Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,054 --> 00:00:08,520
Narrator: At a karate
2
00:00:08,521 --> 00:00:09,221
studio...
3
00:00:09,222 --> 00:00:11,020
Jump on it like a monkey in a
4
00:00:11,021 --> 00:00:12,454
tree, you little bastard.
5
00:00:13,354 --> 00:00:14,653
Narrator: On the
6
00:00:14,654 --> 00:00:15,388
boardwalk...
7
00:00:15,389 --> 00:00:16,553
Now you relax here.
8
00:00:16,554 --> 00:00:18,187
Use your butt to massage her.
9
00:00:18,188 --> 00:00:19,787
I'm just gonna bring it home.
10
00:00:19,788 --> 00:00:20,754
Shake it all out.
11
00:00:20,755 --> 00:00:22,087
Narrator: And on the
12
00:00:22,088 --> 00:00:22,621
street.
13
00:00:22,622 --> 00:00:24,287
Get your face as close to his
14
00:00:24,288 --> 00:00:25,254
face as you can.
15
00:00:25,255 --> 00:00:26,753
That guy is just standing
16
00:00:26,754 --> 00:00:27,754
there.
17
00:00:28,021 --> 00:00:29,587
Narrator: And tonight's big
18
00:00:29,588 --> 00:00:31,053
loser will face the most
19
00:00:31,054 --> 00:00:32,653
humiliating challenge yet.
20
00:00:32,654 --> 00:00:33,621
Excuse you.
21
00:00:33,621 --> 00:00:34,588
Oh, my god!
22
00:00:34,589 --> 00:00:36,387
Never seen anything like it
23
00:00:36,388 --> 00:00:37,788
in my life.
24
00:00:47,254 --> 00:00:48,221
We are here at
25
00:00:48,222 --> 00:00:49,520
tiger schulmann's karate,
26
00:00:49,521 --> 00:00:50,887
teaching a kickboxing and a
27
00:00:50,888 --> 00:00:51,788
grappling class.
28
00:00:51,789 --> 00:00:53,287
We're doing this in teams.
29
00:00:53,288 --> 00:00:54,853
It's murr and Joe versus me and
30
00:00:54,854 --> 00:00:55,254
sal.
31
00:00:55,255 --> 00:00:56,653
We got to do what they say.
32
00:00:56,654 --> 00:00:58,053
They got to do what we say.
33
00:00:58,054 --> 00:00:59,353
I'm ready to karat the
34
00:00:59,354 --> 00:01:01,421
out of them.
35
00:01:07,121 --> 00:01:08,520
You guys look like a couple
36
00:01:08,521 --> 00:01:09,687
of great senseis... not.
37
00:01:09,688 --> 00:01:10,588
Hi, everybody.
38
00:01:10,589 --> 00:01:13,220
I'm shisho James. Shisho Joe.
39
00:01:13,221 --> 00:01:14,420
Okay. So, we're gonna start
40
00:01:14,421 --> 00:01:15,520
with just some basic moves.
41
00:01:15,521 --> 00:01:16,687
All right, listen... we're
42
00:01:16,688 --> 00:01:17,953
gonna play out a scenario, guys.
43
00:01:17,954 --> 00:01:18,987
Let's play out a quick
44
00:01:18,988 --> 00:01:19,454
scenario.
45
00:01:19,455 --> 00:01:20,520
Pretend one of you is a
46
00:01:20,521 --> 00:01:20,888
bully.
47
00:01:20,889 --> 00:01:22,087
Let's pretend, for example,
48
00:01:22,088 --> 00:01:23,387
one of us is a bully.
49
00:01:23,388 --> 00:01:24,088
Hey, man.
50
00:01:24,088 --> 00:01:24,654
Hey.
51
00:01:24,655 --> 00:01:26,220
That's my parking spot.
52
00:01:26,221 --> 00:01:27,487
I was there first.
53
00:01:27,488 --> 00:01:28,587
Well, eff you.
54
00:01:28,588 --> 00:01:29,953
And he goes in for your waist,
55
00:01:29,954 --> 00:01:30,388
right?
56
00:01:30,389 --> 00:01:31,787
Using your body weight... right
57
00:01:31,788 --> 00:01:32,488
down... boom!
58
00:01:32,488 --> 00:01:33,388
Go for the attack.
59
00:01:33,389 --> 00:01:34,853
He pulls me in. Seatbelt locked.
60
00:01:34,854 --> 00:01:35,887
All right, this is the
61
00:01:35,888 --> 00:01:36,888
seatbelt... seatbelt.
62
00:01:36,889 --> 00:01:39,121
Start rolling around.
63
00:01:49,454 --> 00:01:53,687
Oh, my god.
64
00:01:53,688 --> 00:01:54,853
Say, "all right, class.
65
00:01:54,854 --> 00:01:56,087
Pair up and start rolling."
66
00:01:56,088 --> 00:01:57,387
S we want to get everybody
67
00:01:57,388 --> 00:01:57,988
to pair up.
68
00:01:57,988 --> 00:01:58,988
Use your momentum.
69
00:01:58,989 --> 00:02:01,087
Twist and roll. Twist and roll.
70
00:02:01,088 --> 00:02:03,087
One roll... you only can do one
71
00:02:03,088 --> 00:02:05,387
roll.
72
00:02:05,388 --> 00:02:06,054
Okay.
73
00:02:06,055 --> 00:02:07,887
What if the attacker comes in
74
00:02:07,888 --> 00:02:08,754
from behind?
75
00:02:08,755 --> 00:02:10,953
Murr, jump on his back.
76
00:02:10,954 --> 00:02:12,587
What do you do in this
77
00:02:12,588 --> 00:02:13,787
position?
78
00:02:13,788 --> 00:02:15,187
Drop to the floor... right.
79
00:02:15,188 --> 00:02:16,021
That's right.
80
00:02:16,021 --> 00:02:17,021
Right down.
81
00:02:22,121 --> 00:02:22,754
Okay, guys.
82
00:02:22,755 --> 00:02:23,920
Now move over to the punching
83
00:02:23,921 --> 00:02:24,221
bag.
84
00:02:24,222 --> 00:02:25,287
Take a knee, everybody.
85
00:02:25,288 --> 00:02:25,954
Take a knee.
86
00:02:25,955 --> 00:02:27,087
Here's how you deal with a
87
00:02:27,088 --> 00:02:27,488
bully.
88
00:02:27,489 --> 00:02:28,687
Let's say this is the school
89
00:02:28,688 --> 00:02:29,054
bully.
90
00:02:29,055 --> 00:02:30,320
Double-team that bag and just
91
00:02:30,321 --> 00:02:31,054
go to town on it.
92
00:02:31,055 --> 00:02:32,220
So, you're just gonna take
93
00:02:32,221 --> 00:02:34,588
turns really getting at him...
94
00:02:35,821 --> 00:02:36,987
Go nuts. Go nuts!
95
00:02:36,988 --> 00:02:38,687
Just going to town on him
96
00:02:38,688 --> 00:02:40,420
and telling him, "you can't have
97
00:02:40,421 --> 00:02:41,421
my lunch money!"
98
00:02:41,422 --> 00:02:42,653
Jump on him, murr.
99
00:02:42,654 --> 00:02:44,253
Jump on it like a monkey in a
100
00:02:44,254 --> 00:02:45,654
tree, you little bastard.
