaster?
608
00:52:26,360 --> 00:52:28,020
Ist unterwegs, aber fliegen kann er
nicht.
609
00:52:29,200 --> 00:52:30,200
Aber Sie?
610
00:52:32,880 --> 00:52:36,620
Was wollen Sie denn hier?
611
00:52:37,160 --> 00:52:38,880
Wir k�nnen ja doch nichts machen. Ich
muss wissen, ob meine Frau und mein Kind
612
00:52:38,880 --> 00:52:39,880
da drin sind.
613
00:52:40,180 --> 00:52:42,980
Ist das einer von uns?
614
00:52:43,300 --> 00:52:45,840
Das gibt's doch nicht.
615
00:52:46,100 --> 00:52:47,100
Hey!
616
00:52:47,200 --> 00:52:48,200
Hey!
617
00:52:49,360 --> 00:52:50,360
Die kommen!
618
00:52:50,580 --> 00:52:51,580
Die Bullen kommen!
619
00:53:06,190 --> 00:53:07,930
Denk dich ab, das ist ein
Polizeihubschrauber.
620
00:53:11,750 --> 00:53:12,930
Versuch sie abzudrehen.
621
00:53:17,750 --> 00:53:20,110
Schmei� du, drehen wir den Idioten ab.
622
00:53:22,150 --> 00:53:24,610
Das ist Papa.
623
00:53:27,990 --> 00:53:30,950
Weiter, weiter, weiter.
624
00:53:31,150 --> 00:53:32,150
Setz dich hin.
625
00:53:33,590 --> 00:53:34,790
Du auch.
626
00:53:37,829 --> 00:53:40,230
Du sagst mir nicht, was ich zu tun habe.
Kein einziges Mal.
627
00:53:40,670 --> 00:53:41,670
Hast du mich verstanden?
628
00:54:06,920 --> 00:54:09,700
Verlassen Sie den Luftraum. Landen Sie
hinter den Fahrzeugen.
629
00:54:10,080 --> 00:54:11,200
Gut, wir werden landen.
630
00:54:18,200 --> 00:54:19,200
Ja?
631
00:54:19,460 --> 00:54:23,600
Das Gespr�ch ist da. Der Tankwagen mit
dem Diesel ist soeben eingetroffen.
632
00:54:24,660 --> 00:54:27,160
Noch ein einziges Mal, wenn du eine
Panne, Frau Engelhardt. Noch ein
633
00:54:27,160 --> 00:54:28,160
einziges Mal!
634
00:54:28,360 --> 00:54:30,980
Und es k�nnte sein, dass ich die
Kontinence verliere. Haben wir es
635
00:54:30,980 --> 00:54:34,840
verstanden? Wenn einer einzigen Geiz
irgendwas passiert, bleibt der Tankwagen
636
00:54:34,840 --> 00:54:36,020
hier. Vier Minuten.
637
00:54:58,600 --> 00:55:02,240
Meine Tochter hat eine Pause, die ich
wusste. Ich wollte nur gucken, ob... Tut
638
00:55:02,240 --> 00:55:06,580
mir leid. Na ja, dann... Komm, wir haben
das andere Handy geortet. Die vierte
639
00:55:06,580 --> 00:55:08,320
Person muss in diesem Bereich hier sein.
640
00:55:08,860 --> 00:55:11,600
Ja, genau das, das alte Vereinshaus in
D�sseldorf-Teigers.
641
00:55:13,160 --> 00:55:15,120
Okay, wenn Sie helfen wollen, dann habe
ich eine Idee.
642
00:55:15,940 --> 00:55:17,700
Sagt den Chefin, ich fliege zum
Vereinsheim.
643
00:55:25,380 --> 00:55:26,380
Also, pass auf.
644
00:55:26,760 --> 00:55:27,820
Der Tonleiter?
645
00:55:28,330 --> 00:55:30,670
Hier ist der Ausgang und dort war das
Muster auf uns. Dann haben wir es
646
00:55:30,670 --> 00:55:31,670
geschafft.
647
00:55:33,850 --> 00:55:34,850
Wieso nur Muster?
648
00:55:35,330 --> 00:55:36,550
Du hast gesagt, Holger ist im Hadde.
649
00:55:38,310 --> 00:55:39,310
Wo ist mein Bruder?
650
00:55:45,490 --> 00:55:47,330
Ich wollte es dir eigentlich erst sagen,
aber das Ganze ist vorbei.
651
00:56:09,130 --> 00:56:10,130
Du l�gst.
652
00:56:12,790 --> 00:56:15,190
Die Wohlen haben ihn abgeknallt, weil
sein Wagen eingeklemmt war.
653
00:56:15,710 --> 00:56:16,710
Du l�gst.
654
00:56:19,310 --> 00:56:20,390
Sag mal, dass du l�gst.
655
00:56:49,900 --> 00:56:52,280
Mach die T�r ab! Mach die T�r ab!
