Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:06,860
Ξεκινάμε.
2
00:00:07,320 --> 00:00:12,720
Τρία... Δυο... Ένα... Πάμε.
3
00:00:14,080 --> 00:00:19,197
Πριν από λίγους μήνες έφτασα στην Κύπρο
για να κάνω ένα ντοκιμαντέρ
4
00:00:19,280 --> 00:00:24,757
επ' αφορμής της συμπλήρωσης των 50 χρόνων
από την Τουρκική εισβολή.
5
00:00:24,840 --> 00:00:30,197
Από τις χιλιάδες τραγικές ιστορίες του 1974,
6
00:00:30,280 --> 00:00:34,637
επέλεξα μερικές που θεωρώ χαρακτηριστικές.
7
00:00:34,720 --> 00:00:37,357
Θέλησα κυρίως να μελετήσω
ιστορίες αγνοουμένων,
8
00:00:37,440 --> 00:00:41,037
γιατί είναι ένα θέμα το οποίο με συγκινεί.
9
00:00:41,120 --> 00:00:43,460
Πάντα με συγκινούσε.
10
00:00:43,720 --> 00:00:47,797
Όταν ξεκίνησα,
δεν μπορούσα να φανταστώ
11
00:00:47,880 --> 00:00:50,077
ότι είμαι και εγώ ένας αγνοούμενος.
12
00:00:50,160 --> 00:00:53,197
Και μάλιστα ο πιο μικρός.
13
00:00:53,280 --> 00:00:58,117
Δεν μπορούσα να ξέρω
ότι μια μάνα με ψάχνει για μισό αιώνα.
14
00:00:58,200 --> 00:01:00,037
Κι ότι η ζωή θα τα 'φερνε έτσι,
15
00:01:00,120 --> 00:01:04,717
ούτως ώστε να καθίσω απέναντί της
και να της πάρω συνέντευξη.
16
00:01:04,800 --> 00:01:07,997
"Πόλεμος.
Μισητός από τις μητέρες",
17
00:01:08,080 --> 00:01:10,637
έλεγε ο αρχαίος ποιητής Οράτιος.
18
00:01:10,720 --> 00:01:16,517
Και πράγματι, οι άμαχοι συνήθως
πληρώνουν πολύ, πολύ βαρύ τίμημα.
19
00:01:16,600 --> 00:01:22,117
Μανάδες με σκοτωμένους,
σακατεμένους, ή αγνοούμενους γιούς.
20
00:01:22,200 --> 00:01:25,317
Ηλικιωμένοι
που διώχνονται από τα σπίτια τους.
21
00:01:25,400 --> 00:01:29,077
Παιδιά που κακοποιούνται,
ή που μένουν ορφανά,
22
00:01:29,160 --> 00:01:32,597
με ένα τεράστιο "γιατί" στο βλέμμα.
23
00:01:32,680 --> 00:01:35,717
Το ένα τρίτο
του πληθυσμού των ελληνοκυπρίων
24
00:01:35,800 --> 00:01:37,917
έγινε πρόσφυγες.
25
00:01:38,000 --> 00:01:41,117
Κατ' αναλογία πληθυσμού,
για να μπορέσουμε να αντιληφθούμε
26
00:01:41,200 --> 00:01:45,637
το μέγεθος του ολέθρου,
θα ήταν σαν
27
00:01:45,720 --> 00:01:50,397
στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
να είχαμε 100 εκατομμύρια πρόσφυγες.
28
00:01:50,480 --> 00:01:51,877
Σοκαριστικό;
29
00:01:51,960 --> 00:01:55,517
Αδιανόητο.
Κι όμως συνέβη.
30
00:01:55,600 --> 00:01:59,997
Η πλειοψηφία των ακτογραμμών
των εύφορων περιοχών
31
00:02:00,080 --> 00:02:04,357
των τουριστικών κλινών του νησιού,
βρέθηκαν ξαφνικά υπό κατοχή.
32
00:02:04,440 --> 00:02:07,157
Η οικονομική καταστροφή των Κυπρίων,
33
00:02:07,240 --> 00:02:10,277
και κατ' επέκταση
η εγκατάλειψη του τόπου τους,
34
00:02:10,360 --> 00:02:12,237
φαινόταν αναπόφευκτη.
35
00:02:12,320 --> 00:02:16,277
Προφανώς, όμως,
οι δυνάμεις ενός λαού
36
00:02:16,360 --> 00:02:22,517
πολλαπλασιάζονται όταν αυτός αναγκαστεί
να παλέψει για την επιβίωσή του.
37
00:02:22,600 --> 00:02:26,117
Είμαι πολύ περήφανος
για τους ανθρώπους αυτού του τόπου.
38
00:02:26,200 --> 00:02:28,877
Ζύμωσαν το χώμα με το αίμα τους,
39
00:02:28,960 --> 00:02:31,597
και έφτιαξαν το πιο γλυκό ψωμί.
40
00:02:31,680 --> 00:02:37,477
Λύγισαν στη θύελλα τόσο όσο
ώστε να μην σπάσουν.
41
00:02:37,560 --> 00:02:41,357
Και απέδειξαν
πως η ζωή πάντα βρίσκει τρόπο
42
00:02:41,440 --> 00:02:43,480
και συνεχίζεται.
43
00:02:48,440 --> 00:02:52,717
Κι όταν ξυπνώ
44
00:02:52,800 --> 00:02:56,580
Θυμάμαι
45
00:02:57,480 --> 00:03:04,037
Κι όταν στον ύπνο κρυφτώ
46
00:03:04,120 --> 00:03:08,597
Αχ, θυμάμαι
47
00:03:08,680 --> 00:03:12,917
Κι αν σε πήραν είσαι εδώ
48
00:03:13,000 --> 00:03:17,517
Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ
49
00:03:17,600 --> 00:03:21,997
Κι αν μισή ακόμα ζω
50
00:03:22,080 --> 00:03:26,437
Είναι που δεν ξεχνώ
51
00:03:26,520 --> 00:03:30,797
Κι αν μου πήραν τη ψυχή
52
00:03:30,880 --> 00:03:35,357
Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί
53
00:03:35,440 --> 00:03:37,757
Το 'κανα χρυσό
54
00:03:37,840 --> 00:03:42,237
Για να στο χαρίσω όταν σε βρω
55
00:03:42,320 --> 00:03:47,997
Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι
56
00:03:48,080 --> 00:03:50,197
Δεν ξεχνώ
57
00:03:50,280 --> 00:03:58,280
Σε θυμάμαι
58
00:04:45,640 --> 00:04:47,917
Είσαι μεγάλο ταλέντο στη ζωγραφική.
59
00:04:48,000 --> 00:04:51,240
-Ναι.
-Το ξέρεις;
60
00:04:51,520 --> 00:04:53,860
Καλώς τους.
61
00:04:56,120 --> 00:04:58,317
Φιλούι μου.
62
00:04:58,400 --> 00:05:00,517
-Τι κάνεις, Αντρίκο μου;
-Καλά, εσύ;
63
00:05:00,600 --> 00:05:02,520
Καλά.
64
00:05:03,120 --> 00:05:06,677
Το νου σου,
θα πρέπει να τους κρατήσεις για λίγο.
65
00:05:06,760 --> 00:05:10,877
Κάτι έτυχε και πρέπει να φύγω.
66
00:05:10,960 --> 00:05:13,540
Φρόνιμα, ε;
67
00:05:18,000 --> 00:05:22,440
Πάω να σου φέρω
ένα μπλοκ ζωγραφικής, εντάξει;
68
00:05:27,120 --> 00:05:30,117
-Είναι περίεργοι οι μεγάλοι.
-Γιατί το λες;
69
00:05:30,200 --> 00:05:33,877
Κάτι έχει γίνει
και νομίζουν ότι είμαστε μικροί
70
00:05:33,960 --> 00:05:35,597
και δεν καταλαβαίνουμε.
71
00:05:35,680 --> 00:05:37,277
Και πώς θα μάθουμε;
72
00:05:37,360 --> 00:05:40,960
Θα το σκεφτώ σοβαρά και θα σου το πω.
73
00:05:43,440 --> 00:05:45,677
Αντρέα,
έχει περάσει πάρα πολλή ώρα.
74
00:05:45,760 --> 00:05:48,117
Έχει περάσει πάρα πολλή ώρα, πού είναι;
75
00:05:48,200 --> 00:05:51,517
-Θα τον βρούνε και θα 'ναι καλά, θα δεις.
-Τι έγινε; Ιφιγένεια;
76
00:05:51,600 --> 00:05:54,917
-Είσαι σίγουρη πως έφυγε με τη βάρκα;
-Ναι, έτσι πιστεύω.
77
00:05:55,000 --> 00:05:58,477
Τον ψάχνει το λιμενικό
εδώ και πάρα πολλή ώρα, Μάικλ.
78
00:05:58,560 --> 00:06:01,597
Μήπως έχει πάει για ψάρεμα;
Να του ήρθε τέτοια ιδέα;
79
00:06:01,680 --> 00:06:04,037
Όχι, δεν νομίζω.
80
00:06:04,120 --> 00:06:06,520
Σχεδόν το αποκλείω.
81
00:06:29,880 --> 00:06:32,220
Έχει περάσει ώρα.
82
00:06:32,960 --> 00:06:36,277
-Δεν θα 'χουμε καλά νέα.
-Σταμάτα, παππού, να χαρείς.
83
00:06:36,360 --> 00:06:40,517
Καλά σου λέει. Μπορεί να χάλασε η βάρκα
και να τον πήρε το ρεύμα.
84
00:06:40,600 --> 00:06:43,077
Ρε, τι έγινε; Τον εντόπισαν;
85
00:06:43,160 --> 00:06:47,540
- Τίποτα.
- Τι τίποτα;
86
00:06:49,400 --> 00:06:51,797
Μάικλ, είσαι εντάξει;
87
00:06:51,880 --> 00:06:54,700
Ναι, μια χαρά, μην ανησυχείτε.
88
00:08:02,560 --> 00:08:05,517
Ευλογητός ο Θεός ημών, πάντοτε
89
00:08:05,600 --> 00:08:09,237
νυν, και αεί,
και εις τους αιώνας των αιώνων
90
00:08:09,320 --> 00:08:12,677
Αμήν. Άγιος ο Θεός, άγιος ισχυρός,
91
00:08:12,760 --> 00:08:15,760
άγιος αθάνατος ελέησον ημάς.
92
00:09:19,600 --> 00:09:21,760
Κάθισε.
93
00:09:25,040 --> 00:09:28,520
Κόρη μου, κοίταξέ με.
94
00:09:30,080 --> 00:09:34,317
Σαράντα μέρες τώρα,
έχεις γίνει σκιά του εαυτού σου.
95
00:09:34,400 --> 00:09:36,797
Με το ζόρι στέκεσαι στα πόδια σου.
96
00:09:36,880 --> 00:09:39,037
Έχεις παραιτηθεί.
97
00:09:39,120 --> 00:09:41,220
Δεν προσπαθείς.
98
00:09:41,360 --> 00:09:45,800
Ούτε εγώ προσπαθώ,
έχουμε εγκαταλείψει και οι δυο.
99
00:09:47,520 --> 00:09:49,860
Τον λάτρευα.
100
00:09:52,880 --> 00:09:55,040
Αναπνέω...
101
00:09:55,320 --> 00:09:57,420
και νιώθω ενοχές.
102
00:09:59,400 --> 00:10:02,580
Γιατί να 'μαι εγώ ζωντανή;
103
00:10:04,680 --> 00:10:06,780
Κι ο Παύλος να λείπει;
104
00:10:13,080 --> 00:10:14,940
Κόρη μου...
105
00:10:16,120 --> 00:10:18,220
Έχεις παιδιά.
106
00:10:18,520 --> 00:10:20,680
Έχεις εγγόνια.
107
00:10:21,960 --> 00:10:24,900
Σε χρειάζονται, Χριστίνα.
108
00:10:25,240 --> 00:10:30,580
Κι εσένα, Αντρέα.
Κάντε κουράγιο.
109
00:10:32,240 --> 00:10:35,317
Τα λέω σε σας για να τα ακούω κι εγώ.
110
00:10:35,400 --> 00:10:39,317
Ο Αντρίκος δεν ξέρει τίποτα,
πρέπει να τον προστατέψουμε.
111
00:10:39,400 --> 00:10:44,517
Σε λίγο η Μαριάννα και η Ιφιγένεια
θα φέρουν δυο νέα μωρά στον κόσμο.
112
00:10:44,600 --> 00:10:48,717
Υποσχεθήκαμε στον Παύλο μας
ότι θα τα μεγαλώσουμε όλοι μαζί.
113
00:10:48,800 --> 00:10:52,640
Μόνο ενωμένοι μπορούμε να τα καταφέρουμε.
114
00:11:03,560 --> 00:11:08,597
Μήπως αντί για ρύζι
κάνεις πατάτες τηγανιτές;
115
00:11:08,680 --> 00:11:10,477
Πάλι πατάτες τηγανιτές, βρε;
116
00:11:10,560 --> 00:11:16,277
Μα πάνε πολύ με τα μπιφτέκια!
Μάμμα, με μπόλικη κέτσαπ!
117
00:11:16,360 --> 00:11:21,157
Να σου πω,
μήπως κάποιος, δεν ξέρω ποιος,
118
00:11:21,240 --> 00:11:24,557
έχει καταλάβει ότι του 'χω πολλή αδυναμία
και με κάνει ό,τι θέλει;
119
00:11:24,640 --> 00:11:27,340
Ό,τι μπορώ κάνω!
