All language subtitles for The Night Visitor (2013)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,840 --> 00:01:58,740
Come on, babe. This is going to be
great, all right?
2
00:01:58,980 --> 00:01:59,980
Oh, great.
3
00:02:00,660 --> 00:02:03,900
Really, Cochran? I can think of a ton of
other adjectives.
4
00:02:05,480 --> 00:02:09,259
Like fun, exciting, and sexy, huh? Yeah?
5
00:02:10,039 --> 00:02:13,560
Like humiliating, embarrassing,
6
00:02:14,380 --> 00:02:15,900
private.
7
00:02:17,420 --> 00:02:19,240
My bad.
8
00:02:21,340 --> 00:02:25,440
Babe, you don't have to worry about it,
okay? You are stunning. Look at
9
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
yourself.
10
00:02:27,890 --> 00:02:31,630
Beautiful. All right? This is for us.
This is good for us, right?
11
00:02:32,030 --> 00:02:34,570
All right? I promise you, you will not
be disappointed.
12
00:02:36,870 --> 00:02:37,870
Yeah.
13
00:02:38,850 --> 00:02:45,810
That's what you said before, but...
Well... I'm just kidding.
14
00:02:45,990 --> 00:02:46,689
I'm kidding.
15
00:02:46,690 --> 00:02:47,690
I'm kidding.
16
00:02:47,970 --> 00:02:48,929
See humor?
17
00:02:48,930 --> 00:02:50,410
We got it all over here. See?
18
00:02:51,090 --> 00:02:52,090
That's why I love her.
19
00:02:52,310 --> 00:02:53,550
Baby. All right?
20
00:02:54,250 --> 00:02:55,410
This is, um...
21
00:02:55,710 --> 00:02:58,270
This is good. You're making fun of me at
my expense, but I don't care. I'm going
22
00:02:58,270 --> 00:02:59,270
to go with it.
23
00:02:59,350 --> 00:03:00,350
This is part of it.
24
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
I'll do it.
25
00:03:01,590 --> 00:03:04,650
Okay. You want to go for it? Yeah. Okay.
26
00:03:04,990 --> 00:03:06,270
What do you think of this?
27
00:03:07,110 --> 00:03:08,110
Huh?
28
00:03:08,390 --> 00:03:09,750
Yes. You like it?
29
00:03:10,270 --> 00:03:11,590
Whee! Ow!
30
00:03:13,430 --> 00:03:14,430
Oops!
31
00:03:14,550 --> 00:03:15,890
Ah! Nice.
32
00:03:16,770 --> 00:03:17,770
Ah!
33
00:03:19,610 --> 00:03:20,950
What do you think?
34
00:03:22,910 --> 00:03:23,910
The lights.
35
00:03:24,980 --> 00:03:25,980
Camera.
36
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
Action.
37
00:03:28,640 --> 00:03:29,640
Okay.
38
00:03:36,520 --> 00:03:38,120
One hour, Jen. Okay.
39
00:03:39,460 --> 00:03:40,459
I'm sorry.
40
00:03:40,460 --> 00:03:41,079
I'm sorry.
41
00:03:41,080 --> 00:03:43,460
It's not you. It's me. It's me.
42
00:03:44,300 --> 00:03:45,300
I swear.
43
00:03:45,680 --> 00:03:47,800
Actually, it is you just a little bit.
44
00:03:51,080 --> 00:03:52,740
Yeah. Yeah.
45
00:03:53,000 --> 00:03:54,520
We don't dive into this.
46
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
100%?
47
00:03:56,200 --> 00:03:57,820
Yeah. Okay.
48
00:03:58,100 --> 00:03:59,940
All right.
49
00:04:05,520 --> 00:04:10,240
Yeah. There you go.
50
00:04:10,940 --> 00:04:13,480
Okay. Okay.
51
00:04:17,740 --> 00:04:18,860
Ricky.
52
00:04:23,840 --> 00:04:24,840
Ricky.
53
00:04:25,870 --> 00:04:27,990
Oh, my God, Ricky. Who did that to you?
54
00:04:28,590 --> 00:04:29,590
Envy.
55
00:04:30,330 --> 00:04:33,270
It's a crayon. Who did this?
56
00:04:34,650 --> 00:04:36,290
Envy. Jen,
57
00:04:37,170 --> 00:04:39,270
what was that? Ricky, where's Envy?
58
00:04:41,030 --> 00:04:42,210
Jen, this is insane. What are we going
to do?
59
00:04:42,530 --> 00:04:43,930
His nose just keeps bleeding.
60
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
I don't know.
61
00:04:46,610 --> 00:04:47,610
I didn't do anything.
62
00:04:49,450 --> 00:04:50,450
Jen,
63
00:04:50,850 --> 00:04:51,850
you all right?
64
00:04:58,250 --> 00:04:59,229
Have you seen the computer?
65
00:04:59,230 --> 00:05:00,230
No.
66
00:05:53,680 --> 00:05:59,700
of work to do. I don't want to be rude,
but you're here because... I'm back.
67
00:06:00,320 --> 00:06:01,620
Ah, yeah.
68
00:06:02,760 --> 00:06:03,800
What are you doing?
69
00:06:04,420 --> 00:06:06,360
Jen, I am so sorry about this.
70
00:06:06,660 --> 00:06:07,660
It's okay.
71
00:06:08,040 --> 00:06:14,940
If this ever happens again, just call
me. It's okay, nothing... I know, I
72
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
know.
73
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
Okay.
74
00:06:19,440 --> 00:06:20,520
Alright. It's okay.
75
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
Welcome home.
76
00:06:29,820 --> 00:06:32,700
Yeah. That's a great board.
77
00:06:33,120 --> 00:06:34,960
I do want to say something about it.
78
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
Mm-hmm.
79
00:06:36,500 --> 00:06:37,720
Jimmy gave it to me, so.
80
00:06:39,880 --> 00:06:41,620
Because a grown man should have one.
81
00:06:42,900 --> 00:06:43,900
Well,
82
00:06:44,420 --> 00:06:46,100
it's good to see you, though. Mm-hmm.
83
00:06:46,400 --> 00:06:47,400
You look great.
84
00:06:49,940 --> 00:06:51,120
Mommy, mommy, mommy.
85
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
Hey, buddy.
86
00:06:53,940 --> 00:06:54,940
Give daddy a hug.
87
00:06:55,860 --> 00:06:57,340
I missed you, man. Give me a hug.
88
00:07:04,750 --> 00:07:05,750
really that bad?
89
00:07:05,770 --> 00:07:09,070
I told you, he's been acting really
strange lately.
90
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
He's not the only one.
91
00:07:14,730 --> 00:07:19,250
Sorry, I said I was willing to try, but
you gotta give me time. I mean, why do
92
00:07:19,250 --> 00:07:20,250
you gotta make it so hard?
93
00:07:21,030 --> 00:07:22,030
I'm sorry.
94
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
I'm an idiot.
95
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
Hi, Frank.
96
00:07:26,170 --> 00:07:27,390
I'm willing to do anything.
97
00:07:29,150 --> 00:07:30,430
Really? Yeah.
98
00:07:31,010 --> 00:07:33,610
You know me, right? I'm willing to try
anything once.