101
00:02:50,488 --> 00:02:51,887
That's how you take a
102
00:02:51,888 --> 00:02:52,288
down.
103
00:02:52,289 --> 00:02:53,587
So, there e four places that
104
00:02:53,588 --> 00:02:54,787
we always want to protect.
105
00:02:54,788 --> 00:02:55,521
What are they?
106
00:02:55,522 --> 00:02:56,920
They're your face first, right?
107
00:02:56,921 --> 00:02:57,987
Touch his face, Joe.
108
00:02:57,988 --> 00:02:59,420
Face first... you always want
109
00:02:59,421 --> 00:03:00,221
to protect it.
110
00:03:00,221 --> 00:03:01,121
Keep your hands up.
111
00:03:01,121 --> 00:03:02,121
Second place... neck.
112
00:03:02,122 --> 00:03:03,553
Touch his neck.
113
00:03:03,554 --> 00:03:05,020
Always keep your chin down.
114
00:03:05,021 --> 00:03:06,053
Third place is what?
115
00:03:06,054 --> 00:03:06,821
Solar plexus.
116
00:03:06,822 --> 00:03:08,153
That's right... your chest.
117
00:03:08,154 --> 00:03:09,387
And the fourth place is?
118
00:03:09,388 --> 00:03:10,687
Yes, your groin... correct.
119
00:03:10,688 --> 00:03:11,688
Touch his groin.
120
00:03:11,688 --> 00:03:12,554
Touch his groin.
121
00:03:12,554 --> 00:03:13,554
No.
122
00:03:17,654 --> 00:03:19,053
Nice teammate, murr.
123
00:03:19,054 --> 00:03:20,720
How you doing, everybody?
124
00:03:20,721 --> 00:03:22,687
Ready for a good class?
125
00:03:22,688 --> 00:03:23,887
Sal, show them what not to
126
00:03:23,888 --> 00:03:24,188
do.
127
00:03:24,189 --> 00:03:25,487
Show them how not to slap a bag.
128
00:03:25,488 --> 00:03:28,787
You do not want to do this.
129
00:03:28,788 --> 00:03:29,421
Okay?
130
00:03:29,422 --> 00:03:31,554
And then back into position.
131
00:03:32,921 --> 00:03:34,087
You're not gonna win a fight
132
00:03:34,088 --> 00:03:34,588
doing that.
133
00:03:34,588 --> 00:03:35,521
Let's do another one.
134
00:03:35,522 --> 00:03:36,687
Okay. We're gonna show you a
135
00:03:36,688 --> 00:03:37,354
new move, guys.
136
00:03:37,354 --> 00:03:37,888
New move.
137
00:03:37,889 --> 00:03:39,020
We're gonna show you a move
138
00:03:39,021 --> 00:03:40,021
called the "you go, girl."
139
00:03:40,022 --> 00:03:41,087
All right. All right.
140
00:03:41,088 --> 00:03:42,287
Why don't we do some of the
141
00:03:42,288 --> 00:03:42,921
newer stuff?
142
00:03:42,922 --> 00:03:44,153
You want to do some of the
143
00:03:44,154 --> 00:03:44,788
new stuff?
144
00:03:44,789 --> 00:03:46,087
Guys, get down in a guarded
145
00:03:46,088 --> 00:03:46,521
stance.
146
00:03:46,521 --> 00:03:47,188
All right.
147
00:03:47,189 --> 00:03:48,487
Now, when he's gonna strike
148
00:03:48,488 --> 00:03:49,953
me, I'm gonna do what we call
149
00:03:49,954 --> 00:03:50,954
the "y go, girl."
150
00:03:50,954 --> 00:03:51,954
"You go, girl."
151
00:03:51,955 --> 00:03:53,520
Come down with your right to
152
00:03:53,521 --> 00:03:54,054
strike.
153
00:03:54,054 --> 00:03:54,888
Swipe it away.
154
00:03:54,888 --> 00:03:55,854
Say, "unh-unh."
155
00:03:55,855 --> 00:03:57,353
Unhnh. Unh-unh, girl. No.
156
00:03:57,354 --> 00:03:58,021
Go ahead.
157
00:03:58,021 --> 00:03:59,021
Tickle fight!
158
00:03:59,021 --> 00:04:00,021
Tickle fight!
159
00:04:00,022 --> 00:04:01,720
Tickle fight! Tickle fight!
160
00:04:01,721 --> 00:04:06,921
Tickle fight! Tickle fight!
161
00:04:10,688 --> 00:04:14,554
Is someone gonna help me?
162
00:04:16,588 --> 00:04:18,120
We know his kryptonite now.
163
00:04:18,121 --> 00:04:19,587
Joe's kryptonite is Murray's
164
00:04:19,588 --> 00:04:20,054
balls.
165
00:04:20,055 --> 00:04:21,687
America's... amer... america's
166
00:04:21,688 --> 00:04:24,321
kryptonite is Murray's balls.
167
00:04:24,354 --> 00:04:25,620
Do you think that you still
168
00:04:25,621 --> 00:04:26,154
have game?
169
00:04:26,155 --> 00:04:27,420
As I get older, I care less
170
00:04:27,421 --> 00:04:28,620
about everything, and that's
171
00:04:28,621 --> 00:04:29,488
appealing to women.
172
00:04:29,489 --> 00:04:30,687
Women's expectations have
173
00:04:30,688 --> 00:04:31,987
dropped, and we fit right where
174
00:04:31,988 --> 00:04:32,754
they're looking.
175
00:04:32,755 --> 00:04:33,987
We're in a real sweet spot
176
00:04:33,988 --> 00:04:35,287
right now where we don't care
177
00:04:35,288 --> 00:04:36,487
and women our age don't care,
178
00:04:36,488 --> 00:04:36,921
either.
179
00:04:36,922 --> 00:04:38,954
Yeah.
180
00:04:38,988 --> 00:04:40,820
We're coming to you live from
181
00:04:40,821 --> 00:04:41,721
Times Square.
182
00:04:41,722 --> 00:04:43,153
We will be playing TV
183
00:04:43,154 --> 00:04:44,853
reporters, but we will be the
184
00:04:44,854 --> 00:04:45,887
worst TV reporters ever.
185
00:04:45,888 --> 00:04:46,321
Why?
186
00:04:46,322 --> 00:04:47,653
Because we're telling each other
187
00:04:47,654 --> 00:04:48,787
what we have to say and do.
188
00:04:48,788 --> 00:04:50,321
Yeah. It's a clip-on.
189
00:04:54,788 --> 00:04:55,887
Sal's going in.
190
00:04:55,888 --> 00:04:56,920
Sal's going in.
191
00:04:56,921 --> 00:04:58,220
Would you like to be
192
00:04:58,221 --> 00:04:59,353
interviewed for TV?
193
00:04:59,354 --> 00:05:00,653
Would you like to be interviewed
194
00:05:00,654 --> 00:05:01,088
for TV?
195
00:05:01,088 --> 00:05:01,521
Yeah.
196
00:05:01,521 --> 00:05:02,321
All right. Cool.
197
00:05:02,322 --> 00:05:03,453
Have you taken any vacations
198
00:05:03,454 --> 00:05:04,154
this summer yet?
199
00:05:04,155 --> 00:05:05,387
I'm actually on vacation now.