120
00:11:31,640 --> 00:11:36,557
Μαμά, γιατί φοράς συνέχεια μαύρα;
Δεν μου αρέσουνε.
121
00:11:36,640 --> 00:11:39,797
Αχ, αγάπη μου, κάποιος ήρθε.
122
00:11:39,880 --> 00:11:44,560
Να ανοίξω μια στιγμή.
123
00:11:49,520 --> 00:11:52,100
Καλώς τον.
124
00:11:55,120 --> 00:11:58,840
Πού είναι το ζιζάνιο, βρε;
125
00:11:59,720 --> 00:12:02,397
Έχουμε μπιφτέκια με κέτσαπ!
126
00:12:02,480 --> 00:12:05,300
Τότε θα μείνω να φάω κι εγώ.
127
00:12:05,400 --> 00:12:08,597
Εδώ κάποιος με ρωτάει
γιατί φοράω συνέχεια μαύρα.
128
00:12:08,680 --> 00:12:11,877
Εντάξει, κι εγώ φοράω συχνά.
Μας αρέσει.
129
00:12:11,960 --> 00:12:16,277
Εμένα δεν μ' αρέσει.
Να σου δείξω το καινούργιο μου παζλ;
130
00:12:16,360 --> 00:12:19,600
Ναι, έφυγες.
131
00:12:21,160 --> 00:12:28,540
Ιφιγένεια, πρέπει να αρχίσεις σιγά σιγά
να βγάζεις τα μαύρα για χατίρι του.
132
00:12:28,880 --> 00:12:31,040
Δεν μπορώ ακόμα.
133
00:12:33,200 --> 00:12:37,277
Άκου, είμαι εδώ ό,τι χρειαστείς.
Οτιδήποτε, μην διστάσεις.
134
00:12:37,360 --> 00:12:41,380
-Το ξέρω.
-Ακόμα και να κάτσουμε σιωπηλά παρέα.
135
00:12:42,400 --> 00:12:44,500
Το ξέρω.
136
00:12:47,120 --> 00:12:48,680
Μου λείπει.
137
00:12:51,400 --> 00:12:53,500
Κι εμένα μου λείπει.
138
00:12:54,040 --> 00:12:56,260
Πάρα πολύ.
139
00:12:57,840 --> 00:13:01,637
Στην κατάστασή σου
δεν πρέπει να στενοχωριέσαι όμως.
140
00:13:01,720 --> 00:13:04,317
Εντάξει, μην μου ζητάς το ακατόρθωτο.
141
00:13:04,400 --> 00:13:09,197
Ιφιγένεια, έχουν περάσει 40 μέρες.
Πρέπει να μάθει το παιδί.
142
00:13:09,280 --> 00:13:10,877
Το ξέρω.
143
00:13:10,960 --> 00:13:16,600
Θα το μάθει μια απ' αυτές τις μέρες.
Έχω μιλήσει και με ψυχολόγο.
144
00:14:07,760 --> 00:14:11,960
Τώρα εξηγείται
το γιατί παραιτήθηκε ο Παύλος.
145
00:14:12,040 --> 00:14:15,357
Δεν ήθελε να το ξέρει κανείς, Τασούλα.
146
00:14:15,440 --> 00:14:19,717
Τόσα χρόνια συνεργάτες,
πώς και δεν τον κατάλαβες;
147
00:14:19,800 --> 00:14:23,357
Από πού να το καταλάβει; Πώς;
148
00:14:23,440 --> 00:14:28,877
Θεώρησα πως ήταν κουρασμένος
και χρειαζόταν ένα διάλειμμα.
149
00:14:28,960 --> 00:14:34,060
Νόμιζα πως είχε σκοπό να επανέλθει.
150
00:14:35,880 --> 00:14:38,640
Εσύ, Νάντια, το ήξερες;
151
00:14:39,320 --> 00:14:44,180
Ναι, εννοείται.
Από την πρώτη στιγμή.
152
00:14:44,480 --> 00:14:46,880
Κι ο Αντρέας το ήξερε.
153
00:14:47,160 --> 00:14:49,797
Μόνο εγώ κοιμόμουνα τον ύπνο του δικαίου.
154
00:14:49,880 --> 00:14:53,480
Αυτή η κουβέντα δεν πάει πουθενά.
155
00:14:54,320 --> 00:14:56,957
Αγάπη μου,
θέλεις να πάρουμε μετά τον Αντρίκο
156
00:14:57,040 --> 00:14:59,117
να πάμε μια βόλτα στο λούνα παρκ;
157
00:14:59,200 --> 00:15:03,760
Θα δούμε. Αργότερα.
158
00:15:04,920 --> 00:15:08,237
Μιλάμε για ατέλειωτες ώρες υλικού.
159
00:15:08,320 --> 00:15:13,540
Και όσο το ξαναβλέπω,
θυμάμαι μερικές ιστορίες που ακούσαμε.
160
00:15:13,760 --> 00:15:15,800
Ολυμπία;
161
00:15:16,240 --> 00:15:18,597
Σ' ευχαριστώ πολύ για όλα.
162
00:15:18,680 --> 00:15:22,477
Εγώ σ' ευχαριστώ.
Που μου 'δωσες την ευκαιρία να συμμετέχω.
163
00:15:22,560 --> 00:15:26,557
Λοιπόν, έχω αρχίσει να φτιάχνω,
κάτι σαν επίλογο εν πάση περιπτώσει,
164
00:15:26,640 --> 00:15:30,597
αλλά φοβάμαι ότι ξεφεύγω λίγο
απ' τη δημοσιογραφική μου ιδιότητα.
165
00:15:30,680 --> 00:15:33,717
Λογικό δεν είναι;
Εμπλέκεσαι κι εσύ συναισθηματικά.
166
00:15:33,800 --> 00:15:36,117
Εγώ μάζεψα
τις πληροφορίες που μου ζήτησες,
167
00:15:36,200 --> 00:15:42,320
-αλλά είναι σκόρπιες από 'δώ κι από 'κει.
-Έχω κι εγώ μερικές, πάμε να τσεκάρουμε;
168
00:15:53,560 --> 00:15:56,500
Λοιπόν...
169
00:15:58,520 --> 00:16:04,717
ο τελευταίος αποχαιρετισμός στον Μακάριο
έγινε τη Δευτέρα 8 Αυγούστου.
170
00:16:04,800 --> 00:16:07,477
Εκπρόσωποι
πάνω από 60 κρατών και κυβερνήσεων,
171
00:16:07,560 --> 00:16:10,717
απεσταλμένοι χριστιανικών Εκκλησιών
απ' όλες τις γωνιές της Γης,
172
00:16:10,800 --> 00:16:15,677
και 250.000 λαού,
το μισό σχεδόν του κυπριακού πληθυσμού τότε,
173
00:16:15,760 --> 00:16:19,877
κατέκλυσαν τη Λευκωσία για να παρακολουθήσουν
την κηδεία του Εθνάρχη.
174
00:16:19,960 --> 00:16:23,197
Η καρδιά του ωστόσο μεταφέρθηκε στο Θρονί,
μετά από 33 χρόνια!
175
00:16:23,280 --> 00:16:26,220
Ναι, το 'χω σημειώσει.
Απίστευτο!
176
00:16:29,560 --> 00:16:32,560
Έλα, Ιφιγένεια, πέρασε.
177
00:16:36,320 --> 00:16:37,877
Πού είναι το αντράκι μας;
178
00:16:37,960 --> 00:16:41,277
Τον άφησα λίγο στον Τεύκρο
να παίξουνε με τον Μάριο.
179
00:16:41,360 --> 00:16:43,117
Ήθελα να σας μιλήσω.
180
00:16:43,200 --> 00:16:44,700
Τι συμβαίνει;
181
00:16:44,840 --> 00:16:47,237
Τώρα ντρέπομαι κιόλας.
182
00:16:47,320 --> 00:16:49,420
Τι έγινε; Τι συμβαίνει;
183
00:16:49,640 --> 00:16:51,437
Ήθελα να σας ζητήσω μια χάρη.
184
00:16:51,520 --> 00:16:53,320
Ό,τι θες.
185
00:16:54,920 --> 00:16:56,877
Θα ήθελα αν μπορούσαμε
186
00:16:56,960 --> 00:17:00,237
μέχρι να γεννήσω,
να μείνουμε εδώ με τον Αντρίκο.
187
00:17:00,320 --> 00:17:02,557
Αυτό ήταν;
Κόρη μου, μη χειρότερα.
188
00:17:02,640 --> 00:17:04,837
Έλα στα συγκαλά σου!
189
00:17:04,920 --> 00:17:09,000
Εδώ δεν πρόκειται για χάρη,
είναι μεγάλη χαρά.
190
00:17:09,440 --> 00:17:12,757
Σκεφτόμασταν κι εμείς
να σου το προτείνουμε, αλλά
191
00:17:12,840 --> 00:17:16,397
φοβηθήκαμε ότι μπορεί να νομίσεις
ότι παρεμβαίνουμε στη ζωή σου.
192
00:17:16,480 --> 00:17:19,397
Και βέβαια να 'ρθεις. Απόψε κιόλας.
193
00:17:19,480 --> 00:17:23,157
Να 'στε καλά,
γιατί ξέρετε τώρα που είμαι έγκυος,
194
00:17:23,240 --> 00:17:26,437
φοβάμαι να 'μαι μόνη μου με τον Αντρίκο.
195
00:17:26,520 --> 00:17:27,957
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
196
00:17:28,040 --> 00:17:30,197
Θα 'μαστε πάρα πολύ διακριτικοί, υπόσχομαι.
197
00:17:30,280 --> 00:17:32,477
Να είσαι ο εαυτός σου,
μια οικογένεια είμαστε.
198
00:17:32,560 --> 00:17:36,397
Και αφού γεννήσεις,
μπορείς να μείνεις εδώ για όσο θες.
199
00:17:36,480 --> 00:17:38,237
Για όσο το 'χεις ανάγκη.
200
00:17:38,320 --> 00:17:41,597
Απόψε κιόλας θα κοιμίσω εγώ τον Αντρίκο
με ένα παραμύθι.
201
00:17:41,680 --> 00:17:44,717
- Μάζεψε τα ρούχα σας κι έλα.
- Ευχαριστώ.
202
00:17:44,800 --> 00:17:50,620
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
Πραγματικά απ' την καρδιά μου.
203
00:18:03,880 --> 00:18:05,920
Αγάπη μου;
204
00:18:06,480 --> 00:18:10,197
Θα μείνουμε με τη γιαγιά, τον παππού,
και τον μεγάλο παππού;
205
00:18:10,280 --> 00:18:12,077
-Ναι, μωρό μου.
-Για πάντα;
206
00:18:12,160 --> 00:18:17,077
Κι όταν έρθει ο μπαμπάς απ' το ταξίδι;
207
00:18:17,160 --> 00:18:21,000
Θα δούμε,
δεν το ξέρουμε αυτό ακόμα, αλλά...
208
00:18:22,000 --> 00:18:24,917
Αλλά σίγουρα μέχρι να γεννηθεί
το μωράκι μας.
209
00:18:25,000 --> 00:18:26,637
Χαίρεσαι καθόλου;
210
00:18:26,720 --> 00:18:28,077
Πάρα πολύ.
211
00:18:28,160 --> 00:18:31,397
Πολύ ωραία. Άντε πήγαινε μέσα τώρα
να μαζέψεις και την μπάλα σου,
212
00:18:31,480 --> 00:18:33,820
τα πράγματα είναι έτοιμα.
213
00:18:50,080 --> 00:18:52,757
Καλώς τους, ελάτε.
214
00:18:52,840 --> 00:18:55,420
Έλα.
215
00:18:58,360 --> 00:19:00,197
Πού είναι τα παιχνίδια σου;
216
00:19:00,280 --> 00:19:01,997
Στο αμάξι, τα έφερα όλα.
217
00:19:02,080 --> 00:19:06,957
Θα πάμε να τα πάρουμε μετά.
Είσαι χαρούμενος που θα μείνεις εδώ μαζί μας;
218
00:19:07,040 --> 00:19:12,197
Πολύ. Θα μείνουμε εδώ
και όταν έρθει ο μπαμπάς;
219
00:19:12,280 --> 00:19:15,517
Θα το δούμε αυτό, αγάπη μου.
Θα το δούμε αυτό πιο μετά.
220
00:19:15,600 --> 00:19:22,020
Πήγαινε να δεις το δωμάτιό σου
τι ωραίο που το φτιάξαμε. Άντε, τρέχα.
221
00:19:25,240 --> 00:19:28,157
Πρέπει να μάθει την αλήθεια, Ιφιγένεια.
222
00:19:28,240 --> 00:19:33,357
Ναι, βέβαια πρέπει.
Το ξέρω, θα του το πω αύριο-μεθαύριο.
223
00:19:33,440 --> 00:19:36,037
Πάω να φέρω τα πράγματα.
Δώσε το κλειδί του αυτοκινήτου.
224
00:19:36,120 --> 00:19:38,837
-Έρχομαι κι εγώ μαζί.
-Όχι, ούτε συζήτηση! Έλα!
225
00:19:38,920 --> 00:19:42,117
Πάμε να σου δείξω το δωμάτιό σου.
226
00:19:42,200 --> 00:19:45,357
Ό,τι δεν σου αρέσει,
θα μου το πεις και το αλλάξουμε.
