All language subtitles for Lawa.2023-tt26689333-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:02:28,813 --> 00:02:30,148 Who are you? 3 00:02:32,817 --> 00:02:34,346 I think... 4 00:02:34,861 --> 00:02:36,306 You’re not from here. 5 00:02:38,490 --> 00:02:39,685 On vacation? 6 00:02:40,033 --> 00:02:41,603 Visiting friends? 7 00:02:41,823 --> 00:02:42,893 Or with your boyfriend? 8 00:02:44,079 --> 00:02:49,111 Your yellow bikini’s been screaming for attention. 9 00:02:51,544 --> 00:02:54,080 You have to know what this place is, 10 00:02:55,131 --> 00:02:56,994 So why are you alone? 11 00:02:57,894 --> 00:03:00,090 Single people don’t really visit here anymore. 12 00:03:02,405 --> 00:03:03,782 Oh. 13 00:03:03,807 --> 00:03:05,419 So this is your type. 14 00:03:06,059 --> 00:03:07,254 Tough, 15 00:03:07,977 --> 00:03:09,014 cool. 16 00:03:11,147 --> 00:03:12,609 You don’t look timid, 17 00:03:12,982 --> 00:03:14,553 or shy. 18 00:03:16,352 --> 00:03:17,937 Looks promising. 19 00:03:55,066 --> 00:03:55,817 Hi. 20 00:03:55,817 --> 00:03:57,092 How are you? 21 00:03:57,187 --> 00:03:58,230 Good. 22 00:04:00,905 --> 00:04:02,534 Not a lot of people today, right? 23 00:04:03,386 --> 00:04:04,720 Yeah. 24 00:04:04,784 --> 00:04:06,870 But it’s such a beautiful day. 25 00:04:09,288 --> 00:04:10,928 You from around here? 26 00:04:11,850 --> 00:04:12,934 No, 27 00:04:12,959 --> 00:04:15,447 just visiting for vacation. 28 00:04:15,601 --> 00:04:17,422 I'm with my boyfriend. 29 00:04:17,543 --> 00:04:20,369 How did you find out about this place? 30 00:04:21,258 --> 00:04:24,456 We read about it on a message board. 31 00:04:28,308 --> 00:04:29,420 Is he here? 32 00:04:29,845 --> 00:04:32,672 He’s just around. Taking pictures. 33 00:04:34,212 --> 00:04:36,225 Sounds like a good idea. 34 00:04:36,717 --> 00:04:38,302 I’ll do the same. 35 00:04:38,443 --> 00:04:41,112 Alright. Enjoy the warm weather. 36 00:04:41,137 --> 00:04:42,180 I’ll be fine. 37 00:04:43,198 --> 00:04:44,319 Nice meeting you. 38 00:04:45,364 --> 00:04:46,372 Peter. 39 00:04:46,397 --> 00:04:47,649 Kylie. 40 00:05:22,445 --> 00:05:23,530 Rudy! 41 00:05:26,401 --> 00:05:27,419 Can I sit here? 42 00:05:27,444 --> 00:05:29,404 You’re already sitting anyway! 43 00:05:31,596 --> 00:05:34,432 Let’s catch up while Nico isn’t here yet. 44 00:05:34,457 --> 00:05:35,333 Yes, please. 45 00:05:36,668 --> 00:05:38,363 I have a question. 46 00:05:38,883 --> 00:05:39,943 What? 47 00:05:40,301 --> 00:05:42,344 Whenever you swim, 48 00:05:42,369 --> 00:05:44,246 aren’t you afraid of sharks? 49 00:05:46,135 --> 00:05:48,858 But we’re at a lake, not a beach. 50 00:05:48,988 --> 00:05:50,913 I know that! 51 00:05:50,938 --> 00:05:53,171 But what if we’re at a beach? 52 00:05:53,560 --> 00:05:55,480 Have you ever seen one? 53 00:05:56,118 --> 00:05:58,633 What if one day we get unlucky and then boom! 54 00:05:59,432 --> 00:06:01,559 It’s right there waiting for us? 55 00:06:01,693 --> 00:06:03,861 Isn’t that part of the thrill? 56 00:06:03,886 --> 00:06:07,822 Knowing they’re out there in the deep, 57 00:06:07,887 --> 00:06:09,522 lurking. 58 00:06:09,784 --> 00:06:12,481 There’s nothing alluring to me about danger. 59 00:06:21,921 --> 00:06:23,047 How’s work? 60 00:06:24,465 --> 00:06:27,719 I’m good. There’s a couple that just moved into their airbnb. 61 00:06:27,744 --> 00:06:30,872 - They’ll be staying here for a month. - Really? 62 00:06:32,307 --> 00:06:34,976 How’s your work going? 63 00:06:36,227 --> 00:06:38,438 Me? I’m doing okay. 64 00:06:38,896 --> 00:06:40,149 Booming. 65 00:06:40,523 --> 00:06:42,025 So many wedding gigs. 66 00:06:42,650 --> 00:06:44,652 Nice! Good for you. 67 00:06:44,652 --> 00:06:45,695 Thanks. 68 00:06:45,695 --> 00:06:46,738 Me? Alone there? 69 00:06:46,738 --> 00:06:47,780 Just join us. 70 00:06:47,780 --> 00:06:48,448 Let’s go. 71 00:06:49,657 --> 00:06:52,535 Anyway, I have to go. 72 00:06:52,651 --> 00:06:54,641 Need to do things. 73 00:06:54,962 --> 00:06:55,997 Sure. 74 00:06:56,022 --> 00:06:57,087 Enjoy! 75 00:07:01,557 --> 00:07:03,559 This whiskey is good babe. 76 00:07:03,584 --> 00:07:05,265 No, I want beer. 77 00:07:05,397 --> 00:07:07,816 Why do you even like beer? It doesn’t even taste good. 78 00:07:07,841 --> 00:07:09,092 I said I don’t like it! 79 00:07:11,086 --> 00:07:13,196 This spot looks good, babe. 80 00:07:26,462 --> 00:07:27,517 Cheers, babe. 81 00:09:57,595 --> 00:09:59,055 - Let’s try it! - I’m excited! 82 00:09:59,055 --> 00:10:01,682 - I am, too! - Such a tease! 83 00:10:01,818 --> 00:10:04,296 - Hi, good morning! - Good morning. 84 00:10:04,384 --> 00:10:07,640 Can I ask where the grasslands are? 85 00:10:07,688 --> 00:10:09,081 Oh, the grasslands. 86 00:10:09,106 --> 00:10:11,275 It’s a bit of a walk. 87 00:10:11,300 --> 00:10:12,337 That’s okay. 88 00:10:14,445 --> 00:10:16,197 - Are you here for your anniversary? - Yeah. 89 00:10:17,475 --> 00:10:18,941 - Three years. - Congrats! 90 00:10:18,966 --> 00:10:20,134 Thank you! 91 00:10:20,993 --> 00:10:24,639 Just follow the blue trail. You’ll end up at the grasslands. 92 00:10:24,664 --> 00:10:27,134 You really know this place. 93 00:10:27,288 --> 00:10:29,310 Yes, I’ve been coming here for about a year. 94 00:10:29,335 --> 00:10:30,399 Oh so that’s why. 95 00:10:30,586 --> 00:10:34,632 My ex-girlfriend had conservative parents 96 00:10:34,632 --> 00:10:37,385 so we come here when we need some private time. 97 00:10:37,385 --> 00:10:42,265 We heard a lot of couples do that here. 98 00:10:42,856 --> 00:10:44,566 You can do anything you want here 99 00:10:44,591 --> 00:10:46,718 you have all the privacy you need. 100 00:10:47,353 --> 00:10:50,273 Wild. We’ll go ahead, thanks for the directions. 101 00:10:50,381 --> 00:10:52,257 No problem. Take care and enjoy? 102 00:10:53,058 --> 00:10:54,188 Take care. 103 00:10:54,986 --> 00:10:55,653 - Bye! - Take care. 104 00:10:55,653 --> 00:10:56,634 Thank you. 105 00:10:56,863 --> 00:10:58,990 Babe I'm so excited to check it out. 106 00:10:59,015 --> 00:11:00,016 Really? 