Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,645 --> 00:00:21,146
This is bad.
2
00:00:22,397 --> 00:00:24,942
Oh, good.
Suits and all the uniforms are ruined.
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,023
Ugh, and so are the service whites.
4
00:00:27,035 --> 00:00:29,446
Marcus, the dehydrator is toast.
5
00:00:29,529 --> 00:00:33,742
Waist aprons are good.
All this random beer is good.
6
00:00:34,493 --> 00:00:35,494
Why do we have this?
7
00:00:37,246 --> 00:00:39,540
Okay, okay, thank fuck.
8
00:00:39,623 --> 00:00:42,292
Limited edition merch
has been spared, everyone.
9
00:00:43,126 --> 00:00:46,004
Let's make sure we're optimalizing,
guys, okay?
10
00:00:48,590 --> 00:00:50,509
- Oh, my God.
- What?
11
00:00:57,224 --> 00:00:59,726
All right. Maximalize. Let's go.
12
00:01:13,448 --> 00:01:14,533
We'll get you another one.
13
00:01:14,616 --> 00:01:17,452
It's… disgusting.
14
00:01:17,536 --> 00:01:18,856
This has fucked the place.
15
00:01:51,278 --> 00:01:54,698
Water damage
kinda matches the pattern on the wall.
16
00:01:54,781 --> 00:01:55,782
That's a win.
17
00:01:55,866 --> 00:01:57,885
Neil Geoff, can we get
a 20 on that plumber, please?
18
00:01:57,909 --> 00:01:59,512
Syd's on the phone with him right now.
19
00:01:59,536 --> 00:02:01,136
But how is this even flooded right here?
20
00:02:01,163 --> 00:02:02,247
Same line as the basement.
21
00:02:02,331 --> 00:02:05,292
The second water line runs
through the locker room and… and bar.
22
00:02:05,375 --> 00:02:06,936
Okay, gang,
so this is what we're gonna do.
23
00:02:06,960 --> 00:02:11,006
We need to dry this out pronto,
so we're gonna go maximum towels
24
00:02:11,089 --> 00:02:12,424
and maximum fans, please.
25
00:02:12,507 --> 00:02:14,635
- Yes, Chef.
- Thank you. Thank you, Chef.
26
00:02:14,718 --> 00:02:16,678
- We're really not gonna close?
- Yeah.
27
00:02:17,220 --> 00:02:22,768
If we close for one day,
we won't have enough to cover labor.
28
00:02:22,851 --> 00:02:25,281
The water line in the
main dining room and
29
00:02:25,293 --> 00:02:27,564
the dish pit, they
need to be shut off,
30
00:02:27,648 --> 00:02:28,857
like, 30 seconds ago.
31
00:02:28,940 --> 00:02:33,195
Uh, but Nat's getting shopvacs
and box fans, so we'll be good.
32
00:02:33,278 --> 00:02:35,072
- We are good.
- Yeah.
33
00:02:35,155 --> 00:02:36,365
Chef, what can I do?
34
00:02:36,448 --> 00:02:39,117
Uh, nothing, nothing. We're good.
35
00:02:39,201 --> 00:02:42,412
- We're all good, so. Yeah.
- Got it. Good.
36
00:02:42,496 --> 00:02:44,599
Yo, Carm, there's a bunch of hot plates
and boxes downstairs.
37
00:02:44,623 --> 00:02:46,063
What do you want me to do with them?
38
00:02:46,667 --> 00:02:49,086
Syd, what do you,
uh, what do you think?
39
00:02:50,087 --> 00:02:51,380
I think that…
40
00:02:53,465 --> 00:02:57,010
Um, it's like, uh…
41
00:02:59,888 --> 00:03:03,058
Sorry… …I just… Sorry.
It was like everybody started
42
00:03:03,141 --> 00:03:04,685
staring at the same time.
43
00:03:07,104 --> 00:03:09,356
- You want us to…
- Um, maybe just, like, for a second
44
00:03:09,439 --> 00:03:11,400
- just so I can, um, just…
- Yeah, yeah, yeah.
45
00:03:13,151 --> 00:03:14,319
Okay. Yes, sorry.
46
00:03:14,403 --> 00:03:17,656
All right, the boxes.
Please put the boxes by the back door.
47
00:03:17,739 --> 00:03:19,658
Those cannot get any more wet.
48
00:03:19,741 --> 00:03:22,160
And, uh…
…the-the hot plates in the pantry.
49
00:03:22,244 --> 00:03:26,706
And, Carm, could you please
put a tent over the drain?
50
00:03:26,790 --> 00:03:28,750
Uh, but you don't have
to do anything with it.
51
00:03:28,834 --> 00:03:31,670
- We'll just have the plumber get to it.
- Yeah, no, I got something.
52
00:03:31,753 --> 00:03:33,964
- Yeah, okay. Great, thank you.
- Thank you, Chef.
53
00:03:34,047 --> 00:03:35,048
It's all good.
54
00:03:39,177 --> 00:03:40,804
- Okay, chefs!
- Chef.
