All language subtitles for Fragile EP06 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 848 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Fragile ep06 (848x480 x264).mp4 Video File: Fragile ep06 (848x480 x264).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.766667 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 880 Active Line: 884 Video Position: 98162 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: T/N,Century Gothic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006C6C6C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Fragile,Franklin Gothic Medium Cond,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000B5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Fragile2,Franklin Gothic Medium Cond,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000074,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: On-screen,Arial Black,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001415A8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,15,1 Style: Kanji,Times New Roman,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000074,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,10,10,15,1 Style: Romaji,Times New Roman,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000074,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,10,15,1 Style: credit,Franklin Gothic Medium Cond,35,&H00000000,&H000000FF,&H000000B5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.46,0:00:02.84,Fragile,,0,0,0,,What's the number one thing you doctors should do? Dialogue: 0,0:00:03.04,0:00:07.00,Fragile,,0,0,0,,It's to determine a clean, simple treatment based on collected data. Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:09.04,Fragile,,0,0,0,,So what the hell {\i1}is{\i0} all of this? Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:10.88,Fragile,,0,0,0,,Can you quit it with this crap? Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:13.64,Fragile,,0,0,0,,It makes me ashamed to be called a doctor. Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:16.24,Fragile,,0,0,0,,No matter what... Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:19.42,Fragile,,0,0,0,,He stands by his diagnoses with absolute faith. Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:21.12,Fragile,,0,0,0,,There's no room for doubt. Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:23.04,Fragile,,0,0,0,,If you want to give it a shot... Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:24.58,Fragile,,0,0,0,,Then come to the Pathology Department. Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:27.40,Fragile,,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:30.90,Fragile,,0,0,0,,Please let me join the Pathology Department! Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:32.94,Fragile,,0,0,0,,When you talk about correct diagnoses... Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:35.38,Fragile,,0,0,0,,It's 60% for the ER, and 80% for other departments. Dialogue: 0,0:00:35.38,0:00:36.98,Fragile,,0,0,0,,Those're passing marks when you think about it. Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:39.96,Fragile,,0,0,0,,Is that what being a doctor is? Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:42.40,Fragile,,0,0,0,,If 60% is the status quo, Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:45.58,Fragile,,0,0,0,,then you have no right to call us out if we don't approve your records. Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:47.40,Fragile,,0,0,0,,With 60% being your standard, Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:52.62,Fragile,,0,0,0,,can you really call yourselves doctors? Dialogue: 0,0:00:54.98,0:00:56.76,Fragile,,0,0,0,,My department's success rate is 100%. Dialogue: 0,0:00:57.28,0:01:00.34,Fragile,,0,0,0,,Pathologists always have to battle against their anxiety. Dialogue: 0,0:01:00.48,0:01:03.22,Fragile,,0,0,0,,Because the responsibility is always theirs alone to bear. Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:07.40,Fragile,,0,0,0,,You {\i1}do{\i0} know one pathologist's diagnosis could change a person's life. Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:08.28,Fragile,,0,0,0,,That's why... Dialogue: 0,0:01:08.74,0:01:10.54,Fragile,,0,0,0,,When it comes to his diagnoses, Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:12.76,Fragile,,0,0,0,,you can never agree or disagree. Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:14.76,Fragile,,0,0,0,,At first it surprised me too, though. Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.12,Fragile,,0,0,0,,When I heard he shifted from physician to pathologist. Dialogue: 0,0:01:16.92,0:01:18.00,Fragile2,,0,0,0,,Wait--from a physician? Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:19.76,Fragile,,0,0,0,,He used to be a physician too, you know. Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:25.30,Fragile,,0,0,0,,Is it professional to ship her away as soon as you find a problem? Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:27.26,Fragile,,0,0,0,,It's a disease in her colon! Dialogue: 0,0:01:27.26,0:01:29.52,Fragile,,0,0,0,,She has to be operated on by Gastroenterology! Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:31.20,Fragile,,0,0,0,,You sound like everyone else now. Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:35.06,Fragile,,0,0,0,,You find something wrong so you dump your patient straight into surgery. Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:37.48,Fragile,,0,0,0,,The patient needs time. Dialogue: 0,0:01:38.04,0:01:40.48,Fragile,,0,0,0,,I don't know how much pride you have in you. Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:42.76,Fragile,,0,0,0,,But is it so fucking huge, Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:46.16,Fragile,,0,0,0,,you'd let someone die? Dialogue: 0,0:01:47.14,0:01:48.26,Fragile,,0,0,0,,You listening? Dialogue: 0,0:01:48.84,0:01:50.50,Fragile,,0,0,0,,For as long as you're a doctor... Dialogue: 0,0:01:51.58,0:01:53.22,Fragile,,0,0,0,,My words are absolute. Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.08,Fragile,,0,0,0,,My words are absolute. Dialogue: 0,0:01:57.16,0:01:59.00,Fragile,,0,0,0,,My words are absolute. Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:13.82,Fragile,,0,0,0,,It's the patients who have to make all their decisions on their own. Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:19.34,Fragile,,0,0,0,,Which hospital to go to, Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:22.56,Fragile,,0,0,0,,which doctor should treat them, Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:25.80,Fragile,,0,0,0,,and which treatment to have. Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:30.92,Fragile,,0,0,0,,Because this decision determines their fate. Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:37.84,On-screen,,0,0,0,,{\pos(675.2,213.8)}Outpatient Medical\NConsultation Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:37.84,On-screen,,0,0,0,,{\pos(675.2,273)}Keiichiro Kishi Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:39.94,On-screen,,0,0,0,,{\fs60\pos(635.2,404.2)}Keiichiro\NKishi Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:43.18,Fragile,,0,0,0,,There's a lot I want to ask regarding the treatment, but... Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:46.78,Fragile,,0,0,0,,I wouldn't want to trouble you too much, Doctor. Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:48.94,Fragile,,0,0,0,,I can research everything on a computer. Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:52.86,Fragile,,0,0,0,,But I also think that this is the only way to get a good second opinion. Dialogue: 0,0:02:56.40,0:03:00.62,Fragile,,0,0,0,,Today's movement to begin giving patients medical consultations has gone smoothly, yes. Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:03.08,Fragile,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:10.72,Fragile,,0,0,0,,Dr. Kishi was very reluctant, but I made sure to let him know that I was completely serious with my decision. Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:11.36,Fragile,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:17.96,Fragile,,0,0,0,,I believe even Dr. Kishi's aware of the position the Pathology Department is in now, yes. Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:21.42,Fragile,,0,0,0,,I wonder how much work he has... Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.56,Fragile,,0,0,0,,Won't he be back by noon? Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:26.10,Fragile,,0,0,0,,Isn't he supposed to do this all day? Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:27.04,Fragile,,0,0,0,,He can't. Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:28.76,Fragile,,0,0,0,,As expected of the first day. Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:30.08,Fragile,,0,0,0,,I'm telling you, he can't. Dialogue: 0,0:03:30.70,0:03:33.42,Fragile,,0,0,0,,I whole-heartedly believe in Dr. Kishi. Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:35.92,Fragile,,0,0,0,,You're with him all the time--don't you understand him best? Dialogue: 0,0:03:35.92,0:03:36.98,Fragile,,0,0,0,,He can do it. Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:39.34,Fragile,,0,0,0,,If he doesn't succeed... Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:40.28,Fragile,,0,0,0,,Buy me katsudon. Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:40.78,Fragile2,,0,0,0,,And if he does... Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:42.50,Fragile,,0,0,0,,I expect croquette curry, please. Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:46.58,Fragile,,0,0,0,,And after that, I saw the doctor start fidgeting quite a bit! Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.18,Fragile,,0,0,0,,You say you want a second opinion, but do you really know what that means? Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:51.58,Fragile2,,0,0,0,,Of course I do! Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.46,Fragile,,0,0,0,,The previous physician wasn't good enough, so I came here! Dialogue: 0,0:03:55.66,0:03:57.08,Fragile,,0,0,0,,Must be tough, huh? Dialogue: 0,0:03:57.40,0:04:00.40,Fragile,,0,0,0,,Sounds like your old physician was total crap. Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:00.94,Fragile2,,0,0,0,,Indeed. Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:02.76,Fragile,,0,0,0,,Is that what you wanted me to say? Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:04.62,Fragile,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:08.68,Fragile,,0,0,0,,I just wanted to tell you everything honestly-- Dialogue: 0,0:04:07.90,0:04:11.32,Fragile2,,0,0,0,,So why the hell have you spent the whole time bitching? Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:11.82,Fragile,,0,0,0,,No, Doctor... Dialogue: 0,0:04:11.82,0:04:12.90,Fragile,,0,0,0,,Must be nice to be old! Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:15.92,Fragile,,0,0,0,,You can come here without a referral letter 'cause you ain't no baby no more. Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:17.02,Fragile,,0,0,0,,How rude of you! Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:18.36,Fragile,,0,0,0,,That's enough! Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:20.18,Fragile,,0,0,0,,That's 31 minutes. Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:21.42,Fragile,,0,0,0,,30 minutes of my life wasted. Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:22.98,Fragile,,0,0,0,,Hand the guy his bill now, please. Dialogue: 0,0:04:23.70,0:04:24.34,Fragile,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:04:24.92,0:04:26.92,Fragile,,0,0,0,,Even doctors are in the service industry! Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:28.32,Fragile,,0,0,0,,I shouldn't have to say this, Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:31.52,Fragile,,0,0,0,,but that was the worst 30 minutes of my life! Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:33.46,Fragile2,,0,0,0,,31 minutes, actually. The 1 minute is extra service. Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:34.26,Fragile,,0,0,0,,Stop messing around! Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:35.70,Fragile,,0,0,0,,Dude, now it's 32 minutes! Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:41.64,Fragile,,0,0,0,,I was reading the referral letter. Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:44.92,Fragile,,0,0,0,,Your wife has breast cancer and the treatment matches the diagnosis. Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:45.72,Fragile,,0,0,0,,See ya later. Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.36,Fragile,,0,0,0,,We'd like a more detailed explanation. Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:51.30,Fragile,,0,0,0,,I do want to have the radiofrequency ablation treatment, Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:53.74,Fragile,,0,0,0,,but can you give us your opinion, Doctor? Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:54.94,Fragile,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:56.52,Fragile,,0,0,0,,Don't tell me... Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:57.78,Fragile,,0,0,0,,You have no idea? Dialogue: 0,0:04:57.78,0:05:00.68,Fragile,,0,0,0,,Well, it's a new, very limited treatment still in the trial stages. Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:02.50,Fragile,,0,0,0,,We don't have any schedules for it here. Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:04.36,Fragile,,0,0,0,,You can't do it here? Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:06.24,Fragile,,0,0,0,,Even though this hospital's so big... Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:09.70,Fragile,,0,0,0,,Oh, man... Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.44,Fragile,,0,0,0,,You're in luck, actually! Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:14.60,Fragile,,0,0,0,,Dr. Miyazaki here can tell you everything about breast cancer! Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:15.62,Fragile,,0,0,0,,See ya later. Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:16.90,Fragile,,0,0,0,,No, hold on-- Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:17.34,Fragile2,,0,0,0,,Oh, really! Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:18.94,Fragile,,0,0,0,,Dr. Kishi, please wait! Dialogue: 0,0:05:18.94,0:05:20.00,Fragile,,0,0,0,,Dr. Kishi--! Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:21.10,Fragile,,0,0,0,,Dr. Miyazaki? Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.32,Fragile,,0,0,0,,What do we do with the test results? Dialogue: 0,0:05:26.42,0:05:27.00,Fragile,,0,0,0,,Right... Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:30.58,Fragile,,0,0,0,,As far as the results for your current tests go... Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:31.82,Fragile,,0,0,0,,I really don't know. Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:34.52,Fragile,,0,0,0,,What's your judgement for this, Doctor? Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:37.00,Fragile,,0,0,0,,Doctor? Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:43.86,Fragile,,0,0,0,,Yuuta! Dialogue: 0,0:05:56.74,0:05:58.22,Fragile,,0,0,0,,Please take us to a hospital! Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:00.38,Fragile,,0,0,0,,Any big hospital, please! Dialogue: 0,0:06:07.54,0:06:08.64,Fragile,,0,0,0,,Welcome back! Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:11.82,Fragile,,0,0,0,,You can't even handle half a day? Dialogue: 0,0:06:11.82,0:06:12.82,Fragile,,0,0,0,,I believed in you. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:14.54,Fragile,,0,0,0,,Didn't I tell you? Dialogue: 0,0:06:14.62,0:06:16.30,Fragile,,0,0,0,,You still got a way to go, Morii-kun. Dialogue: 0,0:06:16.56,0:06:17.80,Fragile,,0,0,0,,I'll wait for that katsudon. Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:20.40,Fragile,,0,0,0,,I was too optimistic. Dialogue: 0,0:06:21.10,0:06:22.14,Fragile,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:23.68,Fragile,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:23.86,Fragile2,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:06:23.86,0:06:24.52,Fragile,,0,0,0,,Dr. Kishi! Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:25.22,Fragile,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:26.80,Fragile,,0,0,0,,Didn't you say it started today? Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:29.20,Fragile,,0,0,0,,He went and abandoned Dr. Miyazaki there. Dialogue: 0,0:06:29.48,0:06:31.62,Fragile,,0,0,0,,Looks like it can't be helped... Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:32.44,Fragile,,0,0,0,,No, no, no... Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:32.86,Fragile,,0,0,0,,Um, Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:34.52,Fragile,,0,0,0,,you're taking shifts, right, Dr. Kishi? Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:39.90,Fragile,,0,0,0,,I'm getting chills. Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:42.26,Fragile,,0,0,0,,Unbelievable! Dialogue: 0,0:06:43.36,0:06:45.90,Fragile,,0,0,0,,The patients hate you weirdo pathologists! Dialogue: 0,0:06:47.86,0:06:49.34,Fragile,,0,0,0,,It's probably Dr. Miyazaki. Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:51.28,Fragile,,0,0,0,,It's definitely Dr. Miyazaki, yeah. Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:52.98,Fragile2,,0,0,0,,It's got to be Zakki, without a doubt. Dialogue: 0,0:06:53.28,0:06:54.74,Fragile,,0,0,0,,Hold on now, Dr. Kishi! Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:56.90,Fragile,,0,0,0,,This isn't the time to drink coffee, it isn't-- Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:58.84,Fragile,,0,0,0,,I'm sorry! Forgive me! Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.12,Fragile,,0,0,0,,So you're a medium size, huh. Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:02.08,Fragile,,0,0,0,,I am. Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:03.32,Fragile,,0,0,0,,What're you-- Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:05.04,Fragile,,0,0,0,,What... wha-- Dialogue: 0,0:07:04.80,0:07:06.46,Fragile2,,0,0,0,,What the hell is this feeling... Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:38.12,credit,,0,0,0,,{\fade(500,500)\pos(424,324)}subbed by kurokouchi @ livejournal\Nthese fansubs are more free than nakanishi Dialogue: 0,0:07:40.18,0:07:42.44,On-screen,,0,0,0,,{\pos(499.2,319.4)}Chihiro\NMiyazaki Dialogue: 0,0:07:45.40,0:07:46.26,Fragile,,0,0,0,,Come in! Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:48.42,Fragile,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:49.58,Fragile,,0,0,0,,Please have a seat. Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:56.98,Fragile,,0,0,0,,You're Rena Sudo, correct? Dialogue: 0,0:07:56.62,0:07:57.18,Fragile2,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:01.98,Fragile,,0,0,0,,Rena, sit properly. Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:07.18,Fragile,,0,0,0,,I'm Miyazaki from Pathology. Dialogue: 0,0:08:08.56,0:08:11.78,Fragile,,0,0,0,,She's been treated for mycoplasma pneumonia starting two years ago. Dialogue: 0,0:08:08.56,0:08:15.56,T/N,,0,0,0,,T/N: A contagious respiratory infection. The disease spreads easily through contact with respiratory fluids, and it causes regular epidemics. Dialogue: 0,0:08:11.84,0:08:14.72,Fragile,,0,0,0,,But she's had different medicine thrice all throughout. Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:16.42,Fragile,,0,0,0,,Three times! It changed thrice! Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:16.70,Fragile2,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:20.04,Fragile,,0,0,0,,We were told that resistance can build up and medicine can become ineffective, Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:24.56,Fragile,,0,0,0,,but I've asked other doctors all the same whether this means that we might run out of effective medicine. Dialogue: 0,0:08:24.76,0:08:25.60,Fragile,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.34,Fragile,,0,0,0,,Oh, right... Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.62,Fragile,,0,0,0,,He's been sick and hasn't moved since this morning. Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.32,Fragile,,0,0,0,,His anterior fontanelle's sunken, so he's dehydrated. Dialogue: 0,0:08:47.16,0:08:49.72,Fragile,,0,0,0,,Ma'am, why didn't you take him here sooner? Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:50.54,Fragile,,0,0,0,,That's no good. Dialogue: 0,0:08:51.70,0:08:52.66,Fragile,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:08:52.98,0:08:55.14,Fragile,,0,0,0,,We'll put him on a drip and have him stay overnight. Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:57.96,Fragile,,0,0,0,,Perform blood extraction, and check the saturation and pressure. Dialogue: 0,0:08:57.74,0:08:58.34,Fragile2,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:09:04.38,0:09:06.32,Fragile,,0,0,0,,Doctor, his saturation levels lowered. Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:09.80,Fragile,,0,0,0,,Could it be cyanosis? Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:13.70,T/N,,0,0,0,,T/N: A bluish discoloration of the skin resulting from poor circulation or inadequate oxygenation of the blood. Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:11.30,Fragile,,0,0,0,,Give him an oxygen mask. Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:12.04,Fragile,,0,0,0,,His vitals? Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:13.16,Fragile,,0,0,0,,70/50. Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:14.08,Fragile,,0,0,0,,Blood pressure dropped. Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:14.94,Fragile,,0,0,0,,Prepare the drip. Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:15.14,Fragile2,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.70,Fragile,,0,0,0,,Call Dr. Narai right now! Dialogue: 0,0:09:16.50,0:09:16.98,Fragile2,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:20.62,Fragile,,0,0,0,,Yuuta... Dialogue: 0,0:09:25.82,0:09:27.14,Fragile,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:29.94,Fragile,,0,0,0,,Based on the data we have here... Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:33.20,Fragile,,0,0,0,,So far the treatments and diagnoses have been up to par. Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:36.94,Fragile,,0,0,0,,So why did she have three different medicines? Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:41.12,Fragile,,0,0,0,,I don't know much about drug resistance, either, so please explain it. Dialogue: 0,0:09:42.06,0:09:43.94,Fragile,,0,0,0,,Well, that's just... Dialogue: 0,0:09:58.94,0:09:59.72,Fragile,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:02.88,Fragile,,0,0,0,,Continue. Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:04.44,Fragile,,0,0,0,,Yes, sir. Dialogue: 0,0:10:04.96,0:10:06.68,Fragile,,0,0,0,,So, um, back to where we were... Dialogue: 0,0:10:06.94,0:10:11.06,Fragile,,0,0,0,,About the drug resistance her attending physician mentioned, Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:16.10,Fragile,,0,0,0,,I doubt she'll run out of alternative medicine before her treatment finishes. Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:18.84,Fragile,,0,0,0,,You're absolutely certain she'll be all right? Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:20.50,Fragile,,0,0,0,,About that... Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:26.46,Fragile,,0,0,0,,Having three different medicines in two years is a very quick change rate, Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:28.62,Fragile,,0,0,0,,but there're many kinds of anti-bacterial medicine. Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:31.36,Fragile2,,0,0,0,,Even her attending physician said it would be okay. Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:33.38,Fragile,,0,0,0,,But even after that we keep worrying... Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:36.74,Fragile,,0,0,0,,So I'd just like a more concrete explanation to go off on. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:39.06,Fragile,,0,0,0,,I see now. Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.18,Fragile,,0,0,0,,Ma'am... Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:48.88,Fragile,,0,0,0,,You have every right to be worried. Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:50.86,Fragile,,0,0,0,,But please relax. Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:52.36,Fragile,,0,0,0,,All right... Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:53.60,Fragile,,0,0,0,,My name is Nakaguma. Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:57.02,Fragile,,0,0,0,,I'll tell you right now what we believe to be the best treatment. Dialogue: 0,0:10:59.74,0:11:00.62,Fragile,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:11:01.70,0:11:04.98,Fragile,,0,0,0,,I'm certain the next medicine she'll have will be used for a long time. Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:09.46,Fragile,,0,0,0,,Ma'am, Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:13.62,Fragile,,0,0,0,,could you wait outside for a few minutes? Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:37.00,Fragile,,0000,0000,0000,,The reason you aren't taking your medicine regularly... Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:39.56,Fragile,,0000,0000,0000,,is because of your mother, right? Dialogue: 0,0:11:44.24,0:11:47.32,Fragile,,0000,0000,0000,,You're a handful yourself, you know! Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:49.72,Fragile,,0000,0000,0000,,You can tell? Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:50.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:57.02,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Rena!{\i0} Dialogue: 0,0:11:57.26,0:11:58.54,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Have you taken your medicine?{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.20,0:11:59.22,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}Stop annoying me!{\i0} Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:00.94,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}If I don't remind you, you'll forget!{\i0} Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:01.62,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm taking it!{\i0} Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.70,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It's no good to just throw your medicine away.{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:06.04,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Mama's been checking whether you've taken it or not.{\i0} Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:06.22,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}Be quiet for once!{\i0} Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.28,Fragile,,0000,0000,0000,,She was just {\i1}so{\i0} annoying! Dialogue: 0,0:12:09.14,0:12:12.60,Fragile,,0000,0000,0000,,So I left the packs there and threw the medicine without drinking it. Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:18.46,Fragile,,0000,0000,0000,,I think even I'd do the same thing. Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:18.94,Fragile2,,0000,0000,0000,,Right? Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:20.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Indeed. Dialogue: 0,0:12:20.94,0:12:21.78,Fragile,,0000,0000,0000,,But you know... Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:24.68,Fragile,,0000,0000,0000,,The reason your medicine's stopped working, Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:27.70,Fragile,,0000,0000,0000,,is because you stopped taking it. Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:28.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Really? Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:32.20,Fragile,,0000,0000,0000,,It's not because you grow resistant after drinking a lot of it? Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:34.20,Fragile,,0000,0000,0000,,The complete opposite of that. Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:37.50,Fragile,,0000,0000,0000,,If you don't drink your medicine at a fixed time everyday, Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:39.26,Fragile,,0000,0000,0000,,you grow resistant to it. Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:41.48,Fragile,,0000,0000,0000,,I never knew about that. Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:43.60,Fragile,,0000,0000,0000,,It can't be helped. Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Nobody told you otherwise. Dialogue: 0,0:12:49.92,0:12:50.74,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you think? Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:54.00,Fragile,,0000,0000,0000,,If you hate taking it because your mum won't shut up, Dialogue: 0,0:12:54.26,0:12:56.10,Fragile,,0000,0000,0000,,why not just consult on your own? Dialogue: 0,0:12:56.44,0:12:59.72,Fragile,,0000,0000,0000,,And then make sure you take your medicine by yourself, of course. Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:05.10,Fragile,,0000,0000,0000,,The fact that your mother has to worry about how sick {\i1}you{\i0} are... Dialogue: 0,0:13:05.10,0:13:07.64,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't you think it's silly? Dialogue: 0,0:13:09.68,0:13:10.48,Fragile,,0000,0000,0000,,I get it. Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:11.48,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll do that. Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:12.66,Fragile,,0000,0000,0000,,There you go. Dialogue: 0,0:13:17.88,0:13:19.20,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:13:21.22,0:13:23.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Even though I used to be a physician, Dialogue: 0,0:13:23.92,0:13:25.94,Fragile,,0000,0000,0000,,being in front of a patient just... Dialogue: 0,0:13:26.62,0:13:28.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I just got nervous again. Dialogue: 0,0:13:31.48,0:13:34.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Professor Nakaguma, you were always in pathology. Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:37.30,Fragile,,0000,0000,0000,,But you're pretty good at understanding patients, aren't you? Dialogue: 0,0:13:37.30,0:13:38.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Am I? Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:40.80,Fragile,,0000,0000,0000,,No, that's not it. Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:45.30,Fragile,,0000,0000,0000,,The patient was taking the consultation forgranted. Dialogue: 0,0:13:45.62,0:13:49.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Because of that, a lot of other signs can be seen. Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:56.98,Fragile,,0000,0000,0000,,It's probably because pathologists don't often see patients face-to-face that we notice those things better. Dialogue: 0,0:13:59.68,0:14:03.48,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you think the patient can see signs like that on me, too? Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:05.88,Fragile,,0000,0000,0000,,I wonder. Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:09.40,Fragile,,0000,0000,0000,,There're different kinds of pathologists. Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:11.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Look. Dialogue: 0,0:14:11.88,0:14:13.68,Fragile,,0000,0000,0000,,I gave off this impression, right? Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:16.08,Fragile,,0000,0000,0000,,It's got quite an effect. Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:19.08,Fragile,,0000,0000,0000,,I've been saying nice things with a smile on my face. Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:23.26,Fragile,,0000,0000,0000,,And you, Zakki... Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:28.26,Fragile,,0000,0000,0000,,It'd be good if you figured out the best way for you to do things. Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.18,Fragile,,0000,0000,0000,,The best way for me? Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:47.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Pneumonia? Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:50.20,Fragile,,0000,0000,0000,,A very severe case of it, yes. Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:54.14,Fragile,,0000,0000,0000,,His lung function's decreased severely. Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.26,Fragile,,0000,0000,0000,,It's because he hasn't been taking in enough oxygen. Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:02.08,Fragile,,0000,0000,0000,,I doubt his little body could take even\Nthe smallest thing--blood extraction included. Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:06.84,Fragile,,0000,0000,0000,,His breathing's being controlled by the ventilator, however... Dialogue: 0,0:15:07.74,0:15:12.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Ideally we'd have to find a way to get rid of the bacteria that's causing the pneumonia. Dialogue: 0,0:15:12.88,0:15:16.82,Fragile,,0000,0000,0000,,But if we waited for the results of an inspection to check the kind of bacteria... Dialogue: 0,0:15:17.12,0:15:19.34,Fragile,,0000,0000,0000,,It'd be too late after. Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:25.88,Fragile,,0000,0000,0000,,That being said, it's all right if we started treatment for the bacteria it's most likely to be, isn't it? Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:29.00,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:33.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Ma'am, I'd like you to stay by your son's side. Dialogue: 0,0:15:34.98,0:15:36.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Where is your husband, by the way? Dialogue: 0,0:15:39.46,0:15:40.62,Fragile,,0000,0000,0000,,No, that's... Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:41.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm, um... Dialogue: 0,0:15:46.08,0:15:48.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I've been raising him on my own. Dialogue: 0,0:15:58.18,0:15:59.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Here you go. Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.58,Fragile,,0000,0000,0000,,Make sure to finish it all. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.88,Fragile,,0000,0000,0000,,It's a prize for today. Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:03.78,Fragile,,0000,0000,0000,,Thanks so much. Dialogue: 0,0:16:04.04,0:16:06.90,Fragile,,0000,0000,0000,,It must've been tough today, huh? Being out there on your own. Dialogue: 0,0:16:07.24,0:16:07.76,Fragile,,0000,0000,0000,,No... Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.82,Fragile,,0000,0000,0000,,I got to learn a lot of things from Professor Nakaguma. Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:12.66,Fragile,,0000,0000,0000,,I have to find out soon... Dialogue: 0,0:16:16.04,0:16:20.00,Fragile,,0000,0000,0000,,I mean, I'd like to find out the best way I can do things as a doctor. Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:23.74,Fragile,,0000,0000,0000,,As a doctor... Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:29.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Good luck with that. Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:30.80,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm out for now. Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:32.82,Fragile,,0000,0000,0000,,You don't want to eat first, Morii-san? Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:34.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I have some stuff to do. Dialogue: 0,0:16:34.90,0:16:35.80,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, is that it? Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:37.00,Fragile,,0000,0000,0000,,You did great today. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:38.20,Fragile,,0000,0000,0000,,You did, too. Dialogue: 0,0:16:49.40,0:16:52.58,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: These are all books for med students. Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.58,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz33.34\pos(412.8,218.6)}Tokyo Metropolitan University\Nof Health Sciences Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.58,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz33.34\pos(451.2,245.8)}Medical Faculty Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.58,On-screen,,0000,0000,0000,,{\frz33.34\pos(500.8,303.4)}Seventh Edition Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:12.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Come in! Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:18.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:20.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Please have a seat. Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:22.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:17:31.46,0:17:32.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Come in! Dialogue: 0,0:17:33.26,0:17:34.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:17:39.58,0:17:41.16,Fragile,,0000,0000,0000,,Please have a seat. Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:42.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:46.80,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san, right? Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:48.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you have a referral letter? Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:50.38,Fragile,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:54.56,Fragile,,0000,0000,0000,,But I've got... Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:56.10,Fragile,,0000,0000,0000,,This, though. Dialogue: 0,0:17:57.96,0:18:02.48,Fragile,,0000,0000,0000,,I wrote down Yuuta's symptoms and the results of the exams he's had so far. Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:12.30,Fragile,,0000,0000,0000,,You've written down a lot of details, huh? Dialogue: 0,0:18:19.90,0:18:22.66,Fragile,,0000,0000,0000,,So he's on a respirator now, correct? Dialogue: 0,0:18:22.82,0:18:23.38,Fragile,,0000,0000,0000,,He is. Dialogue: 0,0:18:24.98,0:18:25.80,Fragile,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:18:28.86,0:18:30.08,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Raise the oxygen levels.{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.08,0:18:30.52,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yes, sir!{\i0} Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:31.34,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Note his vitals.{\i0} Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:31.80,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}All right.{\i0} Dialogue: 0,0:18:32.48,0:18:33.48,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll brief his mother.{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.14,0:18:35.26,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I'll need you here after.{\i0} Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:35.90,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}All right.{\i0} Dialogue: 0,0:18:37.16,0:18:37.88,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Doctor!{\i0} Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:40.80,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Ma'am, do you have a moment?{\i0} Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:45.76,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta-kun's condition suddenly changed.{\i0} Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:50.22,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Because he hasn't had the chance to exercise his body,{\i0} Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:54.20,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta-kun's lungs have become unable to withstand the pressure of the ventilator.{\i0} Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:58.36,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}If this continues, he'll have considerable damage to his lungs.{\i0} Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:04.08,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Ma'am, I hope you understand.{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.22,0:19:07.60,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta-kun's in a lot of danger right now.{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:10.84,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It wouldn't be strange if his heart stopped any moment now.{\i0} Dialogue: 0,0:19:12.26,0:19:15.46,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}However, we do have one last way to save him.{\i0} Dialogue: 0,0:19:17.04,0:19:18.52,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Artificial lungs.{\i0} Dialogue: 0,0:19:18.88,0:19:20.46,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Artificial lungs...?{\i0} Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:23.42,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}The issue is that the technology isn't perfect yet.{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:27.00,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It might cause infection and blood-clotting in the vessels.{\i0} Dialogue: 0,0:19:27.58,0:19:33.02,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It might take anywhere from ten days to a month, but if the inflammation of his lungs can't be stopped somehow...{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:35.10,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It'll be our loss.{\i0} Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:41.68,On-screen,,0000,0000,0000,,{\pos(465.6,281)\frz343.3}Consent Letter for Artificial Lungs Dialogue: 0,0:19:42.58,0:19:45.26,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}There's nothing else we can do.{\i0} Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:58.12,Fragile,,0000,0000,0000,,You signed a consent form, didn't you? Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:01.86,Fragile,,0000,0000,0000,,I did. Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:19.94,Fragile,,0000,0000,0000,,But his condition changed after... Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:23.18,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}We're switching the respirator!{\i0} Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:24.96,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Take him to the ICU.{\i0} Dialogue: 0,0:20:26.40,0:20:29.54,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Dr. Narai, Yuuta-kun's breathing on his own!{\i0} Dialogue: 0,0:20:31.38,0:20:32.46,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}But how?{\i0} Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:34.40,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta, do your best!{\i0} Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:38.82,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}His saturation levels increased.{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:44.64,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It's at 95%...{\i0} Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:46.46,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Keep watch!{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:47.16,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta!{\i0} Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.10,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}He's caught cyanosis.{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:53.94,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}How could this happen?{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.42,Fragile,,0000,0000,0000,,I didn't understand a thing. Dialogue: 0,0:21:00.36,0:21:03.18,Fragile,,0000,0000,0000,,I only signed because they told me about the artificial lungs. Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:06.32,Fragile,,0000,0000,0000,,But now he can't have it. Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:11.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Even the results of his exams were just "infections". Dialogue: 0,0:21:13.42,0:21:15.86,Fragile,,0000,0000,0000,,They said it was a pathogenic infection, right? Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:17.26,Fragile,,0000,0000,0000,,They did. Dialogue: 0,0:21:20.80,0:21:25.68,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}He's been infected by a number of viruses and fungi, which is definitely out of the norm.{\i0} Dialogue: 0,0:21:25.98,0:21:30.72,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}In other words, your son's immune system has stopped working.{\i0} Dialogue: 0,0:21:31.24,0:21:33.66,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}But how did this happen?{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:38.08,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}The highest possibility is SCID.{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:39.54,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: A group of inherited disorders that cause severe abnormalities of the immune system. Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:41.12,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}That's severe combined immunodeficiency.{\i0} Dialogue: 0,0:21:42.70,0:21:47.86,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}The only way to treat it is through transplanting hematopoietic stem cells.{\i0} Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:50.98,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Transplant?{\i0} Dialogue: 0,0:21:53.50,0:21:55.18,On-screen,,0000,0000,0000,,{\pos(400,255.4)\frz340.9}Consent Letter for Transplant Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:57.48,Fragile,,0000,0000,0000,,They asked for my signature for this, too. Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:02.86,Fragile,,0000,0000,0000,,I already signed for artificial lungs. Dialogue: 0,0:22:03.34,0:22:05.24,Fragile,,0000,0000,0000,,That was already scary in itself. Dialogue: 0,0:22:06.78,0:22:08.60,Fragile,,0000,0000,0000,,I've signed for things I don't understand. Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:11.64,Fragile,,0000,0000,0000,,I just agreed to all these ridiculous things. Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:15.92,Fragile,,0000,0000,0000,,I don't understand anything, but... Dialogue: 0,0:22:16.30,0:22:18.88,Fragile,,0000,0000,0000,,I don't want to sign for things just because they tell me to. Dialogue: 0,0:22:22.10,0:22:23.10,Fragile,,0000,0000,0000,,I really wish... Dialogue: 0,0:22:23.80,0:22:24.96,Fragile,,0000,0000,0000,,I were braver. Dialogue: 0,0:22:29.60,0:22:32.16,Fragile,,0000,0000,0000,,I wish I were brave enough to make decisions. Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:36.64,Fragile,,0000,0000,0000,,And to not have grudges no matter the outcome. Dialogue: 0,0:22:37.14,0:22:38.02,Fragile,,0000,0000,0000,,On other people... Dialogue: 0,0:22:38.98,0:22:39.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Or myself. Dialogue: 0,0:22:42.60,0:22:44.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta's in a terrible condition. Dialogue: 0,0:22:44.58,0:22:46.54,Fragile,,0000,0000,0000,,And I know he's running out of time. Dialogue: 0,0:22:47.82,0:22:48.38,Fragile,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:52.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Please help me! Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:56.72,Fragile,,0000,0000,0000,,I understand. Dialogue: 0,0:22:58.04,0:23:02.92,Fragile,,0000,0000,0000,,But for now, I'll need a referral letter to understand more about your son's medical history. Dialogue: 0,0:23:03.04,0:23:05.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Please bring it next time. Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:07.06,Fragile,,0000,0000,0000,,I will. Dialogue: 0,0:23:17.28,0:23:18.36,Fragile,,0000,0000,0000,,Welcome back. Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:25.94,Fragile,,0000,0000,0000,,What's up with you? Dialogue: 0,0:23:25.94,0:23:27.26,Fragile,,0000,0000,0000,,I don't have enough time. Dialogue: 0,0:23:28.80,0:23:31.38,Fragile,,0000,0000,0000,,There's a baby whose life depends on this one decision. Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:33.84,Fragile,,0000,0000,0000,,And his mother said she wants to have courage. Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:39.10,Fragile,,0000,0000,0000,,She wants to find the best treatment for him so she won't have any regrets after. Dialogue: 0,0:23:42.30,0:23:43.96,Fragile,,0000,0000,0000,,What does this even mean? Dialogue: 0,0:23:44.52,0:23:45.42,Fragile,,0000,0000,0000,,Which one? Dialogue: 0,0:23:46.64,0:23:47.84,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm talking about this. Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:51.56,Fragile,,0000,0000,0000,,CD3+. Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:54.42,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: Protein found on T-cells that indicates T-cell lymphomas. Dialogue: 0,0:23:53.10,0:23:54.22,Fragile,,0000,0000,0000,,What's this notebook for? Dialogue: 0,0:23:54.76,0:23:57.92,Fragile,,0000,0000,0000,,The mother wrote down a record of all the treatments the baby had. Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:02.30,Fragile,,0000,0000,0000,,So this is the CD3 antigen in T-cells in the blood? Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:04.52,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: T-cells are white blood cells that find and destroy pathogens in the body. Dialogue: 0,0:24:02.86,0:24:06.32,Fragile,,0000,0000,0000,,I think they measured the number of T-cells, but it wasn't written down. Dialogue: 0,0:24:06.66,0:24:09.26,Fragile,,0000,0000,0000,,There're a lot of ways to read this stuff, aren't there? Dialogue: 0,0:24:08.98,0:24:12.20,Fragile2,,0000,0000,0000,,You're sure she wrote everything down verbatim, right? Dialogue: 0,0:24:14.08,0:24:15.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, that's... Dialogue: 0,0:24:14.76,0:24:17.16,Fragile2,,0000,0000,0000,,Looking at a referral letter would tell you everything. Dialogue: 0,0:24:16.82,0:24:20.38,Fragile,,0000,0000,0000,,I know. That's why next time she'll definitely bring one. Dialogue: 0,0:24:34.52,0:24:37.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Doctor, I have something to ask you... Dialogue: 0,0:24:37.04,0:24:37.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:24:37.84,0:24:40.46,Fragile,,0000,0000,0000,,You haven't agreed to a transplant yet, have you? Dialogue: 0,0:24:41.70,0:24:42.76,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:24:43.48,0:24:45.16,Fragile,,0000,0000,0000,,But about that... Dialogue: 0,0:24:47.52,0:24:50.66,Fragile,,0000,0000,0000,,I'd like to go to a pathologist and ask some questions. Dialogue: 0,0:24:53.68,0:24:56.44,Fragile,,0000,0000,0000,,Could you please write me a referral letter? Dialogue: 0,0:25:03.60,0:25:05.