107 00:11:01,133 --> 00:11:03,553 - No one's going to find us here. - Of course. 108 00:11:03,578 --> 00:11:07,623 Look how high the grass is! 109 00:11:09,917 --> 00:11:10,877 Want to go there? 110 00:11:10,877 --> 00:11:12,628 The wind feels amazing! 111 00:11:13,087 --> 00:11:15,965 Babe, help me pick a spot. 112 00:11:17,550 --> 00:11:18,551 There. 113 00:11:18,551 --> 00:11:20,219 Alright, let's go. 114 00:12:25,159 --> 00:12:26,369 Hey Peter! 115 00:12:26,369 --> 00:12:27,578 Son of a bitch! 116 00:12:27,578 --> 00:12:28,329 Jay! 117 00:12:28,329 --> 00:12:29,580 Long time no see! 118 00:12:29,580 --> 00:12:31,374 Yeah, it's been a while! 119 00:12:31,374 --> 00:12:32,625 What's good? 120 00:12:32,625 --> 00:12:33,751 What's up with you? 121 00:12:33,751 --> 00:12:36,796 Nicaela and I were going through some stuff. 122 00:12:36,796 --> 00:12:38,658 We broke up. For good. 123 00:12:39,256 --> 00:12:41,578 - Sorry to hear that, bro. - It’s alright, bro. 124 00:12:42,134 --> 00:12:44,164 So you’re on the hunt? 125 00:12:44,887 --> 00:12:47,807 It’s mostly just couples these days. 126 00:12:48,975 --> 00:12:50,503 No, I have a new girlfriend. 127 00:12:51,352 --> 00:12:52,672 Hey, baby! 128 00:12:54,291 --> 00:12:56,001 Peter, Rachel, my friend. 129 00:12:56,026 --> 00:12:58,821 - Hi, I’m Peter. - Hi, Rachel. Nice to meet you. 130 00:12:58,846 --> 00:13:03,010 I remember way back when Peter and his ex used to be together, 131 00:13:03,065 --> 00:13:04,307 we used to come here often. 132 00:13:04,332 --> 00:13:07,078 - You didn’t need to reminisce that! - But they broke up. 133 00:13:07,653 --> 00:13:09,553 Yeah, it didn’t work out. 134 00:13:09,679 --> 00:13:12,849 I’m really sorry to hear that. Do you come here often, Peter? 135 00:13:13,498 --> 00:13:14,499 Every day, 136 00:13:14,792 --> 00:13:15,945 if I can. 137 00:13:16,940 --> 00:13:20,501 It’s the most beautiful place I’ve ever been to. 138 00:13:20,526 --> 00:13:22,401 So I always come back. 139 00:13:22,633 --> 00:13:24,927 It’s really beautiful here. 140 00:13:53,748 --> 00:13:54,883 What’s this? 141 00:13:55,249 --> 00:13:59,405 Remember when I made that six year anniversary video for you and Nico? 142 00:14:00,563 --> 00:14:03,975 With my friends and family wishing us congratulations? 143 00:14:04,000 --> 00:14:07,196 Yes. I compiled all the videos, 144 00:14:07,227 --> 00:14:10,264 in case you wanted to see them all. 145 00:14:10,639 --> 00:14:11,703 Wow, 146 00:14:12,058 --> 00:14:14,477 that’s so nice of you. 147 00:14:16,020 --> 00:14:17,055 What are you reading? 148 00:14:17,897 --> 00:14:21,625 It’s this crazy book. 149 00:14:21,650 --> 00:14:25,039 It’s about this guy who is bullied by everyone around him. 150 00:14:25,422 --> 00:14:27,801 One day, 151 00:14:28,074 --> 00:14:32,063 he witnessed a robbery where one of the gunmen got shot down. 152 00:14:32,495 --> 00:14:36,734 He took the guy’s gun and loot, 153 00:14:37,917 --> 00:14:43,950 and killed everyone who wronged him. 154 00:14:45,305 --> 00:14:48,880 So, that book is about revenge? 155 00:14:48,905 --> 00:14:49,979 Yes. 156 00:14:50,554 --> 00:14:51,666 And I love it. 157 00:14:53,265 --> 00:14:55,795 You’re darker than I realized. 158 00:15:23,562 --> 00:15:25,658 They should make this into a movie. 159 00:15:26,715 --> 00:15:29,412 Is there any good sex in it? 160 00:15:30,236 --> 00:15:32,076 Everything is sex with you. 161 00:15:33,823 --> 00:15:35,793 You definitely have a type. 162 00:15:35,818 --> 00:15:36,885 What? 163 00:15:37,434 --> 00:15:41,174 Notice anything similar between her and your ex? 164 00:15:42,189 --> 00:15:44,802 - What similarities? - Her tattoos. 165 00:15:44,917 --> 00:15:46,794 That’s pretty farfetched. 166 00:15:46,819 --> 00:15:48,487 I’ll go ahead. 167 00:16:21,407 --> 00:16:22,741 Someone’s taking a bath? 168 00:17:01,029 --> 00:17:03,172 Can you hand me that towel? 169 00:17:06,650 --> 00:17:08,193 It’s over there. 170 00:17:08,734 --> 00:17:09,867 Please? 171 00:17:23,541 --> 00:17:24,625 Thank you. 172 00:17:27,032 --> 00:17:28,148 You know, 173 00:17:29,421 --> 00:17:32,827 I was looking for the camping area and ended up here. 174 00:17:33,551 --> 00:17:36,929 So deep inside, I thought no one would be around. 175 00:17:36,954 --> 00:17:41,078 If you want, I could help you find your way. 176 00:17:42,184 --> 00:17:43,203 Thanks. 177 00:17:45,729 --> 00:17:47,300 Can you help me with this? 178 00:17:49,054 --> 00:17:50,389 Okay. 179 00:17:54,071 --> 00:17:56,350 You know, I’ve seen you around. 180 00:17:57,011 --> 00:17:59,847 Are you a hookup spot tour guide? 181 00:18:00,345 --> 00:18:01,561 Something like that. 182 00:18:01,912 --> 00:18:05,276 How did you find out about this place? 183 00:18:06,292 --> 00:18:08,279 Everyone knows about this place. 184 00:18:09,478 --> 00:18:12,106 There used to be more single people here. 185 00:18:12,131 --> 00:18:14,076 Nowadays it's only couples. 186 00:18:14,501 --> 00:18:15,608 Really? 187 00:18:16,343 --> 00:18:18,080 You sound lonely. 188 00:18:19,429 --> 00:18:20,555 Not really. 189 00:18:20,580 --> 00:18:22,054 How can I be lonely? 190 00:18:22,108 --> 00:18:23,568 I’m talking to you. 191 00:18:24,348 --> 00:18:25,671 Can you hand me that? 192 00:18:33,011 --> 00:18:34,163 Thank you. 193 00:18:37,197 --> 00:18:39,185 Don’t look at me like that. 194 00:18:40,534 --> 00:18:43,704 I feel like we’ve met before. 195 00:18:44,204 --> 00:18:47,151 I’ve seen that look before. 196 00:18:47,416 --> 00:18:49,153 Don’t fall in love. 197 00:18:51,253 --> 00:18:53,074 What’s the secret to preventing it? 198 00:18:58,344 --> 00:18:59,872 I think it’s too late. 199 00:19:00,512 --> 00:19:03,640 Finally, babe. 200 00:19:03,891 --> 00:19:05,559 A vacation! 201 00:19:06,096 --> 00:19:09,266 We finally had time to do our thing! 202 00:19:09,486 --> 00:19:11,086 You seem distracted. 203 00:19:11,607 --> 00:19:12,992 Do you need to do be somewhere? 204 00:19:13,623 --> 00:19:15,041 No, it’s nothing. 205 00:19:16,070 --> 00:19:17,195 Can I walk with you? 206 00:19:20,074 --> 00:19:21,602 Of course! Let’s go. 207 00:19:30,292 --> 00:19:31,328 Hey! 208 00:19:32,669 --> 00:19:33,879 What are you doing? 