All language subtitles for Summers Last Resort 2026 720p WEB H24-OUTPOST31

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,780 --> 00:00:21,250 [Summer] My mother named me Summer 2 00:00:21,380 --> 00:00:22,920 hoping for breezy and chill. 3 00:00:23,050 --> 00:00:25,620 And what she got was a Type-A Virgo with stress eczema. 4 00:00:25,750 --> 00:00:26,620 What can I say? 5 00:00:26,760 --> 00:00:28,820 Exercising caution is my cardio. 6 00:00:28,960 --> 00:00:31,490 My toxic traits include perfectionism, 7 00:00:31,630 --> 00:00:33,960 anxious attachment, and positive affirmations. 8 00:00:34,100 --> 00:00:39,630 I am consistent. I am persistent. I go with the flow. 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,470 I think you could afford a little more flow there, Summer. 10 00:00:42,600 --> 00:00:44,910 We just got lapped by a turtle on crutches. 11 00:00:46,910 --> 00:00:51,350 [Summer] The human equivalent of 6-7 is Glenn Winters. 12 00:00:51,480 --> 00:00:52,950 Vice Principal of the Year nominee, 13 00:00:53,080 --> 00:00:56,420 slash driver's ed teacher. It's giving budget cuts. 14 00:00:56,550 --> 00:00:58,590 This is fast enough, Mr. Winters. 15 00:00:58,720 --> 00:01:00,190 I'm not trying to impress anyone. 16 00:01:00,320 --> 00:01:02,720 Well, I am impressed with this hand placement. 17 00:01:02,860 --> 00:01:05,330 It's a perfect ten and two right there. 18 00:01:05,460 --> 00:01:07,330 Sometimes I like to cheat and just go twelve, 19 00:01:07,460 --> 00:01:10,300 or sometimes seven and five. 20 00:01:15,070 --> 00:01:17,670 -Good morning, Summer! -Not now, Mrs. Kapoor! 21 00:01:17,810 --> 00:01:19,710 -See you in class, though! -[marching band playing] 22 00:01:19,840 --> 00:01:22,040 We just got lapped by Mrs. Kapoor. 23 00:01:22,480 --> 00:01:24,280 You know what? How about a little music? 24 00:01:24,410 --> 00:01:25,680 Maybe that'll chill you out. 25 00:01:28,850 --> 00:01:30,820 Oh, yeah! Mm! 26 00:01:35,190 --> 00:01:38,730 Cranberries! Love The Cranberries. 27 00:01:40,930 --> 00:01:42,260 Okay, not a Cran-stan. 28 00:01:42,400 --> 00:01:44,300 Trying to set a vibe for you there, Summer. 29 00:01:44,430 --> 00:01:45,530 This is my vibe, okay? 30 00:01:45,670 --> 00:01:47,000 I've prepped for this since February. 31 00:01:47,140 --> 00:01:50,310 Online tutorials, cue cards, I journaled affirmations. 32 00:01:50,440 --> 00:01:52,270 Journals plural, Mr. Winters. 33 00:01:52,410 --> 00:01:54,640 Know what? My daughter is the exact same way. 34 00:01:54,780 --> 00:01:56,180 Always planning. 35 00:01:56,310 --> 00:01:58,250 [clears throat] All right, you know what, 36 00:01:58,380 --> 00:02:00,920 this is my lunch break. If you don't mind... 37 00:02:01,050 --> 00:02:03,150 I am gonna take lunch. 38 00:02:03,750 --> 00:02:07,290 Oh my God! Is that gluten? I'm allergic! 39 00:02:07,420 --> 00:02:09,090 I don't think gluten is airborne. You're fine. 40 00:02:09,220 --> 00:02:10,530 [coughs] 41 00:02:10,660 --> 00:02:12,490 It is when you're spitting in my face! 42 00:02:12,630 --> 00:02:14,430 -[coughs] -[engine accelerates] 43 00:02:14,560 --> 00:02:16,630 -[Glenn] Whoa, whoa, whoa... -Oh my gosh! Oh my God! 44 00:02:16,760 --> 00:02:18,770 -How do I slow down? -Use the brakes. 45 00:02:18,900 --> 00:02:21,670 Summer, what are you doing? Brake! Stop, stop, stop! Brake! 46 00:02:21,800 --> 00:02:23,400 -Brake! Stop! -Oh my gosh! [screams] 47 00:02:23,540 --> 00:02:26,370 Brake! Brake! Recalibrating, recalibrating! Look out! 48 00:02:26,510 --> 00:02:28,440 -[Summer] Oh my God! -[Glenn screaming] 49 00:02:28,580 --> 00:02:29,740 [learners screaming] 50 00:02:29,880 --> 00:02:31,680 -Oh my God! Sorry! [Glenn] Move! Move! 51 00:02:31,810 --> 00:02:34,520 Oh no. Oh no... Oh my God! Brake, Summer! Brake! 52 00:02:34,650 --> 00:02:38,790 -We're all gonna die! -Summer, brake! Brake! Brake! 53 00:02:38,920 --> 00:02:41,320 -[tires screeching to a halt] -[mascot screaming] 54 00:02:46,460 --> 00:02:47,700 [relieved sigh] 55 00:02:47,830 --> 00:02:49,900 -[airbag pops loudly] -[warning signal pings] 56 00:02:50,030 --> 00:02:51,300 [Glenn coughs] 57 00:02:51,430 --> 00:02:53,130 [both coughing] 58 00:02:53,600 --> 00:02:56,700 Troy! You okay, buddy? 59 00:02:57,140 --> 00:03:00,140 Troy, you okay? Come on, let's get you up, buddy. There we go. 60 00:03:00,280 --> 00:03:02,180 Let's get this off of you. 61 00:03:02,310 --> 00:03:03,780 Breathe. There we go. Get some air. 62 00:03:03,910 --> 00:03:06,550 You good, buddy? Talk to me. Talk to me, Troy. 63 00:03:06,680 --> 00:03:09,980 I just saw some crazy shit in there. 64 00:03:10,920 --> 00:03:11,820 Are you... 65 00:03:12,950 --> 00:03:14,360 Are you high? 66 00:03:14,490 --> 00:03:18,690 Uh, I'm whatever you need me to be, Mr. Winters. 67 00:03:19,190 --> 00:03:20,530 -Boop! -Okay... 68 00:03:20,660 --> 00:03:22,700 [warning signal pinging] 69 00:03:22,830 --> 00:03:24,330 Well, your steering's a mess, 70 00:03:24,470 --> 00:03:27,900 but your mascot takedown is... elite. 71 00:03:28,970 --> 00:03:30,310 Did I fail? 72 00:03:31,640 --> 00:03:34,110 -It's a strong maybe. -[sighing] 73 00:03:34,240 --> 00:03:36,410 [rock music play loudly] 74 00:03:36,540 --> 00:03:37,880 [brakes screech] 75 00:03:40,050 --> 00:03:42,420 [Summer] My mom Milly's parking is like her love life, 76 00:03:42,550 --> 00:03:44,120 short-term and risky, 77 00:03:44,250 --> 00:03:46,790 which is fine with me because we're a good team. 78 00:03:46,920 --> 00:03:48,820 I remind her when the bills are due 79 00:03:48,960 --> 00:03:50,990 and she reminds me it's better late than pregnant. 80 00:03:51,130 --> 00:03:53,960 I've seen some beavers get pounded in my day, but damn! 81 00:03:54,100 --> 00:03:55,900 Sweetheart? Baby? 82 00:03:57,800 --> 00:03:59,430 Are you all right? In one piece? 83 00:03:59,570 --> 00:04:01,540 -I'm all right. Yeah. -Ten fingers, 10 toes? 84 00:04:01,670 --> 00:04:03,540 Mom, I think I failed. 85 00:04:03,670 --> 00:04:05,770 Oh, sweetie, it's not a drug test. It doesn't matter. 86 00:04:05,910 --> 00:04:08,980 This is fine. You're okay. I love you. 87 00:04:09,110 --> 00:04:10,580 Now... 88 00:04:10,710 --> 00:04:13,310 Who the hell let my daughter drive this deathtrap? 89 00:04:13,450 --> 00:04:15,150 [Glenn, stammers] I... 90 00:04:15,280 --> 00:04:16,780 You! 91 00:04:16,920 --> 00:04:19,090 Of course they've got some handsome man in charge 92 00:04:19,220 --> 00:04:22,460 who's probably too busy chasing tail to do your job? 93 00:04:22,590 --> 00:04:24,960 [stammers] Oh, yeah... Um, a beaver tail-- 94 00:04:25,090 --> 00:04:29,200 No, this is exactly why we have to smash the patriarchy. 95 00:04:29,330 --> 00:04:32,400 -Amen! -Or a wo-man. 96 00:04:32,530 --> 00:04:34,700 -Uh... -[slight chuckle] 97 00:04:34,840 --> 00:04:38,370 I'm Milly Martin, I'm Summer's mom. 98 00:04:38,510 --> 00:04:41,810 Oh yeah, Summer. She's a terrible driver. 99 00:04:41,940 --> 00:04:43,140 -Well... -I'm... 100 00:04:43,280 --> 00:04:49,280 Glenn Winters, and I'm at your service. Like, forever. 101 00:04:49,420 --> 00:04:50,690 [slight chuckle] 102 00:04:50,820 --> 00:04:52,550 Forever's a little ambitious, don't you think? 103 00:04:52,690 --> 00:04:55,290 Oh, I'm the vice principal here. 104 00:04:55,420 --> 00:04:58,090 Ambition's, like, my brand. 105 00:04:58,230 --> 00:05:00,500 [both chuckle] 106 00:05:00,630 --> 00:05:02,730 [Milly] Um... 107 00:05:02,860 --> 00:05:05,570 [Summer] Look at this idiot falling for my mom! 108 00:05:07,070 --> 00:05:10,310 Wait a minute... Is my mom falling for this idiot? 109 00:05:11,310 --> 00:05:14,980 [sighs] This was not part of my five-year plan. 110 00:05:15,410 --> 00:05:18,310 ♪ Right now you really Really just don't get it ♪ 111 00:05:18,450 --> 00:05:21,350 ♪ But you'll wake up someday and you'll regret it ♪ 112 00:05:21,480 --> 00:05:24,720 ♪ I'm never ever Gonna change my mind up ♪ 113 00:05:24,850 --> 00:05:26,720 ♪ So maybe you Should just stop ♪ 114 00:05:26,850 --> 00:05:32,430 ♪ I know that you think That this is just a phase ♪ 115 00:05:32,560 --> 00:05:38,530 ♪ But you'll get it someday When it all goes up in flames ♪ 116 00:05:38,670 --> 00:05:40,170 ♪ That either way ♪ 117 00:05:40,300 --> 00:05:42,970 ♪ I spent all summer Tryin' to change your mind ♪ 118 00:05:43,100 --> 00:05:46,110 ♪ It does what it takes And you know I got time ♪ 119 00:05:46,240 --> 00:05:50,010 ♪ You'll never be, Never be, never be right ♪ 120 00:05:50,140 --> 00:05:52,150 ♪ Cos I don't want it To work out ♪ 121 00:05:52,280 --> 00:05:53,280 [song ends] 122 00:05:53,410 --> 00:05:54,520 [Grayson] Summer! 123 00:05:57,190 --> 00:05:59,350 Grayson, you're already packed? 124 00:05:59,490 --> 00:06:01,590 Already? I've made several coffees 125 00:06:01,720 --> 00:06:03,730 and trades on Frankfurt markets, 126 00:06:03,860 --> 00:06:07,600 we're almost about to leave, and your bag remains empty. 127 00:06:07,730 --> 00:06:10,800 Frankfurt, huh? Speaking of wieners... 128 00:06:10,930 --> 00:06:12,930 -Is Glenn on his way? -Any minute now. 129 00:06:13,070 --> 00:06:15,100 You're cool with that? With him? 130 00:06:15,240 --> 00:06:17,670 Well, I mean, the man's wardrobe is a war crime, 131 00:06:17,810 --> 00:06:19,110 but an award-winning male role model 132 00:06:19,240 --> 00:06:21,580 will look great on my application to Wharton. 133 00:06:21,710 --> 00:06:24,350 -You are 11! -Mom seems happy. 134 00:06:24,480 --> 00:06:25,650 So, why aren't you? 135 00:06:25,780 --> 00:06:29,880 She's tequila, and Glenn is lukewarm chamomile. 136 00:06:30,020 --> 00:06:32,620 -They don't seem like a match. -I wouldn't get too revved. 137 00:06:32,750 --> 00:06:35,260 Mom loves a new project for exactly four months. 138 00:06:35,390 --> 00:06:40,090 They've been together for 3 months, 1 week, 6 days. 139 00:06:40,230 --> 00:06:42,900 Tick-tock, Glenn. Tick-tock. 140 00:06:43,430 --> 00:06:45,870 [Grayson] Summer, if I miss paddleboarding with dolphins, 141 00:06:46,000 --> 00:06:47,870 my therapist is in for a wild session. 142 00:06:48,000 --> 00:06:49,440 [Milly] Almost ready, honey! 143 00:06:49,570 --> 00:06:51,340 Hey, bikinis... Are we sharing or no? 144 00:06:51,470 --> 00:06:53,210 I packed zero bikinis. 145 00:06:53,340 --> 00:06:55,340 She packed zero anything! 146 00:06:55,480 --> 00:06:58,050 Honey, how amazing is it 147 00:06:58,180 --> 00:07:02,580 that our family, us , are going to the Caribbean? 148 00:07:02,720 --> 00:07:05,550 To the El Dorado! Huh? 149 00:07:05,690 --> 00:07:07,420 Sounds like a strip club that takes Groupons. 150 00:07:07,560 --> 00:07:10,860 -Baby, it's a five-star resort. -We still owe back taxes, 151 00:07:10,990 --> 00:07:14,130 and Grayson's laptop literally smells like burning. 152 00:07:14,260 --> 00:07:15,530 Glenn has assured me 153 00:07:15,660 --> 00:07:18,930 that the Vice Principal Awards are taking care of everything. 154 00:07:19,070 --> 00:07:21,800 Which means no one loses any money if someone stays home. 155 00:07:21,940 --> 00:07:24,040 -Ha! -You guys do realize 156 00:07:24,170 --> 00:07:26,610 there are waterslides going through fake volcanos, right? 157 00:07:26,740 --> 00:07:28,640 -[gasps] It sounds amazing. -I know. 158 00:07:28,780 --> 00:07:30,610 Does this hypothetical person 159 00:07:30,750 --> 00:07:33,210 have a first name that rhymes with "bummer"? 160 00:07:33,350 --> 00:07:35,750 [Grayson] Six-foot waves every 90 seconds! 161 00:07:35,880 --> 00:07:38,490 Speed, danger and you get pummeled on a schedule. 162 00:07:38,620 --> 00:07:40,050 Oh, sign me up! 163 00:07:40,190 --> 00:07:42,690 This is no surprise! I've been dropping hints for days. 164 00:07:42,820 --> 00:07:44,290 I know, I've ignored every one. 165 00:07:44,430 --> 00:07:46,090 -Great. -Sweetheart, we are not 166 00:07:46,230 --> 00:07:49,460 "resort" people. This is a once-in-a-lifetime opportunity. 167 00:07:49,600 --> 00:07:53,100 Glenn has been nominated for an international award, 168 00:07:53,230 --> 00:07:55,770 and I've already shaved my legs. We're going. 169 00:07:55,900 --> 00:07:57,610 -Mom... -[Grayson] Endless lazy river! 170 00:07:57,740 --> 00:08:00,480 Blackjack! Full-service spa! 171 00:08:00,610 --> 00:08:03,740 Enough, Grayson. It's giving influencer hostage video. 172 00:08:03,880 --> 00:08:05,380 -[car honking] -[Milly] Oh! 173 00:08:05,510 --> 00:08:08,050 -[Grayson] Car's here! Come on! -Thanks for the solidarity. 174 00:08:08,180 --> 00:08:10,690 Hey! You need to grab your sad duffle, 175 00:08:10,820 --> 00:08:13,150 paste on a smile and prepare to get sunburnt. 176 00:08:13,290 --> 00:08:15,520 Mm. Normal moms encourage sunscreen. 177 00:08:15,660 --> 00:08:17,660 "Normal"? 178 00:08:17,790 --> 00:08:19,430 It's like you're trying to insult me. 179 00:08:19,560 --> 00:08:22,260 -[Summer sighs] -Let's go! 180 00:08:22,400 --> 00:08:25,270 Summer vacation. Woo. 181 00:08:25,400 --> 00:08:28,770 [island music plays] 182 00:08:35,380 --> 00:08:38,680 -[Milly laughs] Wow! -I'm gonna go check us in. 183 00:08:38,810 --> 00:08:42,280 [Milly] Okay. It smells heavenly! 184 00:08:42,420 --> 00:08:44,920 Of course Glenn's the guy who claps when the plane lands. 185 00:08:45,050 --> 00:08:47,660 He wept openly while watching Penguins of Madagascar. 186 00:08:47,790 --> 00:08:51,430 Hey, emotional EQ is the new IQ, kids. 187 00:08:51,560 --> 00:08:53,390 -And that is not a thing. -It is. 188 00:08:53,530 --> 00:08:56,160 It's called empathy. Glenn has it. You should buy some. 189 00:08:56,300 --> 00:08:58,070 -Relax, Brené Brown. -[laughs] 190 00:08:58,200 --> 00:09:00,000 Ooh! Complimentary welcome cocktail! 191 00:09:00,130 --> 00:09:02,940 -Excuse you! -I would never. 192 00:09:03,070 --> 00:09:05,440 Yeah, that might be part of your problem, kid. 193 00:09:05,570 --> 00:09:07,540 -What? -I'm just saying. 194 00:09:07,680 --> 00:09:10,710 We are on vacation, and you could stand to loosen up. 195 00:09:10,850 --> 00:09:12,450 Milly, come and meet the VEEP squad! 196 00:09:12,580 --> 00:09:13,810 It's some of the other nominees! 197 00:09:13,950 --> 00:09:16,680 -Oh yay, fun! -Is this lemonade? 198 00:09:17,850 --> 00:09:19,190 -This is Milly. -Hi! 199 00:09:19,320 --> 00:09:21,760 That's Grayson right there. Yeah... 200 00:09:21,890 --> 00:09:24,630 [gentle music plays] 201 00:09:30,870 --> 00:09:32,570 Is this place the bomb-dot-com, or what?! 202 00:09:32,700 --> 00:09:33,700 -[loud slap] -[lemonade splashing] 203 00:09:33,830 --> 00:09:35,600 -[Celine] Ooh! -[Summer coughs] 204 00:09:35,740 --> 00:09:37,240 Wrong pipe! 205 00:09:37,370 --> 00:09:39,540 [Glenn] You're not gonna believe this, they upgraded us 206 00:09:39,670 --> 00:09:42,610 -to a villa! -You worked your magic? 207 00:09:42,740 --> 00:09:44,150 How? 208 00:09:44,280 --> 00:09:46,350 I just "Glenn'd" the heck out of it. 209 00:09:46,480 --> 00:09:47,620 [Milly chuckles] 210 00:09:47,750 --> 00:09:49,620 We're gonna go up to the room because 211 00:09:49,750 --> 00:09:51,220 somebody needs a bathroom pass. 212 00:09:52,020 --> 00:09:54,020 -Let's go, I got our bags. -[Milly] Yay! 213 00:09:55,360 --> 00:09:56,860 [door unlocks] 214 00:09:59,660 --> 00:10:04,000 [gasps] Oh my God... 215 00:10:04,130 --> 00:10:06,270 Is this how rich people feel? All the time? 216 00:10:06,700 --> 00:10:09,500 Glenn, this bathroom is bigger than my entire kitchen! 