200
00:05:05,388 --> 00:05:06,587
Y-You're here... so, you're
201
00:05:06,588 --> 00:05:07,521
not from New York City?
202
00:05:07,522 --> 00:05:08,787
No, I'm from here, but I live
203
00:05:08,788 --> 00:05:09,688
in Dallas, Texas, now.
204
00:05:09,689 --> 00:05:10,853
Wave your hand behind your
205
00:05:10,854 --> 00:05:11,953
butt, as if you just farted.
206
00:05:11,954 --> 00:05:13,220
Where do you recommend people
207
00:05:13,221 --> 00:05:14,221
to go if they're visiting
208
00:05:14,222 --> 00:05:17,054
Dallas?
209
00:05:20,121 --> 00:05:22,154
Sorry. Sorry.
210
00:05:24,888 --> 00:05:26,420
Tell me about what you've
211
00:05:26,421 --> 00:05:27,920
learned so far and what you want
212
00:05:27,921 --> 00:05:29,087
to do with that degree.
213
00:05:29,088 --> 00:05:30,220
Sal, start drooling.
214
00:05:30,221 --> 00:05:32,220
Possibly just...
215
00:05:32,221 --> 00:05:37,420
Um... um... just, basically, uh...
216
00:05:37,421 --> 00:05:38,421
You have... you have a little
217
00:05:38,421 --> 00:05:39,154
dribble.
218
00:05:39,155 --> 00:05:40,888
Drooling... perfect.
219
00:05:42,788 --> 00:05:43,820
From Times Square, this is
220
00:05:43,821 --> 00:05:44,788
James Murray, and today i'm
221
00:05:44,789 --> 00:05:46,688
talking to...
222
00:05:46,721 --> 00:05:47,654
Smitty.
223
00:05:47,655 --> 00:05:48,820
If you had to live somewhere
224
00:05:48,821 --> 00:05:50,520
else other than New York, where
225
00:05:50,521 --> 00:05:52,220
do you think you would move to?
226
00:05:52,221 --> 00:05:53,887
Touch him in as many places
227
00:05:53,888 --> 00:05:55,653
as you can with that microphone.
228
00:05:55,654 --> 00:05:59,853
Have you been there before?
229
00:05:59,854 --> 00:06:03,954
Keep going.
230
00:06:15,288 --> 00:06:16,487
Have you been following the
231
00:06:16,488 --> 00:06:17,653
heat wave as it strikes across
232
00:06:17,654 --> 00:06:18,321
the southwest?
233
00:06:18,322 --> 00:06:19,520
Has the temperature affected
234
00:06:19,521 --> 00:06:20,787
either you or your lovely mother
235
00:06:20,788 --> 00:06:21,621
here?
236
00:06:21,622 --> 00:06:24,121
Has the temperature...
237
00:06:25,521 --> 00:06:26,454
Come on, say it.
238
00:06:26,455 --> 00:06:27,820
Has the temperature affected...
239
00:06:27,821 --> 00:06:29,253
Has the temperature affected,
240
00:06:29,254 --> 00:06:31,721
uh, uh...
241
00:06:36,321 --> 00:06:37,853
Re we rolling? Great.
242
00:06:37,854 --> 00:06:38,920
Have you been following the
243
00:06:38,921 --> 00:06:39,987
heat wave as it rikes across
244
00:06:39,988 --> 00:06:40,554
the southwest?
245
00:06:40,555 --> 00:06:41,687
Has the temperature affected
246
00:06:41,688 --> 00:06:42,820
either you or your lovely mother
247
00:06:42,821 --> 00:06:44,887
here?
248
00:06:44,888 --> 00:06:47,254
Has the temperature...
249
00:06:48,621 --> 00:06:49,454
Come on, say it.
250
00:06:49,455 --> 00:06:50,720
Has the temperature affected...
251
00:06:50,721 --> 00:06:52,053
Has the temperature affected,
252
00:06:52,054 --> 00:06:52,521
uh, uh...
253
00:06:52,521 --> 00:06:53,054
Say it.
254
00:06:53,055 --> 00:06:54,320
Has the temperature affected
255
00:06:54,321 --> 00:06:55,321
you physically at all?
256
00:06:57,421 --> 00:06:58,321
What's your name?
257
00:06:58,321 --> 00:06:58,788
Nick.
258
00:06:58,788 --> 00:06:59,454
Nick. Joe.
259
00:06:59,454 --> 00:07:00,421
Pleased to meet you.
260
00:07:00,421 --> 00:07:01,354
Joe, keep mumbling
261
00:07:01,355 --> 00:07:02,520
"squeeze it" when he talks.
262
00:07:02,521 --> 00:07:04,353
What do you think's better to
263
00:07:04,354 --> 00:07:05,988
get here... the buses or the
264
00:07:06,021 --> 00:07:06,554
ferry?
265
00:07:06,555 --> 00:07:07,654
Squeeze it.
266
00:07:08,921 --> 00:07:09,788
That's two long trips.
267
00:07:09,788 --> 00:07:10,321
Squeeze it.
268
00:07:10,321 --> 00:07:11,288
Somebody coming to New York...
269
00:07:11,289 --> 00:07:12,320
What's some things they need to
270
00:07:12,321 --> 00:07:13,653
do?
271
00:07:13,654 --> 00:07:14,720
Squeeze it.
272
00:07:14,721 --> 00:07:15,621
Eat cheap.
273
00:07:15,622 --> 00:07:17,187
Eat cheap is one. Okay.
274
00:07:17,188 --> 00:07:18,920
And then some sights they need
275
00:07:18,921 --> 00:07:19,521
to see?
276
00:07:19,521 --> 00:07:20,288
Squeeze it.
277
00:07:20,321 --> 00:07:21,487
It's so creepy.
278
00:07:21,488 --> 00:07:22,354
Let me ask you a quick
279
00:07:22,354 --> 00:07:22,754
question.
280
00:07:22,754 --> 00:07:23,754
Joe, hold the Mike up to his
281
00:07:23,754 --> 00:07:24,688
mouth and just look at each
282
00:07:24,688 --> 00:07:24,988
other.
283
00:07:24,989 --> 00:07:27,888
Don't say anything.
284
00:07:33,221 --> 00:07:36,987
Just wait. Wait him out.
285
00:07:36,988 --> 00:07:38,387
Get your face as close to his
286
00:07:38,388 --> 00:07:41,988
face as you can.
287
00:07:47,754 --> 00:07:49,287
That guy is just standing
288
00:07:49,288 --> 00:07:49,788
there.
289
00:07:49,789 --> 00:07:51,588
People are crazy, man.
290
00:07:54,488 --> 00:07:55,720
And that's all from
291
00:07:55,721 --> 00:07:56,721
Times Square.
292
00:07:57,921 --> 00:08:01,253
All right. What is your name?
293
00:08:01,254 --> 00:08:03,053
What is it?
294
00:08:03,054 --> 00:08:03,488
Okay.
295
00:08:03,489 --> 00:08:05,053
I'm gonna call you "Sammy."
296
00:08:05,054 --> 00:08:06,620
I'm gonna call you "Sammy."
297
00:08:06,621 --> 00:08:12,320
How about how hot it is, huh?