209 00:19:33,904 --> 00:19:35,047 Looking for you. 210 00:19:36,340 --> 00:19:37,399 Who’s this? 211 00:19:38,425 --> 00:19:39,516 I’m Peter. 212 00:19:39,794 --> 00:19:41,296 I was trying to help— 213 00:19:41,321 --> 00:19:42,359 Mia. 214 00:19:43,041 --> 00:19:44,977 I was trying to help Mia find you. 215 00:19:46,517 --> 00:19:47,518 Are you coming? 216 00:19:47,543 --> 00:19:48,460 Yup! 217 00:19:49,144 --> 00:19:50,688 Nice meeting you, Mia. 218 00:19:53,107 --> 00:19:55,275 Delete the video you recorded. 219 00:19:56,362 --> 00:20:00,182 Talking to random guys again? 220 00:20:01,090 --> 00:20:02,466 He’s nice. 221 00:20:02,491 --> 00:20:04,061 He was watching out for me. 222 00:20:18,131 --> 00:20:20,453 Damn, she has a boyfriend. 223 00:20:24,555 --> 00:20:26,667 Babe, private property! 224 00:20:27,057 --> 00:20:28,252 What's wrong with you? 225 00:21:21,472 --> 00:21:24,225 Her boyfriend's a control freak. 226 00:21:25,991 --> 00:21:28,243 Why does she like him? 227 00:21:50,182 --> 00:21:52,294 Should I forget you? 228 00:24:08,045 --> 00:24:09,796 Come on, Jay. Beer pong! 229 00:24:09,821 --> 00:24:11,990 - It'll be fun! - Shit, now you're talking! 230 00:24:11,990 --> 00:24:13,617 - You guys coming? - Yeah! 231 00:24:13,617 --> 00:24:15,160 Let's go! 232 00:24:16,372 --> 00:24:19,074 - Do you know how to play? - Why are you trembling? 233 00:24:19,099 --> 00:24:20,916 If that goes in, 234 00:24:20,916 --> 00:24:22,959 you'll get something special later. 235 00:24:22,959 --> 00:24:24,961 Yeah! 236 00:24:24,961 --> 00:24:26,755 She's great at this! 237 00:24:26,780 --> 00:24:28,975 - What about you then? - Nice one, babe! 238 00:24:34,888 --> 00:24:36,208 I don't get it. 239 00:24:36,598 --> 00:24:39,753 Why do you like watching people so much? 240 00:24:42,688 --> 00:24:46,276 Was it something from your childhood? 241 00:24:47,818 --> 00:24:49,179 You could say that. 242 00:24:52,656 --> 00:24:55,185 When I was little, 243 00:24:55,450 --> 00:24:58,370 there used to be this window in our kitchen. 244 00:24:58,370 --> 00:25:02,109 From there, I could see our neighbor's bedroom. 245 00:25:02,541 --> 00:25:06,837 She was undressing for her boyfriend, 246 00:25:06,837 --> 00:25:10,372 and I could see everything they did. 247 00:25:10,397 --> 00:25:11,983 What? 248 00:25:12,008 --> 00:25:14,788 Before I knew it, I had my hand in my pants. 249 00:25:15,191 --> 00:25:17,443 It was so intense! 250 00:25:17,667 --> 00:25:19,808 Then something hit me on my arm! 251 00:25:19,968 --> 00:25:21,736 It was my mom standing behind me. 252 00:25:21,761 --> 00:25:24,312 - She did what? - She hit me so hard. 253 00:25:24,312 --> 00:25:26,815 I slammed into the rice cooker, 254 00:25:26,815 --> 00:25:28,636 and it scalded my skin. 255 00:25:28,661 --> 00:25:29,835 Yeah, really. 256 00:25:29,860 --> 00:25:32,409 I remember her being so embarrassed. 257 00:25:32,434 --> 00:25:33,917 Unbelievable. 258 00:25:34,218 --> 00:25:35,601 I guess, that's how it started. 259 00:26:05,645 --> 00:26:07,299 Following me? 260 00:26:07,481 --> 00:26:09,051 Something tells me you'd like that. 261 00:26:15,697 --> 00:26:17,574 You know, 262 00:26:17,574 --> 00:26:20,035 I've been talking to my friend Rudy 263 00:26:20,035 --> 00:26:25,791 about why we get obsessed with sex. 264 00:26:26,666 --> 00:26:29,002 Life is boring. 265 00:26:31,546 --> 00:26:33,033 Is that why 266 00:26:33,423 --> 00:26:35,786 you like danger? 267 00:26:37,010 --> 00:26:38,914 There's nothing hotter. 268 00:26:41,306 --> 00:26:43,183 What if it becomes an addiction? 269 00:26:43,183 --> 00:26:44,810 And at some point, 270 00:26:44,810 --> 00:26:46,922 you start hurting people? 271 00:26:47,956 --> 00:26:49,916 Is this from experience? 272 00:26:49,941 --> 00:26:51,318 Not really. 273 00:26:52,359 --> 00:26:55,656 But sometimes it can take over your life 274 00:26:56,029 --> 00:26:58,698 and lead you into a dark place. 275 00:26:59,883 --> 00:27:00,926 I know. 276 00:27:00,951 --> 00:27:03,411 It's like a voice whispering in your head, 277 00:27:03,436 --> 00:27:06,439 telling you to do horrible things. 278 00:27:07,624 --> 00:27:08,777 You know, 279 00:27:09,167 --> 00:27:10,710 when you talk, 280 00:27:11,557 --> 00:27:13,520 I feel like I'm hearing myself. 281 00:27:14,172 --> 00:27:15,215 Really? 282 00:27:15,276 --> 00:27:19,525 It’s rare to make such a quick connection. 283 00:27:23,598 --> 00:27:26,361 Do you know a guy who always wears a polo, 284 00:27:26,476 --> 00:27:27,768 dark-skinned and... 285 00:27:27,987 --> 00:27:29,439 also not that tall. 286 00:27:29,663 --> 00:27:32,157 You must mean Peter, he's a friend. 287 00:27:32,275 --> 00:27:34,069 That fucking creep. 288 00:27:34,139 --> 00:27:37,642 Tell your friend to stop eyeing my girl. 289 00:27:37,760 --> 00:27:40,454 There must be some mistake, he's not like that. 290 00:27:41,525 --> 00:27:43,527 Just make sure it doesn't happen again 291 00:27:43,552 --> 00:27:45,887 or I might do something bad to him. 292 00:27:45,912 --> 00:27:47,372 Alright sir, 293 00:27:47,397 --> 00:27:48,509 I'm sorry about this. 294 00:27:54,425 --> 00:27:55,471 I've been wondering 295 00:27:56,156 --> 00:27:57,996 why are you with that guy? 296 00:27:58,491 --> 00:27:59,496 Rj? 297 00:27:59,968 --> 00:28:00,969 Yeah. 298 00:28:01,101 --> 00:28:03,066 He seems awful. 299 00:28:04,764 --> 00:28:06,308 I hadn't met you yet. 300 00:28:07,916 --> 00:28:09,034 Mia! 301 00:28:12,606 --> 00:28:13,523 Yeah? 302 00:28:13,940 --> 00:28:14,733 So? 303 00:28:15,775 --> 00:28:17,527 Are you forgetting something? 304 00:28:25,285 --> 00:28:26,356 I'll head out. 305 00:28:46,389 --> 00:28:48,705 Why are you with that creep again? 306 00:28:51,895 --> 00:28:53,229 Get over here. 307 00:29:05,909 --> 00:29:08,244 Let me remind you, 308 00:29:08,244 --> 00:29:09,955 I am your boyfriend. 