99
00:07:35,660 --> 00:07:36,660
What's this?
100
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
This is Frank.
101
00:07:39,340 --> 00:07:40,340
Hi, Frank.
102
00:07:42,080 --> 00:07:43,460
Hilda, yeah, that works great.
103
00:07:43,900 --> 00:07:45,380
Well, she's going to be here today.
104
00:07:48,180 --> 00:07:49,180
All right.
105
00:07:50,220 --> 00:07:51,340
Okay, perfect, yeah.
106
00:07:52,440 --> 00:07:53,840
1230 works. Okay, thank you.
107
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
All right, see you then.
108
00:08:22,730 --> 00:08:23,730
Be my guest.
109
00:08:28,670 --> 00:08:30,710
Can I help you? I'm here to help you.
110
00:08:31,550 --> 00:08:32,449
I'm Hilda.
111
00:08:32,450 --> 00:08:33,450
Hi, nice to meet you.
112
00:08:33,510 --> 00:08:34,530
It's so nice to meet you.
113
00:08:35,210 --> 00:08:36,590
Please, you guys, come on in.
114
00:08:38,010 --> 00:08:39,350
Please, make yourselves at home.
115
00:08:40,289 --> 00:08:41,710
Okay. And healing begin.
116
00:08:52,270 --> 00:08:53,510
Is the camera really necessary?
117
00:08:54,210 --> 00:08:55,530
Absolutely. It's vital.
118
00:08:56,090 --> 00:08:57,310
For what? For movies?
119
00:08:58,810 --> 00:09:02,050
Precisely. You, sir, are very intuitive.
120
00:09:02,850 --> 00:09:04,510
Are you sure you're not psychic?
121
00:09:05,450 --> 00:09:06,870
You know, I knew you were going to say
that.
122
00:09:07,530 --> 00:09:08,530
Stop.
123
00:09:09,990 --> 00:09:12,150
Honey, this is serious.
124
00:09:12,850 --> 00:09:13,910
See what I'm dealing with?
125
00:09:14,190 --> 00:09:16,510
No. You don't have to be psychic for
that.
126
00:09:17,910 --> 00:09:18,910
Please.
127
00:09:20,270 --> 00:09:21,270
Let's begin.
128
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
The beginning.
129
00:09:50,400 --> 00:09:51,480
Um, okay.
130
00:09:53,020 --> 00:09:57,420
So my earliest memory would be, um, I
probably trained myself.
131
00:09:58,620 --> 00:10:02,280
You know, I held you to some mistake.
I'm sorry. I'm sorry.
132
00:10:03,420 --> 00:10:06,520
I screwed up. You screwed up?
133
00:10:06,900 --> 00:10:07,900
Okay, I fucked up.
134
00:10:08,100 --> 00:10:10,820
I fucked up. What do you want me to do?
He fucked his secretary.
135
00:10:13,540 --> 00:10:14,740
And it was a mistake.
136
00:10:15,520 --> 00:10:16,520
Huge.
137
00:10:16,780 --> 00:10:19,780
Just think, that's never going to happen
again. I'm looking for a new job right
138
00:10:19,780 --> 00:10:21,280
now. Yeah, how's that going?
139
00:10:22,620 --> 00:10:25,080
I'm working on it, all right? I'm
working on it.
140
00:10:25,360 --> 00:10:31,740
You're right. You know, it must be easy
to sit around in luxury, being able to
141
00:10:31,740 --> 00:10:35,040
work from home and be with your kid.
Wait, you think I'm living in the lap of
142
00:10:35,040 --> 00:10:36,040
luxury?
143
00:10:36,520 --> 00:10:40,440
You think it's easy listening to people
all day and transcribing every word they
144
00:10:40,440 --> 00:10:41,440
say?
145
00:10:41,660 --> 00:10:44,900
Is the chip crunchy enough? Is it not?
Is it salty?
146
00:10:45,680 --> 00:10:47,140
Sorry. Sorry.
147
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
I'm sorry.
148
00:10:53,900 --> 00:10:59,800
Yeah, I might be psychic. I just... It
just seems like a waste of time for us.
149
00:11:00,060 --> 00:11:01,380
I don't... No, no.
150
00:11:02,080 --> 00:11:04,760
You don't need to forgive and forget.
151
00:11:05,940 --> 00:11:09,120
But remember and reunite.
152
00:11:10,700 --> 00:11:13,080
This relationship is bigger than both of
you.
153
00:11:32,620 --> 00:11:33,620
You need to reconnect.
154
00:11:35,940 --> 00:11:41,280
I want you to keep this camera with you
at all times as if it were a part of
155
00:11:41,280 --> 00:11:42,279
you.
156
00:11:42,280 --> 00:11:49,000
Record everything 24-7 so that you have
a close and personal view of your
157
00:11:49,000 --> 00:11:51,720
relationship and your family.
158
00:11:52,620 --> 00:11:57,660
Okay. Well, record, like, even sex, too.
159
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
Actually, yes.
160
00:11:59,780 --> 00:12:00,679
Excuse me?
161
00:12:00,680 --> 00:12:01,760
Oh, yeah?
162
00:12:02,220 --> 00:12:06,140
It's not such a bad idea anymore. It's
kind of, I think it should be good. It
163
00:12:06,140 --> 00:12:10,120
is good. Sexual intimacy is only a part
of all of this. I want you two to also
164
00:12:10,120 --> 00:12:15,020
think about experimenting with, I don't
know, role playing.
165
00:12:16,400 --> 00:12:18,580
Performing for each other. Make yourself
a whole movie.
166
00:12:19,980 --> 00:12:24,180
This will help you get out of your own
bodies.
167
00:12:25,140 --> 00:12:29,800
Break down those walls and indulge your
fantasies. It's very freeing.
168
00:12:30,220 --> 00:12:33,320
Doctor and a naughty nurse, right? I'm
not spanking you.
169
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
No, no, no.
170
00:12:35,320 --> 00:12:38,440
I don't think I'm comfortable with all
of this.
171
00:12:39,060 --> 00:12:44,140
If not for you, then for you. No, I
don't want to play hide-and-go-seek.
172
00:12:45,400 --> 00:12:47,260
Because I'm afraid of the dark.
173
00:12:49,600 --> 00:12:50,640
Do you promise?
174
00:12:52,680 --> 00:12:54,000
Okay, I guess so.
175
00:12:54,500 --> 00:12:56,120
But only if I'm hit.
176
00:12:57,160 --> 00:12:58,160
Is that your son?
177
00:12:58,890 --> 00:13:02,290
Who's he talking to? I'm going to go
check on him. Hey, hey.
178
00:13:04,070 --> 00:13:05,150
Better go talk to him.
179
00:13:05,610 --> 00:13:11,350
This is a great opportunity for you two
to come closer together.
180
00:13:12,230 --> 00:13:15,930
Build your relationship as a couple, as
a family.
181
00:13:17,270 --> 00:13:19,150
Here, we're going to start with the
filming.
182
00:13:19,630 --> 00:13:24,950
I will return and we will analyze what
has transpired.
183
00:13:25,810 --> 00:13:27,170
But when? Soon.
184
00:13:37,770 --> 00:13:38,770
Thank you.
