All language subtitles for Erkenci Ku 16. Blm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:05,440 Benimle ilgili bildiğin her şey yalan. 2 00:00:05,440 --> 00:00:09,319 Bu senin sevdiğin sanep 3 00:00:09,719 --> 00:00:12,080 koskuca bir yalan. 4 00:00:12,080 --> 00:00:15,480 Sadece yalan. 5 00:00:21,119 --> 00:00:21,519 >> Can 6 00:00:21,519 --> 00:00:23,400 >> bir saniye, bir saniye, bir saniye. Ben 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,000 anlayamıyorum çünkü. Bir saniye. 8 00:00:25,000 --> 00:00:26,640 Oturtamıyorum. 9 00:00:26,640 --> 00:00:29,240 Şimdi hırsızlık, yüzük, Osman falan 10 00:00:29,240 --> 00:00:32,640 bütün bu duyduklarım yani anlayamıyorum. 11 00:00:32,640 --> 00:00:33,920 >> Tamam. [müzik] Ben gerçekten çok 12 00:00:33,920 --> 00:00:35,559 >> Bir dakika ben sorayım sen cevap ver 13 00:00:35,559 --> 00:00:36,960 tamam mı? Yani soru cevap ilerleyelim. 14 00:00:36,960 --> 00:00:38,680 Öyle daha sağlıklı olacak. Çünkü sen 15 00:00:38,680 --> 00:00:39,920 Osmanlı'la nişanlı değildin. Hiçbir 16 00:00:39,920 --> 00:00:42,920 zaman olmadın. Doğru mu? 17 00:00:42,920 --> 00:00:46,480 Bütün bu hikayeler, yüzük kampta gözümün 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,280 önünde Osman'a sarılmaların falan filan 19 00:00:48,280 --> 00:00:51,120 hepsi roldü. Yani 20 00:00:51,120 --> 00:00:53,079 beni kandırdın [müzik] haftalarca. Ben 21 00:00:53,079 --> 00:00:55,039 de sana hiç yana aşmadım. Nişanlım vardı 22 00:00:55,039 --> 00:00:57,239 diye sen de bunları gördün. Bunları 23 00:00:57,239 --> 00:00:59,079 göre, gözümün içine baka baka sen yalan 24 00:00:59,079 --> 00:01:00,320 söylemeye devam ettin. Öyle mi? San 25 00:01:00,320 --> 00:01:01,000 >> hocam ben gerçek 26 00:01:01,000 --> 00:01:04,600 >> san bir saniye bir saniye. Sen 27 00:01:04,600 --> 00:01:06,760 Osman da bu işin içine dahildi. Yani 28 00:01:06,760 --> 00:01:08,560 ablan Ayhan de güzel benimle dalga 29 00:01:08,560 --> 00:01:11,600 geçtiniz. Beni kandırdınız. Çok güzel. 30 00:01:11,600 --> 00:01:13,320 Peki bir şey soracağım. Bir şey 31 00:01:13,320 --> 00:01:15,439 soracağım. Annenler de bu oyuna dahil 32 00:01:15,439 --> 00:01:17,640 miydi? H değildi. Sen nasıl bir 33 00:01:17,640 --> 00:01:19,840 insanmışsın ki Sanem? He bu kadar üst 34 00:01:19,840 --> 00:01:21,320 üste yalanlar söyleyecek. Ben seni hiç 35 00:01:21,320 --> 00:01:24,119 tanıyamamışım o zaman. 36 00:01:24,119 --> 00:01:26,119 Ben yalan söylemek zorunda kaldım. 37 00:01:26,119 --> 00:01:28,040 >> Bir de bir posta ayrılık hikayesi var. 38 00:01:28,040 --> 00:01:30,000 Osmanlı ayrıldık diye bir de ayrıca 39 00:01:30,000 --> 00:01:31,720 yalanlar söylemeye başladın. Değil mi 40 00:01:31,720 --> 00:01:32,520 Sanem? 41 00:01:32,520 --> 00:01:33,920 >> Bakacağım beni bir dinlersin ya. 42 00:01:33,920 --> 00:01:35,640 >> Bir saniye ya. Bir saniye. Ben anlamaya 43 00:01:35,640 --> 00:01:37,079 çalışıyorum. Bir saniye Sanem. Bir 44 00:01:37,079 --> 00:01:40,920 saniye. Şimdi bir dakika başa saralım. 45 00:01:40,920 --> 00:01:42,600 Sen şimdi hırsızlık yapmaya benim evime 46 00:01:42,600 --> 00:01:44,280 geldin. Bu arada hırsızlık değil mi? 47 00:01:44,280 --> 00:01:45,680 Bildiğimiz hırsızlık değil mi? Sen 48 00:01:45,680 --> 00:01:47,680 ciddisin yani. 49 00:01:47,680 --> 00:01:48,840 >> Düşündüğün gibi bir şey değil. 50 00:01:48,840 --> 00:01:50,399 >> Ne düşündüğüm gibi değil? Ne düşündüğüm 51 00:01:50,399 --> 00:01:51,799 gibi değil ya? Zaten ben hiçbir şey 52 00:01:51,799 --> 00:01:53,240 düşünemiyorum ki. Ben zaten sağlıklı 53 00:01:53,240 --> 00:01:54,880 düşünemiyorum ki Sanem. Ben birazdan 54 00:01:54,880 --> 00:01:58,119 delireceğim zaten. Anlıyor musun? 55 00:01:58,119 --> 00:02:00,439 Kimsin sen Sanem? He? Hırsızlık falan 56 00:02:00,439 --> 00:02:02,000 diyorsun ya. Ne oluyor? Ne hırsızlığı? 57 00:02:02,000 --> 00:02:05,759 Senin benim evimde ne işin vardı? 58 00:02:05,759 --> 00:02:08,039 >> Benim bir dosya almam gerekiyordu. 59 00:02:08,039 --> 00:02:09,280 >> Ne dosyası? 60 00:02:09,280 --> 00:02:10,959 >> Sizin evinizde olan bir dosya. 61 00:02:10,959 --> 00:02:12,440 >> Yah senin benim evimdeki dosyayla ne 62 00:02:12,440 --> 00:02:14,840 işin olabilir ya? Niye ayrıca hırsız 63 00:02:14,840 --> 00:02:16,160 gibi geliyorsun da benden istemiyorsun o 64 00:02:16,160 --> 00:02:16,640 dosyayı? 65 00:02:16,640 --> 00:02:17,720 >> Çünkü senin görmemen gerek. 66 00:02:17,720 --> 00:02:19,400 >> Ne görmemem gereken bir dosyaydı ya? Ne 67 00:02:19,400 --> 00:02:21,480 görmemem gereken şey? Ne? Benim evde ne 68 00:02:21,480 --> 00:02:22,760 işi var o dosyanın? Seninle ilgili bir 69 00:02:22,760 --> 00:02:24,120 dosya mı neem? Anlatsana. 70 00:02:24,120 --> 00:02:25,280 >> Hayır, benimle ilgili bir dosya değil. 71 00:02:25,280 --> 00:02:27,000 Ben o dosyada ne olduğunu hiç 72 00:02:27,000 --> 00:02:28,720 bilmiyorum. Sadece senin görmemen 73 00:02:28,720 --> 00:02:29,680 gerektiğini biliyorum. 74 00:02:29,680 --> 00:02:33,959 >> V delireceğim. V delireceğim. 75 00:02:35,200 --> 00:02:37,400 Peki kim söyledi gizlice evime girmeni? 76 00:02:37,400 --> 00:02:41,560 Dosyayı çalmanı. Hı? 77 00:02:42,120 --> 00:02:45,720 Kim söyledi [müzik] Sanem? 78 00:02:49,640 --> 00:02:50,640 H 79 00:02:50,640 --> 00:02:53,920 >> Emre Bey. 80 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 >> Emre 81 00:03:01,159 --> 00:03:05,720 gittikçe ilginçleşmeye başladı onu 82 00:03:06,159 --> 00:03:08,599 ya. Emre sana git eve hırsız gibi gir. 83 00:03:08,599 --> 00:03:10,519 Abimin görmemesi gereken bir dosya var. 84 00:03:10,519 --> 00:03:12,680 Onu çal dedi. Öyle mi sana? 85 00:03:12,680 --> 00:03:14,959 >> Evet. Sonra sen o gece beni evde 86 00:03:14,959 --> 00:03:17,812 yakaladın. Ben de Emre Bey'in ceketinin 87 00:03:17,812 --> 00:03:19,120 [müzik] cebinde bir şey olduğunu 88 00:03:19,120 --> 00:03:21,799 söyledim. İçinden yüzük çıktı. Ben 89 00:03:21,799 --> 00:03:22,319 sadece 90 00:03:22,319 --> 00:03:24,280 >> Ya ne dosyasıymış ya bu? Benden böyle 91 00:03:24,280 --> 00:03:25,680 sakladınız. 92 00:03:25,680 --> 00:03:27,319 >> Bilmiyorum. 93 00:03:27,319 --> 00:03:28,920 Hani o dosyanın içinde [müzik] ne var 94 00:03:28,920 --> 00:03:32,400 bilmiyorum. Sadece senin görmemen 95 00:03:32,400 --> 00:03:33,480 gerekçeni biliyorum. 96 00:03:33,480 --> 00:03:35,640 >> Yani Emre git dosyayı çal dedi. Sen de o 97 00:03:35,640 --> 00:03:37,000 dosya nein dosyası bilmiyorsun öyle mi 98 00:03:37,000 --> 00:03:38,959 Sanem? Sanem bana artık yalan söyleme 99 00:03:38,959 --> 00:03:43,920 Sanem. Benimle oyun oynama Sanem. Yeter. 100 00:03:48,597 --> 00:03:50,617 [müzik] 101 00:03:53,182 --> 00:03:55,147 [müzik] 102 00:03:55,147 --> 00:03:56,079 [homurdanır] 103 00:03:56,079 --> 00:03:57,760 >> Emre Bey hoş geldiniz. 104 00:03:57,760 --> 00:03:59,280 >> İkinci partiyi getirdim. 105 00:03:59,280 --> 00:04:01,400 >> Teşekkürler. 106 00:04:01,400 --> 00:04:03,799 >> Ajanstaki bütün ödemelerini durdurdum. 107 00:04:03,799 --> 00:04:05,480 Alacaklara vermem gereken bütün parayı 108 00:04:05,480 --> 00:04:08,280 kasadan çektim. Sana getirdim. YT 109 00:04:08,280 --> 00:04:10,120 Holding'in sözleşmelerini imzalamazsak 110 00:04:10,120 --> 00:04:12,040 >> merak etmeyin [müzik] yarın öğlen o 111 00:04:12,040 --> 00:04:13,920 sözleşme imzalanacak. Sözleşme 112 00:04:13,920 --> 00:04:15,560 imzalandıktan kısa bir süre sonra da ön 113 00:04:15,560 --> 00:04:17,479 ödemeyi yapacak şirket. [homurdanır] 114 00:04:17,479 --> 00:04:19,382 Alacaklarınız birkaç gün daha beklesin. 115 00:04:19,382 --> 00:04:21,840 [müzik] Her şeyi ayarladım. 116 00:04:21,840 --> 00:04:24,320 >> Eğer kasadan para çektiğim anlaşılırsa 117 00:04:24,320 --> 00:04:26,600 ben yanarım. Sana para yedirdiğim 118 00:04:26,600 --> 00:04:31,160 anlaşılırsa ikimiz yanarız. Anladın mı? 119 00:04:31,160 --> 00:04:32,960 Şimdi eminsin değil mi? Bir sorun 120 00:04:32,960 --> 00:04:33,919 çıkmayacak. 121 00:04:33,919 --> 00:04:35,680 >> Eminim. [müzik] Yarın o sözleşme 122 00:04:35,680 --> 00:04:37,840 imzalanacak. Benim aldığımın yanında 123 00:04:37,840 --> 00:04:39,680 senin YRT'den kazanacağınla [müzik] 124 00:04:39,680 --> 00:04:43,000 ihya olursun. 125 00:04:54,280 --> 00:04:56,560 Yemin ederim doğruyu söylüyorum. Ben o 126 00:04:56,560 --> 00:04:58,280 dosyanın içinde ne var gerçekten 127 00:04:58,280 --> 00:05:00,440 bilmiyorum. Bana sadece o dosyayı al 128 00:05:00,440 --> 00:05:04,240 dedi. Alamadım zaten. 129 00:05:06,919 --> 00:05:07,919 Efendim abi 130 00:05:07,919 --> 00:05:09,080 >> neredesin Emre? 131 00:05:09,080 --> 00:05:10,280 >> Dışarıdayım abi. Ne oldu? 132 00:05:10,280 --> 00:05:11,360 >> Hemen eve gel 133 00:05:11,360 --> 00:05:13,759 >> abi. Hayırdır? Bir sorun mu var? 134 00:05:13,759 --> 00:05:16,000 >> Hemen eve gel dedim. 135 00:05:16,000 --> 00:05:18,840 >> Can lütfen dinler misin 136 00:05:18,840 --> 00:05:20,039 Can? 137 00:05:20,039 --> 00:05:23,240 Dön lütfen. 138 00:05:26,319 --> 00:05:29,600 >> Hanım ben senin yüzüne bakmakta şu an 139 00:05:29,600 --> 00:05:31,433 bayağı bir zorlanıyorum. Yani ben 140 00:05:31,433 --> 00:05:33,600 [müzik] seni tanımıyorum demek ki. 141 00:05:33,600 --> 00:05:35,919 Tanımamışımı. 142 00:05:35,919 --> 00:05:39,479 >> Can lütfen gitme 143 00:05:41,720 --> 00:05:43,878 Can. Ne olur gitme. 144 00:05:43,878 --> 00:05:45,188 [ağlama][ani nefes alır] 145 00:05:45,188 --> 00:05:47,208 [müzik] 146 00:05:51,738 --> 00:05:53,758 [müzik] 147 00:05:57,634 --> 00:05:59,654 [müzik] 148 00:06:07,459 --> 00:06:09,479 [müzik] 149 00:06:13,354 --> 00:06:15,374 >> [müzik] 150 00:06:18,594 --> 00:06:19,840 [müzik] 151 00:06:19,840 --> 00:06:22,840 >> Abi, 152 00:06:23,479 --> 00:06:26,479 abi 153 00:06:28,419 --> 00:06:30,439 [müzik] 154 00:06:38,680 --> 00:06:41,479 efendim sanırım. 155 00:06:41,479 --> 00:06:43,639 Emre Bey, ben cana her şeyi anlattım. 156 00:06:43,639 --> 00:06:45,680 >> Nasıl anlattın? 157 00:06:45,680 --> 00:06:47,560 Sen [müzik] sen ne anlattın? 158 00:06:47,560 --> 00:06:48,759 >> Dosyayı almak için beni eve 159 00:06:48,759 --> 00:06:51,080 gönderdiğinizi, nişan yüzünün size ait 160 00:06:51,080 --> 00:06:52,599 olduğunu, benim nişanın yalan olduğunu, 161 00:06:52,599 --> 00:06:53,720 her şeyi anlattım. 162 00:06:53,720 --> 00:06:55,160 >> Sanırım sen neden bahsediyorsun? Aklın 163 00:06:55,160 --> 00:06:56,960 başında mı senin? He? Nasıl yaparsın 164 00:06:56,960 --> 00:06:59,240 bana bunu? Allah kahretsin. 165 00:06:59,240 --> 00:07:00,919 >> Bilmiyorum. Dayanamadım, tutamadım 166 00:07:00,919 --> 00:07:01,800 kendimi. 167 00:07:01,800 --> 00:07:03,240 >> Abim o yüzden eve çağırdın mı ben? 168 00:07:03,240 --> 00:07:05,800 >> Evet. Ben de geliyorum oraya. 169 00:07:05,800 --> 00:07:08,960 >> Sadece dosyayı ve nişanımı anlattın. 170 00:07:08,960 --> 00:07:11,120 Sana şirkete verdiğim dosyaları fotoğraf 171 00:07:11,120 --> 00:07:12,639 çektiysen sana anlatmadın değil mi? 172 00:07:12,639 --> 00:07:13,840 >> Daha fazla bir şey söyleyemeden 173 00:07:13,840 --> 00:07:16,599 arabasına binip gitti. Emre Bey lütfen 174 00:07:16,599 --> 00:07:18,840 her şeyi anlatalım. Ona anlatalım. 175 00:07:18,840 --> 00:07:19,599 Cezamız neyse. 176 00:07:19,599 --> 00:07:20,840 >> Sanem Sanem bir dinle. 177 00:07:20,840 --> 00:07:23,080 >> Emre Bey lütfen. Lütfen her şeyi 178 00:07:23,080 --> 00:07:24,199 anlatalım bitsin artık. Ben 179 00:07:24,199 --> 00:07:25,240 dayanamıyorum. 