All language subtitles for Lolitans Dagbok.avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,080 --> 00:00:39,920 My name is Claudia, and I'm an 18-year-old girl who lives in Stockholm. 2 00:00:41,480 --> 00:00:47,140 I'm probably an average girl who studies and does what a girl usually does at my 3 00:00:47,140 --> 00:00:52,300 age. But at one point, I actually differ from my friends. 4 00:00:52,980 --> 00:00:55,560 I'm extremely sexy. 5 00:02:30,600 --> 00:02:34,280 I actually make thorough notes about my sex experiences. 6 00:02:34,760 --> 00:02:38,460 And my diary is as snuggly as a porn magazine. 7 00:02:39,280 --> 00:02:42,800 The fact is that sex is the only thing I have in my head. 8 00:02:43,360 --> 00:02:46,880 I even get extra change roses in school. 9 00:02:47,200 --> 00:02:51,120 Because I get so wet when I sit in class and fantasize. 10 00:02:52,620 --> 00:02:58,760 And I want to sneak a look at this other sex. 11 00:03:01,360 --> 00:03:06,600 The best thing I know is that when I read the diary and think back on all the 12 00:03:06,600 --> 00:03:09,820 good things, it almost feels like I'm doing it again. 13 00:03:10,400 --> 00:03:14,880 And I always get so tired that I just have to get up. 14 00:03:19,480 --> 00:03:23,700 In the bathroom, I've experienced a lot of exciting things. 15 00:03:24,120 --> 00:03:27,140 I usually go swimming twice a week with my friends. 16 00:03:28,040 --> 00:03:30,280 And it's not just me who finds out. 17 00:03:31,380 --> 00:03:38,240 I know that a girl in my parallel class in secret usually meets her 18 00:03:38,240 --> 00:03:39,680 boyfriend after bed. 19 00:03:40,880 --> 00:03:45,800 She has super strict parents and she lives far from home. 20 00:03:46,300 --> 00:03:48,820 So she has to have sex in other places. 21 00:03:49,860 --> 00:03:54,300 And this day, I managed to see what they found out. 22 00:03:54,720 --> 00:03:58,400 Because as I said, I'm a... I love to sneak peek. 23 00:14:22,640 --> 00:14:27,120 En annan gång så smuktittade jag på min bästa kompis Helene. 24 00:14:27,900 --> 00:14:29,740 När hon skulle sova över hos mig. 25 00:14:30,080 --> 00:14:36,600 För hon skulle alltid vara så pryd och negativ till sex. Så jag beslöt mig för 26 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 att göra en liten test. 27 00:14:37,820 --> 00:14:40,880 Medan Helene skulle passa på att träna lite. 28 00:14:41,700 --> 00:14:44,520 Och så sa jag att jag skulle gå iväg på en dejt i några timmar. 29 00:14:48,120 --> 00:14:51,340 Men efter en liten stund så smet jag in bakvägen. 30 00:14:52,110 --> 00:14:57,250 And very seriously, what I had hoped for happened. 31 00:15:00,450 --> 00:15:02,650 It was so wonderful to see. 32 00:15:03,250 --> 00:15:05,210 And now I know the truth. 33 00:15:05,810 --> 00:15:07,690 I've never said anything to her. 34 00:18:12,720 --> 00:18:13,720 Bye. 35 00:19:02,670 --> 00:19:06,210 This is one of my absolute favorite photoshoots. 36 00:19:08,130 --> 00:19:11,910 I thought for a while about starting to work as an exhibition model. 37 00:19:12,430 --> 00:19:16,550 And I had a meeting with a photographer at the studio. 38 00:19:19,010 --> 00:19:23,910 And since I didn't have anything to do that afternoon, I went up there a while 39 00:19:23,910 --> 00:19:28,710 earlier. Even though the photographer had said that he was busy with 40 00:19:28,710 --> 00:19:29,810 photography before. 41 00:19:30,270 --> 00:19:31,270 But, yeah. 42 00:19:31,440 --> 00:19:33,480 It can be fun to see them work, I think. 43 00:19:34,660 --> 00:19:40,260 And I got to see that, but not in the way that I had imagined. 