656
00:56:53,460 --> 00:56:56,740
Willst du so kurz vor dem Ziel alles
aufgeben? Warte auf das R�ckspiel, das
657
00:56:56,740 --> 00:56:57,740
geht an uns, klar?
658
00:56:58,120 --> 00:56:59,120
H�nde hoch!
659
00:57:03,780 --> 00:57:04,780
Was ist, Dr�cker?
660
00:57:25,900 --> 00:57:27,080
Ersichern hei�t das Stichwort.
661
00:57:27,680 --> 00:57:29,660
Ersichern. Sieht Ihnen kein Spa�.
662
00:57:30,300 --> 00:57:31,920
Schei�e! Sehen Sie was?
663
00:57:32,180 --> 00:57:33,180
Nichts zu sehen.
664
00:57:33,240 --> 00:57:35,380
Was ist das denn f�r ein beschissener
Albtraum?
665
00:57:35,700 --> 00:57:36,920
Zehn Minuten brauchen wir noch.
666
00:57:40,240 --> 00:57:42,760
Oh, wie ist es da? Wir sind bei einem
der toten Gangster aufgenommen.
667
00:57:43,880 --> 00:57:46,260
Verdammt nochmal, wo melden Sie sich?
Sonst st�rmen wir.
668
00:57:46,540 --> 00:57:47,820
Wo melden Sie sich?
669
00:57:48,160 --> 00:57:51,200
Ich habe zwar keine Ahnung, wie Sie in
unseren Funk gekommen sind, aber an
670
00:57:51,200 --> 00:57:52,260
Ihrer Stelle w�rde ich das nicht tun.
671
00:57:52,480 --> 00:57:53,500
Warum schie�en Sie?
672
00:57:53,960 --> 00:57:55,780
Das Ultimatum ist noch nicht abgelaufen.
673
00:57:56,520 --> 00:57:59,240
Wir hatten eine kleine, unbedeutende
Waffenfunktionsst�rung.
674
00:58:01,420 --> 00:58:02,660
Ist jemand verletzt?
675
00:58:03,500 --> 00:58:04,500
Nein.
676
00:58:05,700 --> 00:58:07,840
Was ist mit meinem Tankwagen? Sie haben
noch zwei Minuten.
677
00:58:08,540 --> 00:58:11,240
Der Tankwagen mit dem Diesel ist zu eben
eingetroffen.
678
00:58:12,340 --> 00:58:13,720
�brigens, wissen Sie, was D�mmtext ist?
679
00:58:14,340 --> 00:58:17,320
Wenn sich eine hei�ige Person den Bus
n�hert, von unten, von oben, von sonst
680
00:58:17,320 --> 00:58:18,420
wo, das ist mir schei�egal.
681
00:58:18,760 --> 00:58:20,460
Dann fliegt ja alles in die Luft. Haben
Sie verstanden?
682
00:58:21,560 --> 00:58:22,560
Okay.
683
00:58:22,730 --> 00:58:23,830
Niemand wird sich n�hern.
684
00:58:24,390 --> 00:58:25,390
Wunderbar.
685
00:58:26,910 --> 00:58:29,090
Sie fliegen mit dem
Helikon-Tanklastwagen.
686
00:58:29,350 --> 00:58:31,110
Das ECK braucht noch acht Minuten.
687
00:58:31,530 --> 00:58:33,970
Ich werde versuchen, Sie aufzuhalten,
bis alle so weit sind.
688
00:58:34,370 --> 00:58:36,350
Aber sehen wir keine Alleing�nge.
689
00:58:36,950 --> 00:58:40,510
Ich m�chte nicht meinen besten Mann
verlieren. W�rden Sie das nur mal sagen,
690
00:58:40,570 --> 00:58:41,570
wenn es doch wieder da ist?
691
00:58:42,130 --> 00:58:43,750
Raus hier ab, die Waffe.
692
00:58:47,870 --> 00:58:51,710
Ihr seid so schrecklich. Wir m�ssen
Ihnen helfen.
693
00:58:55,340 --> 00:58:56,340
Ich kann kein Blut sehen.
694
00:59:34,890 --> 00:59:35,890
Aber nicht lange.
695
00:59:35,910 --> 00:59:37,190
Er braucht einen Arzt.
696
00:59:39,450 --> 00:59:42,810
Dringend. Justin, wir belegen jetzt die
Felsen.
697
00:59:44,770 --> 00:59:45,770
Das ist der Z�nder.
698
00:59:46,370 --> 00:59:47,790
Der geht auf Spannungsf�lle.
699
00:59:54,750 --> 00:59:57,230
Entschuldigung, m�ssen Sie sich
vielleicht doch mal anders �berlegen, um
700
00:59:57,230 --> 00:59:58,230
mich rauszuhalten?
701
01:00:08,640 --> 01:00:09,640
Justin, ich hilf dir.
702
01:00:12,640 --> 01:00:13,920
Wolltest du nicht einen Termin
wahrnehmen?
703
01:00:14,920 --> 01:00:15,920
Ja.