185
00:13:38,950 --> 00:13:39,950
Thank you.
186
00:13:40,370 --> 00:13:44,210
Bye. Sending you lights all week. Have a
good day.
187
00:13:46,230 --> 00:13:47,230
Wow.
188
00:13:48,370 --> 00:13:52,370
I think this could be very interesting.
189
00:13:52,890 --> 00:13:53,890
I hope so.
190
00:13:54,270 --> 00:13:55,370
I'm going to go check on him.
191
00:13:55,590 --> 00:13:57,690
I got to film it. That's what she said.
192
00:13:59,870 --> 00:14:02,450
Hey, kiddo. Who are you talking to?
Nobody.
193
00:14:03,080 --> 00:14:05,780
Well, you weren't talking to Frank
because he's right here.
194
00:14:07,200 --> 00:14:08,520
Frank doesn't talk.
195
00:14:08,760 --> 00:14:09,760
Well, come here.
196
00:14:10,220 --> 00:14:11,700
Is it because he's a toy?
197
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Because he's shy.
198
00:14:13,560 --> 00:14:16,680
Oh, right. You're right. I'm sorry.
199
00:14:18,060 --> 00:14:21,860
Why is Daddy standing in the doorway
with a camera?
200
00:14:22,380 --> 00:14:24,580
Because that's Daddy's new toy.
201
00:14:25,680 --> 00:14:27,120
Can I play with it?
202
00:14:27,380 --> 00:14:28,380
Sure, bud.
203
00:14:31,400 --> 00:14:32,800
Were you talking on the phone?
204
00:14:34,540 --> 00:14:35,680
Were you Skyping?
205
00:14:37,100 --> 00:14:38,460
What is Skype?
206
00:14:39,480 --> 00:14:42,940
It's when you get on the... You know,
it's a silly adult game.
207
00:14:43,180 --> 00:14:47,200
I love you more than a million bucks,
kiddo. I love you more than a million
208
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
chocolate chip cookies.
209
00:14:48,580 --> 00:14:53,440
I love you more than a million bucks and
a million chocolate chip cookies, kiddo.
210
00:14:53,440 --> 00:14:54,440
Come here.
211
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
Jen, what's that on your shoulder?
212
00:15:01,320 --> 00:15:01,999
What's what?
213
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
It's like blood.
214
00:15:04,200 --> 00:15:05,980
Ricky. Ricky, come here.
215
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Come here.
216
00:15:07,280 --> 00:15:08,680
Put your head back. Put your head back.
217
00:15:10,700 --> 00:15:12,180
Toilet paper. Get toilet paper.
218
00:15:15,300 --> 00:15:17,580
Good boy. Keep your head up. There you
go. Come on.
219
00:15:18,180 --> 00:15:19,480
Hold it there. Stop the bleeding.
220
00:15:20,100 --> 00:15:21,100
See? No fear.
221
00:15:21,120 --> 00:15:22,059
Daddy's here.
222
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Good boy.
223
00:15:23,260 --> 00:15:24,260
That's my strong boy.
224
00:15:25,380 --> 00:15:27,420
You good?
225
00:15:27,660 --> 00:15:28,559
You good?
226
00:15:28,560 --> 00:15:29,720
Yeah? See?
227
00:15:37,620 --> 00:15:39,000
Oh, God.
228
00:15:39,440 --> 00:15:40,620
Still being distant?
229
00:15:41,000 --> 00:15:42,960
Yeah. Yeah.
230
00:15:44,100 --> 00:15:45,460
It's going to take time.
231
00:15:46,620 --> 00:15:47,940
Probably long it takes.
232
00:15:51,140 --> 00:15:52,140
Smile.
233
00:15:53,120 --> 00:15:54,760
I see you smiling. No.
234
00:15:55,020 --> 00:15:56,120
Yeah. No.
235
00:15:56,700 --> 00:15:58,200
No. No smiling.
236
00:15:58,540 --> 00:15:59,540
Stop.
237
00:16:01,130 --> 00:16:02,130
So what's Ricky doing?
238
00:16:02,230 --> 00:16:03,230
He's asleep.
239
00:16:19,810 --> 00:16:23,650
This is a dog, Juv, talking to his
master.
240
00:16:24,150 --> 00:16:26,050
Sometimes I just have to kiss you.
241
00:16:26,370 --> 00:16:28,390
Your face is so close to mine.
242
00:16:29,020 --> 00:16:33,180
And I forget about everything. And I
just kiss and kiss and kiss you.
243
00:16:34,040 --> 00:16:36,160
I have big, big love for you.
244
00:16:36,460 --> 00:16:38,700
And sorry, you make me twinkle.
245
00:16:39,040 --> 00:16:42,260
And sometimes, I just have to kiss you.
246
00:16:44,020 --> 00:16:45,640
Mommy, can I get a dog?
247
00:16:46,500 --> 00:16:49,540
Come on, who needs a dog when you have a
mommy?
248
00:17:16,680 --> 00:17:19,819
The cable is out. My favorite show is
on.
249
00:17:22,900 --> 00:17:24,460
Whatever shall I do?
250
00:17:29,080 --> 00:17:30,880
I wonder who that could be.
251
00:17:37,480 --> 00:17:38,860
You gonna call the cable guy?
252
00:17:40,160 --> 00:17:43,240
Well, no, but...
253
00:17:45,580 --> 00:17:47,400
You came before I had to change the
call.
254
00:17:47,880 --> 00:17:51,720
Well, you see, that's what we're
supposed to be doing. Okay, well, bye
255
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
-bye.
256
00:17:53,600 --> 00:17:54,640
You all right?
257
00:17:55,860 --> 00:17:56,860
Yes.
258
00:17:58,700 --> 00:18:04,440
Hurry up. My husband might be coming
home.
259
00:18:10,920 --> 00:18:12,460
Are you going to talk to him?
260
00:18:13,040 --> 00:18:14,680
Yeah. That looked funny, huh?
261
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Okay.
262
00:18:16,780 --> 00:18:17,880
Okay. Okay.
263
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
All right.
264
00:18:19,420 --> 00:18:21,300
What do you think?
265
00:18:23,440 --> 00:18:29,620
We should be better about the covers,
right? I mean... Um... No, this is my
266
00:18:29,620 --> 00:18:30,620
cup. My cup.
267
00:18:30,820 --> 00:18:32,260
My cup. My cup.
268
00:18:32,860 --> 00:18:34,780
Mommy, Daddy, I'm thirsty.
269
00:18:35,700 --> 00:18:36,840
Oh, my God.
270
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
Cut.
271
00:18:41,080 --> 00:18:44,340
Um... Well, he better get it, because,
uh...
272
00:18:46,890 --> 00:18:47,990
Pre-exposed. Okay.
273
00:18:48,870 --> 00:18:50,250
Oh, sorry.
274
00:18:50,550 --> 00:18:51,550
Okay.
275
00:18:55,190 --> 00:18:56,430
I'm sorry.
276
00:18:57,470 --> 00:18:59,050
Okay, I'm coming, baby.
277
00:18:59,370 --> 00:19:00,550
I'm coming.
278
00:19:02,190 --> 00:19:04,350
I'm coming. I'm coming.