180 00:07:25,240 --> 00:07:28,560 >> Sanem sakın buraya gelme. Abime de sakın 181 00:07:28,560 --> 00:07:30,160 başka bir şey anlatma tamam mı? Bundan 182 00:07:30,160 --> 00:07:32,639 sonrası benle ona ait. Beni mahvettin 183 00:07:32,639 --> 00:07:36,520 ya. Mahvettin 184 00:07:36,520 --> 00:07:39,520 >> Emre. 185 00:07:39,960 --> 00:07:44,400 Geç otur karşıma otur. 186 00:07:57,560 --> 00:07:58,919 Emre, şimdi sana [müzik] sakin sakin 187 00:07:58,919 --> 00:08:00,319 soracağım. Sen de bana hemen her şeyi 188 00:08:00,319 --> 00:08:01,840 anlatacaksın. 189 00:08:01,840 --> 00:08:03,800 Sanemi bu eve göndermişsin [müzik] ve 190 00:08:03,800 --> 00:08:06,319 gizlice gir, bir dosyayı al demişsin. 191 00:08:06,319 --> 00:08:11,639 >> Evet dedim. H ne vardı o dosyada? 192 00:08:13,960 --> 00:08:16,199 >> Emre 193 00:08:16,199 --> 00:08:18,159 benimle hala ortak olmak istiyor musun? 194 00:08:18,159 --> 00:08:20,360 >> Aşkım sana bir dosya göndermiştim kuryle 195 00:08:20,360 --> 00:08:20,879 geldi mi? 196 00:08:20,879 --> 00:08:21,800 >> Hayır. Ne o? 197 00:08:21,800 --> 00:08:23,319 >> Kırmızı bir dosya. İçinde şirket 198 00:08:23,319 --> 00:08:25,720 evrakları var. Ortağım olarak imza atman 199 00:08:25,720 --> 00:08:27,479 gerekiyor. Onu imzalayıp bana geri 200 00:08:27,479 --> 00:08:29,879 gönderir misin? 201 00:08:29,879 --> 00:08:31,280 >> Seni ilgilendirmez. 202 00:08:31,280 --> 00:08:33,760 >> Emre 203 00:08:33,760 --> 00:08:35,320 bak sakin kalmaya çalışıyorum. Şansını 204 00:08:35,320 --> 00:08:36,800 zorlama tamam mı? 205 00:08:36,800 --> 00:08:37,039 >> [müzik] 206 00:08:37,039 --> 00:08:39,760 >> Sanemi bu eve hırsız gibi sokmuşsun ve 207 00:08:39,760 --> 00:08:41,839 benim görmemem gereken bir dosyayı al 208 00:08:41,839 --> 00:08:42,959 demişsin. 209 00:08:42,959 --> 00:08:43,640 >> Dedim. 210 00:08:43,640 --> 00:08:45,480 >> Ne var da Allah'ın belası dosyada? Hemen 211 00:08:45,480 --> 00:08:47,040 bana her şeyi anlatacaksın Emre. Yoksa 212 00:08:47,040 --> 00:08:47,640 >> yoksa ne? 213 00:08:47,640 --> 00:08:49,440 >> Yoksa seni doğduğuna pişman ederim Emre. 214 00:08:49,440 --> 00:08:52,760 Yaparım biliyorsun 215 00:08:52,760 --> 00:08:55,760 Emre. 216 00:08:56,839 --> 00:08:59,839 Tamam. 217 00:09:00,880 --> 00:09:04,880 O dosyada annemle ilgili belgeler vardı. 218 00:09:04,880 --> 00:09:06,440 Anneme gitmesi gereken şirketle ilgili 219 00:09:06,440 --> 00:09:07,079 belgeler. 220 00:09:07,079 --> 00:09:08,880 >> Allah Allah. Yine mi annem ya? Yine mi 221 00:09:08,880 --> 00:09:10,560 annem ya? Sen Metinle bir olup anneme 222 00:09:10,560 --> 00:09:12,399 dosya mı gönderiyorsun Emre? He ben 223 00:09:12,399 --> 00:09:14,279 hepinize ne dedim? Ne dedim Emre? O 224 00:09:14,279 --> 00:09:15,760 kadına hiçbir dosya gitmeyecek demedin 225 00:09:15,760 --> 00:09:16,720 mi? Söylemedin mi? 226 00:09:16,720 --> 00:09:18,600 >> Ya ne söylediysen söyledin. Karşında 227 00:09:18,600 --> 00:09:20,240 çocuk yok. Senin her dediğini yapacak 228 00:09:20,240 --> 00:09:22,160 ya. Sen kendini ne zannediyorsun? He? 229 00:09:22,160 --> 00:09:23,360 Şirketin başına geçtin diye her 230 00:09:23,360 --> 00:09:25,240 istediğin olduğunu mu zannediyorsun? O 231 00:09:25,240 --> 00:09:27,079 şirkette senden daha çok emeğim var. 232 00:09:27,079 --> 00:09:29,040 Annemin de %40 hakkı. O zaman adam 233 00:09:29,040 --> 00:09:31,079 olsaydın da karşıma geçip ben bu dosyayı 234 00:09:31,079 --> 00:09:32,640 anneme gönderiyorum deseydin. Adam 235 00:09:32,640 --> 00:09:34,480 olsaydın da babamın karşısına geçip ben 236 00:09:34,480 --> 00:09:35,880 bu şirketin başına geçmek istiyorum. 237 00:09:35,880 --> 00:09:37,600 Abimi geçirme deseydin ama. Yok. Sen 238 00:09:37,600 --> 00:09:39,240 anca kaçak oyna. Gizli gizli dosya 239 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 hazırla. Anneme gönder. Annemin etkisi 240 00:09:41,240 --> 00:09:42,680 altında bütün pis işlerini başkalarına 241 00:09:42,680 --> 00:09:43,200 alet et. 242 00:09:43,200 --> 00:09:44,399 >> Ya ne pis işleri? Sen neden 243 00:09:44,399 --> 00:09:45,200 bahsediyorsun? 244 00:09:45,200 --> 00:09:46,959 >> O çevirdiğiniz tiyatro neydi halinden? 245 00:09:46,959 --> 00:09:49,720 He? Yok Sanem'den para aldık yok Osman'a 246 00:09:49,720 --> 00:09:51,240 para verdik. Bütün bu yalanlar neydi? 247 00:09:51,240 --> 00:09:53,160 >> Ailenin bir suçu yok. Sanemi korumak 248 00:09:53,160 --> 00:09:56,120 istedi sadece. Ailene yüzüğü ben aldım. 249 00:09:56,120 --> 00:09:57,880 Çandasından bir anda düşünce sen de bu 250 00:09:57,880 --> 00:09:59,360 konularda hassassın, yanlış anlama diye 251 00:09:59,360 --> 00:10:00,320 kızı korudu. 252 00:10:00,320 --> 00:10:02,606 >> Nasıl ikna ettin Sanemi bu eve girmeye, 253 00:10:02,606 --> 00:10:06,200 [müzik] dosyayı almaya? 254 00:10:07,279 --> 00:10:09,200 >> Hiç sormadı biliyor musun? 255 00:10:09,200 --> 00:10:11,160 >> Emre, 256 00:10:11,160 --> 00:10:13,279 doğru konuş sözlerine dikkat et. Nasıl 257 00:10:13,279 --> 00:10:15,120 ikna ettin Sanemi buraya girmeye? 258 00:10:15,120 --> 00:10:17,279 >> Paraya ihtiyacı vardı. 259 00:10:17,279 --> 00:10:19,637 Ben de verdim. 260 00:10:19,637 --> 00:10:21,657 [müzik] 261 00:10:22,320 --> 00:10:26,079 >> Sanem para karşılığı yaptı. 262 00:10:26,079 --> 00:10:27,360 Yalan söylüyorsun annem böyle bir şey 263 00:10:27,360 --> 00:10:30,360 yapmasın. 264 00:10:30,720 --> 00:10:32,800 >> 40.000 L. 265 00:10:32,800 --> 00:10:35,560 Şirkete geldi. İlk gün 40.000 L verdim. 266 00:10:35,560 --> 00:10:37,880 Hırsızlık yap dedim. O da yaptı. Eğer 267 00:10:37,880 --> 00:10:40,399 bana inanmıyorsan şirkete bakabilirsin. 268 00:10:40,399 --> 00:10:43,360 >> Emre git. Emre git. Daha fazla konuşma. 269 00:10:43,360 --> 00:10:45,320 Tek bir kelime daha etme. Git. [müzik] 270 00:10:45,320 --> 00:10:46,680 Defol git Emre. Yoksa ben gideceğim. 271 00:10:46,680 --> 00:10:48,457 Git. 272 00:10:48,457 --> 00:10:50,477 [homurdanır] 273 00:10:58,937 --> 00:11:00,957 >> [müzik] 274 00:11:05,487 --> 00:11:07,507 [müzik] 275 00:11:14,657 --> 00:11:16,677 [müzik] 276 00:11:31,032 --> 00:11:31,279 [müzik] 277 00:11:31,279 --> 00:11:34,279 >> Can 278 00:11:36,000 --> 00:11:39,600 konuşabilir [müzik] miyiz? 279 00:11:45,959 --> 00:11:50,160 Ben yıllar sonra ilk defa 280 00:11:50,880 --> 00:11:54,079 sana güvendim. 281 00:11:54,079 --> 00:11:57,720 Hayatımda ilk defa 282 00:11:57,720 --> 00:12:01,600 sana böyle aşık oldum. 283 00:12:03,320 --> 00:12:05,000 Senin 284 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 saflığına, 285 00:12:08,279 --> 00:12:11,279 farklılığına, 286 00:12:11,320 --> 00:12:14,720 güzel kalbine 287 00:12:14,839 --> 00:12:18,800 nerede benim sevdiğim sana? 288 00:12:19,279 --> 00:12:22,279 >> Buradayım. 289 00:12:22,800 --> 00:12:25,600 Buradayım. Bak 290 00:12:25,600 --> 00:12:28,639 ben bir hata yaptım. 291 00:12:28,639 --> 00:12:32,279 Ne söylersen söyle, 292 00:12:32,279 --> 00:12:34,079 ne ceza verirsen ver. Ben çekmeye 293 00:12:34,079 --> 00:12:35,839 razıyım. 294 00:12:35,839 --> 00:12:38,279 Her şeyi kabul ediyorum. Buradayım, 295 00:12:38,279 --> 00:12:40,920 karşındayım. 296 00:12:40,920 --> 00:12:41,780 >> Eğer bütün bunlar yalan 297 00:12:41,780 --> 00:12:44,000 [homurdanır][müzik] diyeceksen konuş. 298 00:12:44,000 --> 00:12:45,600 Dinliyorum. 299 00:12:45,600 --> 00:12:48,279 Bütün bunlar olmadı diyeceksen sana 300 00:12:48,279 --> 00:12:50,600 yalan söylemedim. Seninle oyun 301 00:12:50,600 --> 00:12:53,160 oynamadım. 302 00:12:53,160 --> 00:12:55,680 Herkesin gözü önünde seninle dalga 303 00:12:55,680 --> 00:12:57,839 geçmedim. 304 00:12:57,839 --> 00:13:01,279 Duygularımda alay etmedim diyeceksen 305 00:13:01,279 --> 00:13:04,360 konuş dinliyorum. Yoksa git. 306 00:13:04,360 --> 00:13:06,240 >> Gidemiyorum. 307 00:13:06,240 --> 00:13:08,320 Gidemiyorum. Ben sensiz yapamıyorum. O 308 00:13:08,320 --> 00:13:13,480 yüzden söyleyemedim sana. Ben bir türlü 309 00:13:14,040 --> 00:13:17,040 >> bitti. 310 00:13:17,199 --> 00:13:18,519 Seninle ilgili hiçbir şey artık 311 00:13:18,519 --> 00:13:21,240 ilgilendirmiyor beni. 312 00:13:21,240 --> 00:13:26,720 Git. Yoksa kalbini kıracağım. Git. 313 00:13:31,554 --> 00:13:33,574 >> [müzik] 314 00:13:36,794 --> 00:13:38,814 [homurdanır] 315 00:13:56,444 --> 00:13:58,464 [nefes nefese kalma] 316 00:14:01,684 --> 00:14:03,704 [müzik] 317 00:14:07,579 --> 00:14:09,599 [müzik] 318 00:14:17,404 --> 00:14:19,424 [müzik] 319 00:14:37,199 --> 00:14:38,440 >> Adın ne senin? 320 00:14:38,440 --> 00:14:40,959 >> San. 321 00:14:40,959 --> 00:14:43,959 >> San. 322 00:14:48,240 --> 00:14:51,240 Sen nasıl bu kadar saf kalabilir? 323 00:14:51,240 --> 00:14:53,720 Bir an 324 00:14:53,720 --> 00:14:57,079 bir güleim [müzik] yüzünü göre göre göre 325 00:14:57,079 --> 00:15:01,440 güzelleşirim bu yolda bir sürü bedel 326 00:15:01,440 --> 00:15:05,600 ödedim hüzünü böyle böyle gelebilirim 327 00:15:05,600 --> 00:15:07,320 yolumuza [müzik][şarkı söyleme] taş 328 00:15:07,320 --> 00:15:10,000 koymadan duramıyorlar 329 00:15:10,000 --> 00:15:13,080 seni beni ele layık görüyorlar 330 00:15:13,080 --> 00:15:13,639 [müzik][şarkı söyleme] 331 00:15:13,639 --> 00:15:17,240 bize doğruyu söylemiyorlar 332 00:15:17,240 --> 00:15:19,959 sevgilim 333 00:15:20,240 --> 00:15:22,250 Yolumuza [müzik] taş koymadan 334 00:15:22,250 --> 00:15:23,000 [şarkı söyleme] 335 00:15:23,000 --> 00:15:24,560 duramıyorlar 336 00:15:24,560 --> 00:15:28,199 seni beni yere [müzik] layık görüyorlar 337 00:15:28,199 --> 00:15:30,079 bize. Doğruyu [şarkı söyleme] 338 00:15:30,079 --> 00:15:31,720 söylemiyorlar 339 00:15:31,720 --> 00:15:32,040 seni. 340 00:15:32,040 --> 00:15:33,385 >> Umarım hayatta bu hattına çıkanlarla 341 00:15:33,385 --> 00:15:35,279 [müzik] yetinmezsin. 342 00:15:35,279 --> 00:15:38,440 Sen çok çok daha [müzik] iyilerini hak 343 00:15:38,440 --> 00:15:41,880 ediyorsun. Şükür 344 00:15:47,120 --> 00:15:50,480 kokumu aldığım ilk gün tabii unutamadım 345 00:15:50,480 --> 00:15:53,920 çıkmadı aklımdan. 346 00:15:55,655 --> 00:15:57,675 [müzik] 347 00:16:00,079 --> 00:16:03,959 Ben sana aşık oldum sanırım. 348 00:16:04,160 --> 00:16:08,040 >> Bazen solar, bazen [müzik] açarım. Sözün 349 00:16:08,040 --> 00:16:12,031 çoksa bile konuşmam susarım gülüyorsan 350 00:16:12,031 --> 00:16:13,079 [müzik][şarkı söyleme] 351 00:16:13,079 --> 00:16:16,480 mutluluktan değil elini tutmanın 352 00:16:16,480 --> 00:16:20,546 hayaliyle yaşarım. 353 00:16:20,546 --> 00:16:22,000 >> [müzik] 354 00:16:22,000 --> 00:16:25,786 >> Yolumuza taş koymadan duramıyorlar 355 00:16:25,786 --> 00:16:26,360 [müzik][şarkı söyleme] 356 00:16:26,360 --> 00:16:30,519 seni beni ele layık görüyorlar bize. 357 00:16:30,519 --> 00:16:33,639 Doğruyu söylemiyorlar 358 00:16:33,639 --> 00:16:36,639 sevgilim 359 00:16:37,759 --> 00:16:38,560 taş. 360 00:16:38,560 --> 00:16:40,880 >> Bence [müzik] artık 5 dakika daha dakika 361 00:16:40,880 --> 00:16:43,471 daha 362 00:16:43,471 --> 00:16:45,436 [homurdanır] 363 00:16:45,436 --> 00:16:46,480 [müzik] 364 00:16:46,480 --> 00:16:49,480 söylemiyorlar. 365 00:16:53,360 --> 00:16:55,199 Ah 366 00:16:55,199 --> 00:16:55,959 yaprak [müzik] 367 00:16:55,959 --> 00:16:58,959 gibi 368 00:17:00,440 --> 00:17:02,440 sert 369 00:17:02,440 --> 00:17:05,796 ve kırılgan. [müzik] 370 00:17:05,959 --> 00:17:08,360 Güz yağmurlarında 371 00:17:08,360 --> 00:17:11,691 uzansan kaldırlara. [müzik] 372 00:17:13,559 --> 00:17:16,400 Ezin kenle [müzik] 373 00:17:16,400 --> 00:17:19,400 daram. 374 00:17:20,160 --> 00:17:23,160 Darılma 375 00:17:23,839 --> 00:17:26,640 yolumuza taş [müzik] koymadan 376 00:17:26,640 --> 00:17:28,199 duramıyorlar 377 00:17:28,199 --> 00:17:32,480 seni benle layık görüyorlar bize. 378 00:17:32,480 --> 00:17:35,217 Doğruyu söylemiyorlar 379 00:17:35,217 --> 00:17:38,360 [müzik][şarkı söyleme] sevgilim. 