227
00:19:45,440 --> 00:19:47,900
Αστιεύεσαι;
228
00:20:28,920 --> 00:20:31,200
Σ' αγαπάω πολύ.
229
00:20:35,920 --> 00:20:38,260
Μου λείπετε.
230
00:20:39,280 --> 00:20:41,980
Αλλά είναι καλύτερα έτσι.
231
00:20:49,720 --> 00:20:53,200
Το ξέρω ότι μου 'χεις θυμώσει τώρα,
232
00:20:53,760 --> 00:20:58,680
αλλά με τον καιρό θα καταλάβεις.
Έτσι έπρεπε να γίνει.
233
00:21:01,920 --> 00:21:06,840
Θέλω να θυμάστε μόνο
όμορφες στιγμές από μένα.
234
00:21:15,840 --> 00:21:18,240
Να μου τον προσέχεις.
235
00:21:23,800 --> 00:21:29,260
Εσύ εκείνον, κι αυτός εσένα.
236
00:21:30,040 --> 00:21:32,680
Θα τα πω και στον ίδιο.
237
00:21:33,000 --> 00:21:35,880
Και δεν θέλω να φοβάσαι.
238
00:21:37,320 --> 00:21:40,397
Εγώ θα είμαι πάντα εδώ.
Δίπλα σου.
239
00:21:40,480 --> 00:21:44,320
Έλα όπως είσαι
240
00:21:44,480 --> 00:21:46,957
Με τη χαμένη δύναμή σου
241
00:21:47,040 --> 00:21:51,437
Κλείσ' τα μάτια σου
Την κομμένη αναπνοή σου
242
00:21:51,520 --> 00:21:54,340
Όπως είσαι
243
00:21:54,600 --> 00:21:58,037
Και μην με λυπηθείς
244
00:21:58,120 --> 00:22:03,157
Και πεις πως ήρθες να κριθείς
245
00:22:03,240 --> 00:22:07,037
Αυτόν που αθώωσε η αγάπη
246
00:22:07,120 --> 00:22:10,037
Δεν καταδίκασε κανείς
247
00:22:10,120 --> 00:22:13,757
Και μην κοιτάς γκρεμό
248
00:22:13,840 --> 00:22:18,637
Γιατί είμαι πια μπροστά σου εγώ
249
00:22:18,720 --> 00:22:22,637
Που έχω απ' το ολόκληρο το κάτι
250
00:22:22,720 --> 00:22:30,720
Κι αυτό το κάτι για να ζήσω είν' αρκετό
251
00:22:38,480 --> 00:22:41,197
Είπα θα σε βοηθήσω και τα 'κανες μόνη σου.
252
00:22:41,280 --> 00:22:44,557
Έλα, καλό μου 'κανε.
Ξεχνιέμαι με τις δουλειές.
253
00:22:44,640 --> 00:22:46,637
Υπάρχει κάτι που λείπει απ' το σπίτι;
254
00:22:46,720 --> 00:22:50,557
Ναι. Εσύ.
Πότε θα ξενοικιάσεις το άλλο;
255
00:22:50,640 --> 00:22:55,397
Λέω να το κρατήσω ακόμα για κάνα μήνα
μέχρι να τελειώσω το μοντάζ.
256
00:22:55,480 --> 00:22:58,637
Και να πηγαίνεις για δουλειά.
Τα ρούχα σου να τα φέρεις εδώ.
257
00:22:58,720 --> 00:23:02,560
Οκέι, από αύριο κιόλας.
258
00:23:03,960 --> 00:23:06,000
Σόρι.
259
00:23:06,800 --> 00:23:08,717
Αχιλλέα μου, τι έγινε; Όλα καλά;
260
00:23:08,800 --> 00:23:11,877
Ναι. Πήρα να σου πω
ότι ο μπαμπάς δεν υποχώρησε.
261
00:23:11,960 --> 00:23:13,077
Τι εννοείς;
262
00:23:13,160 --> 00:23:17,037
Λέει πως όταν γίνω 18
θα μπορώ να κάνω ό,τι θέλω.
263
00:23:17,120 --> 00:23:20,717
Σ' αγαπώ πολύ,
να ξέρεις ότι για πάντα θα είσαι η μαμά μου.
264
00:23:20,800 --> 00:23:23,037
Κι η Κωνσταντίνα λέει το ίδιο.
265
00:23:23,120 --> 00:23:27,680
Θα έρθω να σε βρω τότε,
και θα μείνω μαζί σου.
266
00:23:27,840 --> 00:23:30,000
Αχιλλέα μου, ψυχή μου...
267
00:23:30,280 --> 00:23:33,597
Σας αγαπάω και τους δυο πάρα πολύ.
Πάρα πολύ.
268
00:23:33,680 --> 00:23:39,560
Εσύ κι η Κωνσταντίνα είστε όλη μου η ζωή.
Να το θυμάσαι πάντα αυτό.
269
00:23:49,200 --> 00:23:51,357
Βολεύτηκε η Ιφιγένεια και το αντράκι μας;
270
00:23:51,440 --> 00:23:56,197
Ναι. Ευτυχώς που ήρθε
γιατί ανησυχούσα πολύ να είναι έτσι.
271
00:23:56,280 --> 00:23:58,557
Μόνη της με το παιδί
στην κατάστασή της.
272
00:23:58,640 --> 00:24:00,237
Σήμερα θα πάτε για υπέρηχο;
273
00:24:00,320 --> 00:24:05,837
Ναι, θα φύγουμε σε λίγο.
Σας παρακαλώ να προσέχετε τον Αντρίκο.
274
00:24:05,920 --> 00:24:07,317
- Καλημέρα.
- Καλημέρα
275
00:24:07,400 --> 00:24:11,117
Τι έγινε;
Γιατί ήρθες τόσο πρωί; Δεν αισθάνεσαι καλά;
276
00:24:11,200 --> 00:24:14,717
Όχι, μια χαρά είμαι.
Προέκυψε κάτι και θέλω να το συζητήσουμε.
277
00:24:14,800 --> 00:24:16,957
-Τι;
-Μου έστειλαν μέιλ
278
00:24:17,040 --> 00:24:22,717
απ' το Επιμελητήριο βιολογικής ανάπτυξης.
Θέλουν να βραβεύσουν τη φάρμα μας.
279
00:24:22,800 --> 00:24:24,960
Α, μάλιστα.
280
00:24:25,680 --> 00:24:27,397
Η βράβευση μας έλειπε τώρα.
281
00:24:27,480 --> 00:24:28,597
Τι τους απάντησες;
282
00:24:28,680 --> 00:24:32,157
Τίποτα.
Ήθελα να το συζητήσουμε μαζί.
283
00:24:32,240 --> 00:24:34,717
Βέβαια, εμένα η γνώμη μου
είναι να αρνηθούμε.
284
00:24:34,800 --> 00:24:38,677
-Δεν είμαστε για γιορτές και πανηγύρια.
-Συμφωνώ απόλυτα.
285
00:24:38,760 --> 00:24:40,237
Εγώ διαφωνώ.
286
00:24:40,320 --> 00:24:42,157
Σε παρακαλώ, πατέρα.
287
00:24:42,240 --> 00:24:45,317
Ο Παύλος
θα ήθελε να γίνει αυτή η εκδήλωση.
288
00:24:45,400 --> 00:24:46,837
Και να βραβευτεί η φάρμα μας.
289
00:24:46,920 --> 00:24:49,917
Μην το πάμε τώρα εκεί.
Μην μπούμε σ' αυτή τη διαδικασία.
290
00:24:50,000 --> 00:24:52,037
Να μπορέσουμε.
291
00:24:52,120 --> 00:24:56,317
Νομίζετε πως ο Παύλος θα ήθελε να ακυρώσουμε
όλη μας την προσπάθεια;
292
00:24:56,400 --> 00:24:59,477
Η Μαριάννα με την κοιλιά τούρλα
είναι κάθε μέρα εκεί.
293
00:24:59,560 --> 00:25:03,877
Πατέρα, με το ζόρι στέκομαι όρθια
στα πόδια μου. Γιατί επιμένεις;
294
00:25:03,960 --> 00:25:08,317
Γιατί η ζωή συνεχίζεται.
Είτε μας αρέσει, είτε όχι.
295
00:25:08,400 --> 00:25:11,157
Εσύ κι εγώ δώσαμε τη σκυτάλη στην Μαριάννα.
296
00:25:11,240 --> 00:25:15,037
Οφείλουμε να στηρίξουμε
και να επιβραβεύσουμε τους κόπους της.
297
00:25:15,120 --> 00:25:17,700
Τους κόπους όλων μας.
298
00:25:17,920 --> 00:25:23,860
Ο Παύλος καμαρώνει από 'κει ψηλά
τη μάνα του και την αδερφή του.
299
00:25:36,760 --> 00:25:40,077
Καλώς τες...
Τι κουβαλάτε εκεί;
300
00:25:40,160 --> 00:25:43,477
Πρώτη φορά σπίτι σας
και θα ερχόμασταν με άδεια χέρια;
301
00:25:43,560 --> 00:25:45,837
Καλά σου λέει,
για τα καλορίζικα είναι.
302
00:25:45,920 --> 00:25:48,380
Καλώς ορίσατε!
303
00:25:48,400 --> 00:25:52,600
Να στεριώσετε και να γεράσετε μαζί.
304
00:25:53,040 --> 00:25:55,557
Χαίρομαι πάρα πολύ
για σένα και τον Μάικλ, κορίτσι μου.
305
00:25:55,640 --> 00:25:58,880
Σας ευχαριστώ, είναι αμοιβαίο.
306
00:25:59,120 --> 00:26:01,917
-Ελάτε.
-Σιμώνη μου, είσαι πανέμορφη.
307
00:26:02,000 --> 00:26:06,077
Δεν το πρόσεξα τότε στο δικαστήριο,
αλλά δεν ήταν και οι καλύτερες συνθήκες.
308
00:26:06,160 --> 00:26:09,557
Έι! Τα 'χουμε αφήσει αυτά πίσω μας.
Άλλο θέμα.
309
00:26:09,640 --> 00:26:13,597
-Το σπίτι φαίνεται πολύ ωραίο.
-Ωραία, έλα να σας ξεναγήσω.
310
00:26:13,680 --> 00:26:16,837
Δεν έχουμε ανοίξει όλες τις κούτες ακόμη.
Κάτσε να πιούμε έναν καφέ.
311
00:26:16,920 --> 00:26:20,700
-Έχει δίκιο.
-Ελάτε, καθίστε.
312
00:26:26,400 --> 00:26:29,100
Πότε τελειώνεις με το μοντάζ;
313
00:26:29,360 --> 00:26:31,460
Έχω ακόμα ένα μήνα.
314
00:26:32,800 --> 00:26:37,437
Θα μου επιτρέψετε ένα βράδυ
να σας μαγειρέψω εδώ.
315
00:26:37,520 --> 00:26:40,357
Μάικλ, να καλέσεις και τις αδερφές σου.
316
00:26:40,440 --> 00:26:43,917
Να κάνουμε ένα μικρό πάρτι.
Να έρθετε ακόμα πιο κοντά.
317
00:26:44,000 --> 00:26:47,840
Οι άνθρωποι πενθούν ακόμα, μάνα.
318
00:26:47,920 --> 00:26:50,680
Έχεις δίκιο, λέω βλακείες.
319
00:26:50,800 --> 00:26:54,520
Έλα, βάλε στη μαμά και στη θεία.
320
00:27:03,560 --> 00:27:06,920
Μέχρι στιγμής, όλα πάνε πολύ καλά.
321
00:27:13,000 --> 00:27:15,917
Λέτε να μας κάνει τη χάρη να...
322
00:27:16,000 --> 00:27:17,197
Να δούμε το φύλο;
323
00:27:17,280 --> 00:27:20,400
Θα το προσπαθήσουμε.
324
00:27:25,200 --> 00:27:29,700
Απ' ό,τι φαίνεται,
θα αποκτήσεις κόρη, Ιφιγένεια.
325
00:27:37,760 --> 00:27:41,477
Εγώ πιστεύω ότι θα 'ναι κόρη
και θα σου μοιάζει σε όλα.
326
00:27:41,560 --> 00:27:43,077
Δεν γίνεται αυτό.
327
00:27:43,160 --> 00:27:47,360
Αφού το dna είναι 50-50,
θα μοιάζει και σε σένα.
328
00:27:47,600 --> 00:27:51,997
Θέλω να 'χει το βλέμμα σου...
329
00:27:52,080 --> 00:27:54,900
το χαμόγελό σου, όλα.
330
00:27:55,280 --> 00:27:59,660
Εγώ θέλω να πάρει
από την καλλιτεχνική σου φύση.
331
00:27:59,800 --> 00:28:02,757
Αν βγει κορίτσι και το αναλάβει ο Αντρίκος,
332
00:28:02,840 --> 00:28:06,677
τη βλέπω να γίνεται επαγγελματίας
σε καμιά ποδοσφαιρική ομάδα.
333
00:28:06,760 --> 00:28:08,357
Εντάξει, γιατί όχι;
334
00:28:08,440 --> 00:28:10,917
Και τη φαντάζομαι
να σηκώνει και το κύπελλο, έτσι;
335
00:28:11,000 --> 00:28:14,437
Έλα!
Έλα, τέρμα τα αστεία!
336
00:28:14,520 --> 00:28:19,797
Το παιδί θα πάρει την αγάπη για τη γνώση
που έχει ο πατέρας του.
337
00:28:19,880 --> 00:28:24,980
Κι όμως όλα αυτά,
εγώ δεν θα τα δω ποτέ.