217 00:10:09,640 --> 00:10:12,440 [Grayson] Oh yeah, I can smell the dolphins from here. 218 00:10:12,570 --> 00:10:15,210 Actually, the kids' suite is gonna be next door. 219 00:10:15,340 --> 00:10:17,850 Whoa, wait! I'm sharing a room with Grayson? 220 00:10:17,980 --> 00:10:21,280 God gives His toughest battles to His braves soldiers. 221 00:10:21,420 --> 00:10:22,780 There, there. 222 00:10:22,920 --> 00:10:24,820 Will somebody give me a code to the safe. 223 00:10:24,950 --> 00:10:28,120 This is top-shelf snorkel gear. 224 00:10:28,490 --> 00:10:29,790 Triple-O Seven. 225 00:10:29,920 --> 00:10:32,730 I like it. James Bond, just slightly more dangerous. 226 00:10:32,860 --> 00:10:34,100 [snap teeth at each other] 227 00:10:34,230 --> 00:10:36,130 [both giggle] 228 00:10:36,260 --> 00:10:37,830 This is amazing. 229 00:10:37,970 --> 00:10:39,930 Okay, family, let's change and head to the pool. 230 00:10:40,070 --> 00:10:42,140 No, pass. I burn like a marshmallow, 231 00:10:42,270 --> 00:10:44,940 and those pools have the pH balance of Mountain Dew. 232 00:10:45,070 --> 00:10:49,180 Oh, good point! Why don't we all stay in? 233 00:10:49,310 --> 00:10:53,110 James Bondage and I can get cozy right here. 234 00:10:53,250 --> 00:10:56,780 I'll be shaken and stirred all afternoon long. 235 00:10:58,420 --> 00:11:01,060 -I'll grab my sunscreen. -Excellent choice. 236 00:11:01,190 --> 00:11:02,990 [Grayson] Whoa, Mom, it's better than the brochure! 237 00:11:03,120 --> 00:11:05,230 -[Milly] This is unbelievable! -[Glenn] Right?! 238 00:11:05,360 --> 00:11:08,830 [Glenn] I know, right! Getting our steps in! 239 00:11:08,960 --> 00:11:10,900 -There we go, watch yourself. -[Grayson] Yeah. 240 00:11:11,600 --> 00:11:13,100 [Grayson] Wow! 241 00:11:17,740 --> 00:11:19,710 [people laughing and splashing] 242 00:11:22,010 --> 00:11:24,280 [amazed] Oh, kiddo, look at this. 243 00:11:30,720 --> 00:11:32,920 And where are we supposed to sit? 244 00:11:33,050 --> 00:11:35,060 I guess you have to get here early. 245 00:11:35,890 --> 00:11:37,120 [Glenn clears throat] 246 00:11:37,560 --> 00:11:41,330 -I'll go look... over there. -[Milly] Maybe over there? 247 00:11:41,900 --> 00:11:43,500 Nein! 248 00:11:43,630 --> 00:11:47,440 I woke up at six precisely, for this lounger. Bitte, move. 249 00:11:56,080 --> 00:11:58,450 Limited supply, unlimited demand... 250 00:11:58,580 --> 00:12:00,850 It's vacation. Dial down the finance, bro. 251 00:12:00,980 --> 00:12:02,780 [Glenn, shouting] Cannonball! 252 00:12:02,920 --> 00:12:06,050 [Milly gasps, laughs] 253 00:12:06,190 --> 00:12:08,360 Mama needs a margarita. 254 00:12:10,190 --> 00:12:12,790 Dos margaritas, por favor! 255 00:12:15,660 --> 00:12:19,200 Thank you. Yes... 256 00:12:20,330 --> 00:12:22,940 Careful, beautiful. Pace yourself. 257 00:12:23,370 --> 00:12:25,770 I've been pacing myself for 15 years, 258 00:12:25,910 --> 00:12:29,110 but drinking's like a booze bike. The liver never forgets. 259 00:12:29,240 --> 00:12:32,650 -Legends never retire! -[laughs] 260 00:12:32,780 --> 00:12:34,420 Is that an octopus tattoo? 261 00:12:35,620 --> 00:12:37,220 I'm good with all my limbs. 262 00:12:37,350 --> 00:12:40,990 Oh, really? Like your... arms? 263 00:12:41,120 --> 00:12:43,390 Sure. Let's go with that. 264 00:12:43,520 --> 00:12:46,830 Flexibility comes in handy from my hot yoga classes. 265 00:12:46,960 --> 00:12:49,730 People call me Captain Otto... 266 00:12:49,860 --> 00:12:53,770 Parasailing, catamaran cruises, anything that gets you wet. 267 00:12:54,200 --> 00:12:56,270 Tempting as that sounds, we just got here. 268 00:12:56,400 --> 00:12:59,840 I'm Milly, and I'm here with someone. 269 00:12:59,970 --> 00:13:02,580 Milly! I'm rocking this class! 270 00:13:02,710 --> 00:13:04,450 -You are! -Aqua Zumba guy? 271 00:13:04,580 --> 00:13:06,980 If you ever want someone a little less jazzy 272 00:13:07,110 --> 00:13:10,320 and someone to, uh, rock your boat... 273 00:13:10,450 --> 00:13:13,920 -[scoffs] Oh. Right. -You know where to find me. 274 00:13:16,790 --> 00:13:17,960 [sighs] 275 00:13:18,390 --> 00:13:21,260 Mama's still got it! Ooh... 276 00:13:30,240 --> 00:13:32,970 -[podcast starts] - "Welcome to Episode 975 277 00:13:33,110 --> 00:13:38,250 of daily affirmations for those looking to let go of control. 278 00:13:38,380 --> 00:13:40,550 Please, as always, repeat after me... 279 00:13:40,680 --> 00:13:44,450 -[inhales deeply] - I embrace uncertainty. 280 00:13:44,590 --> 00:13:46,950 I embrace uncertainty. 281 00:13:47,620 --> 00:13:51,860 -Plans are for cowards. - Plans are for cowards. 282 00:13:51,990 --> 00:13:53,730 -[Milly] Honey! -Ooh! 283 00:13:53,860 --> 00:13:55,630 I got the margs! 284 00:13:55,760 --> 00:14:01,100 See you this afternoon, ladies! All right. Oh, yeah. 285 00:14:01,240 --> 00:14:04,040 -Well, that's cute. -Ooh, yeah. 286 00:14:04,170 --> 00:14:06,810 Oh, man! Summer's just sitting on her phone. 287 00:14:06,940 --> 00:14:08,040 Should I be worried? 288 00:14:08,180 --> 00:14:10,340 That's just resting teen face. 289 00:14:10,480 --> 00:14:13,610 They're basically programmed to despise joy. 290 00:14:13,750 --> 00:14:16,920 I just want your kids to like me. Kids usually like me. 291 00:14:17,050 --> 00:14:19,490 Well... [giggles] Kids are dumb! 292 00:14:19,620 --> 00:14:20,690 These are strong. 293 00:14:21,120 --> 00:14:22,360 I mean, didn't your daughter 294 00:14:22,490 --> 00:14:24,660 ever go through a phase like this? 295 00:14:25,690 --> 00:14:27,130 Sadie? Yeah, sure. 296 00:14:27,260 --> 00:14:29,960 But Sadie has totally found herself. 297 00:14:30,100 --> 00:14:32,730 Oh? Well, speaking of... 298 00:14:32,870 --> 00:14:36,700 Maybe we should sneak away and find a private pool? 299 00:14:36,840 --> 00:14:39,270 Summer just needs a jumpstart. Watch this. 300 00:14:39,410 --> 00:14:43,040 Hey, Summer! Summer! Go long! 301 00:14:43,180 --> 00:14:46,010 Life throws challenges. I catch them gracefully. 302 00:14:46,150 --> 00:14:47,280 -[Glenn] Summer! -[grunts] 303 00:14:48,180 --> 00:14:49,280 -[Milly] Ooh! -Oh no. 304 00:14:49,420 --> 00:14:51,420 -[swimmer] Nice catch, cheer! -I'm so sorry! 305 00:14:53,520 --> 00:14:54,960 -I'm gonna go get ice. -Yeah. 306 00:14:55,090 --> 00:14:56,490 Get more margs while you're up. 307 00:14:59,230 --> 00:15:01,330 [dreamy music starts] 308 00:15:03,860 --> 00:15:06,900 [stammers] I, um... I fell in. 309 00:15:07,030 --> 00:15:09,140 Yeah, I... I caught that. 310 00:15:09,270 --> 00:15:11,370 Unlike you and that football. 311 00:15:11,510 --> 00:15:14,510 -I'm Summer, by the way. -Crosby. 312 00:15:16,310 --> 00:15:18,550 Your dad's got a cannon. Terrible aim, though. 313 00:15:18,680 --> 00:15:22,650 Oh, he's not my dad. He's just some dingus my mom is dating. 314 00:15:22,780 --> 00:15:23,850 Temporarily. 315 00:15:23,980 --> 00:15:25,620 [both chuckle] 316 00:15:26,050 --> 00:15:29,060 -Let's get you a dry towel. -Yeah. 317 00:15:29,190 --> 00:15:30,660 And that's when I said, "Sorry," 318 00:15:30,790 --> 00:15:32,390 'cause, you know, Canadian. 319 00:15:32,530 --> 00:15:35,160 Yeah, you have apologized three times already. 320 00:15:35,300 --> 00:15:37,870 This seat has cost me dearly. 321 00:15:38,000 --> 00:15:40,900 Summer, these are my parents, Terry and Celine. 322 00:15:41,040 --> 00:15:42,440 Oh, you poor dear! 323 00:15:42,570 --> 00:15:45,240 You'll never make the Rough Riders with those reflexes. 324 00:15:45,370 --> 00:15:49,140 -We're Canadian! -Mom, please. Nobody cares. 325 00:15:49,280 --> 00:15:50,740 Great. I love Toronto. 326 00:15:50,880 --> 00:15:54,180 (Terry gulps) God forbid! We're from Saskatchewan. 327 00:15:54,320 --> 00:15:57,450 -Dad... -Too bad your phone ate it, eh? 328 00:15:58,790 --> 00:16:00,720 Here's to a tech-free week. 329 00:16:00,850 --> 00:16:03,690 Oh, wait. You're here for the whole week? Awesome. 330 00:16:03,820 --> 00:16:05,460 Us, too. 331 00:16:05,590 --> 00:16:08,930 -I mean... -Smells like love, eh? 332 00:16:09,060 --> 00:16:10,630 [Celine] Oh, Terry, leave them be. 333 00:16:10,760 --> 00:16:13,070 Summer! Got some ice for you. A bucket of ice. 334 00:16:13,200 --> 00:16:15,040 -[swimmer] Heads up, old man! -Ice incoming. 335 00:16:15,170 --> 00:16:16,640 -[Summer] Ah! -[Glenn] Oh wow! 336 00:16:16,770 --> 00:16:18,710 -Thank God for free healthcare. -[Summer] Son of a-- 337 00:16:18,840 --> 00:16:20,510 -[groans] -[Terry] That's gonna hurt. 338 00:16:21,980 --> 00:16:24,980 This will buff right out. 339 00:16:25,110 --> 00:16:28,320 Mom, NASA called and they can see my bruise from space. 340 00:16:28,450 --> 00:16:30,150 Oh, except you're not getting any calls 341 00:16:30,280 --> 00:16:32,890 because your phone took a stupid little swim. 342 00:16:33,020 --> 00:16:35,890 It died doing what it loved most... Being dropped by me. 343 00:16:36,020 --> 00:16:37,420 [Milly chuckles] 344 00:16:37,560 --> 00:16:39,890 Speaking of dropped, your boyfriend gave me a concussion. 345 00:16:40,030 --> 00:16:43,530 It is barely a contusion, and trust me, honey, 346 00:16:43,660 --> 00:16:46,100 he feels worse about it than you do, okay? 347 00:16:46,230 --> 00:16:48,340 Mm... I feel pretty bad. 348 00:16:48,470 --> 00:16:50,500 Mm. Well, he's trying. 349 00:16:50,640 --> 00:16:54,170 Too hard, maybe, but he is. So, give him a shot. 350 00:16:54,310 --> 00:16:57,310 [sighs] Fine, I'll lower my standards. 351 00:16:57,440 --> 00:16:59,780 [dramatic gasp] Never! 352 00:16:59,910 --> 00:17:04,490 What I do think you should do is put this on for tonight. 353 00:17:04,620 --> 00:17:06,990 It'll look like you actually came here on purpose, 354 00:17:07,120 --> 00:17:11,390 and you might get to first base with that cute Canadian. 355 00:17:11,960 --> 00:17:13,260 Why are you like this? 356 00:17:13,390 --> 00:17:15,600 Because one of us has to be, my darling. 357 00:17:15,730 --> 00:17:18,270 Come on, get dressed. This'll be fun. 358 00:17:22,970 --> 00:17:24,240 Stupid Glenn. 359 00:17:24,370 --> 00:17:27,670 [island beats playing] 360 00:17:31,010 --> 00:17:33,880 [Milly] Wow! This looks fun. 361 00:17:34,010 --> 00:17:36,080 -[Glenn] Yeah! -Wow. 362 00:17:37,790 --> 00:17:39,090 Ahoy, eh! 363 00:17:39,820 --> 00:17:41,490 Oh, look who's here. 364 00:17:43,860 --> 00:17:47,090 -Just be yourself. -That's genuinely never worked. 365 00:17:47,230 --> 00:17:50,460 -Here we go! Virgin! -That's personal, Glenn! 366 00:17:50,600 --> 00:17:53,070 Virginity is a social construct. 367 00:17:53,200 --> 00:17:56,100 Predators aren't. Guard your glass, babe. 368 00:17:56,600 --> 00:17:59,070 -Wait, that-- -[stammers] No, I meant... 369 00:17:59,210 --> 00:18:01,510 Honey, he means the daiquiri. 370 00:18:01,640 --> 00:18:05,050 Um, sure, Glenn. You know I love my dessert slushed. 371 00:18:05,180 --> 00:18:07,710 -[splashes] -[gasps] I am so sorry! 372 00:18:07,850 --> 00:18:10,720 -I am so, so, so sorry. -Oh, honey! 373 00:18:10,850 --> 00:18:12,750 Glenn, let's just go get some club soda. 374 00:18:12,890 --> 00:18:15,290 -[Milly] Yes. -We're gonna get club soda! 375 00:18:15,420 --> 00:18:17,420 -Okay. -I-- We're gonna get club soda. 376 00:18:17,560 --> 00:18:20,490 Oh, baby! Do you just wanna go back to the room and change? 377 00:18:20,630 --> 00:18:22,230 I'm actually pretty sick of change. 378 00:18:23,100 --> 00:18:24,800 Honey! 379 00:18:35,310 --> 00:18:37,240 -[sighs deeply] -[Crosby] Ahem... 380 00:18:37,380 --> 00:18:39,380 I swear, if you come one foot closer... 381 00:18:39,510 --> 00:18:42,250 Whoa! Good thing I measure steps in metric. 382 00:18:43,380 --> 00:18:44,920 Sure, dude. 383 00:18:45,390 --> 00:18:47,350 Are all American girls this tough? 384 00:18:47,860 --> 00:18:50,590 Are all Canadian boys this thirsty for red flags? 385 00:18:51,020 --> 00:18:55,330 Honestly? Yes. We're very nice. 386 00:18:56,860 --> 00:18:59,170 Sorry, bad joke. 387 00:18:59,300 --> 00:19:01,640 Wow! My first Canadian "sorry." 388 00:19:01,770 --> 00:19:03,200 Plenty more where that came from. 389 00:19:03,340 --> 00:19:04,640 [slight chuckle] 390 00:19:07,610 --> 00:19:11,150 -Parents are the worst. -Well, yours seem nice. 391 00:19:11,280 --> 00:19:15,020 [scoffs] They can't go five seconds without mentioning 392 00:19:15,150 --> 00:19:19,250 poutine or humble bragging about universal healthcare. 393 00:19:20,350 --> 00:19:21,460 And they're gonna flip 394 00:19:21,590 --> 00:19:24,120 when they find out I didn't make Triple-A. 395 00:19:24,260 --> 00:19:26,490 Steaks, or... sports? 396 00:19:26,930 --> 00:19:31,100 Oh, hockey. Which I friggin' hate. 397 00:19:31,230 --> 00:19:35,940 [mock gasp] Mon Dieu! Watch your sweet Canadian mouth. 398 00:19:36,070 --> 00:19:37,740 You think my mouth is sweet? 399 00:19:38,640 --> 00:19:40,470 How sweet do you think it is? 400 00:19:40,610 --> 00:19:42,180 -On a scale of one -Funny, funny. 401 00:19:42,310 --> 00:19:43,680 -to maple syrup, -Funny... funny. 402 00:19:43,810 --> 00:19:48,450 -where would you put it? -[laughs] Funny. 403 00:19:48,580 --> 00:19:50,780 Listen, are you gonna come back 404 00:19:50,920 --> 00:19:53,550 to this tragic pirate thing and help me win trivia, 405 00:19:53,690 --> 00:19:56,420 or... am I gonna have to pretend to know 406 00:19:56,560 --> 00:19:58,430 more than five American states on my own? 407 00:19:58,560 --> 00:20:00,190 Okay, this I need to hear! 408 00:20:00,330 --> 00:20:02,060 Name five states. 409 00:20:02,560 --> 00:20:05,600 Los Angeles, um... 410 00:20:06,130 --> 00:20:07,900 -What? -That's not a state. 411 00:20:08,040 --> 00:20:11,410 Is that not a state? Frick! Um... No, hold on. 412 00:20:11,540 --> 00:20:13,240 I'm not gonna give you hints or anything. 413 00:20:13,370 --> 00:20:14,680 Wait. Wait, wait, wait. 414 00:20:14,810 --> 00:20:16,710 I'm not leaving until you name five states, so... 415 00:20:20,810 --> 00:20:22,680 Your sister hates me, Grayson. 416 00:20:23,480 --> 00:20:25,050 She hates me. 417 00:20:25,990 --> 00:20:28,420 Is this your first time dealing with teen daddy issues? 418 00:20:28,560 --> 00:20:30,720 You're vice principal, man. 419 00:20:30,860 --> 00:20:32,990 You know I'm not trying to replace your father, right? 420 00:20:33,130 --> 00:20:35,960 He left when I was three, and he was a bum, so, 421 00:20:36,100 --> 00:20:38,330 you don't have to worry about winning me over. 422 00:20:39,170 --> 00:20:40,400 I get you, Glenn. 423 00:20:40,530 --> 00:20:43,970 Effort doesn't look sexy, but it gets results. 424 00:20:44,400 --> 00:20:46,270 You're an unusual child. 425 00:20:47,010 --> 00:20:48,140 Okay... 426 00:20:48,280 --> 00:20:50,640 Wanna land a permanent contract with the Martin family? 427 00:20:50,780 --> 00:20:52,350 Summer's your key demographic, 428 00:20:52,480 --> 00:20:54,550 and you're marketing yourself all wrong. 429 00:20:55,320 --> 00:20:56,820 I'm listening. 430 00:20:56,950 --> 00:21:00,190 Teen girls can smell beta from miles away. They crave alpha. 431 00:21:00,320 --> 00:21:04,790 Okay... Confused, but continue. 432 00:21:05,590 --> 00:21:10,460 Give us less New Balance Dad, more Ryan Gosling in Drive . 433 00:21:10,600 --> 00:21:14,030 Mystery. Danger. Toothpick. 434 00:21:15,540 --> 00:21:17,200 Where am I gonna get a toothpick? 