380 00:17:38,360 --> 00:17:41,200 Yolumuza taş [müzik] koymadan 381 00:17:41,200 --> 00:17:43,720 duramıyorlar. [şarkı söyleme] Seni beni 382 00:17:43,720 --> 00:17:46,480 elay görüyorlar. [müzik] 383 00:17:46,480 --> 00:17:50,080 Bize doğru söylemiyorlar. 384 00:17:50,080 --> 00:17:53,080 Sevgilim 385 00:17:53,240 --> 00:17:55,480 bize [müzik] doğruyu 386 00:17:55,480 --> 00:17:58,480 söylemiyorlar. 387 00:18:06,520 --> 00:18:09,520 Aa ama Niat sepetteki bütün ekmeği 388 00:18:09,520 --> 00:18:12,080 bitirmişsin daha kahvaltıya başlamadan. 389 00:18:12,080 --> 00:18:13,919 >> Allah Allah Mevkube sen de incecik 390 00:18:13,919 --> 00:18:16,240 kesiyorsun dilimleri bak. Hayır farkında 391 00:18:16,240 --> 00:18:17,400 değilim zannediyorsun ama ben 392 00:18:17,400 --> 00:18:19,960 farkındayım yani. 393 00:18:19,960 --> 00:18:24,039 Leyla bakayım kızım Sanem uyanmış mı? 394 00:18:24,039 --> 00:18:25,120 Sanem 395 00:18:25,120 --> 00:18:27,320 >> çocuğum babam bir bak derken git bir bak 396 00:18:27,320 --> 00:18:28,880 demek istedi. Biz de biliyoruz Sanem 397 00:18:28,880 --> 00:18:30,039 diye bağırmayı. 398 00:18:30,039 --> 00:18:32,320 >> Sanem. Efendim anne? 399 00:18:32,320 --> 00:18:34,440 >> Gel çocuğum kahvaltıyı hazırladık. Hadi 400 00:18:34,440 --> 00:18:35,600 bekliyoruz seni. 401 00:18:35,600 --> 00:18:38,159 >> Yok aç değilim ben. İşe geç kaldım 402 00:18:38,159 --> 00:18:39,679 zaten. 403 00:18:39,679 --> 00:18:41,200 >> Leyla 404 00:18:41,200 --> 00:18:43,840 nesi var bunun yine? Ağlamaktan gözleri 405 00:18:43,840 --> 00:18:46,919 şişmiş. Öyle acele acele işe gitmeler. 406 00:18:46,919 --> 00:18:48,320 He 407 00:18:48,320 --> 00:18:51,000 >> bilmiyorum anne. Leyla sen de hiç 408 00:18:51,000 --> 00:18:52,960 ilgilenmiyorsun ama kardeşinle kızım. 409 00:18:52,960 --> 00:18:54,679 Bak bize bir şey anlatmıyor. Git işte 410 00:18:54,679 --> 00:18:56,880 ağzını yokla. Sonra gel bize anlat. 411 00:18:56,880 --> 00:18:58,200 >> Tamam ben gideyim bir konuşayım bakayım 412 00:18:58,200 --> 00:18:59,120 ne olmuş. 413 00:18:59,120 --> 00:19:01,559 >> Hadi görüşürüz. 414 00:19:01,559 --> 00:19:03,760 >> Hem de olaylar olaylar neler oluyor 415 00:19:03,760 --> 00:19:07,200 neler oluyor haberimiz yok. 416 00:19:07,200 --> 00:19:10,000 >> Sanim Sanim 417 00:19:10,000 --> 00:19:12,919 ne oldu? Niye ağladın? 418 00:19:12,919 --> 00:19:14,440 >> Canlı ayrıldık biz. 419 00:19:14,440 --> 00:19:16,559 >> Ne zaman? Neden? 420 00:19:16,559 --> 00:19:18,760 Ben bir hata yaptım 421 00:19:18,760 --> 00:19:21,159 ama dün gece çok düşündüm. Hem ağladım 422 00:19:21,159 --> 00:19:23,240 hem düşündüm. 423 00:19:23,240 --> 00:19:24,760 Bir karar verdim. Gidip konuşacağım, 424 00:19:24,760 --> 00:19:28,640 düzelteceğim ben her şeyi. 425 00:19:34,559 --> 00:19:38,240 >> Ne hatası yaptın? Ne oldu? Osman. 426 00:19:38,240 --> 00:19:39,760 Osman'ı öğrendi. Yalan söylediğimi 427 00:19:39,760 --> 00:19:41,120 öğrendi. Terk etti beni. 428 00:19:41,120 --> 00:19:43,360 >> Ne yalanı ya? Nişan meselesi mi? 429 00:19:43,360 --> 00:19:46,640 >> Nişan, yüzük, her şeyi öğrendi. 430 00:19:46,640 --> 00:19:48,280 Ben bile bile başımı belaya soktum. 431 00:19:48,280 --> 00:19:50,600 Sonunda böyle olacağı belliydi. Sanem 432 00:19:50,600 --> 00:19:52,280 ablacığım konuşursun. 433 00:19:52,280 --> 00:19:55,039 Anlatırsın, izah edersin kendi durumunu. 434 00:19:55,039 --> 00:19:56,919 Bak sen de [müzik] sonuçta kendince 435 00:19:56,919 --> 00:19:58,440 işini iyi yapmak istediğin için böyle 436 00:19:58,440 --> 00:20:00,679 yaptın. İşlerin bu kadar çığrından 437 00:20:00,679 --> 00:20:02,159 çıkacağını tahmin edemezdin ki. İşler 438 00:20:02,159 --> 00:20:03,559 çığrından çıktı ablacığım. Senin de bir 439 00:20:03,559 --> 00:20:05,400 kabahatin yok. Fakat üzülme. Ben senin 440 00:20:05,400 --> 00:20:06,559 yanındayım. İstersen bir yere gidip 441 00:20:06,559 --> 00:20:07,559 konuşalım mı? 442 00:20:07,559 --> 00:20:10,480 >> Belki sonra. Ben böyle benim konuştukça 443 00:20:10,480 --> 00:20:12,320 ağlayasım geliyor. Hadi gidelim bir an 444 00:20:12,320 --> 00:20:12,799 önce. 445 00:20:12,799 --> 00:20:15,694 >> Tamam. 446 00:20:15,694 --> 00:20:17,714 [müzik] 447 00:20:21,880 --> 00:20:25,480 Of Allah'ım ya rabbim. Allah'ım ya 448 00:20:25,480 --> 00:20:28,600 rabbim. Vah ki ne vah 449 00:20:28,600 --> 00:20:30,360 vah ki ne vah 450 00:20:30,360 --> 00:20:31,799 >> ne oldu ya? Neyi dövmüyorsun kendi 451 00:20:31,799 --> 00:20:32,320 kendine? 452 00:20:32,320 --> 00:20:35,960 >> Ah çakal sorma. Belalı bir adam Sanem'e 453 00:20:35,960 --> 00:20:37,240 kafayı takmış. 454 00:20:37,240 --> 00:20:38,840 >> Sanem'in Osmanlı nişanlı olduğunu 455 00:20:38,840 --> 00:20:41,880 öğrenmiş. Kızı zırıl zırıl ağlatmış. Ay 456 00:20:41,880 --> 00:20:43,520 Allah'ım ya Rabbim. Ama ben duyamadım 457 00:20:43,520 --> 00:20:45,080 acaba kimdi ya? Tam olarak orayı 458 00:20:45,080 --> 00:20:46,960 anlayamadım. Tamam ben çıkardım o 459 00:20:46,960 --> 00:20:47,400 herifi. 460 00:20:47,400 --> 00:20:47,880 >> Nereden? 461 00:20:47,880 --> 00:20:49,799 >> İriyorum itip. Dükkanım bastı benim de. 462 00:20:49,799 --> 00:20:52,640 Tabii bakkalı ailemle tetit etti beni. 463 00:20:52,640 --> 00:20:54,159 Çok sıkıntılı herif. O yüzden geri 464 00:20:54,159 --> 00:20:55,039 verdim ben bakkalı. 465 00:20:55,039 --> 00:20:55,600 >> Yapma ya. 466 00:20:55,600 --> 00:20:58,799 >> Tabii ya. Hayda bak görüyor musun? 467 00:20:58,799 --> 00:21:00,000 >> Geliyor ara sıra. Görüyorum ben onu. 468 00:21:00,000 --> 00:21:00,799 >> Ne zaman geliyor? 469 00:21:00,799 --> 00:21:01,960 >> Geçen yine gördüm. Tabii. 470 00:21:01,960 --> 00:21:02,480 >> Yapma be. 471 00:21:02,480 --> 00:21:04,080 >> Ben onu görünce uzuyorum ama. 472 00:21:04,080 --> 00:21:05,919 >> Kız sakın mafya olmasın bu. 473 00:21:05,919 --> 00:21:07,840 >> Bak sana net söylüyorum. Kesin mafya. 474 00:21:07,840 --> 00:21:10,240 Tabii canım net ya. Bak Melat burası 475 00:21:10,240 --> 00:21:12,200 İstanbul. Bütün mafyalar böyle serseri 476 00:21:12,200 --> 00:21:13,799 tipli olacak diye bir şey yok. 477 00:21:13,799 --> 00:21:15,720 >> Tiki mafya dolu. Bu da onlardan. Evet. 478 00:21:15,720 --> 00:21:16,480 Evet var. 479 00:21:16,480 --> 00:21:17,880 >> Abi sen niye tehdit etsin? 480 00:21:17,880 --> 00:21:20,279 >> Ah başımıza gelenler. Ah başımıza 481 00:21:20,279 --> 00:21:21,679 gelenler. Of 482 00:21:21,679 --> 00:21:23,640 >> ya bir şey söyleyeceğim. Bu sanemle 483 00:21:23,640 --> 00:21:24,919 ilişkisi mi varmış ki bu herifin ya? 484 00:21:24,919 --> 00:21:26,640 >> Vallahi bilmiyorum ki nesi varmış. 485 00:21:26,640 --> 00:21:27,240 >> Allah Allah. 486 00:21:27,240 --> 00:21:29,679 >> Ay sen şu işe bak ya. Biz seni mahalleye 487 00:21:29,679 --> 00:21:31,640 bela olduk derken adam geldi seni de mi 488 00:21:31,640 --> 00:21:32,320 korkuttu? 489 00:21:32,320 --> 00:21:34,000 >> Ama aşk olsun velat ya. Sen ne biçim 490 00:21:34,000 --> 00:21:35,240 konuşuyorsun benim hakkımda belalı 491 00:21:35,240 --> 00:21:36,279 melalı falan. 492 00:21:36,279 --> 00:21:37,840 >> Tamam yıllarca haraç kesmiş olabiliriz 493 00:21:37,840 --> 00:21:39,240 ama çok cizzi rakamlar aldık ve 494 00:21:39,240 --> 00:21:41,159 namusumuzla icra ettik biz bu mesleği. 495 00:21:41,159 --> 00:21:42,600 >> Ne diyorsun [müzik] sen çakal ya? Allah 496 00:21:42,600 --> 00:21:44,120 Allah. İşim gücüm var. Hadi yürü yürü 497 00:21:44,120 --> 00:21:44,520 git. 498 00:21:44,520 --> 00:21:47,480 >> İyi hadi kaç. uğraşmayayım burada. 499 00:21:47,480 --> 00:21:49,600 Of kine. Of Allah'ım ya Rabbim. Ay 500 00:21:49,600 --> 00:21:52,600 çocuğum. Ay kız Şükran gel. Allah'ım kız 501 00:21:52,600 --> 00:21:54,679 başımıza gelen var. Ne var? 502 00:21:54,679 --> 00:21:57,360 >> Bizim Sanevemin başı mafyayla belaya 503 00:21:57,360 --> 00:22:00,360 girmiş. 504 00:22:10,975 --> 00:22:12,995 >> [müzik] 505 00:22:16,870 --> 00:22:18,890 [müzik] 506 00:22:22,765 --> 00:22:24,785 [müzik] 507 00:22:29,315 --> 00:22:31,335 [müzik] 508 00:22:35,865 --> 00:22:37,885 [müzik] 509 00:22:40,450 --> 00:22:42,470 [müzik] 510 00:22:47,000 --> 00:22:49,020 [müzik] 511 00:22:50,840 --> 00:22:54,320 >> Ha sen demek ondan öyle 512 00:22:54,860 --> 00:22:56,880 >> [müzik] 513 00:23:03,375 --> 00:23:05,395 [müzik] 514 00:23:15,840 --> 00:23:17,960 >> Senin 515 00:23:17,960 --> 00:23:20,600 Ay ablacığım iyi misin? Bak ben çok 516 00:23:20,600 --> 00:23:23,159 üzülüyorum seni böyle gördükçe. 517 00:23:23,159 --> 00:23:25,840 >> İyiyim, 518 00:23:25,840 --> 00:23:28,400 iyiyim. Ben bir karar verdim. 519 00:23:28,400 --> 00:23:30,039 Çıkıp karşısına yüzleşeceğim. 520 00:23:30,039 --> 00:23:32,799 >> Yüzleş ablacığım. Konuşursun, kendini 521 00:23:32,799 --> 00:23:34,799 izah edersin, halledersin. Bence de 522 00:23:34,799 --> 00:23:36,279 zaten öyle çok da büyük bir olay değil 523 00:23:36,279 --> 00:23:38,000 ki. Ne olursa olsun ben senin 524 00:23:38,000 --> 00:23:41,120 yanındayım. Tamam mı? Senin üzülmene 525 00:23:41,120 --> 00:23:44,640 asla izin vermem. 526 00:23:48,120 --> 00:23:51,200 Hadi girelim. Tamam. Hadi girelim. Ay 527 00:23:51,200 --> 00:23:52,880 ben de şimdi içeri girince o yılan 528 00:23:52,880 --> 00:23:54,640 ailenin suratını nasıl çekeceğim bütün 529 00:23:54,640 --> 00:23:56,440 gün onu düşünüyorum. Yani bugün çok zor 530 00:23:56,440 --> 00:23:58,960 bir gün olacak. Çok. 531 00:23:58,960 --> 00:24:00,760 >> Neye bakın şu an? 532 00:24:00,760 --> 00:24:03,000 >> Ne oluyor orada? Ne? Nereden buldunuz 533 00:24:03,000 --> 00:24:04,760 bunu? Benim kolim. Nereden buldunuz 534 00:24:04,760 --> 00:24:07,039 bunu? Bırak bırak. Ne yapıyorsunuz? 535 00:24:07,039 --> 00:24:08,960 Allah Allah. Memleketten geldi bu koli. 536 00:24:08,960 --> 00:24:10,520 İnsanlar beni rüyasında görmüş. Bunları 537 00:24:10,520 --> 00:24:11,880 yollamış hediye olarak. Bırak 538 00:24:11,880 --> 00:24:13,520 >> ya. CC çok merak ediyoruz ya. Niye 539 00:24:13,520 --> 00:24:15,120 söylemiyorsun? Zaten memleketin neresi? 540 00:24:15,120 --> 00:24:16,080 Onu da söylemiyorsun. 541 00:24:16,080 --> 00:24:18,039 >> Yahu ben size soruyor muyum memleketiniz 542 00:24:18,039 --> 00:24:20,400 neresi diye? Tamam. Sor. Bak ben mesela 543 00:24:20,400 --> 00:24:21,279 Adapazarlıyım. 544 00:24:21,279 --> 00:24:23,840 >> Aa sen Adapazarlı mısın? Ciddi misin? O 545 00:24:23,840 --> 00:24:25,640 şey laf var bir tane bırak. Adapazarım 546 00:24:25,640 --> 00:24:27,399 herkes akıllı olsun herkes. Onu 547 00:24:27,399 --> 00:24:28,039 biliyorum. Mesela 548 00:24:28,039 --> 00:24:28,960 >> ben de Malatyalıyım. 549 00:24:28,960 --> 00:24:31,159 >> Malatyalı mısın? Kaysı falan güzel. 550 00:24:31,159 --> 00:24:32,080 >> Ben de Manisalıyım. 551 00:24:32,080 --> 00:24:34,240 >> Manisalısın. Neresi? 40 aç var 552 00:24:34,240 --> 00:24:37,240 Manisa'da. 553 00:24:38,640 --> 00:24:40,000 >> CC 554 00:24:40,000 --> 00:24:43,240 >> ya. İnsanlar tamam memleketten ben 555 00:24:43,240 --> 00:24:45,039 rüyasında [müzik] görmüşler. Hediyeler 556 00:24:45,039 --> 00:24:47,120 yollamışlar. Tamam mı? Rüyasını anlatan 557 00:24:47,120 --> 00:24:49,399 gerçekleşsin diye. Bunlar da böyle bakıp 558 00:24:49,399 --> 00:24:51,799 çıkarıyorlar. Yani şimdi bunun içinde 559 00:24:51,799 --> 00:24:53,039 müstehçem bir şeyler varsa ben ne 560 00:24:53,039 --> 00:24:54,320 yapacağım rüyalarında müsteşem bir şey 561 00:24:54,320 --> 00:24:57,159 gördülerse ne yap? Bırak bırak. 562 00:24:57,159 --> 00:25:00,120 >> Ay yırtıldı vallahi. Tamam bırakın. Aa, 563 00:25:00,120 --> 00:25:02,039 o zaman ben de şimdi çok merak ettim 564 00:25:02,039 --> 00:25:05,559 içinde ne olduğunu. 