55
00:03:40,887 --> 00:03:43,723
We have no paper products,
56
00:03:43,807 --> 00:03:47,144
one working sink with hot water
in the locker room,
57
00:03:47,227 --> 00:03:49,813
and, uh, half our clientele
is street and sanitation,
58
00:03:49,896 --> 00:03:54,109
so no Beef window today,
but that's… that's okay.
59
00:03:54,192 --> 00:03:56,236
- Um, Angel, Manny.
- Chef.
60
00:03:57,028 --> 00:03:58,822
What do you think
about setting up a dish pit
61
00:03:58,905 --> 00:04:01,158
in the locker room in, like, 20 minutes?
62
00:04:02,492 --> 00:04:03,577
On it, Chef.
63
00:04:05,871 --> 00:04:09,458
Yo, um, I need a spot. One person, 7:30.
64
00:04:10,333 --> 00:04:12,878
Cousin. That's the worst time.
65
00:04:12,961 --> 00:04:14,588
I know. But I need it.
66
00:04:19,551 --> 00:04:22,137
I just… I want my dad
to see what we built.
67
00:04:22,804 --> 00:04:24,890
- You know, before…
- We get our first star?
68
00:04:29,019 --> 00:04:30,020
You got it.
69
00:04:38,737 --> 00:04:40,781
Gene, hi, it's Natalie.
70
00:04:40,864 --> 00:04:45,035
I'm just wondering if, uh,
if that estimate, if that still stands
71
00:04:45,118 --> 00:04:47,454
for-for when you guys
are gonna show here.
72
00:04:47,537 --> 00:04:50,123
Okay, that-that-that's not an answer.
73
00:04:50,207 --> 00:04:52,334
Gene, I am being completely civil.
74
00:04:52,417 --> 00:04:56,046
No, no, no, no, I just…
I want you to help me out here.
75
00:04:56,129 --> 00:04:58,965
Are we talking 45?
Can you just say a fucking number?
76
00:04:59,049 --> 00:05:00,926
Okay, now you're getting personal.
77
00:05:01,593 --> 00:05:04,596
Just say an hour.
I will come to your office, Gene.
78
00:05:04,679 --> 00:05:06,056
I will show up there.
79
00:05:11,853 --> 00:05:12,854
Shit.
80
00:05:14,439 --> 00:05:16,525
- 86 caviar.
- Shit, really?
81
00:05:17,067 --> 00:05:18,944
- Nothing?
- No, sirs.
82
00:05:19,027 --> 00:05:20,028
Gotta pivot.
83
00:05:20,612 --> 00:05:22,656
That was our best dessert.
We need something killer.
84
00:05:23,240 --> 00:05:25,951
- We do The Candle?
- It's not ready.
85
00:05:26,034 --> 00:05:27,118
Make it ready.
86
00:05:28,703 --> 00:05:30,121
My dad's coming for dinner.
87
00:05:32,290 --> 00:05:33,542
Shit.
88
00:05:33,567 --> 00:05:35,905
Picked a hell of a night to come in.
89
00:05:35,961 --> 00:05:38,547
Yeah, I just thought
I'd stack the odds, you know.
90
00:05:38,630 --> 00:05:40,966
You're not gonna let him down.
91
00:05:41,633 --> 00:05:44,594
I don't know him enough to let him down.
Just another guest, right?
92
00:05:44,678 --> 00:05:45,762
Right.
93
00:05:46,346 --> 00:05:48,181
Let's make it perfect.
94
00:05:50,392 --> 00:05:51,977
What… What are you doing?
95
00:05:52,060 --> 00:05:54,354
Hey, it's, uh,
I put the tarp up and then…
96
00:05:54,437 --> 00:05:56,273
Yeah, no, no.
97
00:05:56,356 --> 00:05:58,525
I-I asked you not to do that though.
98
00:05:58,608 --> 00:06:00,151
Oh, I know. There's shit everywhere.
99
00:06:00,235 --> 00:06:02,713
Yeah, I know there's shit everywhere,
but I didn't want to stir it up
100
00:06:02,737 --> 00:06:04,013
because then the water's gonna go down
101
00:06:04,025 --> 00:06:05,508
and then it's gonna
go fuck up the drain
102
00:06:05,532 --> 00:06:06,533
even more and flood more.
103
00:06:06,616 --> 00:06:08,326
I'm definitely not making it flood more.
104
00:06:13,623 --> 00:06:14,624
What is this?
105
00:06:14,708 --> 00:06:16,960
- What?
- Cigarettes.
106
00:06:17,043 --> 00:06:18,837
- There's leaves too.
- And cigarettes.
107
00:06:18,920 --> 00:06:20,147
This is why you shouldn't smoke.
108
00:06:20,171 --> 00:06:21,965
The smoking leads to flooding and death.
109
00:06:22,048 --> 00:06:23,049
I don't smoke anymore.
110
00:06:23,133 --> 00:06:24,968
- Exactly.
- What.
111
00:06:26,511 --> 00:06:29,202
Uh, Chef, the Wagyu
hasn't arrived yet,
112
00:06:29,214 --> 00:06:31,850
but when it does, we'll have 105 beef,
113
00:06:31,933 --> 00:06:36,146
180 prawn, 145 scallop, and 72 lamb.
