Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:04,630
Vart är du på väg nånstans?
Gå inte dit...
2
00:00:04,838 --> 00:00:10,427
Så där, gör ett försök åtminstone.
Se, därhar du en snygg tjej.
3
00:00:10,636 --> 00:00:13,472
Sätt fart bara.
4
00:00:13,680 --> 00:00:18,643
Vilken galen kräfta som äter sin
egen stjärt, du borde gå baklänges.
5
00:00:18,852 --> 00:00:22,773
- Du har saltat för mycket.
- Det är gott så.
6
00:00:22,981 --> 00:00:28,862
- Har du hällt öl i kräftorna än?
- Nej, vi sparar lite som dryck också.
7
00:00:29,070 --> 00:00:31,448
- Jag gör det.
- Låt bli.
8
00:00:31,656 --> 00:00:36,203
Jag sköter kräftorna och spriten,
så kan du sköta ditt.
9
00:00:36,411 --> 00:00:38,747
Gift dig aldrig.
10
00:00:50,508 --> 00:00:53,303
Måste de här vara i badkaret?
11
00:00:53,511 --> 00:00:56,973
Var den där? Lägg den i grytan.
12
00:00:57,182 --> 00:01:00,060
- Är det många kvar?
- Förmånga.
13
00:01:00,268 --> 00:01:04,272
- Har du lust att hjälpa mig?
- Visst.
14
00:01:07,859 --> 00:01:13,239
- Vad grälade ni om?
- Om att salta kräftor den här gången.
15
00:01:15,408 --> 00:01:19,662
- Måste det göras så här?
- Man kan ju inte söva dem först.
16
00:01:20,955 --> 00:01:23,082
KVINNOBILDER
17
00:01:41,642 --> 00:01:44,353
Å nationens vägnar...
18
00:01:44,562 --> 00:01:50,943
...harjag nöjet att välkomna hem
det förlorade svarta fåret.
19
00:01:51,152 --> 00:01:58,868
Finland börjar bli tråkigt som den
västerländska moralens väktare.
20
00:01:59,076 --> 00:02:03,164
Men nu
vänder sig nationens blickar mot dig.
21
00:02:03,372 --> 00:02:08,127
Folket litar på att du, som rättrådig
finländare, står vid ditt ord.
22
00:02:08,336 --> 00:02:13,799
Den härvälkomstfesten för dina
oförglömliga ord i tankarna igen:
23
00:02:14,008 --> 00:02:18,429
"Detta land återuppbyggs inte
med bidrag eller stabiliseringar"-
24
00:02:18,637 --> 00:02:22,766
- "utan med en ihärdig och
målmedveten produktion av porr."
25
00:02:22,975 --> 00:02:28,063
Välkommen tillbaka till ditt
fädernesland och oss, Pertti. Skål!
26
00:02:39,033 --> 00:02:43,329
- Kommerinte Kalle?
- Jag är utan sällskap.
27
00:02:45,456 --> 00:02:49,835
God afton, trevligt att träffas.
Jag heter Pertti.
28
00:02:50,044 --> 00:02:52,421
Saara Suominen.
29
00:02:54,006 --> 00:02:57,551
Jag hämtar en whisky till dig.
30
00:03:01,638 --> 00:03:04,850
Varsågod, skål!
31
00:03:05,058 --> 00:03:11,523
Jag dricker aldrig starksprit, bara
produkter som är druvbaserade.
32
00:03:15,485 --> 00:03:17,863
Varsågod, välkommen.
33
00:03:18,071 --> 00:03:21,908
Det är bäst att
jag tar bort den här tallriken.
34
00:03:24,286 --> 00:03:27,122
Vi sätter oss till bords.
35
00:03:27,330 --> 00:03:33,670
- Får jag be dig att sitta här?
- Sätt dig bredvid Pertti.
36
00:03:33,879 --> 00:03:37,924
Så festligt.
37
00:03:38,133 --> 00:03:42,345
- Jag kanske kan fästa haklappen...
- Tack.
38
00:03:45,348 --> 00:03:47,726
Då så...
39
00:03:49,269 --> 00:03:53,273
Här har vi ölen
och den här behöver vi också.
40
00:03:53,481 --> 00:03:59,112
- En fin hankräfta med stora klor.
- Nej, jag vill ha en hona.
41
00:03:59,321 --> 00:04:02,449
Jag tar den själv då, tackar.
42
00:04:02,657 --> 00:04:09,831
Jaha... Här harvi en hona - se,
könsorganen fattas helt och hållet.
43
00:04:10,039 --> 00:04:12,125
- Snaps?
- Nej.
44
00:04:12,333 --> 00:04:15,336
Jag behöver en styrketår.
45
00:04:16,379 --> 00:04:23,052
- Absolut. Ska du också ha en?
- Häll upp en åt mig, bara.
46
00:04:23,261 --> 00:04:26,848
- Är det tillräckligt?
- Häll på mer.
47
00:04:27,056 --> 00:04:32,770
- Liisa, nu dricker vi.
- Visst, och välkomna!
48
00:04:32,979 --> 00:04:37,817
- Skål på er.
- Saara, gör oss sällskap.
49
00:04:38,026 --> 00:04:45,742
En kille åt en kräfta med skalet på,
dan därpå fick de borra upp honom.
50
00:04:45,950 --> 00:04:50,496
Terve! Vi skålar tillsammans
allihop och blir "du" med varann.
51
00:04:50,705 --> 00:04:55,960
- Okej, botten upp.
- Jussi är alltid så rolig.
52
00:04:56,169 --> 00:05:01,757
- Varförharinte jag en haklapp?
- Jussi har djupa funderingar...
53
00:05:01,966 --> 00:05:07,930
Ge mig dina servetter,
jag harinte ens en haklapp.
54
00:05:08,139 --> 00:05:10,558
Du skulle ha frågat Saara.
55
00:05:10,766 --> 00:05:15,271
Hörni, nu tar vi en till. Det blir
bara en massa snack annars.
56
00:05:15,479 --> 00:05:21,193
- Du har redan druckit en för mycket.
- Inte alls, nu dricker vi.
57
00:05:22,653 --> 00:05:24,822
Så här är det:
58
00:05:25,030 --> 00:05:31,078
Om frugan förbjuder dig att dricka,
drick på, drick på
59
00:05:31,287 --> 00:05:34,790
Om hon
förbjuder dig att sprit ta med
60
00:05:34,999 --> 00:05:37,793
Gör så, gör så
61
00:05:38,002 --> 00:05:44,925
Sluta aldrig att dricka
utan välj dig en bättre flicka
62
00:05:45,134 --> 00:05:51,682
Drick och sjung, drick och sjung,
drick och sjung och drick!
63
00:06:11,451 --> 00:06:17,082
- Vad jobbar han med?
- Menar du Pertti?
64
00:06:17,291 --> 00:06:22,254
- Han gör porrfilmer i USA.
- Ska han göra dem här?
65
00:06:22,462 --> 00:06:27,926
- Vad skvallrar damerna om i köket?
- Om män.
66
00:06:28,135 --> 00:06:31,471
Har du verkligen legat med Saara?
67
00:06:35,183 --> 00:06:37,936
Jag ogillar den hårdkokta typen.
68
00:06:38,145 --> 00:06:44,025
- Du har sprit i glaset, drick upp.
- Vad pratar kvinnorna om i köket?
69
00:06:44,234 --> 00:06:48,405
Vet du inte vad
kvinnor pratar om i enrum?
70
00:06:48,613 --> 00:06:51,783
Visst, om fitta och kuk.
71
00:06:51,992 --> 00:06:55,161
- De pratar om dig.
- Nej, om dig.
72
00:06:55,370 --> 00:06:58,456
De pratar om dig, du är en bock.
73
00:06:58,665 --> 00:07:04,004
Jag vet inte
om Pertti är så hårdkokt egentligen.
74
00:07:04,212 --> 00:07:08,925
Du föredrar antagligen män
som är av Jussis typ.
75
00:07:09,134 --> 00:07:11,219
Vad menar du?
76
00:07:24,065 --> 00:07:29,654
- Du, vi går och dansar. Kommer du?
- Nej.
77
00:07:29,862 --> 00:07:35,326
Varförinte? Kan vi inte
gå ut och ta en drink nånstans?
78
00:07:35,535 --> 00:07:38,913
- Du blir inte insläppt.
- Visst blir jag det.
79
00:07:39,122 --> 00:07:44,711
- Det vore roligt att gå ihop...
- Vad skulle vara roligt?
80
00:07:44,919 --> 00:07:49,382
- Så där... ut och dansa.
- Du fattar inte...
81
00:07:49,590 --> 00:07:52,510
- Kan vi inte göra det?
- Nej.
82
00:07:52,718 --> 00:07:56,889
Knuffas inte! Vad skulle
vi kunna ha gemensamt?
83
00:07:57,098 --> 00:08:01,060
Vi kan ha mycket gemensamt,
alltid hittar man nånting.
84
00:08:01,269 --> 00:08:04,814
Håll dig borta och var tyst.
85
00:08:05,022 --> 00:08:11,028
- Kom igen nu, vännen...
- Är du alltid så där? För sjutton...
86
00:08:11,237 --> 00:08:15,074
- Är du alltid så här?
- Ja!
87
00:08:15,283 --> 00:08:21,747
- Jag vill bara vara i fred...
- Hur kan finska kvinnor vara så?
88
00:08:21,956 --> 00:08:24,917
Håll dig på din kant, sa jag!
89
00:08:25,126 --> 00:08:28,921
Åk till stationen,
där hittar du sällskap.
90
00:08:38,389 --> 00:08:43,519
- Så vänligt av dig.
- Vad tidigt du kommer tillbaka.
91
00:08:43,727 --> 00:08:49,650
- Gör dig inget besvär med sängen.
- Lägg av, Pertti. Är du galen?!
92
00:08:49,858 --> 00:08:53,237
Gör inte så, sluta...
93
00:08:53,445 --> 00:08:58,283
Allvarligt talat, Jussi vaknar.
Vet du vad, nu måste jag gå.
94
00:08:58,492 --> 00:09:04,540
Pertti, du är inte klok.
Sluta med det där!
95
00:09:07,292 --> 00:09:11,463
Lägg av, Pertti...
96
00:09:11,672 --> 00:09:18,470
- Kan vi inte kyssas?
- Kyssas? Nej, låt bli...
97
00:09:20,347 --> 00:09:25,769
Nej, nu går jag och lägger mig.
God natt.
98
00:09:30,774 --> 00:09:34,403
Gå in på ditt eget rum nu.
