Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,570 --> 00:00:13,710
-No.
-Can't leave him alive.
2
00:00:14,040 --> 00:00:16,440
Please go. I'll finish it.
3
00:00:17,010 --> 00:00:19,250
This is between us.
4
00:00:21,750 --> 00:00:23,620
Do it quickly.
I'll be waiting outside.
5
00:00:25,750 --> 00:00:28,720
Hey, what happened to you?
I went out front and you were gone.
6
00:00:29,090 --> 00:00:33,460
-There were police. Is it done?
-Yes. He's dead.
7
00:00:33,630 --> 00:00:35,500
Call Ellie.
8
00:00:37,030 --> 00:00:38,770
-Hello?
-Hey, it's me.
9
00:00:39,130 --> 00:00:42,140
It's about Tom. It's urgent.
10
00:00:46,170 --> 00:00:48,310
I could lose my license for this,
go to jail.
11
00:00:48,480 --> 00:00:50,380
-You owe me.
-Why aren't we at a hospital?
12
00:00:50,550 --> 00:00:52,750
-He could die.
-He cannot die.
13
00:00:53,110 --> 00:00:56,180
I'm gonna need supplies, proper tools.
14
00:00:57,090 --> 00:00:59,390
Steven, hey. It's me.
Listen, your boat....
15
00:00:59,790 --> 00:01:02,220
Is it still sitting empty
or did you find a buyer?
16
00:01:02,390 --> 00:01:03,730
He's lost too much blood.
17
00:01:07,730 --> 00:01:11,400
-You're a fed.
-And he is responsible for Meera's death.
18
00:01:11,570 --> 00:01:14,240
You were her CI. You said
if I found the man responsible--
19
00:01:14,400 --> 00:01:16,400
-I thought you were gonna arrest him.
-I will.
20
00:01:16,570 --> 00:01:19,810
I just need you to babysit
for a little while until I get some info.
21
00:01:26,680 --> 00:01:30,190
Let's get this straight.
I did not save you because I care.
22
00:01:30,350 --> 00:01:33,590
I saved you
because you have intel on Berlin.
23
00:01:34,560 --> 00:01:36,760
I want a name.
24
00:01:38,090 --> 00:01:40,230
-You bitch.
-Oh, I don't know, Tom.
25
00:01:40,400 --> 00:01:43,160
From where I'm sitting,
you look like the bitch to me.
26
00:01:43,330 --> 00:01:46,200
You spied on others?
This what you do?
27
00:01:46,370 --> 00:01:48,370
-I don't remember.
-I want a name. What bank?
28
00:01:48,540 --> 00:01:51,810
Monarch Douglas in Warsaw.
It's where Berlin keeps his money.
29
00:01:52,170 --> 00:01:54,440
What about accounts,
names of shell companies?
30
00:01:54,740 --> 00:01:58,150
Did you murder Jolene Parker?
What about Reddington?
31
00:01:58,310 --> 00:01:59,780
-I don't know.
-What do you know?
32
00:02:00,120 --> 00:02:03,350
-I told you I don't know!
-What do you know about Reddington?!
33
00:02:03,520 --> 00:02:05,820
Stop asking me, I don't know!
34
00:02:06,190 --> 00:02:10,230
When you're convinced I have
nothing left to offer, what then?
35
00:02:10,390 --> 00:02:13,700
I asked you a question.
Gina Zanetakos.
36
00:02:13,860 --> 00:02:17,400
Because you know when this is over,
you're gonna have to kill me, right?
37
00:02:18,400 --> 00:02:21,300
How often did you communicate
with Berlin, his associates?
38
00:02:21,440 --> 00:02:25,340
Tell me about the guests at our wedding.
If you want Ellie to look at that infection...
39
00:02:25,510 --> 00:02:27,180
...you have to answer my question.
40
00:02:27,340 --> 00:02:30,210
-I need a doctor!
-I need a name!
41
00:02:30,510 --> 00:02:34,450
-What about the adoption?
-Isn't that what married people do?
42
00:02:34,850 --> 00:02:39,920
You know, all this time, you never
asked me if I ever really loved you.
43
00:02:40,720 --> 00:02:42,790
Because I know the answer.
44
00:02:44,230 --> 00:02:46,360
I don't think you do.
45
00:02:47,200 --> 00:02:50,330
You told me if I gave you Berlin
that you would let me go.
46
00:02:50,500 --> 00:02:55,870
I knew the second you brought me down
you had no intention of letting me leave.
47
00:02:59,470 --> 00:03:00,810
So here's the deal, Liz.
48
00:03:01,180 --> 00:03:03,880
You're gonna do whatever
you're gonna do. You always have.
49
00:03:06,350 --> 00:03:08,820
Just do me one favor.
50
00:03:11,250 --> 00:03:14,860
Look me in the eyes when you do it.
51
00:03:23,830 --> 00:03:26,730
Your daughter told me your name
is Milos Kirchhoff.
52
00:03:28,240 --> 00:03:29,740
All these years, Mr. Kirchhoff...
53
00:03:29,900 --> 00:03:33,370
...you've believed with the blackest of
hearts that I murdered your daughter.
54
00:03:33,540 --> 00:03:35,510
And yet here she is.
55
00:03:36,480 --> 00:03:38,310
The story was wrong, Milos.
56
00:03:38,480 --> 00:03:40,350
Please enlighten me.
57
00:03:40,520 --> 00:03:43,650
What were you told
and who did the telling?
58
00:03:45,720 --> 00:03:47,860
It was in '91.
59
00:03:48,660 --> 00:03:51,890
The Soviet Union was falling apart.
60
00:03:52,260 --> 00:03:56,330
A small group of us,
members of the Politburo...
61
00:03:56,500 --> 00:04:00,940
...the military, KGB, Stasi...
62
00:04:01,300 --> 00:04:05,570
...we had a plan to push back
the progressives...
63
00:04:05,740 --> 00:04:09,340
...to stem the tide.
64
00:04:09,510 --> 00:04:16,420
We were meeting and discussing
strategy when a bomb....
65
00:04:19,590 --> 00:04:20,820
The Kursk bombing.
66
00:04:20,990 --> 00:04:27,000
Fifteen men were killed
and with them, our resistance.
67
00:04:27,360 --> 00:04:31,030
Rumors began that the Americans
were involved.