704
01:00:16,180 --> 01:00:17,580
Also, halt die Klappe und setz dich hin.
705
01:00:32,680 --> 01:00:35,140
Frau Engelhardt, ich komm jetzt raus,
also machen Sie keinen Bl�dsinn.
706
01:00:51,180 --> 01:00:52,180
Auf der Seite.
707
01:00:57,560 --> 01:00:58,560
Aufhaben mit dem Keller.
708
01:01:03,860 --> 01:01:04,860
Spezialeinheit?
709
01:01:05,620 --> 01:01:06,620
Hippo-Autobahn.
710
01:01:07,520 --> 01:01:09,600
Ich habe ein Mikro und eine Waffe bei
dir f�r den Investitor.
711
01:01:13,340 --> 01:01:14,340
Tanken.
712
01:01:17,160 --> 01:01:18,180
Beweg dich, komm!
713
01:01:25,220 --> 01:01:27,280
Zielperson erfasst. Warte auf Anweisung.
714
01:01:30,160 --> 01:01:32,680
Ein finaler Rettungsschutz ist mir zu
gef�hrlich.
715
01:01:33,140 --> 01:01:35,340
Solange sein Komplize bei den Geiseln im
Bus ist.
716
01:01:35,920 --> 01:01:37,620
Wie lange brauchen Ihre Leute noch?
717
01:01:37,860 --> 01:01:38,860
Schon geht er f�nf Minuten.
718
01:01:41,620 --> 01:01:42,640
Ein bisschen schneller.
719
01:01:45,740 --> 01:01:46,760
Neuigkeiten von Tom?
720
01:02:41,640 --> 01:02:42,640
Der ist weg.
721
01:02:44,980 --> 01:02:47,520
Was macht die Ringverhandlung? Ich frage
mal nach.
722
01:02:48,060 --> 01:02:49,060
Das w�re reizend.
723
01:02:49,980 --> 01:02:50,980
Einen Moment.
724
01:03:29,250 --> 01:03:34,690
Die Kollegen haben den Pickup gefunden.
725
01:03:34,990 --> 01:03:36,030
Mit Blutspur.
726
01:03:37,730 --> 01:03:39,930
Da hat er sich noch einen Baum gesorgt
und ist abgehauen.
727
01:04:08,460 --> 01:04:09,900
Das reicht, mehr brauchen wir nicht.
728
01:04:20,880 --> 01:04:21,280
Deine
729
01:04:21,280 --> 01:04:31,960
Verz�gerungstaktik
730
01:04:31,960 --> 01:04:32,960
erreicht du gar nicht.
731
01:04:49,290 --> 01:04:50,290
Das weichelt mir.
732
01:04:51,010 --> 01:04:52,010
Richtig, und zwar in den Bullen.
733
01:04:59,310 --> 01:05:00,310
Was macht er da?
734
01:05:00,690 --> 01:05:02,070
Das ist gegen die Abmachung.
735
01:05:02,310 --> 01:05:03,710
Sie haben gesagt, dass niemand verletzt
ist.
736
01:05:04,750 --> 01:05:05,930
Sie m�ssen gesehen werden.
737
01:05:07,950 --> 01:05:08,950
Blo� das Lenkrad.
738
01:05:09,030 --> 01:05:10,870
Ich war kein Mieter, wenn Sie den Mann
nicht freilassen.
739
01:05:14,130 --> 01:05:15,590
Der Mann hat viel Blut verloren.
740
01:05:15,870 --> 01:05:17,190
Er stirbt uns weg, wenn nichts passiert.
741
01:05:17,790 --> 01:05:20,030
Sie werden sie nicht fahren lassen, wenn
ich hierbleiben muss.
742
01:05:22,890 --> 01:05:24,710
Au�er sie lassen im Austausch eine
Geisel frei.
743
01:05:25,490 --> 01:05:26,490
Ich denke, du hast recht.
744
01:05:26,650 --> 01:05:27,670
Lass den Verletzten raus.
745
01:05:32,590 --> 01:05:34,070
Und jemand muss ihn zur Absperrung
bringen.
746
01:05:34,450 --> 01:05:35,450
Meine Tochter.
747
01:05:36,170 --> 01:05:37,690
Lassen Sie meine Tochter gehen, bitte.
748
01:05:40,190 --> 01:05:41,510
Lassen Sie meine Tochter gehen.
749
01:05:42,670 --> 01:05:44,070
Du gehst, du hast genug genervt.
750
01:05:55,819 --> 01:05:56,819
Alles klar.
751
01:05:59,240 --> 01:06:02,360
14 Rot Birmingham, das muss ein
Football-Spielzug sein, Tom.
752
01:06:02,840 --> 01:06:06,580
Pass auf, jede Mannschaft hat ein
Verzeichnis ihrer Spielz�ge, das
753
01:06:06,580 --> 01:06:07,720
sogenannte Playbook.