99
00:09:42,369 --> 00:09:47,582
Jag har sagt att jag betalar
allt annat, utom din sprit.
100
00:09:50,043 --> 00:09:53,839
Vi pratar om saken,
natten går fortare då.
101
00:09:54,047 --> 00:10:01,096
Du hinnertill jobbet i tid, till
gasverket där du tillverkar din gas.
102
00:10:01,304 --> 00:10:06,017
Jag sticker på morgonen,
det är dags att lämna den här skiten.
103
00:10:06,226 --> 00:10:10,188
Om du inte klarar dig
på inkomsten från gasverket-
104
00:10:10,397 --> 00:10:17,028
- kan du be dina rika släktingar om
pengar, jag tål inte din eviga flykt.
105
00:10:17,237 --> 00:10:20,573
Jag är en fri och ny Saara.
106
00:10:21,658 --> 00:10:28,164
Om jag utnyttjar en man, så är
det bara för samlag - inget annat.
107
00:10:31,793 --> 00:10:34,003
Gå din egen väg!
108
00:10:49,435 --> 00:10:52,146
Pertti?
109
00:10:53,064 --> 00:10:56,984
Sover du redan?
110
00:10:57,193 --> 00:11:00,029
God natt.
111
00:11:12,667 --> 00:11:15,419
Satan!
112
00:11:48,410 --> 00:11:50,955
Var ärjag?
113
00:11:51,163 --> 00:11:56,710
Du är hemma hos oss,
du är hos Liisa och Jussi.
114
00:11:59,254 --> 00:12:02,049
- Hur mår du?
- Dåligt.
115
00:12:02,257 --> 00:12:06,345
Jag har te,
kaffe och aspirin i köket.
116
00:12:06,553 --> 00:12:10,182
- Vad vill du helst ha?
- Ge mig en cigarett.
117
00:12:12,518 --> 00:12:17,105
- Hej, finns det nån öl kvar?
- Öl?!
118
00:12:17,314 --> 00:12:21,068
Drick mjölk, för Guds skull.
119
00:12:21,276 --> 00:12:27,366
- Jag vill inte ha kräftan, vill du?
- Lägg den på bordet, de äcklar mig.
120
00:12:31,828 --> 00:12:35,999
Drack du lite för mycket igår?
121
00:12:36,208 --> 00:12:40,587
Har du klagomål om nåt, eller?
122
00:12:40,796 --> 00:12:45,717
- Du har inte rakat dig heller.
- Det spelar ingen roll.
123
00:12:45,926 --> 00:12:49,304
- Borde du inte åka till jobbet?
- Jo.
124
00:12:56,937 --> 00:13:01,733
Den där Saara är märklig.
Är hon hemmafru?
125
00:13:01,942 --> 00:13:06,571
Nej, hon undervisari biologi
på skolan som jag lärut gympa på.
126
00:13:06,780 --> 00:13:09,824
Biologi?
127
00:13:10,033 --> 00:13:13,912
Hon uppförde sig konstigt,
är alla finska kvinnor såna?
128
00:13:14,120 --> 00:13:17,540
- Hur menar du?
- Tja...
129
00:13:24,672 --> 00:13:29,761
- Vill du ha ett par kräftor till?
- Ja, tack.
130
00:13:38,269 --> 00:13:42,774
Vi har umgåtts så här förr,
men Jussi har varit med oss.
131
00:13:42,982 --> 00:13:45,735
Vill du ha Alka-Seltzer?
132
00:13:45,944 --> 00:13:49,155
Du har förändrats till din fördel.
133
00:13:49,364 --> 00:13:54,327
"Anvisningar: Alka-Seltzer
bör alltid lösas upp i vatten"...
134
00:13:54,535 --> 00:13:58,206
Jag menar det,
du har förändrats till din fördel.
135
00:13:58,414 --> 00:14:02,919
- Jag hämtar vatten åt dig.
- Det är sant, du har förändrats.
136
00:14:09,675 --> 00:14:11,761
Tack.
137
00:14:15,389 --> 00:14:18,309
Det känns bättre.
138
00:14:18,517 --> 00:14:20,937
Du...
139
00:14:33,032 --> 00:14:35,951
Vill du ha mer kaffe?
140
00:14:38,204 --> 00:14:42,750
Jag skulle vilja
göra en sak väldigt mycket...
141
00:15:12,821 --> 00:15:16,658
- Var det nån som gick förbi?
- Nej, det var ingen.
142
00:15:40,307 --> 00:15:45,187
- Du får aldrig berätta...
- Nej.
143
00:15:49,441 --> 00:15:54,738
Jussi och jag ligger bara
med varann när han är riktigt full.
144
00:15:56,782 --> 00:16:03,747
Det är många år sen som vi hade
en nära relation till varandra.
145
00:16:04,998 --> 00:16:08,960
Jag har inte gett upp hoppet än.
146
00:16:09,169 --> 00:16:16,718
Jag tycker inte att erotik är
så hemskt viktigt i ett äktenskap.
147
00:16:17,802 --> 00:16:20,221
Nu är det viktigt.
148
00:16:20,430 --> 00:16:23,850
Jag låg i sängen och tänkte på dig.
149
00:16:24,059 --> 00:16:28,229
Det måste ha
gått dåligt med Saara i så fall.
150
00:16:29,981 --> 00:16:32,025
Ja.
151
00:16:45,205 --> 00:16:47,332
Kan vi inte?
152
00:16:47,540 --> 00:16:49,417
Mamma!
153
00:16:50,418 --> 00:16:53,963
- Vi vill äta nåt.
- Vad vill ni ha?
154
00:16:54,172 --> 00:16:56,341
- Smörgås.
- Och mjölk.
155
00:16:56,549 --> 00:17:00,678
Okej, följ med mig till köket.
156
00:17:09,604 --> 00:17:13,274
Ni kan göra egna smörgåsar.
157
00:17:30,458 --> 00:17:31,792
Liisa!
158
00:17:55,649 --> 00:17:59,278
Stod ytterdörren öppen?
159
00:17:59,486 --> 00:18:02,907
Vi kan talas vid här.
160
00:18:12,750 --> 00:18:16,628
Det har egentligen inte
hänt nåt särskilt, vi grälade.
161
00:18:16,837 --> 00:18:22,551
Jag lämnar Kalle, han blev så
ursinnig att han slog mig - äntligen.
162
00:18:40,611 --> 00:18:44,740
Jaha... Det var värst...
163
00:18:50,704 --> 00:18:54,082
- Tycker du att det är bra?
- Ja.
164
00:18:55,459 --> 00:19:00,213
- Det var som fan.
- Tycker inte du det?
165
00:19:01,715 --> 00:19:03,758
Nej.
166
00:19:05,135 --> 00:19:07,762
Vad flinar han åt?
167
00:19:07,971 --> 00:19:10,932
Och filmat i motljus, herregud...
168
00:19:13,643 --> 00:19:21,443
Den är producerad för finska
kritiker, ni ligger då inte i tiden.
169
00:19:25,530 --> 00:19:27,240
Luftmadrass!
170
00:19:27,449 --> 00:19:33,121
Jag anade inte att man
producerade sån här skit fortfarande.
171
00:19:33,329 --> 00:19:38,126
Du tror att ni kan slå er in
på exportmarknaden med det här.
172
00:19:59,480 --> 00:20:04,068
Det var droppen:
En kameraåkning in i vassen.
173
00:20:04,319 --> 00:20:08,281
Vad ska vi göra med den här skiten?
174
00:20:15,538 --> 00:20:22,461
Vad kan vi göra åt saken? Vi haringa
idéer, aktörer, skådespelare-
175
00:20:22,670 --> 00:20:26,883
- och slutligen så
harvi inga filmskapare heller.
176
00:20:28,384 --> 00:20:33,264
Det här är så dåligt att det
inte är värt att göra nåt med det.
177
00:20:33,472 --> 00:20:39,145
- Vad vill du att jag ska göra?
- Ge lite liv åt filmerna.
178
00:20:39,353 --> 00:20:43,649
Det här är bara skit! Herregud...
179
00:20:45,026 --> 00:20:47,903
Och bh: N...
180
00:20:50,489 --> 00:20:55,202
Det krävs levande kärlek
och inte sån här bjäfs.
181
00:20:58,789 --> 00:21:00,875
Fy fan.
182
00:21:01,083 --> 00:21:05,004
Det publiceras ju
pornografiskt material...
183
00:21:05,212 --> 00:21:11,343
...och människor kan
tillfredsställa sig själv med det.
184
00:21:11,552 --> 00:21:14,221
Men vi strävar inte efter det.
185
00:21:14,430 --> 00:21:20,936
Vi vill ha levd verklighet och sex,
tvåsamhet- den typen av material.
186
00:21:21,145 --> 00:21:26,150
Vi måste hitta nya skådespelare,
var finner man dem?
187
00:21:37,369 --> 00:21:41,415
Så vinklas väl kameran mot solen.
188
00:21:44,334 --> 00:21:48,005
Där hade vi det.
Var får vi tag i nya skådisar?
189
00:21:48,213 --> 00:21:51,049
Det unga paret skulle duga om...
190
00:21:52,092 --> 00:21:55,262
Tja... Hon är inte alls så tokig.
191
00:22:00,267 --> 00:22:03,895
Då säger vi så, vi avslutar här.
192
00:22:08,733 --> 00:22:12,404
- Har du mer konjak?
- Naturligtvis.
193
00:22:13,864 --> 00:22:17,450
Vi borde visa
Finland och andra länder-
194
00:22:17,659 --> 00:22:22,080
- att en finsk kärleksfilm
inte bara är ett tomt löfte-
195
00:22:22,289 --> 00:22:28,545
- utan utgör en erövring av ett helt
nytt område i finsk kulturhistoria.
196
00:22:28,753 --> 00:22:31,923
Tack. Nya underbara filmer.
197
00:22:35,719 --> 00:22:38,722
- Får jag röka?
- Självklart.
198
00:22:58,324 --> 00:23:01,953
Du ville prata om nånting?
199
00:23:19,387 --> 00:23:25,434
- Varför godkände du inte mig?
- Du såg ju provet.
200
00:23:25,643 --> 00:23:31,440
Jag kan inte göra nånting åt att
du bara skrev ett av sju svar rätt.
201
00:23:38,072 --> 00:23:43,953
Det finns killar som är sämre
än jag som blir godkända. Varför?
202
00:23:44,161 --> 00:23:50,084
Vad beror det på? Det beror på
att du har förhållanden med dem.
203
00:23:50,292 --> 00:23:55,423
Det beror på att
du är intim med dem.