68
00:04:31,670 --> 00:04:34,270
One name emerged.
69
00:04:34,440 --> 00:04:35,500
Yours.
70
00:04:35,670 --> 00:04:38,270
You came after my daughter.
71
00:04:38,440 --> 00:04:41,340
You exposed her as a dissident.
72
00:04:41,510 --> 00:04:43,810
She went to jail.
73
00:04:44,510 --> 00:04:47,950
After that, my loyalty was questioned.
74
00:04:48,320 --> 00:04:50,750
I was exiled to the Gulag...
75
00:04:50,920 --> 00:04:56,490
...where one by one
her bones were sent to me.
76
00:04:56,660 --> 00:05:00,060
You fled. You must have had help.
Who?
77
00:05:01,700 --> 00:05:03,700
There was a man.
78
00:05:03,870 --> 00:05:08,340
He said he could protect me from--
From you.
79
00:05:10,070 --> 00:05:15,880
-What was his name?
-I never met him. I don't know.
80
00:05:16,040 --> 00:05:18,810
His people, they called him
The Decembrist.
81
00:05:19,850 --> 00:05:22,980
Please. That's all I know.
82
00:05:28,360 --> 00:05:32,930
You killed my friends. You destroyed
my life once. Isn't that enough?
83
00:05:41,700 --> 00:05:46,010
At some point I may call,
ask for your assistance.
84
00:05:47,110 --> 00:05:50,810
-About what?
-The Decembrist.
85
00:05:54,050 --> 00:05:55,650
We can't let him walk out of here.
86
00:05:55,780 --> 00:05:57,750
We agreed when this was over,
I'd arrest him.
87
00:05:57,890 --> 00:05:59,090
That was four months ago.
88
00:05:59,450 --> 00:06:01,590
If you turn him in now,
we'll both go to jail.
89
00:06:01,760 --> 00:06:03,960
-I am not a murderer.
-Neither am I.
90
00:06:04,130 --> 00:06:06,660
Look, you don't have
to be the one to do it.
91
00:06:06,830 --> 00:06:10,360
There are people.
But he can't walk out of here alive.
92
00:06:11,070 --> 00:06:13,800
Close that door. Keep him quiet.
93
00:06:33,920 --> 00:06:38,090
-Easy! Harbor master. Put the gun down.
-I'm gonna need to see some kind of ID.
94
00:06:38,430 --> 00:06:42,830
We got a call, reports
that someone's trespassing.
95
00:06:43,000 --> 00:06:45,670
Yeah. That's why I'm here. FBI.
96
00:06:45,830 --> 00:06:48,400
We're searching for two fugitives
escaped last night.
97
00:06:48,570 --> 00:06:51,110
Cleared the boat but they're said
to be in the area and armed.
98
00:06:51,470 --> 00:06:52,740
My office wasn't contacted.
99
00:06:52,870 --> 00:06:55,410
Bureau would have reached out.
Homeland's running point.
100
00:06:55,540 --> 00:06:58,450
If you do see anything....
101
00:07:01,620 --> 00:07:03,650
-Be careful.
-Yeah, you too.
102
00:07:07,420 --> 00:07:09,960
Dembe. Where is he?
103
00:07:10,630 --> 00:07:12,130
You're working with Berlin?
104
00:07:12,490 --> 00:07:18,630
I need to talk to you about a bombing
in the Soviet Union, Kursk, 1991.
105
00:07:20,770 --> 00:07:22,970
-Fella won't talk!
-Keep pushing him.
106
00:07:23,140 --> 00:07:28,110
I'm telling you, he's more scared
of talking than he is of dying!
107
00:07:28,480 --> 00:07:32,010
-Keep pushing.
-I'm gonna need lunch!
108
00:07:32,180 --> 00:07:35,120
Tuna on rye!
Coleslaw if they have it!
109
00:07:37,990 --> 00:07:41,120
-What the hell is going on?
-We're shaking a few trees.
110
00:07:41,490 --> 00:07:42,990
There's been a development.
111
00:07:43,160 --> 00:07:47,130
It seems Berlin is merely a pawn
who's been tragically manipulated.
112
00:07:47,460 --> 00:07:50,700
-Manipulated by who?
-That's what Brimley's trying to ascertain.
113
00:07:50,870 --> 00:07:52,770
Berlin killed Meera,
he put Tom in my life.
114
00:07:52,900 --> 00:07:55,540
Every time you have a chance
to stop him, you let him go.
115
00:07:55,700 --> 00:07:57,840
Berlin will be held accountable
for his actions...
116
00:07:57,970 --> 00:08:00,940
...after I acquire the name of the man
who set him against me...
117
00:08:01,110 --> 00:08:04,050
...a man they call the Decembrist.
118
00:08:04,210 --> 00:08:07,880
If you want to find the one ultimately
responsible for gutting Harold Cooper...
119
00:08:08,050 --> 00:08:12,120
...and killing Meera Malik,
I suggest you help me find him.
120
00:08:15,590 --> 00:08:18,530
The man we're looking for
is known as the Decembrist.
121
00:08:18,690 --> 00:08:21,760
His acts contributed to the end
of communism in Eastern Europe.
122
00:08:21,930 --> 00:08:24,570
-How's he connected to Berlin?
-Tried to assassinate him...
123
00:08:24,700 --> 00:08:27,030
...during a meeting
and faked his daughter's death.
124
00:08:27,200 --> 00:08:29,670
Berlin's been hunting Reddington,
hunting us.
125
00:08:29,840 --> 00:08:31,740
Reddington wants to help Berlin
get revenge?
126
00:08:31,910 --> 00:08:35,580
That bombing, the men who were killed
were leaders of the Soviet Old Guard.
127
00:08:35,710 --> 00:08:37,950
Think we should be helping
these two settle scores?
128
00:08:38,110 --> 00:08:39,780
Our goal is to take down Berlin.
129
00:08:39,950 --> 00:08:43,280
If that means solving a terrorism case
along the way, I'm fine with that.
130
00:08:43,650 --> 00:08:45,150
-I'll contact the FSB.
-They won't help.
131
00:08:45,520 --> 00:08:48,820
The bombing was considered an act
of patriotism, they never pursued it.
132
00:08:48,990 --> 00:08:50,890
Pull the Russian reports, crime-lab data.