279
00:19:05,550 --> 00:19:06,550
Hold on, Ricky.
280
00:19:08,070 --> 00:19:09,670
Hold on.
281
00:19:11,330 --> 00:19:12,390
It's holding.
282
00:19:58,360 --> 00:20:05,280
Showtime! I have to wash this, babe.
283
00:20:05,720 --> 00:20:07,040
Hold on, just give me a minute.
284
00:20:08,100 --> 00:20:09,300
There's a lot of that going on.
285
00:20:09,940 --> 00:20:12,680
What are you talking about? That was
like four hours ago.
286
00:20:14,560 --> 00:20:17,600
Yeah, that is a little tame.
287
00:20:19,780 --> 00:20:21,200
Is that why you fell asleep?
288
00:20:21,500 --> 00:20:25,540
How would you even know? You never came
back. You went and got water and...
289
00:20:26,640 --> 00:20:27,640
That was it.
290
00:20:28,820 --> 00:20:29,799
I'm just saying.
291
00:20:29,800 --> 00:20:31,660
You think he was just thirsty, that's
all?
292
00:20:32,840 --> 00:20:35,360
He said, Mommy, Daddy, I'm thirsty.
293
00:20:37,040 --> 00:20:40,200
Right? Then he... Yeah, he said that.
294
00:20:40,940 --> 00:20:42,680
But what I heard was a cry for help.
295
00:20:45,060 --> 00:20:49,420
All right, what are you not telling me?
Is he... Is that no bleeding again? No,
296
00:20:49,940 --> 00:20:50,940
don't worry.
297
00:20:52,340 --> 00:20:53,259
Don't worry.
298
00:20:53,260 --> 00:20:54,620
Yeah? Look.
299
00:20:55,280 --> 00:20:58,500
Is he sick? I mean, you can tell me
this. He's not sick.
300
00:20:58,800 --> 00:21:04,820
He's not sick, but he did have another
nosebleed. See, you keep... No, you keep
301
00:21:04,820 --> 00:21:06,100
underplaying everything.
302
00:21:07,260 --> 00:21:11,100
It's not normal for... No, no, no. It's
not normal for anyone to have a
303
00:21:11,100 --> 00:21:14,520
nosebleed. Every day... But I think he
is causing it.
304
00:21:14,860 --> 00:21:18,840
He... Watch this. Look, watch.
305
00:21:37,580 --> 00:21:39,820
This was from the other night
306
00:21:39,820 --> 00:21:46,780
What
307
00:21:46,780 --> 00:21:54,440
is
308
00:21:54,440 --> 00:22:01,160
this Jen This is like this is not
normal, all right, you're
309
00:22:02,610 --> 00:22:04,510
What is it? Maybe it's the teddy cam?
310
00:22:04,710 --> 00:22:06,430
I mean, is he messing with... Frank,
it's fine.
311
00:22:06,650 --> 00:22:07,650
Frank, it's fine.
312
00:22:08,370 --> 00:22:10,850
Who's Frank? Who are you talking about?
The teddy cam. Frank, it's the teddy
313
00:22:10,850 --> 00:22:16,690
cam. It's fine. I got it when we were...
I know. I got it when we were... Yes.
314
00:22:17,670 --> 00:22:20,830
Yes. I got it for the babysitters, but
it doesn't matter.
315
00:22:21,150 --> 00:22:22,150
Okay.
316
00:22:22,830 --> 00:22:23,830
Okay.
317
00:22:24,030 --> 00:22:25,430
Everything is normal.
318
00:22:25,710 --> 00:22:29,870
But when he starts talking to that
computer, it goes static.
319
00:22:30,170 --> 00:22:32,910
And then when it clears up... Get the
nosebleed.
320
00:22:35,470 --> 00:22:36,590
What do you say about it?
321
00:22:37,610 --> 00:22:40,870
He doesn't say anything. If he knows
something, he doesn't say anything.
322
00:22:42,450 --> 00:22:44,810
Why does he even have a laptop right
now?
323
00:22:45,050 --> 00:22:47,470
He's only six years old. Don't start.
Don't start. Don't start. Don't start.
324
00:22:47,550 --> 00:22:48,710
Don't start.
325
00:22:50,470 --> 00:22:51,630
It's the 21st century.
326
00:22:51,870 --> 00:22:56,090
Kids and computers, they go together.
You can't do anything. Just stop.
327
00:22:57,270 --> 00:22:59,790
I just... I'm sorry. All right? It's
just...
328
00:23:01,890 --> 00:23:06,570
I'm just sorry for everything. Like,
it's... I feel like it's my fault or
329
00:23:06,570 --> 00:23:07,570
something.
330
00:23:08,990 --> 00:23:13,050
Like... Like, I'm home now, all right?
331
00:23:13,270 --> 00:23:14,730
I'm not gonna let anything happen to you
guys.
332
00:23:16,550 --> 00:23:17,550
I love you guys.
333
00:23:19,230 --> 00:23:22,050
All right?
334
00:23:24,050 --> 00:23:25,050
Nothing's gonna happen to you guys.
335
00:23:26,890 --> 00:23:27,890
All right?
336
00:23:27,930 --> 00:23:28,970
I like seeing you smile.
337
00:23:30,800 --> 00:23:31,479
I don't know.
338
00:23:31,480 --> 00:23:35,440
That was a man that would kind of give
me a boner.
339
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Really?
340
00:23:38,760 --> 00:23:39,760
Mm-hmm. Let me see.
341
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
Oh.
342
00:23:43,560 --> 00:23:45,980
I think I got a boner now.
343
00:23:47,140 --> 00:23:48,880
So, yeah.
344
00:23:49,320 --> 00:23:50,800
All right, well, I'm going to check on
the other one.
345
00:23:51,060 --> 00:23:52,060
Okay. Okay?
346
00:23:52,680 --> 00:23:53,700
Wait, no, he's sleeping.
347
00:23:54,660 --> 00:23:58,460
I just want to see him, all right? Okay,
just be quiet. Okay. Okay.
348
00:24:01,930 --> 00:24:06,410
I want to give a shout-out to my better
half, Jen.
349
00:24:07,490 --> 00:24:08,890
Isn't she just gorgeous?
350
00:24:13,230 --> 00:24:15,050
All right.
351
00:24:15,610 --> 00:24:16,610
Give me a sec.
352
00:24:16,910 --> 00:24:17,910
Be quiet.
353
00:24:20,310 --> 00:24:21,830
I'm checking on a little one.
354
00:24:22,850 --> 00:24:26,730
So if there's any monsters underneath
this bed or whatever, beware, because
355
00:24:26,730 --> 00:24:27,730
that is...
356
00:24:30,399 --> 00:24:31,640
Yeah, it's just a bush one
357
00:24:31,640 --> 00:24:45,060
So
358
00:24:45,060 --> 00:24:51,200
Frank
359
00:25:48,430 --> 00:25:52,410
any monsters underneath his bed or
whatever, beware, because then he... Are
360
00:25:52,410 --> 00:25:54,290
you okay, Munch?
361
00:25:54,550 --> 00:25:56,030
Yeah, it's a flesh wound.
362
00:25:59,510 --> 00:26:00,510
I'm sick of that.
363
00:26:01,930 --> 00:26:08,070
I'm ready for Ricky.