435 00:21:17,900 --> 00:21:20,840 Okay, uh... let's recalibrate. 436 00:21:20,970 --> 00:21:24,750 Channel Regina George, not Gretchen Wieners. 437 00:21:26,410 --> 00:21:28,050 Stop trying to make fetch happen. 438 00:21:28,180 --> 00:21:30,920 Stop sucking up to Summer. 439 00:21:31,050 --> 00:21:33,190 Start busting her balls. 440 00:21:33,620 --> 00:21:35,020 [chuckles] Ha. 441 00:21:35,160 --> 00:21:36,620 Fist bump. 442 00:21:39,890 --> 00:21:43,200 -You're an unusual man, Glenn. -Yeah, thank you. 443 00:21:43,330 --> 00:21:44,500 [island music playing] 444 00:21:52,810 --> 00:21:54,140 [microphone squealing] 445 00:21:54,270 --> 00:21:58,410 Ladies and gentlemen, guests of the resort! 446 00:21:58,950 --> 00:22:04,990 Tonight, we continue a sacred El Dorado tradition. 447 00:22:05,450 --> 00:22:08,560 Cannonball Carnage Classic! 448 00:22:08,690 --> 00:22:11,160 [guests cheering] 449 00:22:11,760 --> 00:22:14,660 A bold challenge has been thrown down... 450 00:22:15,300 --> 00:22:19,130 Glenn Winters versus Summer Martin! 451 00:22:19,270 --> 00:22:21,270 [crowd reacting] 452 00:22:21,400 --> 00:22:22,500 "Summer", me? 453 00:22:22,640 --> 00:22:24,710 Glenn had half a beer and went rogue! 454 00:22:24,840 --> 00:22:28,110 - Ja! Finish him, Fraulein! -[raucous laugh] 455 00:22:28,240 --> 00:22:29,310 Shocker! 456 00:22:29,440 --> 00:22:31,380 -The German loves war, guys. -Okay... 457 00:22:31,510 --> 00:22:33,950 Take him down, Summer! No mercy, eh! 458 00:22:34,080 --> 00:22:35,320 [Milly] Yeah! 459 00:22:35,450 --> 00:22:37,620 [crowd chanting] Summer! Summer! 460 00:22:37,750 --> 00:22:39,920 Summer! Summer... 461 00:22:42,590 --> 00:22:44,620 Dorado demands blood. 462 00:22:45,330 --> 00:22:49,330 Come, Summer! Approach your ball. 463 00:22:49,460 --> 00:22:53,330 [crowd continues chanting] 464 00:22:53,970 --> 00:22:56,540 You get out of your shell and you into that ball! 465 00:22:56,670 --> 00:22:59,110 -Come on, you can do this. -[Terry] Go on, Summer! 466 00:23:00,370 --> 00:23:02,380 It smells like gym class feet in here. 467 00:23:02,510 --> 00:23:05,110 Remember, padre, alpha energy. Alpha, okay? 468 00:23:05,250 --> 00:23:08,250 Right, right, right. Hey! Are you gonna loosen up, 469 00:23:08,380 --> 00:23:11,820 or you want me to send you a calendar invite for playtime? 470 00:23:11,950 --> 00:23:13,290 -Ooh! -[crowd jeering] 471 00:23:13,420 --> 00:23:15,960 Excuse me? I said I'd get in the dumb bubble, didn't I? 472 00:23:16,090 --> 00:23:18,260 I'm just saying, why don't you live dangerously for once 473 00:23:18,390 --> 00:23:22,000 and skip the color-coded lists? Hold these. I want a good grip. 474 00:23:22,130 --> 00:23:24,870 It's on, old man! I'm about to code you into the ER! 475 00:23:25,000 --> 00:23:29,000 Oh, I like it! Talking trash! Let's go. Come on, help me out. 476 00:23:29,570 --> 00:23:31,610 -[Crosby] You got it? -Yeah, great. 477 00:23:31,740 --> 00:23:33,770 -Okay, Glenn... -Come on, get me in. Push! 478 00:23:33,910 --> 00:23:36,640 -Prepare to die, Winters! -Let him have it, honey! 479 00:23:36,780 --> 00:23:38,080 [Terry] Go get him! 480 00:23:38,210 --> 00:23:39,610 [Dieter] Come on, Summer! 481 00:23:39,750 --> 00:23:41,180 Still thinking that's your guy? 482 00:23:41,310 --> 00:23:43,280 -Glenn? Oh, my goodness... -[Glenn] Push. 483 00:23:43,420 --> 00:23:46,490 I'm trying this new thing called "commitment." 484 00:23:46,620 --> 00:23:48,090 -[Summer] Let's go! -Bring the mayhem! 485 00:23:48,220 --> 00:23:49,620 Go, goblin mode! 486 00:23:49,760 --> 00:23:51,460 I'll goblin your ass! 487 00:23:51,590 --> 00:23:53,090 Did she say "gobbelin" his ass? 488 00:23:53,230 --> 00:23:56,130 You can't handle me! 489 00:23:56,260 --> 00:23:57,700 You can't handle me! 490 00:23:57,830 --> 00:24:00,200 [Summer and Glenn straining] 491 00:24:01,300 --> 00:24:03,170 [crowd cheering] 492 00:24:03,300 --> 00:24:06,310 -[Summer] He's really annoying! -[Glenn] I'm gonna knock you! 493 00:24:06,440 --> 00:24:09,310 [Summer] Come on, Summer. Mind over matter! Ouch! 494 00:24:09,440 --> 00:24:10,640 [laughs] 495 00:24:12,380 --> 00:24:17,220 Can you smell-la-la-la what Glenn is cooking? 496 00:24:17,680 --> 00:24:20,190 Smell this! [straining] 497 00:24:21,660 --> 00:24:22,760 [Glenn] You're all right! 498 00:24:22,890 --> 00:24:24,690 [Crosby] Come on, you got this. 499 00:24:25,790 --> 00:24:27,490 You're on fire, girl! 500 00:24:27,630 --> 00:24:29,360 What? Where? 501 00:24:29,500 --> 00:24:32,670 No, it's a compliment, Summer. You're doing great. 502 00:24:32,800 --> 00:24:35,440 No! Fire isn't great, Glenn! Stop, drop and roll! 503 00:24:35,570 --> 00:24:37,800 [Glenn] No, watch out, Summer! Watch out! No, no, no! 504 00:24:37,940 --> 00:24:39,910 [Dieter] Oh no! Oh no! 505 00:24:40,040 --> 00:24:41,270 -[Summer screams] -[guests reacting] 506 00:24:41,410 --> 00:24:42,940 Oh! Oh no. 507 00:24:43,080 --> 00:24:44,640 -Oh! Ooh, no. -Oh my... 508 00:24:44,780 --> 00:24:47,680 [Milly] Oh my God! Baby, are you okay? Sweetheart? 509 00:24:47,810 --> 00:24:49,420 It's okay. It might not be that... 510 00:24:49,550 --> 00:24:50,950 -[flame whooshing] -bad. 511 00:24:51,080 --> 00:24:54,320 -[Glenn] Wow, wow, wow! Fire! -[Celine] No! Not the cocktails! 512 00:24:54,450 --> 00:24:57,720 -[Bishop] Fire! Fire! -[Dieter] Holy Hindenburg! 513 00:24:57,860 --> 00:24:59,560 [Celine] Oh God, no! 514 00:25:00,890 --> 00:25:03,030 [hushed] Glenn, this is really bad. 515 00:25:03,160 --> 00:25:04,930 Does anyone have an extinguisher? 516 00:25:05,070 --> 00:25:08,130 -[Dieter] Oh, the humanity! -[Grayson] Holy crap. 517 00:25:08,270 --> 00:25:11,040 [Milly] Okay, um, why don't we back away from the flames? 518 00:25:11,170 --> 00:25:14,240 Come on, we're going, we're going... [yells] Grayson! 519 00:25:14,370 --> 00:25:16,810 [sirens wailing] 520 00:25:19,650 --> 00:25:22,080 [pop music playing over headphones] 521 00:25:33,760 --> 00:25:34,900 [Glenn from above] Arr, matey! 522 00:25:35,030 --> 00:25:36,830 Do you wanna be the captain this time? 523 00:25:36,960 --> 00:25:39,700 [Milly] Ooh, only if you keep the snorkel on. 524 00:25:39,830 --> 00:25:41,470 Oh my God. Absolutely not. 525 00:25:41,600 --> 00:25:43,770 [Glenn and Milly chuckle] 526 00:25:44,200 --> 00:25:46,610 Grayson, I will pay you for your headphones. 527 00:25:46,740 --> 00:25:48,510 [scoffs] With what money? 528 00:25:48,640 --> 00:25:51,140 And besides, I gotta wake up super early tomorrow. 529 00:25:51,280 --> 00:25:53,180 First one to the loungers dominates the economy. 530 00:25:53,310 --> 00:25:55,080 [Glenn] Permission to come aboard? 531 00:25:55,220 --> 00:25:56,850 I finished swabbing the poop deck. 532 00:25:56,980 --> 00:25:58,690 - [Milly] Ooh! -Speaking of dominates... 533 00:25:58,820 --> 00:25:59,990 Good luck. 534 00:26:01,320 --> 00:26:04,420 There's gotta be a midnight boat to Mexico. 535 00:26:05,090 --> 00:26:08,700 Okay, I'm gonna find someplace less scarring to sleep. 536 00:26:08,830 --> 00:26:12,070 -[door opening, closing] -[pop music continues] 537 00:26:13,570 --> 00:26:14,900 [birds chirping] 538 00:26:16,870 --> 00:26:19,840 -[alarm beeps] -[spy music plays] 539 00:26:30,750 --> 00:26:32,150 [zipper closes] 540 00:26:33,850 --> 00:26:35,890 -[bell chimes] -[buckle clicks] 541 00:26:38,430 --> 00:26:40,260 -[Grayson grunts] -[ninja star slicing sound] 542 00:26:42,360 --> 00:26:45,130 -[water splashes softly] -[birds chirping] 543 00:27:01,110 --> 00:27:03,580 And on the seventh day, he monopolized. 544 00:27:03,720 --> 00:27:07,220 [Danny clears throat] Mr. Grayson, Shirley Temple? 545 00:27:07,350 --> 00:27:10,260 Make it a double. It's gonna be a long day. 546 00:27:10,390 --> 00:27:12,860 [lazy island vibe music] 547 00:27:18,300 --> 00:27:21,070 [plastic flaps] 548 00:27:21,570 --> 00:27:24,540 See? I can be spontaneous... -[engine revving] 549 00:27:24,670 --> 00:27:26,570 If spontaneous combustion counts. 550 00:27:26,710 --> 00:27:28,680 [engine stops] 551 00:27:31,510 --> 00:27:32,710 [girl whoops] 552 00:27:34,580 --> 00:27:38,080 All right, later, Trevon! You absolute chode! 553 00:27:38,220 --> 00:27:42,960 [whooping] Oh, my God! That was crazy. Really. 554 00:27:44,420 --> 00:27:45,430 -[sniffs] -Whoa! 555 00:27:45,560 --> 00:27:47,390 [engine revs] 556 00:27:47,890 --> 00:27:50,860 Did I miss Fyre Festival? Again? 557 00:27:51,970 --> 00:27:53,370 It was an accident. 558 00:27:53,500 --> 00:27:57,070 Oh. Damn, girl! Glad someone here knows how to party. 559 00:27:57,200 --> 00:27:59,340 -It was lit. -I was supposed to meet up 560 00:27:59,470 --> 00:28:01,540 with my old man yesterday, but I got sidetracked 561 00:28:01,680 --> 00:28:04,040 by that adults-only place down at the other beach. 562 00:28:04,180 --> 00:28:06,980 [squeals] Banana-hammocked himbos. My kryptonite. 563 00:28:07,110 --> 00:28:11,450 -Sounds festive. -Yeah. 564 00:28:13,190 --> 00:28:16,260 Technically, this was my mom's new terrible boyfriend's fault. 565 00:28:16,390 --> 00:28:20,890 Ooh, do tell! I love a villain origin story. 566 00:28:21,260 --> 00:28:23,760 Most girls would key his Tesla, call it a day. 567 00:28:24,260 --> 00:28:28,070 This guy, he's just so... beneath her. 568 00:28:28,200 --> 00:28:30,940 Then get beneath him. Bang him into Breakup Town. 569 00:28:31,070 --> 00:28:33,910 [scoffs] Gross! I don't dumpster dive! 570 00:28:34,040 --> 00:28:38,910 [laughs] Neither do I! No, but seriously. 571 00:28:39,350 --> 00:28:41,820 Don't let Mom's latest dick ruin paradise. 572 00:28:42,780 --> 00:28:44,420 Anyway... [clears throat] 573 00:28:44,550 --> 00:28:46,890 Hit me up if you wanna launch a family coup. 574 00:28:47,020 --> 00:28:49,020 Um, honestly, it'll help me dodge mine. 575 00:28:49,160 --> 00:28:50,460 Toodles! 576 00:28:52,890 --> 00:28:56,900 How about see you never, Harbor Ho. 577 00:28:57,800 --> 00:29:00,370 [island music playing] 578 00:29:05,610 --> 00:29:09,110 Hey, kid, are... 579 00:29:10,280 --> 00:29:12,780 Are you using all these chairs? 580 00:29:12,910 --> 00:29:15,880 "Using" is subjective. You got Venmo? 581 00:29:16,020 --> 00:29:17,780 Who made you Secretary of Seating? 582 00:29:17,920 --> 00:29:20,490 Thanks for stopping by. Cash or crypto only. 583 00:29:21,820 --> 00:29:23,220 How about a peak at lefty? 584 00:29:23,360 --> 00:29:26,730 Reducing women to a single boob is why we lost the midterms. 585 00:29:26,860 --> 00:29:29,360 Thanks for the feminist lecture. 586 00:29:29,860 --> 00:29:31,400 [Bishop clears throat] 587 00:29:33,770 --> 00:29:38,070 Mr. Martin, you are aware that the hoarding of loungers 588 00:29:38,200 --> 00:29:40,970 violates resort policy. 589 00:29:41,110 --> 00:29:43,640 You built the system, Bishop, I just broke it. 590 00:29:43,780 --> 00:29:48,050 You are treading very dangerous waters, young man. 591 00:29:48,180 --> 00:29:51,280 Well, lucky for me, I brought floaties. 592 00:29:51,750 --> 00:29:52,990 -Hm! -Thank you. 593 00:29:53,120 --> 00:29:55,820 -Uh, cash? -In the box, please. 594 00:29:57,090 --> 00:29:58,320 Thank you. 595 00:30:03,330 --> 00:30:06,330 -Mm! Love hotel eggs. -[Milly] Hm! 596 00:30:08,070 --> 00:30:10,270 And where have you been, young man? 597 00:30:10,400 --> 00:30:14,110 Relax, Mom. Treat yourself to some extra whip on that venti. 598 00:30:16,310 --> 00:30:17,610 What? 599 00:30:18,510 --> 00:30:20,050 [chuckles] Okay... 600 00:30:23,480 --> 00:30:27,550 What? Like your family's never exploded a hut? 601 00:30:27,690 --> 00:30:29,190 Oh yeah. 602 00:30:29,320 --> 00:30:31,990 Sorry, everybody, if we ruined your evening with our balls. 603 00:30:32,130 --> 00:30:34,360 Flaming balls, no less. 604 00:30:34,490 --> 00:30:36,030 Can everyone please stop saying "balls"? 605 00:30:36,160 --> 00:30:37,630 [hushed] Sorry. Sorry. 606 00:30:39,570 --> 00:30:43,870 -Dad? Hey! Oh my God! Hi! -Sadie! Sadie, you're here. 607 00:30:44,000 --> 00:30:46,370 Oh, my goodness! Oh, I missed you! 608 00:30:46,510 --> 00:30:48,070 Sadie, hi! 609 00:30:48,210 --> 00:30:51,410 We... totally knew you were coming! 610 00:30:51,540 --> 00:30:53,850 Well, I wanted my best girls all together 611 00:30:53,980 --> 00:30:57,080 for this very special trip. 612 00:30:57,220 --> 00:30:58,420 Sorry, buddy. No offense. 613 00:30:58,550 --> 00:31:01,320 It's okay. I'm post-gender and SPF 50. 614 00:31:01,450 --> 00:31:06,630 Oh, you must be Summer. I feel like I already know you. 615 00:31:06,760 --> 00:31:08,230 I can't imagine why. 616 00:31:08,360 --> 00:31:10,430 -[laughing loudly] -[Glenn] Sit, sit, sit. 617 00:31:10,560 --> 00:31:13,130 So, what happened? You were supposed to be here days ago. 618 00:31:13,270 --> 00:31:16,700 I know. I got so tied up launching this, like, 619 00:31:16,840 --> 00:31:18,340 charity startup thing. 620 00:31:18,470 --> 00:31:22,280 It's microloans for rescue animals. I mean, you get it. 621 00:31:22,410 --> 00:31:24,780 [Glenn laughs] Look at my Sadie changing the world! 622 00:31:24,910 --> 00:31:26,680 [chuckles] I am. 623 00:31:27,110 --> 00:31:28,780 Oh, Summer, totally forgot. 624 00:31:28,920 --> 00:31:33,350 I wanted to apologize to you with apology pancakes, 625 00:31:33,490 --> 00:31:37,490 extra chocolate syrup there because, you know, guilt. 626 00:31:38,120 --> 00:31:39,860 -Great. -And that's not all. 627 00:31:39,990 --> 00:31:41,560 [clears throat] Summer, do you remember 628 00:31:41,690 --> 00:31:44,260 our little epic bumper ball battle? 629 00:31:44,830 --> 00:31:48,500 -Do I remember? -You're not gonna believe this! 630 00:31:49,970 --> 00:31:52,040 -I won a prize! -What? 631 00:31:52,170 --> 00:31:54,570 My third-degree burns weren't trophy enough? 632 00:31:54,710 --> 00:31:56,580 Oh, sweetheart, they were second-degree at best. 633 00:31:56,710 --> 00:31:58,910 No, no, no, it's way better. Check this out. 634 00:31:59,050 --> 00:32:02,880 A swim for two at Cetacean Station 635 00:32:03,020 --> 00:32:06,720 with El Dorado's most experienced dolphin 636 00:32:06,850 --> 00:32:11,120 named Bubbles who's, like, 98 in dolphin years. 637 00:32:11,260 --> 00:32:14,360 That means Bubbles survived the Titanic! The movie. 638 00:32:15,030 --> 00:32:19,030 So, who's your lucky plus-one gonna be, Mr. Winter? 639 00:32:19,170 --> 00:32:20,500 -Who should I take? -[Milly] Hm? 640 00:32:20,630 --> 00:32:23,440 [Glenn] Who should I take? Eeny, meeny, miny... 641 00:32:23,570 --> 00:32:27,140 I'm going with my bumper-ball buddy, obvee, Summer! 642 00:32:27,270 --> 00:32:30,080 -We're swimming with a dolphin. -[Sadie laughs loudly] 643 00:32:30,780 --> 00:32:33,150 [Milly whispers] Have fun with Free Willy's side piece. 644 00:32:34,110 --> 00:32:35,520 [excited crowd noise] 645 00:32:35,650 --> 00:32:38,280 Are you sure you don't want Mom? She lives for an audience. 646 00:32:38,420 --> 00:32:40,890 Or Sadie? She traveled all this way to see you. 647 00:32:41,020 --> 00:32:42,320 I owe you this, Summer. Okay? 648 00:32:42,460 --> 00:32:45,220 I'm gonna win you over if it's the last thing I do! 649 00:32:47,290 --> 00:32:49,600 [MC] Ladies, gentlemen and non-marine mammals, 650 00:32:49,730 --> 00:32:53,430 please find your seats. The show will start soon. Ha! 651 00:32:53,570 --> 00:32:54,870 [crowd laughing] 652 00:32:55,000 --> 00:32:57,340 Seriously, I'm good watching from the sidelines. 