133
00:08:51,060 --> 00:08:52,960
I want our own analysis.
134
00:09:07,880 --> 00:09:09,310
-They have the bomber's DNA?
-Yes.
135
00:09:09,680 --> 00:09:12,680
The Russian crime lab reported
finding epithelial cells...
136
00:09:12,850 --> 00:09:15,120
...on the lip of a coffee tin
found in the debris.
137
00:09:15,250 --> 00:09:18,620
How do you know it was the bomber's
DNA? Didn't anyone else like coffee?
138
00:09:18,790 --> 00:09:21,020
The reports ID'd the explosive device
as Semtex...
139
00:09:21,190 --> 00:09:24,290
...same explosives a bomber
used to down Pan Am 103...
140
00:09:24,660 --> 00:09:28,330
-...by hiding the explosives--
-In a coffee tin. Our guy copied that?
141
00:09:28,700 --> 00:09:30,300
-They have a name?
-Only a DNA profile...
142
00:09:30,630 --> 00:09:34,070
...which was useless 20 years ago before
they had a database to run it against.
143
00:09:34,240 --> 00:09:37,000
-But today--
-You found the Decembrist.
144
00:09:38,970 --> 00:09:40,910
Kiryl Morozov.
145
00:09:41,080 --> 00:09:43,340
Twenty years ago,
he was a low-level KGB operative.
146
00:09:43,710 --> 00:09:47,580
-And today?
-One of the most powerful men in Russia.
147
00:09:47,750 --> 00:09:49,250
Hey!
148
00:09:50,820 --> 00:09:52,590
Someone there?
149
00:09:57,760 --> 00:09:59,590
Okay.
150
00:10:09,300 --> 00:10:11,010
Oh, thank God.
151
00:10:12,210 --> 00:10:13,840
Please.
152
00:10:16,280 --> 00:10:19,650
Kiryl Morozov is one of Putin's
most trusted advisers.
153
00:10:19,810 --> 00:10:21,220
The man runs the Finance Ministry.
154
00:10:21,350 --> 00:10:24,390
And we have reason to believe
he's responsible for the 1991 bombing...
155
00:10:24,720 --> 00:10:28,260
-...in Kursk that left--
-Twelve people dead. In Russia.
156
00:10:28,620 --> 00:10:31,890
FBI investigates crimes that happen
in America or against Americans.
157
00:10:32,060 --> 00:10:35,760
Reddington won't give us Berlin
until we give him Morozov.
158
00:10:35,930 --> 00:10:37,770
At the least,
we should question the man.
159
00:10:37,900 --> 00:10:39,270
I'm not sending you to Moscow...
160
00:10:39,400 --> 00:10:41,800
...to interrogate a high-ranking
Russian official...
161
00:10:41,970 --> 00:10:45,310
...about an act of terror he may or may
not have committed 25 years ago.
162
00:10:45,670 --> 00:10:47,240
If Reddington gets to Morozov first--
163
00:10:47,410 --> 00:10:50,040
Harold, that's an order.
164
00:10:55,920 --> 00:10:58,050
That's it?
You're just gonna stand down on this?
165
00:10:58,220 --> 00:11:00,720
You heard her. My hands are tied.
166
00:11:00,890 --> 00:11:04,830
But Reddington has anonymous sources.
I'm sure he'll get that name somehow.
167
00:11:04,990 --> 00:11:10,030
-Won't he, Agent Keen?
-Yes, sir. I'm sure he will.
168
00:11:16,340 --> 00:11:17,740
Tell me you have a name.
169
00:11:17,910 --> 00:11:20,040
I do, but this can't come back
on the task force.
170
00:11:20,210 --> 00:11:24,150
Are we clear?
Hold on. I'll be right back.
171
00:11:24,310 --> 00:11:26,980
-What? Everything okay?
-No, everything's not okay.
172
00:11:27,150 --> 00:11:28,180
We got a situation here.
173
00:11:29,180 --> 00:11:31,390
-I'm sorry. I got to go.
-Lizzy, what's going on?
174
00:11:31,750 --> 00:11:36,220
The Decembrist,
his real name is Kiryl Morozov.
175
00:11:36,390 --> 00:11:40,330
-Something's wrong.
-Kiryl Morozov.
176
00:11:48,240 --> 00:11:51,940
-I got a name.
-So it's done?
177
00:11:52,110 --> 00:11:54,880
-No.
-What are you proposing?
178
00:11:55,040 --> 00:11:56,710
A trip to Moscow.
179
00:12:13,260 --> 00:12:15,430
-Went out for a smoke, he was here.
-What the hell?
180
00:12:15,800 --> 00:12:18,070
-Homeboy had a gun.
-Are you out of your mind?
181
00:12:18,230 --> 00:12:20,200
-It was him or me.
-He's got blood on him.
182
00:12:20,370 --> 00:12:22,440
-How are we supposed--
-If he doesn't answer...
183
00:12:22,800 --> 00:12:25,440
...someone is gonna come
looking for him.
184
00:12:27,210 --> 00:12:30,010
Okay. Here's what we're gonna do.
We're gonna let him go.
185
00:12:30,140 --> 00:12:32,150
-We'll move Tom.
-Let him go? He's gonna talk.
186
00:12:32,310 --> 00:12:35,180
So let him talk. He says anything,
it's his word against mine.
187
00:12:35,350 --> 00:12:37,250
-And he's an informant.
-Look, lady.
188
00:12:37,420 --> 00:12:40,190
This is obviously official business.
I can look the other way.
189
00:12:40,350 --> 00:12:42,290
-You got to kill him.
-No, please! Listen.
190
00:12:42,420 --> 00:12:44,890
Look, if you let this guy go,
he's going to the cops.
191
00:12:45,060 --> 00:12:48,760
When he does, we are all going to jail,
starting with you...
192
00:12:49,130 --> 00:12:51,370
...for torture, kidnapping,
wrongful imprisonment...
193
00:12:51,530 --> 00:12:54,070
...take your pick, sweetheart.
194
00:12:55,000 --> 00:12:56,070
You got to kill him.
195
00:12:58,910 --> 00:13:01,780
No. I can fix this.
I have a storage unit.
196
00:13:01,940 --> 00:13:04,280
We'll wait till dark.
We'll keep him here temporarily...