298
00:08:12,321 --> 00:08:13,188
So, this is nothing for you,
299
00:08:13,189 --> 00:08:14,221
huh?
300
00:08:26,388 --> 00:08:27,521
Oh, you love to talk, huh?
301
00:08:27,554 --> 00:08:29,587
You love to.
302
00:08:29,588 --> 00:08:30,954
Is she still talking?
303
00:08:30,988 --> 00:08:33,287
She's still talking.
304
00:08:33,288 --> 00:08:37,321
He gave her the microphone.
305
00:08:40,221 --> 00:08:44,220
He's walking away!
306
00:08:44,221 --> 00:08:45,221
Taxi!
307
00:08:45,222 --> 00:08:46,754
He's hailing a cab?
308
00:08:53,588 --> 00:08:55,087
What is she doing?
309
00:08:55,088 --> 00:08:58,354
She's still talking.
310
00:08:59,888 --> 00:09:01,620
Murr didn't fool anybody with
311
00:09:01,621 --> 00:09:03,087
his reporting skills or his
312
00:09:03,088 --> 00:09:04,653
bow tie, okay?
313
00:09:04,654 --> 00:09:07,588
I just put it back on!
314
00:09:07,621 --> 00:09:08,953
No one ever wants to talk to
315
00:09:08,954 --> 00:09:09,221
q.
316
00:09:09,221 --> 00:09:09,788
Well, no.
317
00:09:09,789 --> 00:09:11,020
"Least approachable" goes to
318
00:09:11,021 --> 00:09:11,354
you.
319
00:09:11,355 --> 00:09:12,753
'Cause you got those beady eyes.
320
00:09:12,754 --> 00:09:13,588
I don't trust you.
321
00:09:13,588 --> 00:09:14,388
Yeah, you do.
322
00:09:14,389 --> 00:09:15,520
They're always darting
323
00:09:15,521 --> 00:09:15,954
around.
324
00:09:15,955 --> 00:09:17,288
They're always like...
325
00:09:18,121 --> 00:09:19,920
Narrator: Murr is two in the
326
00:09:19,921 --> 00:09:21,587
hole and on the fast track to
327
00:09:21,588 --> 00:09:23,954
loserdom.
328
00:09:23,988 --> 00:09:25,320
We're at the pharmacy, where
329
00:09:25,321 --> 00:09:26,520
we're gonna have to approach
330
00:09:26,521 --> 00:09:27,853
customers and convince them not
331
00:09:27,854 --> 00:09:28,654
to buy something.
332
00:09:28,655 --> 00:09:29,853
How are we gonna do that?
333
00:09:29,854 --> 00:09:31,120
By using a random reason that
334
00:09:31,121 --> 00:09:32,153
the other guys give us.
335
00:09:32,154 --> 00:09:33,021
But wait, folks!
336
00:09:33,022 --> 00:09:34,553
This is a joker-versus-joker
337
00:09:34,554 --> 00:09:35,254
challenge.
338
00:09:35,254 --> 00:09:36,054
Oh, yeah!
339
00:09:36,055 --> 00:09:37,753
Whoever pulls the pink has to
340
00:09:37,754 --> 00:09:38,221
play.
341
00:09:38,221 --> 00:09:38,988
Booyah.
342
00:09:38,989 --> 00:09:40,453
Let's do it. Don't look.
343
00:09:40,454 --> 00:09:41,221
Don't look.
344
00:09:41,221 --> 00:09:41,588
Ha!
345
00:09:41,589 --> 00:09:44,621
All: Yeah!
346
00:09:47,088 --> 00:09:48,687
All right, murr.
347
00:09:48,688 --> 00:09:50,387
Let's do this, buddy.
348
00:09:50,388 --> 00:09:51,653
I wouldn't get that brand if
349
00:09:51,654 --> 00:09:52,221
I were you.
350
00:09:52,221 --> 00:09:52,788
This one?
351
00:09:52,789 --> 00:09:53,820
Yeah. No, no, no, no.
352
00:09:53,821 --> 00:09:54,388
Not at all.
353
00:09:54,389 --> 00:09:55,420
Yeah, I'll tell you why I
354
00:09:55,421 --> 00:09:56,154
wouldn't get it.
355
00:09:56,155 --> 00:09:57,453
Nazi Germany.
356
00:09:57,454 --> 00:09:59,653
I wouldn't get these mostly
357
00:09:59,654 --> 00:10:01,320
because of Nazi Germany.
358
00:10:01,321 --> 00:10:02,820
I don't know if you know
359
00:10:02,821 --> 00:10:03,754
Nazi Germany.
360
00:10:03,755 --> 00:10:07,487
It's a little-known fact that
361
00:10:07,488 --> 00:10:08,720
Eva braun, who was
362
00:10:08,721 --> 00:10:10,720
Adolph Hitler's wife, had a baby
363
00:10:10,721 --> 00:10:12,187
who survived after the
364
00:10:12,188 --> 00:10:14,020
third reich was overthrown by
365
00:10:14,021 --> 00:10:15,453
the U.S. government.
366
00:10:15,454 --> 00:10:16,920
And that baby... she used to
367
00:10:16,921 --> 00:10:19,853
wipe with this brand.
368
00:10:19,854 --> 00:10:21,153
So, it's a little bit like if
369
00:10:21,154 --> 00:10:22,353
you buy this, you might be
370
00:10:22,354 --> 00:10:23,188
supporting Nazis.
371
00:10:23,188 --> 00:10:23,688
What?
372
00:10:23,689 --> 00:10:24,787
Yeah. Crazy. I know.
373
00:10:24,788 --> 00:10:25,788
I might get these.
374
00:10:25,789 --> 00:10:27,087
That's... you know, that's
375
00:10:27,088 --> 00:10:28,487
comparable, and, for me, it's...
376
00:10:28,488 --> 00:10:29,920
I've always been, you know, just
377
00:10:29,921 --> 00:10:31,753
a supporter of the allies.
378
00:10:31,754 --> 00:10:34,420
Wow.
379
00:10:34,421 --> 00:10:35,887
It's your call, man.
380
00:10:35,888 --> 00:10:38,620
It's your call.
381
00:10:38,621 --> 00:10:40,287
Buy the wipes.
382
00:10:40,288 --> 00:10:41,520
Come on.
383
00:10:41,521 --> 00:10:43,653
Buy the wipes. Eff Murray.
384
00:10:43,654 --> 00:10:44,820
Wait, wait, wait, wait, wait.
385
00:10:44,821 --> 00:10:45,821
Wait. Hold on one minute.
386
00:10:50,754 --> 00:10:51,321
Well...
387
00:10:51,321 --> 00:10:52,321
Did he just use it?
388
00:10:52,322 --> 00:10:53,587
I like to stay as far away
389
00:10:53,588 --> 00:10:55,820
from Adolph Hitler as I can.
390
00:10:55,821 --> 00:10:57,320
Your call, man. Your call.
391
00:10:57,321 --> 00:10:58,887
By all means, if you want this
392
00:10:58,888 --> 00:11:00,521
one, get it, but it's just, you
393
00:11:00,554 --> 00:11:01,088
know...
394
00:11:01,089 --> 00:11:02,587
Take it. Take it from him.
395
00:11:02,588 --> 00:11:03,554
Take it from him.
396
00:11:03,554 --> 00:11:04,521
Take it from him.