653 00:32:57,470 --> 00:32:59,370 Summer, chill out, would you? 654 00:32:59,510 --> 00:33:01,610 It's just, like, a really big fish. 655 00:33:01,740 --> 00:33:04,580 You've got nothing to worry about. This dolphin is a pro. 656 00:33:06,410 --> 00:33:08,950 There you go! You ready? [laughs] Look at us! 657 00:33:09,080 --> 00:33:11,120 We're the dolphin people! 658 00:33:11,250 --> 00:33:13,420 [Glenn laughs] 659 00:33:14,320 --> 00:33:17,390 [Glenn chirps like a dolphin] 660 00:33:17,520 --> 00:33:20,290 -[stomach growls] -Oh God... 661 00:33:20,730 --> 00:33:23,400 [MC] Welcome, everyone, to El Dorado's pride and joy, 662 00:33:23,530 --> 00:33:26,030 - Cetacean Station! -[crowd cheers] 663 00:33:26,170 --> 00:33:31,340 The Caribbean's best dolphin show! Whoo! Look at that! 664 00:33:31,870 --> 00:33:36,740 [Glenn excited] Jumpy! Splashy! We're in the splash zone! 665 00:33:36,880 --> 00:33:39,980 [MC] Hey, everyone! We have a treat for you today. 666 00:33:40,110 --> 00:33:41,250 Yeah, meet Bubbles. 667 00:33:41,380 --> 00:33:42,780 Here she is, 668 00:33:42,920 --> 00:33:45,950 Our most beloved dolphin. She's 98 years young, 669 00:33:46,090 --> 00:33:50,660 and retiring in dos dias. That's "two days" in Spanish. 670 00:33:50,790 --> 00:33:53,030 -Wow! -A little Espan-y'all... 671 00:33:53,160 --> 00:33:54,830 [all laughing] 672 00:33:55,400 --> 00:33:56,900 -[Summer] Oh God. - Say hi, Bubbles! 673 00:33:57,030 --> 00:33:58,460 Do the wavey thing! I love it. 674 00:33:58,600 --> 00:33:59,970 -Whoa! - Look at that! Wavey! 675 00:34:00,100 --> 00:34:04,170 Come on, Wavey. That's my baby... Bubbles. 676 00:34:04,300 --> 00:34:06,940 Ew! Smells like Bubbles is two days from death, 677 00:34:07,070 --> 00:34:08,440 if you know what I mean. 678 00:34:08,570 --> 00:34:11,410 [MC] Do it, do it! Oh! Look at that. 679 00:34:11,540 --> 00:34:16,220 -Pretty sure that's me. [moans] -What? Oh no, no, no... 680 00:34:16,350 --> 00:34:18,650 Those pancakes I got you, they... 681 00:34:18,790 --> 00:34:20,890 they were supposed to be gluten free, weren't they? 682 00:34:21,020 --> 00:34:22,320 -Glenn! -I'm sorry. 683 00:34:22,460 --> 00:34:24,620 They were guilt pancakes. 684 00:34:24,760 --> 00:34:26,790 Doesn't gluten cancel out guilt? 685 00:34:26,930 --> 00:34:27,830 -No. -[water bubbling] 686 00:34:27,960 --> 00:34:29,460 [Glenn gags] 687 00:34:29,600 --> 00:34:33,300 [MC] Guys, I'm seeing some unusual underwater turbulence. 688 00:34:33,430 --> 00:34:35,470 Glenn, there's more coming, my biological weapon. 689 00:34:35,600 --> 00:34:38,770 Just try and hold it. Hold it in. [gagging] 690 00:34:38,910 --> 00:34:41,470 I'm so sorry, Bubbles. It's a medical condition. 691 00:34:41,610 --> 00:34:43,040 [MC] All right, everyone, 692 00:34:43,180 --> 00:34:44,610 Bubbles seems to be reacting strangely to something. 693 00:34:44,740 --> 00:34:47,210 Let's see if we can calm her down. 694 00:34:47,350 --> 00:34:48,780 -[Bubbles squealing] -Hey, my girl. 695 00:34:48,920 --> 00:34:50,620 Hey, hey. Deep, calming breaths. 696 00:34:50,750 --> 00:34:53,150 In the mouth, out the spout. 697 00:34:53,290 --> 00:34:54,750 -[Glenn groaning] -Oh my God. 698 00:34:54,890 --> 00:34:56,690 Dolphins are very sensitive creatures. 699 00:34:56,820 --> 00:34:58,290 This is a very delicate ecosystem! 700 00:34:58,420 --> 00:35:01,830 Oh, okay. Sorry, everybody. 701 00:35:01,960 --> 00:35:04,700 There was a lot more zucchini in that omelet than I thought! 702 00:35:04,830 --> 00:35:06,770 Stop trying to take credit for my farts. 703 00:35:06,900 --> 00:35:09,100 -I'm trying to help you out. -You're not helping. 704 00:35:09,240 --> 00:35:11,840 Yeah, sorry, everybody! Oh, gosh, I... 705 00:35:11,970 --> 00:35:15,610 I drank some tap water right out of a tap! Glug, glug, glug. 706 00:35:15,740 --> 00:35:19,950 -[Bubbles moaning, chittering] -Bubbles? Hey, hey... Bubbles? 707 00:35:20,080 --> 00:35:23,550 Oh, mein Gott! Ze dolphin is having ze stroke! 708 00:35:23,680 --> 00:35:25,420 -[Bubbles moaning] -[crowd reacting] 709 00:35:25,550 --> 00:35:27,190 Bubbl-- Kimberly? 710 00:35:27,320 --> 00:35:28,960 Oh God, no! Oh my God! 711 00:35:29,090 --> 00:35:30,990 I never told her how I felt! Kimberly! 712 00:35:31,120 --> 00:35:32,630 I thought her name was Bubbles. 713 00:35:32,760 --> 00:35:34,690 That's her stage name because she's a star. 714 00:35:34,830 --> 00:35:37,430 You think the Gaga family named their daughter Lady? 715 00:35:37,560 --> 00:35:39,700 -[crowd gasping] -[Woman] That dolphin's dead! 716 00:35:39,830 --> 00:35:41,300 -[crowd gasping] -Oh my God! Kimberly? 717 00:35:41,430 --> 00:35:43,270 We literally manslaughtered a dolphin! 718 00:35:43,400 --> 00:35:45,000 I've literally farted Kimberly to death! 719 00:35:45,140 --> 00:35:47,710 Kimberly? Oh my God! What do I tell her grandkids? 720 00:35:47,840 --> 00:35:49,280 -She has grandkids? - I told them 721 00:35:49,410 --> 00:35:50,810 I loved their grandmother, 722 00:35:50,940 --> 00:35:52,710 but I couldn't do anything because she's a dolphin, 723 00:35:52,850 --> 00:35:54,480 and dudes and dolphins don't go together! 724 00:35:54,610 --> 00:35:56,050 Okay, okay! Cut it out, man! 725 00:35:56,180 --> 00:35:58,820 You're making this way weirder than it already is. Just stop! 726 00:35:58,950 --> 00:36:01,050 You know what, Glenn? We have to save her. 727 00:36:01,190 --> 00:36:02,460 Yeah, we have to. 728 00:36:02,590 --> 00:36:05,630 -Ready? Three, two, one. -Yeah. Yes. 729 00:36:06,590 --> 00:36:08,860 Okay, Bubbles, here I come. 730 00:36:09,000 --> 00:36:11,260 [Summer] Swim faster! I'll meet you on the other side. 731 00:36:11,400 --> 00:36:13,370 Save her for me, please! 732 00:36:13,500 --> 00:36:15,470 Here I come, Bubbles! 733 00:36:15,600 --> 00:36:17,840 [sobbing] I've always cared about her. 734 00:36:17,970 --> 00:36:19,510 From the day I met her. 735 00:36:19,640 --> 00:36:24,410 -I'm gonna save you, Bubbles. -[sobbing] Kimberly! 736 00:36:24,980 --> 00:36:27,480 -Be careful with her. -Bad day to be a dolphin. 737 00:36:27,610 --> 00:36:30,250 Get her up, come on. Okay. 738 00:36:30,380 --> 00:36:32,490 We got her. Okay, baby girl. 739 00:36:33,120 --> 00:36:37,360 Okay, all right. Summer's emissions took you out, 740 00:36:37,490 --> 00:36:39,230 now my emissions are gonna bring you back. 741 00:36:39,360 --> 00:36:40,830 All right, Summer, 742 00:36:40,960 --> 00:36:43,200 -I'll breathe into the blowhole. - Are you marine biologists? 743 00:36:43,330 --> 00:36:44,960 -You're gonna compress. -Compress what, Glenn? 744 00:36:45,100 --> 00:36:47,830 -She's mostly cartilage. -Then compress cartilage 745 00:36:47,970 --> 00:36:50,240 like you've never compressed cartilage before. You ready? 746 00:36:50,370 --> 00:36:51,600 -Yeah. -Okay, baby girl. 747 00:36:51,740 --> 00:36:53,740 Stay with us. Here we go. 748 00:36:53,870 --> 00:36:59,310 [voice echoes] Okay. One... two, three. 749 00:37:03,280 --> 00:37:05,220 -[squelches] -[blowing] 750 00:37:05,350 --> 00:37:06,950 [Summer strains] 751 00:37:08,150 --> 00:37:09,620 Stay with us, Kimberly! 752 00:37:09,760 --> 00:37:12,460 Come on, Kimberly. Compress! Compress! 753 00:37:12,590 --> 00:37:15,360 Don't go toward the light! 754 00:37:18,830 --> 00:37:21,730 -[Glenn gags, blowing] -Oh, that's unpleasant. 755 00:37:26,670 --> 00:37:28,440 Compress! Compress! 756 00:37:28,570 --> 00:37:31,610 Goddamn, Kimberly, you're so slippery! 757 00:37:31,740 --> 00:37:34,810 [Glenn] Okay, come on. We're good. Come on, baby! 758 00:37:34,950 --> 00:37:37,220 [Milly] I guess this is why you get the travel insurance? 759 00:37:37,350 --> 00:37:40,850 Pretty sure tongue-in-blowhole voids the policy, Mom. 760 00:37:41,320 --> 00:37:42,960 Come on, girl, stay with us! 761 00:37:43,090 --> 00:37:44,790 Yes, Glenn. I think you're crushing it! 762 00:37:44,920 --> 00:37:46,660 Keep going, keep going! Keep blowing! Blow! 763 00:37:48,330 --> 00:37:50,900 [retching breaths] 764 00:37:51,030 --> 00:37:53,500 Compress! Compress! 765 00:37:55,070 --> 00:37:56,640 [blows, retches] 766 00:37:56,770 --> 00:38:00,640 Am I just a bit dehydrated, or is this kinda hot? 767 00:38:00,770 --> 00:38:03,680 It's like Shark Week meets Fifty Shades . 768 00:38:09,550 --> 00:38:11,350 [spurting] 769 00:38:11,480 --> 00:38:13,320 -[Kimberly chittering] -[MC] Oh my God! 770 00:38:13,450 --> 00:38:14,950 [Glenn] Take a deep breath! 771 00:38:15,090 --> 00:38:17,460 -Oh, my God! -[crowd cheering wildly] 772 00:38:21,490 --> 00:38:22,860 What just happened? 773 00:38:23,360 --> 00:38:24,630 [Glenn] We did it! 774 00:38:24,760 --> 00:38:27,000 She's alive. Oh, she's alive! Oh, baby girl! 775 00:38:28,600 --> 00:38:30,040 It's a flipping miracle! 776 00:38:32,070 --> 00:38:33,070 [Terry] Yeah! 777 00:38:34,710 --> 00:38:36,440 Told you I'd win you over. 778 00:38:36,580 --> 00:38:39,450 All it took was a little mouth-to-blowhole. 779 00:38:39,580 --> 00:38:41,650 You really need to work on your phrasing. 780 00:38:41,780 --> 00:38:43,350 I did that on porpoise. 781 00:38:43,780 --> 00:38:45,520 [chuckles] Porpoise! 782 00:38:45,650 --> 00:38:48,590 Milly! We did it! 783 00:38:49,320 --> 00:38:51,360 It worked! 784 00:38:52,490 --> 00:38:54,790 The dolphin lifesavers! 785 00:38:54,930 --> 00:38:57,130 [Kimberly chittering happily] 786 00:38:58,900 --> 00:39:02,370 [Glenn, whooping] I saved that dolphin! Did you see that? 787 00:39:02,500 --> 00:39:04,340 Uh-uh-uh! We saved that dolphin. 788 00:39:04,470 --> 00:39:08,040 We saved that dolphin. You were so good at those compressions. 789 00:39:08,170 --> 00:39:10,110 [Summer] Thanks again for covering for me. 790 00:39:10,240 --> 00:39:12,450 [Glenn] No worries! That's what families do, kid. 791 00:39:12,950 --> 00:39:17,680 But... how are you so fine with being fart-famous? 792 00:39:17,820 --> 00:39:19,620 Well, you grow up a homeschooled bassoonist, 793 00:39:19,750 --> 00:39:23,190 you learn to live with the looks and the laughs. 794 00:39:23,320 --> 00:39:25,620 This is probably TMI, but my first marriage broke up 795 00:39:25,760 --> 00:39:27,830 because I tried to dictate everything. 796 00:39:27,960 --> 00:39:32,160 How we looked as a family. How other families look at us. 797 00:39:32,300 --> 00:39:35,700 Turns out, life is a lot more fun if you just stop caring. 798 00:39:35,840 --> 00:39:39,840 Even if that means your mugshot now hangs at Cetacean Station. 799 00:39:40,670 --> 00:39:45,640 Look, Summer, whatever this is... 800 00:39:47,080 --> 00:39:50,720 your mom makes me feel like I'm good enough. 801 00:39:53,550 --> 00:39:57,520 Sometimes, she even makes me feel like I'm great, and... 802 00:39:58,760 --> 00:40:00,690 I would like to hold onto that. 803 00:40:01,990 --> 00:40:07,000 I know you're trying, Glenn. It's low-key cool. 804 00:40:07,700 --> 00:40:10,870 Which is insane because... bassoon. 805 00:40:11,000 --> 00:40:14,570 -Yeah, bassoons are weird. -[Crosby] Summer! 806 00:40:14,710 --> 00:40:18,780 [Glenn] Ooh, look who's staging a rescue. [chuckles] 807 00:40:19,280 --> 00:40:21,510 Go! Fly toward the light. 808 00:40:21,650 --> 00:40:23,750 You've suffered enough, my child. 809 00:40:29,320 --> 00:40:31,490 [gentle music playing] 810 00:40:33,190 --> 00:40:36,500 [Crosby] So, how does it feel to finally vacation? As a verb? 811 00:40:36,630 --> 00:40:40,170 [Summer] Oh, mildly terrifying. Relaxation feels like a scam. 812 00:40:40,300 --> 00:40:42,000 [Crosby chuckles] 813 00:40:42,940 --> 00:40:45,540 Sounds like you grew up in one of those houses where messcore 814 00:40:45,670 --> 00:40:47,110 was the default setting. 815 00:40:47,240 --> 00:40:50,680 Always. And my mom is basically a kid. 816 00:40:51,140 --> 00:40:55,110 She's the best, but... someone had to adult. 817 00:40:55,650 --> 00:40:58,480 Sorry! Uptight-girl rant over. 818 00:40:59,050 --> 00:41:02,120 Uptight? You're a one-woman wrecking crew. 819 00:41:03,420 --> 00:41:05,120 Summer, you blew up a tiki hut, 820 00:41:05,260 --> 00:41:07,160 nearly assassinated a dolphin... 821 00:41:07,890 --> 00:41:10,660 -Are you intimidated, Crosby? -Try "inspired." 822 00:41:11,100 --> 00:41:13,830 -Shut up. -I'm serious. 823 00:41:13,970 --> 00:41:17,170 If you can weather all those things and survive, then... 824 00:41:17,640 --> 00:41:20,810 maybe I can tell my dad I don't wanna play hockey next year. 825 00:41:20,940 --> 00:41:25,610 You can. If I can survive my family, so can you. 826 00:41:26,480 --> 00:41:27,750 Live your truth. 827 00:41:29,450 --> 00:41:34,990 Well, truthfully... I wanted to kiss you last night. 828 00:41:36,320 --> 00:41:38,520 But, you know, you were on fire. 829 00:41:39,530 --> 00:41:42,830 Well, no flames now, so... 830 00:41:49,100 --> 00:41:51,000 Hello, peasants! 831 00:41:52,870 --> 00:41:56,310 [raucous laugh] 'Sup, Arsonista! Eh-bae! 832 00:41:56,440 --> 00:41:59,650 Mind if I crash whatever sad dry hump this was? 833 00:41:59,780 --> 00:42:00,980 You're topless. 834 00:42:01,110 --> 00:42:03,550 I'm wearing a sign. It's called fashion. 835 00:42:03,680 --> 00:42:06,990 Anyway, Crosby, I'm freshly single 836 00:42:07,120 --> 00:42:11,190 if you wanna pivot from Zamboni to Zambone-me... 837 00:42:11,320 --> 00:42:13,660 -Oh my God. -[Gary] Miss Winters! 838 00:42:15,330 --> 00:42:17,230 Miss Winters, this is your final warning! 839 00:42:17,360 --> 00:42:20,330 Oh, calm your nips, Gary! You love it. 840 00:42:21,230 --> 00:42:24,640 Okay. Later, puck boy. Stay basic, pyro. [yelps] 841 00:42:24,770 --> 00:42:29,070 That sign is resort property! Miss Winters! Miss Winters! 842 00:42:29,210 --> 00:42:32,680 Insane to believe that Glenn created that! 843 00:42:32,810 --> 00:42:36,120 Yeah, your sister's a whole thing! 844 00:42:36,250 --> 00:42:39,720 -[scoffs] She is not my sister. -Not yet. 845 00:42:39,850 --> 00:42:42,790 But Glenn flew her in special. He's down bad. 846 00:42:47,330 --> 00:42:50,800 I gotta go get ready for yoga. I'll see you later. 847 00:42:51,600 --> 00:42:54,700 Okay, um... sure. 848 00:43:06,410 --> 00:43:08,410 Could somebody give me a code for the safe? 849 00:43:08,550 --> 00:43:11,350 [voice distorts] This is top-shelf snorkel gear. 850 00:43:13,550 --> 00:43:16,190 I wanted my best girls together 851 00:43:16,320 --> 00:43:20,330 -for this very special trip. -[voice distorts] 852 00:43:21,930 --> 00:43:25,230 I wanna hang on to that. 853 00:43:25,700 --> 00:43:28,570 James Bond, just slightly more dangerous. 854 00:43:29,570 --> 00:43:31,800 James Bond wouldn't stash his sleep apnea strips 855 00:43:31,940 --> 00:43:34,210 with his flippers, Glenn. 856 00:43:34,340 --> 00:43:36,240 [beeps, unlocks] 857 00:43:44,820 --> 00:43:46,120 Gosh, no. 858 00:43:46,250 --> 00:43:48,390 No, no, no! This cannot happen. This cannot happen! 859 00:43:48,520 --> 00:43:50,260 No kidding, Nancy Shrew. 860 00:43:50,390 --> 00:43:53,090 Sadie? What the hell are you doing? 861 00:43:53,230 --> 00:43:54,990 I'm celebrating your mom's upcoming divorce! 862 00:43:55,130 --> 00:43:57,160 Glenn wants to wife up my mom! 863 00:43:57,300 --> 00:44:00,400 A woman who's boxed wine and drugstore mascara, 864 00:44:00,530 --> 00:44:02,670 all wrapped up in an abandoned vision board. 