204
00:23:55,631 --> 00:24:00,010
Alla vet om det. Vi vet
mycket mer än så om ditt privatliv.
205
00:24:00,219 --> 00:24:04,306
Killarna säger att man
klarar sig bättre i din klass om...
206
00:24:04,515 --> 00:24:09,937
- Om vad?
- De säger att du är en nymfoman.
207
00:24:10,145 --> 00:24:15,317
- Vad säger du om det?
- Jag undrar vart du vill komma.
208
00:24:29,623 --> 00:24:32,543
Slå er ner, tack.
209
00:24:39,842 --> 00:24:44,012
Det här är
en lite ovanlig kärlekshistoria.
210
00:24:44,221 --> 00:24:49,768
- Den skildras på ett modernt sätt.
- Kräver rollen nakenhet?
211
00:25:03,115 --> 00:25:08,912
- Whisky eller konjak?
- Tack, men jag dricker inte.
212
00:25:14,751 --> 00:25:20,549
Men lilla vän, Adam och Eva
hade inga kläder på sig heller.
213
00:25:20,757 --> 00:25:24,553
Skulle jag behöva visa brösten?
214
00:25:29,849 --> 00:25:32,727
Du har inget att skämmas för.
215
00:25:32,936 --> 00:25:38,149
Det handlar inte om det, som
skådespelerska klär jag inte av mig.
216
00:25:38,358 --> 00:25:41,569
Men ni gör det privat?
217
00:25:41,778 --> 00:25:45,949
Ni får söka
efter nån annan till den härrollen.
218
00:25:47,450 --> 00:25:50,161
Skäms inte för er kropp.
219
00:25:50,370 --> 00:25:54,374
Jag vill göra seriösa
politiska filmer som engagerar.
220
00:25:54,582 --> 00:25:58,127
Gökar man inte i politiska filmer?
221
00:25:58,336 --> 00:26:04,300
- Är allting bra?
- Fortsätt så här och ni bojkottas.
222
00:26:04,509 --> 00:26:05,969
Adjö.
223
00:26:06,177 --> 00:26:08,972
- Fick du upp Pertti?
- Vad?
224
00:26:09,180 --> 00:26:12,934
- Fick du upp Pertti?
- Ja, jag fick upp honom...
225
00:26:18,022 --> 00:26:23,611
Du har lämnat dina kläder här igen,
kan du inte plocka upp efter dig?
226
00:26:23,820 --> 00:26:27,323
Det är rörigt
och Saara kom med mer grejer.
227
00:26:27,532 --> 00:26:30,076
Jag är less på henne.
228
00:26:30,284 --> 00:26:35,206
Idag berättade hon att några
pojkar tror att hon är nymfoman.
229
00:26:35,414 --> 00:26:40,461
Jag skulle inte bli förvånad om hon
var det, hon har så många affärer.
230
00:26:40,670 --> 00:26:45,341
- Vad menar du med det?
- Inget. Släng den inte på golvet.
231
00:26:45,549 --> 00:26:52,139
- Ska Saara bo hos oss, eller?
- Inte medan din vän Pertti bor här.
232
00:26:56,394 --> 00:27:02,858
Jag har sett filmen
som ni gjorde ute i skärgården.
233
00:27:03,067 --> 00:27:08,614
Vad hette den nu igen?
"Kärlek i sommartid".
234
00:27:08,823 --> 00:27:13,202
- Den var ganska dålig.
- Ja, den var jävligt kass.
235
00:27:13,410 --> 00:27:17,414
Jag tyckte att den var ren skit.
236
00:27:17,623 --> 00:27:23,879
Kan ni tänka er att
göra en smula annorlunda film?
237
00:27:24,088 --> 00:27:31,136
En film som är lite öppensinnig
om kärlek, en mer intim...
238
00:27:31,345 --> 00:27:37,017
...på sätt och vis
en ärligare filmatisering om kärlek?
239
00:27:37,226 --> 00:27:44,233
- Visst kan vi göra en porrfilm.
- Jag syftade inte på porrfilm.
240
00:27:44,441 --> 00:27:50,489
Visst syftar ni på porr, det lönar
sig inte att göra film om kärlek.
241
00:27:50,697 --> 00:27:53,575
Vi borde göra en annan typ av film.
242
00:27:53,784 --> 00:27:57,537
Nu lugnar vi ner oss, allihop.
243
00:28:00,082 --> 00:28:04,211
Allt ordnar sig, eller hur?
244
00:28:07,631 --> 00:28:11,426
Du har varit borta länge,
jag vill visa dig Helsingfors.
245
00:28:11,635 --> 00:28:17,224
- De här gatorna är oförändrade.
- Nej, allt har förändrats.
246
00:28:17,432 --> 00:28:19,643
Se bara på den där bilen.
247
00:28:19,851 --> 00:28:22,813
- Vilken bil?
- Den där.
248
00:28:23,021 --> 00:28:28,860
Se på den här statyn, en av
skulpturkonstens senaste verk.
249
00:28:29,069 --> 00:28:31,738
Den symboliserar fred.
250
00:28:31,947 --> 00:28:36,826
- Freden kunde stjälpas med en såg.
- Knappast.
251
00:28:40,121 --> 00:28:43,083
Vad ser du där uppifrån?
252
00:28:44,501 --> 00:28:49,714
Helsingfors, och det finns merhär.
253
00:28:51,216 --> 00:28:57,555
- Varför flaggar de, är det i min ära?
- Fråga riksdagen, de har svaren.
254
00:28:57,764 --> 00:29:02,268
Mina bekanta bor i det härhuset,
ska vi hälsa på dem för en fika?
255
00:29:02,477 --> 00:29:05,480
Vi låter bli.
256
00:29:05,688 --> 00:29:11,361
- Vad ska vi göra här?
- Vi ska se på det nya Helsingfors.
257
00:29:11,569 --> 00:29:15,949
- Det har inte förändrats ett dugg.
- Oljetankerna är nya.
258
00:29:16,157 --> 00:29:19,285
Har du inga bättre sevärdheter?
259
00:29:19,494 --> 00:29:24,999
Hietalahdentori,
bilar, lyktstolpar, bilar, bilar.
260
00:29:26,167 --> 00:29:29,253
- Vart ska vi gå nu?
- Ta en drink.
261
00:29:31,089 --> 00:29:32,423
Taxi!
262
00:29:35,009 --> 00:29:40,223
Vad tyckte du om
rundturen i Helsingfors?
263
00:29:40,431 --> 00:29:45,645
Den var oerhört intressant,
jag lärde mig mycket om dig.
264
00:29:52,234 --> 00:29:56,822
- Varkommer de därifrån?
- Från ett varuhus.
265
00:29:57,031 --> 00:30:03,079
- Men du har ju inte köpt nåt.
- Nej, jag snattade dem.
266
00:30:03,287 --> 00:30:07,500
- Sakerna har ju inget värde.
- Nej.
267
00:30:07,708 --> 00:30:12,838
- Det är spännande.
- Hur så?
268
00:30:13,047 --> 00:30:18,219
Det är roligare att gå in i ett
varuhus och snatta småsaker-
269
00:30:18,427 --> 00:30:25,601
- än att till exempel umgås med män.
Spänningen saknas hos män.
270
00:30:25,809 --> 00:30:30,814
De är så tråkiga,
jag tycker egentligen inte om män.
271
00:30:31,023 --> 00:30:36,779
Kvinnor är mer sympatiska,
de är ärliga och öppna.
272
00:30:36,987 --> 00:30:41,200
- Det är olagligt.
- Vad är olagligt?
273
00:30:41,408 --> 00:30:45,954
Ditt eget arbete är olagligt,
du görporrfilmer.
274
00:30:46,163 --> 00:30:48,582
- Vem har sagt det?
- Liisa.
275
00:30:48,791 --> 00:30:54,671
Porrfilmer?!
Jag gör filmer om kärlek.
276
00:30:59,968 --> 00:31:07,142
Det var trevligt att umgås
och rundturen var underhållande.
277
00:31:07,351 --> 00:31:09,853
Vi kanske ska röra på oss?
278
00:31:10,062 --> 00:31:16,318
- Tråkigt att du måste gå.
- Nej, jag betalar notan och sen...
279
00:31:16,526 --> 00:31:21,656
Jag har lite bråttom,
men jag tar den här som ett minne.
280
00:31:22,908 --> 00:31:25,118
Hej.
281
00:31:31,750 --> 00:31:34,044
Snygga stövlar.
282
00:31:46,556 --> 00:31:52,187
- Jag klarar inte av omständigheterna.
- Vilka omständigheter?
283
00:31:52,395 --> 00:31:56,649
Att Jussi går runt
och inte vet om vad som har hänt.
284
00:31:56,858 --> 00:32:01,654
- Vad menar du, vad har hänt?
- Att vi har en affär.
285
00:32:08,536 --> 00:32:13,708
Har vi en affär? Du bad mig ju
att inte berätta för någon.
286
00:32:13,917 --> 00:32:16,252
Det härvar inte Liisas kaffe.
287
00:32:16,461 --> 00:32:21,299
Vad sägs om att vi börjar med
att prata med Jussi om saken?
288
00:32:21,507 --> 00:32:25,261
Sen kan Jussi
välja mellan mig och Saara.
289
00:32:26,971 --> 00:32:29,599
Väljer inte du?
290
00:32:29,807 --> 00:32:35,354
I det här läget kan jag inte välja.
Jag vet inte vems barn jag bär på.
291
00:32:38,983 --> 00:32:43,029
- Jag ser ingenting.
- Det syns inte.
292
00:32:43,237 --> 00:32:48,159
Jag känner det bara på mig,
jag är helt säker.
293
00:32:48,367 --> 00:32:51,787
- Men det hände ju...
- Igår.
294
00:32:51,996 --> 00:32:56,834
- Är du väldigt närsynt?
- Ja, ganska.
295
00:32:57,043 --> 00:32:59,754
Det förklarar en hel del.
296
00:33:04,550 --> 00:33:07,762
Hur tror du att
den här filmen ska bli av?
297
00:33:07,970 --> 00:33:12,516
Genom improvisation,
dagens ungdom är så intelligent.
298
00:33:12,725 --> 00:33:17,104
De gör det helt på egen hand,
de hittar på manus och allt.
299
00:33:17,313 --> 00:33:21,567
Det enda som behövs
är duktiga unga skådisar.
300
00:33:21,775 --> 00:33:26,030
Vi gör det på ett nytt sätt,
det behövs ingen handling.
301
00:33:26,238 --> 00:33:28,741
Ta med väskan.