754
01:06:07,960 --> 01:06:10,340
Da ist immer eine Zeichnung dabei, was
jeder Spielzug bedeutet.
755
01:06:10,760 --> 01:06:13,240
Ja Mensch, Andrea, dann sag mir, wie so
ein Buch aussieht. Ich sehe ja nur
756
01:06:13,240 --> 01:06:16,440
Bl�tter und dann... Ja, keine Ahnung,
eine Mappe mit Kopien wahrscheinlich.
757
01:06:17,260 --> 01:06:19,420
Diagramme mit den
Mannschaftsformationen. Die gibt es hier
758
01:06:19,420 --> 01:06:22,980
nicht. Das Einzige, was ich hier habe,
ist eine Wandkarte mit irgendwelchen
759
01:06:22,980 --> 01:06:24,800
Spielz�gen. Die m�ssen das �bertragen
haben.
760
01:06:27,240 --> 01:06:28,280
die Verbrecher nicht einfach laufen.
761
01:06:28,800 --> 01:06:32,880
Ich meine, die nehmen ihr Geld und
verschwinden und die Geiseln sind frei.
762
01:06:35,060 --> 01:06:37,160
Sieht so aus, als h�tte er zwei Geiseln
freigelassen.
763
01:06:38,500 --> 01:06:40,200
Einer der beiden scheint verletzt zu
sein.
764
01:06:42,940 --> 01:06:44,780
Andrea, wer k�nnte unser Spielzug noch
entschl�sseln?
765
01:06:45,240 --> 01:06:47,140
Ja, Jim Miller, der Trainer.
766
01:06:47,580 --> 01:06:49,540
Der hat sich den Kram ja schlie�lich
ausgedacht.
767
01:06:49,760 --> 01:06:52,280
Der trainiert zur Zeit die D�sseldorf
Panthers.
768
01:06:53,440 --> 01:06:54,440
Wo finde ich die?
769
01:06:54,640 --> 01:06:56,240
Die trainieren gerade im Rheinstadion.
770
01:06:58,879 --> 01:07:00,320
Tom, was ist mit Simeon?
771
01:07:02,640 --> 01:07:03,820
Andrea, Simeon hat alles im Griff.
772
01:07:22,640 --> 01:07:24,420
Warum muss ich mich eigentlich immer
vordringen?
773
01:07:39,630 --> 01:07:40,630
Was ist denn das hier?
774
01:07:40,890 --> 01:07:44,090
Das ist doch gar keine Automatik. Oh,
schei�e, Mann. Das darf doch wohl nicht
775
01:07:44,090 --> 01:07:45,450
wahr sein. Das ist doch schei�e.
776
01:07:47,190 --> 01:07:48,190
Halt ihn vorsichtig.
777
01:07:52,490 --> 01:07:53,368
Fahr los.
778
01:07:53,370 --> 01:07:54,370
Ja.
779
01:07:55,450 --> 01:07:56,450
Lass die Kopplung kommen.
780
01:08:08,170 --> 01:08:09,310
Da kommt der Tankwagen.
781
01:08:09,730 --> 01:08:10,730
Geben Sie mal her.
782
01:08:49,640 --> 01:08:50,618
H�rst du?
783
01:08:50,620 --> 01:08:51,620
Motor an!
784
01:08:52,920 --> 01:08:54,340
Also irgendwas stimmt da nicht.
785
01:08:55,260 --> 01:08:56,260
Geht nicht.
786
01:08:56,740 --> 01:08:58,080
Ich wei� nicht, die Wette ist leer.
787
01:08:58,859 --> 01:09:00,040
Voll zu komisch.
788
01:09:04,420 --> 01:09:05,960
Was wir irgendwie �bersehen haben.
789
01:09:07,300 --> 01:09:13,140
Oh Gott, das Megafon. Schnell!
790
01:09:13,540 --> 01:09:14,540
Schnell!
791
01:09:20,330 --> 01:09:21,330
Sofort!
792
01:10:22,230 --> 01:10:25,710
Junge, sind Sie wahnsinnig? 3 vor
Autobahn, tut mir leid, das ist ein
793
01:10:25,710 --> 01:10:30,910
Notfall. Sie haben mal die D�sseldorf
Tigers trainiert? Oh Schei�e, erinnern
794
01:10:30,910 --> 01:10:31,910
Sie mich nicht daran.
795
01:10:32,310 --> 01:10:33,770
14 rot, Birmingham.
796
01:10:34,210 --> 01:10:36,670
Da ist ein Spielzug, den haben die
irgendwie erw�hnt. Was meinen die damit?
797
01:10:39,290 --> 01:10:40,710
Apple, 17, Koffee.
798
01:10:41,170 --> 01:10:42,170
Zeig uns das nochmal.
799
01:10:45,520 --> 01:10:46,900
Der Runnerback l�uft durch die Mitte.
800
01:10:47,100 --> 01:10:50,020
Alle Verteidiger auf sich. Und dann
kommt eine kurz gepasste Quarterback,
801
01:10:50,100 --> 01:10:52,960
die den Ball immer noch hat. Fast 90
Grad nach rechts zum Tight End.