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Which pathologist is this? Dialogue: 0,0:25:08.98,0:25:11.32,Fragile,,0000,0000,0000,,A pathologist from Sobokai... Dialogue: 0,0:25:11.90,0:25:13.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Sobokai, you say... Dialogue: 0,0:25:14.10,0:25:18.34,Fragile,,0000,0000,0000,,That place holds no experts in this disease nor in the kind of transplant. Dialogue: 0,0:25:19.08,0:25:23.74,Fragile,,0000,0000,0000,,It'll be easy for you to understand the treatment for SCID if you'd only examine it better. Dialogue: 0,0:25:24.24,0:25:27.06,Fragile,,0000,0000,0000,,No doctor compares with me. Dialogue: 0,0:25:29.04,0:25:30.54,Fragile,,0000,0000,0000,,We don't have time. Dialogue: 0,0:25:31.10,0:25:35.40,Fragile,,0000,0000,0000,,The main reason we're doing this is for Yuuta-kun's sake. Dialogue: 0,0:25:38.94,0:25:40.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Without trust, Dialogue: 0,0:25:40.52,0:25:44.54,Fragile,,0000,0000,0000,,doctors and patients won't be able to have a good relationship with each other. Dialogue: 0,0:25:55.36,0:25:56.20,Fragile,,0000,0000,0000,,So heavy... Dialogue: 0,0:25:56.64,0:25:57.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:25:59.06,0:26:01.46,Fragile,,0000,0000,0000,,That's Umeki-san's notebook... Dialogue: 0,0:26:02.54,0:26:05.52,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you think about the diagnosis, Dr. Kishi? Dialogue: 0,0:26:07.10,0:26:08.88,Fragile,,0000,0000,0000,,You can't make a diagnosis with this. Dialogue: 0,0:26:10.34,0:26:12.06,Fragile,,0000,0000,0000,,I figured as much. Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:14.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes, this is Pathology. Dialogue: 0,0:26:15.22,0:26:15.86,Fragile,,0000,0000,0000,,All right. Dialogue: 0,0:26:16.90,0:26:19.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki, it's an outside call. Umeki-san. Dialogue: 0,0:26:19.40,0:26:20.16,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, right! Dialogue: 0,0:26:21.78,0:26:23.28,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes, this is Miyazaki. Dialogue: 0,0:26:24.10,0:26:24.70,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:26:28.26,0:26:29.42,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:26:29.84,0:26:30.98,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:26:31.40,0:26:33.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I've decided not to come back there. Dialogue: 0,0:26:36.02,0:26:37.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Why is that? Dialogue: 0,0:26:37.52,0:26:38.14,Fragile,,0000,0000,0000,,I think... Dialogue: 0,0:26:38.14,0:26:40.96,Fragile,,0000,0000,0000,,It'd be best to go with the treatment this hospital prescribed. Dialogue: 0,0:26:42.94,0:26:44.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Were you forced to do this? Dialogue: 0,0:26:46.22,0:26:47.52,Fragile,,0000,0000,0000,,In any case, I'm sorry. Dialogue: 0,0:26:47.52,0:26:48.36,Fragile,,0000,0000,0000,,Excuse me. Dialogue: 0,0:26:48.82,0:26:50.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Please wait a minute! Dialogue: 0,0:26:57.84,0:26:58.88,Fragile,,0000,0000,0000,,What happened? Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:02.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san said she isn't coming any more. Dialogue: 0,0:27:39.76,0:27:41.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Good work today. Dialogue: 0,0:27:42.30,0:27:43.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Here. Dialogue: 0,0:27:44.42,0:27:45.32,Fragile,,0000,0000,0000,,What is this? Dialogue: 0,0:27:48.30,0:27:51.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Isn't this Yuuta-kun's medical information!? Dialogue: 0,0:27:52.22,0:27:52.76,Fragile,,0000,0000,0000,,What the... Dialogue: 0,0:27:53.64,0:27:56.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Don't tell me you called his physician, Dr. Kishi? Dialogue: 0,0:27:57.10,0:27:58.54,Fragile,,0000,0000,0000,,What even is this? Dialogue: 0,0:27:58.54,0:28:01.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Why would you do this on your own? This is {\i1}my{\i0} patient! Dialogue: 0,0:28:01.18,0:28:02.88,Fragile2,,0000,0000,0000,,More like {\i1}former{\i0} patient. Dialogue: 0,0:28:03.54,0:28:04.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Even so! Dialogue: 0,0:28:04.76,0:28:07.84,Fragile,,0000,0000,0000,,You went and did something like this without Umeki-san's permission! Dialogue: 0,0:28:07.84,0:28:10.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Now she and her doctor are going to have even more issues! Dialogue: 0,0:28:10.16,0:28:13.34,Fragile2,,0000,0000,0000,,Nah, the one with the issues is her pompous physician. Dialogue: 0,0:28:13.74,0:28:17.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Why're you making things harder for the patient? Dialogue: 0,0:28:17.26,0:28:18.50,Fragile,,0000,0000,0000,,It's a big problem! Dialogue: 0,0:28:18.16,0:28:21.68,Fragile2,,0000,0000,0000,,Oh, yeah, it's a huge problem for the patient if that info's true. Dialogue: 0,0:28:23.78,0:28:24.88,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:28:25.02,0:28:26.24,Fragile,,0000,0000,0000,,If you read, you'll understand. Dialogue: 0,0:28:27.68,0:28:30.08,Fragile,,0000,0000,0000,,It'd be real hard to send such a thing. Dialogue: 0,0:28:30.32,0:28:32.40,Fragile,,0000,0000,0000,,I don't know if this doctor's worth shit, but... Dialogue: 0,0:28:32.98,0:28:34.56,Fragile,,0000,0000,0000,,I sure don't wanna deal with him. Dialogue: 0,0:28:34.56,0:28:37.10,Fragile,,0000,0000,0000,,I thought the same thing when I saw it myself. Dialogue: 0,0:28:37.10,0:28:38.00,Fragile,,0000,0000,0000,,I know, right? Dialogue: 0,0:28:39.14,0:28:40.36,Fragile,,0000,0000,0000,,What in the world is this? Dialogue: 0,0:28:40.64,0:28:41.66,Fragile,,0000,0000,0000,,What is it? Dialogue: 0,0:28:41.74,0:28:44.22,Fragile,,0000,0000,0000,,They didn't measure cytokine production. Dialogue: 0,0:28:44.90,0:28:47.58,Fragile,,0000,0000,0000,,They haven't even ruled out diseases similar to this one. Dialogue: 0,0:28:47.68,0:28:50.42,Fragile,,0000,0000,0000,,There isn't even any data on the T-cell system! Dialogue: 0,0:28:50.50,0:28:52.52,Fragile,,0000,0000,0000,,No evaluation on CD3... Dialogue: 0,0:28:52.86,0:28:55.48,Fragile,,0000,0000,0000,,None for CD248, either! Dialogue: 0,0:28:55.48,0:28:56.98,Fragile,,0000,0000,0000,,It's the worst, isn't it? Dialogue: 0,0:28:57.12,0:28:59.20,Fragile,,0000,0000,0000,,You can't say that's a diagnosis at all. Dialogue: 0,0:28:59.50,0:29:00.50,Fragile,,0000,0000,0000,,But why? Dialogue: 0,0:29:01.16,0:29:02.98,Fragile,,0000,0000,0000,,I thought of two things. Dialogue: 0,0:29:03.84,0:29:06.18,Fragile,,0000,0000,0000,,First is that there isn't any real diagnosis. Dialogue: 0,0:29:06.64,0:29:09.10,Fragile,,0000,0000,0000,,That, or they don't want to explain anything to us. Dialogue: 0,0:29:12.22,0:29:14.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Maybe they don't want to lose a patient? Dialogue: 0,0:29:15.68,0:29:18.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Doctors sure have a lot of pride, don't they? Dialogue: 0,0:29:19.34,0:29:20.30,Fragile,,0000,0000,0000,,So now what? Dialogue: 0,0:29:21.60,0:29:23.72,Fragile,,0000,0000,0000,,How do you save the kid's life? Dialogue: 0,0:29:33.46,0:29:34.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Welcome! Dialogue: 0,0:29:34.40,0:29:35.16,Fragile2,,0000,0000,0000,,Miso, please. Dialogue: 0,0:29:35.16,0:29:35.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Got it! Dialogue: 0,0:29:40.48,0:29:41.72,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you want? Dialogue: 0,0:29:42.34,0:29:44.32,Fragile,,0000,0000,0000,,I wanted to have ramen, is all. Dialogue: 0,0:29:45.90,0:29:47.98,Fragile,,0000,0000,0000,,There're a lot of other ramen stalls around. Dialogue: 0,0:30:13.98,0:30:15.80,Fragile,,0000,0000,0000,,Hello, is this Umeki-san? Dialogue: 0,0:30:16.54,0:30:19.04,Fragile,,0000,0000,0000,,This is Miyazaki from Sobokai Daiichi General Hospital. Dialogue: 0,0:30:19.92,0:30:21.98,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm telling you, it's some sick fucking joke. Dialogue: 0,0:30:22.16,0:30:24.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Opening consultation for outpatients and all. Dialogue: 0,0:30:25.10,0:30:27.18,Fragile,,0000,0000,0000,,This was your idea in the first place, wasn't it? Dialogue: 0,0:30:27.42,0:30:29.88,Fragile,,0000,0000,0000,,It's better than having your department dissolved. Dialogue: 0,0:30:30.26,0:30:32.38,Fragile,,0000,0000,0000,,You need to contribute to revenue somehow. Dialogue: 0,0:30:33.10,0:30:34.66,Fragile,,0000,0000,0000,,The Board of Directors, Dialogue: 0,0:30:35.02,0:30:38.04,Fragile,,0000,0000,0000,,they're completely serious about seeking help from outside pathologists. Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:40.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Here's the miso you've waited for! Dialogue: 0,0:30:43.52,0:30:47.72,Fragile,,0000,0000,0000,,It's been a while since you've had to deal with outpatients, hasn't it? Dialogue: 0,0:30:48.44,0:30:50.82,Fragile,,0000,0000,0000,,T'was the hardships of your physician era. Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:54.56,Fragile,,0000,0000,0000,,That was the me from a long time ago. Dialogue: 0,0:30:54.78,0:30:56.80,Fragile,,0000,0000,0000,,Back then I just worked tirelessly. Dialogue: 0,0:30:56.80,0:30:58.06,Fragile,,0000,0000,0000,,For Pete's sake... Dialogue: 0,0:30:59.16,0:31:01.46,Fragile,,0000,0000,0000,,I never thought you'd be good at it, honestly. Dialogue: 0,0:31:03.82,0:31:06.28,Fragile,,0000,0000,0000,,But Zakki's gone full-circle. Dialogue: 0,0:31:06.50,0:31:09.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Having a pathologist who loves patients means she'll do anything for their sake. Dialogue: 0,0:31:09.66,0:31:13.46,Fragile,,0000,0000,0000,,She's growing up just fine, don't you think? Dialogue: 0,0:31:13.96,0:31:15.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Hell no! She's a {\i1}pain{\i0}. Dialogue: 0,0:31:16.36,0:31:19.00,Fragile,,0000,0000,0000,,God, you just have to make everything bad, don't you? Dialogue: 0,0:31:22.96,0:31:23.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Thanks for the food! Dialogue: 0,0:31:23.84,0:31:24.68,Fragile,,0000,0000,0000,,This guy's paying. Dialogue: 0,0:31:24.68,0:31:25.62,Fragile,,0000,0000,0000,,You got it! Dialogue: 0,0:31:25.72,0:31:26.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Hey, you brat! Dialogue: 0,0:31:27.02,0:31:28.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Who said I'd treat you!? Dialogue: 0,0:31:31.26,0:31:33.32,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry I forced you to come here. Dialogue: 0,0:31:33.64,0:31:34.40,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, no. Dialogue: 0,0:31:34.78,0:31:37.26,Fragile,,0000,0000,0000,,I really intended to leave my notebook with you. Dialogue: 0,0:31:45.94,0:31:47.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Who's this? Dialogue: 0,0:31:50.10,0:31:51.94,Fragile,,0000,0000,0000,,He's the head of Pathology. Dialogue: 0,0:31:56.26,0:31:57.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Name's Kishi. Dialogue: 0,0:32:09.66,0:32:13.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Sorry I had our Miyazaki call you all the way here. Dialogue: 0,0:32:17.44,0:32:19.16,Fragile,,0000,0000,0000,,But it's just like you said. Dialogue: 0,0:32:20.52,0:32:23.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Narai's way of doing things is definitely the best way, I'm sure. Dialogue: 0,0:32:25.88,0:32:30.24,Fragile,,0000,0000,0000,,After all, an amateur like you trying to understand a doctor like him is totally out of the question. Dialogue: 0,0:32:31.38,0:32:33.48,Fragile,,0000,0000,0000,,It's fine believing in just one diagnosis. Dialogue: 0,0:32:34.14,0:32:39.38,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sure you must already be confused enough, so two or three other possibilities might just make it worse. Dialogue: 0,0:32:40.42,0:32:44.10,Fragile,,0000,0000,0000,,In fact, if you found a better doctor and switched to them, Dialogue: 0,0:32:44.10,0:32:45.70,Fragile,,0000,0000,0000,,you'd have to go back to square one. Dialogue: 0,0:32:46.12,0:32:47.94,Fragile,,0000,0000,0000,,And put treatment on hold, too. Dialogue: 0,0:32:48.64,0:32:50.28,Fragile,,0000,0000,0000,,You'd have to do more exams too, and... Dialogue: 0,0:32:50.50,0:32:51.