397
00:11:04,522 --> 00:11:05,954
Take it from him and buy it,
398
00:11:05,988 --> 00:11:06,388
sir.
399
00:11:06,388 --> 00:11:07,288
I know it's a tough one.
400
00:11:07,288 --> 00:11:08,154
It's like, you know, "do I
401
00:11:08,154 --> 00:11:09,154
support a third reich, or do I,
402
00:11:09,154 --> 00:11:09,521
like"...
403
00:11:09,521 --> 00:11:10,088
No, I don't.
404
00:11:10,088 --> 00:11:11,088
"you know, spend an extra
405
00:11:11,088 --> 00:11:11,954
50 cents?"
406
00:11:11,955 --> 00:11:13,687
So, what do you say, man?
407
00:11:13,688 --> 00:11:16,153
You gonna switch to my brand?
408
00:11:16,154 --> 00:11:18,853
That's my man. That's my man.
409
00:11:18,854 --> 00:11:19,953
That's right, man.
410
00:11:19,954 --> 00:11:21,420
Let's fight racism at its
411
00:11:21,421 --> 00:11:22,421
source.
412
00:11:24,121 --> 00:11:25,553
All right, sal.
413
00:11:25,554 --> 00:11:29,054
You've got the woman in the hat.
414
00:11:31,321 --> 00:11:37,653
Get her, sal.
415
00:11:37,654 --> 00:11:39,253
Oh, that's a... that nail
416
00:11:39,254 --> 00:11:39,754
file?
417
00:11:39,754 --> 00:11:40,721
Yeah. Metal.
418
00:11:40,721 --> 00:11:41,254
Metal.
419
00:11:41,255 --> 00:11:43,487
Yeah.
420
00:11:43,488 --> 00:11:44,488
Um...
421
00:11:45,321 --> 00:11:46,021
Mm.
422
00:11:46,022 --> 00:11:48,220
I wouldn't get that particular
423
00:11:48,221 --> 00:11:49,287
Emery board.
424
00:11:49,288 --> 00:11:51,321
Because of prison riots.
425
00:11:53,988 --> 00:11:55,520
I don't know if you'll really
426
00:11:55,521 --> 00:11:56,321
care for it.
427
00:11:56,322 --> 00:11:57,487
It's easy to conceal.
428
00:11:57,488 --> 00:11:59,088
I'm in the middle of... sorry.
429
00:11:59,854 --> 00:12:01,020
Hi. How are you?
430
00:12:01,021 --> 00:12:01,654
Great.
431
00:12:01,655 --> 00:12:03,120
It's been such a long time.
432
00:12:03,121 --> 00:12:03,654
Yes.
433
00:12:03,655 --> 00:12:05,820
What's going on?
434
00:12:05,821 --> 00:12:07,720
Oh. Thank god.
435
00:12:07,721 --> 00:12:08,853
Yeah.
436
00:12:08,854 --> 00:12:10,620
I'm the caretaker.
437
00:12:10,621 --> 00:12:12,753
Who is she taking care of?
438
00:12:12,754 --> 00:12:13,521
There she goes.
439
00:12:13,522 --> 00:12:14,653
She's buying the Emery board.
440
00:12:14,654 --> 00:12:16,087
I'm trying not to lose.
441
00:12:16,088 --> 00:12:16,854
I got someone.
442
00:12:16,855 --> 00:12:18,220
I'm out here busting my hump.
443
00:12:18,221 --> 00:12:19,553
I got "thank you for being a
444
00:12:19,554 --> 00:12:21,354
friend" in my head.
445
00:12:22,654 --> 00:12:23,221
Really?
446
00:12:23,222 --> 00:12:24,820
I'm losing 'cause I'm getting
447
00:12:24,821 --> 00:12:25,688
granny-blocked?
448
00:12:25,689 --> 00:12:26,954
Get a vehicle. Drive.
449
00:12:29,754 --> 00:12:30,554
Well, murr came out
450
00:12:30,554 --> 00:12:31,054
victorious.
451
00:12:31,054 --> 00:12:31,688
That's right.
452
00:12:31,688 --> 00:12:32,688
I just have a sharper tongue
453
00:12:32,688 --> 00:12:33,454
than the rest of you.
454
00:12:33,454 --> 00:12:34,421
That's what my mom said.
455
00:12:34,421 --> 00:12:34,988
All: What?!
456
00:12:34,988 --> 00:12:35,988
That's not right!
457
00:12:37,554 --> 00:12:39,187
Narrator: For sal, the
458
00:12:39,188 --> 00:12:41,053
pharmacy was a prescription for
459
00:12:41,054 --> 00:12:42,853
failure, but can he beat out
460
00:12:42,854 --> 00:12:46,020
murr for dead last?
461
00:12:46,021 --> 00:12:48,487
Sal has got the worst luck.
462
00:12:48,488 --> 00:12:49,953
How about the time you parked
463
00:12:49,954 --> 00:12:51,387
your car away from everybody
464
00:12:51,388 --> 00:12:52,787
else and when we come out,
465
00:12:52,788 --> 00:12:54,353
there's a homeless man sleeping
466
00:12:54,354 --> 00:12:55,354
on your car?
467
00:12:59,388 --> 00:13:00,520
We're on the boardwalk,
468
00:13:00,521 --> 00:13:01,254
touching people.
469
00:13:01,254 --> 00:13:02,254
Well, professionally.
470
00:13:02,255 --> 00:13:03,520
We're giving them free massages.
471
00:13:03,521 --> 00:13:04,454
Right. While that's
472
00:13:04,455 --> 00:13:05,730
happening, we have to do and say
473
00:13:05,754 --> 00:13:06,920
what the other guys tell us.
474
00:13:06,921 --> 00:13:08,453
Whoever gets the least amount
475
00:13:08,454 --> 00:13:09,254
of tips loses.
476
00:13:09,255 --> 00:13:10,553
Let's go rub some people.
477
00:13:10,554 --> 00:13:11,554
He's good at that.
478
00:13:11,555 --> 00:13:12,920
I'm creeped out by how good he
479
00:13:12,921 --> 00:13:16,420
is.
480
00:13:16,421 --> 00:13:17,321
All right, murr.
481
00:13:17,321 --> 00:13:18,188
You're up, buddy.
482
00:13:18,189 --> 00:13:19,587
Ma'am, we have a promotion on
483
00:13:19,588 --> 00:13:20,887
the boardwalk.
484
00:13:20,888 --> 00:13:21,554
What is your name?
485
00:13:21,554 --> 00:13:21,954
Mary.
486
00:13:21,954 --> 00:13:22,321
Mary?
487
00:13:22,321 --> 00:13:22,688
Yep.
488
00:13:22,689 --> 00:13:24,020
James.
489
00:13:24,021 --> 00:13:25,287
Okay. I'm gonna work the neck
490
00:13:25,288 --> 00:13:25,888
area first.
491
00:13:25,889 --> 00:13:26,920
I'm gonna give you a
492
00:13:26,921 --> 00:13:27,521
neckgasm.
493
00:13:27,522 --> 00:13:29,087
And, uh, I'm going to try to
494
00:13:29,088 --> 00:13:30,420
give you a little bit of a
495
00:13:30,421 --> 00:13:32,453
neckgasm.
496
00:13:32,454 --> 00:13:34,687
No. My dad's over there.