302
00:33:33,913 --> 00:33:35,998
- Tack.
- Varsågod.
303
00:33:36,206 --> 00:33:39,501
- Vi kan inte filma här, Pertti.
- Varför inte?
304
00:33:39,710 --> 00:33:43,964
På landet, fult motljus,
med vass och allt möjligt...
305
00:33:44,173 --> 00:33:47,634
- Var skulle vi annars filma?
- I studion.
306
00:33:47,843 --> 00:33:51,388
Struntprat,
natur och björkar är jävligt fint.
307
00:34:14,328 --> 00:34:16,872
Liisa!
308
00:34:17,122 --> 00:34:19,791
- Hej!
- Hej!
309
00:34:21,084 --> 00:34:24,046
Vad gäller det?
310
00:34:26,006 --> 00:34:29,509
Är Pertti fortfarande här?
311
00:34:29,718 --> 00:34:34,097
Han åkte ut i skärgården
för att göra en porrfilm eller nåt.
312
00:34:34,306 --> 00:34:41,688
- Är du säker på att han gör det?
- Nog sysslar han med porr alltid.
313
00:34:43,315 --> 00:34:47,444
Det här
börjar kännas outhärdligt för mig.
314
00:34:47,652 --> 00:34:52,324
Jag går inte tillbaka till Kalle
och jag är less på vandrarhemmet.
315
00:34:52,532 --> 00:34:55,785
Helgen går an, jag ska ut på landet.
316
00:34:55,994 --> 00:35:01,249
Men tror du att Pertti
är borta när jag kommer tillbaka?
317
00:35:01,458 --> 00:35:07,088
Vad skulle ni göra om ni hamnade på
en sån här härlig ö på tumanhand?
318
00:35:07,297 --> 00:35:11,176
Ni kanske skulle värma upp bastun?
319
00:35:11,384 --> 00:35:14,762
- Ja, lite senare.
- Senare?
320
00:35:14,971 --> 00:35:17,724
- Skulle ni fiska?
- Nej.
321
00:35:17,932 --> 00:35:24,355
Ulla kanske skulle göra kåldolmar
eller annan mat till att börja med?
322
00:35:24,564 --> 00:35:28,067
- Vad menar du med det?
- Vad skulle ni göra då?
323
00:35:28,276 --> 00:35:31,612
- Vi skulle ligga med varann.
- Genast?
324
00:35:31,821 --> 00:35:34,949
- Det är ingen handling.
- Nej.
325
00:35:35,158 --> 00:35:38,619
Jag kan inte hitta på nåt annat.
326
00:35:38,828 --> 00:35:42,999
Vad sägs om att
inleda med en politisk diskussion?
327
00:35:43,207 --> 00:35:47,378
- Det ligger i tiden.
- Visst gör det det.
328
00:35:47,587 --> 00:35:50,756
Ligger din sopiga porrfilm i tiden?
329
00:35:50,965 --> 00:35:58,848
Jag vill göra film som tilltalar alla
samhällsgrupper, åldrar och nationer.
330
00:36:00,057 --> 00:36:03,144
Om ni bara ska ligga med varann-
331
00:36:03,352 --> 00:36:09,066
- så måste vi få fram rätta känslan,
stället och det rätta ögonblicket.
332
00:36:09,275 --> 00:36:11,610
Vi pratar om saken.
333
00:36:15,489 --> 00:36:22,371
- En politisk vinkling vore bra.
- Men hur blir det med sexscenen?
334
00:36:32,882 --> 00:36:38,596
- De kräver att vi klär av oss.
- Det går jag fanimej aldrig med på.
335
00:36:38,846 --> 00:36:42,057
- Du måste.
- Då vill jag ha löneförhöjning.
336
00:36:42,266 --> 00:36:44,435
Knullar de redan?!
337
00:36:48,105 --> 00:36:52,526
Vad fan sliter du i mig för, Pertsa?
Vi skojar ju bara.
338
00:36:57,865 --> 00:37:04,163
God dag, fröken. Det är inte
tillåtet att cykla på motorvägen.
339
00:37:12,671 --> 00:37:20,304
- Hur ska jag fortsätta min färd?
- Vi får skjutsa er och cykeln.
340
00:37:20,512 --> 00:37:23,265
- Går det för sig?
- Ja.
341
00:37:48,665 --> 00:37:51,209
- Var är skruven?
- I er ficka.
342
00:38:14,858 --> 00:38:17,610
Varsågod och kom ut.
343
00:38:19,571 --> 00:38:24,033
Bra, okej... Jättesjysst.
344
00:38:25,535 --> 00:38:29,956
Jo... Flytta kameran åt det hållet.
345
00:38:30,164 --> 00:38:33,334
Deras huvuden
ska vara högre, eller lägre.
346
00:38:33,543 --> 00:38:36,921
Jag panorerar.
347
00:38:39,716 --> 00:38:41,968
Lite lägre, ditåt.
348
00:38:42,176 --> 00:38:45,388
- Nu ser jag...
- Jag ser ingenting.
349
00:38:45,596 --> 00:38:49,851
- Grabben har inte stånd.
- Nej, han har inte det.
350
00:38:52,228 --> 00:38:56,983
- Vad sägs om?
- Det här är lite...
351
00:38:57,191 --> 00:39:01,571
- Jag har inte bett om 69:an.
- Det har inte jag heller gjort.
352
00:39:07,201 --> 00:39:10,621
- Vad gör du här?
- Det blir inte bra.
353
00:39:10,830 --> 00:39:16,085
- Kan inte jag sätta på henne?
- Visst, men vad ska vi göra?
354
00:39:16,293 --> 00:39:21,173
- Jag är jättetänd och har stånd.
- Jag skulle inte ha nåt emot det.
355
00:39:22,758 --> 00:39:24,885
Inte du.
356
00:39:25,177 --> 00:39:29,181
Jag sätter på tjejen
och du kan ta den andra.
357
00:39:29,390 --> 00:39:32,977
Fan, vi kan inte
stå och vänta hela kvällen.
358
00:39:33,185 --> 00:39:36,730
Det här är skit.
359
00:39:36,939 --> 00:39:41,277
Vad är det som försiggår?
Starta kameran.
360
00:39:42,319 --> 00:39:45,572
Pertsa, gå ut ur bilden.
361
00:39:46,865 --> 00:39:49,827
Vad suger hon på?
362
00:39:51,537 --> 00:39:56,083
- Nu börjar det likna nåt.
- Tror du det?
363
00:39:56,291 --> 00:40:00,504
- Nej.
- Panorera lite.
364
00:40:00,713 --> 00:40:03,215
Fan, de upprepar sig.
365
00:40:04,883 --> 00:40:08,971
- Man ser inte hans kuk.
- Titta, där.
366
00:40:09,179 --> 00:40:11,348
Den är så liten.
367
00:40:11,557 --> 00:40:17,229
- Men du, hur ser det därut?
- Det är lite bättre.
368
00:40:19,815 --> 00:40:21,858
Jag tar närbilder.
369
00:40:22,067 --> 00:40:27,948
- Vilken fin häck hon har.
- Ja men det är lite monotont.
370
00:40:29,324 --> 00:40:33,370
Ojdå... Titta nu.
371
00:40:33,578 --> 00:40:38,250
Men, nu du - nu kommer han.
372
00:40:38,458 --> 00:40:41,920
Nu har de tröttnat.
373
00:40:42,129 --> 00:40:45,757
Ulla, vill du ha en smörgås?
374
00:40:45,966 --> 00:40:52,722
- Tror du att bilden blev bra?
- Fan, det väl du. Jag är bekymrad.
375
00:40:52,931 --> 00:40:56,685
Ge Ulla en smörgås, förfan.
376
00:40:56,893 --> 00:41:00,272
Ulla, en smörgås piggar upp dig.
377
00:41:02,315 --> 00:41:06,403
- Löneförhöjning...
- Korv, bra. Ge den till Ulla.
378
00:41:06,611 --> 00:41:10,990
- Ulla, lilla raring... Korv.
- Lägg den där.
379
00:41:13,702 --> 00:41:16,246
Knullar du och Sven ofta?
380
00:41:16,454 --> 00:41:19,541
- Är du svartsjuk?
- Nej.
381
00:41:36,349 --> 00:41:40,728
- Är du verkligen svartsjuk?
- Nej, jag är inte svartsjuk.
382
00:41:40,937 --> 00:41:45,566
- Är du säker?
- Javisst, inte alls.
383
00:41:45,775 --> 00:41:52,198
- Vi måste komma på en fortsättning.
- Vilken typ av fortsättning?
384
00:41:55,201 --> 00:41:58,704
Jag vet inte, hitta på nånting.
385
00:42:00,623 --> 00:42:05,211
- Vi skulle kunna ha en affär.
- Absolut. Ska vi ses i Helsingfors?
386
00:42:05,419 --> 00:42:09,298
- När?
- Efter avslutad filminspelningen.
387
00:42:15,554 --> 00:42:19,225
- Stör jag er?
- Nej, för all del.
388
00:42:29,443 --> 00:42:32,071
Det nappar inte heller.
389
00:42:32,279 --> 00:42:39,954
Du, jag ska sticka härifrån snart.
Filmen blir färdig nästa vecka...
390
00:42:40,162 --> 00:42:43,165
Det är ingen brådska för vår del.
391
00:42:43,374 --> 00:42:49,296
Jag har pratat så mycket om dig till
Liisa att du är som en familjemedlem.
392
00:42:49,505 --> 00:42:52,132
Vad trevligt.
393
00:42:52,341 --> 00:42:59,056
- Jag är lite orolig över Saara.
- Jaså?
394
00:42:59,264 --> 00:43:06,522
Hon snackar mycket och försöker ge
Liisa intrycket att vi haft en affär.
395
00:43:06,730 --> 00:43:11,902
- Har ni inte haft det då?
- Jo, men det varlänge sen.
396
00:43:12,111 --> 00:43:17,866
Jag tycker inte att
man ska prata om det som har varit.
397
00:43:18,075 --> 00:43:23,080
Det är meningslöst att Saara ältar
det när hon är intresserad av dig.
398
00:43:23,288 --> 00:43:29,044
- Av mig? Hon är ju neurotisk.
- Hon har haft sina goda stunder.
399
00:43:29,253 --> 00:43:35,676
Hon är lite överspänd på grund av
problemen, särskilt med Kalle.
400
00:43:35,884 --> 00:43:43,141
- Hon är en nymfoman, helt galen.
- Men det är väl sånt som du gillar?