309 00:29:10,705 --> 00:29:12,666 Why are you always with him? 310 00:29:14,209 --> 00:29:17,045 Are you going to-- 311 00:31:42,056 --> 00:31:44,302 It’s just you and me now. 312 00:31:45,317 --> 00:31:46,638 Just you and me. 313 00:32:27,336 --> 00:32:28,336 Wait a sec. 314 00:32:28,361 --> 00:32:29,779 Isn't it too early for that? 315 00:32:29,779 --> 00:32:32,031 - It's never too early. - Loosen up, will you? 316 00:32:32,031 --> 00:32:33,190 What's that? 317 00:32:33,783 --> 00:32:35,743 - What the fuck? - Where's this from, man? 318 00:32:35,964 --> 00:32:38,132 That's from my cousin, 319 00:32:38,454 --> 00:32:40,248 - he discovered it while working abroad. - Hey, Rachel, 320 00:32:40,248 --> 00:32:40,832 Yes? 321 00:32:40,832 --> 00:32:43,751 Have you guys ever tried doing it in public? 322 00:32:43,751 --> 00:32:46,212 We used to do it in a park. 323 00:32:46,212 --> 00:32:47,463 Remember that babe? 324 00:32:47,572 --> 00:32:49,607 Yes babe! 325 00:32:49,632 --> 00:32:52,302 We actually sometimes 326 00:32:52,302 --> 00:32:55,513 like to do it in a public bathroom. 327 00:32:55,513 --> 00:32:56,973 A public bathroom? 328 00:32:56,998 --> 00:32:59,785 Actually they're not that bad. 329 00:33:00,101 --> 00:33:03,605 Especially if it's a toilet on a plane. 330 00:33:04,510 --> 00:33:06,090 Wow, fancy! 331 00:33:06,115 --> 00:33:07,635 Why do you do it? 332 00:33:08,334 --> 00:33:10,336 I guess I like the thrill. 333 00:33:10,361 --> 00:33:11,254 You know? 334 00:33:11,279 --> 00:33:12,780 Kind of like... 335 00:33:12,805 --> 00:33:15,058 The thrill of getting caught. 336 00:33:15,862 --> 00:33:18,088 That's intense. 337 00:33:18,729 --> 00:33:21,120 Don't deny it. You've been caught! 338 00:34:35,029 --> 00:34:36,197 Hey. 339 00:34:37,323 --> 00:34:39,502 I thought you weren’t coming today. 340 00:34:39,951 --> 00:34:41,581 Why is that? 341 00:34:42,996 --> 00:34:46,833 You would usually watch the sun rise. 342 00:34:47,784 --> 00:34:48,793 No. 343 00:34:48,818 --> 00:34:50,245 I had a lot on my mind. 344 00:34:53,965 --> 00:34:55,383 Do you think 345 00:34:55,408 --> 00:34:57,535 I always choose the wrong women. 346 00:34:58,712 --> 00:35:04,963 I just think you choose women that are unavailable. 347 00:35:04,988 --> 00:35:07,371 Relationships that are doomed from the start. 348 00:35:09,397 --> 00:35:12,302 I don’t even know why I do this every time. 349 00:35:16,499 --> 00:35:18,744 I think you would rather look 350 00:35:19,449 --> 00:35:21,776 at the lives of others than look within yourself. 351 00:35:22,827 --> 00:35:24,689 It's like you're afraid of your own reflection. 352 00:35:30,634 --> 00:35:33,112 I’m about to make a big mistake. 353 00:35:47,020 --> 00:35:48,745 I guess she’s not coming today. 354 00:35:50,341 --> 00:35:51,541 I guess not. 355 00:35:53,901 --> 00:35:55,393 Let’s get snacks. 356 00:35:57,003 --> 00:35:58,212 I can’t. 357 00:35:58,487 --> 00:35:59,966 I have new guests coming in. 358 00:35:59,991 --> 00:36:01,510 I have to get them set up. 359 00:36:02,592 --> 00:36:04,093 - Oh, okay. - I’ll go ahead. 360 00:36:04,118 --> 00:36:05,174 Sure. 361 00:36:06,287 --> 00:36:07,401 Let me help you with these. 362 00:36:12,752 --> 00:36:13,920 Have a good day. 363 00:36:13,945 --> 00:36:15,113 Take care. 364 00:36:27,642 --> 00:36:29,045 Are you ever coming back? 365 00:37:36,627 --> 00:37:38,573 I shouldn’t have let her go. 366 00:38:01,611 --> 00:38:02,698 Hey. 367 00:38:03,988 --> 00:38:05,081 Hey! 368 00:38:06,073 --> 00:38:07,120 Hey! 369 00:38:11,162 --> 00:38:13,081 Can we share the towel? 370 00:38:16,676 --> 00:38:17,969 You alone today? 371 00:38:19,712 --> 00:38:20,796 What do you mean? 372 00:38:20,821 --> 00:38:23,908 Without your girlfriend? 373 00:38:25,092 --> 00:38:26,761 What girlfriend? 374 00:38:27,470 --> 00:38:29,065 The girl you’re always with. 375 00:38:30,990 --> 00:38:32,116 Oh. 376 00:38:32,141 --> 00:38:33,385 That’s Rudy. 377 00:38:33,709 --> 00:38:35,081 She’s my best friend. 378 00:38:36,229 --> 00:38:37,882 Not my girlfriend. 379 00:38:38,664 --> 00:38:40,666 I thought she was. 380 00:38:40,691 --> 00:38:42,318 We’ve known each other forever. 381 00:38:42,343 --> 00:38:45,054 Her boyfriend is a close friend of mine. 382 00:38:46,364 --> 00:38:49,033 You look like a couple. 383 00:38:52,954 --> 00:38:56,219 You’re staring at me like that again. 384 00:38:57,271 --> 00:38:58,940 You might fall in love. 385 00:38:59,627 --> 00:39:02,004 Shouldn’t I? 386 00:39:02,463 --> 00:39:04,534 I’ll probably just hurt you. 387 00:39:50,970 --> 00:39:52,138 Why'd you stop? 388 00:39:52,638 --> 00:39:54,548 Can I film it? 389 00:39:54,890 --> 00:39:57,907 I can’t finish unless I film it. 390 00:40:01,750 --> 00:40:02,837 Fine. 391 00:40:48,778 --> 00:40:50,365 Is this the only copy? 392 00:40:53,741 --> 00:40:54,935 Yeah. 393 00:40:56,452 --> 00:40:57,787 Sure? 394 00:40:57,787 --> 00:40:58,996 Yes. 395 00:41:01,666 --> 00:41:03,334 Delete it. 396 00:41:04,335 --> 00:41:05,544 What? 397 00:41:05,878 --> 00:41:07,838 Delete everything. 398 00:41:10,424 --> 00:41:12,345 Is this the reason why you’re here? 399 00:41:18,766 --> 00:41:20,935 Is that what you think? 400 00:41:22,853 --> 00:41:24,438 Yeah. 401 00:41:25,147 --> 00:41:26,524 No. 402 00:41:27,191 --> 00:41:28,484 Trust me. 403 00:41:28,484 --> 00:41:30,179 If you delete it, 404 00:41:30,611 --> 00:41:32,473 nothing will change between us. 405 00:41:47,962 --> 00:41:48,796 There, 406 00:41:48,796 --> 00:41:50,131 it's all gone. 407 00:42:33,466 --> 00:42:38,137 This is the best vacation of my life. 408 00:42:38,137 --> 00:42:40,181 - Really? - Yes! 409 00:42:40,181 --> 00:42:45,936 You know, I’ve always wanted someone to be there for me 410 00:42:45,936 --> 00:42:47,855 and to comfort me. 411 00:42:47,855 --> 00:42:54,708 I wondered if I had to be intimate with someone so I can be near them. 412 00:42:55,176 --> 00:42:58,387 But with you, I know you’ll always be there, regardless. 413 00:42:59,430 --> 00:43:00,723 You’re back! 414 00:43:00,748 --> 00:43:02,083 Yeah, man. 415 00:43:03,037 --> 00:43:03,662 Can I sit here? 416 00:43:03,662 --> 00:43:05,873 Sure, man. Help yourself. 