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, that's right. Dialogue: 0,0:32:52.18,0:32:54.68,Fragile,,0000,0000,0000,,You'd have to re-register for the bone marrow bank. Dialogue: 0,0:32:55.76,0:32:57.60,Fragile,,0000,0000,0000,,There isn't one benefit at all. Dialogue: 0,0:33:00.70,0:33:02.06,Fragile,,0000,0000,0000,,However... Dialogue: 0,0:33:05.00,0:33:08.06,Fragile,,0000,0000,0000,,This is only assuming Dr. Narai's diagnosis was correct. Dialogue: 0,0:33:16.72,0:33:20.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Actually, we managed to have Dr. Narai send us Yuuta's medical information. Dialogue: 0,0:33:22.42,0:33:23.92,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:33:24.38,0:33:26.26,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Narai didn't tell me anything... Dialogue: 0,0:33:25.94,0:33:28.14,Fragile2,,0000,0000,0000,,I'm sorry we did this without informing you. Dialogue: 0,0:33:28.76,0:33:31.48,Fragile,,0000,0000,0000,,But we had a look at the medical records, Dialogue: 0,0:33:31.48,0:33:34.62,Fragile,,0000,0000,0000,,and we couldn't just keep quiet about what we suspected from it. Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:37.94,Fragile,,0000,0000,0000,,We didn't want to lie. Dialogue: 0,0:33:41.58,0:33:45.88,Fragile,,0000,0000,0000,,The tests that were written here aren't\Nnormally used for this kind of diagnosis. Dialogue: 0,0:33:47.60,0:33:49.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you saying he was wrong? Dialogue: 0,0:33:50.62,0:33:51.48,Fragile,,0000,0000,0000,,I can't say for sure. Dialogue: 0,0:33:52.38,0:33:53.08,Fragile,,0000,0000,0000,,However... Dialogue: 0,0:33:54.02,0:33:56.92,Fragile,,0000,0000,0000,,All the tests that were done aren't necessary for the diagnosis. Dialogue: 0,0:33:56.92,0:33:59.64,Fragile,,0000,0000,0000,,So this has to be confirmed with the physician. Dialogue: 0,0:34:00.48,0:34:01.80,Fragile,,0000,0000,0000,,But that's... Dialogue: 0,0:34:01.80,0:34:04.36,Fragile,,0000,0000,0000,,If you can't do it, Umeki-san, I'll confirm it myself. Dialogue: 0,0:34:03.98,0:34:06.76,Fragile2,,0000,0000,0000,,Dr. Narai'll get mad if you do something like that! Dialogue: 0,0:34:06.82,0:34:08.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Can you please stop meddling in this? Dialogue: 0,0:34:09.10,0:34:12.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Trust is the most important thing between doctor and patient... Dialogue: 0,0:34:12.60,0:34:14.56,Fragile,,0000,0000,0000,,That's what Dr. Narai told me. Dialogue: 0,0:34:15.12,0:34:18.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Why do you have to make trouble for Yuuta's treatment? Dialogue: 0,0:34:19.82,0:34:21.66,Fragile,,0000,0000,0000,,In any case, this ends now-- Dialogue: 0,0:34:21.14,0:34:23.28,Fragile2,,0000,0000,0000,,Your son's a little bit like a hostage, you know. Dialogue: 0,0:34:26.86,0:34:29.56,Fragile,,0000,0000,0000,,In fact, you're panicking like you're in a hostage situation. Dialogue: 0,0:34:32.76,0:34:37.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sure this is all part of your doctor-patient trust, isn't it? Dialogue: 0,0:34:41.26,0:34:45.48,Fragile,,0000,0000,0000,,Why is it that you trust Dr. Narai in the first place? Dialogue: 0,0:34:48.26,0:34:50.78,Fragile,,0000,0000,0000,,They told me he was a leading authority. Dialogue: 0,0:34:50.78,0:34:52.94,Fragile,,0000,0000,0000,,But you got anxious all the same and came here, right? Dialogue: 0,0:34:55.06,0:34:56.16,Fragile,,0000,0000,0000,,Has it been resolved? Dialogue: 0,0:34:57.52,0:34:59.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Your anxiety? Dialogue: 0,0:35:02.42,0:35:04.10,Fragile,,0000,0000,0000,,It hasn't been, right? Dialogue: 0,0:35:05.08,0:35:08.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki here is young and doesn't have much experience. Dialogue: 0,0:35:11.06,0:35:14.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Both you and her aren't equipped enough to make proper judgements. Dialogue: 0,0:35:14.28,0:35:16.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Especially because life-or-death choices are too heavy to bear. Dialogue: 0,0:35:18.66,0:35:21.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sure you could've asked a second opinion anywhere, Dialogue: 0,0:35:21.54,0:35:24.68,Fragile,,0000,0000,0000,,but the more choices you had, the more confused you got. Dialogue: 0,0:35:27.94,0:35:30.16,Fragile,,0000,0000,0000,,So what's the best way to solve it? Dialogue: 0,0:35:31.94,0:35:34.68,Fragile,,0000,0000,0000,,First of all, you have to enroll into medical school. Dialogue: 0,0:35:35.42,0:35:36.86,Fragile,,0000,0000,0000,,You spend six years studying. Dialogue: 0,0:35:37.00,0:35:37.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Two years training. Dialogue: 0,0:35:37.92,0:35:40.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Five years in the field and you should be set. Dialogue: 0,0:35:40.16,0:35:42.24,Fragile,,0000,0000,0000,,All in all, that's thirteen years. Dialogue: 0,0:35:42.24,0:35:43.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Hold on, Dr. Kishi-- Dialogue: 0,0:35:43.36,0:35:45.20,Fragile2,,0000,0000,0000,,As a bonus you'll have a medical licence! Dialogue: 0,0:35:47.20,0:35:50.52,Fragile,,0000,0000,0000,,The tuition needed to go to med school in the state university is 3.5 million. Dialogue: 0,0:35:47.20,0:35:50.52,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: About 31,000 USD. Dialogue: 0,0:35:50.52,0:35:53.68,Fragile,,0000,0000,0000,,But private universities are anywhere from 20 to 50 million yen. Dialogue: 0,0:35:50.52,0:35:53.68,T/N,,0000,0000,0000,,T/N: About 176,000 - 441,000 USD. Dialogue: 0,0:35:54.30,0:35:55.74,Fragile,,0000,0000,0000,,You getting paid? Dialogue: 0,0:35:56.88,0:35:58.16,Fragile,,0000,0000,0000,,What are you implying? Dialogue: 0,0:35:58.16,0:35:59.74,Fragile,,0000,0000,0000,,Please give her a break! Dialogue: 0,0:36:00.20,0:36:01.26,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:36:02.66,0:36:05.18,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sure I made my point clear, anyway. Dialogue: 0,0:36:08.92,0:36:11.40,Fragile,,0000,0000,0000,,What is it that you want most? Dialogue: 0,0:36:34.70,0:36:37.02,Fragile,,0000,0000,0000,,What is it that you want most? Dialogue: 0,0:36:45.70,0:36:46.84,Fragile,,0000,0000,0000,,For Yuuta... Dialogue: 0,0:36:48.20,0:36:49.94,Fragile,,0000,0000,0000,,To be healthy. Dialogue: 0,0:36:51.44,0:36:55.04,Fragile,,0000,0000,0000,,In that case, you gotta wait for a diagnosis before accepting treatment. Dialogue: 0,0:36:56.40,0:36:59.00,Fragile,,0000,0000,0000,,And by that I mean a full diagnosis. Dialogue: 0,0:37:01.94,0:37:03.22,Fragile,,0000,0000,0000,,But oh, man... Dialogue: 0,0:37:03.88,0:37:05.48,Fragile,,0000,0000,0000,,You sure are in luck. Dialogue: 0,0:37:08.92,0:37:11.24,Fragile,,0000,0000,0000,,'cause we've got the full diagnosis right here. Dialogue: 0,0:37:14.08,0:37:17.10,Fragile,,0000,0000,0000,,And it leaves no room for you to choose. Dialogue: 0,0:37:17.96,0:37:19.62,Fragile,,0000,0000,0000,,We're breaking the rules, but. Dialogue: 0,0:37:23.38,0:37:24.96,Fragile,,0000,0000,0000,,It's Dr. Miyazaki who... Dialogue: 0,0:37:28.68,0:37:29.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, that's it. Dialogue: 0,0:37:31.78,0:37:33.46,Fragile,,0000,0000,0000,,The only power this patient has... Dialogue: 0,0:37:34.14,0:37:35.26,Fragile,,0000,0000,0000,,is his doctor, right? Dialogue: 0,0:37:53.80,0:37:54.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san... Dialogue: 0,0:37:56.28,0:37:58.22,Fragile,,0000,0000,0000,,If you continue with this treatment, Dialogue: 0,0:37:58.56,0:38:01.98,Fragile,,0000,0000,0000,,are you sure you'll be satisfied no matter what the outcome is? Dialogue: 0,0:38:05.88,0:38:07.64,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta-kun's sickness... Dialogue: 0,0:38:08.58,0:38:11.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Why is it that it hasn't been recorded properly at all? Dialogue: 0,0:38:13.28,0:38:14.76,Fragile,,0000,0000,0000,,If you don't understand it, Dialogue: 0,0:38:15.30,0:38:19.16,Fragile,,0000,0000,0000,,then we'll gladly meet with your physician until you're be satisfied. Dialogue: 0,0:38:19.64,0:38:21.44,Fragile,,0000,0000,0000,,No matter what, we're willing to do it. Dialogue: 0,0:38:22.88,0:38:23.74,Fragile,,0000,0000,0000,,Also... Dialogue: 0,0:38:24.76,0:38:28.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Here are a few more notes regarding Yuuta-kun's disease. Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:30.98,Fragile,,0000,0000,0000,,I examined it myself. Dialogue: 0,0:38:39.46,0:38:40.22,Fragile,,0000,0000,0000,,So... Dialogue: 0,0:38:40.86,0:38:42.00,Fragile,,0000,0000,0000,,What'll you do now? Dialogue: 0,0:38:43.96,0:38:45.10,Fragile,,0000,0000,0000,,It has to be you. Dialogue: 0,0:38:45.92,0:38:47.00,Fragile,,0000,0000,0000,,You have to decide. Dialogue: 0,0:38:55.30,0:38:56.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki... Dialogue: 0,0:38:57.00,0:39:01.18,Fragile,,0000,0000,0000,,Please call Dr. Narai and let him know all the tests Yuuta has to take. Dialogue: 0,0:39:03.38,0:39:04.76,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:39:10.52,0:39:11.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:39:20.26,0:39:21.68,Fragile,,0000,0000,0000,,What a relief... Dialogue: 0,0:39:21.80,0:39:23.38,Fragile,,0000,0000,0000,,I'll call him right away! Dialogue: 0,0:39:24.66,0:39:26.38,Fragile,,0000,0000,0000,,It's gotta be a call, huh... Dialogue: 0,0:39:27.22,0:39:27.98,Fragile,,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:39:27.98,0:39:33.96,Fragile,,0000,0000,0000,,It feels like you won't be able to get any proper answers even if you try talking to that Narai guy. Dialogue: 0,0:39:36.88,0:39:38.14,Fragile,,0000,0000,0000,,He'll just make more trouble. Dialogue: 0,0:39:40.56,0:39:41.62,Fragile,,0000,0000,0000,,But... Dialogue: 0,0:39:41.62,0:39:43.90,Fragile,,0000,0000,0000,,This is the only way to get to him. Dialogue: 0,0:39:43.90,0:39:45.94,Fragile,,0000,0000,0000,,And I can't possibly do the exam. Dialogue: 0,0:39:46.02,0:39:48.10,Fragile,,0000,0000,0000,,What tests does the kid need? Dialogue: 0,0:39:49.02,0:39:51.82,Fragile,,0000,0000,0000,,A blood test and a CT scan for his thymus. Dialogue: 0,0:39:51.82,0:39:52.54,Fragile,,0000,0000,0000,,What's that? Dialogue: 0,0:39:53.12,0:39:54.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Say, Dr. Miyazaki... Dialogue: 0,0:39:54.92,0:39:56.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you not like blood? Dialogue: 0,0:39:56.94,0:39:58.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you mean blood extraction? Dialogue: 0,0:39:59.38,0:40:00.82,Fragile,,0000,0000,0000,,I can do it, but... Dialogue: 0,0:40:05.44,0:40:06.74,Fragile,,0000,0000,0000,,No, that's no good! Dialogue: 0,0:40:06.74,0:40:08.38,Fragile,,0000,0000,0000,,I didn't say nothing, girl. Dialogue: 0,0:40:08.38,0:40:09.82,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm telling you, I can't! Dialogue: 0,0:40:09.64,0:40:12.10,Fragile2,,0000,0000,0000,,Don't you wanna save him? Aren't we running out of time? Dialogue: 0,0:40:12.74,0:40:13.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Hey, Morii-kun... Dialogue: 0,0:40:13.90,0:40:15.02,Fragile,,0000,0000,0000,,Can you do the test? Dialogue: 0,0:40:15.02,0:40:16.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Give me half a day. Dialogue: 0,0:40:16.92,0:40:17.92,Fragile,,0000,0000,0000,,No, I told you! Dialogue: 0,0:40:17.92,0:40:21.74,Fragile,,0000,0000,0000,,There're rules saying we can't inspect outpatients, so it's impossible! Dialogue: 0,0:40:21.60,0:40:24.12,Fragile2,,0000,0000,0000,,But I already called you a rule-breaking doctor earlier. Dialogue: 0,0:40:24.84,0:40:26.92,Fragile,,0000,0000,0000,,I thought you were talking about yourself... Dialogue: 0,0:40:32.92,0:40:34.20,Fragile,,0000,0000,0000,,Good work today! Dialogue: 0,0:40:35.60,0:40:37.10,Fragile,,0000,0000,0000,,That operation took forever. Dialogue: 0,0:40:37.32,0:40:38.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Morii-kun, the usual. Dialogue: 0,0:40:38.88,0:40:39.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, yeah. Dialogue: 0,0:40:41.62,0:40:42.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Hm? Dialogue: 0,0:40:42.82,0:40:44.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Where's Dr. Miyazaki? Dialogue: 0,0:40:44.24,0:40:45.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Consultation? Dialogue: 0,0:40:45.06,0:40:46.