364
00:26:08,410 --> 00:26:09,690
He needs to get his sleep.
365
00:26:10,150 --> 00:26:12,190
And they say father knows best.
366
00:26:13,290 --> 00:26:14,510
I'm so sick of TV.
367
00:26:17,450 --> 00:26:19,870
you're starting to listen to me. Oh,
yeah?
368
00:26:20,550 --> 00:26:22,690
Sorry. I should do that more often.
369
00:26:23,670 --> 00:26:26,710
Actually, I think it's good, you know?
370
00:26:27,210 --> 00:26:32,190
I think you deserve a reward.
371
00:26:34,290 --> 00:26:35,290
A reward.
372
00:26:35,590 --> 00:26:36,349
Mm-hmm.
373
00:26:36,350 --> 00:26:38,470
I think something hot.
374
00:26:38,770 --> 00:26:39,769
Oh, yeah.
375
00:26:39,770 --> 00:26:41,070
Yeah, we're talking.
376
00:26:41,310 --> 00:26:42,310
What are you going to want?
377
00:26:44,330 --> 00:26:45,510
Oh, where are you going?
378
00:26:47,850 --> 00:26:49,550
I'm going to get some freshly squeezed
orange juice.
379
00:26:50,130 --> 00:26:51,810
Are you not hungry?
380
00:26:53,050 --> 00:26:56,070
No, it's good. I was thinking something
else, but yeah, it's good.
381
00:27:34,250 --> 00:27:35,510
So, yeah, my feet are moving.
382
00:27:35,790 --> 00:27:38,350
And now, here's some juice.
383
00:27:39,470 --> 00:27:40,530
Is it good?
384
00:27:40,870 --> 00:27:41,870
Oh, it's wonderful.
385
00:27:41,890 --> 00:27:42,890
Thank you.
386
00:27:43,050 --> 00:27:48,750
Jen here cooked me a wonderful
breakfast, which is one of the first
387
00:27:48,750 --> 00:27:49,750
times.
388
00:27:50,270 --> 00:27:53,330
I'm loving the new domesticated Jen.
Even though I suck at it?
389
00:27:53,730 --> 00:27:55,030
Especially when you suck at it.
390
00:27:55,270 --> 00:27:56,270
Oh, my God.
391
00:27:56,870 --> 00:27:58,690
Hey. Ready to get busy, girlfriend?
392
00:27:59,790 --> 00:28:01,690
What the hell is this?
393
00:28:25,870 --> 00:28:28,330
We're supposed to be filming every...
That's my husband.
394
00:28:29,830 --> 00:28:30,930
I'm the cheater.
395
00:28:31,510 --> 00:28:33,690
Okay. I'm sitting right here.
396
00:28:34,110 --> 00:28:39,770
I finally called Hilda and could you
suggest... Oh, oh.
397
00:28:40,550 --> 00:28:43,850
Little Miss Sunshine here recommended
Hilda.
398
00:28:44,070 --> 00:28:48,350
Little Miss Sunshine is still here and
my aunt is very highly of Hilda.
399
00:28:48,630 --> 00:28:51,870
Oh, did the new age diva help your aunt
with the personal crisis?
400
00:28:52,630 --> 00:28:54,490
Oh, kind of.
401
00:28:57,160 --> 00:28:59,520
her lesbian side. Oh. And they've been
together three years.
402
00:28:59,780 --> 00:29:00,780
Oh, wow.
403
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
I'd watch that tape.
404
00:29:02,200 --> 00:29:05,240
For the first time in a while, working
on a few kinks. But it rocks.
405
00:29:05,500 --> 00:29:06,500
Let me show you.
406
00:29:09,560 --> 00:29:10,560
Oh,
407
00:29:10,800 --> 00:29:15,440
yeah. They need the ways that let you
sign. I'm just kind of dead weight.
408
00:29:15,660 --> 00:29:16,660
Whatever.
409
00:29:16,880 --> 00:29:19,600
Jen's the genius behind your
pleasantdreams.com.
410
00:29:20,560 --> 00:29:23,400
Your child's pleasantdreams are our
business.
411
00:29:24,820 --> 00:29:26,120
What is this, like a new business?
412
00:29:28,629 --> 00:29:34,230
Well, when you sign up, you know, you
get, there's a section of bedtime
413
00:29:34,230 --> 00:29:39,870
stories that a customer can choose from,
and you can personalize it with song,
414
00:29:40,070 --> 00:29:43,990
music, dialogue, your children's voice,
you know.
415
00:29:45,050 --> 00:29:46,050
What do you think?
416
00:29:46,630 --> 00:29:48,670
I mean, you never read me a bedtime
story.
417
00:29:49,790 --> 00:29:51,530
Bedtime stories are for good little
boys.
418
00:29:52,050 --> 00:29:53,390
I could be a good little boy.
419
00:29:53,690 --> 00:29:55,030
I just threw up in my mouth.
420
00:29:55,230 --> 00:29:56,490
Oh, why?
421
00:29:57,000 --> 00:29:59,240
Why does he have to say that? Why does
she have to be here?
422
00:29:59,800 --> 00:30:02,440
Hey, we have a work session planned.
423
00:30:02,960 --> 00:30:04,440
Do you want something to drink?
424
00:30:04,660 --> 00:30:05,359
Yes, please.
425
00:30:05,360 --> 00:30:07,360
Okay. Wait, look at this. Okay.
426
00:30:07,880 --> 00:30:10,900
See, you can go over here, and then they
can click on that.
427
00:30:11,160 --> 00:30:12,380
Oh, wow. Yeah,
428
00:30:13,480 --> 00:30:15,340
they can input, like, all their photos.
429
00:30:15,720 --> 00:30:17,860
Oh, my God, that's so good. They're so
good.
430
00:30:18,520 --> 00:30:19,520
Mommy!
431
00:30:19,980 --> 00:30:20,980
I got it.
432
00:30:21,620 --> 00:30:24,500
Not so fast, Cochran.
433
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Cochran?
434
00:30:26,460 --> 00:30:27,239
Allow me.
435
00:30:27,240 --> 00:30:29,680
Your child's pleasant dreams are my
business.
436
00:30:30,020 --> 00:30:32,180
All right, but he's my son, so... No, no
buts.
437
00:30:32,660 --> 00:30:35,700
And if you know what's good for you,
you'll treat your wife with a little
438
00:30:35,700 --> 00:30:36,700
more love and respect.
439
00:30:37,620 --> 00:30:39,660
And if I don't?
440
00:30:40,460 --> 00:30:41,980
Then I'll have to discipline you myself.
441
00:30:42,540 --> 00:30:45,440
And I warn you, I have a firm hand.
442
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
She's got balls.
443
00:30:49,400 --> 00:30:51,140
At least one of you do.
444
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
Yeah.
445
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
Seriously.
446
00:30:55,980 --> 00:30:57,120
She has read about one thing.
447
00:30:57,600 --> 00:31:01,560
Well, a lot of things, but you do need
to be treated with love and respect.
448
00:31:03,300 --> 00:31:04,900
I'm sorry for everything.
449
00:31:05,420 --> 00:31:06,379
I do?
450
00:31:06,380 --> 00:31:07,380
You do.