197
00:13:04,450 --> 00:13:08,350
-...until we can find ano-- No!
-It's better this way. Let him do it.
198
00:13:08,520 --> 00:13:10,150
Get off me!
Get your hands off me!
199
00:13:13,120 --> 00:13:16,360
Tom, no! Tom, stop!
200
00:13:19,260 --> 00:13:21,100
Next one goes in your chest.
201
00:13:22,460 --> 00:13:25,100
Tom, let him go!
202
00:13:34,410 --> 00:13:36,440
I think maybe you should call
Mr. Kaplan.
203
00:13:47,050 --> 00:13:49,320
Vadim. Mercury City Tower.
204
00:13:49,490 --> 00:13:52,860
Kiryl Morozov is paranoid
and well protected.
205
00:13:53,030 --> 00:13:57,530
He has no clear weakness for women
or drink. However, like any politician...
206
00:13:57,900 --> 00:14:02,440
...he does have an unending need
to hide his ill-gotten gains.
207
00:14:02,600 --> 00:14:03,840
The diamonds.
208
00:14:04,000 --> 00:14:07,910
Which he buys and sells through your
broker at Mercury City Tower in Moscow.
209
00:14:08,080 --> 00:14:11,410
There was a friendly and rather
convenient diamond heist this morning.
210
00:14:11,550 --> 00:14:13,480
When Morozov learns
the broker's been hit...
211
00:14:13,850 --> 00:14:16,220
...he'll insist on a meeting
to assess his exposure.
212
00:14:16,380 --> 00:14:18,850
When he does, we'll be there waiting.
213
00:14:19,020 --> 00:14:21,260
Milos, focus.
214
00:14:21,420 --> 00:14:27,560
I've made Morozov millions and
he's the one who set all this in motion?
215
00:14:27,930 --> 00:14:30,000
The meeting at Mercury Tower,
when it happens...
216
00:14:30,130 --> 00:14:33,030
...it'll happen fast before
the MUR arrives.
217
00:14:37,370 --> 00:14:40,240
My people will be ready.
218
00:14:55,120 --> 00:14:57,020
Who are you? What do you want?
219
00:14:57,190 --> 00:14:59,130
I am retribution.
220
00:14:59,290 --> 00:15:01,260
I don't know what you're talking about.
221
00:15:01,430 --> 00:15:02,930
Kursk.
222
00:15:05,570 --> 00:15:07,940
-Milos?
-The bombing, my daughter...
223
00:15:08,100 --> 00:15:10,670
-...all of it brings us here.
-I did what I was told.
224
00:15:11,040 --> 00:15:15,910
-You're not the Decembrist.
-It was the American. It was him.
225
00:15:18,480 --> 00:15:21,550
-They gave the order.
-What people?
226
00:15:21,920 --> 00:15:23,080
I can't say.
227
00:15:25,650 --> 00:15:27,690
Who is the Decembrist?
228
00:15:30,560 --> 00:15:31,630
Fitch.
229
00:15:33,190 --> 00:15:36,700
His name is Alan Fitch.
230
00:15:39,070 --> 00:15:42,040
-Milos, this you cannot do.
-Give me one reason.
231
00:15:42,170 --> 00:15:44,370
-Because he's mine.
-Yours? He gave the orders...
232
00:15:44,540 --> 00:15:46,710
...discredited you
and you want to protect him?
233
00:15:47,070 --> 00:15:50,140
-This is not for you to do.
-But I will.
234
00:15:50,480 --> 00:15:53,380
Alan Fitch is dead.
235
00:15:53,550 --> 00:15:55,250
Call the florist.
236
00:15:56,450 --> 00:15:58,620
The joint chiefs want
another forward base.
237
00:15:58,990 --> 00:16:01,320
That will only happen
if we can convince Islamabad.
238
00:16:01,490 --> 00:16:06,360
Which is unlikely. It will happen if we
tether it to foreign military investment.
239
00:16:06,530 --> 00:16:08,960
Alan?
240
00:16:09,130 --> 00:16:11,200
Sir, will you make the call?
241
00:16:20,440 --> 00:16:22,580
A little early in the day,
don't you think, Ray?
242
00:16:22,740 --> 00:16:25,250
I'm still on Moscow time.
243
00:16:26,380 --> 00:16:31,250
Just got back from calling on
an old friend of yours, Kiryl Morozov.
244
00:16:31,420 --> 00:16:34,390
You met with
the Russian finance minister?
245
00:16:34,560 --> 00:16:39,430
-To what end?
-To his end as it turned out. Drink?
246
00:16:39,590 --> 00:16:42,630
The finance minister of Russia is dead.
247
00:16:43,000 --> 00:16:47,200
If a single word of this gets out,
if anyone suspects we sanctioned it--
248
00:16:47,330 --> 00:16:49,240
-I didn't sanction anything.
-Damn it.
249
00:16:49,400 --> 00:16:52,240
Your team discovers Morozov
was behind the Kursk bombing...
250
00:16:52,410 --> 00:16:55,380
...and 18 hours later, he's dead?
Reddington is behind this.
251
00:16:55,540 --> 00:16:58,610
Reddington called an hour ago.
He believes Fitch's life is in danger.
252
00:16:58,780 --> 00:17:01,050
Did Reddington bother to tell you...
253
00:17:01,220 --> 00:17:04,750
...why Berlin is suddenly interested
in killing Alan Fitch?
254
00:17:05,120 --> 00:17:08,160
He believes he's the one
who orchestrated the Kursk bombing.
255
00:17:08,320 --> 00:17:12,130
Are you accusing the assistant
director of National Intelligence...
256
00:17:12,290 --> 00:17:14,460
-...of being a terrorist?
-We need to bring him in.
257
00:17:14,600 --> 00:17:16,500
Alan Fitch is not your concern.
258
00:17:16,660 --> 00:17:22,370
I'll contact the secretary of Homeland
Security and have the situation handled.
259
00:17:22,540 --> 00:17:24,510
-Ray, will you listen?
-We had an agreement.
260
00:17:24,670 --> 00:17:26,410
-Yes.
-I don't go after you...
261
00:17:26,570 --> 00:17:30,040
-...you don't come after me.
-I know the terms, Ray.
262
00:17:30,210 --> 00:17:34,720
-But Berlin predates it.