401
00:43:43,350 --> 00:43:49,147
Varför skulle jag gilla nymfomaner
bara för att jag gör film om kvinnor?
402
00:43:49,356 --> 00:43:53,235
- Jag sätter inte på dem alla.
- Gör du inte det?
403
00:43:53,443 --> 00:43:59,032
Nej, dels för att jag inte har nån
orsak och jag är inte intresserad.
404
00:43:59,241 --> 00:44:02,452
Jag gillar kvinnorna, men inte alla.
405
00:44:02,661 --> 00:44:09,000
Galna kvinnor klänger sig fast som
blodiglar och bläckfiskar. Otäckt!
406
00:44:42,617 --> 00:44:46,829
- God dag, vilken ståtlig häst ni har.
- Ja...
407
00:44:49,332 --> 00:44:55,797
Jag skulle vilja veta hur man kör
till... vad heter stället nu igen?
408
00:44:56,005 --> 00:45:00,760
- Är det ditåt, vänster eller höger?
- Vänster.
409
00:45:00,968 --> 00:45:05,431
Bra, tack så mycket!
410
00:45:08,267 --> 00:45:10,561
Helvete.
411
00:45:43,302 --> 00:45:46,263
Vad gör du här?
412
00:45:48,974 --> 00:45:52,978
- Jag ville träffa dig.
- Varför?
413
00:45:53,270 --> 00:45:55,940
Jag kände för det.
414
00:45:58,233 --> 00:46:01,236
Nysta upp det där.
415
00:46:29,723 --> 00:46:34,853
- Jag kan inte göra det.
- Kan du inte?
416
00:46:35,062 --> 00:46:41,693
Vad gör du i skärgården om du inte
kan nysta upp ett nät? Det är enkelt.
417
00:46:43,570 --> 00:46:46,239
Jag gör ett försök.
418
00:46:53,663 --> 00:46:56,583
Du kan äta innan du åker, om du vill.
419
00:46:56,792 --> 00:47:01,254
Tack, jag tar gärna
en kycklingsallad eller nåt lätt.
420
00:47:01,463 --> 00:47:07,177
Det finns bara fisk och potatis,
hackan och hinken är därborta.
421
00:47:32,827 --> 00:47:35,872
- Vill du ha kaffe?
- Ja, tack.
422
00:47:41,085 --> 00:47:47,592
Det är ett vackert ställe,
fina tallar... Fisken nappar också.
423
00:47:48,968 --> 00:47:55,850
Vassen därborta är vackert gul,
liksom enarna.
424
00:48:03,983 --> 00:48:09,489
Det är nog dags
för mig att åka till Helsingfors.
425
00:48:11,782 --> 00:48:16,162
Du kan sova över här om du vill.
426
00:48:29,717 --> 00:48:32,470
- Jag kan inte somna.
- Varför?
427
00:48:32,678 --> 00:48:36,807
- Vill du ha nåt att läsa?
- Det kanske skulle hjälpa.
428
00:48:37,016 --> 00:48:42,354
- Vad har du för nåt?
- Nordens fåglar och Fauna & Flora.
429
00:48:42,563 --> 00:48:47,943
- Är de i färg?
- Ja, vill du ha en drink?
430
00:48:48,152 --> 00:48:51,447
Jag tog en sängfösare i köket.
431
00:48:53,991 --> 00:48:59,163
Jag kan inte sova i samma hus med
dig, det är bäst att åka till stan.
432
00:48:59,371 --> 00:49:02,416
Jag vill inte heller sova ensam.
433
00:50:25,582 --> 00:50:30,045
Gudstjänst från Lemis kyrka börjar.
434
00:50:41,556 --> 00:50:44,976
- Vad är det här?
- Bilder på kvinnor.
435
00:50:48,271 --> 00:50:50,815
- Vad gör du med dem?
- Jobbar.
436
00:50:51,024 --> 00:50:55,653
Du behöver inte sånt,
du skulle gå med skygglappar.
437
00:50:55,862 --> 00:50:59,824
Jag vill inte vara en i mängden,
jag vill vara den enda.
438
00:51:00,033 --> 00:51:03,828
- Det är inte möjligt.
- Visst är det möjligt.
439
00:51:04,037 --> 00:51:10,042
Men det här är inte första gången
som jag är i den här positionen.
440
00:51:10,251 --> 00:51:16,382
Nej, och det är väl inte den sista.
Men det kan bli det med en person.
441
00:51:16,591 --> 00:51:20,178
Jag ska fiska, din skit!
442
00:51:39,030 --> 00:51:41,490
Här ska vi bygga huset!
443
00:51:41,699 --> 00:51:46,454
- Det går inte att bygga badrum.
- Badrum? Havet är ju precis där.
444
00:51:46,662 --> 00:51:48,789
Men kök och badrum...
445
00:51:48,998 --> 00:51:52,960
Här är badrummet-
och här är sängen!
446
00:51:56,755 --> 00:52:02,261
Man får inte stå i sängen,
du måste sätta dig ner.
447
00:52:02,469 --> 00:52:07,349
- Vad tycker du om madrassen?
- Det är så ödsligt härute.
448
00:52:08,851 --> 00:52:12,980
Ödsligt? Men jag är ju här.
449
00:52:13,188 --> 00:52:17,901
- Det finns inga andra.
- Men vi behöver inga andra.
450
00:52:18,110 --> 00:52:21,905
Jag skulle kunna
vara här med dig i ett helt år.
451
00:52:22,114 --> 00:52:24,742
Det är långt till stan.
452
00:52:24,950 --> 00:52:27,494
- Sak samma.
- Jobbet.
453
00:52:27,703 --> 00:52:34,293
Det är för tyst och isolerat.
Stenarna, havet är oföränderligt.
454
00:52:34,501 --> 00:52:37,796
Årstiderna är sig lika,
det är folktomt.
455
00:52:38,005 --> 00:52:43,302
Jag ogillar det här. Jag är en aktiv
människa som vill leva bland andra.
456
00:52:43,510 --> 00:52:46,179
Jag vill jobba där.
457
00:52:47,889 --> 00:52:53,729
- Det går inte att ändra på mig.
- Visst går det, jag kan göra det.
458
00:52:53,937 --> 00:52:57,691
Människor förändras
och blir lika varandra.
459
00:52:57,899 --> 00:53:00,610
Om två veckor vill du inte till stan.
460
00:53:00,819 --> 00:53:05,240
- Jag föddes i stan.
- Det kvittar, du älskar mig.
461
00:53:09,536 --> 00:53:12,080
Den vägen.
462
00:53:23,216 --> 00:53:29,848
I morgon skaffar vi en lägenhet.
En stor lya, du har väl tid med det?
463
00:53:30,056 --> 00:53:36,396
- Jag har en körig dag imorgon.
- Det gör inget, jag har tid.
464
00:53:36,604 --> 00:53:40,692
Vi behöver minst fem rum, eller fyra.
465
00:53:40,900 --> 00:53:45,864
Sen går vi till Stockmann
och köper en stor säng.
466
00:53:46,072 --> 00:53:51,202
De har en säng
som ståri skyltningen.
467
00:53:55,373 --> 00:54:02,422
Vi ska ha fem barn och åtta hundar
och tjugosex marsvin och...
468
00:54:02,630 --> 00:54:05,842
- God natt, då.
- Förresten...
469
00:54:06,926 --> 00:54:11,806
- Har du läst nåt?
- Jo, det har jag.
470
00:54:12,014 --> 00:54:18,521
Nyligen läste jag en tjock bok, en
bok om fräckisens världshistoria.
471
00:54:18,729 --> 00:54:21,232
Skitsnack.
472
00:54:23,109 --> 00:54:29,407
- Vad är det nu då?
- God natt. Du kan väl läsa lite?
473
00:54:37,331 --> 00:54:41,210
"Ren i sinnet är en person
som inte känner anstöt."
474
00:54:41,419 --> 00:54:48,050
"Om nåt väcker anstöt är det ett
tecken på tvångsmässigt intresse"-
475
00:54:48,259 --> 00:54:52,596
- "men han undertrycker sitt intresse
och reagerar med anstöt."
476
00:54:52,805 --> 00:54:56,100
"Ordet 'lår' väckte anstöt
hos viktorianska kvinnor."
477
00:54:56,308 --> 00:55:02,273
"De var abnormt intresserade
av saker relaterade till lår"...
478
00:55:09,321 --> 00:55:14,451
- Ser man på, hur gick det på landet?
- Bra.
479
00:55:14,660 --> 00:55:18,789
- Jag letade efter inspelningsplatser.
- Fann du nåt bra?
480
00:55:21,667 --> 00:55:26,463
- Sover Liisa fortfarande?
- Ja, vi måste åka snart.
481
00:55:32,553 --> 00:55:39,143
- Har du ägg?
- Det finns ett kvar.
482
00:55:39,351 --> 00:55:42,896
Ät fort om du vill ha skjuts,
jag har bråttom.
483
00:55:43,105 --> 00:55:45,482
Hinnerjag dricka kaffe?
484
00:55:46,567 --> 00:55:49,111
Pertti...
485
00:56:01,873 --> 00:56:04,418
Hej!
486
00:56:04,626 --> 00:56:09,131
- Vad gör du här?
- Vi är ihop.
487
00:56:09,339 --> 00:56:13,969
- Vilka då?
- Pertti och jag.
488
00:56:14,177 --> 00:56:18,014
Man vet visst inte
vem man stöter på här nuförtiden.
489
00:56:18,223 --> 00:56:20,267
Uppenbarligen inte.
490
00:56:20,475 --> 00:56:25,689
Vem visste att Pertti skulle besöka
mig och att jag skulle bli kär.
491
00:56:25,897 --> 00:56:31,278
Det visste du säkert inte...
Vad är du ute efter egentligen?
492
00:56:31,486 --> 00:56:35,156
- Jag ska följa med Pertti.
- Vart?
493
00:56:35,407 --> 00:56:41,371
Till London,
Paris, Rom, Kenya, Libyen...
494
00:56:41,579 --> 00:56:48,378
...Tokyo, Grönland -var som helst,
bara vi är tillsammans.
495
00:56:48,586 --> 00:56:53,299
För min del kan ni fara till månen,
men fattar du vad du gör?
496
00:56:53,508 --> 00:56:59,264
Du känner knappt den där Pertti,
han har en tjej i varje hamn.
497
00:56:59,472 --> 00:57:03,518
- Pertti älskar mig.
- Ja, för en natt.
498
00:57:03,726 --> 00:57:09,357
- Han kan inte hålla sig från kvinnor.
- Man kan förändras över en natt.