802
01:10:53,280 --> 01:10:54,280
Wof�r das Ganze?
803
01:10:54,400 --> 01:10:55,580
Es ist ein T�uschungsman�ver.
804
01:10:55,820 --> 01:10:57,440
Alle denken, der Runnerback hat den
Ball.
805
01:10:57,800 --> 01:10:59,420
Aber in Wirklichkeit ist er ganz
woanders.
806
01:10:59,700 --> 01:11:00,700
Red Line.
807
01:11:00,840 --> 01:11:02,340
Das ist eine 20-Jahr-Linie.
808
01:11:02,880 --> 01:11:03,639
Sch�nen Dank.
809
01:11:03,640 --> 01:11:04,640
Jo.
810
01:11:05,960 --> 01:11:07,080
Ich brauch mal die Karte.
811
01:11:08,160 --> 01:11:10,160
Das war nichts mit Querpass, T�uschung.
812
01:11:10,480 --> 01:11:11,700
Und was soll das hei�en?
813
01:11:19,410 --> 01:11:21,390
Das ist eine Entfernungsangabe. 20
Kilometer?
814
01:11:22,350 --> 01:11:23,350
Oh, ich glaub, ich hab's.
815
01:11:36,190 --> 01:11:38,190
Ich bin ja nicht nur Tankwart, sondern
Busfahrer.
816
01:11:38,750 --> 01:11:41,450
In dem Tunnel in der Mitte rechts, da
h�ltst du an, da ist ein Notausgang.
817
01:11:41,730 --> 01:11:42,730
Was haben Sie denn vor?
818
01:12:00,490 --> 01:12:02,230
Das ist ein Flugtunnel f�r Notf�lle.
819
01:12:02,750 --> 01:12:06,310
Ja, Chef. Genau da, am Ende des Tunnels,
da wird der vierte Mann dieser Mosse auf
820
01:12:06,310 --> 01:12:06,929
Sie warten.
821
01:12:06,930 --> 01:12:08,610
Ein Pass nach rechts, fast 90 Grad.
822
01:12:09,630 --> 01:12:10,870
Wir werden dort sein.
823
01:12:11,630 --> 01:12:12,630
Kommen Sie.
824
01:12:12,930 --> 01:12:14,130
Bonacci, r�umen wir auf.
825
01:12:14,390 --> 01:12:18,050
Hans, wir brechen auf. Alle Mann zum
Flugtunnel. Wir treffen uns vor dem
826
01:12:18,050 --> 01:12:19,050
Ausgang.
827
01:12:49,160 --> 01:12:50,160
Der tut so moh aus.
828
01:12:51,460 --> 01:12:54,160
Ey, du bist doch einer von den Bullen,
die uns den �berfall versaut haben.
829
01:12:55,280 --> 01:12:56,340
Leider nicht gr�ndlich genug.
830
01:12:56,620 --> 01:12:59,160
Der Bruder hat meinen Bruder
aufgeknallt.
831
01:12:59,740 --> 01:13:06,580
Was, wir ihren Bruder? Nein, wir haben
ihren Bruder nicht. Was hat der damit
832
01:13:06,580 --> 01:13:07,398
zu tun?
833
01:13:07,400 --> 01:13:08,400
Fragen Sie mal.
834
01:13:09,000 --> 01:13:11,700
Fragen Sie mal, was er gemacht hat, als
ihr Bruder eingeklemmt im Wagen war.
835
01:13:16,200 --> 01:13:17,200
Was ist los?
836
01:13:18,220 --> 01:13:19,220
Lass den Quatsch.
837
01:13:19,820 --> 01:13:21,780
Willst du einen Bullen glauben, der nur
seine Haut retten will, oder einen
838
01:13:21,780 --> 01:13:22,780
Quarterback?
839
01:13:24,440 --> 01:13:25,880
Mir ist knallen ab, aber mach hin.
840
01:13:27,340 --> 01:13:28,340
Moment.
841
01:13:28,540 --> 01:13:30,140
K�nnen Sie, warum sollten wir den
H�klosen ermorden?
842
01:13:30,660 --> 01:13:31,660
Warum?
843
01:13:32,040 --> 01:13:33,760
Er hat die Wachleute kaltbl�tig
erschossen.
844
01:13:34,620 --> 01:13:37,260
Er hat ihren Bruder umgebracht, damit er
uns nicht lebend in die H�nde f�llt.
845
01:13:37,800 --> 01:13:40,020
Und er will jetzt den Busfahrer, aber er
will dann in die Luft springen. Sie sind
846
01:13:40,020 --> 01:13:42,200
der N�chste, glauben Sie, allen erstes,
der will die Kohle teilen?
847
01:13:42,440 --> 01:13:43,440
Er hat recht.
848
01:13:43,600 --> 01:13:46,950
Mann! Seien Sie doch kein Idiot. Wenn
Sie uns gegeneinander ausspielen, merkst
849
01:13:46,950 --> 01:13:47,950
du das nicht.