-You ordered the bombing in Kursk.
263
00:17:35,080 --> 00:17:36,580
Then you pinned it on me.
264
00:17:36,750 --> 00:17:39,490
You blamed me for killing his daughter.
265
00:17:39,650 --> 00:17:45,130
Some years ago, a copy of this photo was
left on the corpse of an associate of mine.
266
00:17:45,290 --> 00:17:49,260
Taking it as a warning, I traced the girl
to a man they call the Stewmaker.
267
00:17:49,400 --> 00:17:51,730
He told me a story about the girl.
268
00:17:52,100 --> 00:17:54,740
She was sent to him by a man
she'd never met.
269
00:17:55,100 --> 00:17:57,240
She was in trouble,
needed to disappear...
270
00:17:57,400 --> 00:18:01,340
...so he took her photo, put it in a locket
and sent it to her father.
271
00:18:01,510 --> 00:18:04,410
All those years spent searching
for the man...
272
00:18:04,580 --> 00:18:08,250
...who supposedly murdered
his daughter, and it was you.
273
00:18:08,420 --> 00:18:11,250
You sat here in this very room...
274
00:18:11,420 --> 00:18:17,590
...and pretended you had no idea who
Berlin was or why he was coming for me.
275
00:18:17,760 --> 00:18:22,130
He was coming, Alan,
because you sent him.
276
00:18:23,400 --> 00:18:25,700
I sent a lot of guys.
277
00:18:25,870 --> 00:18:28,470
You and I were not on
the best of terms at the time.
278
00:18:28,770 --> 00:18:32,340
And since you're playing the innocent
victim in all this, let me remind you...
279
00:18:32,510 --> 00:18:35,310
...you stole some very damaging
information about us...
280
00:18:35,480 --> 00:18:37,210
...when you disappeared.
281
00:18:37,380 --> 00:18:40,780
-You violated our agreement.
-No.
282
00:18:41,150 --> 00:18:42,220
I honored it.
283
00:18:42,380 --> 00:18:45,590
I got the others to hold off
but Milos Kirchhoff...
284
00:18:45,750 --> 00:18:48,760
...Berlin,
whatever the hell name he's using...
285
00:18:49,120 --> 00:18:51,260
...he chewed through the leash.
286
00:18:51,430 --> 00:18:52,590
I couldn't stop him.
287
00:18:53,390 --> 00:18:56,630
Well, now your dog is tracking
a new scent, yours.
288
00:18:56,800 --> 00:18:59,300
And there's nothing
I can do about that, Alan.
289
00:18:59,470 --> 00:19:03,470
I have my people looking for him
but Berlin has gone into the wind.
290
00:19:03,640 --> 00:19:05,910
And he's coming for you.
291
00:19:07,880 --> 00:19:10,510
You have no allies in my group.
292
00:19:10,680 --> 00:19:12,410
Without me to protect you...
293
00:19:12,580 --> 00:19:16,380
...they'll take you down and they'll
let the chips fall where they may.
294
00:19:17,250 --> 00:19:21,190
So this is as much your problem
as it is mine.
295
00:19:23,520 --> 00:19:26,630
ODNI has credible intel that
there might be an attempt on your life.
296
00:19:26,790 --> 00:19:28,760
-What did they say?
-Still waiting to hear.
297
00:19:28,930 --> 00:19:32,470
They want to move you to Fort McNair
to do a full briefing.
298
00:19:32,630 --> 00:19:36,770
Deputy Fitch, Homeland Security.
We need you to come with us.
299
00:19:38,840 --> 00:19:41,280
Guardian's en route.
Delivery on schedule.
300
00:19:51,250 --> 00:19:53,220
Our office has notified the university.
301
00:19:54,350 --> 00:19:56,720
We have the package.
302
00:20:05,370 --> 00:20:06,830
Contact the D.C. field office.
303
00:20:07,200 --> 00:20:10,400
Get me an update on any eyewitnesses,
satellite footage.
304
00:20:10,570 --> 00:20:12,940
Alan Fitch's abduction
must be on Mossad's radar.
305
00:20:13,310 --> 00:20:16,780
Reach out to your people in Tel Aviv.
And you, talk to him.
306
00:20:18,650 --> 00:20:21,650
Elizabeth, we need to talk. Now.
307
00:20:30,960 --> 00:20:31,990
Tom.
308
00:20:33,530 --> 00:20:38,330
-What?
-You told me Tom is dead. He's not.
309
00:20:39,300 --> 00:20:41,300
Who told you he's alive?
310
00:20:42,740 --> 00:20:47,470
I'm disappointed you haven't felt that you
could trust me enough to tell me this.
311
00:20:51,010 --> 00:20:56,380
Look, okay, I lied. But I only kept it a secret
because I know you want him dead.
312
00:20:56,520 --> 00:20:59,520
You kept it a secret because
you didn't want to admit to yourself...
313
00:20:59,690 --> 00:21:01,290
...that you still love him...
314
00:21:01,460 --> 00:21:03,360
...that even after everything
he has done...
315
00:21:03,520 --> 00:21:06,830
...after how horribly he treated you,
you still can't let him go.
316
00:21:06,990 --> 00:21:09,800
So you're playing house.
317
00:21:09,960 --> 00:21:13,630
I've been using him as a source
and he's been incredibly valuable.
318
00:21:16,640 --> 00:21:19,810
Normally, any intelligence you could
gather from Tom Keen...
319
00:21:19,970 --> 00:21:21,480
...would be yesterday's news...
320
00:21:21,640 --> 00:21:25,010
...but Berlin has gone to ground and
is likely dependent on former assets...
321
00:21:25,380 --> 00:21:27,710
...he used when your husband
was in his employ.
322
00:21:27,880 --> 00:21:32,290
So it seems Tom may
be of some value after all.
323
00:21:32,450 --> 00:21:36,520
I need to know everything he can tell
you about Berlin's former safe houses...
324
00:21:36,690 --> 00:21:38,460
...former contacts.
325
00:21:38,630 --> 00:21:42,360
All that matters is finding Alan Fitch.
326
00:21:49,040 --> 00:21:52,070
-This ends now.
-I already gave you Berlin.
327
00:21:52,440 --> 00:21:55,080
-I told you where to find him.
-Yes, and he disappeared.