338
00:28:27,880 --> 00:28:31,120
Αλλά άσε με να τα φαντάζομαι.
339
00:28:35,520 --> 00:28:37,980
Το 'ξερε.
340
00:28:40,720 --> 00:28:44,920
Είχε το προαίσθημα ότι θα κάνουμε κοριτσάκι.
341
00:28:56,120 --> 00:29:01,280
Θα την κλαις για πολύ καιρό ακόμα
την Μαριάννα;
342
00:29:02,680 --> 00:29:07,517
Δεν είναι εύκολο να ξεκόψω.
Περιμένει και το παιδί μου.
343
00:29:07,600 --> 00:29:09,700
Χάσαμε και τον Παύλο...
344
00:29:11,360 --> 00:29:13,820
Ήταν πολύ καλός άνθρωπος.
345
00:29:15,560 --> 00:29:18,740
Όλα μαζεμένα ήρθαν.
346
00:29:18,760 --> 00:29:21,437
Η γιαγιά μου έλεγε
πως δεν έχει νόημα να κλαις
347
00:29:21,520 --> 00:29:25,477
πάνω απ' την καρδάρα με το χυμένο γάλα.
Χύθηκε; Χύθηκε.
348
00:29:25,560 --> 00:29:29,437
-Δεν ξαναμαζεύεται.
-Άσε τις φιλοσοφίες, Αντώνη.
349
00:29:29,520 --> 00:29:32,317
Άλλαξε κουβέντα.
350
00:29:32,400 --> 00:29:36,437
Η αδελφή μου βρήκε δουλειά.
Θα μείνει Κύπρο μόνιμα.
351
00:29:36,520 --> 00:29:38,440
Μπράβο.
352
00:29:38,560 --> 00:29:41,477
Σε είδε προχθές
που συναντηθήκαμε στην καφετέρια
353
00:29:41,560 --> 00:29:43,797
και τα 'παιξε.
354
00:29:43,880 --> 00:29:46,917
-Δεν πήρες χαμπάρι, έτσι;
-Ούτε κουβέντα δεν ανταλλάξαμε.
355
00:29:47,000 --> 00:29:49,460
Αφού καθότανε με άλλη παρέα.
356
00:29:51,600 --> 00:29:53,397
Έλα άντε, κόψε το δούλεμα.
357
00:29:53,480 --> 00:29:56,277
Δεν σε δουλεύω, σοβαρά μιλάω.
358
00:29:56,360 --> 00:30:02,180
Θες να κανονίσω κάνα ραντεβού,
μπας και ξεστραβωθείς;
359
00:30:03,240 --> 00:30:06,900
Εντάξει, κανόνισέ το.
360
00:30:07,280 --> 00:30:10,597
Σήμερα.
Στη βράση κολλάει το σίδερο.
361
00:30:10,680 --> 00:30:12,600
Σήμερα.
362
00:30:13,240 --> 00:30:16,677
Να σου πω,
μ' αυτά τα μούτρα θα 'ρθεις;
363
00:30:16,760 --> 00:30:19,640
Όχι, θα βάλω τα απογευματινά μου.
364
00:30:22,360 --> 00:30:25,037
Ξέρεις κάτι;
Έχεις δίκιο, Αντώνη.
365
00:30:25,120 --> 00:30:28,720
Δεν θα την κλαίω αιώνια τη Μαριάννα.
366
00:30:28,760 --> 00:30:30,800
Θα προχωρήσω.
367
00:30:32,160 --> 00:30:34,837
Πρέπει να προχωρήσω.
368
00:30:34,920 --> 00:30:38,677
Τα πιο πολλά τα βρήκε ο μεγάλος παππούς!
369
00:30:38,760 --> 00:30:41,437
Το παίζει μεγάλος, δεν είναι.
Είναι ο πιο μικρός.
370
00:30:41,520 --> 00:30:46,080
Δεν πετάω και ακόντιο,
αλλά από όραση σκίζω.
371
00:30:49,520 --> 00:30:53,237
Αν κρίνω απ' τα χαμόγελα,
έχουμε ευχάριστα νέα. Μάθαμε φύλο;
372
00:30:53,320 --> 00:30:55,237
Ναι, το μάθαμε.
373
00:30:55,320 --> 00:31:00,960
Αντρίκο μου,
το μωρό μας θα 'ναι κοριτσάκι.
374
00:31:01,080 --> 00:31:03,557
Θα αποκτήσεις μια μικρή αδελφούλα.
375
00:31:03,640 --> 00:31:08,020
Θα την προσέχεις, θα την φιλάς...
376
00:31:08,800 --> 00:31:12,837
-Ναι 'ναι καλότυχη, κόρη μου.
-Μεγαλώνει η οικογένεια.
377
00:31:12,920 --> 00:31:15,557
Ο μπαμπάς χάνει τα καλύτερα!
378
00:31:15,640 --> 00:31:19,317
Έλα, αγάπη μου.
Έλα τώρα, τι μούτρα είναι αυτά;
379
00:31:19,400 --> 00:31:26,597
Έφυγε ταξίδι,
ενώ μου είχε υποσχεθεί ότι θα πάμε μαζί.
380
00:31:26,680 --> 00:31:31,357
Λείπει για δουλειά, Αντρίκο μου.
Όχι για διασκέδαση.
381
00:31:31,440 --> 00:31:35,797
Δεν είπαμε ότι το άλλο μέρος που πήγε
για ανασκαφές δεν έχει ίντερνετ;
382
00:31:35,880 --> 00:31:42,840
- Ούτε το κινητό πιάνει.
- Λέτε ψέματα! Με ξέχασε!
383
00:31:45,320 --> 00:31:47,357
Δεν γίνεται να το αναβάλουμε άλλο.
384
00:31:47,440 --> 00:31:49,420
Το παιδί βασανίζεται.
385
00:31:50,600 --> 00:31:55,757
Το ξέρω,
αλλά είναι πάρα πολύ δύσκολο.
386
00:31:55,840 --> 00:31:59,920
Δεν ξέρω πως να του το πω,
δεν βρίσκω λόγια.
387
00:32:07,040 --> 00:32:10,357
Δηλαδή το πήρε απόφαση,
θα γίνει μόνιμος κάτοικος Κύπρου;
388
00:32:10,440 --> 00:32:15,117
Ναι, Δημήτρη μου.
Κι ευχαριστώ το Θεό για αυτή την επιλογή του.
389
00:32:15,200 --> 00:32:18,957
Η Χριστίνα τον έχει ανάγκη
κι ας μην το ομολογεί. Κι εγώ δηλαδή.
390
00:32:19,040 --> 00:32:25,077
Ο Μάικλ φαίνεται καλής πάστας άνθρωπος.
Με τον καιρό θα έρχεστε όλο και πιο κοντά.
391
00:32:25,160 --> 00:32:27,957
Μόνο που πρέπει να βρει δουλειά.
Το ντοκιμαντέρ τελειώνει.
392
00:32:28,040 --> 00:32:31,637
-Δεν έχει μάθει να κάθεται.
-Έχει γερό βιογραφικό, θα τον αρπάξουν αμέσως.
393
00:32:31,720 --> 00:32:33,760
Μακάρι.
394
00:32:33,760 --> 00:32:36,160
Θέλω μια μεγάλη χάρη.
395
00:32:36,200 --> 00:32:37,357
Πες μου.
396
00:32:37,440 --> 00:32:39,717
Να πεις στη Νάντια
να είναι κοντά στη Χριστίνα
397
00:32:39,800 --> 00:32:45,077
-για όσο περισσότερο μπορεί.
-Εξυπακούεται. Κι η Νάντια, κι εγώ, και όλοι.
398
00:32:45,160 --> 00:32:49,157
Αν και κατά βάθος,
μόνο εσένα έχει ανάγκη.
399
00:32:49,240 --> 00:32:54,640
Εγώ είμαι, ήμουν,
και θα είμαι δίπλα της για πάντα.
400
00:32:55,240 --> 00:32:57,557
-Είναι άδικο!
-Είναι!
401
00:32:57,640 --> 00:33:00,517
Έφυγε ταξίδι χωρίς εμένα!
402
00:33:00,600 --> 00:33:03,077
Δεν με χαιρέτησε γιατί κοιμόμουνα!
403
00:33:03,160 --> 00:33:04,717
Τι σημαίνει αυτό;
404
00:33:04,800 --> 00:33:06,997
Έλα ντε! Να με ξύπναγε!
405
00:33:07,080 --> 00:33:09,300
Μην λυπάσαι!
406
00:33:10,640 --> 00:33:14,840
Τι ακούω; Μας θάβετε;
407
00:33:15,040 --> 00:33:16,797
Τι πάει να πει αυτό;
408
00:33:16,880 --> 00:33:20,077
Φατσούλα,
κουτσομπολεύετε τους μεγάλους;
409
00:33:20,160 --> 00:33:21,720
Λίγο.
410
00:33:22,000 --> 00:33:26,197
Και καλά κάναμε.
Αφού είστε περίεργοι.
411
00:33:26,280 --> 00:33:28,200
Ναι.
412
00:33:42,520 --> 00:33:46,597
Δηλαδή αν δεν σε καλέσουμε για φαγητό,
δεν ξέρεις το δρόμο να έρθεις μόνος σου;
413
00:33:46,680 --> 00:33:48,917
Μην τον πιέζεις, πατέρα.
Έχει τις δουλειές του.
414
00:33:49,000 --> 00:33:52,557
Μην δίνεις σημασία, αγόρι μου.
Ο παππούς φημίζεται για την γκρίνια του.
415
00:33:52,640 --> 00:33:54,860
Και πολύ καλά κάνω.
416
00:33:54,920 --> 00:33:58,317
Θέλω αν βλεπόμαστε πιο συχνά.
Να πάμε τη βόλτα μας,
417
00:33:58,400 --> 00:34:00,157
να πούμε τα δικά μας.
418
00:34:00,240 --> 00:34:02,040
Ποια δικά σας;
419
00:34:02,240 --> 00:34:04,157
Ξέρω εγώ τι λέω.
420
00:34:04,240 --> 00:34:08,117
Με το που τελειώσω το μοντάζ,
θα 'ρχομαι κάθε μέρα για καφέ.
421
00:34:08,200 --> 00:34:11,797
Πρόσεξε τι του τάζεις.
Αν δεν το τηρήσεις, αλίμονό σου.
422
00:34:11,880 --> 00:34:15,517
Μα θέλω να σας γνωρίσω καλύτερα.
423
00:34:15,600 --> 00:34:18,437
Από 'δώ και πέρα,
αυτή είναι η προτεραιότητά μου.
424
00:34:18,520 --> 00:34:21,400
Είσαι πολύ μεγάλη παρηγοριά.
425
00:34:21,680 --> 00:34:23,720
Για όλη την οικογένεια.
426
00:34:24,640 --> 00:34:29,917
Σε λίγες μέρες το Επιμελητήριο
βιολογικής ανάπτυξης θα βραβεύσει τη φάρμα.
427
00:34:30,000 --> 00:34:33,557
Εννοείται πως είσαι καλεσμένος,
μαζί με την καλή σου.
428
00:34:33,640 --> 00:34:36,160
Με μεγάλη μου χαρά θα έρθω.
429
00:34:38,800 --> 00:34:42,277
Μπορείς να καλέσεις
και την κυρία Κούρτη, αν θέλει.
430
00:34:42,360 --> 00:34:44,760
Μαζί με την αδερφή της.
431
00:34:46,200 --> 00:34:48,317
Είστε σίγουροι;
432
00:34:48,400 --> 00:34:50,200
Ναι.
433
00:34:51,680 --> 00:34:57,740
Το έχουμε συζητήσει, παιδί μου,
κι είμαστε σύμφωνοι.
434
00:35:03,680 --> 00:35:06,477
Και πάμε μέσα τα χέρια,
435
00:35:06,560 --> 00:35:09,957
στα χέρια της μαμάς και πάμε. Έτσι.
436
00:35:10,040 --> 00:35:12,797
Έτσι... Ωχ!
437
00:35:12,880 --> 00:35:15,917
Πιο σιγά, βρε.
Πιο σιγά, πιο μαλακά τα χεράκια.
438
00:35:16,000 --> 00:35:17,877
Θα το χαλάσεις. Έτσι.
439
00:35:17,960 --> 00:35:20,180
Το πέτυχα;
440
00:35:20,520 --> 00:35:24,120
-Πολύ καλό δεν είναι;
-Θέλω κι άλλο.
441
00:35:25,240 --> 00:35:30,357
Ησυχία τώρα λίγο γιατί είναι για δουλειά.
Είναι από την παραγγελία που είχα.
442
00:35:30,440 --> 00:35:32,780
Περίμενε λίγο.
443
00:35:36,440 --> 00:35:38,360
Παρακαλώ;
444
00:35:38,520 --> 00:35:40,380
Ναι.
445
00:35:40,560 --> 00:35:43,800
Όλα καλά.
Εσείς τι μου κάνετε;
446
00:35:45,520 --> 00:35:47,800
Α, σας άρεσε;
447
00:35:49,280 --> 00:35:51,560
Χαίρομαι πάρα πολύ.
448
00:35:52,280 --> 00:35:56,677
Ναι, εννοείται.
Θα περάσω οπωσδήποτε κάποια στιγμή.
449
00:35:56,760 --> 00:36:01,237
Να 'στε καλά, και σε σας.
Γεια.