417 00:43:05,898 --> 00:43:08,428 - You look tired. - Me too, it’s so warm here. 418 00:43:08,542 --> 00:43:09,543 Can I ask something? 419 00:43:10,691 --> 00:43:12,146 How did you two meet? 420 00:43:12,171 --> 00:43:14,106 We met at a party in college. 421 00:43:14,247 --> 00:43:15,415 She hated me when I first met. 422 00:43:15,440 --> 00:43:19,028 That’s true! He’s even shy about it. 423 00:43:19,075 --> 00:43:21,973 She thought I was stuck up. 424 00:43:22,321 --> 00:43:25,574 I kept telling my friends about how irritated I was with him. 425 00:43:25,599 --> 00:43:27,958 Until he was the only thing I talked about. 426 00:43:28,389 --> 00:43:30,808 I’m so happy for you two. 427 00:43:30,833 --> 00:43:33,683 - He's happy. You can tell. - You are too. 428 00:43:33,708 --> 00:43:35,833 He didn't need to know that. 429 00:43:36,300 --> 00:43:38,411 She said she doesn't want to see him anymore. 430 00:43:39,406 --> 00:43:41,394 That's good but still, 431 00:43:41,992 --> 00:43:43,646 take care of yourself, okay? 432 00:43:43,952 --> 00:43:45,245 Of course. 433 00:43:45,270 --> 00:43:46,499 I always do. 434 00:43:54,288 --> 00:43:55,456 I’ll go ahead. 435 00:43:55,572 --> 00:43:56,731 Enjoy. 436 00:44:21,365 --> 00:44:23,227 Wanna go for a walk? 437 00:44:23,501 --> 00:44:24,528 Sure. 438 00:44:26,477 --> 00:44:28,645 When I was 15, 439 00:44:28,747 --> 00:44:31,669 I was sad and lonely most of the time. 440 00:44:32,417 --> 00:44:34,169 It went on for months. 441 00:44:34,194 --> 00:44:35,497 It’s like, 442 00:44:36,046 --> 00:44:38,382 I never felt like myself. 443 00:44:39,341 --> 00:44:42,094 How I dressed, 444 00:44:42,094 --> 00:44:46,140 the things I ate, the activities I did, 445 00:44:46,140 --> 00:44:48,601 I just go through the motions. 446 00:44:48,601 --> 00:44:57,651 With all the people around me, I couldn’t connect with anyone. 447 00:44:58,903 --> 00:45:01,182 Like a candle burning out. 448 00:45:03,198 --> 00:45:06,327 Felt myself fading away. 449 00:45:07,161 --> 00:45:08,913 I’m sorry, that’s rough. 450 00:45:11,624 --> 00:45:12,676 Try this. 451 00:45:19,256 --> 00:45:21,202 I felt all alone. 452 00:45:22,092 --> 00:45:23,496 Until... 453 00:45:23,802 --> 00:45:26,096 I made friends with Carey. 454 00:45:27,181 --> 00:45:29,183 She’s smart, 455 00:45:29,208 --> 00:45:32,419 - Really? - and knows exactly who she was. 456 00:45:33,270 --> 00:45:37,733 At 15, she had no doubts about herself. 457 00:45:37,733 --> 00:45:38,901 You were that close, huh? 458 00:45:38,926 --> 00:45:40,844 Super! 459 00:45:42,112 --> 00:45:44,142 Does she come here? 460 00:45:49,286 --> 00:45:51,149 She almost took her own life. 461 00:45:53,207 --> 00:45:54,309 Just recently. 462 00:45:55,292 --> 00:45:58,871 She took thirty sleeping pills 463 00:45:59,046 --> 00:46:00,871 and drank a bottle of whiskey. 464 00:46:05,386 --> 00:46:06,410 Sorry. 465 00:46:07,763 --> 00:46:09,410 I hope you never feel that way. 466 00:46:12,351 --> 00:46:14,770 I won’t. I have you. 467 00:46:29,243 --> 00:46:31,161 Damn, bro. 468 00:46:31,504 --> 00:46:32,907 You said it, bro. 469 00:46:39,003 --> 00:46:41,171 Whoever did that is twisted. 470 00:46:41,171 --> 00:46:42,881 Sucks to be that guy. 471 00:46:42,881 --> 00:46:43,882 What happened? 472 00:46:44,842 --> 00:46:45,879 Babe. 473 00:46:46,016 --> 00:46:47,934 They found a body in the water. 474 00:46:47,959 --> 00:46:49,137 What? 475 00:46:49,282 --> 00:46:51,117 - Where? - There! 476 00:46:52,182 --> 00:46:53,871 A fisherman saw the body. 477 00:46:54,212 --> 00:46:55,797 Do they know who it is? 478 00:46:55,835 --> 00:46:57,003 I don’t know. 479 00:46:57,028 --> 00:46:58,691 It’s crazy, right? 480 00:46:59,207 --> 00:47:01,001 Did you talk to the inspectors? 481 00:47:01,275 --> 00:47:02,693 I mean, there’s a detective going around. 482 00:47:02,718 --> 00:47:05,441 He wants to talk to everyone. 483 00:47:07,047 --> 00:47:08,799 But do you know who it was? 484 00:47:08,824 --> 00:47:10,075 Not yet, bro. 485 00:47:10,100 --> 00:47:13,854 Again, he just wants to speak with everyone around. 486 00:47:23,569 --> 00:47:24,779 Mia. 487 00:47:24,804 --> 00:47:26,263 Wait, where are you going? 488 00:47:26,288 --> 00:47:27,340 Hello. 489 00:47:27,760 --> 00:47:28,910 Detective Jonell. 490 00:47:29,419 --> 00:47:31,446 - Hello, good morning. - Good morning. 491 00:47:31,930 --> 00:47:33,932 Did you know the victim? 492 00:47:37,061 --> 00:47:39,396 Yes, I knew him. 493 00:47:39,730 --> 00:47:41,356 We broke up recently. 494 00:47:41,981 --> 00:47:42,983 Really? 495 00:47:43,008 --> 00:47:44,856 How recently did you break up? 496 00:47:46,394 --> 00:47:47,854 Two days ago? 497 00:47:48,655 --> 00:47:49,976 Sunday? 498 00:47:51,533 --> 00:47:52,951 I guess, yeah. 499 00:47:53,744 --> 00:47:55,245 What happened? 500 00:47:56,288 --> 00:47:59,235 He was very jealous and controlling. 501 00:47:59,260 --> 00:48:01,429 So I told him we’re over. 502 00:48:01,543 --> 00:48:04,630 He just stormed off. 503 00:48:05,172 --> 00:48:06,496 Where did he go? 504 00:48:08,592 --> 00:48:09,885 I don’t know. 505 00:48:09,910 --> 00:48:12,677 Did he ever reach out to you or any of your friends? 506 00:48:13,424 --> 00:48:16,658 I have a friend, I can call her. 507 00:48:16,683 --> 00:48:18,004 Sure, please. 508 00:48:24,416 --> 00:48:25,709 Hi, Carey. 509 00:48:25,734 --> 00:48:27,082 Hey, Mia. 510 00:48:27,553 --> 00:48:31,223 There’s a detective here that’s asking about RJ. 511 00:48:33,033 --> 00:48:34,201 Hi, miss. 512 00:48:34,226 --> 00:48:36,818 Have you seen RJ recently? 513 00:48:37,229 --> 00:48:40,481 I guess last week, we all went for dinner and drinks. 514 00:48:40,599 --> 00:48:42,643 No other contact since then? 515 00:48:42,668 --> 00:48:44,613 No, that’s it. 516 00:48:46,618 --> 00:48:47,911 Okay, thank you. 517 00:48:48,348 --> 00:48:49,386 Thanks, Carey. 518 00:48:49,557 --> 00:48:53,060 Okay thanks, bye! See you soon! 519 00:48:54,429 --> 00:48:55,722 She’s my bestfriend. 520 00:48:55,747 --> 00:48:58,215 She's the first one he would have called. 521 00:49:01,019 --> 00:49:02,715 What’s the cause of death? 