328
00:21:55,440 --> 00:21:58,850
-I did everything I could from in here.
-Forget it.
329
00:21:59,010 --> 00:22:02,450
-I already told you--
-And I told you it's the only way.
330
00:22:02,620 --> 00:22:05,490
Take a look, Liz.
This is a problem.
331
00:22:05,650 --> 00:22:10,390
-And time is not on your side.
-I need information, not advice.
332
00:22:10,560 --> 00:22:12,760
We both know
that you are in over your head.
333
00:22:12,930 --> 00:22:16,430
You are not equipped for this, Liz,
because you are not a killer.
334
00:22:16,600 --> 00:22:19,070
It's why I'm still alive
and you've got a corpse there...
335
00:22:19,430 --> 00:22:22,740
...that you have done nothing with.
And your bodyguard...
336
00:22:22,900 --> 00:22:25,910
...the one that you shot,
where do you think he is right now?
337
00:22:26,070 --> 00:22:27,710
He's getting a gun so he can...
338
00:22:27,870 --> 00:22:29,880
...kill me and
then probably kill you too.
339
00:22:30,040 --> 00:22:31,910
Now, I told you
there is a way out of this.
340
00:22:32,080 --> 00:22:38,650
I can give you Berlin
and all you have to do is let me go.
341
00:22:40,920 --> 00:22:43,420
Gosh, he's a popular guy.
342
00:22:45,730 --> 00:22:47,760
I bet somebody's gonna miss him.
343
00:22:47,930 --> 00:22:49,660
Berlin.
344
00:22:54,740 --> 00:22:57,400
-Orenburg six.
-Scorpio.
345
00:22:57,570 --> 00:23:01,140
-That function Is no longer valid.
-Wait, wait, listen.
346
00:23:01,510 --> 00:23:03,910
Tell him Tom Keen wants to talk.
347
00:23:04,680 --> 00:23:08,850
Liz, why would you do this?
I mean, you're risking everything.
348
00:23:09,020 --> 00:23:10,380
To find Berlin.
349
00:23:10,550 --> 00:23:12,550
You're a federal agent
harboring a fugitive.
350
00:23:12,720 --> 00:23:15,820
I mean, worse than that,
you're keeping him captive.
351
00:23:15,990 --> 00:23:18,530
Five hundred cops are out looking
for Fitch right now...
352
00:23:18,690 --> 00:23:21,530
...and we're gonna find him
because of this.
353
00:23:26,000 --> 00:23:27,730
I thought you were dead.
354
00:23:27,900 --> 00:23:30,470
-I need you to bring me in.
-No.
355
00:23:30,640 --> 00:23:34,510
-Listen to me. I can help you.
-Well, time has passed.
356
00:23:34,670 --> 00:23:36,740
-Plans have changed.
-I know you have Fitch.
357
00:23:36,910 --> 00:23:39,010
I know everything they know
about your operation.
358
00:23:39,150 --> 00:23:42,020
You're gonna want to hear it
but I'm not telling you anything...
359
00:23:42,180 --> 00:23:43,880
...until you bring me in.
360
00:23:45,950 --> 00:23:49,160
Whether he leads us to Fitch or not,
I got to take him in.
361
00:23:49,520 --> 00:23:51,990
Are you hearing me?
You had to know when you told me...
362
00:23:52,160 --> 00:23:54,930
...that this is where it was gonna go.
363
00:23:55,100 --> 00:23:59,130
-Liz, I can't be part of this.
-He's an informant like Reddington.
364
00:23:59,500 --> 00:24:03,570
The difference is you're not in love
with Reddington.
365
00:24:06,870 --> 00:24:08,780
-I got an address.
-Where?
366
00:24:08,940 --> 00:24:11,040
Where? What difference
does it make where?
367
00:24:11,210 --> 00:24:14,650
What? You're gonna follow his lead to
someplace he says Berlin is hiding?
368
00:24:14,820 --> 00:24:18,050
-No. There could be 50 guys waiting.
-That's stupid.
369
00:24:18,220 --> 00:24:21,990
-Hey, shut up. I wasn't asking you.
-You want Berlin or not?
370
00:24:22,160 --> 00:24:25,190
No way I'm gonna let you go in there.
This is a setup, an ambush.
371
00:24:25,890 --> 00:24:27,090
What are you, her boyfriend?
372
00:24:29,060 --> 00:24:31,000
Hey!
373
00:24:31,970 --> 00:24:33,670
What address?
374
00:24:48,680 --> 00:24:52,220
3952 Spalding Street, Apartment 24.
375
00:24:52,590 --> 00:24:57,690
-Hey, pal. I'm coming for you.
-Good luck with that.
376
00:25:17,110 --> 00:25:21,210
-I think we have a problem.
-Clear it out. Let's go. Clear out.
377
00:25:47,270 --> 00:25:51,210
Looks like we're dealing with a plastic
explosive, C4, approximately 2 kilos.
378
00:25:51,580 --> 00:25:53,780
Sir, the blasting cap's
wired to a receiver.
379
00:25:53,950 --> 00:25:56,080
We found our detonator.
Can be detonated remotely.
380
00:25:56,220 --> 00:25:57,720
We need to jam the frequencies...
381
00:25:57,880 --> 00:26:01,050
-...in case this nutjob tries to set it off.
-Then you're gonna disarm it?
382
00:26:01,190 --> 00:26:03,090
We have a vehicle
for controlled detonation.
383
00:26:03,220 --> 00:26:05,330
Should be big enough
for Fitch and one of my men.
384
00:26:05,660 --> 00:26:08,900
Once he's contained, we can attempt
to disassemble and disarm the device.
385
00:26:09,060 --> 00:26:11,930
-How long will that thing take to get here?
-Half-hour minimum...
386
00:26:12,070 --> 00:26:15,600
...unless you've got another R.F.-resistant
armored box that fits two.
387
00:26:15,770 --> 00:26:18,810
Actually, I think it fits four.
388
00:26:54,010 --> 00:26:56,040
We managed to gain access
to the internals...
389
00:26:56,210 --> 00:26:59,050
...trying to circumvent the keypad.
Here's what we got so far.
390
00:26:59,210 --> 00:27:02,280
The Semtex runs along the circumference
of the collar, as you can see.
391
00:27:02,650 --> 00:27:05,390
Encased within that, approximately
14 inches of solid core wire...