451
00:31:07,460 --> 00:31:09,760
Yeah. Yeah, I do, I do.
452
00:31:10,000 --> 00:31:11,100
Mm-hmm. Mm-hmm.
453
00:31:11,340 --> 00:31:12,340
Mm-hmm.
454
00:31:14,340 --> 00:31:15,340
Yeah.
455
00:31:16,600 --> 00:31:18,400
Do you trust your friend with our little
one?
456
00:31:19,180 --> 00:31:22,800
Penny is almost five children. She can
take care of it, I promise.
457
00:31:31,030 --> 00:31:32,030
Why are you laughing?
458
00:31:34,850 --> 00:31:38,330
Don't say it. She will get so mad. Don't
say it. She's already mad at me. What
459
00:31:38,330 --> 00:31:39,189
does it matter?
460
00:31:39,190 --> 00:31:42,630
If Annie doesn't have any, she'll give
her a reason to be mad at me. Well, all
461
00:31:42,630 --> 00:31:44,610
right. All right. Okay.
462
00:31:53,230 --> 00:31:54,230
You know what?
463
00:31:54,790 --> 00:31:57,810
We should probably put him to sleep with
one of her stories. Let's just leave him
464
00:31:57,810 --> 00:31:58,799
alone, okay?
465
00:31:58,800 --> 00:32:00,960
I don't want to wake him up. He hasn't
been sleeping very well.
466
00:32:01,600 --> 00:32:04,420
Maybe there's a monster under his bed or
in the closet.
467
00:32:05,840 --> 00:32:07,040
I'm a serious cop.
468
00:32:30,250 --> 00:32:34,210
He is scared to death of UFOs. He kept
saying, don't let them get me.
469
00:32:35,330 --> 00:32:39,030
I don't know what
470
00:32:39,030 --> 00:32:45,990
I think.
471
00:32:48,050 --> 00:32:49,190
I'm going to tell you anyway.
472
00:32:50,310 --> 00:32:54,290
I think your marital infidelities and
arguing are doing a number on your
473
00:32:54,290 --> 00:32:57,310
little boy. If I had to make a
diagnosis, I'd say you have an
474
00:32:57,310 --> 00:32:58,410
aggressive nose pickering.
475
00:33:09,770 --> 00:33:10,770
Thank you.
476
00:33:11,330 --> 00:33:12,330
Yeah.
477
00:33:14,650 --> 00:33:16,070
You want to see how good?
478
00:33:16,550 --> 00:33:17,730
Come here, I'll show you. Come on.
479
00:33:19,290 --> 00:33:21,610
This is the Teddy Cam footage with
Fanny.
480
00:33:21,830 --> 00:33:22,830
Watch.
481
00:33:27,210 --> 00:33:28,390
Hi. Hi.
482
00:33:28,630 --> 00:33:29,810
It's just me, Fanny.
483
00:33:30,630 --> 00:33:31,630
Hi.
484
00:33:35,710 --> 00:33:36,830
Do you know why you're...
485
00:33:43,240 --> 00:33:44,320
Do you have trouble sleeping?
486
00:33:44,640 --> 00:33:45,740
I don't like it.
487
00:34:37,929 --> 00:34:40,630
I think she's great with him. What is he
talking about?
488
00:34:41,429 --> 00:34:44,969
Seriously, just crying out for
attention. But he's... Nothing to worry
489
00:34:44,969 --> 00:34:45,969
about.
490
00:34:46,489 --> 00:34:47,489
Honestly.
491
00:34:47,730 --> 00:34:51,330
Not like I'm not concerned. Obviously,
we have to deal with this. All right? I
492
00:34:51,330 --> 00:34:54,469
haven't been around, so... All right, I
take the blame.
493
00:34:54,989 --> 00:34:55,989
All right?
494
00:34:56,090 --> 00:34:57,630
He was not like this before.
495
00:34:58,070 --> 00:35:01,630
Ever since... You know, I don't even
want to bring it up. All right? I take
496
00:35:01,630 --> 00:35:05,850
the blame. I'm sorry. He's... I'm really
glad you're here.
497
00:35:06,700 --> 00:35:08,440
Are you sure?
498
00:35:08,720 --> 00:35:12,460
I don't know how I would handle this
without you.
499
00:35:12,800 --> 00:35:16,000
Like, to be honest, I don't even know
how I would handle this with you, but at
500
00:35:16,000 --> 00:35:18,760
least together we have a fighting scene.
501
00:35:20,840 --> 00:35:23,480
So, but, you know, Ricky's going to be
all right.
502
00:35:23,820 --> 00:35:27,400
We just got to figure out a good thing
for him.
503
00:35:27,720 --> 00:35:32,040
Well, if he doesn't want to sleep at
night, then we'll just let him sleep
504
00:35:32,040 --> 00:35:33,040
during the day.
505
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
You know?
506
00:35:36,060 --> 00:35:38,000
Clovis will come and we'll just be a
family.
507
00:35:38,220 --> 00:35:39,220
Yeah.
508
00:35:39,940 --> 00:35:41,780
I'm more of an eye owl, but, you know.
509
00:35:42,680 --> 00:35:43,680
Who, you?
510
00:35:45,740 --> 00:35:49,260
You're such an idiot. Oh, I'm just, you
know, well. You're such an idiot.
511
00:35:49,580 --> 00:35:51,340
That's why you love me.
512
00:35:51,980 --> 00:35:53,720
Oh, I love you, really.
513
00:35:54,360 --> 00:36:00,240
Yes, and to prove it, you're going to
help me indulge myself in a boyhood
514
00:36:00,240 --> 00:36:03,860
fantasy with our new friend here.
515
00:36:08,480 --> 00:36:09,580
Yeah. Doctor's orders.
516
00:36:09,840 --> 00:36:10,840
Oh. Yep, see.
517
00:36:12,700 --> 00:36:13,700
So.
518
00:36:14,640 --> 00:36:15,640
Where are you going?
519
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
Where are you going?
520
00:36:17,960 --> 00:36:19,740
Doctor's orders. I'm going to get some
props.
521
00:36:20,460 --> 00:36:21,460
Do I have a hint?
522
00:36:22,860 --> 00:36:24,400
No. You're speaking crazy.
523
00:36:25,580 --> 00:36:26,700
All right. See you.
524
00:36:28,140 --> 00:36:30,500
Finish up. See you later. What else is
new?
525
00:37:07,310 --> 00:37:09,490
Tom. Did God dress that for me?
526
00:37:09,690 --> 00:37:12,790
Well, you didn't really give me a choice
or a warning.
527
00:37:13,110 --> 00:37:14,110
I know, my bad.
528
00:37:15,670 --> 00:37:16,670
What's that?
529
00:37:17,030 --> 00:37:18,030
This.
530
00:37:18,390 --> 00:37:19,390
A gift?
531
00:37:20,670 --> 00:37:21,890
For the both of us.
532
00:37:23,090 --> 00:37:24,090
Hmm.
533
00:37:26,130 --> 00:37:29,050
Does this extravaganza have a script?
534
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
A script?
535
00:37:30,890 --> 00:37:31,890
What script?
536
00:37:32,670 --> 00:37:33,770
Just kidding, yes.