499
00:57:21,702 --> 00:57:28,876
För Guds skull, du måste
få till lite köttslig lust i den.
500
00:57:29,085 --> 00:57:34,549
Den måste bli godkänd av censuren.
Gör det själv om du är så jävla bra.
501
00:57:34,757 --> 00:57:38,761
- Var ska vi få nya scener ifrån?
- Vad?
502
00:57:38,970 --> 00:57:42,014
Vi har inga skådespelare.
503
00:57:42,223 --> 00:57:48,187
Jag kan göra effekterna,
om det så sker utan skådespelare.
504
00:57:48,396 --> 00:57:53,943
Om en tjej har fittan bar
och killen har stånd...
505
00:57:54,151 --> 00:58:00,199
...så räcker det inte med att vifta
med en tröja och att man flåsar.
506
00:58:00,408 --> 00:58:03,994
De blir tillfredsställda,
men vi behöver nåt bättre.
507
00:58:04,203 --> 00:58:08,999
Det är bäst att jag klär av mig
och skaffar hit folk som knullar-
508
00:58:09,208 --> 00:58:13,879
- och inte bara konstiga
porr-effekt-makare som de här.
509
00:58:15,047 --> 00:58:20,844
- Det är vanlig tall, antar jag?
- Kanadensisk tall, bättre kvalité.
510
00:58:21,053 --> 00:58:25,349
Här är balkongen som ni måste se.
Den här vägen, varsågod.
511
00:58:25,557 --> 00:58:32,564
- Vad fint, kom och titta så stort!
- Den är verkligen trevlig sommartid.
512
00:58:32,773 --> 00:58:36,485
Man har eftermiddagssol
från och med lunchtid.
513
00:58:36,693 --> 00:58:40,447
Härkan man ställa ett bord
och ett par trädgårdsstolar.
514
00:58:40,656 --> 00:58:43,992
Är det här
världsberömd finsk arkitektur?
515
00:58:44,201 --> 00:58:51,041
- Ja, det är vi väldigt stolta över.
- Ja. Vad gör man med dragspelet?
516
00:58:51,250 --> 00:58:57,756
Man har möjligheten att dela av
och göra sig en intim alkov här.
517
00:58:57,965 --> 00:59:03,261
- Finns det separata rum här?
- Ja, de är ute i hallen.
518
00:59:03,470 --> 00:59:06,556
- Kan man öppna fönstren?
- Absolut.
519
00:59:06,765 --> 00:59:11,520
Här harvi ett fönster
för ventilering med fast handtag.
520
00:59:11,728 --> 00:59:16,650
Sen är det där fönstret
mycket praktiskt, trots storleken.
521
00:59:16,858 --> 00:59:22,697
Köket harvi härborta,
jag kan visa det härnäst.
522
00:59:22,906 --> 00:59:25,867
- Är det här förrådet?
- Matplatsen.
523
00:59:26,076 --> 00:59:29,788
- Allt är av naturliga trämaterial.
- Här är köket.
524
00:59:29,996 --> 00:59:36,753
- Det här är fint.
- Köket är rymligt och välplanerat.
525
00:59:36,962 --> 00:59:43,218
Det finns gott om plats med skåp
på båda sidorna, kylskåp är standard.
526
00:59:43,426 --> 00:59:49,849
- Vi tar den, den är stor nog för oss.
- Kan vi inte hitta nånting bättre?
527
00:59:50,058 --> 00:59:56,356
Det finns inget bättre, du får välja
vilket rum du vill ha som arbetsrum.
528
00:59:56,564 --> 01:00:03,571
Till råga på allt är mäklaren
förfärlig, han babblar på oavbrutet.
529
01:00:03,780 --> 01:00:09,285
- Här är den andra entrén och här...
- Vilken hemsk hall.
530
01:00:09,494 --> 01:00:12,789
Den är mörk,
men rummen är praktiskt planerade.
531
01:00:12,997 --> 01:00:17,877
- Det finns gott om plats.
- Här är bastun.
532
01:00:19,671 --> 01:00:21,506
Underbart.
533
01:00:21,714 --> 01:00:28,971
Här är sovrummet,
det är byggnadens svalaste del.
534
01:00:29,180 --> 01:00:34,310
Här ska vi ha sängen,
den har jag redan valt ut.
535
01:00:34,519 --> 01:00:39,357
- Vad är det här för skåp?
- Det är ett flyttbart linneskåp.
536
01:00:39,565 --> 01:00:42,443
Ni bestämmer var det ska stå.
537
01:00:42,652 --> 01:00:48,866
- Vad kostarlägenheten?
- Det är ett bra pris, bara 160000.
538
01:00:49,075 --> 01:00:53,579
160000 mark?! Vem ska betala det?
539
01:00:53,788 --> 01:00:56,707
- Det ska du göra.
- Jag?!
540
01:00:56,916 --> 01:01:00,544
Det är väl småpotatis
för en porrproducent.
541
01:01:07,093 --> 01:01:12,223
Om jag ska vara uppriktig så kommer
ni inte att hitta en bättre affär.
542
01:01:17,102 --> 01:01:20,564
- Jag vill inte vara med längre.
- Varför inte?
543
01:01:20,773 --> 01:01:23,525
Jag och Sven är osams.
544
01:01:23,734 --> 01:01:29,406
Han vill inte vara ihop med mig,
åtminstone inte framför kameran.
545
01:01:29,615 --> 01:01:34,995
- Vem skulle du göra scenen med?
- Med nån som jag verkligen gillar.
546
01:01:35,204 --> 01:01:39,625
Nu är jag övertygad om att
alla finska kvinnor är vansinniga.
547
01:01:39,833 --> 01:01:43,212
- Hitta nån annan.
- Nej, det går inte.
548
01:01:43,420 --> 01:01:46,632
Vi tar med oss sprit
och åkerut till ön.
549
01:01:46,840 --> 01:01:51,887
Jag kan hjälpa dig,
vi kan filma några korta scener.
550
01:01:52,095 --> 01:01:56,725
- Vad ska vi göra här egentligen?
- Ja, vad ska vi göra?
551
01:01:56,934 --> 01:02:01,521
Vi ska filma lite intimare scener.
552
01:02:01,730 --> 01:02:06,652
Peter skulle kunna gå och fiska,
han kan gräva fram lite maskar.
553
01:02:06,860 --> 01:02:10,947
Vi kan filma scenerna på tumanhand.
554
01:02:11,156 --> 01:02:18,163
Jag kan ljussätta lika bra som Peter
och filmandet är enkelt förmig.
555
01:02:18,371 --> 01:02:22,250
- Blir det nåt av det här?
- Ulla och jag har bestämt-
556
01:02:22,459 --> 01:02:27,422
- att vi gör scenerna på
tumanhand och du går och fiskar.
557
01:02:27,631 --> 01:02:30,759
Har ni bestämt det, vad i helvete?
558
01:02:30,967 --> 01:02:35,305
Så du tänker
filma och ljussätta själv?
559
01:02:35,513 --> 01:02:41,603
Du kan knappt regissera, jävla ex-
ploaterande kapitalistiska producent.
560
01:02:41,811 --> 01:02:45,106
Tänker du vara skådis dessutom?
561
01:02:45,315 --> 01:02:49,527
Därborta
finns det stora och fina daggmaskar.
562
01:02:49,736 --> 01:02:54,908
Det blir ingen löneförhöjning om
du inte går och gräver upp maskar.
563
01:02:55,116 --> 01:02:59,454
- Är det förstått?
- Jävla diktator!
564
01:02:59,662 --> 01:03:03,291
- Fan, jag vill inte gräva maskar!
- Sätt igång!
565
01:03:03,500 --> 01:03:06,461
Jag kan inte ens fiska!
566
01:03:06,669 --> 01:03:12,008
Jag ångrar att
jag sände ut Peter att gräva maskar.
567
01:03:12,217 --> 01:03:15,011
Det är lite svårt utan honom.
568
01:03:15,219 --> 01:03:20,141
Gå och klä av dig, så sköter jag
kameran och ljussättningen.
569
01:03:23,478 --> 01:03:30,443
Vi gjorde aldrig porrfilm med så
litet team i New York, vi var fler.
570
01:03:30,651 --> 01:03:37,658
Det är ganska
primitiva förhållanden här i Finland.
571
01:03:37,867 --> 01:03:42,455
Man får springa omkring
som en skållad råtta.
572
01:03:42,663 --> 01:03:46,250
Är du färdig snart, för helvete?
573
01:03:49,670 --> 01:03:51,797
Jävlar!
574
01:03:52,006 --> 01:03:56,010
Jag tänkte att
du skulle sätta igång kameran själv.
575
01:03:56,218 --> 01:04:01,641
Där har du knappen och...
576
01:04:01,849 --> 01:04:07,980
...det blir en närbild av
tillfredsställelsens ögonblick.
577
01:04:08,189 --> 01:04:12,526
Jag går ut så att du kan göra
det i fred, ropa när du är färdig.
578
01:04:12,735 --> 01:04:18,908
Sätt igång kameran och lägg dig ner,
jag kommer när du ropar.
579
01:04:32,212 --> 01:04:35,049
- Det nappar inte.
- Hur går filmandet?
580
01:04:35,257 --> 01:04:38,594
Inte bra, jäveln är därinne själv.
581
01:04:38,802 --> 01:04:43,098
Jag är bekymrad, han är så
gammalmodig och enformig.
582
01:04:43,307 --> 01:04:46,643
Han kan inget
om modernt filmskapande.
583
01:04:51,732 --> 01:04:57,988
- Hoppas att det inte blirför fräckt.
- Fräckhet i porr är bra, men...
584
01:05:06,455 --> 01:05:09,207
Pertti!
585
01:05:17,215 --> 01:05:20,761
- Vad är det?
- Det här blir inte bra.
586
01:05:20,969 --> 01:05:25,307
I så fall...
Peter, har du fångat fisk?!
587
01:05:26,975 --> 01:05:30,145
Här är en bra plats för den.
588
01:05:30,353 --> 01:05:35,484
Den får luft och ljus, den ska
vattnas två gånger. Vad i?
589
01:05:35,692 --> 01:05:38,236
Det drar där!
590
01:05:40,447 --> 01:05:44,075
Så du följde inte med Pertti?
591
01:05:44,284 --> 01:05:47,037
- Ärhan inte här?
- Nej, han filmar.
592
01:05:47,245 --> 01:05:53,209
Jaså... Skulle du kunna vattna
den ett par gånger i veckan?
593
01:05:53,418 --> 01:06:00,967
Det är inget besvär. Jag åker nu
och kommer med mer saker senare.