850
01:13:48,370 --> 01:13:49,590
Noch k�nnen Sie die Sache ausschalten.
851
01:13:52,170 --> 01:13:54,990
Hey, werfen Sie Ihr Leben nicht weg. Ich
schw�re Ihnen, wir haben Ihren Bruder
852
01:13:54,990 --> 01:13:55,989
nicht erschossen.
853
01:13:55,990 --> 01:13:59,610
Wenn Sie den Polizisten jetzt
erschie�en, werden Sie nie wissen, was
854
01:13:59,610 --> 01:14:00,690
wirklich passiert ist.
855
01:14:21,230 --> 01:14:25,310
Wenn du wirklich glaubst, dass ich
deinen Bruder erschaffen habe, dann
856
01:14:25,310 --> 01:14:26,310
dr�ck ab.
857
01:14:30,230 --> 01:14:31,230
Warst du?
858
01:14:34,330 --> 01:14:35,330
Nein.
859
01:14:39,190 --> 01:14:40,290
Ich glaub dir nicht mehr.
860
01:14:45,310 --> 01:14:48,610
Was passiert mit mir, wenn ich aufgebe?
Ich werde mich mit dir einsetzen.
861
01:15:17,980 --> 01:15:20,660
Wie die funktionieren, wei�t du. Die
kommen von au�en an die T�ren.
862
01:15:26,660 --> 01:15:29,340
Ein guter Quarterback hat immer einen
�berraschenden Spielzug in der Hand.
863
01:15:39,950 --> 01:15:40,950
Mein lieber Freund.
864
01:15:43,690 --> 01:15:45,210
Das gerade eben, das war nicht nett.
865
01:15:45,610 --> 01:15:46,610
�berhaupt nicht nett.
866
01:15:47,010 --> 01:15:50,810
Machen Sie mit mir, was wir wollen,
aber... Lassen Sie die anderen gehen.
867
01:15:52,270 --> 01:15:53,410
Daf�r gibt's Strafpunkte.
868
01:15:58,230 --> 01:15:59,230
Zehn Minuten.
869
01:16:00,130 --> 01:16:01,490
Wenn er sich bewegt, schneiden ab.
870
01:16:38,060 --> 01:16:38,818
H�rst du?
871
01:16:38,820 --> 01:16:40,020
Ich hab dir gesagt, mach die T�r zu!
872
01:16:40,940 --> 01:16:41,940
Runter von der Br�nde!
873
01:17:26,190 --> 01:17:27,190
Den k�nnen wir so nicht liegen lassen.
874
01:17:37,050 --> 01:17:38,050
No, komm schon.
875
01:17:44,230 --> 01:17:45,890
Warum halten Sie nicht an? Es geht
nicht.
876
01:17:46,650 --> 01:17:47,670
Ich werde das Gas blockieren.
877
01:17:48,130 --> 01:17:51,010
Brennen Sie doch. Wie denn? Er hat doch
die Hydraulik verschossen.
878
01:17:55,350 --> 01:17:58,210
Schau mir die Dinger mal an. Das lassen
Sie bitte bleiben. Lassen Sie die Finger
879
01:17:58,210 --> 01:17:59,210
von dem Schweigestoff.
880
01:17:59,370 --> 01:18:00,370
Setzen Sie sich wieder hin.
881
01:18:00,710 --> 01:18:02,130
Mir f�llt schon irgendwas ein.
882
01:18:02,410 --> 01:18:03,410
Dann kommen Sie her.
883
01:18:03,510 --> 01:18:04,510
Soll das ein Witz sein?
884
01:18:04,670 --> 01:18:05,790
Dann muss ich es alleine machen.
885
01:18:10,890 --> 01:18:12,330
Und? Hatte ich recht?
886
01:18:13,210 --> 01:18:14,950
Blo� nicht die Tarnung zu fr�h aufgeben.
887
01:18:15,490 --> 01:18:16,570
Nat�rlich hattest du recht.
888
01:18:17,130 --> 01:18:18,130
Wie immer.
889
01:18:24,430 --> 01:18:25,950
Keine Chance. Die Dinger kriegen wir
nicht los.
890
01:18:28,590 --> 01:18:29,568
Schade. Nein.
891
01:18:29,570 --> 01:18:30,710
Wir kommen hier schon raus.
892
01:18:30,930 --> 01:18:31,930
Da ist ein Hubschrauber.
893
01:18:32,010 --> 01:18:33,010
Wo?
894
01:18:34,150 --> 01:18:35,150
Da sind sie.
895
01:18:38,130 --> 01:18:39,270
Das ist mein Mann.
896
01:18:41,630 --> 01:18:44,010
K�nnen Sie ein bisschen runter? Wir
schie�en auf uns.
897
01:18:44,770 --> 01:18:45,770
Das freuen sie mehr.
898
01:18:48,570 --> 01:18:50,530
Hey! Da ist Angelika.