450
00:36:01,320 --> 00:36:04,477
Σου είπαν τίποτα κακό, μάμμα;
451
00:36:04,560 --> 00:36:06,877
Όχι, μωρό μου.
Συγχαρητήρια μου 'δωσαν,
452
00:36:06,960 --> 00:36:09,117
ήταν πολύ ευχαριστημένοι από μένα.
453
00:36:09,200 --> 00:36:13,220
Και γιατί δεν χαμογελάς;
454
00:36:16,080 --> 00:36:19,157
Όταν μας λένε μπράβο, χαμογελάμε.
455
00:36:19,240 --> 00:36:24,277
Αλλιώς είμαστε αχάριστοι,
λέει ο μπαμπάς.
456
00:36:24,360 --> 00:36:26,700
Ναι, μωρό μου...
457
00:36:27,280 --> 00:36:30,520
Πολύ καλά τα λέει ο μπαμπάς.
458
00:36:36,680 --> 00:36:40,597
Έλα.
Έλα τα χεράκια πάλι μέσα. Και...
459
00:36:40,680 --> 00:36:44,460
Ωπ... Ωπ...
460
00:36:44,560 --> 00:36:47,517
Πάμε να το κάνουμε πιο ψηλό;
Ναι ή όχι;
461
00:36:47,600 --> 00:36:50,540
-Ναι!
-Πάμε να το κάνουμε.
462
00:37:00,120 --> 00:37:05,597
Άγριος ποταμόςΠου τον λένε πόθο
463
00:37:05,680 --> 00:37:09,077
Πια με πλημμυρίζει
464
00:37:09,160 --> 00:37:14,757
Θάνατος αργόςΜ' απειλεί το νιώθω
465
00:37:14,840 --> 00:37:18,237
Μα δεν με φοβίζει
466
00:37:18,320 --> 00:37:21,957
Κι όταν μιλάει η λογική
467
00:37:22,040 --> 00:37:24,837
-Σε σένα μοιάζει.
-Έλα, σώπα τώρα.
468
00:37:24,920 --> 00:37:27,800
Κάθε μήνα θα αλλάζει μορφή.
469
00:37:29,760 --> 00:37:34,260
Δεν πήρε από σένα
το σημαδάκι σου στο μπράτσο του.
470
00:37:35,960 --> 00:37:37,877
Μόνο ο πρώτος μας γιος το 'χε πάρει.
471
00:37:37,960 --> 00:37:42,917
Σε παρακαλώ, μπορείς να ευχαριστηθείς
τη στιγμή χωρίς να μαυρίζεις την καρδιά σου;
472
00:37:43,000 --> 00:37:45,640
Έχεις δίκιο.
473
00:37:49,040 --> 00:37:50,720
Έχεις δίκιο.
474
00:37:59,480 --> 00:38:04,797
Κάθε ναυαγόςΣε στεριά ελπίζει
475
00:38:04,880 --> 00:38:09,157
Παύλο! Τι κάνεις εκεί;
Το καλό μου το φόρεμα;
476
00:38:09,240 --> 00:38:12,477
Κοίτα πως το κατάντησες!
Θα μπεις τιμωρία, στο λέω!
477
00:38:12,560 --> 00:38:15,317
-Όχι!
-Ναι, καλά! Για να μάθεις να φέρεσαι!
478
00:38:15,400 --> 00:38:17,277
-Τι έχουμε;
-Κοίτα χάλια!
479
00:38:17,360 --> 00:38:20,437
Το καλό μου το φουστάνι καταστράφηκε!
480
00:38:20,520 --> 00:38:23,317
-Μην γελάς!
-Αγάπη μου, τώρα έγινε.
481
00:38:23,400 --> 00:38:26,157
Να με συγχωρεί η χάρη σου,
πρέπει να πάρει το μάθημά του!
482
00:38:26,240 --> 00:38:27,997
Θα μπω τιμωρία;
483
00:38:28,080 --> 00:38:31,677
Εννοείται!
Το αυτοκινητάκι που σου πήρε ο μπαμπάς,
484
00:38:31,760 --> 00:38:34,437
κατάσχεται!
Δεν θα παίξεις μ' αυτό για μια εβδομάδα.
485
00:38:34,520 --> 00:38:35,637
Όχι!
486
00:38:35,720 --> 00:38:36,957
Πας στοίχημα;
487
00:38:37,040 --> 00:38:39,037
Κι άλλη φορά,
δεν πειράζουμε τα ρούχα της μαμάς.
488
00:38:39,120 --> 00:38:41,557
Είσαι κακιά! Δεν μ' αγαπάς!
489
00:38:41,640 --> 00:38:43,837
Ζήτα συγγνώμη
αμέσως από την μαμά, Παύλο!
490
00:38:43,920 --> 00:38:46,677
Όχι!
Μόνο το πρώτο μωρό αγαπούσες!
491
00:38:46,760 --> 00:38:51,920
Αυτό που χάθηκε!
Εμένα δεν με θες!
492
00:38:53,520 --> 00:38:55,717
Τι είπε μόλις τώρα;
493
00:38:55,800 --> 00:38:58,320
Το 'χει ξαναπετάξει.
494
00:38:58,360 --> 00:39:04,060
Αφού σ' ακούει συνέχεια να αναφέρεσαι
στο αδερφάκι του που χάθηκε!
495
00:39:21,600 --> 00:39:27,357
Σ' άγριο ποταμόΝα ριχτώ διαλέγω
496
00:39:27,440 --> 00:39:31,760
Το διακινδυνεύω
497
00:39:33,560 --> 00:39:36,260
Πού ταξιδεύεις;
498
00:39:37,600 --> 00:39:40,300
Θυμάσαι εκείνη την ημέρα,
499
00:39:40,640 --> 00:39:43,040
πέντε χρονών ήτανε,
500
00:39:44,120 --> 00:39:46,877
που μουντζούρωσε το καλό μου το φουστάνι;
501
00:39:46,960 --> 00:39:50,500
Έξαλλη είχες γίνει.
502
00:39:50,800 --> 00:39:54,197
Εκείνη ήταν η πρώτη φορά
που έδειξε ότι ζηλεύει
503
00:39:54,280 --> 00:39:56,800
το μωρό μας που είχε χαθεί.
504
00:39:58,480 --> 00:40:01,397
Από τότε κουβαλάω τύψεις.
505
00:40:01,480 --> 00:40:03,820
Γιατί τύψεις, αγάπη μου;
506
00:40:05,840 --> 00:40:09,677
Γιατί θρηνούσα το χαμένο μας μωρό.
507
00:40:09,760 --> 00:40:15,037
Και δεν άφησα τον εαυτό μου ελεύθερο
να αγαπήσει τα άλλα μας παιδιά.
508
00:40:15,120 --> 00:40:17,580
Κι αυτά το ένιωθαν.
509
00:40:17,880 --> 00:40:20,640
Ήμουν άδικη μαζί τους.
510
00:40:21,600 --> 00:40:25,200
Δεν στάθηκα καλή μάνα στο πλευρό τους.
511
00:40:27,560 --> 00:40:32,900
Λες ο Παύλος μας να 'φυγε μ' αυτόν τον καημό;
512
00:40:33,000 --> 00:40:35,837
Να μην ένιωσε ποτέ πόσο πολύ τον λάτρευα;
513
00:40:35,920 --> 00:40:40,117
Μην το ξαναπείς αυτό. Μην το ξαναπείς.
514
00:40:40,200 --> 00:40:43,717
Μην το ξαναπείς αυτό.
Μην το ξαναπείς.
515
00:40:43,800 --> 00:40:48,517
Είχες πάντα μια ανοιχτή αγκαλιά
για όλα μας τα παιδιά.
516
00:40:48,600 --> 00:40:54,037
Αν αγάπησαν τον εαυτό τους,
το κατάφεραν επειδή είναι παιδιά σου...
517
00:40:54,120 --> 00:41:00,317
Παιδιά μας.
Χριστίνα, κάναμε ό,τι καλύτερο μπορούσαμε.
518
00:41:00,400 --> 00:41:04,180
Αλλά μερικά πράγματα μας ξεπερνάνε.
519
00:41:13,560 --> 00:41:17,437
Ορίστε.
Θέλω να πιεις και να μου πεις αν στον πέτυχα.
520
00:41:17,520 --> 00:41:21,517
Είσαι σκέτο έγκλημα.
Είναι που θα ερχόσουν να με βλέπεις, ε;
521
00:41:21,600 --> 00:41:23,357
Με ξέχασες μέχρι να πεις κύμινο!
522
00:41:23,440 --> 00:41:27,317
Έλα, μην μου γκρινιάζεις.
Έχεις δίκιο, αλλά...
523
00:41:27,400 --> 00:41:30,160
δεν μας βρήκανε και λίγα.
524
00:41:31,120 --> 00:41:35,077
Φατσούλα, θα πεις ευχαριστώ στον παππού
για το δώρο που έφερε;
525
00:41:35,160 --> 00:41:37,500
Ευχαριστώ, παππού.
526
00:41:38,200 --> 00:41:40,157
Να το χαρείς, αγόρι μου.
527
00:41:40,240 --> 00:41:43,557
Άντε, πήγαινε μέσα στην Αφροδίτη
να της το δείξεις.
528
00:41:43,640 --> 00:41:45,560
Έλα.
529
00:41:47,720 --> 00:41:51,517
Όλα τα είχαμε,
η βράβευση της φάρμας μας έλειπε.
530
00:41:51,600 --> 00:41:52,877
Είναι ώρα για τέτοια;
531
00:41:52,960 --> 00:41:55,277
Η Μαριάννα μου είπε ότι εσύ επέμενες.
532
00:41:55,360 --> 00:41:58,997
Για τη μάνα και τον πατέρα σου το κάνω,
δεν το κατάλαβες;
533
00:41:59,080 --> 00:42:00,880
Έχουν μαραζώσει.
534
00:42:01,080 --> 00:42:03,877
Όλοι έχουμε τα χάλια μας.
535
00:42:03,960 --> 00:42:06,197
Παίζουμε θέατρο
ο ένας απέναντι στον άλλο.
536
00:42:06,280 --> 00:42:09,157
Προσπαθήστε να φέρετε τον Μάικλ κοντά σας.
537
00:42:09,240 --> 00:42:12,077
Να βρίσκεστε πιο συχνά,
να μιλάτε στο τηλέφωνο.
538
00:42:12,160 --> 00:42:14,637
Όσο ντρέπεται εκείνος
να εισβάλει στη ζωή μας,
539
00:42:14,720 --> 00:42:16,437
άλλο τόσο ντρεπόμαστε κι εμείς.
540
00:42:16,520 --> 00:42:19,877
Δεν θέλω να ακούω τέτοια κολλήματα
από νέα παιδιά, αδέλφια είστε!
541
00:42:19,960 --> 00:42:23,557
Ξέρω που το πας, αλλά ο Μάικλ
δεν θα πάρει ποτέ τη θέση του Παύλου.
542
00:42:23,640 --> 00:42:27,557
-Δεν μπορεί να τον αντικαταστήσει.
-Αυτό είπα εγώ;
543
00:42:27,640 --> 00:42:31,797
Να γυρέψετε παρηγοριά ο ένας στον άλλο είπα!
544
00:42:31,880 --> 00:42:34,340
Άντε, με φούρκισες τώρα.
545
00:42:34,600 --> 00:42:38,397
Θυμώνεις για να κρύψεις
τη στεναχώρια σου, παππού.
546
00:42:38,480 --> 00:42:40,760
Σε όλους μας λείπει.
547
00:43:03,680 --> 00:43:06,477
Τι;
Το ξέρω αυτό το χαμόγελο.
548
00:43:06,560 --> 00:43:08,917
-Έχουμε ευχάριστα.
-Ναι.
549
00:43:09,000 --> 00:43:11,040
Τι; Πες.
550
00:43:11,200 --> 00:43:13,557
-Έκλεισα δουλειά.
-Μπράβο, αγάπη μου. Πού;
551
00:43:13,640 --> 00:43:17,757
Θα στα πω,
αλλά προηγείται κάτι άλλο...
552
00:43:17,840 --> 00:43:20,000
πιο σημαντικό.
553
00:43:25,720 --> 00:43:28,360
Θα με παντρευτείς;
554
00:43:34,520 --> 00:43:37,100
Ναι.
555
00:43:42,200 --> 00:43:46,700
Έλα 'δώ.
Έλα το χεράκι.
556
00:43:46,800 --> 00:43:49,260
Ωχ, Θεέ μου.
557
00:43:49,320 --> 00:43:51,180
Αγάπη μου...
558
00:43:58,720 --> 00:44:01,077
Εντάξει, κυρία Σέκερη.
559
00:44:01,160 --> 00:44:03,637
Ευχαριστώ πολύ για την πρόσκληση.
560
00:44:03,720 --> 00:44:07,637
Ναι, στην Κύπρο είμαι,
μαζί με την αδερφή μου.
561
00:44:07,720 --> 00:44:10,660
Θα έρθουμε με μεγάλη χαρά.
562
00:44:11,160 --> 00:44:15,300
Να είστε καλά, γεια σας.
563
00:44:21,080 --> 00:44:24,997
Σοβαρά τώρα;
Η Χριστίνα Σέκερη;
564
00:44:25,080 --> 00:44:27,037
Ναι.
565
00:44:27,120 --> 00:44:34,797
Έχουν βράβευση στη φάρμα
σε μερικές μέρες και μας θέλουν εκεί.