114
00:06:36,229 --> 00:06:37,498
Would you like me to repeat that?
115
00:06:37,522 --> 00:06:39,024
- Yeah.
- No.
116
00:06:39,107 --> 00:06:43,236
180 prawn. 140…
117
00:06:43,320 --> 00:06:44,821
Not, like, condescending.
118
00:06:44,905 --> 00:06:46,281
- What about pastry?
- What… Stop.
119
00:06:46,823 --> 00:06:48,867
What about pastry?
120
00:06:48,950 --> 00:06:51,202
We're out of caviar.
They're redoing the menu.
121
00:06:51,286 --> 00:06:53,580
- Changing the menu is a bad idea.
- Is it?
122
00:06:54,873 --> 00:06:57,059
Would you please confirm
that you are handling your prep?
123
00:06:57,083 --> 00:06:59,210
Yes, as soon as this building
stops falling apart.
124
00:06:59,294 --> 00:07:00,374
All right, thank you, Chef.
125
00:07:00,420 --> 00:07:01,620
- Thank you.
- Careful.
126
00:07:02,547 --> 00:07:05,008
So the Wagyu should have
been here an hour ago.
127
00:07:05,967 --> 00:07:07,886
Good, good.
128
00:07:09,095 --> 00:07:12,974
- Everything's either gonna be okay or...
- Or not at all.
129
00:07:14,225 --> 00:07:16,144
Yeah, no middle ground.
130
00:07:17,562 --> 00:07:18,647
Never.
131
00:07:19,147 --> 00:07:22,901
Good, good.
Um, this, then the lamb, please.
132
00:07:22,984 --> 00:07:23,985
Yes, Chef.
133
00:07:31,117 --> 00:07:32,369
I'll do anything.
134
00:07:32,452 --> 00:07:35,955
I'll-I'll sweep up, work nights,
whatever, you know?
135
00:07:36,498 --> 00:07:38,208
And I'm out of a job now, so.
136
00:07:39,125 --> 00:07:41,252
Please just, uh, let me know.
137
00:07:42,379 --> 00:07:43,380
Thanks.
138
00:07:46,466 --> 00:07:49,219
- Hey.
- Hey… …you good?
139
00:07:49,302 --> 00:07:50,845
Yeah, I'm good.
140
00:07:51,471 --> 00:07:52,472
- We got this.
- Yeah.
141
00:07:52,555 --> 00:07:54,391
- We got this. Yeah.
- We got this.
142
00:08:06,486 --> 00:08:08,646
Chef Syd, you down here?
143
00:08:09,322 --> 00:08:10,323
Great.
144
00:08:11,991 --> 00:08:13,952
- Is everything okay?
- Yeah, great.
145
00:08:15,286 --> 00:08:16,413
Hey, you have a moment?
146
00:08:16,496 --> 00:08:17,956
Um, I mean…
147
00:08:18,456 --> 00:08:20,089
Well, you know how sometimes that I… I
148
00:08:20,101 --> 00:08:21,876
have a hard time
winding down at night?
149
00:08:21,960 --> 00:08:23,211
Which is… It's not a problem.
150
00:08:23,294 --> 00:08:24,772
- No, I mean…
- I've gotten used to it.
151
00:08:24,796 --> 00:08:28,675
So last night, I was using that time
to do a little tax research,
152
00:08:28,758 --> 00:08:30,916
and I unearthed a
tax program that I think
153
00:08:30,928 --> 00:08:32,846
can have some serious upsides for us.
154
00:08:32,929 --> 00:08:35,265
Okay, but the restaurant's, like…
155
00:08:35,348 --> 00:08:36,701
…completely flooded right now, so.
156
00:08:36,725 --> 00:08:37,726
No, no, no, I'm aware,
157
00:08:37,809 --> 00:08:40,413
but tomorrow we'll be dry and we'll be
up and running, and, you know,
158
00:08:40,437 --> 00:08:41,938
we're gonna have taxes to pay.
159
00:08:42,731 --> 00:08:44,607
You know,
this organization does not stabilize.
160
00:08:44,691 --> 00:08:46,818
We maximize. Stagnation is death.
161
00:08:47,360 --> 00:08:50,030
Okay, so what I unearthed is
this program…
162
00:08:50,113 --> 00:08:52,091
and this is something that I think
will really actually appeal
163
00:08:52,115 --> 00:08:53,616
to someone of your generation...
164
00:08:54,159 --> 00:08:58,079
whereby we donate our used oils
and fats to this company,
165
00:08:58,163 --> 00:08:59,831
and they turn it into candles.
166
00:08:59,914 --> 00:09:00,999
- Okay.
- Yeah.
167
00:09:01,082 --> 00:09:04,919
And then, they flip the candles,
and we get a tax credit
168
00:09:05,003 --> 00:09:08,006
and… and fucking sustainability.
169
00:09:09,466 --> 00:09:11,009
- Yeah, okay.
- So you like?
170
00:09:11,092 --> 00:09:13,636
- Yeah, yeah.
- All right, I'll put it into action.
171
00:09:13,720 --> 00:09:15,597
Well, okay, I, uh, sure, maybe.