44 00:20:21,270 --> 00:20:22,270 That's good. 45 00:20:23,950 --> 00:20:24,950 Yes. 46 00:20:26,530 --> 00:20:27,530 Something like that. 47 00:20:43,399 --> 00:20:46,900 Okay. Sure. Yeah. 48 00:20:48,380 --> 00:20:49,780 Okay. 49 00:21:23,240 --> 00:21:24,139 Thank you. 50 00:21:24,140 --> 00:21:25,800 Thank you. 51 00:22:12,699 --> 00:22:15,120 okay um 52 00:23:15,720 --> 00:23:18,940 Okay, um... I must go fix some more film. 53 00:23:19,200 --> 00:23:20,280 See you at Pingan here. 54 00:23:21,120 --> 00:23:22,120 Bye-bye. 55 00:25:18,860 --> 00:25:19,860 Thank you. 56 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 Oh! 57 00:30:23,530 --> 00:30:25,570 Come on baby, 58 00:30:26,390 --> 00:30:27,610 come on baby. 59 00:35:30,120 --> 00:35:31,280 Yeah. Yeah. 60 00:36:35,980 --> 00:36:39,940 It actually happened the same day that I secretly watched in that studio. 61 00:36:40,420 --> 00:36:44,020 It was a long and nice day. 62 00:36:47,300 --> 00:36:50,380 I was going to visit my dad at his office that night. 63 00:36:51,640 --> 00:36:55,000 But when I got there, he had already left. 64 00:36:56,140 --> 00:36:59,080 But it turned out that he was working as a secretary. 65 00:37:07,310 --> 00:37:10,630 And it wasn't machine screening that she worked with. 66 00:37:44,750 --> 00:37:47,590 I got all horny that day when I looked up. 67 00:37:47,850 --> 00:37:50,910 I was still thinking about what I saw in the studio. 68 00:37:52,210 --> 00:37:54,450 I was, like I said, hot. 69 00:38:43,500 --> 00:38:48,020 I thought, I have to wear it or not, because now I also have to be a little 70 00:38:48,020 --> 00:38:49,020 nice. 71 00:38:50,560 --> 00:38:55,960 The secretary didn't dare to protest, because then maybe I would never. 72 00:40:26,430 --> 00:40:27,830 um 73 00:48:20,140 --> 00:48:23,540 As most other girls say, I also wear a uniform. 74 00:48:25,300 --> 00:48:32,220 But unlike the others, I'm actually more than just fantasizing 75 00:48:32,220 --> 00:48:33,220 about it. 76 00:48:39,940 --> 00:48:42,700 One day we were at a study visit at the police station. 77 00:48:44,420 --> 00:48:47,640 And I saw a sign with a dress code. 78 00:48:49,390 --> 00:48:52,270 I just couldn't let it get out of the group. 79 00:49:07,790 --> 00:49:11,510 I sneaked in to see someone naked. 80 00:49:12,630 --> 00:49:14,510 And there was a guy standing by. 81 00:50:12,490 --> 00:50:14,950 I was thinking for a long time if I really dared. 82 00:50:17,530 --> 00:50:20,370 What are you doing there? 83 00:50:22,310 --> 00:50:23,310 No, no, stop. 84 00:50:23,610 --> 00:50:29,310 But when he had put on his uniform, I just had to have him. 85 00:50:30,070 --> 00:50:31,110 Stop, no. 86 00:50:33,530 --> 00:50:34,530 I'm the police. 87 00:50:35,970 --> 00:50:37,550 No, I'm going to the police. 88 00:50:41,420 --> 00:50:46,720 This is not going to work 89 00:52:04,410 --> 00:52:07,210 um um 90 00:54:55,000 --> 00:54:57,800 Thank you. 91 00:56:26,380 --> 00:56:28,380 I'm sorry. 92 00:57:10,799 --> 00:57:13,600 Thank you. 93 00:57:46,319 --> 00:57:49,120 Thank you. 94 00:58:37,550 --> 00:58:38,550 Thank you. 95 00:59:22,960 --> 00:59:23,960 Bye. Bye. 96 01:00:49,900 --> 01:00:52,880 It's actually one of my most beautiful sex fantasies. 97 01:00:53,220 --> 01:00:57,880 And I got one of my most beautiful orgasms ever. 98 01:00:58,340 --> 01:01:01,400 When I was fantasizing and onanizing. 99 01:01:02,040 --> 01:01:03,480 That's why I wrote it. 100 01:01:04,300 --> 01:01:08,920 I had seen a prison film on TV before. 101 01:01:09,680 --> 01:01:16,400 And in my fantasy I was a very different prison guard. 102 01:01:17,600 --> 01:01:23,240 Som kunde utnyttja en storvuxenfång precis så som jag ville. 103 01:01:24,520 --> 01:01:28,580 Lite efter en fantasier har jag ju alltid haft. 104 01:04:34,320 --> 01:04:35,420 Oh. 105 01:05:04,040 --> 01:05:05,040 I... 106 01:12:35,080 --> 01:12:37,380 It happens more at the gym than you can imagine. 107 01:12:38,120 --> 01:12:43,020 And it's not just the students who are the smug, sex-fixated. 108 01:12:43,340 --> 01:12:45,780 The teacher is just like Karana. 109 01:12:49,220 --> 01:12:54,220 And I actually got angry when I, on a Friday afternoon, took a shower in the 110 01:12:54,220 --> 01:12:55,179 gym. 111 01:12:55,180 --> 01:13:00,720 I thought everyone had gone home, so I was almost shocked when I discovered a 112 01:13:00,720 --> 01:13:02,480 classmate in the bathroom. 