865 00:44:02,800 --> 00:44:06,740 Hey! You're the one to talk! Your dad's the king of cringe! 866 00:44:06,870 --> 00:44:09,240 If they get married, Glenn'll be dorking around our house 867 00:44:09,380 --> 00:44:11,580 shooting me unironic finger guns. Forever! 868 00:44:11,710 --> 00:44:16,380 Yeah, and you know what's extra vile? This is my inheritance. 869 00:44:16,520 --> 00:44:19,720 Oma smuggled it past Checkpoint Charlie in nature's coin purse. 870 00:44:20,150 --> 00:44:22,420 That's one way to part the Iron Curtain, am I right? 871 00:44:22,550 --> 00:44:25,160 Okay. Well, let's leave Oma's purse out of this. 872 00:44:25,290 --> 00:44:26,490 He's thoughtful, 873 00:44:26,630 --> 00:44:29,260 so he'll want to propose at the Vice Principal Awards. 874 00:44:29,400 --> 00:44:32,970 Big stage, karaoke... My mom's actual religion. 875 00:44:33,100 --> 00:44:35,600 Oh! So then we agree? It's sabotage time. 876 00:44:35,730 --> 00:44:38,440 [gasps] It's like The Parent Trap , but we'll make it evil. 877 00:44:38,570 --> 00:44:40,040 Okay, so what's the plan? 878 00:44:40,170 --> 00:44:42,370 [scoffs] Summer, chill. This is very in my wheelhouse. 879 00:44:42,510 --> 00:44:45,010 Welcome to the sisterhood of the traveling homewreck. 880 00:44:45,140 --> 00:44:47,050 Take a seat in my office. 881 00:45:00,530 --> 00:45:05,060 Deep breath, ladies. Reach for the sky. 882 00:45:05,900 --> 00:45:09,770 Feel that stretch deep in your spine. 883 00:45:09,900 --> 00:45:11,900 [Milly sighs happily] 884 00:45:12,040 --> 00:45:13,440 Finally, some girl time. 885 00:45:13,570 --> 00:45:16,810 I know. You and me, getting bendy on a Caribbean beach. 886 00:45:16,940 --> 00:45:18,910 -Who would've thunk? -Mm. 887 00:45:19,040 --> 00:45:21,450 Forward fold... 888 00:45:22,750 --> 00:45:25,550 Open the hips... 889 00:45:26,120 --> 00:45:28,490 I still can't believe we're here. 890 00:45:28,620 --> 00:45:31,960 I mean, it's been... 891 00:45:32,090 --> 00:45:34,030 -shockingly tolerable. -[Milly gasps] 892 00:45:34,460 --> 00:45:37,200 You'd better be careful. Sounds like you're having fun. 893 00:45:37,330 --> 00:45:40,130 Join me now for downward dog. 894 00:45:43,400 --> 00:45:45,970 [Milly] I needed this after the flight. 895 00:45:46,110 --> 00:45:51,610 Transition into baby... [sighs] ...cobra. 896 00:45:51,740 --> 00:45:58,250 Breathing through it, enjoying each breath... together. 897 00:45:59,120 --> 00:46:01,920 Release the pelvisss... 898 00:46:02,050 --> 00:46:05,790 That is where we hold all of our tension. 899 00:46:05,920 --> 00:46:09,730 You see, ladies, flexibility is a virtue. 900 00:46:09,860 --> 00:46:13,670 One we can come and celebrate every day. 901 00:46:13,800 --> 00:46:16,030 Sometimes more than once. 902 00:46:16,170 --> 00:46:18,100 The man should be on a watchlist. 903 00:46:18,540 --> 00:46:20,740 He's like if HPV had a timeshare. 904 00:46:20,870 --> 00:46:22,640 -[Summer grimaces] -[slight scoff] 905 00:46:23,410 --> 00:46:25,480 There was a point where I would've followed that 906 00:46:25,610 --> 00:46:28,050 gas-station boner pill right into the sunset. 907 00:46:28,180 --> 00:46:30,380 And ghosted him right before sunrise. 908 00:46:30,520 --> 00:46:33,850 [laughs] Hey, I owe you to one of those guys. 909 00:46:33,990 --> 00:46:35,920 -Mom! -It's true. 910 00:46:36,050 --> 00:46:41,460 Find yourself in an easy pose and just relax. 911 00:46:42,830 --> 00:46:46,730 Oh yeah. Ooh, yeah! 912 00:46:47,170 --> 00:46:50,740 -But now you have Glenn. -He's less... 913 00:46:51,270 --> 00:46:55,170 walking crime spree, and more emotional support pug. 914 00:46:55,310 --> 00:46:57,510 Genetically weak and prone to snoring? 915 00:46:57,640 --> 00:46:58,840 No! 916 00:46:59,580 --> 00:47:04,120 Kind. He actually listens to me when I ramble. 917 00:47:05,780 --> 00:47:08,120 Usually, you would've already gotten bored and rambled off. 918 00:47:08,250 --> 00:47:11,620 Mm, yeah, Milly's famous four-month expiration date? 919 00:47:11,760 --> 00:47:13,230 I'm aware, sweetheart. 920 00:47:13,360 --> 00:47:19,330 Join me now in a shavanasa... or whatever that means to you. 921 00:47:21,930 --> 00:47:25,900 I wonder if Glenn needs someone who's a little... easier. 922 00:47:26,610 --> 00:47:27,870 But then, 923 00:47:28,010 --> 00:47:30,940 it's been a long time since I thought about settling down. 924 00:47:32,850 --> 00:47:36,950 But, Mom, I don't-- I don't want you to settle. 925 00:47:42,120 --> 00:47:45,160 Wait a second, this isn't a bit. 926 00:47:45,290 --> 00:47:46,930 Sweetheart, you really don't like Glenn? 927 00:47:47,060 --> 00:47:49,390 No, I... I do. 928 00:47:50,200 --> 00:47:53,330 Uhm, just not... 929 00:47:54,770 --> 00:47:57,200 Not for me? 930 00:48:00,540 --> 00:48:06,350 If you'd like, join me now for three ohms. 931 00:48:08,850 --> 00:48:10,980 Ohm... 932 00:48:12,750 --> 00:48:14,790 Summer... 933 00:48:14,920 --> 00:48:17,760 You are my person, okay? 934 00:48:17,890 --> 00:48:20,890 And I trust you more than anyone in the world, so if... 935 00:48:21,890 --> 00:48:26,830 If you want me and Glenn to slow our roll, then we will. 936 00:48:26,970 --> 00:48:30,100 [group, chanting] Ohm... 937 00:48:30,240 --> 00:48:32,970 I want you to slow your roll. 938 00:48:33,110 --> 00:48:36,070 [emotional chuckle] Wow... 939 00:48:36,810 --> 00:48:38,710 [group] Ohm... 940 00:48:40,380 --> 00:48:43,980 Thank you for being honest with how you feel, kiddo. 941 00:48:47,720 --> 00:48:50,590 [group] Ohm... 942 00:48:59,730 --> 00:49:03,200 [Grayson] Hey, hey! Not bad for a Tuesday. 943 00:49:05,440 --> 00:49:08,140 Enjoying your monopoly, Mr. Martin? 944 00:49:08,270 --> 00:49:10,440 Capitalism's no crime, Bishop. 945 00:49:10,580 --> 00:49:13,950 No, it's not. Though, fraud might be. 946 00:49:14,480 --> 00:49:16,850 -[stammers] Fraud? -Mm. 947 00:49:17,680 --> 00:49:23,460 You said that I had an official El Dorado reservation. 948 00:49:23,590 --> 00:49:27,460 Officially endorsed. Terms and conditions clearly apply. 949 00:49:27,590 --> 00:49:29,330 You think you're the first guest 950 00:49:29,460 --> 00:49:31,700 to try and game the lounger system? 951 00:49:31,830 --> 00:49:33,730 Alas, no. 952 00:49:33,870 --> 00:49:35,970 If you do not cease and desist, 953 00:49:36,100 --> 00:49:38,740 we will have no choice but to escort you to... 954 00:49:39,240 --> 00:49:41,310 -The Holding Room. -[scary sting] 955 00:49:41,810 --> 00:49:43,510 El Dorado has a dungeon? 956 00:49:43,640 --> 00:49:45,940 Let's just say it's a comfortable place 957 00:49:46,080 --> 00:49:48,450 to reconsider one's choices, hm? 958 00:49:48,580 --> 00:49:50,650 Nothing says "free market" like taking my money back. 959 00:49:50,780 --> 00:49:53,250 -Wait. -[clicks tongue] See ya, kid. 960 00:49:55,320 --> 00:49:57,360 -Your refund, sir. -Thank you. 961 00:49:57,490 --> 00:50:00,790 You got me this time, Bishop. Touché. 962 00:50:00,930 --> 00:50:03,530 Ooh, money in the box... 963 00:50:04,760 --> 00:50:07,300 money out the... box. 964 00:50:15,110 --> 00:50:16,610 [Sadie] Took you long enough! 965 00:50:16,740 --> 00:50:19,340 Did you get what we need from around the pool? 966 00:50:19,480 --> 00:50:21,310 [Summer] I'm haunted by how easy it was. 967 00:50:21,450 --> 00:50:24,580 That's your innocence dying. Try not to make it a thing. 968 00:50:24,720 --> 00:50:27,120 And what exactly are we gonna do with all-- 969 00:50:27,250 --> 00:50:29,650 What did I just say about the thing-making, 970 00:50:29,790 --> 00:50:31,560 little thing-maker? Hm? 971 00:50:32,790 --> 00:50:34,560 It's gonna be a classic bait-and-switch 972 00:50:34,690 --> 00:50:37,800 with a chaser of John Wick cosplay. 973 00:50:38,900 --> 00:50:40,330 What are you talking about? 974 00:50:40,470 --> 00:50:42,130 Did you even watch the Ocean's Eleven movies? 975 00:50:42,270 --> 00:50:43,670 You're being a real Matt Damon. 976 00:50:43,800 --> 00:50:46,340 I just, um... I've been thinking, Sadie, 977 00:50:46,470 --> 00:50:49,310 maybe we don't have to do all of this. 978 00:50:49,440 --> 00:50:52,280 His proposal's gonna be really public, 979 00:50:52,410 --> 00:50:56,210 and I don't want to humiliate my mom, or even Glenn. 980 00:50:57,820 --> 00:50:59,350 All right. You know what, Summer? 981 00:50:59,480 --> 00:51:02,450 Guess what I had to do to score the gear for this operation. 982 00:51:02,590 --> 00:51:05,260 I had to give Gary a sunscreen rub-n-tug. 983 00:51:05,390 --> 00:51:06,830 -The security guard? -Shh! 984 00:51:06,960 --> 00:51:08,690 Eew, eew, eew. 985 00:51:08,830 --> 00:51:11,560 So, smile, babe. 986 00:51:11,700 --> 00:51:15,230 Because tonight's gonna be absolute scenes. [happy squeal] 987 00:51:16,840 --> 00:51:18,670 [sighing] I cannot spend Thanksgiving 988 00:51:18,800 --> 00:51:21,640 with someone who uses "rub-n-tug" as a verb. 989 00:51:25,410 --> 00:51:27,510 Blink if you've ever done anything this dumb. 990 00:51:45,900 --> 00:51:47,800 Hey, you're acting weird. 991 00:51:49,330 --> 00:51:51,870 I assume this is about Glenn proposing? 992 00:51:52,000 --> 00:51:53,140 You know about that? 993 00:51:53,270 --> 00:51:55,440 He got emotional during our couples' massage. 994 00:51:55,570 --> 00:51:57,410 Said I'd always be the man of the house. 995 00:51:57,540 --> 00:51:59,780 He picked sandalwood. It was nice. 996 00:52:00,210 --> 00:52:03,150 Anyway, I've got to steam my cummerbund for the awards. 997 00:52:03,280 --> 00:52:04,920 Resort casual does not mean resort sloppy. 998 00:52:07,650 --> 00:52:10,360 -Wow! -Mom, you look amazing. 999 00:52:10,490 --> 00:52:12,260 You-- You really do. 1000 00:52:12,390 --> 00:52:15,190 -Hubba hubba. -Thank you. 1001 00:52:16,030 --> 00:52:17,430 Oh, yeah. 1002 00:52:20,070 --> 00:52:22,930 Who's ready for karaoke? Mom? 1003 00:52:23,070 --> 00:52:26,570 Tonight's the night! I'm doing "Wrecking Ball"! 1004 00:52:26,710 --> 00:52:29,570 Full choreo! No apologies. 1005 00:52:30,180 --> 00:52:32,110 Feels prophetic. 1006 00:52:32,240 --> 00:52:34,250 [Glenn clears throat] 1007 00:52:36,750 --> 00:52:39,550 -[beeping, unlocking] -Okay... 1008 00:52:40,720 --> 00:52:42,290 Okay... 1009 00:52:43,390 --> 00:52:46,220 Okay, Glenn. Don't Glenn this up. 1010 00:52:46,990 --> 00:52:48,560 [exhales nervously] 1011 00:52:49,460 --> 00:52:51,430 [upbeat music playing] 1012 00:52:51,560 --> 00:52:54,370 Okay, guys, here we go. Get in there. 1013 00:52:54,500 --> 00:52:56,970 [crowd chatting and laughing] 1014 00:52:59,000 --> 00:53:01,370 [Glenn, exhaling] Okay... 1015 00:53:06,210 --> 00:53:07,810 Blow me, Celine. 1016 00:53:09,410 --> 00:53:10,850 Oh, you made it, eh? 1017 00:53:10,980 --> 00:53:12,850 Great to see the Viceys in person. 1018 00:53:12,980 --> 00:53:14,150 Yeah. 1019 00:53:14,290 --> 00:53:16,590 I'm glad someone's still winning awards around here. 1020 00:53:16,720 --> 00:53:19,260 My last two wins were virtual. 1021 00:53:19,390 --> 00:53:21,330 It's hard to shotgun a Molson over Zoom! 1022 00:53:21,460 --> 00:53:24,330 Celine dominated the Moose Jaw School District, 1023 00:53:24,460 --> 00:53:25,800 but you haven't really made it 1024 00:53:25,930 --> 00:53:27,800 until you've accepted a Vicey in a thong! 1025 00:53:27,930 --> 00:53:29,170 [whooping] 1026 00:53:29,300 --> 00:53:30,940 And tonight, our boy Glenn's 1027 00:53:31,070 --> 00:53:34,270 nominated for the Stanley Cup of education, 1028 00:53:34,410 --> 00:53:36,310 Vice Principal of the Year! 1029 00:53:36,440 --> 00:53:38,510 -[chuckles] -Yeah. No pressure here! 1030 00:53:38,640 --> 00:53:40,910 -Yeah. -[Milly laughing] 1031 00:53:41,050 --> 00:53:45,320 -Hey, tonight's your night. -I hope so. 1032 00:53:45,450 --> 00:53:47,650 -Yeah. -I hope so... 1033 00:53:48,190 --> 00:53:49,990 -All right, let's sit. -Okay... 1034 00:53:51,620 --> 00:53:55,230 And so, while the "pretty boy" principals 1035 00:53:55,360 --> 00:53:59,730 get all the podcast invites, and the TikToks that go viral, 1036 00:53:59,860 --> 00:54:02,630 it is the vice principals 1037 00:54:02,770 --> 00:54:06,770 who truly keep the educational system from total collapse! 1038 00:54:06,910 --> 00:54:09,040 -[crowd agreeing, cheering] -Yeah! 1039 00:54:10,840 --> 00:54:12,480 [Celine whoops] 1040 00:54:12,610 --> 00:54:16,750 VPs do it better! [whooping] 1041 00:54:20,390 --> 00:54:23,690 [softly] Hey... Hey, Summer. 1042 00:54:23,820 --> 00:54:26,630 I was hoping we'd hang, but you kind of vanished. 1043 00:54:26,760 --> 00:54:30,560 I'm sorry. Stuff got kinda hectic. 1044 00:54:31,060 --> 00:54:33,700 It kinda feels like you're avoiding me. 1045 00:54:33,830 --> 00:54:34,930 [speech continues indistinctly] 1046 00:54:35,070 --> 00:54:38,000 It's just, I had to deal with some... Sadie. 1047 00:54:38,140 --> 00:54:41,470 Oof! I hope you packed antibiotics and the holy water. 1048 00:54:41,610 --> 00:54:45,540 -[nervous sigh] -Where is Sadie? 1049 00:54:46,910 --> 00:54:48,550 Great question. 1050 00:54:53,220 --> 00:54:58,460 You know... speaking about messy family business, 1051 00:54:58,590 --> 00:55:01,090 I, um... I took your advice. 1052 00:55:02,730 --> 00:55:05,900 I told my dad I don't wanna play Triple-A next year. 1053 00:55:06,030 --> 00:55:08,230 Whoa. Big swing. 1054 00:55:08,370 --> 00:55:09,900 -How did it go? -[exhaling slowly] 1055 00:55:10,040 --> 00:55:15,540 Full rage-quit. Controller through the drywall, basically. 1056 00:55:15,670 --> 00:55:19,240 You know, he... he didn't even say sorry. 1057 00:55:19,380 --> 00:55:21,680 Well, I'm sorry. 1058 00:55:22,780 --> 00:55:26,750 -But, your dad'll come around. -Maybe. 1059 00:55:26,890 --> 00:55:29,890 Oh, we have nametags. I'm gonna keep mine hand-packed. 1060 00:55:30,960 --> 00:55:33,960 You know, I bet Glenn would've handled it so much better. 1061 00:55:34,090 --> 00:55:35,630 There's your name. 1062 00:55:35,760 --> 00:55:38,960 He just wants his people to be happy, you know. 1063 00:55:39,100 --> 00:55:42,070 God, I'm so sick of hearing how great Glenn is! 1064 00:55:42,930 --> 00:55:44,570 Sorry. 1065 00:55:45,340 --> 00:55:48,970 Und now, the moment that we've all been waiting for... 1066 00:55:49,110 --> 00:55:50,180 Okay... 1067 00:55:50,310 --> 00:55:52,880 The biggest award of the evening... 1068 00:55:53,010 --> 00:55:54,050 [drumroll] 1069 00:55:54,180 --> 00:55:57,880 The Vice Principal of the Year is... 1070 00:56:00,820 --> 00:56:02,050 The wonderful... 1071 00:56:02,190 --> 00:56:06,590 - Glenn Winters, everyone! Yeah! -[all cheering] 1072 00:56:08,630 --> 00:56:10,400 -I'm so happy for you. -Here we go. 1073 00:56:10,530 --> 00:56:12,500 Yes! [laughing] 1074 00:56:12,630 --> 00:56:14,700 -Here we go! -[cheering continues] 1075 00:56:22,540 --> 00:56:26,240 [Glenn, whoops] Yeah! Thank you so much. 1076 00:56:26,380 --> 00:56:28,810 Thank you, thank you. Thank you, Dieter. 1077 00:56:28,950 --> 00:56:30,750 -Thank you, yeah. -[applause dies down] 1078 00:56:31,220 --> 00:56:35,290 I, uh... I love being a vice principal, you know. 1079 00:56:35,420 --> 00:56:36,760 We get to lead 1080 00:56:36,890 --> 00:56:40,530 without anyone expecting miracles. Or charisma. 1081 00:56:40,660 --> 00:56:42,230 [crowd laughing] 1082 00:56:42,360 --> 00:56:43,830 Unless you're Terry and Celine. 1083 00:56:43,960 --> 00:56:46,900 They don't have sunblock, but they have charisma. 