565 00:25:18,799 --> 00:25:20,399 >> Hayır bırak bırak 566 00:25:20,399 --> 00:25:22,039 >> ben bu koliyi bir tek sanatacağım. Bırak 567 00:25:22,039 --> 00:25:22,399 artık. 568 00:25:22,399 --> 00:25:23,080 >> A 569 00:25:23,080 --> 00:25:26,000 >> hasta bırakı arkadaşı değil miyiz CJ? Aa 570 00:25:26,000 --> 00:25:31,600 jce cc merak dursana mı ya? 571 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 Can ben dün gece sabaha kadar 572 00:25:57,960 --> 00:25:59,760 uyuyamadım. Ben sana her şeyi anlatmak 573 00:25:59,760 --> 00:26:01,200 istiyorum. Biliyorum beni dinlemek 574 00:26:01,200 --> 00:26:02,799 istemiyorsun ama bir anlatayım. Bir izin 575 00:26:02,799 --> 00:26:05,480 ver. Bak gerçekten yüzüme bakma sonra 576 00:26:05,480 --> 00:26:07,080 istemiyorsan. 577 00:26:07,080 --> 00:26:08,440 >> Dün gece söyleyeceğimi söyledim. 578 00:26:08,440 --> 00:26:10,000 Anlamadım. 579 00:26:10,000 --> 00:26:11,679 >> Anladım. 580 00:26:11,679 --> 00:26:13,328 Ben kendimi anlatmak istiyorum sana. 581 00:26:13,328 --> 00:26:13,720 [müzik] 582 00:26:13,720 --> 00:26:14,760 >> Ben söyleyeceğin bir kelimeyi bile 583 00:26:14,760 --> 00:26:15,799 duymak istemiyorum sana. 584 00:26:15,799 --> 00:26:17,440 >> Ama dinlemek zorundasın. Benim 585 00:26:17,440 --> 00:26:19,600 söyleyeceklerim bitmedi çünkü. 586 00:26:19,600 --> 00:26:20,960 >> İnanmıyorum ağzından [müzik] çıkacak 587 00:26:20,960 --> 00:26:22,399 kelimelere. Yalanlarını duymak 588 00:26:22,399 --> 00:26:23,640 istemiyorum. Gider misin Sanem? 589 00:26:23,640 --> 00:26:25,159 >> Ben hata yaptım biliyorum ama seni 590 00:26:25,159 --> 00:26:27,919 tanımıyordum. Bilmiyordum yemin ederim. 591 00:26:27,919 --> 00:26:29,440 >> Sanem [müzik] gider misin? Ben mi 592 00:26:29,440 --> 00:26:32,840 gideyim? [homurdanır] Can lütfen 593 00:26:32,840 --> 00:26:34,240 >> bana artık Can Bey diyebilirsin Can 594 00:26:34,240 --> 00:26:37,240 yine. 595 00:26:39,799 --> 00:26:41,320 >> Can 596 00:26:41,320 --> 00:26:43,720 ne zaman geldin? Görmemişim geldiğini. 597 00:26:43,720 --> 00:26:45,279 >> Çıkabilirsin San 598 00:26:45,279 --> 00:26:47,520 >> Can Bey ben müsait olduğunuzda sizinle 599 00:26:47,520 --> 00:26:51,240 konuşmak istiyorum. Sanemciğim Can Bey 600 00:26:51,240 --> 00:26:55,679 çıkabilirsin dedi. Duymuyorsun galiba. 601 00:26:55,760 --> 00:26:59,320 >> Tamam Can Bey. 602 00:27:00,488 --> 00:27:02,508 [iç çeker] 603 00:27:04,600 --> 00:27:07,200 >> Ne zaman gelsem bu sanem odağında 604 00:27:07,200 --> 00:27:08,640 gerçekten [müzik] çok yüz veriyorsun 605 00:27:08,640 --> 00:27:10,960 çalışanlara. Can 606 00:27:10,960 --> 00:27:12,440 >> ne var derin? 607 00:27:12,440 --> 00:27:14,600 >> H 608 00:27:14,600 --> 00:27:15,760 kreatiflerin fokus grup 609 00:27:15,760 --> 00:27:18,679 değerlendirmelerine bakalım diyecektim. 610 00:27:18,679 --> 00:27:22,080 Bir bakar mısın? 611 00:27:43,064 --> 00:27:45,084 [müzik] 612 00:27:45,600 --> 00:27:48,600 Oh. 613 00:28:01,480 --> 00:28:05,399 Yazmayı bırak hayallerinden. 614 00:28:07,299 --> 00:28:09,319 >> [müzik] 615 00:28:19,320 --> 00:28:22,799 >> Hiç girmek istemiyorum ajansa. 616 00:28:22,799 --> 00:28:25,200 >> Emreciğim o şirketin sahibi değil. Seni 617 00:28:25,200 --> 00:28:27,640 yıldırmasına izin verme. YT Holding'i 618 00:28:27,640 --> 00:28:29,440 sen getirdin. Bu ajans senin sayende 619 00:28:29,440 --> 00:28:33,240 ayakta kalacak. Unutma. 620 00:28:40,000 --> 00:28:43,760 Olay çıkaracak şimdi. 621 00:28:44,480 --> 00:28:47,080 >> Çıkarırsa çıkarsın aşkım. Ne zannediyor 622 00:28:47,080 --> 00:28:49,440 ki o kendini? Sen de en az onun kadar bu 623 00:28:49,440 --> 00:28:52,000 şirkette hisse sahibisin. Hiçbir şey 624 00:28:52,000 --> 00:28:54,120 yapamaz merak etme. 625 00:28:54,120 --> 00:28:57,159 >> Tamam sen önden git ben gelirim. 626 00:28:57,159 --> 00:29:00,159 >> Tamam. 627 00:29:10,799 --> 00:29:12,320 Evet. Grup sonuçlarını inceledik. Var mı 628 00:29:12,320 --> 00:29:13,200 başka görmediğim bir şey? 629 00:29:13,200 --> 00:29:14,320 >> Yok. Başka bir şey kalmadı. 630 00:29:14,320 --> 00:29:14,919 >> Tamam. Tamam. 631 00:29:14,919 --> 00:29:16,679 >> Can sen iyi misin? 632 00:29:16,679 --> 00:29:18,519 >> Fena değilim. Sen kreatifleri topla. Ben 633 00:29:18,519 --> 00:29:19,880 de arşiv odasından önceki sonuçları 634 00:29:19,880 --> 00:29:20,760 alayım. 635 00:29:20,760 --> 00:29:23,519 >> Tamam. Olur. Ay kalem. Kalemimi 636 00:29:23,519 --> 00:29:24,840 unutmuşum. Uzatir misin? 637 00:29:24,840 --> 00:29:27,159 >> Tabii. 638 00:29:27,159 --> 00:29:28,440 >> Teşekkür [müzik] ederim. 639 00:29:28,440 --> 00:29:31,159 >> Rica ederim. 640 00:29:34,720 --> 00:29:37,399 Günaydın. Oda toplantısı yapıyor muyuz? 641 00:29:37,399 --> 00:29:39,159 >> Senin katılmana gerek yok. Alim 642 00:29:39,159 --> 00:29:40,840 >> can ben bu işin danışmanıyım. 643 00:29:40,840 --> 00:29:42,080 >> Neyi? Danışılacak bir şey olursa biz 644 00:29:42,080 --> 00:29:43,840 sana danışırız. Sen ofisine git. En 645 00:29:43,840 --> 00:29:45,200 iyisi. Burada olmana gerek yok. 646 00:29:45,200 --> 00:29:47,360 >> Sen ofisine git bekle ailim. Biz belki 647 00:29:47,360 --> 00:29:49,600 danışırız sana. Belki de danışmayız. Sen 648 00:29:49,600 --> 00:29:50,399 bekle. 649 00:29:50,399 --> 00:29:52,279 >> Tamam. Gerekince ararsın o zaman. 650 00:29:52,279 --> 00:29:56,640 >> Gerekmez. Niye gereksin? 651 00:30:08,559 --> 00:30:09,840 Bun ne işi var burada? 652 00:30:09,840 --> 00:30:12,240 >> Hı? 653 00:30:12,240 --> 00:30:14,840 >> Ha. Senin ne işin var burada? 654 00:30:14,840 --> 00:30:17,080 He? Hangi yüzde geliyorsun hala bu 655 00:30:17,080 --> 00:30:21,399 ajansa? Hadi defol git. Hadi. 656 00:30:22,200 --> 00:30:23,320 Duymuyor musun oğlum? Niye geliyorsun 657 00:30:23,320 --> 00:30:26,320 hala? 658 00:30:34,840 --> 00:30:37,360 Sen kimi kovuyorsun şirketten? He? En az 659 00:30:37,360 --> 00:30:38,679 senin kadar benim de hissem var bu 660 00:30:38,679 --> 00:30:40,399 şirkette. 661 00:30:40,399 --> 00:30:43,000 >> Bana bak Emre. Şirket [müzik] mirket 662 00:30:43,000 --> 00:30:44,840 demeyeceğim. Alacağım ayağımın altına. 663 00:30:44,840 --> 00:30:46,559 Elimden bir kaza çıkacak. Hemen git 664 00:30:46,559 --> 00:30:48,320 buradan. Hemen. 665 00:30:48,320 --> 00:30:50,519 >> Senin aklın başında değilim. O yüzden 666 00:30:50,519 --> 00:30:52,519 gidiyorum. Beni bu şirketten [müzik] 667 00:30:52,519 --> 00:30:55,519 kovamazsın. 668 00:30:55,880 --> 00:30:58,159 Geri geleceğim. 669 00:30:58,159 --> 00:30:59,120 Alışsan iyi olur. 670 00:30:59,120 --> 00:31:02,720 >> Sakın döneyim deme. 671 00:31:09,039 --> 00:31:11,720 He hadi hadi hadi. Herkes işin başına. 672 00:31:11,720 --> 00:31:13,321 Hadi 673 00:31:13,321 --> 00:31:15,341 [müzik] 674 00:31:26,080 --> 00:31:28,360 CC ben dosyaları hazırladım. Den hanımın 675 00:31:28,360 --> 00:31:30,240 olanları da ayırdım. Can beyi bulmaya 676 00:31:30,240 --> 00:31:31,679 gidiyorum. Ne yapıyorsun? Biraz [müzik] 677 00:31:31,679 --> 00:31:33,799 önce ters seni. Biraz beklesen mi acaba? 678 00:31:33,799 --> 00:31:34,480 Sanem 679 00:31:34,480 --> 00:31:36,519 >> bekleyemem. Yüzüme bile bakmıyor. Benim 680 00:31:36,519 --> 00:31:37,399 konuşmam lazım. 681 00:31:37,399 --> 00:31:40,480 >> Sanem çok zorluyorsun. Çok. Acaba kendi 682 00:31:40,480 --> 00:31:42,639 iradenle mi istifa etsen? Kovulacaksın 683 00:31:42,639 --> 00:31:45,639 çünkü. 684 00:31:46,039 --> 00:31:48,159 Koliyi açalım mı? Belki moralin yerine 685 00:31:48,159 --> 00:31:51,519 gelir. Ha? Açalım mı koliyi? Koliyi 686 00:31:51,519 --> 00:31:55,559 açalım mı? Aç. 687 00:31:57,799 --> 00:32:01,720 Can Bey. E 688 00:32:01,720 --> 00:32:03,799 Can Bey. Ben hırsızlık yapmadım. O 689 00:32:03,799 --> 00:32:07,559 parayı borç için aldım. 690 00:32:07,559 --> 00:32:10,159 Ya dinler misin beni? 691 00:32:10,159 --> 00:32:14,840 Bak bana git diyemiyorsun. 692 00:32:16,080 --> 00:32:20,039 Gitmemi istemiyorsun. [müzik] Biliyorum. 693 00:32:21,360 --> 00:32:23,120 >> Sana git demiyorum çünkü şirkete borcum 694 00:32:23,120 --> 00:32:25,320 var. Emre'den para almışsın ve her ay 695 00:32:25,320 --> 00:32:28,720 maaşından kesiliyormuş. Doğru mu? 696 00:32:28,720 --> 00:32:30,880 >> Doğru. O zaman o parayı nasıl aldıysan 697 00:32:30,880 --> 00:32:33,120 geri ödemeyi de bileceksin. 698 00:32:33,120 --> 00:32:34,399 Borcunu ödeyene kadar hiçbir yere 699 00:32:34,399 --> 00:32:36,000 gidemezsin. Sonra ne yaparsan yaparsın 700 00:32:36,000 --> 00:32:39,320 umumda değilsin. 701 00:32:43,712 --> 00:32:45,732 [müzik] 702 00:32:48,297 --> 00:32:50,317 [müzik] 703 00:32:55,502 --> 00:32:57,522 [müzik] 704 00:33:02,159 --> 00:33:04,672 e 705 00:33:04,672 --> 00:33:06,692 [müzik] 706 00:33:17,117 --> 00:33:19,138 [müzik] 707 00:33:23,668 --> 00:33:25,688 [müzik] 708 00:33:28,908 --> 00:33:30,928 [müzik] 709 00:33:37,320 --> 00:33:39,120 Peki nasıl bir mafyaymış bu? Sanem'in 710 00:33:39,120 --> 00:33:40,559 peşine düşen Allah aşkına. 711 00:33:40,559 --> 00:33:42,240 >> Aysun ben ne anlarım mafya işlerinden 712 00:33:42,240 --> 00:33:44,760 ya? En iyi deti olduğum konulardır ya. 713 00:33:44,760 --> 00:33:46,519 Yalnız şeyi duydum ama mahalleyi 714 00:33:46,519 --> 00:33:48,360 basacakmış, Osman'ı dövecekmiş falan onu 715 00:33:48,360 --> 00:33:50,880 biliyorum. Tabii adam zenginmiş onu da 716 00:33:50,880 --> 00:33:53,360 biliyorum. He bir de Saneme fena takmış 717 00:33:53,360 --> 00:33:54,039 kafayı ha. 718 00:33:54,039 --> 00:33:56,399 >> Ay ama Saneme de bak sen. Bütün adamları 719 00:33:56,399 --> 00:33:58,760 kendine aşk ediyor. Bir mafyası eksikti. 720 00:33:58,760 --> 00:34:02,039 >> Aşk b Aysun. Öyle deme ya. Abi delirtir 721 00:34:02,039 --> 00:34:04,360 bak nice delikanlıları var ya böyle 722 00:34:04,360 --> 00:34:06,360 işini gücünü bıraktır getirir bir 723 00:34:06,360 --> 00:34:08,240 çamaşır dükkanında sabahtan akşama kadar 724 00:34:08,240 --> 00:34:11,000 donidyen katlatır ya sırf ona biraz daha 725 00:34:11,000 --> 00:34:12,399 fazla yakın olabilmek için. 726 00:34:12,399 --> 00:34:14,760 >> Ay sen ne diyorsun Allah aşkına ihsan? 727 00:34:14,760 --> 00:34:17,919 >> Oha hop destur bey biraderim sen ne 728 00:34:17,919 --> 00:34:20,159 diyorsun hı? Ne diyorsun tam olarak? 729 00:34:20,159 --> 00:34:21,720 Benim de kulaklarım duysun. 730 00:34:21,720 --> 00:34:22,839 >> Muza hoş geldin ya. 731 00:34:22,839 --> 00:34:23,599 >> Hoş gördük. 732 00:34:23,599 --> 00:34:25,839 >> Aa ben de tam gidiyordum ha. Benim kira 733 00:34:25,839 --> 00:34:27,679 sözleşmelerini yenilemem lazım. Aynen. 734 00:34:27,679 --> 00:34:29,200 Buradaki işimi bitiriyorum. Ben bir 735 00:34:29,200 --> 00:34:30,800 kırtasiyeyi buluyorum. Sıfır kira 736 00:34:30,800 --> 00:34:33,079 kontratını alıyorum. İmla hatasız 737 00:34:33,079 --> 00:34:34,760 doldurup size takdim ediyorum. Tamam. 738 00:34:34,760 --> 00:34:36,520 Bende ne diyor? 739 00:34:36,520 --> 00:34:38,960 >> Bende de bende hiç bozuk para kalmamış 740 00:34:38,960 --> 00:34:41,720 ya. Varsa bozuk bir 200 alabilir miyim 741 00:34:41,720 --> 00:34:43,000 kırtasiye WhatsApp'ları için. 742 00:34:43,000 --> 00:34:43,960 >> Var var [kahkaha] 743 00:34:43,960 --> 00:34:45,839 >> var mı? O nasıl bir ifade kızım? Öyle 744 00:34:45,839 --> 00:34:48,040 bir 200 mi var? Bozuk para değil ki o. 745 00:34:48,040 --> 00:34:50,079 Bütün bir para 200 diye bozuk mu olur? 746 00:34:50,079 --> 00:34:51,760 Sağlam bu para. Bozuk değil. Yemin 747 00:34:51,760 --> 00:34:53,280 ediyorum dolandırılıyoruz. 748 00:34:53,280 --> 00:34:55,960 >> Hadi kaçtım ben. Eyvallah. 