594
01:06:01,176 --> 01:06:06,931
Du, visst har du väl gödselkuber?
Lägg en kub i en liter vatten.
595
01:06:07,140 --> 01:06:12,061
Du är härlig som sköter om
mina växter. Jag har bråttom!
596
01:06:12,270 --> 01:06:15,064
Hej då!
597
01:06:31,372 --> 01:06:36,127
Pertsa, din seriösa
yrkeskunskap av filmskonsten-
598
01:06:36,335 --> 01:06:39,881
- har kombinerats
med min moderna vision.
599
01:06:40,089 --> 01:06:44,802
Jag är lite orolig, du har
liksom fallit mellan två porr-stolar.
600
01:06:45,011 --> 01:06:47,763
- I en avgrund?
- Ja, för fan.
601
01:06:47,972 --> 01:06:52,560
Om avgrunden sluter sig,
avgrundens mynning liksom...
602
01:06:52,768 --> 01:06:58,441
Men kan inte olika generationer
mötas över avgrunden?
603
01:07:00,568 --> 01:07:06,699
Apropå den därm ynningen som
sluter sig... Vart tog tjejen vägen?
604
01:07:08,117 --> 01:07:11,996
- Hej.
- Hej. Jo...
605
01:07:13,622 --> 01:07:17,293
Det är väl inte omöjligt
att få ihop tagningarna.
606
01:07:17,501 --> 01:07:25,092
- Jag är ingen skådespelerska.
- Nej, men du kan väl låtsas?
607
01:07:25,301 --> 01:07:30,139
Du kan väl fejka tillfredsställelse
på ett eller annat sätt.
608
01:07:30,347 --> 01:07:34,435
Film är inte att låtsas förmig,
det är verklighet.
609
01:07:34,643 --> 01:07:39,148
Det är så sant. Vad sägs om
att jag skulle medverka?
610
01:07:39,356 --> 01:07:43,944
- Då måste du vara med på riktigt.
- Visst.
611
01:07:54,747 --> 01:07:58,709
Peter, ska du gå och lägga dig?
612
01:08:03,005 --> 01:08:07,175
Du, Peter... Vi...
613
01:08:14,349 --> 01:08:17,311
Är det Peter?
614
01:08:19,938 --> 01:08:23,442
Är det? Han är väl inte där?
615
01:08:27,738 --> 01:08:30,907
Är Peter där?
616
01:08:31,116 --> 01:08:34,411
Det ärväl inte så...
617
01:08:52,929 --> 01:08:57,017
Nu körjag i gång kameran -tagning.
618
01:08:58,184 --> 01:09:01,312
Pertsa, du är med i bild.
619
01:09:01,521 --> 01:09:04,607
Pertsa, gå ur bilden!
620
01:09:07,819 --> 01:09:12,031
Bra...
Pertsa, du är med i bild nu igen.
621
01:09:14,284 --> 01:09:17,954
Bra, bra...
622
01:09:18,163 --> 01:09:20,957
Men Pertsa!
623
01:09:23,668 --> 01:09:29,549
Bra, gör det med äkta känsla nu.
624
01:09:29,757 --> 01:09:34,887
Pertsa, bli inte så upphetsad.
Gå lite längre ner.
625
01:09:35,096 --> 01:09:38,224
Bra... Nu är din klocka med i bild.
626
01:09:42,687 --> 01:09:44,731
Pertsa...
627
01:09:47,984 --> 01:09:51,612
Pertsa, bort med dig - gå längre ner.
628
01:09:54,115 --> 01:09:56,159
Bra.
629
01:10:00,329 --> 01:10:04,500
Helvete, en motorbåt.
Det kommer en motorbåt.
630
01:10:04,709 --> 01:10:09,046
En motorbåt? Ett ögonblick, ursäkta.
631
01:10:13,884 --> 01:10:17,179
- Är det polisen?
- Polisen?
632
01:10:21,267 --> 01:10:25,354
- Skynda dig, det är säkert polisen.
- Var inte så hetsig.
633
01:10:27,356 --> 01:10:33,654
Glöm inte den här.
Hallå, dina byxor också!
634
01:10:44,456 --> 01:10:48,460
- Vad gör du här?
- Jag filmar.
635
01:10:48,669 --> 01:10:51,714
- Jag har hittat en lägenhet.
- Jaså?
636
01:10:51,922 --> 01:10:56,176
- Sven, vi gör aldrig slut igen.
- Vi får väl se.
637
01:10:57,553 --> 01:11:02,516
- Jag vill se hur du gör film.
- Hallå, ta hit utrustningen!
638
01:11:04,726 --> 01:11:07,271
Skynda dig!
639
01:11:07,479 --> 01:11:13,193
- Varför dröjde du så länge?
- Det var så mycket grejer, ursäkta.
640
01:11:13,402 --> 01:11:17,239
- Vi har bråttom.
- Jag har din bh med mig.
641
01:11:17,447 --> 01:11:21,660
- Här är flaskan med konjak.
- Visst, hämta kameran.
642
01:11:33,964 --> 01:11:38,802
- Jag kommer, jag kommer.
- Din sump-runkare.
643
01:11:40,387 --> 01:11:46,601
Varför kom ni till Finland för att
göra usla porrfilmer? Ge er iväg!
644
01:11:46,810 --> 01:11:51,356
Ni bryr er inte om känslor
och utnyttjar vänner i porrfilmer.
645
01:11:51,565 --> 01:11:59,614
Det är lögn, jag ville göra kärleks-
film åt mänskligheten och Finland.
646
01:11:59,823 --> 01:12:04,160
Ni förstör det vackra i kärleken.
647
01:12:04,369 --> 01:12:08,790
Det verkar som om
ni ville spela i porrfilmerna själv.
648
01:12:21,052 --> 01:12:24,013
Jag ska aldrig göra porrfilm igen!
649
01:12:27,684 --> 01:12:32,689
Jag ska aldrig göra...
porrfilm igen.
650
01:12:32,897 --> 01:12:36,818
Vad fan skriker du om egentligen?
651
01:12:37,026 --> 01:12:40,363
Varför ligger du på golvet?
652
01:12:40,655 --> 01:12:47,912
- Vad är klockan?
- Hon är runt sju, var har du varit?
653
01:12:48,121 --> 01:12:54,293
Jag varpå nån nattklubb ruskigt
sent, med stormagade servitriser.
654
01:12:59,340 --> 01:13:03,177
Varför har hon förändrats?
Hon säger inte ett ord.
655
01:13:03,386 --> 01:13:07,431
Vad är det som har hänt?
Vi hade roligt på landet.
656
01:13:07,640 --> 01:13:11,143
Härharvi också... träffats.
657
01:13:11,352 --> 01:13:16,440
Hon följer med på bilturer
och till cafét för att äta bakelser.
658
01:13:16,649 --> 01:13:20,986
Hon har visst en hemlighet
som inte kan avslöjas än.
659
01:13:23,989 --> 01:13:27,451
Jävlar, jag kör hem henne nu.
660
01:13:27,660 --> 01:13:30,704
Hur kan jag få tag i Saara?
661
01:13:30,913 --> 01:13:34,333
Hon är också lite... speciell.
662
01:13:56,730 --> 01:13:59,858
- Liisa har berättat alltihop.
- Vad?
663
01:14:00,067 --> 01:14:04,571
- Om er relation.
- Vi har ingen relation.
664
01:14:04,780 --> 01:14:10,702
- Jo, det har ni. Och Liisa är gravid.
- Det är inte sant.
665
01:14:10,911 --> 01:14:15,165
Till råga på allt
har jag din anteckningsbok.
666
01:14:15,374 --> 01:14:18,544
Har du snott mina yrkeskontakter?
667
01:14:18,752 --> 01:14:24,883
Jag hittade den -
yrkeskontakter? "Isabella, 336969".
668
01:14:25,092 --> 01:14:28,178
"Anna-Liisa Pitkäniemi, ganska fin".
669
01:14:28,387 --> 01:14:32,891
"Berit Karlsson, bra kropp. 307863".
670
01:14:33,100 --> 01:14:36,937
Marina Blotnov...
Gör vad som helst, Moskva".
671
01:14:37,145 --> 01:14:40,732
Än sen? De är statister.
672
01:15:14,015 --> 01:15:21,106
Varför kommer du hit? Du får inte
komma hit och rökning är förbjudet.
673
01:15:28,112 --> 01:15:32,992
Det är inte nog att du ligger med min
väninna, du måste göra det med alla.
674
01:15:33,201 --> 01:15:40,458
Under din tid här har du samlat in
namn och adresser till 38 kvinnor.
675
01:15:40,667 --> 01:15:47,006
"Kurviga former,
mullig bakdel, härliga bröst"!
676
01:15:47,215 --> 01:15:49,384
Din porris!
677
01:15:49,592 --> 01:15:53,930
Jag vet nog vad som händer
när du filmar. Du älskar!
678
01:15:54,138 --> 01:15:58,768
- Jag står bakom kameran.
- Och ingen står framför kameran?
679
01:15:58,976 --> 01:16:04,148
Du inbillar dig att jag ska
gifta mig med dig och bilda familj.
680
01:16:08,945 --> 01:16:13,574
Vad jag vet har vi inte
sagt ett ord om äktenskap.
681
01:16:13,824 --> 01:16:19,038
Fimpa cigaretten. Älska mig.
682
01:16:38,599 --> 01:16:41,811
Det är inte städat här än.
683
01:16:42,019 --> 01:16:47,650
Jag visar skolan
för en utländsk vän, mr Brown.
684
01:17:00,913 --> 01:17:07,419
- Jag älskar dig.
- Varför tjafsar du så mycket då?
685
01:17:07,628 --> 01:17:10,005
Kom hit.
686
01:17:15,886 --> 01:17:19,139
- Jag får inte plats.
- Jo då.
687
01:17:28,565 --> 01:17:32,903
- Vart är vi på väg?
- Fråga inte, följ med mig.
688
01:17:50,212 --> 01:17:55,759
Äktenskapet, som förenar
man och kvinna för livet...
689
01:17:55,967 --> 01:18:00,263
...är grunden för
samhällets bevarande och framtid.
690
01:18:00,472 --> 01:18:06,186
I dessa vittnens närvaro frågar jag
er, Sven Alarik Pettersson:
691
01:18:06,394 --> 01:18:10,106
Tager du Ulla Magdalena Carlsson-
692
01:18:10,315 --> 01:18:14,944
- till er hustru
och älskar henne i nöd och lust?
693
01:18:15,153 --> 01:18:16,696
Ja.