172
00:09:15,680 --> 00:09:18,641
What, do I need to ask Jimmy?
Please don't say I have to ask Jimmy.
173
00:09:18,725 --> 00:09:21,686
Well, I just, I don't know
what specifically, you know what I mean,
174
00:09:21,770 --> 00:09:23,772
is happening there.
175
00:09:23,855 --> 00:09:25,023
What-What do you want to ask?
176
00:09:25,106 --> 00:09:27,290
Well, I just mean,
like, you know, like,
177
00:09:27,302 --> 00:09:29,444
how does the
partnership actually work?
178
00:09:29,527 --> 00:09:31,821
You know, like if there's a jump ball,
179
00:09:31,905 --> 00:09:33,507
- do we need a tie breaker?
- I don't know.
180
00:09:33,531 --> 00:09:34,949
Is it fifty-fifty, fifty-fifty?
181
00:09:35,033 --> 00:09:37,994
- That's 200.
- Correct. That's what I'm saying.
182
00:09:38,078 --> 00:09:40,850
Okay, uh, let's get into the specifics
183
00:09:40,862 --> 00:09:43,500
of this later just because I think
184
00:09:43,583 --> 00:09:46,336
there's good stuff in here,
and I don't… Like, I wanna sit with it.
185
00:09:46,419 --> 00:09:48,505
- Yes, okay.
- But I like it. You keep it.
186
00:09:48,588 --> 00:09:51,192
Sorry, one last thing and I promise,
I promise I will leave you alone.
187
00:09:51,216 --> 00:09:53,510
Who among us has power of attorney?
188
00:09:54,094 --> 00:09:56,012
- Hello?
- Oh, yeah, hi.
189
00:09:56,096 --> 00:09:59,224
This is Tina calling from The Bear
checking on our order.
190
00:09:59,307 --> 00:10:00,600
Hold, please.
191
00:10:06,314 --> 00:10:09,692
Hey, I'm sorry, guys,
but I gotta lift one of you.
192
00:10:09,776 --> 00:10:13,530
Uh, we're behind on Syd's prep,
and she's slammed, so…
193
00:10:13,613 --> 00:10:17,242
- Who's on lamb?
- Ugh, Carmy, but he's cleaning the drain.
194
00:10:17,325 --> 00:10:18,326
I got you.
195
00:10:18,409 --> 00:10:19,661
All right, thank you, Chef.
196
00:10:19,744 --> 00:10:22,455
- Hey, slow down.
- We need to see these fucking pipes.
197
00:10:22,539 --> 00:10:25,542
- No, why, why, why?
- Floods devalue the property.
198
00:10:25,625 --> 00:10:28,225
Rotted pipes do the same.
We need to know what we're working with.
199
00:10:28,294 --> 00:10:30,797
- Sorry, who-who are you?
- Cheese.
200
00:10:30,880 --> 00:10:33,341
Terry Cheddario, niece of Computer.
201
00:10:33,424 --> 00:10:34,717
I'm Terry. Don't call me Terry.
202
00:10:34,801 --> 00:10:39,055
Won't. Um, listen, Unc.
203
00:10:39,139 --> 00:10:44,644
So the plumber might not
be able to come until tomorrow.
204
00:10:44,727 --> 00:10:47,147
Okay, hold on.
The EPA is after my ASIC miners.
205
00:10:47,230 --> 00:10:49,983
I'll be right back.
These conditions are hazardous.
206
00:10:50,066 --> 00:10:51,067
Thanks.
207
00:10:51,151 --> 00:10:54,028
No, no, no, no, wait, what?
208
00:10:54,571 --> 00:10:56,614
Wagyu order for The Bear was canceled.
209
00:10:56,698 --> 00:10:58,491
Got nothing for you guys. Sorry.
210
00:10:58,575 --> 00:11:00,243
Uh, excuse me, sorry.
211
00:11:01,244 --> 00:11:05,123
What? Who… Who canceled the Wagyu?
212
00:11:06,749 --> 00:11:07,750
I did.
213
00:11:08,751 --> 00:11:10,420
- Why?
- 'Cause it costs four grand.
214
00:11:10,503 --> 00:11:12,547
You couldn't have told me?
215
00:11:12,630 --> 00:11:14,382
Um, maybe I could have, but, darling,
216
00:11:14,465 --> 00:11:16,825
- four grand for some fucking hamburger?
- Day of, not nice.
217
00:11:18,928 --> 00:11:22,765
So that leaves us
with 55 Wagyu from yesterday.
218
00:11:23,683 --> 00:11:25,602
Did you include the low boys
in that count?
219
00:11:25,685 --> 00:11:27,979
Yes, Chef, but-but not the short rib.
220
00:11:29,814 --> 00:11:32,192
Yeah, because I-I made them for family.
221
00:11:32,817 --> 00:11:36,112
Because fuck my life to death.
222
00:11:36,696 --> 00:11:38,615
It was a clog, I think.
223
00:11:38,698 --> 00:11:40,450
- Feels pressurized.
- How can you tell?
224
00:11:40,533 --> 00:11:42,219
I just got fucking power-washed,
you munchkin.