749 00:34:55,960 --> 00:34:58,079 >> Ben bu çocuğun ağzını burnunu dağıtırdım 750 00:34:58,079 --> 00:34:59,920 ya. Dur bakalım. 751 00:34:59,920 --> 00:35:02,280 >> Vallaha seni döve döve yıpratırım. Seni 752 00:35:02,280 --> 00:35:04,280 döve döve yıpratırım da protein tozum 753 00:35:04,280 --> 00:35:05,640 yok benim. Proteinim eksik. 754 00:35:05,640 --> 00:35:10,040 >> Tamam geç. Otur şöyle geç geç. 755 00:35:19,604 --> 00:35:21,624 [müzik] 756 00:35:24,189 --> 00:35:25,320 [müzik] 757 00:35:25,320 --> 00:35:27,240 >> Efendim Emre Bey? Neden beni 758 00:35:27,240 --> 00:35:28,520 arıyorsunuz? Ben sizin sesinizi bile 759 00:35:28,520 --> 00:35:29,480 duymak istemiyorum. [müzik] 760 00:35:29,480 --> 00:35:31,040 >> Dün gece nelere sebep olduğunu gördün 761 00:35:31,040 --> 00:35:33,480 mü? He. Bana sormadan abimle konuşmanın 762 00:35:33,480 --> 00:35:34,400 bedenini gördün mü? 763 00:35:34,400 --> 00:35:36,440 >> Gördüm. 764 00:35:36,440 --> 00:35:38,240 >> Siz sıyrıldınız işin içinden. 765 00:35:38,240 --> 00:35:41,200 >> Ah! Abimi tanımıyorsun hiç. 766 00:35:41,200 --> 00:35:44,359 >> Sen de ben de bittik. Ajanlıkla ilgili. 767 00:35:44,359 --> 00:35:45,804 >> Fotoğrafçılık lisansı ile ilgili tek 768 00:35:45,804 --> 00:35:47,280 [müzik] bir kelime etme. 769 00:35:47,280 --> 00:35:48,440 >> Yoksa 770 00:35:48,440 --> 00:35:49,200 >> yoksa 771 00:35:49,200 --> 00:35:50,839 >> bundan sonraki adımının geri dönüş 772 00:35:50,839 --> 00:35:53,359 olmaz. 773 00:35:53,359 --> 00:35:57,160 >> Bunu bırakın da ben düşüneyim. 774 00:35:58,904 --> 00:36:00,924 >> [müzik] 775 00:36:05,200 --> 00:36:07,920 >> Sıkıntıdan sana kek yaptım. 776 00:36:07,920 --> 00:36:11,480 Mevkübe sen hep sıkıl mevkube. 777 00:36:11,480 --> 00:36:13,000 >> Senemden haber var mı? 778 00:36:13,000 --> 00:36:14,625 >> Yok. Leyla'yı aradım geri dönmedi. 779 00:36:14,625 --> 00:36:16,440 [müzik] Olmazsa sonra birlikte ararız. 780 00:36:16,440 --> 00:36:20,240 >> Cana üzüldü o kesin. Niat acaba öptü mü 781 00:36:20,240 --> 00:36:21,000 yine adamı? 782 00:36:21,000 --> 00:36:22,880 >> Yok artık mevkübe 783 00:36:22,880 --> 00:36:24,920 >> Niat ya. Adam onu öptüyse. 784 00:36:24,920 --> 00:36:26,920 >> Allah Allah. Nereden çıkardın be öpme 785 00:36:26,920 --> 00:36:28,760 işini mevki be? Öpme yok. Ne kadar çok 786 00:36:28,760 --> 00:36:30,680 taktın bu öpme meselesine ya. Ben kız 787 00:36:30,680 --> 00:36:31,960 çocuğu babasıyım. Benim kafamı böyle 788 00:36:31,960 --> 00:36:33,680 şeylerle doldurma. Sinirleneceğim sonra 789 00:36:33,680 --> 00:36:35,240 gideceğim. Basacağım o ajansı. Allah 790 00:36:35,240 --> 00:36:36,359 Allah. 791 00:36:36,359 --> 00:36:38,205 >> Tamam Nihatcığım sinirlenme. Tamam. 792 00:36:38,205 --> 00:36:40,225 [homurdanır] 793 00:36:40,720 --> 00:36:44,119 >> Allah Allah. 794 00:36:44,359 --> 00:36:47,319 Ne oluyor orada ya? Aysun bize bakarak 795 00:36:47,319 --> 00:36:49,440 Semra'ya bir şeyler anlatıyor. Semra da 796 00:36:49,440 --> 00:36:50,640 bak bak falan yapıyor. 797 00:36:50,640 --> 00:36:53,520 >> Yok yok bak bak. Mü gene 798 00:36:53,520 --> 00:36:55,200 >> Neat Bey'e kek yapmış bize getirmedi 799 00:36:55,200 --> 00:36:57,599 diyordur. Canımı çekiyordur. 800 00:36:57,599 --> 00:37:00,880 >> Neat verelim ben canı mı çekti acaba ya? 801 00:37:00,880 --> 00:37:02,680 >> Hayırdır Semra? Niye bize bakarak 802 00:37:02,680 --> 00:37:06,880 dövünüyor? Ay yok mevkime bir şey hadi 803 00:37:06,880 --> 00:37:10,960 beklerim ben dükkana seni. 804 00:37:16,119 --> 00:37:18,720 Evde bir şeyler dönüyor. Mahallede bir 805 00:37:18,720 --> 00:37:22,000 şeyler dönüyor. Benim kafam dönüyor. Ne 806 00:37:22,000 --> 00:37:25,240 oluyor ya? 807 00:37:25,365 --> 00:37:26,675 [müzik] 808 00:37:26,675 --> 00:37:28,695 [iç çeker] 809 00:37:32,570 --> 00:37:34,440 >> [müzik] 810 00:37:34,440 --> 00:37:36,400 >> Evet, Can Bey'in de duyurmuş olduğu gibi 811 00:37:36,400 --> 00:37:38,400 müşteri macera [müzik] odaklı bir reklam 812 00:37:38,400 --> 00:37:40,040 bekliyor. Ben sizden şimdi fikirlerinizi 813 00:37:40,040 --> 00:37:40,720 alayım. Buyurun. 814 00:37:40,720 --> 00:37:43,520 >> Arabayı bir dağ yolunda görsek zirveyi 815 00:37:43,520 --> 00:37:44,640 tırmanıyorken mesela. 816 00:37:44,640 --> 00:37:47,520 >> Hayır, çok klasik. Başka? 817 00:37:47,520 --> 00:37:49,240 >> Evet. C 818 00:37:49,240 --> 00:37:51,599 >> eee arabayı dağ yolunda gördük. Zirveye 819 00:37:51,599 --> 00:37:52,960 doğru tırmanıyor. Güzel. Fakat 820 00:37:52,960 --> 00:37:54,640 eklemelerim olacak. 821 00:37:54,640 --> 00:37:56,280 Şimdi araba dağ yoluna zirveye doğru 822 00:37:56,280 --> 00:37:58,240 tırmanırken [müzik] birden uçurumdan 823 00:37:58,240 --> 00:38:01,040 uçsa içindeki bireyler mahsur kalsa daha 824 00:38:01,040 --> 00:38:03,480 sonra yırtıcı hayvanlar onlara gelse 825 00:38:03,480 --> 00:38:06,000 etlerinden faydalanmaya çalışsalar CI'da 826 00:38:06,000 --> 00:38:08,119 da o yırtıcı hayvanları koyarız oraya 827 00:38:08,119 --> 00:38:11,920 seslerini de ekleriz. [çığlık] 828 00:38:11,920 --> 00:38:15,800 Roar Roar diye e gelseler o şekilde. Eee 829 00:38:15,800 --> 00:38:18,480 hem burada arabanın güvenliğini biz ön 830 00:38:18,480 --> 00:38:20,079 plana çıkarmış oluyoruz. Müşteriye böyle 831 00:38:20,079 --> 00:38:21,280 sunalım dedim. 832 00:38:21,280 --> 00:38:24,119 >> Evet arabayı dağdan yuvarlayalım. Hı hı. 833 00:38:24,119 --> 00:38:25,560 >> Kaza yaptıralım diyorsun. Şimdi çok 834 00:38:25,560 --> 00:38:27,839 şahane fikir. Allah sesleri ekleyelim 835 00:38:27,839 --> 00:38:30,040 diyorum CCI falan. Bunları da yazalım. 836 00:38:30,040 --> 00:38:31,720 >> Firmayı kısa yoldan batıralım diyorsun 837 00:38:31,720 --> 00:38:35,560 yani. CJ ne saçmalıyorsun CJ? Aa başka 838 00:38:35,560 --> 00:38:38,400 fikir Derin Hanım ben diyorum ki ekstrem 839 00:38:38,400 --> 00:38:40,079 sporlardan yola çıkalım. Onlar her gün 840 00:38:40,079 --> 00:38:42,200 farklı bir çılgınlık yapıyorlar hep. 841 00:38:42,200 --> 00:38:43,040 Değil mi? 842 00:38:43,040 --> 00:38:44,240 >> Bak bu güzel. H 843 00:38:44,240 --> 00:38:45,931 >> ama bunu nasıl bağlayacağımız çok 844 00:38:45,931 --> 00:38:49,000 [müzik] önemli. 845 00:38:51,800 --> 00:38:53,359 Sani, 846 00:38:53,359 --> 00:38:55,480 senin bu toplantıda daha [müzik] iyiane 847 00:38:55,480 --> 00:38:56,960 bir fikrin yok mu böyle yine bizi 848 00:38:56,960 --> 00:38:58,760 şaşırtacak? 849 00:38:58,760 --> 00:39:01,599 Sanep sana diyorum. Sanep, 850 00:39:01,599 --> 00:39:03,640 Sanep sana diyorum. 851 00:39:03,640 --> 00:39:05,599 >> Efendim? 852 00:39:05,599 --> 00:39:08,319 >> Diyorum ki senin stajın bitmek üzere. 853 00:39:08,319 --> 00:39:10,000 Eğer bu ajansta [müzik] metin yazarı 854 00:39:10,000 --> 00:39:12,160 olmak istiyorsan en azından toplantıyı 855 00:39:12,160 --> 00:39:15,119 dinlemen lazım diyorum. Pardon çok 856 00:39:15,119 --> 00:39:17,640 haklısınız. Bugün herkeste bir ağırlık 857 00:39:17,640 --> 00:39:19,480 var zaten. Ben anlamadım. Ne yapalım? 10 858 00:39:19,480 --> 00:39:21,440 dakika kahve molası verelim o zaman. 859 00:39:21,440 --> 00:39:23,280 Sonra tekrar burada buluşuruz. Ne dersin 860 00:39:23,280 --> 00:39:24,000 Can? 861 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 >> Olur. 862 00:39:28,319 --> 00:39:32,640 >> Olmaz. Kimse kıpırdamıyor. Eee, 863 00:39:32,640 --> 00:39:34,402 vazgeçtim çünkü o zaman çok dağılacağız. 864 00:39:34,402 --> 00:39:36,200 [müzik] Hiç gerek yok böyle bir şeye. 865 00:39:36,200 --> 00:39:38,119 Şöyle yapalım. Herkes fikirlerini 866 00:39:38,119 --> 00:39:39,920 yazsın. Ondan sonra burada tekrar 867 00:39:39,920 --> 00:39:42,480 konuşuruz birlikte. 868 00:39:42,480 --> 00:39:45,160 Sanem, sen bize kahve getirmek ister 869 00:39:45,160 --> 00:39:46,920 misin? Nasıl olsa toplantıyı dinlediğim 870 00:39:46,920 --> 00:39:49,680 falan da yok. 871 00:39:49,680 --> 00:39:50,720 >> Olur getiririm. 872 00:39:50,720 --> 00:39:51,760 >> Ben de yardım edeyim. 873 00:39:51,760 --> 00:39:53,960 >> Sen otur CC. [müzik] Sen fikirlerin 874 00:39:53,960 --> 00:39:56,040 üzerinde çalışacaksın çünkü senin stajın 875 00:39:56,040 --> 00:39:58,520 var. 876 00:39:58,520 --> 00:40:01,800 >> Devam edelim. 877 00:40:02,599 --> 00:40:04,800 >> Ay benim Metilit'in yazarı kardeşim 878 00:40:04,800 --> 00:40:07,160 neden toplantıda değil acaba? Vallah 879 00:40:07,160 --> 00:40:08,760 Deren Hanım Can Bey'den yüz buldu. Beni 880 00:40:08,760 --> 00:40:10,319 eski işime getir götürücülüğe geri 881 00:40:10,319 --> 00:40:14,000 gönderdi. Kahve yapıyorum. Ay gıcıklar 882 00:40:14,000 --> 00:40:15,599 boşver ablacığım. Sen hiç umursama 883 00:40:15,599 --> 00:40:17,680 onları tamam mı? Ne derlerse desinler 884 00:40:17,680 --> 00:40:19,480 bir kulağından girsin diğerinden çıksın. 885 00:40:19,480 --> 00:40:20,480 Hiç duyma. 886 00:40:20,480 --> 00:40:22,079 >> Mahallede san hakkında konuşanları 887 00:40:22,079 --> 00:40:22,920 duydun mu? 888 00:40:22,920 --> 00:40:25,720 >> Sus sus bakıyorlar. İyi günler. 889 00:40:25,720 --> 00:40:28,960 >> İyi günler. 890 00:40:29,160 --> 00:40:30,960 >> Allah Allah. Bir şeyler dönüyor bu 891 00:40:30,960 --> 00:40:33,160 mahallede. Ne oluyor ya? Acaba ameliyatı 892 00:40:33,160 --> 00:40:33,839 mı çağırsam 893 00:40:33,839 --> 00:40:35,640 >> ya? Konunun bizle ilgili olduğuna emin 894 00:40:35,640 --> 00:40:39,040 miyiz ki? Mevkube 895 00:40:39,079 --> 00:40:40,319 >> kolay gelsin. 896 00:40:40,319 --> 00:40:43,319 >> Hayal 897 00:40:43,760 --> 00:40:46,359 >> ne oldu? 898 00:40:48,240 --> 00:40:50,079 Ne dedikodular dönüyor mahallede 899 00:40:50,079 --> 00:40:51,839 >> ya? Ben de bilmiyorum ki. Saçma sapan 900 00:40:51,839 --> 00:40:53,760 konuşuyorlar. Yoksa üzgünmüş de 901 00:40:53,760 --> 00:40:54,960 depresyondaymış da. 902 00:40:54,960 --> 00:40:58,520 >> Sanem mi? Doğru. Sanem üzgün Sanem 903 00:40:58,520 --> 00:40:59,520 depresyonda. E 904 00:40:59,520 --> 00:41:01,760 >> nasıl ya? Ne oldu ki? 905 00:41:01,760 --> 00:41:03,880 >> Allah Allah evladım daha ne olduğunu biz 906 00:41:03,880 --> 00:41:05,640 bilmiyoruz ki. Mahaleli ne konuşuyor 907 00:41:05,640 --> 00:41:06,960 >> ya? Herhalde suratını aslık falan 908 00:41:06,960 --> 00:41:08,680 gördüler. Üzgün gördüler. Ondan sonra da 909 00:41:08,680 --> 00:41:11,000 depresyonda diye uydurdular arkasından. 910 00:41:11,000 --> 00:41:13,800 Ne oldu ki? Nesi varsa nemsimin? Ay Can 911 00:41:13,800 --> 00:41:16,359 Bey, kahveler 912 00:41:16,359 --> 00:41:19,800 >> toplantı bitti. 913 00:41:19,800 --> 00:41:21,240 Bu dosyaların matbaaya bırakılması 914 00:41:21,240 --> 00:41:22,319 gerekiyor. 915 00:41:22,319 --> 00:41:25,640 >> Tamam Can Bey. 916 00:41:25,640 --> 00:41:28,640 Can. 917 00:41:28,800 --> 00:41:30,160 Can nereye gidiyorsun? 918 00:41:30,160 --> 00:41:31,720 >> Daraldım biraz yemeye çıkacağım. 919 00:41:31,720 --> 00:41:33,960 >> Beraber yiyelim ben de geleyim. 920 00:41:33,960 --> 00:41:36,400 >> Tamam dışarıda bekliyorum. 921 00:41:36,400 --> 00:41:39,400 >> Tamam 922 00:41:40,760 --> 00:41:44,359 >> eline sağlık. Güzel. 923 00:41:52,200 --> 00:41:54,760 Ayhan ne oldu yavrum? Ne oldu? Kaçtı mı 924 00:41:54,760 --> 00:41:55,760 Osman? Gitti mi? 925 00:41:55,760 --> 00:41:56,720 >> Nereye kaçtı bu? 926 00:41:56,720 --> 00:41:58,160 >> Ayo, senin haberin yok mu? Osman'ı 927 00:41:58,160 --> 00:41:59,480 dövmeye geliyorlarmış. 928 00:41:59,480 --> 00:42:01,040 >> Kim geliyor ya dövmeye? Nereye 929 00:42:01,040 --> 00:42:02,280 dövüyormuş benim abimi? 