497
00:13:34,688 --> 00:13:35,954
He might punch you.
498
00:13:36,821 --> 00:13:38,620
Oh, I don't want to get in
499
00:13:38,621 --> 00:13:40,020
trouble with your dad.
500
00:13:40,021 --> 00:13:41,387
Anything on your body that's
501
00:13:41,388 --> 00:13:42,754
particularly stressful today?
502
00:13:43,488 --> 00:13:44,154
Everything.
503
00:13:44,155 --> 00:13:45,520
Your spine is all sorts of
504
00:13:45,521 --> 00:13:46,154
messed up.
505
00:13:46,155 --> 00:13:47,653
Your spine is a little bit...
506
00:13:47,654 --> 00:13:48,654
A little bit screwy.
507
00:13:48,655 --> 00:13:50,053
It's turned away from your
508
00:13:50,054 --> 00:13:51,821
cornhole.
509
00:13:54,088 --> 00:13:55,220
The spine is supposed to go
510
00:13:55,221 --> 00:13:57,220
straight...
511
00:13:57,221 --> 00:13:59,421
Down toward the cornhole.
512
00:14:00,621 --> 00:14:02,520
Making a left turn, like a...
513
00:14:02,521 --> 00:14:03,521
okay.
514
00:14:04,321 --> 00:14:05,353
All right.
515
00:14:05,354 --> 00:14:06,487
You have been a peach.
516
00:14:06,488 --> 00:14:07,987
If you feel so inclined to give
517
00:14:07,988 --> 00:14:08,654
me a tip...
518
00:14:08,654 --> 00:14:09,554
Don't tip him.
519
00:14:09,554 --> 00:14:10,354
Don't tip him.
520
00:14:10,355 --> 00:14:11,720
We do have a tip jar there
521
00:14:11,721 --> 00:14:12,887
if you've got any interest.
522
00:14:12,888 --> 00:14:16,154
Does she realize what he was
523
00:14:19,888 --> 00:14:21,387
I've never gotten a massage
524
00:14:21,388 --> 00:14:22,453
in my entire life.
525
00:14:22,454 --> 00:14:24,053
You go into a room in a towel.
526
00:14:24,054 --> 00:14:25,653
There's a stranger greets you,
527
00:14:25,654 --> 00:14:27,353
and three seconds later, they're
528
00:14:27,354 --> 00:14:28,854
massaging your inner thighs?
529
00:14:30,921 --> 00:14:32,320
Anything on your body that's
530
00:14:32,321 --> 00:14:33,654
particularly stressful today?
531
00:14:34,354 --> 00:14:35,453
Everything.
532
00:14:35,454 --> 00:14:36,720
Your spine is a little bit...
533
00:14:36,721 --> 00:14:37,588
A little bit screwy.
534
00:14:37,589 --> 00:14:38,753
It's turned away from your
535
00:14:38,754 --> 00:14:40,488
cornhole.
536
00:14:42,721 --> 00:14:44,920
The spine is supposed to go
537
00:14:44,921 --> 00:14:46,020
straight...
538
00:14:46,021 --> 00:14:48,121
Down toward the cornhole.
539
00:14:49,288 --> 00:14:51,920
Making a left turn, like a...
540
00:14:51,921 --> 00:14:52,854
okay.
541
00:14:52,855 --> 00:14:54,120
All right.
542
00:14:54,121 --> 00:14:55,253
You have been a peach.
543
00:14:55,254 --> 00:14:56,720
If you feel so inclined to give
544
00:14:56,721 --> 00:14:57,388
me a tip...
545
00:14:57,388 --> 00:14:58,288
Don't tip him.
546
00:14:58,288 --> 00:14:59,088
Don't tip him.
547
00:14:59,089 --> 00:15:00,520
We do have a tip jar there
548
00:15:00,521 --> 00:15:01,687
if you've got any interest.
549
00:15:01,688 --> 00:15:03,020
Does she realize what he was
550
00:15:03,021 --> 00:15:04,187
just doing?
551
00:15:04,188 --> 00:15:05,853
Ohh!
552
00:15:05,854 --> 00:15:07,920
Lovely.
553
00:15:07,921 --> 00:15:09,020
Wow.
554
00:15:09,021 --> 00:15:10,653
So, sal's got to beat $1.
555
00:15:10,654 --> 00:15:13,553
Just have a seat right here.
556
00:15:13,554 --> 00:15:14,554
You want to check if he's
557
00:15:14,554 --> 00:15:14,988
ticklish?
558
00:15:14,988 --> 00:15:15,921
Ken, I'm gonna check if
559
00:15:15,921 --> 00:15:16,554
you're ticklish.
560
00:15:16,554 --> 00:15:17,554
What do you got?
561
00:15:17,754 --> 00:15:18,588
Coochie-coochie-coo!
562
00:15:18,589 --> 00:15:19,720
You all right? Nothing?
563
00:15:19,721 --> 00:15:21,420
Kenny! Kenny!
564
00:15:21,421 --> 00:15:22,820
Yeah. You're ticklish.
565
00:15:22,821 --> 00:15:23,920
You're ticklish.
566
00:15:23,921 --> 00:15:24,588
Nothing?
567
00:15:24,589 --> 00:15:27,187
Ken's not ticklish.
568
00:15:27,188 --> 00:15:28,753
Are you a physical therapist
569
00:15:28,754 --> 00:15:29,154
or...?
570
00:15:29,155 --> 00:15:30,188
No, I'm not. No.
571
00:15:30,988 --> 00:15:32,487
How you doing? I'm sal.
572
00:15:32,488 --> 00:15:33,553
Sit down. Have a seat.
573
00:15:33,554 --> 00:15:34,753
Make yourself comfortable.
574
00:15:34,754 --> 00:15:36,887
Sal, burp super loud.
575
00:15:36,888 --> 00:15:38,654
He's winding up.
576
00:15:40,521 --> 00:15:41,853
Oh, excuse me there.
577
00:15:41,854 --> 00:15:43,220
Excuse me. I burped.
578
00:15:43,221 --> 00:15:44,820
Sorry. I had a big lunch.
579
00:15:44,821 --> 00:15:45,953
All right, Jeff.
580
00:15:45,954 --> 00:15:47,487
He's never tipping him,
581
00:15:47,488 --> 00:15:48,021
right?
582
00:15:48,021 --> 00:15:48,754
No way.
583
00:15:48,754 --> 00:15:49,454
He is!
584
00:15:49,454 --> 00:15:50,054
Oh, my...
585
00:15:50,055 --> 00:15:51,320
thank you so much.
586
00:15:51,321 --> 00:15:52,787
$2. Thank you so much.
587
00:15:52,788 --> 00:15:54,853
$2! $2!
588
00:15:54,854 --> 00:15:55,721
Look at this mess.
589
00:15:55,722 --> 00:15:56,953
Who would accept a massage from
590
00:15:56,954 --> 00:15:58,020
q?
591
00:15:58,021 --> 00:15:59,220
Would you like a massage?
592
00:15:59,221 --> 00:16:00,021
All right, buddy.
593
00:16:00,022 --> 00:16:02,153
Just let your arms dangle.
594
00:16:02,154 --> 00:16:03,287
Q, say you want to get a
595
00:16:03,288 --> 00:16:04,021
sense of his body.