522 00:49:03,010 --> 00:49:04,301 Too early to tell. 523 00:49:04,592 --> 00:49:07,762 Though his neck was cut and his lungs are full of water. 524 00:49:10,960 --> 00:49:14,770 After the argument, did you talk? 525 00:49:15,159 --> 00:49:16,535 Did you comfort her? 526 00:49:17,244 --> 00:49:18,370 Me? 527 00:49:18,370 --> 00:49:19,204 Yeah. 528 00:49:19,204 --> 00:49:22,457 No, I didn’t talk to her until a few days later. 529 00:49:22,482 --> 00:49:24,526 Do we need an alibi? 530 00:49:28,046 --> 00:49:29,339 Not yet. 531 00:49:34,469 --> 00:49:35,762 If you two think of anything, 532 00:49:35,787 --> 00:49:37,608 you know where to find me. 533 00:49:37,647 --> 00:49:38,773 Sure, sir. 534 00:49:47,515 --> 00:49:50,685 It sounds fucking gory man. 535 00:49:50,794 --> 00:49:52,087 Yeah, it sounds gruesome. 536 00:49:52,112 --> 00:49:53,322 Ew! 537 00:49:53,347 --> 00:49:56,490 Babe, who was the guy who helped us find the trail? 538 00:49:56,574 --> 00:49:58,409 That guy Peter? 539 00:49:58,713 --> 00:50:02,746 Isn’t it strange that he’s hanging out with the dead guy’s girlfriend earlier? 540 00:50:02,771 --> 00:50:04,982 That the red-head with all the tattoos? 541 00:50:05,007 --> 00:50:06,056 Yeah. 542 00:50:06,180 --> 00:50:08,989 Are you sure they didn't have anything to do with this? 543 00:50:10,393 --> 00:50:13,522 You better watch your fucking mouth, brother. 544 00:50:13,547 --> 00:50:14,756 I know my friend. 545 00:50:14,818 --> 00:50:16,028 He's no killer. 546 00:50:16,053 --> 00:50:18,280 But who else could it be? Right? 547 00:50:18,305 --> 00:50:19,535 - Babe! - Right? 548 00:50:19,560 --> 00:50:21,488 They're always out there on their own. 549 00:50:21,513 --> 00:50:23,637 - Yeah. - Nobody else. 550 00:50:34,238 --> 00:50:35,364 Can I ask you something? 551 00:50:35,389 --> 00:50:36,556 What is it? 552 00:50:38,992 --> 00:50:41,203 How long were you together? 553 00:50:42,480 --> 00:50:45,024 - Me and RJ? - Yeah. 554 00:50:45,897 --> 00:50:47,445 Only a few months. 555 00:50:51,939 --> 00:50:53,320 Do you miss him? 556 00:50:56,009 --> 00:50:57,302 He was a sociopath. 557 00:50:58,284 --> 00:51:00,291 He only cared about himself. 558 00:51:02,640 --> 00:51:03,836 It's over now. 559 00:51:07,785 --> 00:51:09,275 Give me a moment. 560 00:51:10,040 --> 00:51:10,874 Nico! 561 00:51:10,899 --> 00:51:15,028 - Bro! I've missed you. - It's been a long time, Peter. 562 00:51:15,053 --> 00:51:16,449 Bro, this is Mia. 563 00:51:17,350 --> 00:51:18,768 - Hi! - Hi! 564 00:51:18,831 --> 00:51:20,374 - Nico. - I have to go. 565 00:51:20,399 --> 00:51:22,715 - Nice to meet you. - Sure, take care. 566 00:51:23,265 --> 00:51:26,769 So what's up, bro? It's been ages. 567 00:51:26,794 --> 00:51:27,832 So, 568 00:51:27,857 --> 00:51:29,332 have you been keeping an eye on Rudy? 569 00:51:29,893 --> 00:51:32,801 I knew it! 570 00:51:32,826 --> 00:51:34,410 Of course! 571 00:51:34,937 --> 00:51:37,965 Bro, you couldn't have come at a worse time. 572 00:51:38,218 --> 00:51:39,455 Yeah, I heard. 573 00:51:39,803 --> 00:51:42,458 Did someone really die here? 574 00:51:42,660 --> 00:51:43,682 Yeah, it's true. 575 00:51:43,682 --> 00:51:47,477 And this idiot's been hanging out with the dead guy's girlfriend. 576 00:51:47,502 --> 00:51:49,750 Wait, don't tell me it's Mia. 577 00:51:50,314 --> 00:51:51,983 Yeah, it's Mia. 578 00:51:52,453 --> 00:51:54,139 - That Mia?! - Yeah. 579 00:51:54,742 --> 00:51:55,752 Wow. 580 00:51:55,777 --> 00:51:57,467 Yeah. 581 00:51:57,492 --> 00:51:59,161 This doesn't look good. 582 00:51:59,186 --> 00:52:02,702 The guy she was with ends up murdered, 583 00:52:03,056 --> 00:52:06,264 and she's already with someone new? 584 00:52:07,289 --> 00:52:10,406 Come on, it's better now that he's gone. 585 00:52:11,040 --> 00:52:12,988 That guy was toxic. 586 00:52:14,727 --> 00:52:15,937 Excuse me. 587 00:52:15,962 --> 00:52:17,672 Can I ask you a few questions? 588 00:52:21,678 --> 00:52:22,471 Me? 589 00:52:22,804 --> 00:52:23,597 Yes. 590 00:52:23,682 --> 00:52:24,764 In private. 591 00:52:28,518 --> 00:52:32,022 - Bro, I'll be back. This won't take long. - Yeah, sure brother. 592 00:52:42,657 --> 00:52:44,395 So, just between us, 593 00:52:45,577 --> 00:52:47,773 what really happened on Tuesday? 594 00:52:48,121 --> 00:52:49,650 Were they on bad terms? 595 00:52:51,500 --> 00:52:53,070 Was there any violence? 596 00:52:55,170 --> 00:52:58,492 No, but I heard them fighting. 597 00:52:59,007 --> 00:53:01,051 Then RJ stormed off on his own, 598 00:53:01,051 --> 00:53:03,122 and Mia too. They went their separate ways. 599 00:53:03,553 --> 00:53:06,250 I never saw them together after that. 600 00:53:09,097 --> 00:53:10,200 Be honest, 601 00:53:10,577 --> 00:53:13,330 do you think Mia had anything to do with RJ's death? 602 00:53:13,355 --> 00:53:15,107 Mia? No, never. 603 00:53:15,107 --> 00:53:16,598 Zero percent. 604 00:53:16,623 --> 00:53:18,333 Zero percent? 605 00:53:18,460 --> 00:53:20,670 Wow, okay. 606 00:53:20,695 --> 00:53:21,863 What about you and RJ? 607 00:53:21,888 --> 00:53:23,181 Did you two fight? 608 00:53:25,325 --> 00:53:26,451 No. 609 00:53:26,451 --> 00:53:28,203 But that guy is arrogant. 610 00:53:28,954 --> 00:53:30,288 He was always on edge. 611 00:53:30,313 --> 00:53:32,607 He was a pretty scary guy. 612 00:53:35,210 --> 00:53:36,753 What about self-defense? 613 00:53:37,212 --> 00:53:38,473 Was he violent? 614 00:53:39,047 --> 00:53:41,174 Have you ever seen him with a weapon? 615 00:53:45,929 --> 00:53:48,375 Do you think it was murder? 616 00:53:49,599 --> 00:53:50,661 No. 617 00:53:50,779 --> 00:53:52,066 I'm not jumping to conclusions. 618 00:53:54,479 --> 00:53:55,528 Well, 619 00:53:55,914 --> 00:53:57,416 I'll be back 620 00:53:57,441 --> 00:53:58,879 when I have more information. 621 00:53:59,443 --> 00:54:00,444 Alright. 622 00:54:06,032 --> 00:54:08,368 Bro, I'm sorry about that. 623 00:54:08,368 --> 00:54:10,203 Just had to answer some questions. 624 00:54:10,203 --> 00:54:11,496 No problem. 