930 00:42:02,280 --> 00:42:04,119 >> Mafya tipler. Adamın biri Sanime'e 931 00:42:04,119 --> 00:42:05,960 kafayı takmış. Adam böyle silahlı, 932 00:42:05,960 --> 00:42:08,000 karanlık bir tipmiş. Sanem'in eskiden 933 00:42:08,000 --> 00:42:10,040 Osman'la nişan olduğunu öğrenince demiş 934 00:42:10,040 --> 00:42:11,119 ki, "Ben gideceğim bu Osman'ı 935 00:42:11,119 --> 00:42:13,040 öldüreceğim." demiş. Evet içeri girip 936 00:42:13,040 --> 00:42:15,200 çıkmış bir adammış. Allah aşkına koş 937 00:42:15,200 --> 00:42:18,040 git. Abine de ki kapats kasabı. Kaçsın 938 00:42:18,040 --> 00:42:19,400 kurtarsın kendini. Hadi yavrum. 939 00:42:19,400 --> 00:42:21,359 >> Ne diyorsun? Ne mafyası? Nereye kaçması 940 00:42:21,359 --> 00:42:22,839 yap? Dur ben de abime bakıyorum. 941 00:42:22,839 --> 00:42:26,319 >> Koş koş yavrum. Yardıma ihtiyacınız olsa 942 00:42:26,319 --> 00:42:29,440 gelirim ben. Ah Osmanım. Ah çocuğum 943 00:42:29,440 --> 00:42:32,440 benim. 944 00:42:37,804 --> 00:42:39,824 >> [müzik] 945 00:42:46,319 --> 00:42:48,339 [müzik] 946 00:42:54,720 --> 00:42:57,200 >> Teyze, teyze, teyze katet. 947 00:42:57,200 --> 00:42:59,440 >> İyi misin? 948 00:42:59,440 --> 00:43:00,480 >> Düşüyordum annem. 949 00:43:00,480 --> 00:43:01,240 >> İyi misiniz? 950 00:43:01,240 --> 00:43:06,200 >> İyiyim iyiyim. İyiyim. Sağ ol. 951 00:43:07,934 --> 00:43:09,954 >> [müzik] 952 00:43:12,519 --> 00:43:14,539 [müzik] 953 00:43:26,200 --> 00:43:29,200 >> Pardon. 954 00:43:31,680 --> 00:43:34,680 Yeah. 955 00:43:47,890 --> 00:43:49,910 [müzik] 956 00:44:05,575 --> 00:44:07,595 >> [müzik] 957 00:44:21,599 --> 00:44:25,000 >> Teşekkür ederim. 958 00:44:25,225 --> 00:44:27,245 [müzik] 959 00:44:32,430 --> 00:44:34,450 >> [müzik] 960 00:44:55,356 --> 00:44:57,376 [müzik] 961 00:45:01,251 --> 00:45:03,271 [müzik] 962 00:45:07,920 --> 00:45:11,640 >> At geldi. Yer o. 963 00:45:19,520 --> 00:45:20,520 >> Hoş geldin. Hayır olay. 964 00:45:20,520 --> 00:45:22,800 >> Ne haber Can? Abi acil konuşmamız lazım. 965 00:45:22,800 --> 00:45:26,079 Girelim mi? 966 00:45:27,451 --> 00:45:29,471 >> [müzik] 967 00:45:32,599 --> 00:45:34,520 >> Hadi aç. Hadi aç. Ne olur 968 00:45:34,520 --> 00:45:36,079 >> Ayhan. 969 00:45:36,079 --> 00:45:38,520 >> Abi 970 00:45:38,520 --> 00:45:41,240 abi sen neredesin ya? 971 00:45:41,240 --> 00:45:42,800 >> Nerede olacağım? Servise gitmiştim. Ne 972 00:45:42,800 --> 00:45:43,359 bu teleş? 973 00:45:43,359 --> 00:45:45,000 >> Bana bak doğruyu söyle. Seni kimse 974 00:45:45,000 --> 00:45:47,079 tehdit ediyor mu? 975 00:45:47,079 --> 00:45:48,640 >> He 976 00:45:48,640 --> 00:45:50,760 demin bir müşteri beni tehdit etti. 977 00:45:50,760 --> 00:45:53,440 >> Ne dedi? Kim? Kim? Bundan sonra dedi et 978 00:45:53,440 --> 00:45:55,319 bu kadar zam gelirse et değil ot yerim 979 00:45:55,319 --> 00:45:55,920 dedi. 980 00:45:55,920 --> 00:45:57,920 >> Abi sen benimle dalga mı geçiyorsun ya? 981 00:45:57,920 --> 00:45:59,200 Benim burada elim ayağım titriyor 982 00:45:59,200 --> 00:46:00,359 korkuttan. Sen benle dalga mı 983 00:46:00,359 --> 00:46:01,119 geçiyorsun? 984 00:46:01,119 --> 00:46:02,440 >> Ya ben hiçbir şey anlamadım ki. Kim beni 985 00:46:02,440 --> 00:46:03,480 tehdit edecek? 986 00:46:03,480 --> 00:46:05,280 >> Sen bir de arıyorum onu açmıyor. 987 00:46:05,280 --> 00:46:07,800 Anlamadım ki ben ya. Bana bir su falan 988 00:46:07,800 --> 00:46:09,440 ver. Vallahi ben çok kötü oldum. Bir su 989 00:46:09,440 --> 00:46:10,839 anlatacağım ne olduğunu. 990 00:46:10,839 --> 00:46:12,640 >> Hadi bakalım tut. 991 00:46:12,640 --> 00:46:15,359 >> Of aklım çıktı seni burada göremeyince 992 00:46:15,359 --> 00:46:18,359 ya. 993 00:46:20,119 --> 00:46:20,920 >> Efendim? 994 00:46:20,920 --> 00:46:22,800 Aşkım ne yapıyorsun ya? Ben burada 995 00:46:22,800 --> 00:46:24,240 şirketten çok uzakta kaldım. 996 00:46:24,240 --> 00:46:26,119 Çıldıracağım. Neler oluyor orada mesela? 997 00:46:26,119 --> 00:46:28,599 Can nasıl? Sakinleşti mi? Deren nasıl? 998 00:46:28,599 --> 00:46:30,760 Ortalıkta çığlık hatta dolaşıyor mu? Onu 999 00:46:30,760 --> 00:46:32,559 bile özledim ya. 1000 00:46:32,559 --> 00:46:35,520 >> Alin çok acelen var şimdi. Yere'in 1001 00:46:35,520 --> 00:46:38,000 cos'su Murat Bey gelmiş. Sözleşmeyi imza 1002 00:46:38,000 --> 00:46:40,160 atacaklar herhalde. Benim de 1003 00:46:40,160 --> 00:46:42,160 sözleşmeleri toparlamam lazım. 1004 00:46:42,160 --> 00:46:44,880 >> Harika. Böylelikle Can da ajans 1005 00:46:44,880 --> 00:46:46,319 tarihinin en büyük müşterisinin 1006 00:46:46,319 --> 00:46:48,599 kardeşinin kaptığını görmüş olur. 1007 00:46:48,599 --> 00:46:50,480 >> Bu sayede aramız süzelir belki. 1008 00:46:50,480 --> 00:46:52,520 >> Aşkım yapma. Hala canın gözüne girmenin 1009 00:46:52,520 --> 00:46:54,839 peşindesin. Yani bana bile tavır aldı 1010 00:46:54,839 --> 00:46:56,559 sırf yüzük konusunda yalan söyledim 1011 00:46:56,559 --> 00:46:58,559 diye. [müzik] Yani seni artık hayatta 1012 00:46:58,559 --> 00:47:00,599 affetmez. Bence boşuna ümitlenme. 1013 00:47:00,599 --> 00:47:02,920 >> Hayem var tamam mı? Sonra. 1014 00:47:02,920 --> 00:47:05,319 >> Tamam aşkım o zaman Murat'la görüşmen 1015 00:47:05,319 --> 00:47:09,359 bittikten [müzik] sonra beni tekrar ara. 1016 00:47:09,480 --> 00:47:11,359 >> Vay be Murat ya. Emin misin bir şey 1017 00:47:11,359 --> 00:47:12,480 içmeyeceğine böyle kuru kuru mu 1018 00:47:12,480 --> 00:47:13,720 konuşalım? Bir şey iç. [müzik] 1019 00:47:13,720 --> 00:47:14,559 >> Eminim. Eminim. 1020 00:47:14,559 --> 00:47:16,359 >> Papatya çayı falan yaptırayım ya. Gergin 1021 00:47:16,359 --> 00:47:17,680 duruyorsun. Canın sıkın gibi duruyorsun. 1022 00:47:17,680 --> 00:47:18,440 Alır gerginliğini. 1023 00:47:18,440 --> 00:47:19,000 >> Sağ olasın. 1024 00:47:19,000 --> 00:47:20,800 >> İyi. Peki. [müzik] Dinliyorum. 1025 00:47:20,800 --> 00:47:21,800 >> Can 1026 00:47:21,800 --> 00:47:23,440 >> sen benim çok eski arkadaşımsın. 1027 00:47:23,440 --> 00:47:24,160 >> Aynen. 1028 00:47:24,160 --> 00:47:25,599 >> Yetçinin başına gelebilmek için ne 1029 00:47:25,599 --> 00:47:27,760 zorluklar çektiğim biliyorsun. Yıllarca 1030 00:47:27,760 --> 00:47:29,400 Ortadoğu'da görev yaptım ben bu şirketin 1031 00:47:29,400 --> 00:47:30,920 başına gelebilmek için. 1032 00:47:30,920 --> 00:47:32,800 >> Biliyorum. Biliyorum Murat. Evet. 1033 00:47:32,800 --> 00:47:34,480 >> Sen de dostumuzu bahane edip iş almaya 1034 00:47:34,480 --> 00:47:36,920 çalışmadın benden. Prosedür neyse öyle 1035 00:47:36,920 --> 00:47:38,200 ilerlediniz. Baban [müzik] da öyle 1036 00:47:38,200 --> 00:47:39,319 yaptı. 1037 00:47:39,319 --> 00:47:40,800 >> Evet. Hala öyle yani. Hiçbir şey 1038 00:47:40,800 --> 00:47:42,720 değişmedi. Bir sıkıntı varmış gibi 1039 00:47:42,720 --> 00:47:45,720 konuşuyorsun. 1040 00:47:46,359 --> 00:47:48,680 >> Merhaba Ehmedfen. [müzik] Eee canın 1041 00:47:48,680 --> 00:47:49,880 kardeşim. 1042 00:47:49,880 --> 00:47:52,720 >> Murat ben Can. Benim liseden dönem 1043 00:47:52,720 --> 00:47:53,359 arkadaşım. 1044 00:47:53,359 --> 00:47:54,160 >> Öyle mi? 1045 00:47:54,160 --> 00:47:56,160 >> Sizinle daha önce nasıl karşılaşmadık? 1046 00:47:56,160 --> 00:47:56,920 Merhaba. [müzik] 1047 00:47:56,920 --> 00:47:59,480 >> Merhaba. Eee sözleşme için geldiniz 1048 00:47:59,480 --> 00:48:02,280 herhalde. Buyurun. 1049 00:48:02,280 --> 00:48:05,839 >> Evet sözleşme imzalayacaktık sizinle 1050 00:48:05,839 --> 00:48:07,920 ama genel müdürümüzün rüşvet aldığı 1051 00:48:07,920 --> 00:48:10,839 ortaya çıktı. 1052 00:48:12,440 --> 00:48:16,359 Ona rüşvet veren firmalardan biri de 1053 00:48:16,359 --> 00:48:18,119 sizmişsiniz. 1054 00:48:18,119 --> 00:48:23,079 Ha nasıl ne? Nasıl? 1055 00:48:23,079 --> 00:48:24,599 Ben o genel müdür falan bahsettiğin 1056 00:48:24,599 --> 00:48:25,920 adamı tanımıyorum bile. Getir o adamı 1057 00:48:25,920 --> 00:48:28,000 yüzleşelim. Yok öyle bir şey. 1058 00:48:28,000 --> 00:48:29,960 >> Adam tıstara toplayıp gitmiş. Dün gece 1059 00:48:29,960 --> 00:48:32,280 kayıplara karışmış. Bir de itiraf 1060 00:48:32,280 --> 00:48:34,319 mektubu bırakmış. 1061 00:48:34,319 --> 00:48:36,160 Rüşvet sitesinde Fikri Harika da var. 1062 00:48:36,160 --> 00:48:37,440 >> Ya Murat olur mu öyle bir şey? Sen bizim 1063 00:48:37,440 --> 00:48:38,760 ajansı bilmiyor musun? Bizim ajansın 1064 00:48:38,760 --> 00:48:40,119 rüşvetle falan ne işi olur? Bilmiyor 1065 00:48:40,119 --> 00:48:40,880 musun bizi? 1066 00:48:40,880 --> 00:48:44,440 >> %100 eminim. Öyle diyeyim. Aldığım kadar 1067 00:48:44,440 --> 00:48:47,440 biliyoruz. 1068 00:48:49,920 --> 00:48:51,920 >> Bu kadar eski arkadaşız. Konduramadım 1069 00:48:51,920 --> 00:48:53,760 zaten sana ama yüzüne karşı söylemek 1070 00:48:53,760 --> 00:48:55,799 istedim. Burşvet olayı benim de çok 1071 00:48:55,799 --> 00:48:58,960 canımı sıkıyor. 1072 00:48:58,960 --> 00:49:01,680 >> Ben ne diyeceğimi bilemiyorum Murat. 1073 00:49:01,680 --> 00:49:05,680 Haberim yok bütün bu bahsettiklerinden. 1074 00:49:05,680 --> 00:49:08,200 Araştıracağım. Tamam. 1075 00:49:08,200 --> 00:49:12,280 Tamam, görüşürüz. 1076 00:49:31,319 --> 00:49:32,960 Sen mi yaptın? 1077 00:49:32,960 --> 00:49:35,960 >> Evet. 1078 00:49:37,680 --> 00:49:39,520 Ali Ayan, 1079 00:49:39,520 --> 00:49:41,119 şu an neler olduğunu anlatamam. Ben 1080 00:49:41,119 --> 00:49:43,359 geldiğimde anlatırım sana. Tamam. Ne 1081 00:49:43,359 --> 00:49:47,359 mafyası ya? Kimin peşine kimi soruyor? 1082 00:49:47,359 --> 00:49:48,440 Ben söylediklerinden hiçbir şey 1083 00:49:48,440 --> 00:49:50,079 anlamıyorum şu anda. Gelince mahalleye 1084 00:49:50,079 --> 00:49:53,880 konuşuruz. Hadi görüşürüz. 1085 00:49:59,480 --> 00:50:01,520 Sanem. 1086 00:50:01,520 --> 00:50:04,440 >> E şey ben 1087 00:50:04,440 --> 00:50:06,440 baskı için referans kitap getirmiştim 1088 00:50:06,440 --> 00:50:07,400 sizin oraya da. 1089 00:50:07,400 --> 00:50:09,079 >> Can nerede? 1090 00:50:09,079 --> 00:50:09,920 >> Can Bey yok. 1091 00:50:09,920 --> 00:50:11,160 >> E sen niye geldin ki o zaman? 1092 00:50:11,160 --> 00:50:12,799 Aldırtırdım ben onları. Bu kadar yolu 1093 00:50:12,799 --> 00:50:14,240 niye teptin? 1094 00:50:14,240 --> 00:50:17,400 >> Can Bey gönderdi beni. Ben de getirdim. 1095 00:50:17,400 --> 00:50:20,040 >> Sanem sen iyi misin? Ağladın mı sen? Ne 1096 00:50:20,040 --> 00:50:21,760 oldu sana? 1097 00:50:21,760 --> 00:50:23,040 >> Yok bir şey. [müzik] Ben gideyim. 1098 00:50:23,040 --> 00:50:25,000 >> Dur dur dur bir dakika dur. Hiçbir yere 1099 00:50:25,000 --> 00:50:26,760 gitme. Bu halde bırakmam seni. Sesin 1100 00:50:26,760 --> 00:50:28,920 titriyor. Gel bir şey ısmarlayayım sana. 1101 00:50:28,920 --> 00:50:31,280 Ondan sonra gidersin. 1102 00:50:31,280 --> 00:50:34,559 Tamam mı? 1103 00:50:34,650 --> 00:50:36,670 [müzik] 1104 00:50:36,680 --> 00:50:39,880 Şuraya bak. Şuraya bak. Hala 1105 00:50:39,880 --> 00:50:42,520 inanamıyorum ha duyduklarıma. 1106 00:50:42,520 --> 00:50:44,640 Sen şimdi ödemelerin yapılacağı parayı 1107 00:50:44,640 --> 00:50:46,400 rüşvet verdin ha şirketin kasasından. 1108 00:50:46,400 --> 00:50:47,319 Bana sormadın. 1109 00:50:47,319 --> 00:50:49,040 >> Abiciğim seni uyardım. Çok para 1110 00:50:49,040 --> 00:50:50,680 harcıyorsun dedim. Karımız düştü dedim. 1111 00:50:50,680 --> 00:50:51,520 Dinledin mi? 1112 00:50:51,520 --> 00:50:53,319 >> O yüzden mi bu hallere düştük? Şirketin 1113 00:50:53,319 --> 00:50:54,799 karı düştü diye mi yoksa senin hırsından 1114 00:50:54,799 --> 00:50:56,359 mı, düzenbazlığından mı? Rüşvet ne 1115 00:50:56,359 --> 00:50:58,520 oğlum? Rüşvet ne ya? Rüşvet ne? Sen ne 1116 00:50:58,520 --> 00:51:00,520 pislik bir adam olmuşsun. 