899
01:18:51,150 --> 01:18:52,150
Hallo.
900
01:18:53,770 --> 01:18:54,770
Was ist denn los?
901
01:18:56,210 --> 01:18:57,210
Was machen wir denn jetzt?
902
01:19:01,670 --> 01:19:03,090
Morsen. Was?
903
01:19:03,730 --> 01:19:04,950
Ich kann doch morsen.
904
01:19:05,270 --> 01:19:07,710
H�ren Sie, ich hab hinten ein Buch drin.
H�ren Sie das mal raus aus meiner linken
905
01:19:07,710 --> 01:19:08,710
Hosentasche.
906
01:19:09,830 --> 01:19:11,870
Da auf der letzten Seite, da m�ssen
Buchstaben sein.
907
01:19:12,870 --> 01:19:13,870
Aha.
908
01:19:14,590 --> 01:19:15,590
Hoffentlich kapiert er das.
909
01:19:15,710 --> 01:19:16,890
Der blinkt.
910
01:19:17,890 --> 01:19:19,150
Er streift, der blinkt, er streift.
911
01:19:19,710 --> 01:19:21,270
Der ist dunkel, aber der mors.
912
01:19:24,059 --> 01:19:25,260
E. W.
913
01:19:25,520 --> 01:19:26,980
U. M.
914
01:19:27,300 --> 01:19:28,940
W. E.
915
01:19:29,700 --> 01:19:31,240
Bombe. Die Zeitbombe.
916
01:19:36,260 --> 01:19:39,880
Fenster. R. A. L. L. E.
917
01:19:40,160 --> 01:19:41,260
Alle Fenster.
918
01:19:42,140 --> 01:19:45,220
Fensterfalle. Wir haben die Fenster
vermint. Alles klar, Seemir.
919
01:19:45,520 --> 01:19:46,520
Ja, kapiert.
920
01:19:49,940 --> 01:19:51,220
Jetzt k�nnen wir nur noch warten.
921
01:19:51,760 --> 01:19:56,170
Chefin. Der Bus ist eine rollende Bombe.
Die Fenster sind vermieden. Alles.
922
01:19:56,470 --> 01:19:59,730
Gibt es irgendeine Chance, ihn
aufzuhalten? Nein, Chef. Und diesmal
923
01:19:59,730 --> 01:20:00,870
meine ich wirklich nein. Tom!
924
01:20:01,970 --> 01:20:03,010
Bitte. Du.
925
01:20:03,930 --> 01:20:05,450
Du musst den mir da rausholen.
926
01:20:05,710 --> 01:20:06,710
Was?
927
01:20:07,390 --> 01:20:09,550
Sprichst du mir, den da rausholen?
928
01:20:46,000 --> 01:20:47,000
Warte!
929
01:21:16,010 --> 01:21:17,010
Mach da runter.
930
01:21:18,290 --> 01:21:19,770
Den Seil anbauen? Ja, hinten dran.
931
01:21:20,590 --> 01:21:22,870
Man kann auch die T�ren wegsprengen.
Kein Problem.
932
01:21:26,010 --> 01:21:28,170
Kannst du versuchen, die Maschine
runterzuhalten? Ich kann es versuchen.
933
01:21:33,350 --> 01:21:34,470
Wie viel Zeit haben wir nicht mehr?
934
01:21:45,100 --> 01:21:46,100
Ich habe eine Geisel.
935
01:21:51,140 --> 01:21:53,440
Die werde ich erschie�en, wenn du mich
nicht laufen l�sst.
936
01:22:01,840 --> 01:22:02,840
Okay.
937
01:22:05,080 --> 01:22:06,900
Okay. Okay. Okay.
938
01:22:07,520 --> 01:22:08,520
Okay. Okay.
939
01:22:32,280 --> 01:22:33,280
Sehen wir?
940
01:22:34,580 --> 01:22:39,920
Komm! Wir haben noch ein paar Minuten.
Die Leute m�ssen raus. Es geht nicht.
941
01:22:41,060 --> 01:22:42,580
Dann lasst mir was einfallen.
942
01:22:44,140 --> 01:22:45,140
Okay,
943
01:22:48,260 --> 01:22:49,260
bis gleich.
944
01:22:59,340 --> 01:23:00,940
Sie k�nnen nat�rlich auch gleich
abdr�cken.
945
01:23:06,410 --> 01:23:07,410
Beweg dich.
946
01:23:11,850 --> 01:23:14,170
Ich muss meiner Hilfe den Pfeil hier
durchstecken.
947
01:23:15,710 --> 01:23:16,830
Ja, hier durchrei�en.
948
01:24:47,380 --> 01:24:49,880
Geh, geh, geh. Geh, geh, geh.
949
01:25:24,180 --> 01:25:26,100
Komm, ich h�nge am Lenkrad weg.
950
01:25:26,460 --> 01:25:28,580
Wir haben nur noch zwei Minuten. Bring
die Ged�chtnis ein.