625 00:54:11,496 --> 00:54:14,249 I've been hearing things about you. 626 00:54:14,249 --> 00:54:15,339 What? 627 00:54:15,667 --> 00:54:18,712 Rudy thinks you're blinded by sex. 628 00:54:18,712 --> 00:54:20,629 - Fuck, no, bro! - Is it true? 629 00:54:20,654 --> 00:54:22,782 I didn't mean it that way. 630 00:54:23,073 --> 00:54:26,445 I just want you to protect yourself. 631 00:54:26,668 --> 00:54:29,977 Maybe don't see her for a few weeks. 632 00:54:30,765 --> 00:54:31,892 A few weeks? 633 00:54:31,917 --> 00:54:34,754 At least until everything blows over. 634 00:54:35,788 --> 00:54:37,855 You being seen with her really doesn't look good. 635 00:54:38,623 --> 00:54:39,791 Yeah man. 636 00:54:40,151 --> 00:54:42,784 It does look a little suspicious. 637 00:54:43,236 --> 00:54:47,944 The detective's been asking a lot of questions about you two. 638 00:54:51,286 --> 00:54:52,579 I didn't do anything. 639 00:54:52,604 --> 00:54:53,855 Why worry? 640 00:54:55,540 --> 00:54:57,000 Thanks though. 641 00:54:57,000 --> 00:55:00,253 - We'll be off now. - Yeah, see you. 642 00:55:00,253 --> 00:55:02,047 Take care. Enjoy. 643 00:55:02,047 --> 00:55:03,048 See you around. 644 00:56:27,882 --> 00:56:29,620 How'd you end up being a tattoo artist? 645 00:56:30,963 --> 00:56:32,325 It started as a hobby. 646 00:56:32,882 --> 00:56:39,138 I used to paint for school plays, and Carey used to make props. 647 00:56:39,164 --> 00:56:42,216 She encouraged me to get my first tattoo. 648 00:56:42,726 --> 00:56:44,770 She's always been there for you. 649 00:56:44,795 --> 00:56:45,921 Yeah. 650 00:56:47,527 --> 00:56:49,195 Let's change the subject. 651 00:56:50,280 --> 00:56:53,867 Why do you upload your videos online? 652 00:56:56,861 --> 00:56:59,388 I don't make a lot of money as a videographer. 653 00:56:59,831 --> 00:57:01,041 That's it. 654 00:57:02,572 --> 00:57:06,785 Why don't you pay the people in your videos? 655 00:57:06,949 --> 00:57:09,021 You can barely see their faces. 656 00:57:09,382 --> 00:57:11,796 What if someone recognizes them? 657 00:57:13,595 --> 00:57:15,572 Before my videos were flagged, 658 00:57:15,597 --> 00:57:16,890 and the system takes them down. 659 00:57:17,021 --> 00:57:18,522 That's it. 660 00:57:19,287 --> 00:57:20,372 Alright, 661 00:57:21,227 --> 00:57:23,903 what if it happens to you? 662 00:57:24,022 --> 00:57:27,989 All your intimate moments would be seen by other people. 663 00:57:28,532 --> 00:57:29,839 Are you okay with that? 664 00:57:30,862 --> 00:57:34,911 Well it's mostly foreigners that watch my videos. 665 00:57:35,367 --> 00:57:38,119 You should be concerned about the people you shoot 666 00:57:38,144 --> 00:57:40,023 instead of the foreigners. 667 00:57:44,209 --> 00:57:45,371 So what now? 668 00:57:45,883 --> 00:57:49,121 Will you show the investigator the video? 669 00:57:49,318 --> 00:57:50,426 No. 670 00:57:51,091 --> 00:57:52,452 Of course I would never do that. 671 00:57:53,176 --> 00:57:54,746 What about me? 672 00:57:55,011 --> 00:57:56,748 Are you going to turn me in? 673 00:57:58,848 --> 00:58:01,017 No. Don't worry. 674 00:58:03,228 --> 00:58:04,840 We're in this together. 675 00:58:05,188 --> 00:58:06,717 I'm here for you. 676 00:58:11,319 --> 00:58:13,473 I think I'm falling for you. 677 00:58:15,323 --> 00:58:16,950 Don't worry. 678 00:58:18,284 --> 00:58:20,328 I won't let them catch you. 679 00:58:53,278 --> 00:58:55,557 So, is your vacation over? 680 00:58:55,835 --> 00:58:58,462 Yeah, just enjoying this last weekend. 681 00:58:58,612 --> 00:58:59,780 Then I'll head back. 682 00:59:00,665 --> 00:59:02,119 Hello, Peter. 683 00:59:02,526 --> 00:59:04,010 Can I speak to you, 684 00:59:04,664 --> 00:59:05,790 in private? 685 00:59:08,293 --> 00:59:09,294 Alright. 686 00:59:11,045 --> 00:59:12,213 One moment. 687 00:59:23,012 --> 00:59:24,555 What do you think that's about? 688 00:59:26,229 --> 00:59:27,522 I don't know. 689 00:59:27,687 --> 00:59:30,008 He just asked to talk to him. 690 00:59:34,959 --> 00:59:37,295 What if he gets blamed for this? 691 00:59:38,573 --> 00:59:40,018 What do you mean? 692 00:59:40,709 --> 00:59:43,628 The police were asking about him, 693 00:59:43,723 --> 00:59:44,773 not you. 694 00:59:45,246 --> 00:59:47,275 Why would they ask about me? 695 00:59:48,957 --> 00:59:50,015 Well, 696 00:59:50,905 --> 00:59:53,449 do you planning on drowning Peter, 697 00:59:53,474 --> 00:59:55,117 when you get bored with him as well? 698 00:59:56,822 --> 00:59:58,952 You don't know Peter as well as you think. 699 00:59:59,307 --> 01:00:01,601 - He's worse than you know. - Hey! 700 01:00:01,805 --> 01:00:03,515 Watch what you say about Peter! 701 01:00:03,540 --> 01:00:05,079 We know him longer than you. 702 01:00:05,391 --> 01:00:06,523 Then, 703 01:00:06,729 --> 01:00:08,983 you must know how he really makes his money. 704 01:00:09,103 --> 01:00:10,148 We do. 705 01:00:10,480 --> 01:00:12,357 He's a wedding and events videographer. 706 01:00:12,382 --> 01:00:14,054 That's not all he takes videos of. 707 01:00:24,077 --> 01:00:25,544 You're here quite a lot. 708 01:00:25,854 --> 01:00:28,691 Yeah, it's beautiful out here. 709 01:00:29,143 --> 01:00:31,044 Beautiful people too? 710 01:00:35,463 --> 01:00:37,006 Peter, what do you do? 711 01:00:40,022 --> 01:00:41,148 I'm a videographer. 712 01:00:43,930 --> 01:00:46,668 Do you have any of your videos online? 713 01:00:46,975 --> 01:00:48,295 On a website? 714 01:00:48,560 --> 01:00:49,796 Or a channel? 715 01:00:50,645 --> 01:00:52,730 No I don't, 716 01:00:52,730 --> 01:00:56,651 it's all referrals and networking. 717 01:00:56,651 --> 01:00:58,027 What about this? 718 01:00:58,736 --> 01:01:01,281 Does this help pay the bills? 719 01:01:08,621 --> 01:01:09,956 Really makes me wonder, 720 01:01:10,582 --> 01:01:13,732 how everyone here made it on this website. 721 01:01:14,127 --> 01:01:16,443 Everyone except Mia, RJ, 722 01:01:16,800 --> 01:01:18,116 and you. 723 01:01:18,798 --> 01:01:22,037 I also wonder what else hasn't been uploaded. 724 01:01:22,427 --> 01:01:24,456 Maybe the three of you were in that video? 