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Nah, she went out. Dialogue: 0,0:40:46.62,0:40:47.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Went out? Dialogue: 0,0:41:02.26,0:41:03.10,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you. Dialogue: 0,0:41:03.42,0:41:05.22,Fragile,,0000,0000,0000,,She'll collect blood from the baby, Dialogue: 0,0:41:05.22,0:41:08.00,Fragile,,0000,0000,0000,,and then bring it here for inspection. Dialogue: 0,0:41:12.72,0:41:15.14,Fragile,,0000,0000,0000,,You're starting trouble again, aren't you? Dialogue: 0,0:41:15.38,0:41:17.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Whatever do you mean? Dialogue: 0,0:41:39.28,0:41:40.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes, this is Miyazaki. Dialogue: 0,0:41:41.94,0:41:42.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Where are you? Dialogue: 0,0:41:43.32,0:41:44.64,Fragile,,0000,0000,0000,,In front of the hospital. Dialogue: 0,0:41:45.30,0:41:48.02,Fragile,,0000,0000,0000,,It'd be great if you could do it all in one go. Dialogue: 0,0:41:49.12,0:41:50.08,Fragile,,0000,0000,0000,,What do you mean? Dialogue: 0,0:41:51.92,0:41:53.96,Fragile,,0000,0000,0000,,The blood exam and the CT scan. Dialogue: 0,0:41:54.12,0:41:56.54,Fragile,,0000,0000,0000,,We can examine the blood when I get back, Dialogue: 0,0:41:56.54,0:41:57.98,Fragile,,0000,0000,0000,,but doing CT is impossible, right? Dialogue: 0,0:41:58.16,0:41:59.42,Fragile,,0000,0000,0000,,You can bring everything here. Dialogue: 0,0:41:59.76,0:42:01.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Bring everything... Dialogue: 0,0:42:03.66,0:42:04.56,Fragile,,0000,0000,0000,,Hold on! Dialogue: 0,0:42:04.66,0:42:06.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you telling me to bring Yuuta-kun there!? Dialogue: 0,0:42:07.06,0:42:09.10,Fragile,,0000,0000,0000,,I thought all you needed was blood extraction! Dialogue: 0,0:42:09.10,0:42:11.46,Fragile,,0000,0000,0000,,I never said anything like that. Dialogue: 0,0:42:12.72,0:42:15.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Are you telling me this is what you had in mind all along!? Dialogue: 0,0:42:15.60,0:42:19.46,Fragile,,0000,0000,0000,,Didn't you say you'd do anything for the patient's sake, Dr. Miyazaki? Dialogue: 0,0:42:19.46,0:42:20.32,Fragile,,0000,0000,0000,,But that's-- Dialogue: 0,0:42:20.06,0:42:22.24,Fragile2,,0000,0000,0000,,We need him for a full diagnosis. Dialogue: 0,0:42:22.90,0:42:24.60,Fragile,,0000,0000,0000,,This isn't a joke? Dialogue: 0,0:42:24.70,0:42:27.70,Fragile,,0000,0000,0000,,For as long as you're in Pathology, my words are absolute. Dialogue: 0,0:42:27.90,0:42:28.46,Fragile,,0000,0000,0000,,No, wait-- Dialogue: 0,0:42:37.90,0:42:38.44,Fragile,,0000,0000,0000,,God! Dialogue: 0,0:42:42.44,0:42:43.38,Fragile,,0000,0000,0000,,Hello there. Dialogue: 0,0:43:11.94,0:43:12.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Miyazaki! Dialogue: 0,0:43:12.84,0:43:14.06,Fragile,,0000,0000,0000,,A nurse is coming! Dialogue: 0,0:43:36.22,0:43:38.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Riku-kun, time for your medicine! Dialogue: 0,0:43:38.42,0:43:38.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:43:54.66,0:43:56.54,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta, be quiet, okay? Dialogue: 0,0:44:06.34,0:44:07.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta! Dialogue: 0,0:44:07.60,0:44:08.82,Fragile,,0000,0000,0000,,Please don't cry...! Dialogue: 0,0:44:09.52,0:44:10.16,Fragile,,0000,0000,0000,,It'll be okay. Dialogue: 0,0:44:10.04,0:44:11.48,Fragile2,,0000,0000,0000,,Hm? Umeki-san? Dialogue: 0,0:44:12.62,0:44:14.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Do you have permission to take him out? Dialogue: 0,0:44:17.26,0:44:18.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Hold on, Umeki-san? Dialogue: 0,0:44:19.64,0:44:22.34,Fragile,,0000,0000,0000,,Wait right here, Umeki-san! Umeki-san, wait--! Dialogue: 0,0:44:36.06,0:44:37.26,Fragile,,0000,0000,0000,,This is Yuuta Umeki. Dialogue: 0,0:44:37.02,0:44:37.70,Fragile2,,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:44:37.96,0:44:38.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Please take him. Dialogue: 0,0:44:38.74,0:44:39.84,Fragile2,,0000,0000,0000,,Of course. Dialogue: 0,0:44:47.86,0:44:48.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, this is Pathology. Dialogue: 0,0:44:49.66,0:44:50.24,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes. Dialogue: 0,0:44:51.06,0:44:52.52,Fragile,,0000,0000,0000,,Yes, thank you very much. Dialogue: 0,0:44:53.46,0:44:55.94,Fragile,,0000,0000,0000,,The CT scans and the blood examination results are out. Dialogue: 0,0:45:13.16,0:45:14.88,Fragile,,0000,0000,0000,,No abnormality in his lymphoids... Dialogue: 0,0:45:15.16,0:45:16.44,Fragile,,0000,0000,0000,,His thymus is normal, too. Dialogue: 0,0:45:18.18,0:45:21.50,Fragile,,0000,0000,0000,,This means it can't be SCID. Dialogue: 0,0:45:22.54,0:45:23.76,Fragile,,0000,0000,0000,,So that means... Dialogue: 0,0:45:24.34,0:45:28.24,Fragile,,0000,0000,0000,,His immune system's already recovered, right? Dialogue: 0,0:45:29.48,0:45:34.48,Fragile,,0000,0000,0000,,While he was hospitalised at Central Medical Centre, having his daily intake regulated made the infection go away. Dialogue: 0,0:45:35.44,0:45:38.48,Fragile,,0000,0000,0000,,His immune system worked again after his needs were cared for. Dialogue: 0,0:45:40.80,0:45:42.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Hold on a second... Dialogue: 0,0:45:42.84,0:45:43.94,Fragile,,0000,0000,0000,,So that means... Dialogue: 0,0:45:44.04,0:45:45.04,Fragile,,0000,0000,0000,,Yeah, you're right. Dialogue: 0,0:45:45.98,0:45:47.22,Fragile,,0000,0000,0000,,No, but that's...! Dialogue: 0,0:45:48.10,0:45:50.08,Fragile,,0000,0000,0000,,Can't there have been a mistake? Dialogue: 0,0:45:50.40,0:45:55.32,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san took a lot of care to take down every single treatment Yuuta-kun had! Dialogue: 0,0:45:55.14,0:45:56.90,Fragile2,,0000,0000,0000,,Data can't lie. Dialogue: 0,0:45:58.56,0:45:59.50,Fragile,,0000,0000,0000,,The baby was... Dialogue: 0,0:46:00.46,0:46:01.50,Fragile,,0000,0000,0000,,Malnourished. Dialogue: 0,0:46:30.78,0:46:32.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Oh, Doctor! Dialogue: 0,0:46:37.00,0:46:38.74,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta-kun sure looks happy. Dialogue: 0,0:46:42.28,0:46:43.06,Fragile,,0000,0000,0000,,Um... Dialogue: 0,0:46:43.34,0:46:44.96,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta's diagnosis is...? Dialogue: 0,0:46:46.08,0:46:46.62,Fragile,,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:46:46.98,0:46:48.50,Fragile,,0000,0000,0000,,The results are out. Dialogue: 0,0:46:49.56,0:46:52.76,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta-kun needs a bit more time to recover. Dialogue: 0,0:46:54.86,0:46:56.88,Fragile,,0000,0000,0000,,He'll be discharged after a week. Dialogue: 0,0:46:57.32,0:46:59.90,Fragile,,0000,0000,0000,,There's clearly no need for transplant. Dialogue: 0,0:47:05.36,0:47:06.56,Fragile,,0000,0000,0000,,That's great... Dialogue: 0,0:47:12.52,0:47:15.24,Fragile,,0000,0000,0000,,But what was wrong with Yuuta? Dialogue: 0,0:47:24.20,0:47:25.80,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}The only power this patient has...{\i0} Dialogue: 0,0:47:26.58,0:47:27.66,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}is his doctor, right?{\i0} Dialogue: 0,0:47:29.54,0:47:32.54,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}It'd be good if you figured out the best way for you to do things.{\i0} Dialogue: 0,0:47:36.44,0:47:37.42,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san... Dialogue: 0,0:47:42.12,0:47:43.30,Fragile,,0000,0000,0000,,After he's discharged, Dialogue: 0,0:47:44.26,0:47:46.22,Fragile,,0000,0000,0000,,will there be nothing left to worry about? Dialogue: 0,0:47:54.52,0:47:57.78,Fragile,,0000,0000,0000,,The reason Yuuta-kun's immune system went down was... Dialogue: 0,0:47:59.62,0:48:00.92,Fragile,,0000,0000,0000,,Malnutrition. Dialogue: 0,0:48:04.22,0:48:06.38,Fragile,,0000,0000,0000,,We believe he hadn't had food in days. Dialogue: 0,0:48:13.28,0:48:15.86,Fragile,,0000,0000,0000,,So what'll happen to the baby? Dialogue: 0,0:48:18.24,0:48:19.74,Fragile,,0000,0000,0000,,Will you tell the authorities... Dialogue: 0,0:48:22.66,0:48:23.86,Fragile,,0000,0000,0000,,Please wait! Dialogue: 0,0:48:24.06,0:48:25.22,Fragile,,0000,0000,0000,,That's not it! Dialogue: 0,0:48:24.70,0:48:25.58,Fragile2,,0000,0000,0000,,Umeki-san. Dialogue: 0,0:48:28.66,0:48:30.68,Fragile,,0000,0000,0000,,You really were worried, weren't you? Dialogue: 0,0:48:36.14,0:48:37.40,Fragile,,0000,0000,0000,,But you can relax now. Dialogue: 0,0:48:38.68,0:48:41.14,Fragile,,0000,0000,0000,,There's still something you can do for him. Dialogue: 0,0:48:56.22,0:48:57.16,Fragile,,0000,0000,0000,,Yuuta's... Dialogue: 0,0:48:59.68,0:49:00.86,Fragile,,0000,0000,0000,,He's my sister's child. Dialogue: 0,0:49:08.46,0:49:09.48,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Big sister?{\i0} Dialogue: 0,0:49:10.68,0:49:11.62,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Big sister?{\i0} Dialogue: 0,0:49:13.98,0:49:14.94,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}What's this smell?{\i0} Dialogue: 0,0:49:29.02,0:49:29.88,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta?{\i0} Dialogue: 0,0:49:32.10,0:49:32.86,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yuuta?{\i0} Dialogue: 0,0:49:33.40,0:49:34.32,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Big sister...{\i0} Dialogue: 0,0:49:34.54,0:49:35.24,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Big sister...{\i0} Dialogue: 0,0:49:35.34,0:49:36.66,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Hello, big sister?{\i0} Dialogue: 0,0:49:35.90,0:49:38.06,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}You'll be re-routed to an answering machine.{\i0} Dialogue: 0,0:49:40.80,0:49:43.78,Fragile,,0000,0000,0000,,She abandoned him so she wouldn't have to care for him any more. Dialogue: 0,0:49:51.16,0:49:53.26,Fragile,,0000,0000,0000,,I took him to the hospital right away. Dialogue: 0,0:49:55.48,0:49:57.64,Fragile,,0000,0000,0000,,I only pretended to be his mum. Dialogue: 0,0:50:01.24,0:50:02.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I didn't tell anyone. Dialogue: 0,0:50:07.36,0:50:08.80,Fragile,,0000,0000,0000,,I lied. Dialogue: 0,0:50:11.44,0:50:12.36,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:50:20.92,0:50:22.12,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san... Dialogue: 0,0:50:24.78,0:50:27.02,Fragile,,0000,0000,0000,,You did the best you could on your own. Dialogue: 0,0:50:47.42,0:50:54.36,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}่Šฑใณใ‚‰ใŒใ€€้ขจใซๅนใ‹ใ‚Œ Dialogue: 0,0:50:47.42,0:50:54.36,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Hanabira ga kaze ni fukare Dialogue: 0,0:50:47.42,0:50:54.36,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Petals are floating in the wind Dialogue: 0,0:50:54.74,0:50:59.22,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๅ‘ฝใฎใ‚ˆใ†ใซๆ•ฃใฃใฆใ„ใ Dialogue: 0,0:50:54.74,0:50:59.22,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Inochi no you ni chitteiku Dialogue: 0,0:50:54.74,0:50:59.22,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Scattered like many little lives Dialogue: 0,0:51:02.52,0:51:10.18,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใŸใ ่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใฆใ€€ๆ‚ฒใ—ใฟใ‚‚ใชใ Dialogue: 0,0:51:02.52,0:51:10.18,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tada oikakete kanashimi mo naku Dialogue: 0,0:51:02.52,0:51:10.18,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Go ahead and chase them\Nlet the sadness melt away Dialogue: 0,0:51:09.16,0:51:12.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Umeki-san got to contact her older sister. Dialogue: 0,0:51:10.42,0:51:14.78,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}้€”ๆ–นใซๆšฎใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ† Dialogue: 0,0:51:10.42,0:51:14.78,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tohou ni kurerundarou Dialogue: 0,0:51:10.42,0:51:14.78,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Isn't this how we reach the end of the road? Dialogue: 0,0:51:13.26,0:51:15.44,Fragile,,0000,0000,0000,,They talked about Yuuta-kun, too. Dialogue: 0,0:51:16.02,0:51:18.12,Fragile,,0000,0000,0000,,They've decided to raise him together. Dialogue: 0,0:51:17.18,0:51:24.04,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๆถ™ๆ‹ญใ‹ใชใ„ใจใ€€ใปใ‚‰ Dialogue: 0,0:51:17.18,0:51:24.04,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Namida fukanai to hora Dialogue: 0,0:51:17.18,0:51:24.04,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Even if you don't wipe your tears away, look Dialogue: 0,0:51:19.90,0:51:22.86,Fragile,,0000,0000,0000,,I can't believe you're sticking your head into that mess of a family. Dialogue: 0,0:51:24.44,0:51:26.