951
01:25:33,300 --> 01:25:34,300
Los, hol ab!
952
01:25:41,100 --> 01:25:42,660
Hau ab! Hau ab, weg mit dir!
953
01:25:42,960 --> 01:25:44,660
Wir haben nur noch zwei Minuten. Geh
weg!
954
01:25:47,000 --> 01:25:49,180
Das hat man nicht mehr. Komm, geh weg.
955
01:25:49,680 --> 01:25:50,960
Okay, dann muss das Lenkrad eben mit.
956
01:25:51,640 --> 01:25:52,640
Komm!
957
01:26:15,320 --> 01:26:16,320
Komm,
958
01:26:20,100 --> 01:26:21,100
mach mit, komm, komm!
959
01:26:25,580 --> 01:26:31,240
Da kommt eine Baustelle!
960
01:26:46,100 --> 01:26:47,540
Wollen wir jetzt gerade einen Absprich?
961
01:26:54,080 --> 01:26:55,080
Absprich?
962
01:26:55,420 --> 01:26:56,420
Los, komm!
963
01:27:18,160 --> 01:27:19,160
Seht ihr euch?
964
01:28:33,450 --> 01:28:34,450
Wir k�nnen das auch hier beenden.
965
01:28:40,050 --> 01:28:41,590
W�rde einiges leichter machen f�r mich.
966
01:28:51,130 --> 01:28:52,130
Mit.
967
01:28:54,110 --> 01:28:55,810
Komm. Da los.
968
01:28:57,970 --> 01:28:59,230
Ich will nicht die N�chste sein.
969
01:29:01,310 --> 01:29:02,450
Hey, was soll denn der Quatsch?
970
01:29:04,190 --> 01:29:05,490
Hatte eben noch nicht ernst genommen.
971
01:29:12,930 --> 01:29:13,930
Na, na, na.
972
01:29:18,170 --> 01:29:22,490
Wie die Reize kamen.
973
01:29:23,650 --> 01:29:28,030
Wie ein unschlagbares Team.
974
01:29:28,910 --> 01:29:30,390
Wir haben schon alles durchgestanden.
975
01:30:25,710 --> 01:30:27,570
Das w�re doch jetzt mal ein sch�ner
Moment f�r ein Danke.
976
01:30:29,550 --> 01:30:30,550
Danke.
977
01:30:33,610 --> 01:30:35,970
Na ja, ich habe es ja nicht f�r dich
getan.
978
01:30:36,350 --> 01:30:37,350
Ach, sondern?
979
01:30:37,750 --> 01:30:38,750
F�r Andrea.
980
01:30:39,490 --> 01:30:40,910
Was ist das denn jetzt schon wieder mit
Andrea?
981
01:30:41,650 --> 01:30:42,810
Das habe ich ja versprochen.
982
01:30:43,150 --> 01:30:46,590
Ach, sie hat dich darum gebeten? Ja, so
ein Nebensatz. Sie hat dich gebeten,
983
01:30:46,590 --> 01:30:47,590
dass du mich rettest?
984
01:30:47,790 --> 01:30:48,790
Fl�chtig, fl�chtig.
985
01:30:53,150 --> 01:30:54,210
Wie war das, Arlof?
986
01:30:54,750 --> 01:30:55,750
Trau nur dir selbst.
987
01:30:58,050 --> 01:30:59,050
Was habe ich von dir?
988
01:30:59,830 --> 01:31:00,830
Lando!
989
01:31:02,430 --> 01:31:03,530
Es war Notwehr.
990
01:31:04,090 --> 01:31:08,430
Er wollte mich umbringen. Er hat schon
seine Komplizen erledigt und jetzt...
991
01:31:08,430 --> 01:31:10,990
Entschuldigung.
992
01:31:11,970 --> 01:31:13,170
Aber war mir ein Bed�rfnis.
993
01:32:23,280 --> 01:32:25,300
Ja, ist gut.
994
01:32:26,000 --> 01:32:27,000
Ist gut.
995
01:32:29,720 --> 01:32:31,500
Das nenne ich ganze Arbeit.
996
01:32:32,060 --> 01:32:33,060
Alles Schrott.
997
01:32:33,280 --> 01:32:35,740
Tja, mehr war in der kurzen Zeit
wirklich nicht zu schaffen.
998
01:32:35,980 --> 01:32:37,040
Morgen ist ja auch noch ein Tag.
999
01:32:38,020 --> 01:32:39,020
Haben Sie mal einen Schl�ssel?
1000
01:32:39,960 --> 01:32:41,520
Ach, von mir vor allem meine Kollegen.
1001
01:32:41,740 --> 01:32:42,740
Wenn meine Ratten kommen.
1002
01:32:49,660 --> 01:32:51,860
Ich glaube, das baue ich mir in meinem
BMW ein.
1003
01:32:52,830 --> 01:32:55,790
Ja, oder als Deckenventilator. Das ist
auch eine Idee.
74561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.