596
00:16:04,021 --> 00:16:04,621
All right.
597
00:16:04,622 --> 00:16:05,753
I just want to get a sense of
598
00:16:05,754 --> 00:16:06,221
your body.
599
00:16:06,222 --> 00:16:07,420
And now just lay down on top
600
00:16:07,421 --> 00:16:08,487
of him.
601
00:16:08,488 --> 00:16:09,321
Right down.
602
00:16:09,321 --> 00:16:09,988
Okay.
603
00:16:09,989 --> 00:16:11,787
Just gonna... just gonna get a
604
00:16:11,788 --> 00:16:13,587
full sense of your body, okay?
605
00:16:13,588 --> 00:16:14,921
Yeah.
606
00:16:16,488 --> 00:16:17,488
Okay.
607
00:16:18,788 --> 00:16:21,120
Mm.
608
00:16:21,121 --> 00:16:22,787
You just ate. You just ate.
609
00:16:22,788 --> 00:16:24,053
How does that feel?
610
00:16:24,054 --> 00:16:24,688
Good.
611
00:16:24,689 --> 00:16:26,687
Just feeling it.
612
00:16:26,688 --> 00:16:28,753
Okay. Yeah. That's good.
613
00:16:28,754 --> 00:16:30,220
Stay.
614
00:16:30,221 --> 00:16:31,520
Don't do anything.
615
00:16:31,521 --> 00:16:33,053
Just stay. Don't move.
616
00:16:33,054 --> 00:16:34,153
Don't move.
617
00:16:34,154 --> 00:16:35,753
I'm gonna do the lower back.
618
00:16:35,754 --> 00:16:36,688
How's that feel?
619
00:16:36,689 --> 00:16:38,353
Okay. Now I'm just gonna work
620
00:16:38,354 --> 00:16:39,288
your lower back.
621
00:16:39,288 --> 00:16:39,788
Mm.
622
00:16:39,789 --> 00:16:40,820
Ohh, that feels good?
623
00:16:40,821 --> 00:16:41,920
It feels good, yeah.
624
00:16:41,921 --> 00:16:43,287
And now I'm gonna work the
625
00:16:43,288 --> 00:16:45,553
upper back.
626
00:16:45,554 --> 00:16:46,753
Upper back?
627
00:16:46,754 --> 00:16:47,920
Upper back.
628
00:16:47,921 --> 00:16:49,120
Lower back.
629
00:16:49,121 --> 00:16:50,387
Upper back.
630
00:16:50,388 --> 00:16:50,988
Lower back.
631
00:16:50,989 --> 00:16:52,153
You're all done, brother.
632
00:16:52,154 --> 00:16:53,320
Q ain't getting no tip.
633
00:16:53,321 --> 00:16:54,620
We do accept tips, uh, you
634
00:16:54,621 --> 00:16:55,920
know, if you feel the service
635
00:16:55,921 --> 00:16:59,020
was tip-worthy.
636
00:16:59,021 --> 00:17:00,220
You're gonna tip me when you
637
00:17:00,221 --> 00:17:00,721
come back?
638
00:17:00,721 --> 00:17:01,354
All right, man.
639
00:17:01,388 --> 00:17:02,487
You got nothing for me now?
640
00:17:02,488 --> 00:17:03,421
Ng for me now?
641
00:17:03,421 --> 00:17:04,421
No tip!
642
00:17:05,454 --> 00:17:06,520
Yeah, would you like a
643
00:17:06,521 --> 00:17:07,488
complimentary massage?
644
00:17:07,488 --> 00:17:08,354
Come on in.
645
00:17:08,355 --> 00:17:10,387
Use everything but your hands
646
00:17:10,388 --> 00:17:11,820
to massage this girl.
647
00:17:11,821 --> 00:17:14,820
We do unorthodox massage.
648
00:17:14,821 --> 00:17:16,020
Is the hardest part of the
649
00:17:16,021 --> 00:17:16,388
body.
650
00:17:16,388 --> 00:17:17,154
How's that feel?
651
00:17:17,154 --> 00:17:17,854
Really good.
652
00:17:17,855 --> 00:17:19,888
Really good, right?
653
00:17:19,921 --> 00:17:21,253
Use your nose. Get in there.
654
00:17:21,254 --> 00:17:22,520
And now we're just gonna go
655
00:17:22,521 --> 00:17:23,521
with the jackhammer.
656
00:17:24,121 --> 00:17:26,353
Jackhammer?
657
00:17:26,354 --> 00:17:27,687
Use your butt to massage her.
658
00:17:27,688 --> 00:17:28,853
And now we're just gonna
659
00:17:28,854 --> 00:17:29,454
drill it in.
660
00:17:29,455 --> 00:17:31,220
We're just gonna bring it home.
661
00:17:31,221 --> 00:17:35,253
Shake it all out.
662
00:17:35,254 --> 00:17:36,720
And you're up.
663
00:17:36,721 --> 00:17:38,220
Okay, Joey.
664
00:17:38,221 --> 00:17:40,020
As you're massaging her, take
665
00:17:40,021 --> 00:17:41,987
off random articles of clothing.
666
00:17:41,988 --> 00:17:43,720
He kicked them
667
00:17:43,721 --> 00:17:44,721
off.
668
00:17:55,221 --> 00:17:56,588
Pants, too, buddy.
669
00:18:01,988 --> 00:18:02,988
Okay. How'd that feel?
670
00:18:02,988 --> 00:18:03,988
Oh, that felt good.
671
00:18:03,988 --> 00:18:04,821
Great. Excellent.
672
00:18:04,822 --> 00:18:07,088
So, we accept gratuities.
673
00:18:08,388 --> 00:18:09,653
She's totally speechless.
674
00:18:09,654 --> 00:18:10,820
Anything you'd like...
675
00:18:10,821 --> 00:18:12,020
Anything you want to put in
676
00:18:12,021 --> 00:18:12,454
there.
677
00:18:12,455 --> 00:18:13,887
She is not
678
00:18:13,888 --> 00:18:14,488
even...
679
00:18:14,488 --> 00:18:15,088
perfect.
680
00:18:15,088 --> 00:18:15,988
She tipped him!
681
00:18:15,988 --> 00:18:16,988
Thank you so much.
682
00:18:16,989 --> 00:18:19,053
A guy in his underwear.
683
00:18:19,054 --> 00:18:21,787
Leave it to Joey.
684
00:18:21,788 --> 00:18:22,853
"Q," you couldn't get a tip.
685
00:18:22,854 --> 00:18:23,987
I gave him the best massage I
686
00:18:23,988 --> 00:18:24,321
could.
687
00:18:24,321 --> 00:18:25,288
I got a tip for you right
688
00:18:25,288 --> 00:18:25,588
here.
689
00:18:26,054 --> 00:18:27,421
It's huge... huge tip.
690
00:18:28,521 --> 00:18:29,720
Narrator: Murr is tonight's
691
00:18:29,721 --> 00:18:33,020
big loser, so now he'll get hung
692
00:18:33,021 --> 00:18:34,453
out to dry.
693
00:18:34,454 --> 00:18:36,053
This is the grossest thing we
694
00:18:36,054 --> 00:18:37,187
have ever thought up.