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Well, she trusted me, so... Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:30.22,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๆกœใŒ็ถบ้บ—ใ ใ‚ˆ Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:30.22,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Sakura ga kirei dayo Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:30.22,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}The cherry blossoms are beautiful Dialogue: 0,0:51:26.96,0:51:29.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I wanted to see it through to the end. Dialogue: 0,0:51:30.58,0:51:32.64,Fragile,,0000,0000,0000,,That'll get you in trouble someday. Dialogue: 0,0:51:34.78,0:51:37.58,Fragile,,0000,0000,0000,,People can't always make the right decisions, you know. Dialogue: 0,0:51:37.90,0:51:39.58,Fragile,,0000,0000,0000,,They're too emotion-based. Dialogue: 0,0:51:40.60,0:51:46.04,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๅฃŠใ‚Œใใ†ใชใปใฉ Dialogue: 0,0:51:40.60,0:51:46.04,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Kowaresouna hodo Dialogue: 0,0:51:40.60,0:51:46.04,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}These fragile limits Dialogue: 0,0:51:41.28,0:51:45.14,Fragile,,0000,0000,0000,,They lie and their doctors change their minds because of feelings. Dialogue: 0,0:51:46.78,0:51:49.80,Fragile,,0000,0000,0000,,And it keeps a proper diagnosis from coming out. Dialogue: 0,0:51:48.42,0:51:53.84,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}่ƒธใŒ่‹ฆใ—ใใฆ Dialogue: 0,0:51:48.42,0:51:53.84,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Mune ga kurushikute Dialogue: 0,0:51:48.42,0:51:53.84,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Might twist your chest in pain Dialogue: 0,0:51:52.94,0:51:54.50,Fragile,,0000,0000,0000,,I understand that much. Dialogue: 0,0:51:56.14,0:51:58.08,Fragile,,0000,0000,0000,,This whole outpatient consultation... Dialogue: 0,0:51:56.20,0:52:01.98,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๆ˜Žๆ—ฅใŒ่ฆ‹ใˆใชใใฆใ‚‚ Dialogue: 0,0:51:56.20,0:52:01.98,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Ashita ga mienakute mo Dialogue: 0,0:51:56.20,0:52:01.98,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}You might not see a hope for tomorrow Dialogue: 0,0:51:58.60,0:52:03.28,Fragile,,0000,0000,0000,,For as long as people aren't sure about medicine, a lot of patients who don't know what to do will come. Dialogue: 0,0:52:04.06,0:52:11.68,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใŸใ ๆญŒใ†ใ—ใ‹ใชใใฆ Dialogue: 0,0:52:04.06,0:52:11.68,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tada utau shikanakute Dialogue: 0,0:52:04.06,0:52:11.68,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}But for now, just keep singing Dialogue: 0,0:52:04.38,0:52:05.98,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm a pathologist... Dialogue: 0,0:52:06.34,0:52:09.94,Fragile,,0000,0000,0000,,But I'd like these patients to be certain about the treatments they choose. Dialogue: 0,0:52:11.84,0:52:19.40,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใช Dialogue: 0,0:52:11.84,0:52:19.40,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Yurari yurari yurari yurari na Dialogue: 0,0:52:11.84,0:52:19.40,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Floating, floating, floating, floating Dialogue: 0,0:52:12.46,0:52:14.96,Fragile,,0000,0000,0000,,You're an idiot for getting so attached to patients. Dialogue: 0,0:52:19.66,0:52:27.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚†ใ‚‰ใ‚Šใ€€ใ•ใใ‚‰ ๅ’ฒใ„ใฆใ‚‹ Dialogue: 0,0:52:19.66,0:52:27.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Yurari sakura saiteru Dialogue: 0,0:52:19.66,0:52:27.08,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}The cherry blossoms in full bloom are floating Dialogue: 0,0:52:20.58,0:52:21.72,Fragile,,0000,0000,0000,,Dr. Kishi! Dialogue: 0,0:52:24.82,0:52:26.16,Fragile,,0000,0000,0000,,About Umeki-san... Dialogue: 0,0:52:27.36,0:52:29.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Thank you for everything you did! Dialogue: 0,0:52:27.92,0:52:32.02,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}็ขบใ‹ใซ็”Ÿใใฆใ„ใ Dialogue: 0,0:52:27.92,0:52:32.02,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Tashikani ikiteiku Dialogue: 0,0:52:27.92,0:52:32.02,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}No matter what, keep on living Dialogue: 0,0:52:35.78,0:52:43.12,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚ใฎๆกœใฟใŸใ„ใซๅŠ›ๅผทใ Dialogue: 0,0:52:35.78,0:52:43.12,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Ano sakura mitai ni chikara tsuyoku Dialogue: 0,0:52:35.78,0:52:43.12,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Become stronger just like\Nthose cherry blossoms Dialogue: 0,0:52:36.86,0:52:39.30,Fragile,,0000,0000,0000,,If we don't hurry back, Morii-kun'll bitch at us. Dialogue: 0,0:52:43.52,0:52:47.34,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}่จ€่‘‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚‚ใฎใŒ Dialogue: 0,0:52:43.52,0:52:47.34,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Kotoba janai mono ga Dialogue: 0,0:52:43.52,0:52:47.34,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}It isn't something you can explain with words Dialogue: 0,0:52:48.24,0:52:51.26,Fragile,,0000,0000,0000,,You {\i1}do{\i0} think about patients even a little bit, don't you? Dialogue: 0,0:52:51.24,0:52:55.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ๅฟƒใซๅ’ฒใ่ช‡ใ‚Œ Dialogue: 0,0:52:51.24,0:52:55.08,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Kokoro ni saki hokore Dialogue: 0,0:52:51.24,0:52:55.08,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Let your heart bloom proudly Dialogue: 0,0:52:53.54,0:52:55.46,Fragile,,0000,0000,0000,,I'm pretty sure that's how it is. Dialogue: 0,0:52:55.24,0:52:59.28,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}ใ‚ใฎๆกœใฟใŸใ„ใซ Dialogue: 0,0:52:55.24,0:52:59.28,Kanji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Ano sakura mitai ni Dialogue: 0,0:52:55.24,0:52:59.28,Romaji,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}Just like those cherry blossoms Dialogue: 0,0:52:59.32,0:53:00.66,Fragile,,0000,0000,0000,,Relax, silly! Dialogue: 0,0:53:01.44,0:53:02.94,Fragile,,0000,0000,0000,,I won't tell anybody. Dialogue: 0,0:53:03.92,0:53:05.12,Fragile,,0000,0000,0000,,You some kinda moron? Dialogue: 0,0:53:05.72,0:53:06.68,Fragile,,0000,0000,0000,,Let's hurry back. Dialogue: 0,0:53:08.38,0:53:08.98,Fragile,,0000,0000,0000,,Right. Dialogue: 0,0:53:35.04,0:53:36.30,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}This is Yuuta Umeki.{\i0} Dialogue: 0,0:53:36.10,0:53:36.70,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}Right.{\i0} Dialogue: 0,0:53:37.04,0:53:38.28,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Please take him.{\i0} Dialogue: 0,0:53:37.78,0:53:39.00,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}Of course.{\i0} Dialogue: 0,0:53:41.50,0:53:43.74,Fragile,,0000,0000,0000,,She came along with the mother. Dialogue: 0,0:53:44.26,0:53:48.14,Fragile,,0000,0000,0000,,But having taken the child from one hospital to another... Dialogue: 0,0:53:48.28,0:53:50.44,Fragile,,0000,0000,0000,,That girl's certainly an interesting one. Dialogue: 0,0:53:51.86,0:53:55.96,Fragile,,0000,0000,0000,,She kept busying herself with the family even after he was discharged. Dialogue: 0,0:53:57.16,0:54:02.18,Fragile,,0000,0000,0000,,The patient trusted her, so she wanted to see it to the very end. Dialogue: 0,0:54:02.96,0:54:05.30,Fragile,,0000,0000,0000,,That's an issue, isn't it? Dialogue: 0,0:54:06.28,0:54:09.04,Fragile,,0000,0000,0000,,It's a little too troublesome for the patient. Dialogue: 0,0:54:09.22,0:54:11.18,Fragile,,0000,0000,0000,,It's a real pain, I'm tellin' you. Dialogue: 0,0:54:11.44,0:54:12.98,Fragile,,0000,0000,0000,,She loves patients, though. Dialogue: 0,0:54:13.34,0:54:15.74,Fragile,,0000,0000,0000,,You ought to mentor that girl properly. Dialogue: 0,0:54:16.48,0:54:18.48,Fragile,,0000,0000,0000,,That ain't my responsibility. Dialogue: 0,0:54:18.62,0:54:20.12,Fragile,,0000,0000,0000,,It's too much work to do. Dialogue: 0,0:54:20.54,0:54:22.28,Fragile,,0000,0000,0000,,But you're here in Pathology, aren't you? Dialogue: 0,0:54:22.28,0:54:24.14,Fragile,,0000,0000,0000,,Not because I like it. Dialogue: 0,0:54:25.90,0:54:28.50,Fragile,,0000,0000,0000,,You haven't changed a bit at all. Dialogue: 0,0:54:29.94,0:54:35.10,Fragile,,0000,0000,0000,,It's not like I'm the kind of guy who changed my work and specialisation because I was forced to, though. Dialogue: 0,0:54:36.22,0:54:38.54,Fragile,,0000,0000,0000,,I have a year and a half to retirement. Dialogue: 0,0:54:39.60,0:54:43.52,Fragile,,0000,0000,0000,,It's my biggest regret that I never got to teach you everything. Dialogue: 0,0:54:55.44,0:54:59.30,On-screen,,0000,0000,0000,,{\fade(300,300)}7 years ago Dialogue: 0,0:55:09.62,0:55:10.54,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Hello.{\i0} Dialogue: 0,0:55:12.26,0:55:15.82,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Are you the new doctor for Pathology?{\i0} Dialogue: 0,0:55:16.70,0:55:19.56,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm Takashiba from Diagnostic Radiology.{\i0} Dialogue: 0,0:55:20.84,0:55:21.44,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Hello.{\i0} Dialogue: 0,0:55:23.04,0:55:25.62,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}You were a physician before, weren't you?{\i0} Dialogue: 0,0:55:26.32,0:55:28.10,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Is there something you need to know?{\i0} Dialogue: 0,0:55:27.52,0:55:30.54,Fragile2,,0000,0000,0000,,{\i1}You're using this hospital's medical records room as a breakroom, right?{\i0} Dialogue: 0,0:55:31.18,0:55:32.88,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Yes, well, this chair...{\i0} Dialogue: 0,0:55:33.58,0:55:35.70,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I brought it from home, myself.{\i0} Dialogue: 0,0:55:36.18,0:55:40.54,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I've reached that age where I can't read medical records while standing so much any more.{\i0} Dialogue: 0,0:55:43.02,0:55:44.90,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}You're looking for answers too, aren't you?{\i0} Dialogue: 0,0:55:45.52,0:55:51.74,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}If you want to see if my diagnosis for the recently discharged patient is correct, all you have to do is check the record.{\i0} Dialogue: 0,0:55:52.90,0:55:58.00,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}When I had my hands tied with something else, the patient was given another treatment.{\i0} Dialogue: 0,0:55:58.44,0:56:00.40,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}If their condition's stayed the same...{\i0} Dialogue: 0,0:56:01.50,0:56:05.64,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}You can't rely on my technology to see if it's aligned with what you've discovered.{\i0} Dialogue: 0,0:56:07.78,0:56:11.16,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}Be it from the Pathology Department or the Radiology Department,{\i0} Dialogue: 0,0:56:11.16,0:56:13.16,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}we're on the same side, right?{\i0} Dialogue: 0,0:56:14.06,0:56:16.22,Fragile,,0000,0000,0000,,{\i1}I'm glad to have a new comrade on the team.{\i0} Dialogue: 0,0:56:22.78,0:56:24.44,Fragile,,0000,0000,0000,,The first time we met, Dialogue: 0,0:56:24.60,0:56:28.58,Fragile,,0000,0000,0000,,I thought that you weren't going to be a very good doctor. Dialogue: 0,0:56:31.26,0:56:33.30,Fragile,,0000,0000,0000,,Around how long ago was that? Dialogue: 0,0:56:35.80,0:56:36.88,Fragile,,0000,0000,0000,,Seven years ago. Dialogue: 0,0:56:37.86,0:56:39.60,Fragile,,0000,0000,0000,,Time sure flies. Dialogue: 0,0:56:42.10,0:56:42.94,Fragile,,0000,0000,0000,,So? Dialogue: 0,0:56:45.82,0:56:48.90,Fragile,,0000,0000,0000,,What am I supposed to do about this Dr. Miyazaki? Dialogue: 0,0:56:53.32,0:56:54.90,Fragile,,0000,0000,0000,,Looks like we just have to wait... Dialogue: 0,0:56:56.56,0:56:58.84,Fragile,,0000,0000,0000,,Until the day of your retirement, huh? 89608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.