1084 00:56:47,030 --> 00:56:50,070 I have no interest in wearing the crown. No way. 1085 00:56:50,200 --> 00:56:54,770 -Way too many emails, you know. -[crowd laughing] 1086 00:56:54,910 --> 00:56:59,340 I just want to do the work. I wanna help. 1087 00:56:59,840 --> 00:57:04,320 Hey, speaking of help, I wanna shoutout my helper, 1088 00:57:04,450 --> 00:57:07,050 right over there, my date tonight, Milly Martin. 1089 00:57:07,190 --> 00:57:11,020 Hi. Milly's here with her two incredible kids. 1090 00:57:11,160 --> 00:57:15,290 Where is Grayson? There's my guy. He's already cooked. 1091 00:57:15,430 --> 00:57:17,960 Take him out the oven, he knows exactly who he is. 1092 00:57:18,100 --> 00:57:20,430 He doesn't have to announce it to anyone. 1093 00:57:20,900 --> 00:57:22,730 To be honest, Grayson, 1094 00:57:22,870 --> 00:57:25,340 I trust you more than I trust most grown men! 1095 00:57:25,470 --> 00:57:27,170 [crowd laughing] 1096 00:57:27,310 --> 00:57:29,140 If they actually paid vice principals, 1097 00:57:29,270 --> 00:57:31,110 I'd invest all my money with you, buddy! 1098 00:57:31,240 --> 00:57:33,380 [all laughing] 1099 00:57:33,910 --> 00:57:35,850 And also, I've gotta give a shoutout to Summer. 1100 00:57:35,980 --> 00:57:38,080 Milly's daughter, Summer. 1101 00:57:38,220 --> 00:57:42,390 Yeah. Summer plans everything, carries everyone, 1102 00:57:42,520 --> 00:57:45,360 asks for nothing in return. 1103 00:57:45,490 --> 00:57:49,530 Thank you, Summer. I mean that. You make everything better. 1104 00:57:50,200 --> 00:57:52,360 [softly] Still set on hating Captain Kindness? 1105 00:57:52,500 --> 00:57:56,570 I feel so lucky to have those two kids and Milly in my life. 1106 00:57:56,700 --> 00:58:00,170 Milly makes everything an adventure. 1107 00:58:00,310 --> 00:58:03,810 Milly, uh, you make everything brighter. 1108 00:58:04,380 --> 00:58:06,180 Louder. 1109 00:58:06,310 --> 00:58:07,750 Better. [chuckles] 1110 00:58:08,180 --> 00:58:10,450 -Thank you. -[mouths] Thank you. 1111 00:58:10,580 --> 00:58:13,650 Uh, all that said... [clears throat] 1112 00:58:13,790 --> 00:58:17,490 I want to ask Milly Martin to come to the stage for, uh... 1113 00:58:17,920 --> 00:58:19,760 Well, a little duet. 1114 00:58:20,230 --> 00:58:21,160 Milly Martin 1115 00:58:21,290 --> 00:58:23,190 to the Vice Principal's office, please. 1116 00:58:23,330 --> 00:58:25,130 -[all applauding] -Get on up here. 1117 00:58:25,260 --> 00:58:27,070 [crowd cheering] 1118 00:58:30,940 --> 00:58:32,840 -[Glenn] There you go. -[microphone squealing] 1119 00:58:38,710 --> 00:58:43,950 Hi, everyone. I didn't really plan on doing this mid-win! 1120 00:58:44,080 --> 00:58:47,150 But, you know, I am always karaoke-ready, 1121 00:58:47,290 --> 00:58:50,420 so, DJ, will you hit us with some "Paper Planes", please? 1122 00:58:51,220 --> 00:58:55,860 Actually, Milly, I wanted to sing a duet with you... 1123 00:58:56,360 --> 00:58:58,130 -for the rest of our lives. -[crowd] Aw... 1124 00:58:58,260 --> 00:59:00,300 -["Paper Planes" by M.I.A.] - Oh my God! 1125 00:59:01,170 --> 00:59:02,270 [crowd] Aw... 1126 00:59:02,400 --> 00:59:04,300 [slight chuckle] Um... 1127 00:59:04,440 --> 00:59:06,940 Um, Glenn! 1128 00:59:07,670 --> 00:59:10,840 Now, listen, I'm gonna be a little off-key, everybody. 1129 00:59:10,980 --> 00:59:14,010 Are you sure you wanna do it like this? 1130 00:59:14,150 --> 00:59:17,080 You know, in front of all these teachers? 1131 00:59:17,550 --> 00:59:21,520 "Teachers"? You just demoted Beyoncé to backup dancer. 1132 00:59:21,650 --> 00:59:23,420 I'm sorry, that was not my intention. 1133 00:59:23,560 --> 00:59:26,160 Glenn, baby, please? Please... 1134 00:59:26,290 --> 00:59:28,490 Can we just go somewhere and talk about this? 1135 00:59:28,630 --> 00:59:30,660 This is really not a good time. 1136 00:59:30,800 --> 00:59:32,800 Whoa, what is this? 1137 00:59:32,930 --> 00:59:34,500 -[crowd gasps] -No, no, no. 1138 00:59:34,630 --> 00:59:37,040 American guns! Get down! 1139 00:59:37,170 --> 00:59:38,100 Wait! 1140 00:59:39,500 --> 00:59:40,710 Those aren't guns, bud. 1141 00:59:40,840 --> 00:59:42,940 Everybody, calm down. It's Glenn. 1142 00:59:43,070 --> 00:59:44,340 Crosby's right. Everybody chill! 1143 00:59:44,480 --> 00:59:47,310 -I don't know what these are. -What are you doing? 1144 00:59:47,880 --> 00:59:50,110 They're stuck to me, everybody. 1145 00:59:50,250 --> 00:59:52,780 Are we trying to rob the joint with water guns? 1146 00:59:52,920 --> 00:59:54,150 [Glenn] These aren't mine! 1147 00:59:54,290 --> 00:59:56,420 -Is that glue? -[gun shooting on track] 1148 00:59:56,550 --> 00:59:57,790 [crowd screaming] 1149 00:59:57,920 --> 00:59:59,960 Oh, shooting! Oh my God! 1150 01:00:02,030 --> 01:00:03,860 That I do recognize from Texas. 1151 01:00:04,000 --> 01:00:07,230 Glenn killed a dolphin, and now he's gonna kill us! 1152 01:00:07,370 --> 01:00:08,530 I-- I didn't do that! 1153 01:00:08,670 --> 01:00:11,370 We're going down harder than the Jays in game seven! 1154 01:00:11,500 --> 01:00:14,140 -I'm coming, son! -It's just the song! 1155 01:00:14,270 --> 01:00:15,370 [glass breaks] 1156 01:00:15,510 --> 01:00:16,810 Get behind me! 1157 01:00:16,940 --> 01:00:19,480 This is why we don't vacation south of Buffalo! 1158 01:00:20,080 --> 01:00:22,280 -[glass smashing] -Damn, Celine! 1159 01:00:22,410 --> 01:00:25,280 -This is playoff energy! -[Summer] Wait... 1160 01:00:25,420 --> 01:00:27,250 -[Celine] Elbows up! -[Crosby grunts] 1161 01:00:27,390 --> 01:00:30,220 -[Summer] Oh my God! I'm sorry. -[Crosby spits] 1162 01:00:30,360 --> 01:00:32,660 Damn, Summer, just say you're not interested. 1163 01:00:34,090 --> 01:00:36,060 They're not real! I don't know what they are, 1164 01:00:36,190 --> 01:00:37,800 they're just stuck to me right now. 1165 01:00:37,930 --> 01:00:39,730 Glenn, get down! 1166 01:00:39,860 --> 01:00:40,970 -[screams] -[loud thud] 1167 01:00:41,100 --> 01:00:42,900 [crowd screaming hysterically] 1168 01:00:45,970 --> 01:00:47,840 This is the worst karaoke ever! 1169 01:00:50,040 --> 01:00:52,680 Glenn? Glenn? Stop, you're hurting him! 1170 01:00:52,810 --> 01:00:54,080 Are you okay? 1171 01:00:54,210 --> 01:00:55,550 -[cable ties zipping] -I don't-- 1172 01:00:55,680 --> 01:01:00,820 I have tolerated the chaos of this family at my poolside, 1173 01:01:00,950 --> 01:01:02,420 but this? 1174 01:01:02,550 --> 01:01:06,690 Disrupting the integrity of the Viceys is a step too far. 1175 01:01:06,820 --> 01:01:07,960 [Glenn strains] 1176 01:01:08,090 --> 01:01:10,460 [Milly] This is a misunderstanding. It-- 1177 01:01:10,600 --> 01:01:15,030 Allow me to escort you to The Holding Room. 1178 01:01:15,170 --> 01:01:16,730 Call the embassy! Call the embassy! 1179 01:01:16,870 --> 01:01:19,140 [panicked] Glenn! Glenn! 1180 01:01:21,870 --> 01:01:24,980 Whoo! Can I get another beer? 1181 01:01:25,110 --> 01:01:26,980 [door beeps, opens] 1182 01:01:32,950 --> 01:01:35,550 El Dorado is a sanctuary. 1183 01:01:35,690 --> 01:01:38,960 People come here to forget the horrors of daily life, 1184 01:01:39,090 --> 01:01:41,190 not to endure firearm pageantry. 1185 01:01:41,330 --> 01:01:42,860 Come on, man! They're water guns. 1186 01:01:42,990 --> 01:01:44,900 Or attempted bottlenose homicide! 1187 01:01:45,030 --> 01:01:46,800 That dolphin was fine. 1188 01:01:46,930 --> 01:01:48,700 And to be honest, she was wanted it. 1189 01:01:48,830 --> 01:01:50,500 I actually felt uncomfortable. 1190 01:01:50,640 --> 01:01:53,740 Not another word, Mr. Winters! 1191 01:01:54,370 --> 01:01:58,840 You will contemplate your choices in here! 1192 01:02:01,150 --> 01:02:03,050 [door beeps, unlocks] 1193 01:02:03,920 --> 01:02:05,780 [water bubbling] 1194 01:02:06,480 --> 01:02:07,350 [Glenn scoffs] 1195 01:02:08,850 --> 01:02:11,920 Your jail cell has cucumber water? 1196 01:02:12,360 --> 01:02:16,330 We are a luxury resort, not Shawshank. 1197 01:02:17,860 --> 01:02:19,930 -[gentle music plays] -Look, I'm... 1198 01:02:20,060 --> 01:02:22,200 I'm so sorry about what happened tonight. 1199 01:02:22,330 --> 01:02:25,770 I was just trying to propose to the woman I love. 1200 01:02:25,900 --> 01:02:28,370 Oh, Mr. Winters, 1201 01:02:28,840 --> 01:02:32,010 love always finds a way. And trust me... 1202 01:02:32,140 --> 01:02:35,880 El Dorado is no stranger to water gun shenanigans. 1203 01:02:36,580 --> 01:02:37,980 [electronic beep] 1204 01:02:38,120 --> 01:02:40,380 Please, take a seat. 1205 01:02:44,660 --> 01:02:46,960 Allow me to unstick you. 1206 01:02:47,560 --> 01:02:48,890 [door beeps] 1207 01:02:51,700 --> 01:02:53,970 Oh, excuse me! Is Glenn okay? 1208 01:02:54,100 --> 01:02:58,200 Mrs. Martin, I thought it best that Mr. Winters 1209 01:02:58,340 --> 01:03:02,740 have some reflection time after tonight's fiasco. 1210 01:03:02,870 --> 01:03:04,940 What even was that? 1211 01:03:08,410 --> 01:03:11,050 Oh, that face means I'm not gonna like the answer. 1212 01:03:12,250 --> 01:03:14,990 Here. It's the last of my lounger loot. 1213 01:03:16,250 --> 01:03:18,920 Thanks for taking good care of him. 1214 01:03:19,060 --> 01:03:20,560 Of course. 1215 01:03:24,930 --> 01:03:27,000 Summer... 1216 01:03:27,670 --> 01:03:29,930 [exhales shakily] So, um... 1217 01:03:30,600 --> 01:03:34,910 Things were just moving crazy fast, and uh... 1218 01:03:35,770 --> 01:03:39,180 Sadie and I might've pulled a really tiny, 1219 01:03:39,910 --> 01:03:41,810 deeply stupid prank. 1220 01:03:41,950 --> 01:03:45,580 Sadie? Of course this was the future felon in flipflops. 1221 01:03:45,720 --> 01:03:47,080 -No, Mom. -Honey... 1222 01:03:47,690 --> 01:03:49,620 It was actually mostly my idea. 1223 01:03:50,920 --> 01:03:52,960 What do you mean? 1224 01:03:53,620 --> 01:03:57,360 You're-- You are supposed to be the responsible one. 1225 01:03:57,500 --> 01:03:58,900 No, you are, Mom! 1226 01:04:02,970 --> 01:04:05,440 -I'm sorry, I-- -Hey, hey, hey, stop. 1227 01:04:05,570 --> 01:04:11,510 It is you, and you, and me. You're my people. 1228 01:04:13,210 --> 01:04:15,080 Honey, I thought... 1229 01:04:15,210 --> 01:04:17,380 I thought that this was different. 1230 01:04:17,520 --> 01:04:19,420 I thought that this was responsible. 1231 01:04:20,850 --> 01:04:23,250 I thought we could add one more person to our equation 1232 01:04:23,390 --> 01:04:24,560 without burning down the house. 1233 01:04:24,690 --> 01:04:27,390 -That's not what I meant. -Honey... 1234 01:04:29,660 --> 01:04:31,100 Enough, okay? 1235 01:04:34,600 --> 01:04:37,440 I need the two of you to wait here for me... 1236 01:04:40,000 --> 01:04:41,170 [door beeps] 1237 01:04:47,140 --> 01:04:51,450 Wow! Hard times really changed you, Glenn. 1238 01:04:51,580 --> 01:04:54,390 What's next, a Mike Tyson face tattoo? 1239 01:04:54,520 --> 01:04:56,690 Can you tell me what the hell happened tonight? 1240 01:04:56,820 --> 01:04:59,290 And where is my mother's ring? 1241 01:04:59,720 --> 01:05:04,660 Your daughter humiliated you on stage and then bolted with it. 1242 01:05:04,800 --> 01:05:06,030 Oh? Well... 1243 01:05:06,160 --> 01:05:08,270 Sadie must've had her reasons. 1244 01:05:08,400 --> 01:05:11,340 She probably pawned the diamond and is halfway to Jamaica now. 1245 01:05:11,470 --> 01:05:16,010 Hey, hey, hey... That's my kid you're talking about, okay? 1246 01:05:17,070 --> 01:05:21,150 And also... my kid was involved too. 1247 01:05:21,280 --> 01:05:24,780 -What? Summer was involved? -Yes! 1248 01:05:24,920 --> 01:05:29,120 -She hates me that much? -No! She loves me that much. 1249 01:05:29,250 --> 01:05:32,720 And, Glenn, the point is... 1250 01:05:34,830 --> 01:05:36,290 Uh... 1251 01:05:37,830 --> 01:05:39,630 The thing is... 1252 01:05:41,470 --> 01:05:43,200 Glenn, we have to break up. 1253 01:05:48,840 --> 01:05:50,570 Okay, uh... 1254 01:05:50,710 --> 01:05:54,250 Milly, Milly... Milly. [chuckles nervously] 1255 01:05:54,380 --> 01:05:58,580 Our kids did something really, really dumb tonight. 1256 01:05:58,720 --> 01:06:01,320 That doesn't mean that we have to do something dumb. 1257 01:06:01,450 --> 01:06:03,050 This is just happening too fast. 1258 01:06:03,190 --> 01:06:04,860 Yeah, because it's fresh. 1259 01:06:04,990 --> 01:06:08,490 It's new, it's exciting. It's rare. You know this. 1260 01:06:08,630 --> 01:06:10,730 I-- You... 1261 01:06:12,160 --> 01:06:14,000 You weaponized a DJ! 1262 01:06:15,030 --> 01:06:17,570 My love for you is explosive. 1263 01:06:17,700 --> 01:06:20,440 -So was Chernobyl. -I wanna tell everyone that! 1264 01:06:20,570 --> 01:06:23,310 But... And you told everyone 1265 01:06:23,440 --> 01:06:25,840 up on a stage when we were all dressed up 1266 01:06:25,980 --> 01:06:29,710 and in front of all of our loved ones, with karaoke? 1267 01:06:29,850 --> 01:06:32,120 If you think that's my literal dream come true 1268 01:06:32,250 --> 01:06:34,020 then you don't know me at all. 1269 01:06:34,150 --> 01:06:35,520 Okay, Milly. 1270 01:06:35,650 --> 01:06:39,560 You know what? Maybe... Maybe we just are too different. 1271 01:06:39,690 --> 01:06:42,230 But at least I'm out there, I'm giving it a go. 1272 01:06:42,360 --> 01:06:45,200 At least I'm brave enough to try. 1273 01:06:49,030 --> 01:06:50,570 [whispers] I tried. 1274 01:06:58,180 --> 01:06:59,580 I'm done, Glenn. 1275 01:07:02,310 --> 01:07:04,780 [sombre music plays] 1276 01:07:15,890 --> 01:07:18,260 [waves crashing] 1277 01:07:21,170 --> 01:07:23,800 [Milly sobbing] 1278 01:07:30,070 --> 01:07:31,640 [door opens] 1279 01:07:35,880 --> 01:07:37,520 She's still crying. 1280 01:07:44,090 --> 01:07:45,920 [sighs] 1281 01:07:46,760 --> 01:07:50,490 Glenn did last longer than her pottery phase. 1282 01:07:53,500 --> 01:07:54,800 Mom will bounce back. 1283 01:07:58,840 --> 01:08:00,570 Sadie... 1284 01:08:00,700 --> 01:08:03,370 [stammers] She took this way too far. 1285 01:08:03,510 --> 01:08:06,880 Stop trying to blame everyone but yourself, Summer. 1286 01:08:07,010 --> 01:08:11,720 You did this. Not just to Mom, but everyone. 1287 01:08:13,080 --> 01:08:14,790 Oh, my God... 1288 01:08:15,420 --> 01:08:17,860 Mom's not the only one that likes Glenn. 1289 01:08:19,920 --> 01:08:21,030 You like him, too. 1290 01:08:21,160 --> 01:08:22,530 Yeah, of course, I do. 1291 01:08:22,660 --> 01:08:26,400 I still have PTSD from Mom's previous loser boyfriends. 1292 01:08:26,530 --> 01:08:30,700 [sighs] Remember that... racist puppeteer guy? 1293 01:08:31,940 --> 01:08:34,670 The one with the ferret named after his ex? 1294 01:08:35,740 --> 01:08:36,910 [both] Doug. 1295 01:08:38,340 --> 01:08:39,880 [Milly continues sobbing] 1296 01:08:41,150 --> 01:08:42,850 Glenn's a chill guy. 1297 01:08:42,980 --> 01:08:46,380 He's nice, and he just wants to be a part of this, 1298 01:08:47,990 --> 01:08:51,190 even after you did... that. 1299 01:08:53,960 --> 01:08:55,590 I'm gonna miss that dweeb. 1300 01:09:08,910 --> 01:09:11,310 [island music playing] 1301 01:09:17,150 --> 01:09:19,880 [guests chatting and laughing] 1302 01:09:25,860 --> 01:09:28,260 -[glass clinks] -[exhales deeply] 1303 01:09:34,730 --> 01:09:36,970 Four mimosas before 10 a.m.? 1304 01:09:37,100 --> 01:09:39,440 I'm deeply impressed and slightly aroused. 