113 01:14:41,070 --> 01:14:41,809 What are you doing? 114 01:14:41,810 --> 01:14:42,810 I thought you were up here. 115 01:14:43,190 --> 01:14:44,910 No, I'm working. 116 01:14:46,930 --> 01:14:48,770 What is it? 117 01:14:50,550 --> 01:14:53,970 Something you want help with? 118 01:14:55,090 --> 01:15:01,530 Maybe you can teach me a little about body 119 01:15:01,530 --> 01:15:02,530 functions. 120 01:15:03,390 --> 01:15:06,870 Maybe we could have a little extra lesson. 121 01:15:10,760 --> 01:15:11,760 Hmm? 122 01:15:43,080 --> 01:15:44,220 What do you got to go? 123 01:15:48,500 --> 01:15:50,280 I thought I'm all out. 124 01:16:32,110 --> 01:16:33,110 Yes. 125 01:17:09,100 --> 01:17:10,100 Oh, that's awesome. 126 01:17:46,670 --> 01:17:48,850 Thank you. Thank you. 127 01:22:01,380 --> 01:22:02,780 Oh! 128 01:24:15,180 --> 01:24:16,560 A nice conclusion to the lesson. 129 01:24:18,540 --> 01:24:20,240 Well, what will it be? 130 01:24:20,640 --> 01:24:21,680 A little more? 131 01:24:22,340 --> 01:24:24,000 Yes, we have more lessons. 132 01:24:25,960 --> 01:24:29,080 Then it's the final test. 133 01:24:32,020 --> 01:24:38,840 One time after I visited that studio, I realized that I 134 01:24:38,840 --> 01:24:39,840 wanted to go there again. 135 01:24:40,900 --> 01:24:42,480 The idea of becoming... 136 01:24:42,720 --> 01:24:44,580 The model of disappointment still attracted me. 137 01:24:52,020 --> 01:24:55,880 But it didn't work out this time either. 138 01:24:57,980 --> 01:25:03,940 When I sneaked into the studio, I almost went straight into a mess in the 139 01:25:03,940 --> 01:25:04,940 dressing room. 140 01:25:12,560 --> 01:25:18,020 I didn't become a model this time either, but I actually got to look at a 141 01:25:18,020 --> 01:25:19,380 wonderful presentation. 142 01:26:18,030 --> 01:26:19,030 Oh. 143 01:26:47,600 --> 01:26:48,600 Hmm. 144 01:29:11,440 --> 01:29:12,440 Ugh. 145 01:30:18,810 --> 01:30:21,610 oh oh 146 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 Bye. 147 01:34:56,460 --> 01:34:57,860 Oh. 148 01:35:25,710 --> 01:35:26,710 Oh, now it's coming. 149 01:35:27,370 --> 01:35:30,870 Oh, now it's coming. 150 01:36:17,179 --> 01:36:21,540 No, now I can't read, but I'm so tired. 151 01:36:22,480 --> 01:36:24,460 I just have to calm down now. 152 01:36:25,340 --> 01:36:27,620 I don't have anything against that, I hope. 153 01:36:30,000 --> 01:36:33,420 I'm not going to talk for a while, just enjoy. 154 01:37:26,800 --> 01:37:29,600 Thank you. 155 01:38:27,080 --> 01:38:28,080 Thank you. 156 01:39:32,300 --> 01:39:36,820 These fucking friends, Carvon and Samson, had promised to try to get by. 157 01:39:37,660 --> 01:39:39,660 But in the end, I promised a triangle. 158 01:39:44,940 --> 01:39:46,780 Maybe you recognize them. 159 01:39:47,960 --> 01:39:51,380 I actually became the model for the development in the end. 160 01:39:52,540 --> 01:39:56,060 Of course, I ended up in bed with the photographer. 161 01:39:57,240 --> 01:40:00,180 The guest is one of his male models. 162 01:40:01,800 --> 01:40:05,940 And I often fantasize about him. 163 01:41:07,210 --> 01:41:08,210 Why? 164 01:41:09,810 --> 01:41:10,810 Why? 165 01:41:39,050 --> 01:41:40,450 No. 166 01:42:09,320 --> 01:42:10,500 Oh. 167 01:42:48,330 --> 01:42:49,730 Oh. 168 01:51:15,050 --> 01:51:18,890 Då är det dags att föra in ännu en skön sexupplevelse i dagboken. 169 01:51:19,590 --> 01:51:25,210 Det är inte minst som varje dag som man onanerar och blir avbruten med en 170 01:51:25,210 --> 01:51:31,450 trekant. Och dessutom får en jättekuk i stjärten. Mm, 171 01:51:31,730 --> 01:51:32,730 härligt. 172 01:51:33,590 --> 01:51:36,830 Om du vill så ska jag läsa mer för dig en annan gång. 173 01:51:37,310 --> 01:51:38,310 Det är det. 174 01:51:38,890 --> 01:51:39,890 Puss och kram. 11969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.