695
00:18:37,188 --> 00:18:38,587
You're gonna go into the
696
00:18:38,588 --> 00:18:40,120
laundry room, up to a stranger,
697
00:18:40,121 --> 00:18:41,520
take their underwear out of
698
00:18:41,521 --> 00:18:42,953
their basket, put it on your
699
00:18:42,954 --> 00:18:44,787
face for 10 seconds.
700
00:18:44,788 --> 00:18:45,454
That's gross!
701
00:18:45,455 --> 00:18:46,587
That's gross! I'm not doing it!
702
00:18:46,588 --> 00:18:47,720
In this area for 10 seconds.
703
00:18:47,721 --> 00:18:48,753
No. That's not possible.
704
00:18:48,754 --> 00:18:49,654
You've done grosser.
705
00:18:49,655 --> 00:18:50,820
We all know it. Let's get to it.
706
00:18:50,821 --> 00:18:51,788
No. Come on. Seriously.
707
00:18:51,788 --> 00:18:52,588
Hop to it, buddy.
708
00:18:52,589 --> 00:18:53,653
Hop to it.
709
00:18:53,654 --> 00:18:54,753
I can't do this, guys.
710
00:18:54,754 --> 00:18:56,053
This is... this is ridiculous.
711
00:18:56,054 --> 00:18:58,020
Here he goes.
712
00:18:58,021 --> 00:18:59,687
He looks a creep no matter
713
00:18:59,688 --> 00:19:01,420
what he does and where he is.
714
00:19:01,421 --> 00:19:02,054
Oh, my god.
715
00:19:02,055 --> 00:19:03,220
Go to that lady in the back.
716
00:19:03,221 --> 00:19:03,921
Go.
717
00:19:03,922 --> 00:19:05,553
Go. Her. Yes, her.
718
00:19:05,554 --> 00:19:06,121
Go. Go.
719
00:19:06,121 --> 00:19:07,021
No way. No.
720
00:19:07,021 --> 00:19:07,721
Murray.
721
00:19:07,722 --> 00:19:09,487
I mean, you can't say no, so you
722
00:19:09,488 --> 00:19:10,753
might as well just go.
723
00:19:10,754 --> 00:19:12,520
Am I right?
724
00:19:12,521 --> 00:19:14,020
Swoop in like a hawk.
725
00:19:14,021 --> 00:19:15,420
There you go, murr.
726
00:19:15,421 --> 00:19:16,553
Look at those.
727
00:19:16,554 --> 00:19:18,120
Yeah, those are some nice
728
00:19:18,121 --> 00:19:19,088
parachutes.
729
00:19:19,089 --> 00:19:21,220
Do it. Do it. Do it. Do it.
730
00:19:21,221 --> 00:19:22,054
He's sizing it up.
731
00:19:22,054 --> 00:19:22,521
Go! Go!
732
00:19:22,521 --> 00:19:23,254
Her back's turned.
733
00:19:23,254 --> 00:19:23,854
Get in there.
734
00:19:23,855 --> 00:19:24,953
Well, who's that guy there,
735
00:19:24,954 --> 00:19:25,354
though?
736
00:19:25,354 --> 00:19:25,921
Oh
737
00:19:25,921 --> 00:19:26,688
Oh.
738
00:19:26,689 --> 00:19:29,153
My god. That's her husband.
739
00:19:29,154 --> 00:19:31,753
This just got interesting.
740
00:19:31,754 --> 00:19:33,788
Murr's scared to death.
741
00:19:38,454 --> 00:19:40,020
You're nervous?
742
00:19:40,021 --> 00:19:42,087
How do you think murr feels?
743
00:19:42,088 --> 00:19:43,088
Do it! Do it!
744
00:19:43,088 --> 00:19:44,054
Go, Murray, go!
745
00:19:44,054 --> 00:19:44,954
Here he goes!
746
00:19:44,954 --> 00:19:45,954
Here he goes.
747
00:19:45,955 --> 00:19:47,387
All right. Here we go.
748
00:19:47,388 --> 00:19:48,321
Oh, my god!
749
00:19:48,321 --> 00:19:48,754
Ohh!
750
00:19:48,755 --> 00:19:49,953
Oh, my god!
751
00:19:49,954 --> 00:19:51,987
He just stole them.
752
00:19:51,988 --> 00:19:53,053
Murray, you got to put them on
753
00:19:53,054 --> 00:19:53,521
your head.
754
00:19:53,522 --> 00:19:57,654
It's not to steal panties.
755
00:20:03,188 --> 00:20:05,053
Murray is a loser, and losers
756
00:20:05,054 --> 00:20:06,187
must get punished.
757
00:20:06,188 --> 00:20:06,854
Yeah.
758
00:20:06,855 --> 00:20:08,220
You're gonna go up to a
759
00:20:08,221 --> 00:20:09,920
stranger, take their underwear
760
00:20:09,921 --> 00:20:11,653
out of their basket, put it on
761
00:20:11,654 --> 00:20:13,121
your face for 10 seconds.
762
00:20:14,954 --> 00:20:15,888
Well, who's that guy there,
763
00:20:15,888 --> 00:20:16,221
though?
764
00:20:16,221 --> 00:20:16,688
Oh
765
00:20:16,689 --> 00:20:19,953
Oh.
766
00:20:19,954 --> 00:20:22,587
This just got interesting.
767
00:20:22,588 --> 00:20:26,954
Murr's scared to death.
768
00:20:28,521 --> 00:20:29,488
Do it. Do it.
769
00:20:29,489 --> 00:20:30,520
Go, Murray, go!
770
00:20:30,521 --> 00:20:32,120
Here he goes! Here he goes!
771
00:20:32,121 --> 00:20:33,487
All right. Here we go!
772
00:20:33,488 --> 00:20:34,121
Here we go!
773
00:20:34,121 --> 00:20:34,721
Oh, my god!
774
00:20:34,721 --> 00:20:35,154
Oh!
775
00:20:35,154 --> 00:20:35,888
Oh, my god!
776
00:20:35,889 --> 00:20:37,253
He grabbed... he just stole
777
00:20:37,254 --> 00:20:37,688
them.
778
00:20:37,689 --> 00:20:39,220
Murray, you got to put them on
779
00:20:39,221 --> 00:20:39,888
your head.
780
00:20:39,889 --> 00:20:42,787
It's not to steal panties.
781
00:20:42,788 --> 00:20:44,787
Here we go! Here we go!
782
00:20:44,788 --> 00:20:47,253
Ohhhhhhhhh! Oh, my god!
783
00:20:47,254 --> 00:20:48,953
Oh, my god!
784
00:20:48,954 --> 00:20:50,988
Oh, my god!
785
00:20:54,688 --> 00:20:58,020
These are... these are yours?
786
00:20:58,021 --> 00:21:00,287
I am so sorry.
787
00:21:00,288 --> 00:21:02,020
Just 5 more seconds.
788
00:21:02,021 --> 00:21:05,220
All: 5, 4, 3, 2, 1!
789
00:21:05,221 --> 00:21:06,253
Yeah!
790
00:21:06,254 --> 00:21:08,520
I am so sorry.
791
00:21:08,521 --> 00:21:10,787
I thought these were...
792
00:21:10,788 --> 00:21:11,920
I apologize.
793
00:21:11,921 --> 00:21:13,787
I thought these were mine.
794
00:21:13,788 --> 00:21:15,288
I apologize so much.
47065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.