392
00:27:05,750 --> 00:27:07,350
...connected to a microprocessor
which...
393
00:27:07,690 --> 00:27:09,890
-...creates a closed circuit.
-Cut the collar off...
394
00:27:10,020 --> 00:27:11,990
...you interrupt the circuit and bang?
395
00:27:13,030 --> 00:27:15,330
-Then how do we disable it?
-Cautiously.
396
00:27:15,700 --> 00:27:18,230
We need to chip through the Semtex
to see what's underneath...
397
00:27:18,370 --> 00:27:20,670
...make sure there aren't
any redundant circuits.
398
00:27:20,800 --> 00:27:23,340
And you can do that
without triggering that thing?
399
00:27:23,700 --> 00:27:25,240
We'll find out, won't we?
400
00:27:26,840 --> 00:27:31,780
-Look, I know I disobeyed a direct--
-You found him. That's all that matters.
401
00:27:31,950 --> 00:27:34,010
-Fill me in.
-We got played, Keen.
402
00:27:34,180 --> 00:27:36,080
I mean, look at it. Berlin's gone.
403
00:27:36,250 --> 00:27:37,950
-Tom's free.
-He brought us Fitch.
404
00:27:38,120 --> 00:27:42,220
Berlin handed us Fitch on a silver platter
after he had a bomb strapped to his neck.
405
00:27:45,130 --> 00:27:47,760
Look, I've been thinking about
what I said in the car and--
406
00:27:47,930 --> 00:27:51,130
Don't worry about it, Ressler.
I'll tell Cooper.
407
00:27:57,270 --> 00:27:59,910
I understand you're responsible
for finding Fitch.
408
00:28:00,410 --> 00:28:02,080
-About the source....
-Yeah.
409
00:28:02,240 --> 00:28:06,310
-Does he have information about Berlin?
-Yes, we believe he does.
410
00:28:06,680 --> 00:28:10,750
I don't care if your source is confidential
or what promises you've made him.
411
00:28:10,920 --> 00:28:15,890
I want him here, I want him interrogated
and I want his name.
412
00:28:16,690 --> 00:28:19,430
-You must be kidding.
-Do I sound like I'm kidding?
413
00:28:20,860 --> 00:28:24,930
It's Reddington.
Her source is Reddington.
414
00:28:32,140 --> 00:28:34,470
Please excuse my intrusion.
415
00:28:35,980 --> 00:28:39,280
I'm curious. Your father,
I assume he's been trying to reach you.
416
00:28:39,450 --> 00:28:40,850
Has he called?
417
00:28:45,050 --> 00:28:46,990
I thought as much.
418
00:29:05,740 --> 00:29:08,480
Sir, the device has a secondary
detonator built in as a safeguard.
419
00:29:08,840 --> 00:29:10,780
-What kind of safeguard?
-A timer.
420
00:29:10,940 --> 00:29:13,480
Think it was activated
when the receiver broke radio contact.
421
00:29:13,810 --> 00:29:15,080
-How long do you have?
-Unclear.
422
00:29:15,220 --> 00:29:17,950
We see the timing circuit
but no display. Could be a minute...
423
00:29:18,120 --> 00:29:19,320
...it could be an hour.
424
00:29:29,000 --> 00:29:31,300
-You're not hungry?
-It's fine.
425
00:29:31,460 --> 00:29:35,540
Let's get you something else.
Whatever you like.
426
00:29:39,370 --> 00:29:42,140
-I can tell them to go.
-No. I'm the one who should go.
427
00:29:42,310 --> 00:29:45,780
No, no.
They make you uncomfortable.
428
00:29:53,890 --> 00:29:55,260
I'm glad you called.
429
00:29:56,360 --> 00:29:58,220
You're scared.
430
00:29:58,990 --> 00:30:00,360
I am too.
431
00:30:05,830 --> 00:30:09,200
I don't know how to talk to someone...
432
00:30:10,340 --> 00:30:11,810
...like you.
433
00:30:13,570 --> 00:30:17,180
-I really should go.
-No. Please don't.
434
00:30:17,340 --> 00:30:19,910
I know you have your life.
435
00:30:20,280 --> 00:30:23,920
I have no place there. I know.
436
00:30:24,080 --> 00:30:29,090
But I just want you to stay
a little longer.
437
00:30:36,830 --> 00:30:38,600
Hello, Milos.
438
00:30:43,370 --> 00:30:47,540
Thank you, my dear. Passports,
tickets and my eternal gratitude.
439
00:30:59,320 --> 00:31:02,590
The bomb.
I need to know how to stop the bomb.
440
00:31:03,860 --> 00:31:06,560
-I don't know.
-That's the wrong answer.
441
00:31:07,930 --> 00:31:09,200
I'm telling you, I don't--
442
00:31:11,230 --> 00:31:13,100
Think harder.
443
00:31:18,070 --> 00:31:20,540
-What's your name, son?
-What?
444
00:31:20,910 --> 00:31:23,110
Your name. What is it?
445
00:31:23,980 --> 00:31:26,950
Sir, I need to be as still as possible.
446
00:31:27,250 --> 00:31:31,150
Any movement,
the vibrations of your voice....
447
00:31:32,950 --> 00:31:34,620
You have a wife?
448
00:31:35,920 --> 00:31:39,130
Kids?
That's what makes it the hardest...
449
00:31:39,290 --> 00:31:40,990
...a wife and kids.
450
00:31:42,400 --> 00:31:45,100
I've been in the intelligence field
a long time now.
451
00:31:45,270 --> 00:31:50,640
On my orders,
763 men and women have died...
452
00:31:51,400 --> 00:31:53,640
...in service to their country.
453
00:31:54,010 --> 00:31:57,310
And there wasn't a grieving wife
or mother or husband...
454
00:31:57,480 --> 00:32:01,180
...I didn't either call or visit personally.
455
00:32:01,980 --> 00:32:05,220
Thank them for their sacrifice.
456
00:32:05,390 --> 00:32:08,990
That's what makes it the hardest,
the families.
457
00:32:10,360 --> 00:32:12,490
You can't disarm it, can you?
458
00:32:13,930 --> 00:32:16,500
Sir, I asked you to be
as still as possible.
459
00:32:17,160 --> 00:32:20,000
Seven hundred and sixty-three.