566
00:44:34,880 --> 00:44:37,157
Δεν ξέρω πραγματικά αυτή η γυναίκα
567
00:44:37,240 --> 00:44:41,597
που βρίσκει τόση μεγαλοψυχία
και κατανόηση.
568
00:44:41,680 --> 00:44:46,677
Είναι πολύ ευγενική μαζί μου.
Περισσότερο απ' όσο το αξίζω.
569
00:44:46,760 --> 00:44:50,000
Έπαιξε ρόλο κι ο χαμός του γιου της.
570
00:44:51,080 --> 00:44:53,597
Ναι, δεν υπάρχει μεγαλύτερος πόνος
571
00:44:53,680 --> 00:44:57,197
από μια μάνα να κηδεύει το παιδί της.
572
00:44:57,280 --> 00:44:59,157
Αυτό λέω.
573
00:44:59,240 --> 00:45:04,557
Όταν βιώσεις μια τέτοια απώλεια,
όλα τα άλλα σου φαίνονται μικρότητες.
574
00:45:04,640 --> 00:45:08,117
Αυτή η γυναίκα είναι ζωντανή νεκρή,
575
00:45:08,200 --> 00:45:13,317
γιατί συνεχίζει να υπάρχει
χωρίς το παιδί της.
576
00:45:13,400 --> 00:45:15,440
Έχεις δίκιο, Μαίρη.
577
00:45:15,440 --> 00:45:19,580
Κανένας πόνος
δεν μπορεί να συγκριθεί μ' αυτόν.
578
00:45:22,200 --> 00:45:24,197
Διπλοθεσίτης λοιπόν, ε;
579
00:45:24,280 --> 00:45:28,317
Ρεπόρτερ σε εφημερίδα,
και ανταποκριτής του Mega Ελλάδος στην Κύπρο.
580
00:45:28,400 --> 00:45:31,397
-Συγχωρητήρια.
-Μπράβο, αγόρι μου.
581
00:45:31,480 --> 00:45:32,597
Ευχαριστώ.
582
00:45:32,680 --> 00:45:34,277
Συγχωρητήρια κι από μένα.
583
00:45:34,360 --> 00:45:37,797
Σου αξίζουν αυτές οι θέσεις,
με το σπαθί σου τις πήρες.
584
00:45:37,880 --> 00:45:40,077
Τακτοποιηθήκατε στο καινούργιο σπίτι;
585
00:45:40,160 --> 00:45:44,237
Σχεδόν, μόλις είμαστε έτοιμοι
θα σας καλέσουμε να φάμε όλοι παρέα.
586
00:45:44,320 --> 00:45:46,557
Πριν όμως απ' αυτό...
587
00:45:46,640 --> 00:45:48,877
θα θέλαμε να μάθετε κάτι.
588
00:45:48,960 --> 00:45:52,557
Αμ, καλά το είδα εγώ για μονόπετρο!
Τον κρεμάσαμε κι αυτόν!
589
00:45:52,640 --> 00:45:55,797
Άντε μπράβο, συγχαρητήρια. Με το καλό!
590
00:45:55,880 --> 00:46:00,680
- Ευχαριστούμε πολύ.
- Μπράβο.
591
00:46:02,000 --> 00:46:07,100
Να είσαστε γεροί, και να είστε ευτυχισμένοι.
592
00:46:07,840 --> 00:46:09,597
Πότε θα φάμε κουφέτα δηλαδή;
593
00:46:09,680 --> 00:46:12,357
Σύντομα.
Να ολοκληρώσει ο Μάικλ με το ντοκιμαντέρ,
594
00:46:12,440 --> 00:46:14,797
και θα μπούνε όλα σε μια σειρά.
595
00:46:14,880 --> 00:46:17,117
Θα με βοηθήσετε με τις διαδικασίες;
596
00:46:17,200 --> 00:46:21,717
-Σε παρακαλώ πολύ, μίλα μου στον ενικό.
-Θα με βοηθήσεις με τις διαδικασίες;
597
00:46:21,800 --> 00:46:24,157
- Εννοείται. Με μεγάλη χαρά.
- Ευχαριστώ.
598
00:46:24,240 --> 00:46:27,157
Πήραμε τηλέφωνο την κυρία Κούρτη,
599
00:46:27,240 --> 00:46:31,277
για να την καλέσουμε στη βράβευση της φάρμας,
μαζί με την αδερφή της.
600
00:46:31,360 --> 00:46:35,197
Ευχαριστώ πάρα πολύ.
Σκόπευα να της το πω.
601
00:46:35,280 --> 00:46:39,317
Η πρόσκληση έπρεπε να έρθει από μας
για να νιώσει πιο καλοδεχούμενη.
602
00:46:39,400 --> 00:46:42,220
Αυτό είναι το σωστό.
603
00:47:01,000 --> 00:47:06,717
Ψηντρή βασιλιτζιά μου τζιαι μαντζουράνα μου
604
00:47:06,800 --> 00:47:12,357
Ψηντρή βασιλιτζιά μου τζιαι μαντζουράνα μου
605
00:47:12,440 --> 00:47:17,917
Εσού θα με χωρίσεις από τη μάνα μου
606
00:47:18,000 --> 00:47:26,000
Εσού θα με χωρίσεις από τη μάνα μου
607
00:47:35,000 --> 00:47:40,397
Ψηντρή βασιλιτζιά μου τζιαι αερούσα μου
608
00:47:40,480 --> 00:47:46,197
Ψηντρή βασιλιτζιά μου τζιαι αερούσα μου
609
00:47:46,280 --> 00:47:52,037
Στη μέση της αυλής σου να 'χα τη σούσα μου
610
00:47:52,120 --> 00:48:00,040
Στη μέση της αυλής σου να 'χα τη σούσα μου
611
00:48:08,760 --> 00:48:14,757
Έφκα στο παραθύρι κρυφά της μάνας σου
612
00:48:14,840 --> 00:48:20,157
Έφκα στο παραθύρι κρυφά της μάνας σου
613
00:48:20,240 --> 00:48:26,157
Τζιαι κάμνε πως ποτίζεις την μαντζουράνα σου
614
00:48:26,240 --> 00:48:34,240
Τζιαι κάμνε πως ποτίζεις την μαντζουράνα σου
615
00:48:43,040 --> 00:48:48,997
Έφκα στο παραθύρι κόρη το γυάλλενον
616
00:48:49,080 --> 00:48:54,717
Έφκα στο παραθύρι κόρη το γυάλλενον
617
00:48:54,800 --> 00:49:02,800
Να δω το πρόσωπόν σου το σιμιγδάλενον
618
00:49:04,400 --> 00:49:09,397
Κάθε φορά που 'ρχομαι στη φάρμα ηρεμώ.
619
00:49:09,480 --> 00:49:12,517
Η φύση πάντοτε κάνει το θαύμα της.
620
00:49:12,600 --> 00:49:16,557
- Θέλω να σε πάω κάπου, το έχω ανάγκη.
- Πού;
621
00:49:16,640 --> 00:49:20,437
Στην Αμμόχωστο,
στο σπίτι που γεννήθηκα.
622
00:49:20,520 --> 00:49:24,517
Όταν με πήγαν οι γονείς μου,
ένιωσα πολύ...
623
00:49:24,600 --> 00:49:28,197
παράξενα.
Ήταν σαν να έλειπα
624
00:49:28,280 --> 00:49:31,700
και γύρισα πίσω εκεί που ανήκα.
625
00:49:31,840 --> 00:49:33,637
Και ξαφνικά όλα βγάζουν νόημα,
626
00:49:33,720 --> 00:49:36,677
ακόμα και η ταραχή που νιώθω
όταν ακούω ασθενοφόρο.
627
00:49:36,760 --> 00:49:41,560
-Εντάξει, θα πάμε, αγάπη μου.
-Σήμερα, μόλις τελειώσουμε από 'δώ.
628
00:49:50,680 --> 00:49:53,140
Καλησπέρα σας.
629
00:49:53,160 --> 00:49:57,037
Η σύζυγός μου πιστεύει
ότι επειδή είμαι δικηγόρος,
630
00:49:57,120 --> 00:50:00,757
έχω την άνεση και την ευχέρεια λόγου
για όλες τις εκδηλώσεις.
631
00:50:00,840 --> 00:50:04,277
Χρόνια τώρα δεν της χαλάω το χατίρι.
632
00:50:04,360 --> 00:50:08,397
Όλοι ξέρετε το λόγο
για τον οποίο μαζευτήκαμε σήμερα εδώ.
633
00:50:08,480 --> 00:50:11,477
Ζήτησαν από μένα να προλογίσω
και δεν καταλαβαίνω το γιατί,
634
00:50:11,560 --> 00:50:15,797
διότι εγώ δεν συμμετείχα ενεργά
σ' αυτό το έργο.
635
00:50:15,880 --> 00:50:19,757
Το οποίο είναι εξ ολοκλήρου ένα όραμα,
636
00:50:19,840 --> 00:50:23,477
και αποτέλεσμα σκληρής δουλειάς
της συζύγου μου,
637
00:50:23,560 --> 00:50:27,557
του πεθερού μου,
και στη συνέχεια της κόρης μου.
638
00:50:27,640 --> 00:50:31,357
Η οικογένειά μου όμως πιστεύει
ότι έβαλα κι εγώ κάποιο λιθαράκι,
639
00:50:31,440 --> 00:50:36,557
όταν ερχόμουν από το Λονδίνο,
όταν σπούδαζα, όταν ήμουν νέος, και βοηθούσα.
640
00:50:36,640 --> 00:50:42,237
Θα σας πάω τώρα πολύ παλιά,
στο 1974.
641
00:50:42,320 --> 00:50:47,477
Έζησα αυτή τη φάρμα από το μηδέν,
την εποχή που ήταν ένα χέρσο χωράφι.
642
00:50:47,560 --> 00:50:51,077
Σήμερα είμαι πάρα πολύ περήφανος
που παίρνει ακόμα ένα βραβείο,
643
00:50:51,160 --> 00:50:53,837
κατά τη γνώμη μου, επάξια.
644
00:50:53,920 --> 00:50:58,877
Είναι σπουδαίο να επιβραβεύονται
οι κόποι μιας ολόκληρης ζωής.
645
00:50:58,960 --> 00:51:06,960
Αλλά ο Πρόεδρος του Επιμελητηρίου
Βιολογικής Ανάπτυξης θα τα πει καλύτερα!
646
00:51:12,960 --> 00:51:15,677
Κυρίες και κύριοι,
είμαι ιδιαίτερα ευτυχής
647
00:51:15,760 --> 00:51:20,117
που μου δίνεται η ευκαιρία να παραδώσω
βραβείο για την αρτιότερη βιολογική παραγωγή
648
00:51:20,200 --> 00:51:24,197
κτηνοτροφικών προϊόντων,
στους ανθρώπους που δημιούργησαν από το μηδέν
649
00:51:24,280 --> 00:51:28,660
αυτό το επιχειρηματικό θαύμα,
τη Φάρμα Σέκερη.
650
00:51:28,880 --> 00:51:33,037
Επιτρέψτε μου όμως πριν,
να πω δυο λόγια γι’ αυτό το "θαύμα".
651
00:51:33,120 --> 00:51:37,837
Ξεριζωμένοι το 1974
από την γη τους την Αμμόχωστο,
652
00:51:37,920 --> 00:51:41,557
η οικογένεια του Παύλου Αθανασίου
και ο Αντρέας Σέκερης
653
00:51:41,640 --> 00:51:44,597
βρέθηκαν αντιμέτωποι
με τη μάχη της επιβίωσης.
654
00:51:44,680 --> 00:51:49,157
Δεν είχαν τίποτε άλλο πέρα από τα χέρια τους
και ένα μικρό χωράφι με πατάτες.
655
00:51:49,240 --> 00:51:55,517
Από εκεί, με υπομονή, επιμονή,
σκληρή δουλειά και τολμηρές πρωτοβουλίες,
656
00:51:55,600 --> 00:52:00,357
ο Παύλος Αθανασίου, η κόρη του Χριστίνα,
και ο αγαπημένος της Ανδρέας Σέκερης,
657
00:52:00,440 --> 00:52:04,677
δημιούργησαν αυτή εδώ τη φάρμα.
Αυτή την κάθετη μονάδα παραγωγής,
658
00:52:04,760 --> 00:52:08,517
συσκευασίας και εμπορίας,
γεωργικών και κτηνοτροφικών προϊόντων
659
00:52:08,600 --> 00:52:12,517
που βραβεύουμε σήμερα.
Θα κλείσω λέγοντας ότι βλέποντας την πορεία,
660
00:52:12,600 --> 00:52:15,837
τον αγώνα, και τελικά την επιτυχία
αυτών των ανθρώπων,
661
00:52:15,920 --> 00:52:18,917
που συνεχίζουν και σήμερα τα παιδιά τους,
μπορούμε να δούμε
662
00:52:19,000 --> 00:52:21,637
την πορεία της πατρίδας μας, της Κύπρου.
663
00:52:21,720 --> 00:52:25,877
Μιας Κύπρου που μέσα από τις στάχτες
που άφησε πίσω της η εισβολή και ο πόλεμος,
664
00:52:25,960 --> 00:52:28,757
πάνω από δάκρυα για τους νεκρούς
και τους αγνοούμενους,
665
00:52:28,840 --> 00:52:31,637
αναγεννήθηκε,
στάθηκε στα πόδια της,
666
00:52:31,720 --> 00:52:35,557
και σήμερα, 50 χρόνια μετά,
προχωρεί με αισιοδοξία
667
00:52:35,640 --> 00:52:37,637
για ένα ακόμα καλύτερο μέλλον.