225
00:11:42,243 --> 00:11:44,913
Okay, enough.
Hi, please just tape the thing.
226
00:11:44,996 --> 00:11:47,099
- Be brave, bro. You got this, come on.
- I'm gonna tape it.
227
00:11:47,123 --> 00:11:48,309
What are you guys doing?
228
00:11:48,333 --> 00:11:53,922
They're trying to pipe the patch…
…patch the pipe.
229
00:11:54,005 --> 00:11:55,506
Ted's scared. He needed help.
230
00:11:55,590 --> 00:11:57,842
Well, I need help upstairs, so let's go.
231
00:11:57,926 --> 00:11:59,719
Take the old patch off.
Put the new patch on.
232
00:11:59,802 --> 00:12:02,388
Harrison Ford style, quick, fast, boom.
233
00:12:02,472 --> 00:12:04,474
- "Nine of hearts."
- "Nine of hearts."
234
00:12:04,557 --> 00:12:06,100
Stop. I hate this.
235
00:12:06,184 --> 00:12:08,519
- No, I was gonna… Okay.
- You weren't gonna do anything.
236
00:12:10,271 --> 00:12:13,066
Nice. To the top left, yeah.
237
00:12:18,571 --> 00:12:19,572
Yeah.
238
00:12:21,991 --> 00:12:23,761
I'd call you a pussy,
but you don't deserve it.
239
00:12:23,785 --> 00:12:24,786
I don't.
240
00:12:24,869 --> 00:12:26,704
- Also, I'm not swearing today.
- Okay.
241
00:12:30,124 --> 00:12:31,125
Gentlemen.
242
00:12:33,753 --> 00:12:36,297
She's perfectly right
calling you a pussy.
243
00:12:36,381 --> 00:12:38,400
Yeah, fuck you. I didn't wanna get
fucking sprayed again.
244
00:12:38,424 --> 00:12:40,344
I told you you weren't
gonna get fucking sprayed.
245
00:13:06,536 --> 00:13:08,162
- Chef.
- Chef.
246
00:13:10,081 --> 00:13:11,082
That's not bad.
247
00:13:11,874 --> 00:13:14,478
- Waited years to hear you say that.
- But you missed a spot right there.
248
00:13:14,502 --> 00:13:15,837
Fuck off!
249
00:13:16,629 --> 00:13:19,799
- Yo, where you need me.
- Uh… T?
250
00:13:19,882 --> 00:13:23,845
Oh, we are… …way behind
on general prep.
251
00:13:23,928 --> 00:13:25,930
- Chef, let's go. I got you.
- Gracias.
252
00:13:26,472 --> 00:13:28,516
- Uh, Gary, are those usable?
- Yes!
253
00:13:28,599 --> 00:13:31,078
Yeah, yeah, they're usable,
but I just don't know which is which.
254
00:13:31,102 --> 00:13:32,812
You know those inside out.
255
00:13:32,895 --> 00:13:36,316
- The years, Tina. The years.
- The years.
256
00:13:41,070 --> 00:13:43,110
I don't even need
to survey the rest of it.
257
00:13:43,156 --> 00:13:46,325
You've got active criminal occupation,
combustible hazardous storage,
258
00:13:46,409 --> 00:13:49,287
unresolvable code violations
that Richie cannot and will not correct.
259
00:13:49,370 --> 00:13:50,723
That's also on the Superfund list,
260
00:13:50,747 --> 00:13:53,875
so the EPA has identified
extensive subsurface contamination.
261
00:13:53,958 --> 00:13:56,085
That means your soil's fucked,
your roof is caving in,
262
00:13:56,169 --> 00:13:58,337
and your deed requires you
to pay the buyer money
263
00:13:58,421 --> 00:14:00,024
if they flip it
into anything but a restaurant.
264
00:14:00,048 --> 00:14:01,567
Zoning restrictions, noise complaints,
265
00:14:01,591 --> 00:14:04,052
Donna and the Lincoln Park Zoo incident,
historical landmarks,
266
00:14:04,135 --> 00:14:06,220
stormwater ordinances,
inspection requirements,
267
00:14:06,304 --> 00:14:07,597
brownfield incentives.
268
00:14:07,680 --> 00:14:08,824
That's expensive too.
That's expensive too.
269
00:14:08,848 --> 00:14:09,932
That's expensive too.
270
00:14:10,016 --> 00:14:13,019
Lastly, just by looking at this drain,
I can almost guarantee you
271
00:14:13,102 --> 00:14:15,271
that this entire property is sitting
on a sinkhole,
272
00:14:15,354 --> 00:14:17,065
giving you about five to ten years
273
00:14:17,148 --> 00:14:19,793
before the ground starts to collapse
into itself, not confirmed though.
274
00:14:19,817 --> 00:14:20,818
I need my geotech.
275
00:14:20,902 --> 00:14:22,945
Whoever buys would have
to replace the plumbing,
276
00:14:23,029 --> 00:14:24,709
- which in most cases is…
- Not even close.
277
00:14:24,739 --> 00:14:26,090
No one looking for
a restaurant is gonna
278
00:14:26,102 --> 00:14:27,426
buy a restaurant with bones this bad.