537
00:37:34,310 --> 00:37:35,590
You still up for this, right?
538
00:37:36,310 --> 00:37:37,310
Hmm.
539
00:37:39,090 --> 00:37:40,090
Are you?
540
00:37:40,570 --> 00:37:41,570
Am I?
541
00:37:41,590 --> 00:37:42,590
Mm-hmm.
542
00:37:43,550 --> 00:37:44,550
Oh, geez.
543
00:37:46,090 --> 00:37:48,330
We are doing this.
544
00:37:48,750 --> 00:37:51,070
All right.
545
00:37:51,450 --> 00:37:52,450
Yeah. Okay.
546
00:37:52,530 --> 00:37:53,810
Ooh, I love it. Good.
547
00:37:54,170 --> 00:37:56,810
Yeah. So, how's Ricky doing?
548
00:37:57,830 --> 00:38:01,910
You know, he's good. He woke up around
noon. He's in good spirits.
549
00:38:02,130 --> 00:38:03,230
He was really hungry.
550
00:38:03,710 --> 00:38:04,990
Hmm. Mm-hmm.
551
00:38:05,819 --> 00:38:10,720
Yeah, he asked for two PBJ sandwiches,
two chips, and two sodas.
552
00:38:11,840 --> 00:38:13,160
But, yeah.
553
00:38:13,700 --> 00:38:16,300
So, any screaming?
554
00:38:16,600 --> 00:38:18,400
Is he no still waiting? Did you stop it?
555
00:38:18,760 --> 00:38:20,640
Nope. Yeah? Yeah. See?
556
00:38:20,860 --> 00:38:22,760
Well, I told you he's going to get
better. Yeah.
557
00:38:23,720 --> 00:38:25,800
Well, that's good. So, where's he at
now?
558
00:38:26,340 --> 00:38:27,520
He's in his room playing.
559
00:38:27,780 --> 00:38:30,500
I just checked on him. I shut the door,
so. Okay.
560
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
That's good enough for me.
561
00:38:32,220 --> 00:38:33,220
Okay.
562
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
Wait, where are you going?
563
00:38:35,380 --> 00:38:38,500
Me? Oh, I have to freshen up for you.
564
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
Uh-huh.
565
00:38:40,200 --> 00:38:41,200
Okay.
566
00:38:42,240 --> 00:38:43,158
What's going on?
567
00:38:43,160 --> 00:38:45,680
Okay, you do that. Oh, yeah, I will.
Have fun with that.
568
00:39:10,730 --> 00:39:12,450
You know you like it. You know you like
it.
569
00:39:42,670 --> 00:39:43,670
It's gonna be fun.
570
00:39:43,770 --> 00:39:48,270
Oh, fun? Really, Cochran? A ton of other
adjectives come to mind.
571
00:39:48,610 --> 00:39:49,610
What?
572
00:39:50,910 --> 00:39:52,590
Exciting. Sexy.
573
00:39:53,990 --> 00:39:56,130
Yes. Exactly what it's gonna be.
574
00:39:57,230 --> 00:39:58,230
Humiliating.
575
00:39:59,050 --> 00:40:00,050
Embarrassing.
576
00:40:00,470 --> 00:40:01,470
Private.
577
00:40:14,460 --> 00:40:16,020
Ricky! Ricky!
578
00:40:17,080 --> 00:40:19,420
Ricky! Look at me! What's that envy?
579
00:40:20,380 --> 00:40:21,380
Answer me!
580
00:40:21,660 --> 00:40:22,660
Yeah.
581
00:40:25,580 --> 00:40:26,580
Where's your phone?
582
00:40:26,700 --> 00:40:27,960
What? Where's your phone?
583
00:40:30,660 --> 00:40:32,360
It's on my desk. It's on my...
584
00:40:55,690 --> 00:40:56,690
You rang?
585
00:40:57,330 --> 00:40:58,330
Yeah.
586
00:41:03,470 --> 00:41:04,470
Thanks for coming.
587
00:41:06,330 --> 00:41:07,670
Why didn't you call the police?
588
00:41:09,230 --> 00:41:11,330
Seriously. What are they going to do?
589
00:41:13,010 --> 00:41:16,190
Have you heard of anything like this at
all?
590
00:41:16,910 --> 00:41:21,130
Well, I did a bunch of research and...
591
00:41:21,760 --> 00:41:23,900
I look for alien abductions, encounters.
592
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
Alien abduction?
593
00:41:26,340 --> 00:41:28,660
I don't know what I'm talking about
right now.
594
00:41:31,360 --> 00:41:34,940
Well, I couldn't find anything
specifically on aliens playing on a
595
00:41:34,940 --> 00:41:39,660
computer or playing with teddy bears, so
I'm hoping it's a destiny.
596
00:41:41,020 --> 00:41:42,020
I don't know.
597
00:41:42,440 --> 00:41:47,540
Ricky keeps talking about envy and his
nose is bleeding, and I don't know, it's
598
00:41:47,540 --> 00:41:49,180
like a night visitor.
599
00:41:50,380 --> 00:41:53,440
I don't know what he means by it. I know
what I saw.
600
00:41:54,600 --> 00:41:56,440
I'm not seeing things.
601
00:41:59,640 --> 00:42:00,640
Where's Jen?
602
00:42:01,080 --> 00:42:02,080
With Ricky.
603
00:42:03,800 --> 00:42:05,480
We gave Ricky's room a time out.
604
00:42:07,460 --> 00:42:09,300
And what do you need me here for?
605
00:42:10,700 --> 00:42:12,800
I haven't slept in two days.
606
00:42:13,540 --> 00:42:17,220
Either it's Jen or we're both exhausted.
We just need something that Ricky
607
00:42:17,220 --> 00:42:19,680
trusts. I'll play with them.
608
00:42:21,520 --> 00:42:22,520
I'm sorry.
609
00:42:23,480 --> 00:42:25,100
I don't know what's going on.
610
00:42:25,540 --> 00:42:27,120
What if you never figure this out?
611
00:42:31,040 --> 00:42:32,380
I don't know.
612
00:42:33,160 --> 00:42:34,160
I don't know.
613
00:42:36,580 --> 00:42:38,400
I don't know where you think you're
going.
614
00:42:38,840 --> 00:42:39,860
I don't believe Jim.
615
00:42:40,240 --> 00:42:41,340
No, you're not.
616
00:42:42,540 --> 00:42:45,280
You catch up on some sleep. I'll take
the next shift.
617
00:42:45,880 --> 00:42:48,280
I'm all hopped up on energy drinks.
618
00:42:48,620 --> 00:42:49,720
I got board games.
619
00:42:50,640 --> 00:42:51,640
I'm ready to roll.
620
00:42:52,300 --> 00:42:53,300
Thank you.
621
00:42:53,940 --> 00:42:54,940
Seriously.
622
00:43:15,360 --> 00:43:18,420
I've got games and markers.
623
00:43:18,680 --> 00:43:19,680
You in?
624
00:43:19,770 --> 00:43:20,770
Yeah.
625
00:43:20,850 --> 00:43:25,130
You want to draw something?
626
00:43:25,710 --> 00:43:27,070
Yeah. All right.