668
00:52:37,720 --> 00:52:42,460
Παρακαλώ την κύρια Χριστίνα Σέκερη
να παραλάβει το βραβείο.
669
00:52:55,400 --> 00:52:57,740
Κύριε Πρόεδρε...
670
00:53:01,280 --> 00:53:09,280
Σας ευχαριστώ από καρδιάς,
για τα πολύ θερμά σας λόγια.
671
00:53:17,280 --> 00:53:20,277
Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου,
672
00:53:20,360 --> 00:53:23,120
από μικρό κορίτσι,
673
00:53:24,200 --> 00:53:27,080
με θυμάμαι να αγωνίζομαι.
674
00:53:29,520 --> 00:53:34,717
Τα ανέμελα νεανικά χρόνια διακόπηκαν βίαια
675
00:53:34,800 --> 00:53:37,980
λόγω του 1974.
676
00:53:39,600 --> 00:53:46,477
Έπρεπε να παλέψω
για να μείνω ζωντανή.
677
00:53:46,560 --> 00:53:48,917
Και να επιβιώσω.
678
00:53:49,000 --> 00:53:52,397
Κι αν τελικά τα κατάφερα,
δεν ήταν τόσο από το πείσμα μου,
679
00:53:52,480 --> 00:53:56,200
όσο από τους ανθρώπους που είχα γύρω μου.
680
00:53:56,600 --> 00:54:00,440
Τους ανθρώπους
που είχαν κοινό όραμα με μένα,
681
00:54:00,720 --> 00:54:07,077
με αγαπούσαν,
και στήριξαν κάθε βήμα μου.
682
00:54:07,160 --> 00:54:11,157
Αυτή η φάρμα δεν θα είχε πετύχει
αν δεν ήταν ο πατέρας μου,
683
00:54:11,240 --> 00:54:18,717
που πίστευε κάθε μέρα
ότι μπορούμε να τα καταφέρουμε.
684
00:54:18,800 --> 00:54:22,597
Αυτός ήταν πάντα
ο ακρογωνιαίος λίθος της ζωής μου.
685
00:54:22,680 --> 00:54:28,517
Και τον ευχαριστώ πολύ
που δεν μου επέτρεψε να απογοητευτώ.
686
00:54:28,600 --> 00:54:30,580
Ποτέ.
687
00:54:31,600 --> 00:54:36,477
Κι έπειτα ο άντρας μου,
που με αγάπησε άνευ όρων,
688
00:54:36,560 --> 00:54:43,160
δεν άφησε ποτέ το χέρι μου,
κι έκανε δικά του τα όνειρά μου.
689
00:54:45,720 --> 00:54:48,780
Και η συνέχειά μου...
690
00:54:54,400 --> 00:54:58,300
Και η συνέχειά μου...
691
00:54:59,520 --> 00:55:02,100
η κόρη μου η Μαριάννα.
692
00:55:02,600 --> 00:55:07,437
Που πήρε από μας μια πρώτη ύλη,
693
00:55:07,520 --> 00:55:11,157
και την έφτασε σε άλλο επίπεδο.
694
00:55:11,240 --> 00:55:15,080
Και όλοι αυτοί οι άνθρωποι πλάι μας,
695
00:55:15,120 --> 00:55:21,557
που με την αγάπη τους,
με τη ζεστασιά στο βλέμμα τους,
696
00:55:21,640 --> 00:55:26,157
μας συντήρησαν όλα αυτά τα χρόνια.
Αυτοί είναι τα βραβεία μας.
697
00:55:26,240 --> 00:55:29,557
Σας παρακαλώ, πατέρα,
Αντρέα, Μαριάννα, ελάτε.
698
00:55:29,640 --> 00:55:32,880
Ελάτε όλοι πάνω, σας παρακαλώ.
699
00:55:45,280 --> 00:55:47,620
Πατέρα...
700
00:55:48,840 --> 00:55:53,040
Θέλω να πεις δυο λόγια,
σε παρακαλώ πολύ κι εσύ.
701
00:55:53,280 --> 00:55:55,560
Εγώ δεν λέω λόγια,
702
00:55:56,880 --> 00:55:58,980
μιλάω με έργα.
703
00:56:00,240 --> 00:56:04,320
Και τα έργα μου,
τα πιο σημαντικά της ζωής μου,
704
00:56:04,880 --> 00:56:07,340
είσαστε εσείς,
705
00:56:07,880 --> 00:56:10,400
η οικογένειά μου.
706
00:56:10,760 --> 00:56:14,060
Η οικογένειά μου και η Κύπρος.
707
00:56:14,360 --> 00:56:17,720
Οι μεγαλύτερες αγάπες της ζωής μου.
708
00:56:31,920 --> 00:56:38,837
Ο κόσμος ούλος τζι' αν χαθεί
709
00:56:38,920 --> 00:56:44,837
Νησί μου μη κακώς σου
710
00:56:44,920 --> 00:56:51,957
Νησί μου μη κακώς σου
711
00:56:52,040 --> 00:56:57,397
Γιατί πατώ το χώμα σου
712
00:56:57,480 --> 00:57:03,397
Τζιαι πίνω το νερό σου
713
00:57:03,480 --> 00:57:11,480
Τζιαι πίνω το νερό σου
714
00:57:37,360 --> 00:57:41,877
Εδώσαν σου νερό να πιεις
715
00:57:41,960 --> 00:57:47,157
Που 'χεν φαρμάτζιν μέσα
716
00:57:47,240 --> 00:57:53,077
Που 'χεν φαρμάτζιν μέσα
717
00:57:53,160 --> 00:57:57,637
Τζιαι τ' άσπρα σου τραντάφυλλα
718
00:57:57,720 --> 00:58:02,877
Εγύρασιν τζι' επέσαν
719
00:58:02,960 --> 00:58:10,220
Εγύρασιν τζι' επέσαν
720
00:58:34,680 --> 00:58:39,117
Τα δάρκα που τα μάθκια σου
721
00:58:39,200 --> 00:58:44,197
Τη μεσαρκάν ποτίζουν
722
00:58:44,280 --> 00:58:50,157
Τη μεσαρκάν ποτίζουν
723
00:58:50,240 --> 00:58:54,717
Τζιαι τ' άσπρα μιτσικόρια
724
00:58:54,800 --> 00:58:59,877
Αθθίζουν μα 'ν μυρίζουν
725
00:58:59,960 --> 00:59:07,400
Αθθίζουν μα 'ν μυρίζουν
726
00:59:31,360 --> 00:59:35,677
Όσοι μ' ακούν τζιαι τραουδώ
727
00:59:35,760 --> 00:59:40,957
Θαρκούν εν η χαρά μου
728
00:59:41,040 --> 00:59:46,757
Θαρκούν εν η χαρά μου
729
00:59:46,840 --> 00:59:51,837
Μα 'ν ο καμός σου Κύπρος μου
730
00:59:51,920 --> 00:59:56,597
Τζι έκοψεν τα φτερά μου
731
00:59:56,680 --> 01:00:03,700
Τζι έκοψεν τα φτερά μου
732
01:00:27,360 --> 01:00:31,677
Κύπρος μου κόρη του γιαλού
733
01:00:31,760 --> 01:00:36,717
Της Αφροδίτης μάνα
734
01:00:36,800 --> 01:00:42,357
Της Αφροδίτης μάνα
735
01:00:42,440 --> 01:00:46,717
Να καρτεράς τζι ενν' ακουστεί
736
01:00:46,800 --> 01:00:52,277
Χαρούσιμη καμπάνα
737
01:00:52,360 --> 01:01:00,360
Χαρούσιμη καμπάνα
738
01:01:09,640 --> 01:01:11,197
Ωραία ήταν.
739
01:01:11,280 --> 01:01:15,557
Η αδερφή μου μιλούσε πάντα
με τα καλύτερα λόγια για αυτή την οικογένεια.
740
01:01:15,640 --> 01:01:18,117
Βέβαια υπήρχε μια θλίψη,
741
01:01:18,200 --> 01:01:23,480
η απώλεια του Παύλου
έχει ρίξει βαριά σκιά.
742
01:02:03,400 --> 01:02:05,800
Αυτό είναι το σπίτι.
743
01:02:11,400 --> 01:02:15,180
Εδώ με φέραν οι γονείς μου νεογέννητο.
744
01:02:17,480 --> 01:02:24,157
Κι όταν στον ύπνο κρυφτώ
745
01:02:24,240 --> 01:02:29,957
Αχ, θυμάμαι
746
01:02:30,040 --> 01:02:34,420
Από 'δώ φύγαμε τη μέρα της εισβολής...
747
01:02:35,160 --> 01:02:38,100
Θυμάμαι
748
01:02:38,440 --> 01:02:43,917
Ο παππούς μου έστειλε τη μάνα μου,17 χρονών κορίτσι,
749
01:02:44,000 --> 01:02:46,437
με μένα στην αγκαλιά της,
750
01:02:46,520 --> 01:02:50,517
να πάει στην πλατεία να πάρει το λεωφορείο
για να σωθεί.
751
01:02:50,600 --> 01:02:52,580
Και να με σώσει.
752
01:02:54,600 --> 01:02:57,660
Και ξεκίνησε η ιστορία.
753
01:02:57,720 --> 01:03:02,237
Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ
754
01:03:02,320 --> 01:03:06,717
Κι αν μισή ακόμα ζω
755
01:03:06,800 --> 01:03:11,037
Είναι που δεν ξεχνώ
756
01:03:11,120 --> 01:03:15,597
Κι αν μου πήραν τη ψυχή
757
01:03:15,680 --> 01:03:20,077
Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί
758
01:03:20,160 --> 01:03:22,397
Το 'κανα χρυσό
759
01:03:22,480 --> 01:03:26,957
Για να στο χαρίσω όταν σε βρω
760
01:03:27,040 --> 01:03:33,717
Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι
761
01:03:33,800 --> 01:03:35,997
Δεν ξεχνώ
762
01:03:36,080 --> 01:03:42,677
Σε θυμάμαι
763
01:03:42,760 --> 01:03:46,677
Κι όταν γελώ
764
01:03:46,760 --> 01:03:50,240
Λυπάμαι
765
01:03:51,800 --> 01:03:58,437
Κι όταν για ελπίδα μιλώ
766
01:03:58,520 --> 01:04:04,880
Αχ, φοβάμαι
767
01:04:05,120 --> 01:04:09,317
Χρόνια, καρφιά
768
01:04:09,400 --> 01:04:13,000
Περνάνε
769
01:04:14,120 --> 01:04:20,717
Κι όσο περνάν πιο βαθιά
770
01:04:20,800 --> 01:04:25,317
Αχ, τρυπάνε
771
01:04:25,400 --> 01:04:29,397
Κι αν σε πήραν είσαι εδώ
772
01:04:29,480 --> 01:04:34,237
Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ
773
01:04:34,320 --> 01:04:38,717
Κι αν μισή ακόμα ζω
774
01:04:38,800 --> 01:04:42,997
Είναι που δεν ξεχνώ
775
01:04:43,080 --> 01:04:47,757
Κι αν μου πήραν τη ψυχή
776
01:04:47,840 --> 01:04:52,037
Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί
777
01:04:52,120 --> 01:04:54,357
Το 'κανα χρυσό
778
01:04:54,440 --> 01:04:58,837
Για να στο χαρίσω όταν σε βρω
779
01:04:58,920 --> 01:05:05,717
Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι
780
01:05:05,800 --> 01:05:07,957
Δεν ξεχνώ
781
01:05:08,040 --> 01:05:13,077
Σε θυμάμαι
782
01:05:13,160 --> 01:05:15,620
Σ' αγαπάω.
783
01:05:16,480 --> 01:05:18,237
Ναι...
784
01:05:18,320 --> 01:05:20,037
Κάτι έχω καταλάβει.
785
01:05:20,120 --> 01:05:22,877
-Μα είναι απάντηση τώρα αυτό;
-Όχι.
786
01:05:22,960 --> 01:05:25,780
Κι εγώ σ' αγαπάω, πολύ.
787
01:05:27,560 --> 01:05:31,557
Θέλω να σου πω κάτι,
αλλά δεν θέλω να τρομάξεις.
788
01:05:31,640 --> 01:05:33,757
Να ανησυχήσω;
789
01:05:33,840 --> 01:05:37,860
-Όσο να 'ναι.
-Τι έγινε;
790
01:05:41,200 --> 01:05:43,237
Είμαι έγκυος.
791
01:05:43,320 --> 01:05:46,200
-Τι;
-Ναι.
792
01:05:47,880 --> 01:05:50,677
Αυτό είναι το καλύτερο νέο
που έχω ακούσει ποτέ.
793
01:05:50,760 --> 01:05:52,837
Αλήθεια τώρα;
Πλάκα μου κάνεις έτσι;
794
01:05:52,920 --> 01:05:55,197
-Όχι.
-Είσαι έγκυος;
795
01:05:55,280 --> 01:06:00,140
-Αλήθεια χάρηκες;
-Έχω τρελαθεί!
796
01:06:00,560 --> 01:06:03,920
Θα παντρευτούμε. Αύριο κιόλας!
797
01:06:04,000 --> 01:06:06,340
Σ' αγαπάω! Σε λατρεύω!
798
01:07:16,080 --> 01:07:18,840
Αντίο, Παύλο μου.
799
01:07:19,120 --> 01:07:21,640
Πάντα θα σ' αγαπώ.
800
01:07:40,120 --> 01:07:43,077
Δεν μπορώ να τον συνεφέρω.