279
00:14:27,450 --> 00:14:29,077
Restaurants are a horrible business.
280
00:14:29,160 --> 00:14:31,079
Thanks, Terry. I'll keep that in mind.
281
00:14:31,162 --> 00:14:33,873
Sydney, you have the conn. Cheese.
282
00:14:44,509 --> 00:14:46,469
Hi. Oh.
283
00:14:46,552 --> 00:14:47,553
Hey.
284
00:14:51,641 --> 00:14:52,892
- Thank you.
- Well…
285
00:14:53,518 --> 00:14:56,437
Well, uh…
286
00:14:57,980 --> 00:15:00,316
T, if-if this place dies,
287
00:15:01,025 --> 00:15:04,320
I feel like I will have wasted
a lot of time.
288
00:15:04,403 --> 00:15:06,656
'Cause my daughter's asleep
when I get home.
289
00:15:08,407 --> 00:15:11,619
And I have to wake her up
to say goodbye in the morning.
290
00:15:15,206 --> 00:15:19,460
And I can't remember
the last time I had five minutes
291
00:15:19,544 --> 00:15:23,214
of-of alone time with my husband.
292
00:15:23,297 --> 00:15:27,760
And my child is with my insane mother.
293
00:15:28,719 --> 00:15:30,972
I'm telling Syd to do her job less.
294
00:15:31,055 --> 00:15:34,475
Like, maybe this is a sign. Right?
295
00:15:35,601 --> 00:15:37,562
Like, fuck this place.
296
00:15:38,521 --> 00:15:40,231
Like, get the fuck out.
297
00:15:41,149 --> 00:15:47,238
I mean, I… I'm stalking my child
like a fucking stalker.
298
00:15:47,321 --> 00:15:48,322
Sug.
299
00:15:48,990 --> 00:15:51,033
It's always gonna be painful.
300
00:15:52,994 --> 00:15:54,620
That's the truth. I'm sorry.
301
00:15:56,080 --> 00:15:59,000
People are gonna say,
"Oh, it's good that you're leaving her,"
302
00:15:59,083 --> 00:16:02,795
that she'll grow up knowing
that you work, this and that.
303
00:16:02,879 --> 00:16:04,797
Fuck that shit.
304
00:16:06,591 --> 00:16:09,385
Your daughter doesn't care
that you're ambitious.
305
00:16:10,720 --> 00:16:13,389
Your baby just wants
to look at your face, yeah?
306
00:16:13,472 --> 00:16:14,473
Yeah.
307
00:16:15,016 --> 00:16:16,851
But if your face is always sad…
308
00:16:18,436 --> 00:16:21,272
'cause you're home
and not doing the thing that you love,
309
00:16:22,982 --> 00:16:24,775
what baby's gonna want
to look at that face?
310
00:16:29,322 --> 00:16:32,867
Well, I'll probably be home a lot more
311
00:16:32,950 --> 00:16:34,702
when the whole industry goes away.
312
00:16:34,785 --> 00:16:36,078
We got time to figure it out.
313
00:16:37,288 --> 00:16:38,623
Just not right now.
314
00:16:40,124 --> 00:16:41,834
- Yeah.
- Mm-hmm.
315
00:16:42,668 --> 00:16:44,295
We gotta dry the booths.
316
00:16:52,386 --> 00:16:53,387
Chef.
317
00:17:04,482 --> 00:17:05,650
What are you doing?
318
00:17:05,733 --> 00:17:07,401
Uh… staring.
319
00:17:08,027 --> 00:17:09,028
At?
320
00:17:09,111 --> 00:17:11,739
Trimming 15%.
321
00:17:12,740 --> 00:17:13,741
New design?
322
00:17:13,824 --> 00:17:14,867
Eventually.
323
00:17:16,077 --> 00:17:18,996
Hey. How's it going? Talk to me.
324
00:17:19,080 --> 00:17:24,627
Good, Chef. But pots, pans, plates,
no podemos. Won't fit.
325
00:17:24,710 --> 00:17:26,837
Yeah, and we can only do,
like, one cup at a time. So…
326
00:17:26,921 --> 00:17:30,591
Okay, well, just keep pushing through.
Every second counts, okay?
327
00:17:30,675 --> 00:17:34,929
Yo, Tina.
328
00:17:35,012 --> 00:17:37,098
It's just another day.
We're gonna be all right.
329
00:17:38,140 --> 00:17:40,810
- Want me to get another Cambro?
- Uh, sure, yeah.
330
00:17:40,893 --> 00:17:41,894
Great.
331
00:17:56,409 --> 00:17:57,785
Let's fucking go!
332
00:18:05,126 --> 00:18:06,419
Are you fucking with me?
333
00:18:07,003 --> 00:18:08,004
What?
334
00:18:08,087 --> 00:18:09,964
Are you fucking with me? What is that?
335
00:18:10,047 --> 00:18:13,634
I just meant, like,
let's fucking… let's… let's go.
336
00:18:13,718 --> 00:18:16,053
- Like, being fake positive?
- No, I'm being real positive.
337
00:18:16,137 --> 00:18:18,031
- I'm just trying to be...