1117 00:51:00,520 --> 00:51:04,079 >> Emre Bey [müzik] müsait değil şu anda. 1118 00:51:04,079 --> 00:51:05,920 E evet. Biz o ödemeleri haftaya 1119 00:51:05,920 --> 00:51:07,480 yapabileceğiz. [müzik] 1120 00:51:07,480 --> 00:51:09,000 Biliyorum biliyorum ama bu hafta mümkün 1121 00:51:09,000 --> 00:51:11,480 değil. Tamam tabii ki iletirim [müzik] 1122 00:51:11,480 --> 00:51:15,880 ben. Oldu. İyi günler. 1123 00:51:16,040 --> 00:51:18,079 Ya benim Emre Bey'in yanına girmem lazım 1124 00:51:18,079 --> 00:51:20,760 ama çok fena kavga ediyorlar. Ne yapsak? 1125 00:51:20,760 --> 00:51:23,480 Girsek ayırsak mı acaba? Saçmalama. Aa 1126 00:51:23,480 --> 00:51:25,079 öyle şey olur mu [müzik] yani? O 1127 00:51:25,079 --> 00:51:27,040 ikilinin arasına gireceğine git hayvanat 1128 00:51:27,040 --> 00:51:29,280 bahçesinde aslanın önüne böyle uzan de 1129 00:51:29,280 --> 00:51:31,839 ki beni ye. Ye beni aslanım de. Öyle 1130 00:51:31,839 --> 00:51:33,520 yani. 1131 00:51:33,520 --> 00:51:34,880 >> Ne oluyor? 1132 00:51:34,880 --> 00:51:35,880 >> Aklım çıktı. 1133 00:51:35,880 --> 00:51:37,559 >> Tiran Hanım çok fena kavga ediyorlar 1134 00:51:37,559 --> 00:51:38,799 yani. Avaz avaz bağırıyorlar 1135 00:51:38,799 --> 00:51:40,119 birbirlerini ama anlayamıyoruz ne 1136 00:51:40,119 --> 00:51:41,359 dediklerini. 1137 00:51:41,359 --> 00:51:44,119 >> Evet. Eee ben şimdi dudak okuma tekniği 1138 00:51:44,119 --> 00:51:45,960 biliyorum. Onun kurslarını tabii onun 1139 00:51:45,960 --> 00:51:47,119 kurslarına gitmiştim. [müzik] Bir öyle 1140 00:51:47,119 --> 00:51:48,480 bir bakayım. O gözle bakayım. 1141 00:51:48,480 --> 00:51:49,599 >> He ne diyor? 1142 00:51:49,599 --> 00:51:51,240 >> Sabırlı ol. 1143 00:51:51,240 --> 00:51:54,000 yoğunlaşmam lazım. 1144 00:51:54,000 --> 00:51:56,526 Emre Bey Can Bey'e "Seni çok seviyorum. 1145 00:51:56,526 --> 00:51:58,880 [müzik] Bir tanemsin di" diyor. Can Bey 1146 00:51:58,880 --> 00:52:00,920 şimdi cevap verecek. Can Bey de Emre 1147 00:52:00,920 --> 00:52:03,040 Bey'e, "Ben de seni çok seviyorum. Allah 1148 00:52:03,040 --> 00:52:04,680 belamı versin seni çok seviyorum ya." 1149 00:52:04,680 --> 00:52:06,680 diyor. Duygulandılar. Birazdan herhalde 1150 00:52:06,680 --> 00:52:08,520 sarılacaklar. Öyle hissediyorum yani. 1151 00:52:08,520 --> 00:52:10,280 Öyle olabilir. 1152 00:52:10,280 --> 00:52:11,680 >> Ya da yanlış anlıyorum. Konuyu öyle 1153 00:52:11,680 --> 00:52:13,079 anlamak istiyorum. O yüzden olabilir 1154 00:52:13,079 --> 00:52:15,079 yani. Ne diyeyim şimdi? Öyle olmaya 1155 00:52:15,079 --> 00:52:16,839 daabilir. Acaba birbirlerini mi konmaya 1156 00:52:16,839 --> 00:52:18,480 çalışıyorlar? Öyle bir şeyse çok saçma. 1157 00:52:18,480 --> 00:52:20,720 Çünkü ikisi de patron yani. Sürer gider 1158 00:52:20,720 --> 00:52:21,640 böyle sabaha kadar bakarız. 1159 00:52:21,640 --> 00:52:23,440 >> Hayır hayır hayır hayır. Bence Ayr hanım 1160 00:52:23,440 --> 00:52:25,440 hakkında tartışıyor olabilirler ya. 1161 00:52:25,440 --> 00:52:25,799 >> A 1162 00:52:25,799 --> 00:52:26,960 >> Hı hı. 1163 00:52:26,960 --> 00:52:28,400 >> Ay umarım öyledir. 1164 00:52:28,400 --> 00:52:29,680 >> Ne olur öyle olsun. 1165 00:52:29,680 --> 00:52:30,520 >> Öyle öyle 1166 00:52:30,520 --> 00:52:34,680 >> ama yok burada başka bir şey var sanki. 1167 00:52:34,680 --> 00:52:36,119 >> Hiç böyle görmedim ben onları. 1168 00:52:36,119 --> 00:52:38,400 >> Evet. Çok hararetlendi. 1169 00:52:38,400 --> 00:52:40,880 >> Çok çok hararetlendi. 1170 00:52:40,880 --> 00:52:42,520 >> Bizden Emre Bey'in bir hareketiy. 1171 00:52:42,520 --> 00:52:46,720 >> Alo Cenk Bey merhaba. Nasılsınız? 1172 00:52:46,720 --> 00:52:49,000 Nasıl? Artık beraber çalışmaya devam 1173 00:52:49,000 --> 00:52:51,559 edemeyeceğiz. Ay yok ben ödemeler 1174 00:52:51,559 --> 00:52:54,079 düzenli diye biliyorum. 1175 00:52:54,079 --> 00:52:56,640 E ben şu an ajansta değilim de 1176 00:52:56,640 --> 00:52:59,480 dışarıdayım. Kontrol edip size döneceğim 1177 00:52:59,480 --> 00:53:01,520 Cenk Bey. Sorun yoktur eminim. [müzik] 1178 00:53:01,520 --> 00:53:04,440 İçiniz rahat olsun. 1179 00:53:04,440 --> 00:53:06,240 >> Sen git git. 1180 00:53:06,240 --> 00:53:07,839 >> Yok yok tamam biraz daha izleyelim belki 1181 00:53:07,839 --> 00:53:10,839 dururlar. 1182 00:53:10,880 --> 00:53:12,280 >> Anladınız mı ne diyorlar? 1183 00:53:12,280 --> 00:53:14,119 >> Yok. Deren Hanım bence siz gidin bir 1184 00:53:14,119 --> 00:53:15,720 bakın. Mertebelisiniz de [müzik] gidin 1185 00:53:15,720 --> 00:53:16,359 bakın. Ayri 1186 00:53:16,359 --> 00:53:19,359 >> benamam. Abi tamam tamam halledeceğim 1187 00:53:19,359 --> 00:53:20,319 düşüneceğim tamam mı? 1188 00:53:20,319 --> 00:53:21,760 >> Lan sen hala neyi düşünüyorsun? Neyi 1189 00:53:21,760 --> 00:53:23,040 neyi düşünüyorsun? Rezil ettin oğlum 1190 00:53:23,040 --> 00:53:26,440 beni babamı ajansı bizi bizi. Allah seni 1191 00:53:26,440 --> 00:53:27,839 bildiği gibi yapsın. 1192 00:53:27,839 --> 00:53:29,760 >> He babam seni getirmeden önce her şey 1193 00:53:29,760 --> 00:53:31,880 güzeldi ya. Ben ne yaptıysam şirket için 1194 00:53:31,880 --> 00:53:33,440 yaptım. Sen eğer bir gün g 1195 00:53:33,440 --> 00:53:35,079 >> Ben hiçbir yere gitmiyorum tamam mı? 1196 00:53:35,079 --> 00:53:37,400 Babam dönene kadar. 1197 00:53:37,400 --> 00:53:39,200 Bu şirket senin gibi iki yüzlü bir adama 1198 00:53:39,200 --> 00:53:42,319 bırakılmayacak kadar değerli babam için. 1199 00:53:42,319 --> 00:53:45,680 >> Abiciğim para lazım. Annemden alalım. 1200 00:53:45,680 --> 00:53:48,079 He hiseleri satalım, karşılığında para 1201 00:53:48,079 --> 00:53:49,280 alalım. 1202 00:53:49,280 --> 00:53:52,720 >> Emre git git git kaybol. Gözüm görmesin 1203 00:53:52,720 --> 00:53:54,960 seni. Emre git. Bugün gözüme görünme 1204 00:53:54,960 --> 00:53:59,640 tamam mı? Emre git çık odandan. 1205 00:53:59,667 --> 00:54:01,687 [müzik] 1206 00:54:04,907 --> 00:54:06,927 [müzik] 1207 00:54:08,880 --> 00:54:11,880 >> Biraz daha iyi misin? 1208 00:54:11,880 --> 00:54:14,480 Şimdi ben doğru mu anlıyorum? Sen Can'a 1209 00:54:14,480 --> 00:54:16,400 bazı yalanlar söyledin ama isteyerek 1210 00:54:16,400 --> 00:54:18,680 söylemedin. O da seni terk etti ve 1211 00:54:18,680 --> 00:54:20,480 yüzüne bakmıyor. 1212 00:54:20,480 --> 00:54:22,240 >> Evet. 1213 00:54:22,240 --> 00:54:23,839 >> Sanem seni kırmak istemiyorum ama 1214 00:54:23,839 --> 00:54:27,079 gerçekten işin çok zor. 1215 00:54:27,079 --> 00:54:27,839 >> Biliyorum 1216 00:54:27,839 --> 00:54:30,240 >> ya. Canı tanıyorum. Affetmek yok onun 1217 00:54:30,240 --> 00:54:31,119 kitabında. 1218 00:54:31,119 --> 00:54:32,680 >> Yok. Ben affetmesini [müzik] 1219 00:54:32,680 --> 00:54:35,079 beklemiyorum zaten. Ben yaşadığım her 1220 00:54:35,079 --> 00:54:37,640 şeyi ona anlatayım. Yüzüme baksın zaten. 1221 00:54:37,640 --> 00:54:39,040 Neler hissettiğimi anlayacak ama 1222 00:54:39,040 --> 00:54:40,119 bakmıyor yüzüme. 1223 00:54:40,119 --> 00:54:43,799 >> Bakmaz. Bakmaz. İnadından bakmaz. 1224 00:54:43,799 --> 00:54:46,000 Nasıl yapsak? Ben [homurdanır] konuşayım 1225 00:54:46,000 --> 00:54:47,079 mı? İster misin? 1226 00:54:47,079 --> 00:54:49,480 >> Yok Akif olmaz. Benim yüzümden aranız 1227 00:54:49,480 --> 00:54:51,799 bozulsun istemiyorum. 1228 00:54:51,799 --> 00:54:53,559 Zaten neden anlattığımı da bilmiyorum 1229 00:54:53,559 --> 00:54:57,200 sana. Neyse görüşürüz. 1230 00:54:57,200 --> 00:54:58,520 Ne diyeceğimi bilemiyorum sana. 1231 00:54:58,520 --> 00:55:00,559 Gerçekten çok üzgünüm. 1232 00:55:00,559 --> 00:55:04,079 >> E çay için teşekkür ederim. Görüşürüz. 1233 00:55:04,079 --> 00:55:06,559 >> Görüşürüz. 1234 00:55:07,960 --> 00:55:10,319 mesela her mahalle 1235 00:55:10,319 --> 00:55:12,960 bütün mahalle ellerinde silahlarla g 1236 00:55:12,960 --> 00:55:14,359 >> neyin mafyası oğlum burası mahalle 1237 00:55:14,359 --> 00:55:15,319 mahalleye mafya girer mi 1238 00:55:15,319 --> 00:55:16,599 >> billahi ay kulaklarımı duydum diyorum 1239 00:55:16,599 --> 00:55:17,000 hiç kims 1240 00:55:17,000 --> 00:55:18,520 >> öyle bir şey var mı ya mahallemize mafya 1241 00:55:18,520 --> 00:55:19,640 basacakmış ya 1242 00:55:19,640 --> 00:55:21,880 >> ya arkadaşlar ya bir sakin olunemle 1243 00:55:21,880 --> 00:55:23,799 konuştum diyorum ya yok mafya yok 1244 00:55:23,799 --> 00:55:26,400 >> var mafya var ben duydum ayol 1245 00:55:26,400 --> 00:55:27,799 kulaklarımla duydum geliyorlar 1246 00:55:27,799 --> 00:55:29,839 yoldalarım ya rabbim 1247 00:55:29,839 --> 00:55:31,640 >> ya geliyorlarsa da bize geliyorlar size 1248 00:55:31,640 --> 00:55:34,559 mi geliyorlar ne oldu ya Allah Ya ü 1249 00:55:34,559 --> 00:55:35,960 günlüğüne mahalleyi bırakıp askere 1250 00:55:35,960 --> 00:55:37,319 gittik. Yemin ediyorum mahalleyi 1251 00:55:37,319 --> 00:55:39,200 mafyalar basmış. Ne yapalım? Sahlara 1252 00:55:39,200 --> 00:55:40,640 geri mi dönelim Osman? Gidelim 1253 00:55:40,640 --> 00:55:42,280 mahallenin girişini çıkışını kapatalım 1254 00:55:42,280 --> 00:55:42,960 diyorum. 1255 00:55:42,960 --> 00:55:44,200 >> Ya sıkıntı yok. Çağırayın bizim 1256 00:55:44,200 --> 00:55:45,880 çocukları tutsunlar mahallenin küşelini. 1257 00:55:45,880 --> 00:55:47,119 Rahat olun be ya. 1258 00:55:47,119 --> 00:55:48,920 >> İyi fikir. İhsan. 1259 00:55:48,920 --> 00:55:51,119 >> Nasıl iyi fikir? Hayatımda gördüğüm en 1260 00:55:51,119 --> 00:55:52,920 kötü fikir. Böyle fikir olmaz olsun. Biz 1261 00:55:52,920 --> 00:55:54,240 mahallemizi kendimiz [müzik] koruruz. 1262 00:55:54,240 --> 00:55:56,079 Kendi planımızı kendimiz yaparız. İhsan 1263 00:55:56,079 --> 00:55:57,880 Bey biraderim sen de kendi mahallene dön 1264 00:55:57,880 --> 00:56:00,920 lütfen. Naş. Nasıl bir insan bu be? 1265 00:56:00,920 --> 00:56:02,839 >> Neyse tamam. Aysun bir şey olursa 1266 00:56:02,839 --> 00:56:04,780 ararsın. Ne dedi o? Aysun dedi gerisini 1267 00:56:04,780 --> 00:56:06,200 [müzik] duymadım. İyi ki de duymadım. 1268 00:56:06,200 --> 00:56:07,559 Olay çıkartırdım. Aysun dedi de 1269 00:56:07,559 --> 00:56:08,119 sonrasını duymadım. 1270 00:56:08,119 --> 00:56:09,880 >> Bir şey söyleyeyim misin mevk 1271 00:56:09,880 --> 00:56:11,400 söyleyelim. Çünkü iyice kuş kullanmaya 1272 00:56:11,400 --> 00:56:12,079 başladı kadın. 1273 00:56:12,079 --> 00:56:12,599 >> Evet. 1274 00:56:12,599 --> 00:56:14,880 >> Yok sakın sakın Allah aşkına bak. 1275 00:56:14,880 --> 00:56:17,359 Vallahi Nihat'ın kalbi var. Adam küt 1276 00:56:17,359 --> 00:56:19,480 diye gider yani. Sakın bence saklayalım 1277 00:56:19,480 --> 00:56:20,720 şimdi. Boş ver. Ha 1278 00:56:20,720 --> 00:56:21,559 >> bir şey demeyelim. 1279 00:56:21,559 --> 00:56:22,160 >> H 1280 00:56:22,160 --> 00:56:23,760 >> saklayalım. 1281 00:56:23,760 --> 00:56:24,359 >> Tabii tabii. 1282 00:56:24,359 --> 00:56:26,200 >> E ablacığım bütün maliye dedikoduyu sen 1283 00:56:26,200 --> 00:56:26,920 yaydın zaten. 1284 00:56:26,920 --> 00:56:29,119 >> Keyfimizden mi yaydık yani? Osman Bey 1285 00:56:29,119 --> 00:56:30,960 salimin yüzünden başın belaya girecek. 1286 00:56:30,960 --> 00:56:32,400 Gelmiş bana kızıyorsun teşekkür 1287 00:56:32,400 --> 00:56:36,160 edeceğini. Maşallah. 1288 00:56:36,480 --> 00:56:37,920 >> Sanem'in [müzik] yüzünden kimin başı 1289 00:56:37,920 --> 00:56:40,359 belaya girecekmiş? 1290 00:56:40,359 --> 00:56:43,520 >> Ne olmuş? Saneme 1291 00:56:43,520 --> 00:56:48,599 Osman. Ha. Eee, 1292 00:56:49,119 --> 00:56:50,599 >> anlat Melead anlat. 1293 00:56:50,599 --> 00:56:52,480 >> Sanem'in peşinde mafya düşmüş. Silahlı 1294 00:56:52,480 --> 00:56:54,400 adamlar. Adam Sanem'e aşık olmuş. 