627
00:43:27,690 --> 00:43:29,910
Here's a marker for you. What are you
going to draw?
628
00:43:33,630 --> 00:43:36,150
Wolverine. Wolverine? That's awesome.
629
00:43:36,810 --> 00:43:37,890
I'm going to draw Storm.
630
00:43:38,990 --> 00:43:40,250
She's got cool powers.
631
00:43:41,210 --> 00:43:42,210
Who's Storm?
632
00:43:42,930 --> 00:43:47,710
She's the one with the silver hair, and
she can, like, control the weather.
633
00:43:48,330 --> 00:43:49,330
Great, like hurricanes.
634
00:43:51,610 --> 00:43:53,050
What does Wolverine have?
635
00:43:53,410 --> 00:43:55,130
He has sharp claws.
636
00:43:55,450 --> 00:43:56,890
He's got sharp claws, yeah.
637
00:45:16,780 --> 00:45:17,780
You feeling better, baby?
638
00:45:20,060 --> 00:45:21,320
Never better, babe.
639
00:45:22,820 --> 00:45:24,180
Good. I'm glad.
640
00:45:25,000 --> 00:45:26,280
Just come on, I told you.
641
00:45:27,420 --> 00:45:28,420
What are you doing?
642
00:45:31,040 --> 00:45:35,080
What are you doing?
643
00:45:40,380 --> 00:45:42,180
Vanny's here. Come on, get him tight.
644
00:45:42,920 --> 00:45:43,920
Just lay with me.
645
00:45:47,820 --> 00:45:48,820
Go to sleep.
646
00:46:16,170 --> 00:46:17,330
You don't feel tired.
647
00:46:45,820 --> 00:46:48,320
Stop. What's going on with you?
648
00:46:48,700 --> 00:46:50,560
Come on.
649
00:46:51,900 --> 00:46:55,400
Come on.
650
00:49:47,460 --> 00:49:48,560
I don't know.
651
00:49:48,760 --> 00:49:51,080
She was choking me. It's like she was
trying to kill me.
652
00:49:52,600 --> 00:49:54,400
I don't know what's going on.
653
00:49:56,420 --> 00:49:59,900
So in that room, what about?
654
00:50:01,920 --> 00:50:03,980
What are you talking about?
655
00:50:05,740 --> 00:50:07,120
We're going to make a movie.
656
00:50:07,580 --> 00:50:08,580
Don't worry.
657
00:50:08,760 --> 00:50:09,780
I won't fight.
658
00:50:11,780 --> 00:50:13,660
Unless you're into that kinky shit.
659
00:50:27,050 --> 00:50:28,050
Look,
660
00:50:34,170 --> 00:50:36,570
I'm not a cheater anymore, all right? I
want to make things right.
661
00:50:37,330 --> 00:50:38,330
Penny,
662
00:50:38,910 --> 00:50:39,910
seriously, what are you doing?
663
00:50:40,290 --> 00:50:41,710
Penny, come on.
664
00:50:42,030 --> 00:50:44,330
Penny. You don't like me?
665
00:50:44,750 --> 00:50:45,750
What are you...
666
00:50:46,180 --> 00:50:47,098
Bailey, no!
667
00:50:47,100 --> 00:50:49,260
What's going on?
668
00:50:50,120 --> 00:50:51,120
Bailey!
669
00:50:52,780 --> 00:50:53,780
Bailey,
670
00:50:54,160 --> 00:50:55,160
what are you doing?
671
00:50:56,160 --> 00:50:57,160
Bailey!
672
00:51:03,780 --> 00:51:04,780
Hi.
673
00:51:05,460 --> 00:51:06,460
Be that way.
674
00:51:07,880 --> 00:51:09,580
I have more important things to...
675
00:52:55,180 --> 00:52:56,240
Hey, what's going on?
676
00:52:58,260 --> 00:52:59,260
What?
677
00:53:00,000 --> 00:53:04,560
Well, I hit target Ted's coffin and he
flinched.
678
00:53:06,400 --> 00:53:07,880
I mean, can you blame him?
679
00:53:10,820 --> 00:53:12,240
You don't remember, do you?
680
00:53:13,540 --> 00:53:14,540
Remember what?
681
00:53:33,960 --> 00:53:35,560
I just hope Ricky didn't see any of
that.
682
00:54:39,050 --> 00:54:40,050
What was that, Jen?
683
00:54:40,770 --> 00:54:42,150
God, I'm sorry.
684
00:54:42,430 --> 00:54:43,430
I don't know what I said.
685
00:54:43,870 --> 00:54:45,810
I mean, just, like, put down all of it.
686
00:54:46,230 --> 00:54:47,530
I don't know what happened.
687
00:54:54,430 --> 00:54:56,170
Wait, wait, wait. Wait, wait.
688
00:54:56,750 --> 00:54:57,750
I don't know.
689
00:54:58,030 --> 00:55:00,390
Please just stay tonight.
690
00:55:00,850 --> 00:55:01,950
I don't know.
691
00:55:02,150 --> 00:55:05,650
Something really, really is going on
here. I don't know. I just want you to
692
00:55:05,650 --> 00:55:06,970
help me.
693
00:55:07,190 --> 00:55:08,410
I don't know what's going on.
694
00:55:11,549 --> 00:55:13,010
I owe all of you one.
695
00:58:37,070 --> 00:58:38,070
I know you shall be.
696
00:58:38,470 --> 00:58:39,470
Yeah.
697
00:58:49,690 --> 00:58:50,690
Yeah.
698
00:58:51,030 --> 00:58:53,890
We need to speak to Jen. Can you go get
them, please?
699
00:58:54,730 --> 00:58:55,730
Hey,
700
00:58:57,510 --> 00:58:58,510
how's it going? What's going on?
701
00:59:00,010 --> 00:59:03,790
Oh, my God. We have so much to talk
about. We can talk, I believe. You guys
702
00:59:03,790 --> 00:59:04,790
are the...
703
00:59:20,009 --> 00:59:23,270
She's having some of the same problems.
What problems?
704
00:59:23,570 --> 00:59:26,890
How do you know about our family? We
know. It's okay. You know what? We
705
00:59:26,890 --> 00:59:29,040
can... Help you. We need you.
706
00:59:29,460 --> 00:59:32,840
You guys need to get out of the house.
Listen, listen. The videos that you guys
707
00:59:32,840 --> 00:59:38,040
listed, the videos that you guys put up,
they help us. They're helping us. I
708
00:59:38,040 --> 00:59:39,420
don't care what videos you're talking
about.
709
00:59:39,840 --> 00:59:42,540
They don't relate to us. You guys need
to get out of the house. Please, please.
710
00:59:42,540 --> 00:59:43,439
Out of the house.
711
00:59:43,440 --> 00:59:45,340
I am begging you. I am begging you.
712
00:59:45,700 --> 00:59:47,600
I am begging you. There are others.
713
00:59:47,960 --> 00:59:48,960
There are others.
714
00:59:49,200 --> 00:59:51,420
Get out. Get out of my house.
715
01:00:08,650 --> 01:00:09,650
What happened, Jen?
716
01:00:09,830 --> 01:00:11,470
Jen, open the door!
717
01:08:56,880 --> 01:08:57,880
Thank you.
46180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.