725 01:01:26,264 --> 01:01:29,100 Maybe you got jealous? 726 01:01:29,100 --> 01:01:32,270 You wanted Mia for yourself so you took RJ out of the equation. 727 01:01:32,295 --> 01:01:33,482 That’s bullshit. 728 01:01:33,897 --> 01:01:35,550 You’re just making things up. 729 01:01:36,957 --> 01:01:38,103 Perhaps. 730 01:01:39,235 --> 01:01:42,363 If I link all the evidence, 731 01:01:42,388 --> 01:01:45,393 somebody’s definitely going to prison. 732 01:01:51,039 --> 01:01:56,127 He films couples here and sells them online. 733 01:01:58,171 --> 01:02:00,242 What the fuck? 734 01:02:00,924 --> 01:02:03,078 This was before you went abroad. 735 01:02:09,050 --> 01:02:10,760 I got this from the detective. 736 01:02:11,643 --> 01:02:14,881 Apparently, Peter’s made good money off this. 737 01:02:16,698 --> 01:02:19,159 He's been doing it for a while. 738 01:02:19,543 --> 01:02:21,336 Including you two. 739 01:02:32,426 --> 01:02:35,193 I need you at the station for questioning. 740 01:02:36,668 --> 01:02:39,114 Are you available first thing in the morning? 741 01:02:41,880 --> 01:02:43,035 Yes. 742 01:02:45,093 --> 01:02:46,344 I’ll see you. 743 01:02:58,606 --> 01:03:00,274 What the fuck Peter? 744 01:03:00,274 --> 01:03:03,528 You've been filming people and selling them online? 745 01:03:03,528 --> 01:03:05,154 You did it to us as well? 746 01:03:05,154 --> 01:03:08,491 Dude, take it down! Shut it all down! 747 01:03:08,491 --> 01:03:10,284 They're gonna fucking arrest you 748 01:03:10,309 --> 01:03:12,560 as soon as they prove that it's yours! 749 01:03:12,671 --> 01:03:14,673 How could you do this to us? 750 01:03:15,816 --> 01:03:17,849 They won't make out your faces. 751 01:03:19,776 --> 01:03:21,736 We're your best friends, Peter! 752 01:03:21,761 --> 01:03:22,871 Best friends! 753 01:03:23,840 --> 01:03:25,452 You fucking pervert. 754 01:03:25,477 --> 01:03:27,354 Nico! Stop! That's enough! 755 01:03:29,887 --> 01:03:30,888 Calm down, babe! 756 01:03:31,639 --> 01:03:33,741 I better not see your face! 757 01:03:33,766 --> 01:03:35,715 Babe, stop. 758 01:03:51,659 --> 01:03:54,328 The detective wants me for questioning. 759 01:03:55,079 --> 01:03:56,789 They want answers. 760 01:03:58,750 --> 01:04:00,460 I'm their top suspect. 761 01:04:02,476 --> 01:04:05,897 They think I killed RJ. 762 01:04:07,425 --> 01:04:09,260 I don't know what to do. 763 01:04:12,930 --> 01:04:14,027 Okay. 764 01:04:14,362 --> 01:04:15,947 I have a plan, 765 01:04:16,642 --> 01:04:17,801 listen closely. 766 01:04:19,021 --> 01:04:22,848 Go home, and pack everything. 767 01:04:23,317 --> 01:04:26,535 Cameras, laptops, hard drives. 768 01:04:26,694 --> 01:04:28,848 Shut the website down. 769 01:04:30,530 --> 01:04:33,283 Withdraw all your money from your accounts. 770 01:04:33,951 --> 01:04:35,848 We're going completely off grid. 771 01:04:37,538 --> 01:04:39,749 But with the police on our backs, 772 01:04:39,906 --> 01:04:41,673 we can't be seen together. 773 01:04:44,087 --> 01:04:45,213 Okay. 774 01:04:45,238 --> 01:04:46,908 Take my car. 775 01:05:06,651 --> 01:05:08,013 I love you. 776 01:05:09,737 --> 01:05:11,141 I love you too. 777 01:06:32,320 --> 01:06:33,483 Good job. 778 01:06:33,721 --> 01:06:34,991 It's all gone. 779 01:06:35,394 --> 01:06:36,562 That's everything. 780 01:06:36,587 --> 01:06:37,964 Got your things? 781 01:06:37,989 --> 01:06:39,365 It's all in the car. 782 01:06:39,410 --> 01:06:40,872 Alright, let's go. 783 01:06:41,148 --> 01:06:42,280 Wait. 784 01:06:42,598 --> 01:06:44,264 I want to say goodbye to Rudy. 785 01:06:45,167 --> 01:06:47,211 Fuck, he's here. 786 01:06:47,274 --> 01:06:49,693 Just go, I'll distract him. 787 01:06:49,718 --> 01:06:51,053 Okay. 788 01:06:54,383 --> 01:06:56,302 Was that Peter? 789 01:06:56,302 --> 01:06:58,137 Where's he going? 790 01:07:19,992 --> 01:07:21,452 Where is she? 791 01:07:22,370 --> 01:07:24,872 Did she leave without me? 792 01:07:33,881 --> 01:07:35,341 What's going on? 793 01:07:35,925 --> 01:07:37,510 I can't reach her phone. 794 01:07:38,052 --> 01:07:39,971 Why did she switch it off? 795 01:07:43,103 --> 01:07:45,606 Was she arrested? 796 01:08:01,534 --> 01:08:03,147 He was just here. 797 01:08:22,542 --> 01:08:23,875 It's fake. 798 01:08:34,400 --> 01:08:35,818 Also fake. 799 01:08:48,539 --> 01:08:49,999 Mia, where are you? 800 01:08:51,541 --> 01:08:53,627 Do you remember Carey? 801 01:08:53,652 --> 01:08:55,028 What? 802 01:08:55,104 --> 01:08:56,480 My god! 803 01:08:56,505 --> 01:08:59,475 Didn't you recognize her from the video call? 804 01:09:05,310 --> 01:09:07,771 Shouldn't you remember the girl from the video 805 01:09:07,919 --> 01:09:10,004 that got you hundreds of thousands of views, 806 01:09:10,044 --> 01:09:11,764 before it was taken down? 807 01:09:15,149 --> 01:09:20,139 But long enough for her friends and family to see. 808 01:09:22,490 --> 01:09:24,061 Well, 809 01:09:24,325 --> 01:09:28,371 it's your turn to be seen by the world. 810 01:09:53,396 --> 01:09:54,647 Man, you have a problem. 811 01:09:54,647 --> 01:09:55,815 - Sir, no! - You're under arrest. 812 01:09:55,815 --> 01:09:57,191 Sir! 813 01:09:57,330 --> 01:09:58,748 I didn't have anything to do with this! 814 01:09:58,773 --> 01:09:59,881 Sir! 815 01:10:00,678 --> 01:10:01,795 Sir! 816 01:10:02,092 --> 01:10:03,529 Sir! 817 01:10:03,697 --> 01:10:04,819 Sir! 818 01:10:08,536 --> 01:10:11,069 Sir! 819 01:10:11,372 --> 01:10:12,811 I didn't do anything wrong! 820 01:10:13,165 --> 01:10:14,750 Sir! 821 01:10:15,084 --> 01:10:18,671 Sir, I don't have anything to do with this. 822 01:10:29,181 --> 01:10:31,183 Let's go. 823 01:10:41,235 --> 01:10:42,403 Man, you have a problem. 824 01:10:42,403 --> 01:10:43,863 - Sir, no! - You're under arrest. 825 01:10:43,863 --> 01:10:45,239 Sir! 826 01:10:45,239 --> 01:10:46,699 I didn't have anything to do with this! 827 01:10:46,724 --> 01:10:47,881 Sir! 828 01:10:48,702 --> 01:10:49,899 Sir! 829 01:10:50,244 --> 01:10:51,370 Sir! 54898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.