1305 01:09:39,570 --> 01:09:41,670 [Milly groans] Read the room! 1306 01:09:41,810 --> 01:09:44,640 It's sadder than the first five minutes of "Up" out here. 1307 01:09:44,780 --> 01:09:48,610 Sounds like you need Captain Otto's patented hangover cure. 1308 01:09:50,810 --> 01:09:52,280 More booze. 1309 01:09:55,150 --> 01:09:57,150 Well, I'm kinda spiraling. 1310 01:09:57,790 --> 01:10:00,590 You know, last night I torched my relationship 1311 01:10:00,720 --> 01:10:02,660 with the sweetest man I've ever known. 1312 01:10:02,790 --> 01:10:05,800 Glenn is romantic and dependable. 1313 01:10:05,930 --> 01:10:08,630 Maybe Glenn can marry his perfect credit score. 1314 01:10:08,770 --> 01:10:11,370 And I set fire to every good thing I'm close to, 1315 01:10:11,500 --> 01:10:13,270 and I don't know why I'm like this! 1316 01:10:13,400 --> 01:10:15,010 Because you're like me. 1317 01:10:15,140 --> 01:10:17,240 Allergic to boring. 1318 01:10:17,840 --> 01:10:19,740 -I mean, vice principal? -Well... 1319 01:10:19,880 --> 01:10:23,010 The Vice Principal of the Year! 1320 01:10:23,150 --> 01:10:25,250 Yeah, but has he ever done Bible school coke 1321 01:10:25,380 --> 01:10:27,650 off a nun's tramp stamp? 1322 01:10:28,690 --> 01:10:30,690 That is concerningly specific. 1323 01:10:31,790 --> 01:10:34,230 Don't kink-shame my Catholic childhood. 1324 01:10:34,360 --> 01:10:35,290 [Milly scoffs] 1325 01:10:35,430 --> 01:10:37,530 Don't you want to go work? 1326 01:10:37,660 --> 01:10:40,060 Take people parasailing, or whatever. 1327 01:10:40,200 --> 01:10:42,230 My schedule's pretty flexible. 1328 01:10:42,370 --> 01:10:45,100 No obligations, no ties, no kids. 1329 01:10:45,240 --> 01:10:47,570 Not within subpoena range. 1330 01:10:47,710 --> 01:10:50,310 [scoffs] Oh my God. 1331 01:10:50,440 --> 01:10:52,610 Twenty-something me would've eaten you up. 1332 01:10:53,780 --> 01:10:56,550 I recognise my people, Milly. 1333 01:10:56,680 --> 01:10:59,980 You are a free spirit, you need space to run, 1334 01:11:00,120 --> 01:11:02,650 not someone who's trying to domesticate you. 1335 01:11:03,420 --> 01:11:05,860 You just forgot who you really are. 1336 01:11:05,990 --> 01:11:10,090 [scoffs] Oh? A trainwreck with commitment issues? 1337 01:11:10,660 --> 01:11:13,730 [in Spanish] A mamacita so spicy... 1338 01:11:13,860 --> 01:11:16,930 [in English] they had to retire your thong to the rafters. 1339 01:11:19,970 --> 01:11:22,340 They did. Thank you. 1340 01:11:24,070 --> 01:11:26,010 You know, I got a little side-hustle going on. 1341 01:11:26,140 --> 01:11:29,080 Might help you reconnect with your wild side? 1342 01:11:29,850 --> 01:11:33,980 Slightly illegal, totally invigorating. 1343 01:11:34,120 --> 01:11:37,450 Why don't you, uh... come by my yacht? 1344 01:11:43,290 --> 01:11:45,860 I'm hot, and drunk. And we're in the Bahamas. 1345 01:11:46,000 --> 01:11:48,530 The bad choice is practically mandatory. 1346 01:11:48,670 --> 01:11:50,370 -There she is. -[glasses clink] 1347 01:11:50,500 --> 01:11:52,070 Welcome back, killer. 1348 01:11:58,210 --> 01:11:59,680 [slight cough] 1349 01:12:00,910 --> 01:12:02,710 [birds calling] 1350 01:12:05,120 --> 01:12:09,420 [Summer] Crosby? Crosby! 1351 01:12:09,550 --> 01:12:11,090 I've been looking for you. 1352 01:12:14,890 --> 01:12:16,490 Hey, how are you feeling? 1353 01:12:18,330 --> 01:12:19,700 Great. 1354 01:12:21,030 --> 01:12:25,870 Um... I like your tube. I really like the orange. 1355 01:12:29,270 --> 01:12:31,440 [mouthing] 1356 01:12:34,680 --> 01:12:37,050 Crosby, hey... 1357 01:12:37,180 --> 01:12:38,320 Yesterday was a mess. 1358 01:12:38,450 --> 01:12:39,920 Turns out my version of selfless 1359 01:12:40,050 --> 01:12:43,350 is just selfish with better branding. 1360 01:12:43,490 --> 01:12:44,920 I was micromanaging family 1361 01:12:45,060 --> 01:12:47,660 and I wasn't listening to you at all. 1362 01:12:58,400 --> 01:13:00,770 Anyways, I'm listening now. 1363 01:13:00,900 --> 01:13:03,770 And in the spirit of full disclosure, 1364 01:13:03,910 --> 01:13:05,710 Glenn wasn't the dolphin assassin. 1365 01:13:06,380 --> 01:13:07,680 It was me. 1366 01:13:08,280 --> 01:13:10,050 My gas. 1367 01:13:10,480 --> 01:13:12,120 My anxiety farts. 1368 01:13:13,320 --> 01:13:15,620 Maintain proper tube distance! 1369 01:13:15,750 --> 01:13:18,590 This river is lazy, not lawless. 1370 01:13:18,720 --> 01:13:20,120 Sorry, Vice Principal Dieter. 1371 01:13:22,790 --> 01:13:26,030 Summer, I spent years in hockey locker rooms. 1372 01:13:26,160 --> 01:13:28,300 My nose is just decorative at this point. 1373 01:13:28,430 --> 01:13:31,670 But it was pretty obvious who crop-dusted Kimberly. 1374 01:13:32,100 --> 01:13:35,440 -Oh my God. You knew? -Had a hunch. 1375 01:13:35,570 --> 01:13:37,610 Didn't care. 1376 01:13:39,310 --> 01:13:44,450 Okay, good. Because my stomach is killing me right now. 1377 01:13:45,150 --> 01:13:49,450 And not because of gluten, because I like you. 1378 01:13:50,250 --> 01:13:52,090 -[slight scoff] -A lot. 1379 01:14:07,070 --> 01:14:09,640 Guess you'll be happy to know that your water gun stunt 1380 01:14:09,770 --> 01:14:11,140 saved my ass. 1381 01:14:11,280 --> 01:14:13,480 Dad saw our lives flash before his eyes 1382 01:14:13,610 --> 01:14:17,080 and agreed it's too short for me to waste chasing pucks. 1383 01:14:17,920 --> 01:14:20,080 Wait, so you're free? 1384 01:14:20,520 --> 01:14:21,650 Now it's just lacrosse, 1385 01:14:21,790 --> 01:14:23,920 curling and competitive moose wrestling. 1386 01:14:24,050 --> 01:14:25,660 Seriously? 1387 01:14:25,790 --> 01:14:29,190 [chuckles] No, but your panic face is incredible. 1388 01:14:33,760 --> 01:14:35,130 [Travis] Look, you two. 1389 01:14:35,270 --> 01:14:38,500 You keep those hands north of the Mason-Dixon line. 1390 01:14:38,640 --> 01:14:40,640 This ain't prom night in Amarillo. 1391 01:14:40,770 --> 01:14:43,340 [chuckles] That was a hell of a night, though... 1392 01:14:43,970 --> 01:14:46,540 Though, wait till he hears I wanna apply to universities 1393 01:14:46,680 --> 01:14:49,650 in the States. Not Sadie's. 1394 01:14:50,510 --> 01:14:55,250 You know, Idaho's got some aggressively average colleges. 1395 01:14:55,390 --> 01:14:58,160 Maybe I could give you the official tour. 1396 01:14:59,920 --> 01:15:02,030 -I'd be down. -[Dieter] Miss Martin, please! 1397 01:15:02,160 --> 01:15:05,800 Our winner is losing it on top of the Tower of Courage! 1398 01:15:05,930 --> 01:15:08,430 This is not how excellence behaves! 1399 01:15:08,570 --> 01:15:10,730 Arguing with a teen lifeguard. 1400 01:15:10,870 --> 01:15:13,770 We respect the whistle, no matter who wields it. 1401 01:15:13,900 --> 01:15:15,770 You know, it probably doesn't help 1402 01:15:15,910 --> 01:15:18,580 that your mom just sailed off with Captain Otto. 1403 01:15:18,710 --> 01:15:20,040 Locals call him the octopus, 1404 01:15:20,180 --> 01:15:22,550 and it's not because of his squishy heart. 1405 01:15:22,680 --> 01:15:24,080 I have to fix this. 1406 01:15:26,550 --> 01:15:28,890 I'm off to save my mom! 1407 01:15:36,990 --> 01:15:39,830 [Girl] Can you move this dad-in-meltdown along? 1408 01:15:39,960 --> 01:15:43,030 [Boy] Let's go, Boomer. We get it, life didn't pan out. 1409 01:15:48,310 --> 01:15:50,110 [whimpering] 1410 01:15:52,640 --> 01:15:55,980 Sir, you can't just cap at the top of the waterslide! 1411 01:15:56,110 --> 01:15:57,980 Hey man! I'm a paying customer! 1412 01:15:58,120 --> 01:16:01,150 My feelings are also all-inclusive! 1413 01:16:01,290 --> 01:16:05,520 Any day now, buddy. My kids are aging out of daycare here! 1414 01:16:05,660 --> 01:16:08,860 Excuse me, sir. Do you mind? 1415 01:16:08,990 --> 01:16:12,030 Do I mind? I have a PhD in extramolecular physics. 1416 01:16:12,160 --> 01:16:14,900 Every moment here is the worst day of my life. 1417 01:16:15,030 --> 01:16:18,270 I don't mind. Here you go, you talk to him. 1418 01:16:18,400 --> 01:16:20,540 Goddamnit, this family... 1419 01:16:20,670 --> 01:16:22,940 -[megaphone squeals] -Glenn, what are you doing? 1420 01:16:23,070 --> 01:16:26,010 [Glenn] I'm taking control of my destiny! 1421 01:16:26,140 --> 01:16:27,880 You're wearing Grayson's water wings! 1422 01:16:28,010 --> 01:16:30,350 You look like a midlife-crisis mermaid! 1423 01:16:30,480 --> 01:16:34,120 Yeah, well, it's symbolic... because I'm drowning! 1424 01:16:34,250 --> 01:16:38,090 You can't stand me, and now I've lost your mom! 1425 01:16:38,760 --> 01:16:41,890 Isn't this what you wanted, Summer? 1426 01:16:42,030 --> 01:16:46,100 Yeah! I... I thought I hated you. 1427 01:16:46,230 --> 01:16:49,630 But, I just resented how you highlighted my... 1428 01:16:50,530 --> 01:16:51,900 personality drought. 1429 01:16:52,440 --> 01:16:55,210 And if Mom could have someone fun who also adults, 1430 01:16:55,340 --> 01:16:57,210 she'd finally notice that I'm neither! 1431 01:16:59,940 --> 01:17:01,950 Come on, Summer! 1432 01:17:02,080 --> 01:17:05,050 You're the reason your mom has made it this far! 1433 01:17:05,180 --> 01:17:07,320 Now she's steering straight into a Category 5 1434 01:17:07,450 --> 01:17:08,720 Dipshit named Otto! 1435 01:17:09,850 --> 01:17:12,260 Milly's messy and impulsive. 1436 01:17:12,390 --> 01:17:15,060 Basically Sadie, if she knew what a landline was. 1437 01:17:15,190 --> 01:17:17,360 Thank you, I hate that insight. 1438 01:17:17,490 --> 01:17:20,430 She needs you, Glenn! We all do! 1439 01:17:21,230 --> 01:17:23,100 Even me. 1440 01:17:24,770 --> 01:17:26,040 You mean that? 1441 01:17:26,170 --> 01:17:29,440 Yes! Now, quit pity-partying and nut up! 1442 01:17:30,110 --> 01:17:31,440 -Yeah! -Lose the floaties 1443 01:17:31,580 --> 01:17:32,640 and let's find Mom! 1444 01:17:32,780 --> 01:17:35,080 [screaming] 1445 01:17:35,780 --> 01:17:40,320 Captain Otto is about to get Glenn'd... hard and fast! 1446 01:17:40,450 --> 01:17:45,120 Phrasing! But, yeah. Get your ass down here, and let's go! 1447 01:17:45,260 --> 01:17:48,230 Yes, chef! Coming right down! 1448 01:17:48,360 --> 01:17:49,990 [Dad] Move along! 1449 01:17:51,230 --> 01:17:53,230 Help me out. Help me out. Help me... 1450 01:17:53,360 --> 01:17:54,930 -Come on! -[Glenn] Let me down. 1451 01:17:55,070 --> 01:17:57,270 -Just hold on, just hang on. -You can do it... 1452 01:17:57,400 --> 01:17:59,300 -I'm gonna go down. -You can do it... 1453 01:17:59,440 --> 01:18:01,810 -Don't let go. Don't let go! -You can do it! 1454 01:18:01,940 --> 01:18:03,810 -You can do it! -I can do this! 1455 01:18:03,940 --> 01:18:06,480 -You can do it! -I can do this! [screaming] 1456 01:18:12,580 --> 01:18:16,420 [laughs victoriously] I did it! 1457 01:18:16,550 --> 01:18:19,360 The water went in my butt! 1458 01:18:19,490 --> 01:18:21,460 There's so much water in my butt. 1459 01:18:21,590 --> 01:18:23,960 [Glenn and Summer panting] 1460 01:18:24,090 --> 01:18:25,730 Hustle! Mom's about to shipwreck her life 1461 01:18:25,860 --> 01:18:27,160 on Otto's bachelor barge! 1462 01:18:27,300 --> 01:18:30,300 I'm trying, but sand is like nature's Stairmaster. 1463 01:18:30,430 --> 01:18:32,470 Mrs. McDavid, we're taking these jet skis 1464 01:18:32,600 --> 01:18:35,340 in the name of love, liberty, and loosely planned heroics. 1465 01:18:35,470 --> 01:18:37,140 [Celine]Say no more! Terry, scoot! 1466 01:18:37,270 --> 01:18:40,280 -[Terry] Copy that! -[Summer] Mount up, Glenn. 1467 01:18:40,410 --> 01:18:44,310 Summer, I can't drive it. I've had two Coors Lights. 1468 01:18:44,450 --> 01:18:46,080 That's practically water in Canada. 1469 01:18:46,220 --> 01:18:48,450 -[both] Not now, Terry! -Sorry. 1470 01:18:48,590 --> 01:18:50,250 You have to drive. 1471 01:18:50,750 --> 01:18:52,120 I haven't been behind the wheel 1472 01:18:52,260 --> 01:18:54,090 since I traumatized the marching band. 1473 01:18:54,220 --> 01:18:56,660 Summer, just relax. You don't have to be perfect, okay? 1474 01:18:56,790 --> 01:18:59,030 Just let go. 1475 01:19:00,560 --> 01:19:04,530 Okay, fine. But if I hear one note of the Cranberries, 1476 01:19:04,670 --> 01:19:05,770 you're swimming. 1477 01:19:05,900 --> 01:19:08,310 Noted. Silent, but internally grooving. 1478 01:19:14,280 --> 01:19:20,620 ♪ You're my Bahama mama, baby ♪ 1479 01:19:20,750 --> 01:19:27,090 ♪ I wanna scuba in your lagoon ♪ 1480 01:19:28,460 --> 01:19:32,060 You know, that's an original track. 1481 01:19:32,700 --> 01:19:36,200 I call it "Tidal Wave Between Her Thighs". 1482 01:19:37,770 --> 01:19:39,700 Sticky, yeah. 1483 01:19:39,840 --> 01:19:41,240 [Milly clears throat] 1484 01:19:41,370 --> 01:19:45,640 Hey, Otto, you own all this? 1485 01:19:45,780 --> 01:19:50,510 Till the bank catches up, but the joke's on them. 1486 01:19:50,650 --> 01:19:53,850 -International waters, baby. -[both chuckle] 1487 01:19:54,280 --> 01:19:58,190 So... this is your denture glue? 1488 01:19:58,620 --> 01:20:01,460 Okay, technically it's my friend Norma's, 1489 01:20:01,590 --> 01:20:06,030 a 72-year-old retired orthodontist, divorced. 1490 01:20:06,160 --> 01:20:11,470 Boat-rich but... starved for human touch. 1491 01:20:11,600 --> 01:20:13,440 Oh yeah, that tracks. 1492 01:20:15,310 --> 01:20:19,540 Have you ever met someone that's so... 1493 01:20:19,680 --> 01:20:25,480 oddly stable that it makes you question your entire existence? 1494 01:20:27,420 --> 01:20:32,020 [scoffs] Nah. Stability's like condoms. It ruins the thrill. 1495 01:20:32,160 --> 01:20:35,630 -[scoffs in disgust] -Speaking of fun... 1496 01:20:35,760 --> 01:20:39,100 How about I play you another track from my EP? 1497 01:20:39,230 --> 01:20:42,570 It's called "Anchors A-Wet". 1498 01:20:42,700 --> 01:20:48,140 [sighs] Do, uh... do you have a restroom here? 1499 01:20:48,870 --> 01:20:51,940 It's a boat, so it's called the head. 1500 01:20:52,080 --> 01:20:54,480 And if it's yellow I let it mellow. 1501 01:20:54,610 --> 01:20:56,050 Actually, you know what? 1502 01:20:56,910 --> 01:20:58,920 Don't flush either way. 1503 01:21:02,820 --> 01:21:05,760 [Milly, softly] Oh my God. I have to get out of here. 1504 01:21:05,890 --> 01:21:09,560 -[Cranberries playing] -♪ Then I open up and see ♪ 1505 01:21:09,690 --> 01:21:14,060 Doing great, Summer. That's it. Just stay in your lane! 1506 01:21:14,200 --> 01:21:15,900 The ocean has no lanes, Glenn! 1507 01:21:16,030 --> 01:21:18,070 Right, well, you know what I mean. 1508 01:21:18,200 --> 01:21:19,540 Just, nautically this way. 1509 01:21:19,670 --> 01:21:23,540 Ten and two, ten and two! You're doing great, here we go! 1510 01:21:23,670 --> 01:21:25,580 -[dull thud, dolphin moaning] -Oh my God. 1511 01:21:25,710 --> 01:21:27,610 No, you don't think that was Kimberly? 1512 01:21:27,740 --> 01:21:30,910 I think that was Kimberly. No, no, no, no... 1513 01:21:31,050 --> 01:21:33,720 First fucking day of her retirement! 1514 01:21:33,850 --> 01:21:37,120 You've gotta be kidding me! This whole ocean? 1515 01:21:37,250 --> 01:21:40,120 Don't look back! We can't save everyone! 1516 01:21:40,260 --> 01:21:43,590 [Glenn] So sorry, Kimberly. Swim it off! 1517 01:21:46,930 --> 01:21:48,200 I will never unsee it. 1518 01:21:48,330 --> 01:21:49,600 -Ooh! -[mechanical whirring] 1519 01:21:52,370 --> 01:21:55,210 Okay, this is gonna be amazing. 1520 01:21:56,010 --> 01:21:59,110 What in the Hentai Hell? 1521 01:21:59,880 --> 01:22:01,910 Ooh! 1522 01:22:02,050 --> 01:22:05,180 Do you like my black market babies? 