- That's bizarre behav…
338
00:18:18,055 --> 00:18:19,491
- What are you trying...
- I'm trying to be helpful
339
00:18:19,515 --> 00:18:20,516
and do a good job.
340
00:18:21,183 --> 00:18:24,604
Oh, I'm sorry. I misread that.
341
00:18:24,687 --> 00:18:27,773
- Sorry, I...
- No, I'm sorry. I didn't, um…
342
00:18:28,774 --> 00:18:29,775
Thank you.
343
00:18:30,276 --> 00:18:32,278
- Too much?
- May… I…
344
00:18:32,361 --> 00:18:35,364
- Maybe just, like…
- I'm overcompensating. Yeah.
345
00:18:35,448 --> 00:18:39,535
- Five to 15% less.
- Yeah, okay. Yeah.
346
00:18:40,911 --> 00:18:43,331
The intention was really nice.
347
00:18:43,414 --> 00:18:45,249
Good. Thank you, Chef.
348
00:18:56,594 --> 00:18:58,596
Okay?
349
00:19:00,056 --> 00:19:01,057
Heard, Chef.
350
00:19:09,649 --> 00:19:11,233
All right, listen up, guys.
351
00:19:12,443 --> 00:19:15,863
App is still debugging,
'cause, obviously, that's what it does.
352
00:19:15,946 --> 00:19:16,947
I don't know.
353
00:19:17,031 --> 00:19:18,541
I, for one, am looking forward to my
354
00:19:18,553 --> 00:19:20,159
future existence as a human battery.
355
00:19:20,242 --> 00:19:22,453
Anyways, uh…
356
00:19:23,245 --> 00:19:26,499
Last night, we're at 64%.
Uh, I know that why?
357
00:19:26,582 --> 00:19:29,835
Because I wrote it down. Why?
Because I'm an actual human being.
358
00:19:29,919 --> 00:19:32,713
And that's what, like…
359
00:19:32,797 --> 00:19:35,049
…a little more than
one and a half turns, uh…
360
00:19:35,132 --> 00:19:36,985
- So that's...
- It's one half of each turn.
361
00:19:37,009 --> 00:19:40,179
- Well, it's over a half.
- No, it's 83 minus a half...
362
00:19:40,262 --> 00:19:43,766
- Forty-one, point… 41.5.
- Stop. I'm doing math.
363
00:19:43,849 --> 00:19:46,018
- 41.5 plus...
- Stop saying 41.5.
364
00:19:46,102 --> 00:19:48,437
- You can't have half.
- That's half of 83.
365
00:19:48,521 --> 00:19:51,232
I know that's half of 83,
but you can't have half of a person.
366
00:19:51,315 --> 00:19:53,001
Do you see what's happened?
You've infected us.
367
00:19:53,025 --> 00:19:55,379
- I'm contagious.
- No, no, no, this ain't shit. We got this.
368
00:19:55,403 --> 00:19:57,163
- What ain't shit?
- Covers tonight.
369
00:19:57,738 --> 00:19:59,857
Yeah, well, I feel like I'm watching
370
00:19:59,869 --> 00:20:02,118
somebody make a giant soup sandwich.
371
00:20:02,201 --> 00:20:03,911
- That's what I feel.
- That's not helpful.
372
00:20:03,994 --> 00:20:06,872
I know that we can operate tonight.
373
00:20:06,956 --> 00:20:09,166
Yeah, just no dish pit.
374
00:20:09,250 --> 00:20:11,269
You're not even washing dishes?
That's fucking gross.
375
00:20:11,293 --> 00:20:12,420
- No, we…
- Uh… Okay.
376
00:20:12,503 --> 00:20:14,314
I'm trying to help you out here.
You know what, actually?
377
00:20:14,338 --> 00:20:15,399
Why don't you suck my dick?
378
00:20:15,423 --> 00:20:17,967
- We are doing the best we can.
- Nicholas, suck my dick.
379
00:20:18,050 --> 00:20:19,844
- On the 8:15 a.m.…
- Fucking gofer…
380
00:20:19,927 --> 00:20:21,154
You cocked it up,
you're gonna cock it out!
381
00:20:21,178 --> 00:20:22,778
You're about to get
fucking power-washed!
382
00:20:22,847 --> 00:20:24,640
Guys!
383
00:20:24,724 --> 00:20:26,368
- Fucking deal with it.
- Show some respect.
384
00:20:26,392 --> 00:20:27,869
- Why didn't you call me?
- I should have called you.
385
00:20:27,893 --> 00:20:29,061
- Richie, Richie.
- Fuck!
386
00:20:31,272 --> 00:20:32,653
- Fuck you. Fuck you.
- Fuck you. Fuck you.
387
00:20:32,677 --> 00:20:33,678
Fuck you.
388
00:20:33,703 --> 00:20:34,708
- Are you gonna…
- Stop!
389
00:20:34,732 --> 00:20:36,110
- Maybe I fucking will.
- Yeah?
390
00:20:36,193 --> 00:20:37,337
- Stop fucking…
- Richie.
391
00:20:37,361 --> 00:20:40,156
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
392
00:20:40,239 --> 00:20:41,407
- Guys, stop!