Μου είπε να τον αφήσω μόνο του.
801
01:07:43,160 --> 01:07:48,860
Ε, βέβαια.
Πώς την πατήσαμε έτσι;
802
01:07:49,600 --> 01:07:51,877
Γιατί κλαίει ο φίλος μου;
803
01:07:51,960 --> 01:07:55,397
Θα σου εξηγήσουμε άλλη ώρα.
804
01:07:55,480 --> 01:07:57,157
- Μάριε;
-Ναι;
805
01:07:57,240 --> 01:08:00,757
Θέλω να πας μέσα με την Αφροδίτη,
σε παρακαλώ πολύ.
806
01:08:00,840 --> 01:08:05,640
Μην τον ενοχλήσεις.
807
01:08:09,880 --> 01:08:12,717
Τι έγινε, ρε παιδιά;
Γιατί με κουβαλήσατε άρον-άρον;
808
01:08:12,800 --> 01:08:16,517
-Τι έπαθε; Χτύπησε;
-Όχι, Ιφιγένεια...
809
01:08:16,600 --> 01:08:17,677
Συγγνώμη.
810
01:08:17,760 --> 01:08:19,117
Για ποιο πράγμα;
811
01:08:19,200 --> 01:08:21,757
Συζητούσαμε για τον Παύλο, το έμαθε.
812
01:08:21,840 --> 01:08:25,997
-Έμαθε; Πώς έμαθε;
-Περίμενε, θα σ' ακούσει, ήρεμα.
813
01:08:26,080 --> 01:08:28,797
Εεε... Τον ζήταγε...
814
01:08:28,880 --> 01:08:34,077
Παραπονιότανε...
Ήταν πάλι θυμωμένος μαζί του που...
815
01:08:34,160 --> 01:08:37,597
Μιλούσαμε με τη Δάφνη,
λέγαμε ότι πρέπει να μάθει το παιδί
816
01:08:37,680 --> 01:08:41,037
ότι ο Παύλος πέθανε,
και ο Αντρίκος κρυφάκουγε. Συγγνώμη.
817
01:08:41,120 --> 01:08:44,117
Δεν πειράζει.
818
01:08:44,200 --> 01:08:47,740
- Μέσα είναι;
-Ναι.
819
01:08:49,080 --> 01:08:53,317
Αγάπη μου, σώπα...
Σώπα, σώπα...
820
01:08:53,400 --> 01:08:55,380
Σώπα.
821
01:08:57,560 --> 01:09:01,280
Σώπα, μωρό μου.
Σώπα, σώπα...
822
01:09:03,440 --> 01:09:06,277
Σώπα, τώρα θα 'χουμε...
823
01:09:06,360 --> 01:09:11,160
Ο ένας τον άλλο, και θα...
824
01:09:18,240 --> 01:09:21,840
Συγγνώμη, μάμμα μου.
825
01:09:24,240 --> 01:09:26,117
Για ποιο πράγμα, μωρό μου;
826
01:09:26,200 --> 01:09:29,677
Μου είπε ο μπαμπάς να μη σε στεναχωρώ
827
01:09:29,760 --> 01:09:33,720
και του είχα δώσει το λόγο μου.
828
01:09:41,520 --> 01:09:44,557
Δεν πειράζει, αγάπη μου.
Δεν πειράζει.
829
01:09:44,640 --> 01:09:47,400
Δεν με στεναχώρησες εσύ.
830
01:09:49,120 --> 01:09:52,900
Εσύ δεν με στεναχωρείς.
831
01:09:59,160 --> 01:10:01,620
Έλα 'δώ, έλα.
832
01:10:09,840 --> 01:10:12,360
Έτσι το παιδί μου.
833
01:10:41,800 --> 01:10:44,380
Πάμε να φύγουμε.
834
01:10:48,280 --> 01:10:50,740
Να πάμε πού;
835
01:10:52,400 --> 01:10:59,420
Σε μια ειρηνική πορεία
για τα 50 χρόνια από την εισβολή.
836
01:11:03,600 --> 01:11:07,140
Πριν δυο μήνες χάσαμε τον Παύλο.
837
01:11:09,680 --> 01:11:11,900
Με τι κουράγιο;
838
01:11:14,440 --> 01:11:18,280
Με το ίδιο κουράγιο που έκανες και τότε.
839
01:11:19,440 --> 01:11:22,800
Όσα ζήσαμε δεν διαγράφονται.
840
01:11:23,440 --> 01:11:25,840
Μην εγκαταλείπεις.
841
01:11:27,080 --> 01:11:31,820
Εγώ δεν ξεχνώ.
842
01:12:29,640 --> 01:12:32,117
Η θέση σου είναι στην πορεία.
843
01:12:32,200 --> 01:12:34,660
Δεν έχω όρεξη για τίποτα.
844
01:12:35,280 --> 01:12:38,277
Έχασα το γιο μου, καταλαβαίνεις;
845
01:12:38,360 --> 01:12:41,397
Κι αν πήγα στη βράβευση,
το 'κανα για χατίρι της Χριστίνας.
846
01:12:41,480 --> 01:12:43,517
Εκείνη θα δώσει το παρόν.
847
01:12:43,600 --> 01:12:47,277
Πενήντα χρόνια τώρα,
πενήντα δύσκολα χρόνια,
848
01:12:47,360 --> 01:12:49,357
δεν έλειψες στιγμή από πλάι της.
849
01:12:49,440 --> 01:12:51,677
Λύγισα.
850
01:12:51,760 --> 01:12:54,197
Πρώτη φορά λύγισα στη ζωή μου.
851
01:12:54,280 --> 01:12:56,277
Εγώ δεν λυγίζω.
852
01:12:56,360 --> 01:12:58,940
Εγώ θα σε κρατήσω όρθιο.
853
01:12:59,080 --> 01:13:04,420
Πάμε, σε παρακαλώ.
Η Χριστίνα θα σε περιμένει.
854
01:13:12,840 --> 01:13:15,660
Για μαζευτείτε όλοι!
855
01:13:24,320 --> 01:13:27,677
Κλείστε τη φάρμα και πάμε να φύγουμε.
856
01:13:27,760 --> 01:13:33,557
Σε λίγο ξεκινάει μια ειρηνική πορεία
για τα 50 χρόνια από την εισβολή.
857
01:13:33,640 --> 01:13:36,957
Εγώ δεν μπορώ,
έχω να κουβαλήσω ζωοτροφές.
858
01:13:37,040 --> 01:13:41,197
Συγγνώμη, δεν μπορώ να φύγω.
Έχω να κάνω τα εμβόλια στα άλογα.
859
01:13:41,280 --> 01:13:46,317
Κι εμένα με ξεχνάς,
έχω ξεκινήσει την παστερίωση στο γάλα.
860
01:13:46,400 --> 01:13:48,677
Έχετε τρελαθεί!
861
01:13:48,760 --> 01:13:53,397
Εδώ μιλάμε για την ιστορία της Κύπρου,
κι εσείς μου λέτε για τυριά κι εμβόλια!
862
01:13:53,480 --> 01:13:57,140
- Η ζωή συνεχίζεται, παππού.
- Και;
863
01:13:58,840 --> 01:14:03,637
Αν ξεχάσεις,
έστω και για μια στιγμή, τα όσα πέρασες,
864
01:14:03,720 --> 01:14:08,100
τότε είναι μοιραίο
να τα ξαναζήσεις, κόρη μου.
865
01:14:09,840 --> 01:14:13,477
Όσες μάχες κι αν έχασες στη ζωή σου,
866
01:14:13,560 --> 01:14:19,037
φρόντισε να μην χάσεις ποτέ
το μάθημα που σε διδάσκω.
867
01:14:19,120 --> 01:14:22,477
Δεν πρέπει να λείπει κανείς.
868
01:14:22,560 --> 01:14:25,717
Όσο υπάρχουν άνθρωποι
που αναζητούν και τιμούν
869
01:14:25,800 --> 01:14:31,237
τους πεσόντες και τους αγνοούμενούς μας,
οφείλουμε να είμαστε όλοι εκεί,
870
01:14:31,320 --> 01:14:36,237
πλάι τους!
Σαν φόρο τιμής
871
01:14:36,320 --> 01:14:38,900
στους νεκρούς μας.
872
01:14:40,320 --> 01:14:43,320
Φεύγουμε, είπα!
873
01:14:46,600 --> 01:14:53,077
Σήμερα το μέλλον και το παρελθόν
θα περπατήσουν πλάι-πλάι.
874
01:14:53,160 --> 01:14:58,077
Είναι το λιγότερο που μπορούμε να κάνουμε
για τους νεκρούς
875
01:14:58,160 --> 01:15:02,037
που συνεχίζουν να ζουν,
50 χρόνια τώρα,
876
01:15:02,120 --> 01:15:05,600
μέσα στο μυαλό και στην καρδιά μας.
877
01:15:26,040 --> 01:15:33,877
Σ' όποιον τον πικρό ξεριζωμό
878
01:15:33,960 --> 01:15:40,797
Δεν κέρασε η μοίρα
879
01:15:40,880 --> 01:15:47,757
Όποιος σκοτάδια δεν κοίταξε
880
01:15:47,840 --> 01:15:54,997
Μέσα σε μάτια θανάτου τρελά
881
01:15:55,080 --> 01:16:02,157
Είναι ο κόσμος που πίστεψε
882
01:16:02,240 --> 01:16:10,240
Καραβάκι από χαρτί μοναχά
883
01:16:11,840 --> 01:16:17,877
Ποιος βάζει λόγιαΠατρίδες να χαθούν
884
01:16:17,960 --> 01:16:20,917
Νησιά να μοιραστούν
885
01:16:21,000 --> 01:16:25,757
Σύρματα να μπουν
886
01:16:25,840 --> 01:16:31,877
Ποιος ρίχνει βόλιαΠαιδιά να σκοτωθούν
887
01:16:31,960 --> 01:16:35,197
Γενιές να χωριστούν
888
01:16:35,280 --> 01:16:43,280
Ρίζες να κοπούν
889
01:16:55,920 --> 01:17:02,997
Ήπια το ποτήρι το πικρό
890
01:17:03,080 --> 01:17:09,957
Και ήπια τη ζωή μου
891
01:17:10,040 --> 01:17:17,237
Κι ό,τι κι αν ήξερε χάθηκε
892
01:17:17,320 --> 01:17:24,517
Κι ούτε που ξέρω να πω το γιατί
893
01:17:24,600 --> 01:17:31,517
Κι ό,τι κι αν ήταν ξεγράφτηκε
894
01:17:31,600 --> 01:17:39,317
Κι ό,τι μένει είναι άδειο χαρτί
895
01:17:39,400 --> 01:17:45,277
Ποιος βάζει λόγιαΠατρίδες να χαθούν
896
01:17:45,360 --> 01:17:48,557
Νησιά να μοιραστούν
897
01:17:48,640 --> 01:17:53,397
Σύρματα να μπουν
898
01:17:53,480 --> 01:17:59,797
Ποιος ρίχνει βόλιαΠαιδιά να σκοτωθούν
899
01:17:59,880 --> 01:18:02,917
Γενιές να χωριστούν
900
01:18:03,000 --> 01:18:08,037
Ρίζες να κοπούν
901
01:18:08,120 --> 01:18:14,157
Ποιος βάζει λόγιαΠατρίδες να χαθούν
902
01:18:14,240 --> 01:18:17,037
Νησιά να μοιραστούν
903
01:18:17,120 --> 01:18:22,277
Σύρματα να μπουν
904
01:18:22,360 --> 01:18:28,397
Ποιος ρίχνει βόλιαΠαιδιά να σκοτωθούν
905
01:18:28,480 --> 01:18:31,477
Γενιές να χωριστούν
906
01:18:31,560 --> 01:18:39,560
Ρίζες να κοπούν
907
01:18:46,400 --> 01:18:50,397
Κι όταν γελώ
908
01:18:50,480 --> 01:18:54,140
Λυπάμαι
909
01:18:55,400 --> 01:19:02,037
Κι όταν για ελπίδα μιλώ
910
01:19:02,120 --> 01:19:08,540
Αχ, φοβάμαι
911
01:19:08,680 --> 01:19:12,917
Χρόνια, καρφιά
912
01:19:13,000 --> 01:19:16,240
Περνάνε
913
01:19:17,920 --> 01:19:24,397
Κι όσο περνάν πιο βαθιά
914
01:19:24,480 --> 01:19:28,957
Αχ, τρυπάνε
915
01:19:29,040 --> 01:19:33,317
Κι αν σε πήραν είσαι εδώ
916
01:19:33,400 --> 01:19:37,837
Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ
917
01:19:37,920 --> 01:19:42,357
Κι αν μισή ακόμα ζω
918
01:19:42,440 --> 01:19:46,877
Είναι που δεν ξεχνώ
919
01:19:46,960 --> 01:19:51,277
Κι αν μου πήραν τη ψυχή
920
01:19:51,360 --> 01:19:55,757
Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί
921
01:19:55,840 --> 01:19:57,957
Το 'κανα χρυσό
922
01:19:58,040 --> 01:20:02,597
Για να στο χαρίσω όταν σε βρω
923
01:20:02,680 --> 01:20:09,357
Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι
924
01:20:09,440 --> 01:20:11,597
Δεν ξεχνώ
925
01:20:11,680 --> 01:20:19,077
Σε θυμάμαι
926
01:20:19,160 --> 01:20:24,800
Υποτιτλισμός:
Videopress S.A.
96426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.