1523 01:22:05,320 --> 01:22:07,920 You're a dealer for seafood buffets? 1524 01:22:08,390 --> 01:22:10,590 Those are the hottest things on FishTok. 1525 01:22:10,720 --> 01:22:11,890 What? 1526 01:22:12,020 --> 01:22:16,690 Octopus racing's about to explode in Dubai. Trust me. 1527 01:22:17,290 --> 01:22:20,060 [laughing] What in the "Squid Game" am I doing here? 1528 01:22:20,200 --> 01:22:22,300 I have two children and a mortgage. 1529 01:22:22,430 --> 01:22:27,240 So, how about it? You, me, an eight-legged Bonnie and Clyde. 1530 01:22:27,370 --> 01:22:30,940 Otto, my octopus smuggling days are over. 1531 01:22:31,410 --> 01:22:33,480 [Glenn] Milly? Milly! 1532 01:22:33,610 --> 01:22:35,010 -Glenn, they're in here. -What? 1533 01:22:35,150 --> 01:22:36,050 They're in here. 1534 01:22:36,180 --> 01:22:38,050 Hey! You get away from her, 1535 01:22:38,180 --> 01:22:41,580 you tentacle-smuggling son of a gun! 1536 01:22:41,720 --> 01:22:43,650 -That can't be legal. -Hey, whoa, man. 1537 01:22:43,790 --> 01:22:46,320 We can just talk this out, vice principal-man. 1538 01:22:46,460 --> 01:22:49,330 No need to snitch, I got priors. 1539 01:22:49,460 --> 01:22:53,360 Glenn, you went all Liam Neeson for me? 1540 01:22:53,500 --> 01:22:56,400 Well, yeah. Of course, baby. 1541 01:22:56,530 --> 01:22:59,400 I have a particular set of dad skills. 1542 01:22:59,870 --> 01:23:01,400 [Milly chuckles] 1543 01:23:01,540 --> 01:23:04,910 Hey, nobody move, or the MILF gets punctured. 1544 01:23:05,410 --> 01:23:07,710 -Yeah. -Is that a spork? 1545 01:23:07,840 --> 01:23:11,280 Are you trying to threaten me, or eat pudding? Okay... 1546 01:23:12,750 --> 01:23:14,350 [Summer] Eww! 1547 01:23:14,480 --> 01:23:16,390 [Otto] Gimme your passport, Kangaroo Jack! 1548 01:23:16,520 --> 01:23:18,520 Milly and I are taking your jet ski! 1549 01:23:20,790 --> 01:23:24,230 Drop the utensil, Otto, or your buddy becomes sashimi. 1550 01:23:24,760 --> 01:23:25,900 Honey... 1551 01:23:26,030 --> 01:23:28,900 Yeah, we'll do it, man. I swear, we're gonna do it! 1552 01:23:29,030 --> 01:23:30,670 Not Enrique Iglesi-pus! 1553 01:23:30,800 --> 01:23:32,970 I will calamari the shit out of it! 1554 01:23:33,100 --> 01:23:34,340 We will do it, man! 1555 01:23:34,470 --> 01:23:36,140 Hey. Please, leave him alone. 1556 01:23:36,270 --> 01:23:38,170 He's recovering from a hamstring injury. 1557 01:23:38,310 --> 01:23:39,980 We'll end Enrique, swear to God! 1558 01:23:40,110 --> 01:23:42,580 [Glenn] Just be cool, or we'll chop this thing up! 1559 01:23:42,710 --> 01:23:46,020 Drop the spork, or Enrique's dead. Don't do it, man! 1560 01:23:46,150 --> 01:23:49,250 This is the weirdest fucking vacation I've ever been on! 1561 01:23:49,390 --> 01:23:50,920 -Okay. -[utensil clatters] 1562 01:23:51,050 --> 01:23:53,060 Okay, Captain Otto... 1563 01:23:53,190 --> 01:23:56,460 Prepare for detention. 1564 01:24:01,330 --> 01:24:03,570 Oh, honey... 1565 01:24:03,700 --> 01:24:05,470 -[hard thud] -[Glenn] Whoa! 1566 01:24:06,000 --> 01:24:08,970 -[Glenn] Oh! Whoa... -Ouch! 1567 01:24:09,110 --> 01:24:11,940 Whoa, come here. Come here. Hey. 1568 01:24:12,080 --> 01:24:13,410 -Hey, hey, hey... -Hi, honey. 1569 01:24:13,540 --> 01:24:15,310 I'm really glad you did that, but... 1570 01:24:16,050 --> 01:24:19,150 you should know I had the situation under control. 1571 01:24:20,180 --> 01:24:24,320 Sweetheart, your job is to look pretty and file our taxes. 1572 01:24:24,450 --> 01:24:26,820 You leave the pirates to mama. 1573 01:24:27,260 --> 01:24:32,160 -Are we a team? -I wanna be. Like, forever? 1574 01:24:36,630 --> 01:24:39,840 Yep, yep, lovely. Can we not French near Enrique? 1575 01:24:39,970 --> 01:24:41,100 Yeah. 1576 01:24:43,110 --> 01:24:44,740 Thank you for coming to get me. 1577 01:24:44,870 --> 01:24:46,610 Now please, get me off this boat. 1578 01:24:46,740 --> 01:24:48,810 This has been the weirdest day of my life! 1579 01:24:48,950 --> 01:24:51,280 -I was never gonna hurt you. -[Milly] Take me home. 1580 01:24:51,410 --> 01:24:53,950 -Okay, come on. Let's go. -Let's get out of here. 1581 01:24:54,080 --> 01:24:56,420 -Bye, Enrique. -Oh, my bag! 1582 01:24:56,550 --> 01:24:59,060 [Summer] Good luck with your recovery, Enrique. 1583 01:24:59,190 --> 01:25:00,860 [upbeat music playing] 1584 01:25:03,090 --> 01:25:05,860 [Glenn and Milly screaming] 1585 01:25:07,430 --> 01:25:09,830 -[Glenn whooping] -[Milly] Whoa! 1586 01:25:10,330 --> 01:25:12,100 -[Glenn] Yeah! -[Milly laughing] Honey! 1587 01:25:12,240 --> 01:25:15,000 That's how you pass a driver's test! 1588 01:25:15,770 --> 01:25:18,810 -[Glenn whooping] -[Milly, laughing] Oh my God. 1589 01:25:18,940 --> 01:25:21,510 I am never leaving solid ground again. 1590 01:25:21,640 --> 01:25:23,650 That was the second-sexiest Sea-Doo rescue 1591 01:25:23,780 --> 01:25:25,150 of my entire life! 1592 01:25:25,280 --> 01:25:28,920 That was my first Sea-Doo rescue ever. 1593 01:25:30,390 --> 01:25:33,760 You guys are gross, but also delightful. 1594 01:25:36,260 --> 01:25:37,890 You guys should make it official. 1595 01:25:39,030 --> 01:25:40,800 What? 1596 01:25:41,760 --> 01:25:44,300 Listen, I would love for that to happen, I really would. 1597 01:25:44,430 --> 01:25:46,040 I promise, if I do it again 1598 01:25:46,170 --> 01:25:48,710 I won't do it in a public setting with everybody there-- 1599 01:25:48,840 --> 01:25:51,340 No, honey, stop, stop, stop! You were right. 1600 01:25:51,470 --> 01:25:52,980 You know me better than anyone. 1601 01:25:53,110 --> 01:25:57,080 I love an audience, I live for karaoke! It's like a... 1602 01:25:57,210 --> 01:25:58,950 It's my own Superbowl, but I... 1603 01:26:00,820 --> 01:26:03,190 Glenn, I wanna be the quarterback this time. Okay? 1604 01:26:05,490 --> 01:26:07,490 -Will you... -[gasps] 1605 01:26:07,620 --> 01:26:10,230 Will you, Glenn Winters, 1606 01:26:10,360 --> 01:26:12,660 make me the happiest, 1607 01:26:12,800 --> 01:26:16,270 most-financially responsible woman in the State of Idaho? 1608 01:26:16,700 --> 01:26:19,970 Yes, yes! Of course I will! Yes! 1609 01:26:22,710 --> 01:26:25,540 We're gonna do this back at a Boise bingo hall. 1610 01:26:25,680 --> 01:26:26,810 They're gonna cater everything-- 1611 01:26:26,940 --> 01:26:29,510 But we're already in the perfect place. 1612 01:26:32,620 --> 01:26:35,850 [sighs] Honestly, you guys gotta learn to loosen up. 1613 01:26:38,120 --> 01:26:39,760 [Milly chuckles] 1614 01:26:42,460 --> 01:26:44,830 -I love you. -Love you, too. 1615 01:26:45,430 --> 01:26:47,160 -Are we doing this? -Yes. 1616 01:26:47,300 --> 01:26:49,700 -Okay. -Let's do this! Come on! 1617 01:26:49,830 --> 01:26:51,870 [Milly] We're doing this. Let's go! 1618 01:26:58,910 --> 01:27:01,610 You know, I'm usually the voice of caution, 1619 01:27:01,740 --> 01:27:05,520 but this might be the best impulsive decision ever. 1620 01:27:07,120 --> 01:27:10,290 You're my best impulsive decision ever. 1621 01:27:10,420 --> 01:27:12,860 This is a close second, though. 1622 01:27:18,760 --> 01:27:20,760 It's like maple syrup for the soul. 1623 01:27:20,900 --> 01:27:23,330 [softly] Sort yourself out, Terry. 1624 01:27:32,480 --> 01:27:33,640 Mom... 1625 01:27:35,510 --> 01:27:38,150 -Oh yeah, rings. Come on. Okay. -Thank you. 1626 01:27:38,280 --> 01:27:41,990 Okay, friends, guests, 1627 01:27:42,120 --> 01:27:45,260 looky-loos, vice principals... 1628 01:27:45,690 --> 01:27:47,390 We are gathered here today 1629 01:27:47,520 --> 01:27:51,190 in the spirit of spontaneous recklessness 1630 01:27:51,330 --> 01:27:54,430 and a Sunrise Package upgrade 1631 01:27:54,900 --> 01:27:59,900 to join Millicent Martin and Glennifer... 1632 01:28:01,270 --> 01:28:04,670 -[Glenn] Glennifer. -...Winters in matrimony. 1633 01:28:04,810 --> 01:28:09,080 So, if anyone can see cause... 1634 01:28:13,480 --> 01:28:15,490 [Kimberly chittering] 1635 01:28:16,620 --> 01:28:18,090 [crowd] Aww! 1636 01:28:19,290 --> 01:28:20,360 Kimberly! 1637 01:28:23,090 --> 01:28:24,260 [crowd] Aww... 1638 01:28:24,390 --> 01:28:27,130 Even the dolphin ships us, honey. 1639 01:28:27,630 --> 01:28:30,430 [softly] Go easy, big girl. Enjoy retirement. 1640 01:28:30,570 --> 01:28:31,830 Bishop, can you speed this up? 1641 01:28:31,970 --> 01:28:34,370 I'd like to be married to this man. 1642 01:28:34,800 --> 01:28:37,340 -Of course. So, do you-- -I do. 1643 01:28:37,470 --> 01:28:38,680 -And-- -I do! 1644 01:28:38,810 --> 01:28:41,640 Well then, the rings. 1645 01:28:41,780 --> 01:28:43,150 -Okay. -Yeah, got it. 1646 01:28:43,280 --> 01:28:44,810 Okay. 1647 01:28:45,650 --> 01:28:48,720 And by the power vested in me by the El Dorado 1648 01:28:48,850 --> 01:28:51,090 and some obscure maritime loophole, 1649 01:28:51,220 --> 01:28:53,760 I now pronounce you husband and wife. 1650 01:28:53,890 --> 01:28:55,790 You may kiss your vice principal. 1651 01:28:56,660 --> 01:28:58,830 [all cheering] 1652 01:28:58,960 --> 01:29:00,660 -Wunderschoen! -[Milly yelps] 1653 01:29:03,800 --> 01:29:07,370 This is disgustingly wholesome. I love it! 1654 01:29:11,110 --> 01:29:14,340 Hey, you know what, everybody? Only one thing left to do! 1655 01:29:14,480 --> 01:29:16,380 Waterslides! 1656 01:29:16,510 --> 01:29:18,480 [whooping, cheering] 1657 01:29:26,960 --> 01:29:29,660 -First ride as a family. We in? -Here we go! 1658 01:29:29,790 --> 01:29:31,460 On three, Winters. One, two, three, Winters! 1659 01:29:31,590 --> 01:29:32,830 -Way to go! -[all] Winters! 1660 01:29:33,500 --> 01:29:34,430 Don't slip. 1661 01:29:34,560 --> 01:29:36,430 [upbeat island music playing] 1662 01:29:45,740 --> 01:29:47,580 -Wrong lane! -Thank you. 1663 01:30:07,360 --> 01:30:09,030 -[buzzer sounds] -[Glenn screams] 1664 01:30:12,030 --> 01:30:15,270 -[Milly squeals happily] -[Glenn cheers] 1665 01:30:15,410 --> 01:30:19,940 Whoohoo! You did it. How was it? 1666 01:30:20,640 --> 01:30:24,680 So scary! Water... I've water in my butt! 1667 01:30:51,770 --> 01:30:53,680 Still hate vacations? 1668 01:30:53,810 --> 01:30:57,010 No, you know me. I'm all about spontaneity. 1669 01:30:57,150 --> 01:30:58,980 So, this wouldn't be planned at all? 1670 01:30:59,120 --> 01:31:02,620 [tender music] 1671 01:31:25,710 --> 01:31:28,110 -Everybody say, "Brie!" -[laughter] 1672 01:31:28,240 --> 01:31:30,410 -We did it! -[Glenn, whooping] Yeah! 1673 01:31:30,550 --> 01:31:32,680 [camera shutter clicks] 1674 01:31:33,650 --> 01:31:38,960 ♪ I like Christmas by the tree With tinsel hanging down ♪ 1675 01:31:39,090 --> 01:31:41,820 ♪ There's no doubt that Christmas time's for me... ♪ 1676 01:31:41,960 --> 01:31:44,490 Grayson, I carried this tree five blocks. Five long blocks. 1677 01:31:44,630 --> 01:31:46,330 I get a say where this reindeer goes. 1678 01:31:46,460 --> 01:31:48,900 You know, if Mom catches you rearranging Rudolph... 1679 01:31:49,030 --> 01:31:51,430 Hey, man, please don't narc on me. I live here now. 1680 01:31:51,570 --> 01:31:52,800 It would be really uncool. 1681 01:31:52,940 --> 01:31:54,540 Okay, this is Crosby's first visit. 1682 01:31:54,670 --> 01:31:57,970 Everything has to be perfect. Do we even own coasters? 1683 01:31:58,110 --> 01:32:00,380 I highly doubt Crosby's relationship goals 1684 01:32:00,510 --> 01:32:01,910 involve coasters. 1685 01:32:02,040 --> 01:32:04,150 Sweetie, it's Summer's first boyfriend visiting. 1686 01:32:04,280 --> 01:32:07,250 It must be perfect. I want our snacks to say, "Welcome." 1687 01:32:07,380 --> 01:32:10,020 Not, "We buy our cheese at the gas station." You know? 1688 01:32:10,150 --> 01:32:12,660 Come on. The Martin girls are beautiful, funny, 1689 01:32:12,790 --> 01:32:15,260 and effortlessly dope! This guy would be lucky 1690 01:32:15,390 --> 01:32:18,260 to even breathe the same air as the two of you! 1691 01:32:18,390 --> 01:32:21,300 He is right, but when did you get so smooth? 1692 01:32:21,430 --> 01:32:22,570 I've always been smooth, 1693 01:32:22,700 --> 01:32:25,130 you were just distracted by my sensible footwear. 1694 01:32:25,270 --> 01:32:27,740 -Honey, not near the cheese! -[doorbell chimes] 1695 01:32:28,670 --> 01:32:30,840 Okay, here we go. 1696 01:32:30,970 --> 01:32:33,140 -Crosby's here! Crosby's here. -Yeah, yeah... 1697 01:32:33,280 --> 01:32:35,910 -He's here. Be cool. -Relax. Yeah, Glenn... 1698 01:32:37,680 --> 01:32:38,750 Hey, sis. 1699 01:32:40,680 --> 01:32:44,790 Fa-la-la-la, la-la-la-look! 1700 01:32:45,990 --> 01:32:47,660 [Sadie squeals happily] 1701 01:32:49,890 --> 01:32:52,300 Mom, Dad... [chuckles] 1702 01:32:52,430 --> 01:32:54,360 -[Milly] Otto... -[Glenn] Sweet Baby Jesus. 1703 01:32:54,500 --> 01:32:57,730 [Otto] When Sadie pops, we'll have two MILFs in the family! 1704 01:32:57,870 --> 01:33:01,440 Who's up for another destination wedding? 1705 01:33:02,410 --> 01:33:05,680 And I thought the octopus smuggling was our rock bottom. 1706 01:33:18,190 --> 01:33:22,860 My job is at stake. You cannot keep taking my specimens. 1707 01:33:22,990 --> 01:33:26,300 Yeah! [barks like a seal] 1708 01:33:26,430 --> 01:33:28,460 -That's a seal. -Right. 1709 01:33:28,600 --> 01:33:30,170 [chitters like a dolphin] 1710 01:33:30,300 --> 01:33:31,470 Security? I got him. 1711 01:33:31,600 --> 01:33:36,170 -Hey, Grace, just you and me-- -No, I can't. Oh, okay. 1712 01:33:36,310 --> 01:33:38,810 -Send some backup, guys. -Just give him a minute. 1713 01:33:38,940 --> 01:33:40,240 Let him finish. 1714 01:33:40,380 --> 01:33:42,140 Contract. Just hold it in, please! 1715 01:33:42,280 --> 01:33:45,820 Oh! [retching] 1716 01:33:45,950 --> 01:33:48,380 Do you have a charcuterie board with some cheeses? 1717 01:33:48,520 --> 01:33:49,920 Yes! 1718 01:33:50,050 --> 01:33:53,390 -I'm king of the world! Sorry! -Sit the [bleep] down! 1719 01:33:53,520 --> 01:33:55,520 Honey, breathe. 1720 01:33:55,660 --> 01:33:58,830 -You're gonna be a grandma. -What? 1721 01:33:58,960 --> 01:34:00,100 It smells like death! 1722 01:34:00,230 --> 01:34:02,260 What has-- Has something died inside you? 1723 01:34:02,400 --> 01:34:04,900 What is wrong with you? Are you okay? 1724 01:34:05,030 --> 01:34:06,440 You need to see a doctor. 1725 01:34:06,570 --> 01:34:07,840 I love dolphin movies. 1726 01:34:07,970 --> 01:34:10,110 Anything with dolphins in it, I'll watch. 1727 01:34:10,240 --> 01:34:13,010 Mm! Tubi has, like, a million of them. 1728 01:34:13,140 --> 01:34:15,380 Dolphin Tale, Dolphin Summer, 1729 01:34:15,510 --> 01:34:17,850 Bernie the Dolphin. Kinda random, but it's okay. 1730 01:34:17,980 --> 01:34:20,080 [Otto whimpering] 1731 01:34:24,150 --> 01:34:29,060 [revolts] Compress! Compress! 1732 01:34:31,430 --> 01:34:33,330 Come on! Give. 1733 01:34:34,430 --> 01:34:37,000 [gagging] 1734 01:34:44,410 --> 01:34:47,110 [Grace] I know you take them! I know it's you! 1735 01:34:47,240 --> 01:34:49,350 The smuggler is back. Send backup. 1736 01:34:49,480 --> 01:34:53,680 Help! Help! Security! Come here! 1737 01:34:53,820 --> 01:34:57,950 Quickly, quickly, we need backup. The smuggler is back! 1738 01:34:58,090 --> 01:35:00,560 I can't believe he's back. Get over here! 1739 01:35:00,690 --> 01:35:03,860 -Get over here! -I'm on lunch! 131471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.