460
00:32:22,700 --> 00:32:25,200
That's more than enough.
461
00:32:25,940 --> 00:32:29,280
I'm not gonna make it 764.
462
00:32:29,680 --> 00:32:31,410
What's your name?
463
00:32:33,310 --> 00:32:36,450
Mike. My name's Mike.
464
00:32:36,620 --> 00:32:38,650
Go home, Mike.
465
00:32:39,450 --> 00:32:41,450
You've done everything you can.
466
00:33:10,250 --> 00:33:11,650
Harold, I know you're listening.
467
00:33:12,020 --> 00:33:13,990
Tell Ray I need to see him.
468
00:33:47,290 --> 00:33:50,460
What a long, strange trip it's been,
Alan.
469
00:33:50,620 --> 00:33:52,760
Listen to me, Ray.
470
00:33:53,130 --> 00:33:57,160
I don't know how much time we have,
so you need to pay attention.
471
00:33:57,330 --> 00:33:59,170
I've been able to hold everyone off...
472
00:33:59,330 --> 00:34:03,600
...convince them that it's
in their best interests to let you live.
473
00:34:03,770 --> 00:34:06,270
But people aren't as scared
as they once were.
474
00:34:06,440 --> 00:34:08,670
Some aren't so sure you even have it.
475
00:34:09,640 --> 00:34:11,680
Do you have it, Ray?
476
00:34:12,150 --> 00:34:13,550
Do you have the fulcrum?
477
00:34:17,480 --> 00:34:19,320
They're gonna demand proof.
478
00:34:20,290 --> 00:34:22,790
I can't stop this thing, Alan.
479
00:34:23,620 --> 00:34:25,290
I tried.
480
00:34:25,590 --> 00:34:27,360
I can't.
481
00:34:27,530 --> 00:34:30,700
My death will trigger a series of events.
482
00:34:31,060 --> 00:34:33,100
The moderates
were already outnumbered.
483
00:34:33,270 --> 00:34:37,100
The closer we get to 2017,
the more radicalized they'll become.
484
00:34:37,270 --> 00:34:39,810
Talk to Mitchum and Hobbs.
485
00:34:40,170 --> 00:34:42,640
They might be persuaded.
486
00:34:42,810 --> 00:34:45,450
Jasper sides with the Chinese.
487
00:34:47,380 --> 00:34:49,420
Listen to me, Ray. This is critical.
488
00:34:49,580 --> 00:34:52,390
I have a safe. Get to it.
489
00:34:52,550 --> 00:34:58,860
The combination, 8-30-44.
490
00:34:59,230 --> 00:35:02,230
-Remember that. Say it back.
-8-30-44.
491
00:35:02,400 --> 00:35:04,600
8-30-44.
492
00:35:08,670 --> 00:35:11,140
Margaret's birthday.
493
00:35:12,270 --> 00:35:14,870
You've had a wonderful life together,
Alan.
494
00:35:15,810 --> 00:35:19,450
Fifty-one years last month.
495
00:35:23,120 --> 00:35:24,880
The safe.
496
00:35:25,590 --> 00:35:27,550
Yeah, the safe.
497
00:35:29,220 --> 00:35:33,390
It's at St. Petersburg in the wall
on the second floor of--
498
00:35:53,880 --> 00:35:55,720
Untie him.
499
00:36:09,330 --> 00:36:10,500
Thank you.
500
00:37:08,590 --> 00:37:13,760
I remember the parades
from when I was a young boy...
501
00:37:13,930 --> 00:37:16,900
...standing by my father...
502
00:37:17,260 --> 00:37:23,470
...seeing those trucks that went by
with the rockets and cannons.
503
00:37:23,640 --> 00:37:25,810
Beautiful.
504
00:37:28,770 --> 00:37:33,550
And all those men marching as one...
505
00:37:33,710 --> 00:37:37,450
...saluting at me as one.
506
00:37:39,350 --> 00:37:43,390
Our soldiers, our nation.
507
00:37:45,860 --> 00:37:49,600
Yuri Gagarin
was the first man in space.
508
00:37:51,400 --> 00:37:53,830
We were so proud.
509
00:39:03,400 --> 00:39:06,970
Your gentleman friend with the earring
said he moved the body.
510
00:39:09,410 --> 00:39:13,410
Mr. Kaplan is with him now.
We're trying to contain the situation.
511
00:39:17,620 --> 00:39:18,950
You should have come to me.
512
00:39:20,120 --> 00:39:22,860
-I didn't need to.
-Look around you, Lizzy.
513
00:39:22,990 --> 00:39:25,790
-We found Fitch because of Tom.
-It wasn't worth it.
514
00:39:25,960 --> 00:39:31,100
Not if the cost was you here in this...
515
00:39:33,370 --> 00:39:34,930
...filth.
516
00:39:39,000 --> 00:39:41,140
I couldn't do it.
517
00:39:41,510 --> 00:39:46,950
I told you I could kill Tom
but after you left, I just....
518
00:39:52,080 --> 00:39:55,020
After all the lies
and everything he did to me...
519
00:39:55,390 --> 00:40:01,860
...I told myself I was using him,
that I was finally in control.
520
00:40:06,770 --> 00:40:09,540
When you love someone,
you have no control.
521
00:40:09,700 --> 00:40:11,670
That's what love is...
522
00:40:13,140 --> 00:40:15,510
...being powerless.
523
00:40:16,580 --> 00:40:19,410
I don't know what's wrong with me.
524
00:40:21,450 --> 00:40:23,580
There's nothing wrong with you.
525
00:40:25,420 --> 00:40:27,590
There's nothing wrong with you.
526
00:41:19,770 --> 00:41:21,110
Do you have it?
527
00:41:42,190 --> 00:41:45,600
You are never to see her again.
528
00:41:48,930 --> 00:41:50,970
Yeah, I got it.
529
00:41:52,200 --> 00:41:56,510
I don't think you do. Look at me.
530
00:41:59,080 --> 00:42:03,220
You are never to see her again.
531
00:42:10,560 --> 00:42:14,560
You know, for what it's worth, I spent
four months on that ship chained up...
532
00:42:16,060 --> 00:42:18,600
...and I never told her about us.
533
00:42:19,630 --> 00:42:21,870
Not one word.
41631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.