694
01:18:16,905 --> 01:18:21,993
I dessa vittnens närvaro frågar jag
er, Ulla Magdalena Carlsson:
695
01:18:22,202 --> 01:18:25,789
Tager ni Sven Alarik Pettersson-
696
01:18:25,997 --> 01:18:31,419
- till erm ake
och älskar honom i nöd och lust?
697
01:18:31,628 --> 01:18:39,594
Då föklarar jag eri egenskap av
mitt ämbete till man och hustru.
698
01:18:39,802 --> 01:18:45,350
Kom alltid ihåg att
som äkta makar bör ni visa varann-
699
01:18:45,558 --> 01:18:50,188
- trohet, kärlek och respekt-
700
01:18:50,396 --> 01:18:56,903
- samt genom att stötta varandra
handla enligt familjens bästa.
701
01:18:57,111 --> 01:19:04,285
Försök att bibehålla sämja i ert
hem och ett ömsesidigt förtroende.
702
01:19:04,494 --> 01:19:06,788
Gratulerar!
703
01:19:06,996 --> 01:19:10,374
- Kan du betala?
- Vi har gett dig lön.
704
01:19:10,583 --> 01:19:15,129
Jag menade inte så,
ge pengar till vigselbeviset.
705
01:19:15,338 --> 01:19:22,261
Okej, vi betalar väl för det med -
trots att vi står för lunchen också.
706
01:19:22,470 --> 01:19:25,431
Vi har råd med det.
707
01:19:26,515 --> 01:19:31,979
Vad var det på magistraten som
fick mig att nysa så förskräckligt?
708
01:19:33,397 --> 01:19:36,859
Vad tänker ni göra
nu när ni är gifta?
709
01:19:37,068 --> 01:19:41,655
Vi tänkte följa med dig
till London och göra film.
710
01:19:41,864 --> 01:19:46,118
Är det här banankaka?
Jag är ju allergisk mot bananer.
711
01:19:46,327 --> 01:19:49,788
Allergisk mot bananer?
712
01:19:49,997 --> 01:19:56,712
Det var borgmästaren och
magistraten som fick mig att nysa.
713
01:20:02,843 --> 01:20:08,015
- Ursäkta, kan vi talas vid?
- Ursäkta mig.
714
01:20:09,933 --> 01:20:16,148
"Den som gör sig skyldig till
offentliga sexuella handlingar"-
715
01:20:16,356 --> 01:20:20,778
- "ska bli straffad med böter eller
fängelse i högst 6 månader."
716
01:20:20,986 --> 01:20:28,243
Det är brottsbalkens 14:e kapitel,
paragraf 20. Vi hamnar infö rrätta.
717
01:20:28,452 --> 01:20:35,083
Det är den gamla kärringen på
spårvagnen, det är säkert hennes fel.
718
01:20:35,292 --> 01:20:40,088
Det är bäst att du sticker utomlands
genast, jag har köpt din biljett.
719
01:20:40,297 --> 01:20:43,967
Ta med dig så mycket
som möjligt av filmen.
720
01:20:47,763 --> 01:20:52,100
Vi hamnar i fängelse för
förargelseväckande beteende.
721
01:20:52,309 --> 01:20:55,562
Det blir kul att
vara i finkan med Sven.
722
01:20:55,771 --> 01:21:01,818
- Jag skulle föredra din mor.
- Jag vill inte dela cell med dig.
723
01:21:02,027 --> 01:21:06,031
- Nu är det bråttom, färjan avgår.
- Du har rätt.
724
01:21:06,239 --> 01:21:11,244
Adjö, tack så mycket för all hjälp.
725
01:21:11,453 --> 01:21:14,247
Just det, Ulla...
726
01:21:15,874 --> 01:21:19,461
- Vad?
- Kom nu, sätt fart!
727
01:21:19,669 --> 01:21:24,841
- Adjö. Räkningen ska betalas.
- Ja, det sköter jag.
728
01:21:25,050 --> 01:21:27,135
Du...
729
01:21:30,096 --> 01:21:33,224
Det finns en sak till att sköta...
730
01:21:33,433 --> 01:21:37,145
- Se upp för stämningsmannen.
- Detsamma.
731
01:21:38,605 --> 01:21:42,901
- Vad gör du här?
- Var är Perttis rum?
732
01:22:21,397 --> 01:22:26,152
En, två, en, två, en, två!
Snabbare, snabbare! En, två...
733
01:22:26,360 --> 01:22:30,906
- Var är Saara?
- Inte vet jag, jag haringen koll.
734
01:22:31,115 --> 01:22:33,492
Bra, stanna!
735
01:22:33,701 --> 01:22:36,412
- Jag lämnar landet.
- Bra.
736
01:22:36,620 --> 01:22:40,875
Så vänder ni er om och kör
på samma sätt, men snabbare!
737
01:22:41,083 --> 01:22:45,129
- En, två, en, två, en, två!
- Jag måste ge mig av.
738
01:22:45,337 --> 01:22:49,592
Bra, vi får biblioteket tillbaka. Vi
behöve rrummet som barnkammare.
739
01:22:49,800 --> 01:22:53,512
- Bra, och stanna!
- Vem är fadern?
740
01:22:53,721 --> 01:22:58,934
Fadern? Flickor, spring igen!
Fortare: Ett, två, ett, två!
741
01:22:59,143 --> 01:23:02,396
- Ett, två... vem är fadern?
- Jussi, förstås.
742
01:23:02,605 --> 01:23:06,191
- Är du säker?
- Det finns ingen annan möjlighet.
743
01:23:06,400 --> 01:23:09,612
Och så stanna rvi, tack!
744
01:23:09,820 --> 01:23:15,868
Lyft upp armarna
och gå långsamt fram.
745
01:23:16,076 --> 01:23:19,329
Ta djupa andetag hela tiden.
746
01:23:22,583 --> 01:23:28,172
Andas lugnt, gå långsamt.
747
01:23:29,548 --> 01:23:31,758
Stopp.
748
01:23:45,439 --> 01:23:48,400
- Hej, var är min biljett?
- Här.
749
01:23:48,608 --> 01:23:51,945
- Vad är det?
- Kvinnokläder och filmer.
750
01:23:52,154 --> 01:23:55,198
Var är kostymen som var i skåpet?
751
01:23:55,407 --> 01:23:59,202
Det fanns bara
en dräkt i dammodell där.
752
01:23:59,411 --> 01:24:02,539
För tusan...
753
01:24:02,747 --> 01:24:05,625
- Jag ringer dig.
- Gör det.
754
01:24:05,876 --> 01:24:09,045
- Tack för all hjälp.
- Just fan!
755
01:24:09,254 --> 01:24:14,509
Jag höll på att
glömma vigselbeviset. Adjö!
756
01:24:17,429 --> 01:24:21,558
Ni får se filmen
vid ett senare tillfälle. Adjö då!
757
01:24:30,150 --> 01:24:33,278
- Ursäkta, vem söker ni?
- Er.
758
01:24:33,486 --> 01:24:35,780
- Mig?
- Varsågod.
759
01:24:35,989 --> 01:24:39,242
- En stämning?
- En stämning.
760
01:24:39,451 --> 01:24:42,495
Här får ni också en stämning.
761
01:24:42,704 --> 01:24:46,040
- Ni kan inte stämma oss.
- Vi är gifta.
762
01:24:46,249 --> 01:24:48,543
Kan ni bevisa det?
763
01:25:39,969 --> 01:25:44,807
Pertti! Pertti!
764
01:25:48,269 --> 01:25:50,938
Pertti!
765
01:25:55,818 --> 01:26:02,658
Älskling!
Jag har saknat dig så mycket!
766
01:26:02,867 --> 01:26:07,621
- Hurkom du iväg mitt i terminen?
- Jag gav mig av.
767
01:26:07,830 --> 01:26:13,002
Jag har lämnat skolan och allt annat.
Jag ska vara med dig!
768
01:26:13,210 --> 01:26:16,380
Jag ska närvara i rätten,
har du blivit stämd?
769
01:26:16,588 --> 01:26:19,508
- Bara i Helsingfors.
- Jag älskar dig.
770
01:26:19,717 --> 01:26:24,430
Det varju härligt att du kom iväg...
771
01:26:24,638 --> 01:26:27,266
- Var är hytten?
- Två däck ner.
772
01:26:27,474 --> 01:26:31,061
Vi kan vila oss där.
773
01:26:31,270 --> 01:26:35,607
- Det finns gott om hytter.
- Jag vill vara med dig.
774
01:26:35,816 --> 01:26:39,528
- Vill du det?
- Jag vill vila, kom.
775
01:26:44,658 --> 01:26:48,787
Jag vill vila mig.
Skynda dig, kom nu.
776
01:26:51,039 --> 01:26:54,334
- Visst är den söt?
- Ja.
777
01:26:59,840 --> 01:27:03,176
Hör du... Nej.
778
01:27:05,762 --> 01:27:08,682
- Vad ska du göra?
- Jag går ut.
779
01:27:44,384 --> 01:27:49,722
Inser du hur mycket viktigare
kärleken är än pornografin?
780
01:27:49,931 --> 01:27:54,435
Ja, ja, ja, ja.
781
01:27:55,520 --> 01:27:59,023
Ett ögonblick, jag måste gå och...
782
01:28:03,695 --> 01:28:09,951
- Vad gör du?
- Jag ska bara borsta tänderna.
783
01:28:10,159 --> 01:28:13,037
Negativen finns kvar.
784
01:28:22,130 --> 01:28:25,716
- Vi gör porr tillsammans.
- Visst.
785
01:28:25,925 --> 01:28:30,805
Vi älskar först,
får jag ta av dig nattlinnet?
786
01:28:31,013 --> 01:28:34,308
- Den ha rknappar.
- Var, här?
787
01:28:34,517 --> 01:28:36,561
- Längre ner?
- Ja.
788
01:28:36,769 --> 01:28:39,689
- Högre upp.
- Ännu längre ner.
789
01:28:39,897 --> 01:28:45,486
- Är det?
- Ja, älskling.
790
01:28:46,654 --> 01:28:52,368
Vårt land, vårt land,
vårt fosterland
791
01:28:52,576 --> 01:28:58,332
Ljud högt, o dyra ord!
792
01:28:58,541 --> 01:29:03,963
Ej lyfts en höjd mot himlens rand
793
01:29:04,171 --> 01:29:09,635
ej sänks en dal, ej sköljs en strand
794
01:29:09,844 --> 01:29:14,348
mer älskad än vår bygd i nord
795
01:29:14,557 --> 01:29:19,937
än våra fäders jord
63862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.