- Suck a dick.
393
00:20:41,490 --> 00:20:43,969
We're going to have a dish pit operating
394
00:20:43,993 --> 00:20:45,411
in the locker room…
395
00:20:45,494 --> 00:20:47,955
…as a backup.
396
00:20:50,124 --> 00:20:54,086
If the plumbing isn't able
to be sorted out in time,
397
00:20:54,837 --> 00:20:56,088
we'll have that dish pit.
398
00:20:56,881 --> 00:21:00,384
Otherwise, Ebra is also setting aside
clean plates and cutlery
399
00:21:00,468 --> 00:21:03,512
that no one will touch, that will
be able to be used in service.
400
00:21:03,596 --> 00:21:07,099
And I am shrinking portion sizes
per Natalie's request.
401
00:21:07,183 --> 00:21:08,309
There you go.
402
00:21:09,018 --> 00:21:12,938
Well, sometimes when
the world is telling you to go away,
403
00:21:13,022 --> 00:21:14,190
you gotta listen.
404
00:21:14,273 --> 00:21:16,442
I don't listen to the world.
I listen to my crew.
405
00:21:17,318 --> 00:21:18,986
I'm also gonna be doing my best tonight
406
00:21:19,069 --> 00:21:22,782
to not speak over anybody
and to not curse.
407
00:21:22,865 --> 00:21:25,910
If anybody feels
like they would like to join me,
408
00:21:25,993 --> 00:21:27,077
they are welcome.
409
00:21:27,161 --> 00:21:30,664
Until then, I'm going to find Ebra
and get a plate count.
410
00:21:30,748 --> 00:21:32,166
Service is at 5:30.
411
00:21:32,249 --> 00:21:34,251
Ease. All you gotta do is ease it up.
412
00:21:34,335 --> 00:21:35,520
- I said ease.
- I am easing.
413
00:21:35,544 --> 00:21:37,546
You have to be very delicate with this.
Ease it up!
414
00:21:40,591 --> 00:21:43,219
- I said ease, bro.
- I said ease.
415
00:21:43,302 --> 00:21:44,553
You have two options left,
416
00:21:44,637 --> 00:21:46,531
but you're probably not
gonna like either of them.
417
00:21:46,555 --> 00:21:47,598
What's the first one?
418
00:21:48,933 --> 00:21:51,143
- Don't say franchise!
- That's like your only option.
419
00:21:51,227 --> 00:21:53,205
Cheese, you don't understand.
This place is a fucking jinxed.
420
00:21:53,229 --> 00:21:54,563
The building is fucking jinxed.
421
00:21:55,439 --> 00:21:57,459
- You just opened a portal to hell.
- What?
422
00:21:57,483 --> 00:21:59,860
The lights are flickering.
The demons are coming.
423
00:21:59,944 --> 00:22:01,213
You're gonna turn into a vampire.
424
00:22:01,237 --> 00:22:03,637
You're gonna have to bite me
so we can live together forever.
425
00:22:03,989 --> 00:22:06,867
We could be together forever
if you just bite me.
426
00:22:06,951 --> 00:22:08,386
What the fuck are you talking about?
427
00:22:08,410 --> 00:22:10,370
How the fuck are we supposed
to turn this off now?
428
00:22:10,412 --> 00:22:12,456
- I don't know.
- What?
429
00:22:12,540 --> 00:22:14,500
There's no idea inside my head.
430
00:22:14,583 --> 00:22:17,169
I gotta get out.
What is option number two?
431
00:22:17,253 --> 00:22:18,838
Build up, up, up, up.
432
00:22:18,921 --> 00:22:21,215
How the fuck do I afford that,
you fucking idiot?
433
00:22:21,298 --> 00:22:22,466
Not you.
434
00:22:22,550 --> 00:22:25,427
You let somebody else
put a fucking condo or a hotel
435
00:22:25,511 --> 00:22:27,346
or a goddamn casino above the place.
436
00:22:27,429 --> 00:22:29,723
What the fuck are you talking about?
437
00:22:29,807 --> 00:22:31,100
You sell the air rights.
438
00:22:32,142 --> 00:22:33,727
We own the fucking air rights?
439
00:22:35,187 --> 00:22:36,939
- We'll find out.
- Yeah, we'll find out.
440
00:22:37,773 --> 00:22:41,402
Oh, shit. App's back up.
App's back up. Don't trust machines.
441
00:22:41,485 --> 00:22:43,696
Can you try to log in?
My hands are shaking.
442
00:22:43,779 --> 00:22:46,323
- Why are your hands shaking?
- I just ripped three darts.
443
00:22:47,658 --> 00:22:49,785
Motherfucking app's down again.
444
00:22:49,869 --> 00:22:52,246
We're flying blind, guys,
but it's all good.
445
00:22:52,329 --> 00:22:54,307
All good here. Keep your heads down.
446
00:22:54,331 --> 00:22:56,208
Keep fucking drilling!
447
00:22:56,292 --> 00:22:58,127
Five and a half hours
till service, chefs.
448
00:22:58,669 --> 00:22:59,670
Chef.
449
00:23:39,626 --> 00:23:45,141
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
34450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.