1295 00:56:54,400 --> 00:56:56,240 Osmanlı nişanlı olduğunu öğrenmiş. Şimdi 1296 00:56:56,240 --> 00:57:00,039 gelecekler Osman'ı öldürecekler. 1297 00:57:09,599 --> 00:57:11,319 Ya nereden çıkardınız siz şimdi böyle 1298 00:57:11,319 --> 00:57:13,720 bir şey? Biz şeyde bakkalda konuştuk 1299 00:57:13,720 --> 00:57:15,680 kendisiyle. Hem de görüntülü konuştuk. 1300 00:57:15,680 --> 00:57:17,720 Gayet güzel çalışıyor iş yerinde. Ya 1301 00:57:17,720 --> 00:57:19,760 birisi onu takip etse ne bileyim böyle 1302 00:57:19,760 --> 00:57:22,520 peşinde olsa bizden saklar mı hiç? Aa 1303 00:57:22,520 --> 00:57:23,640 nereden çıktı bu mafya? [müzik] Kim 1304 00:57:23,640 --> 00:57:25,559 çıkardı bu mafya işini? İşiniz gücünüz 1305 00:57:25,559 --> 00:57:28,160 yok dedikodudan beyniniz sulanmış. Sen 1306 00:57:28,160 --> 00:57:29,400 ne bakıyorsun [müzik] öyle stelil? 1307 00:57:29,400 --> 00:57:32,319 Turuncu turuncu. Hadi evinize ya. Hadi 1308 00:57:32,319 --> 00:57:33,640 evinize ya. Allah Allah. 1309 00:57:33,640 --> 00:57:35,280 >> Gelmişken et almak isteyenleri düşün. 1310 00:57:35,280 --> 00:57:37,599 Gel be gel. Biz gidelim dükkana yavaş 1311 00:57:37,599 --> 00:57:39,440 yavaş. Allah. Kimse beni dinlemiyor. 1312 00:57:39,440 --> 00:57:41,000 Aman iyi ne yaparsanız [müzik] ne halt 1313 00:57:41,000 --> 00:57:43,839 ederseniz edin. Siz 1314 00:57:43,839 --> 00:57:45,400 >> ne oldu? Gördün mü nasıl girdi iki 1315 00:57:45,400 --> 00:57:46,319 kardeş birbirine? 1316 00:57:46,319 --> 00:57:48,000 >> Ya vallahi Can Bey çok sinirliydi ya. 1317 00:57:48,000 --> 00:57:49,799 Ben ilk defa da onu böyle görüyorum. 1318 00:57:49,799 --> 00:57:51,880 >> Tamam ben arayacağım sizi. Yo yo 1319 00:57:51,880 --> 00:57:53,359 kesinlikle endişelenecek hiçbir şey yok. 1320 00:57:53,359 --> 00:57:55,960 Bu haberlerin tamamı yanlış. Evet oldu. 1321 00:57:55,960 --> 00:57:58,079 Görüşmek üzere. 1322 00:57:58,079 --> 00:57:58,599 Of 1323 00:57:58,599 --> 00:58:01,160 >> ne oluyor ablacığım? Çok büyük kriz var 1324 00:58:01,160 --> 00:58:03,520 şu anda şirkette. 1325 00:58:03,520 --> 00:58:04,839 Emre Beyle Can Bey birbirlerine 1326 00:58:04,839 --> 00:58:07,039 girdiler. Emre Bey'in YRT Holding'in 1327 00:58:07,039 --> 00:58:08,960 müdürüne rüşvet verdiği ortaya çıktı. 1328 00:58:08,960 --> 00:58:11,240 Bütün alacaklar panik haldeler. Sürekli 1329 00:58:11,240 --> 00:58:13,640 arıyorlar. Yani bilmiyorum. Şimdiden bir 1330 00:58:13,640 --> 00:58:14,839 iki tane müşteriyi kaybettik. Ne 1331 00:58:14,839 --> 00:58:16,200 yapacağız hiç bilemiyorum. 1332 00:58:16,200 --> 00:58:18,920 >> Emre Bey, rüşret mi varmış? 1333 00:58:18,920 --> 00:58:21,079 Ondan beklenecek bir hareket bence. Adam 1334 00:58:21,079 --> 00:58:22,319 şirketin iyiliği [müzik] için yapmış 1335 00:58:22,319 --> 00:58:24,680 böyle bir şeyi. 1336 00:58:24,680 --> 00:58:27,400 Ayrıca da çok üzgün. Asıl ben Can Bey'in 1337 00:58:27,400 --> 00:58:28,319 suçlu [müzik] olduğunu düşünüyorum. 1338 00:58:28,319 --> 00:58:30,400 Vallahi geldi oturdu patron koltuğuna 1339 00:58:30,400 --> 00:58:31,920 hiç Emre Bey'i dinlemiyor. Emre Bey'i 1340 00:58:31,920 --> 00:58:33,319 dinlemediği için de bugün bu haldeyiz 1341 00:58:33,319 --> 00:58:33,720 işte. 1342 00:58:33,720 --> 00:58:36,440 >> Saçma sapan konuşma. Geldin mi can? 1343 00:58:36,440 --> 00:58:37,160 Odasında mı? 1344 00:58:37,160 --> 00:58:38,480 >> Hayır. Deren'ın odasında. [müzik] Nasıl 1345 00:58:38,480 --> 00:58:39,599 bir strateji izleyeceklerini 1346 00:58:39,599 --> 00:58:41,160 konuşuyorlar. 1347 00:58:41,160 --> 00:58:43,640 Yine telefonum çalıyor. 1348 00:58:43,640 --> 00:58:45,039 >> Bakıyor. 1349 00:58:45,039 --> 00:58:45,400 >> Alo. 1350 00:58:45,400 --> 00:58:46,960 >> Yani binayı boşaltınca beni bekçi 1351 00:58:46,960 --> 00:58:48,720 yapacaklar desem ufak tefim onu da 1352 00:58:48,720 --> 00:58:50,160 yapmazlar. Hem benim fobilerim var. 1353 00:58:50,160 --> 00:58:52,160 Karanlık fab var. Hırsız fabim var. Ne 1354 00:58:52,160 --> 00:58:52,640 yapacağım? 1355 00:58:52,640 --> 00:58:54,200 >> CC 1356 00:58:54,200 --> 00:58:55,960 o çay Can Bey'in mi? 1357 00:58:55,960 --> 00:58:57,880 >> Evet. Evet [müzik] Can Beyin de sabahtan 1358 00:58:57,880 --> 00:59:00,000 beri dolanıyorum veremedim bir türlü. 1359 00:59:00,000 --> 00:59:01,280 Soğuyacak çay. 1360 00:59:01,280 --> 00:59:03,960 >> Tamam bana ver ben götüreyim. Sen bunu 1361 00:59:03,960 --> 00:59:06,920 al. [homurdanır] 1362 00:59:07,480 --> 00:59:10,079 >> Çok cesaretli kız. Çok cesaretli kız. 1363 00:59:10,079 --> 00:59:12,119 Emin yani ne yapacağından emin geliyor 1364 00:59:12,119 --> 00:59:14,480 yapıyor diyor ve gidiyor. Çok emin kız. 1365 00:59:14,480 --> 00:59:17,640 Çok cesaretli. 1366 00:59:35,031 --> 00:59:37,051 >> [müzik] 1367 01:00:04,506 --> 01:00:06,526 [müzik] 1368 01:00:09,091 --> 01:00:11,111 [müzik] 1369 01:00:16,296 --> 01:00:18,316 [müzik] 1370 01:00:25,119 --> 01:00:30,359 >> Ben olanları duydum. Çok çok üzgünüm. 1371 01:00:30,599 --> 01:00:32,559 Taşlara [müzik] da kimsenin dokunmasını 1372 01:00:32,559 --> 01:00:35,359 istemiyorsun biliyorum ama yerde görünce 1373 01:00:35,359 --> 01:00:38,359 dayanamadım. 1374 01:00:40,359 --> 01:00:44,480 >> Çok sağ ol. Odayı toplamışsın. 1375 01:00:44,480 --> 01:00:47,039 çıkabilirsin. 1376 01:00:54,286 --> 01:00:56,307 >> [müzik] 1377 01:01:08,697 --> 01:01:10,717 [müzik] 1378 01:01:19,832 --> 01:01:21,852 [müzik] 1379 01:01:33,587 --> 01:01:35,607 [müzik] 1380 01:01:36,319 --> 01:01:39,440 >> Evet ben döneceğim size. 1381 01:01:39,440 --> 01:01:40,079 >> CC 1382 01:01:40,079 --> 01:01:40,760 >> efendim 1383 01:01:40,760 --> 01:01:43,520 >> arkadaşlar haberleri gördünüz mü? Yandık 1384 01:01:43,520 --> 01:01:45,920 biz. Yandık biz. Gittik biz yandık. Emre 1385 01:01:45,920 --> 01:01:48,240 Bey'in adı geçmiyor ama Fikri Arika'nın 1386 01:01:48,240 --> 01:01:50,839 rüşveti tüm manşetlerde her yerde, her 1387 01:01:50,839 --> 01:01:52,039 yerde. Bakar mısınız? 1388 01:01:52,039 --> 01:01:53,920 >> Sosyal medyada da öyle rüşvetler. Bak 1389 01:01:53,920 --> 01:01:56,319 böyle ya birkaç tane müşteriden şey 1390 01:01:56,319 --> 01:01:57,720 aldık, kınama aldık. Deren Hanım ne 1391 01:01:57,720 --> 01:01:58,720 yapacağız biz? 1392 01:01:58,720 --> 01:02:00,480 >> Tamam. Rakip ajanslar bizim 1393 01:02:00,480 --> 01:02:02,160 müşterilerimizi alabilmek için fikri 1394 01:02:02,160 --> 01:02:04,440 harika batıyor diye haber yaptırmışlar. 1395 01:02:04,440 --> 01:02:06,240 >> Batıyoruz zaten. Batıyoruz. Allah'ım 1396 01:02:06,240 --> 01:02:07,160 niye batıyoruz? 1397 01:02:07,160 --> 01:02:09,160 >> Tamam tamam. Şu anda panik yapmak için 1398 01:02:09,160 --> 01:02:10,720 daha çok erken. 1399 01:02:10,720 --> 01:02:13,200 >> Gülis sen şirketin PR sorumlusuna haber 1400 01:02:13,200 --> 01:02:14,799 veriyorsun. Hemen basın açıklaması 1401 01:02:14,799 --> 01:02:16,240 yapacağız. Hemen. 1402 01:02:16,240 --> 01:02:18,039 >> Deren Hanım'ın Lex firması acil toplantı 1403 01:02:18,039 --> 01:02:19,559 talep ediyor. Ben Fabri Bey'e 1404 01:02:19,559 --> 01:02:20,880 ulaşamıyorum. Remide Hanı'a da 1405 01:02:20,880 --> 01:02:23,160 ulaşamıyorum. Ovido, Ovido. Bütün 1406 01:02:23,160 --> 01:02:25,520 projelerini durdurmuş durumda. Deterjan 1407 01:02:25,520 --> 01:02:27,400 reklamı da iptal oldu. Deren Hanım, bu 1408 01:02:27,400 --> 01:02:29,119 son 10 dakika içinde kaybettiğimiz 1409 01:02:29,119 --> 01:02:30,440 ikinci büyük firma. 1410 01:02:30,440 --> 01:02:33,319 >> Eyvah! Deren Hanım, alacaklarda sürekli 1411 01:02:33,319 --> 01:02:34,760 beni arıyorlar. Ne diyeceğimi hiç 1412 01:02:34,760 --> 01:02:37,520 bilemiyorum. 1413 01:02:37,520 --> 01:02:40,480 >> Can! Can! Ne oluyor? Biz batıyor muyuz? 1414 01:02:40,480 --> 01:02:42,279 Çünkü gözgöre göre bütün müşterileri 1415 01:02:42,279 --> 01:02:44,000 kaybettik biz. Bundan sonra arayan bütün 1416 01:02:44,000 --> 01:02:45,640 müşterileri bana bağlayın. 5 dakika 1417 01:02:45,640 --> 01:02:46,720 içinde odama gelen. 1418 01:02:46,720 --> 01:02:48,760 >> Tamam. 1419 01:02:48,760 --> 01:02:49,760 >> Deren [çığlık] Hanım. 1420 01:02:49,760 --> 01:02:51,279 >> Ay ne oldu? 1421 01:02:51,279 --> 01:02:52,359 >> Deren Hanım 1422 01:02:52,359 --> 01:02:53,920 >> ikiü tane alacaklı gelmiş kapıda. Emre 1423 01:02:53,920 --> 01:02:55,279 Bey'e soruyorlar. Ne yapalım? 1424 01:02:55,279 --> 01:02:57,079 >> Tamam şöyle yapıyoruz. Kitle kapıları 1425 01:02:57,079 --> 01:02:59,119 Emre Bey'de yok zaten. Telefonlarınızı 1426 01:02:59,119 --> 01:03:00,440 bırakıyorsunuz. Haber akışında 1427 01:03:00,440 --> 01:03:02,440 duruyorsunuz. Toplantı odasında kriz 1428 01:03:02,440 --> 01:03:03,880 toplantısı yapacağız. 1429 01:03:03,880 --> 01:03:06,680 >> Ben önce Can beyle konuşup geliyorum. 1430 01:03:06,680 --> 01:03:07,640 >> Deren Hanım. 1431 01:03:07,640 --> 01:03:08,279 >> Efendim? 1432 01:03:08,279 --> 01:03:09,680 >> Ben ne yapabilirim peki? 1433 01:03:09,680 --> 01:03:11,760 >> Sen Canın kafasını daha fazla karıştırma 1434 01:03:11,760 --> 01:03:14,319 yeter sanem. Çünkü şu anda sağlıklı 1435 01:03:14,319 --> 01:03:17,733 düşmeye ihtiyacı var. Anladın mı? 1436 01:03:17,733 --> 01:03:19,753 [müzik] 1437 01:03:24,599 --> 01:03:25,720 >> Buyurun. 1438 01:03:25,720 --> 01:03:26,520 >> Teşekkür ederim. 1439 01:03:26,520 --> 01:03:28,279 >> Ben teşekkür ederim. Mevkubem şuradan 1440 01:03:28,279 --> 01:03:29,160 bozuk para alacağım. 1441 01:03:29,160 --> 01:03:30,920 >> He tabii canım. Geç 1442 01:03:30,920 --> 01:03:33,599 >> şöyle vereyim. Buyurun efendim. 1443 01:03:33,599 --> 01:03:34,200 >> İyi günler. 1444 01:03:34,200 --> 01:03:36,160 >> İyi günler. Gene bekleriz. 1445 01:03:36,160 --> 01:03:37,559 >> Tamam. Mevkup yoruldum. Sen de bırak 1446 01:03:37,559 --> 01:03:38,400 artık dinlen ya. 1447 01:03:38,400 --> 01:03:39,440 >> Tamam. 1448 01:03:39,440 --> 01:03:41,480 >> Anacığım babacığım uzatmadan lafa 1449 01:03:41,480 --> 01:03:43,000 giriyorum. Mahallemiz bir mafya 1450 01:03:43,000 --> 01:03:45,200 tehdidiyle karşı karşıya. Her ne kadar 1451 01:03:45,200 --> 01:03:46,520 siz kakarayla, Kikiriyle bunu 1452 01:03:46,520 --> 01:03:48,520 geçiştirmeye çalışsanız da mahallemize 1453 01:03:48,520 --> 01:03:50,520 ne üdüğü belirsiz, zengin, şekilli, 1454 01:03:50,520 --> 01:03:52,480 şüküllü, kaslı, uzun saçlı, sakallı, 1455 01:03:52,480 --> 01:03:54,039 kolyeli, daha da detay vermeyeyim 1456 01:03:54,039 --> 01:03:56,279 insanlar girdikçe mahallenin dokusu 1457 01:03:56,279 --> 01:03:57,079 bozuluyor. 1458 01:03:57,079 --> 01:03:58,839 >> Ne yapalım çocuğum? Mahallemize gelmeyin 1459 01:03:58,839 --> 01:03:59,559 mi diyelim? 1460 01:03:59,559 --> 01:04:01,760 >> Hay yaşa, gelmeyin diyelim. Mahallenin 1461 01:04:01,760 --> 01:04:03,359 kapısına kocaman yazalım. Yabancılar 1462 01:04:03,359 --> 01:04:05,559 giremez diyelim. Gerekirse para verelim, 1463 01:04:05,559 --> 01:04:07,640 kolluk kuvveti tutalım. Bizi korusun. 1464 01:04:07,640 --> 01:04:09,240 Aslında bana bir yetki verilsin. Hem 1465 01:04:09,240 --> 01:04:11,520 kolluk olurum hem kuvvet. Muzaffer 1466 01:04:11,520 --> 01:04:13,720 evladım bak tanıdık insanlardan zarar 1467 01:04:13,720 --> 01:04:14,920 gelmez. 1468 01:04:14,920 --> 01:04:16,599 >> Öyle değil babacığım. Devir değişti 1469 01:04:16,599 --> 01:04:18,000 artık herkesten zarar gelir. Ama 1470 01:04:18,000 --> 01:04:22,119 önlemimi aldım artık. Tam teçhizatım. 1471 01:04:22,119 --> 01:04:24,920 Buyurun. 1472 01:04:24,920 --> 01:04:26,319 Ay 1473 01:04:26,319 --> 01:04:27,359 >> elektroşok. 1474 01:04:27,359 --> 01:04:27,599 >> Ay 1475 01:04:27,599 --> 01:04:28,279 >> ya. 1476 01:04:28,279 --> 01:04:29,960 >> Ya evladım bak şunu dırt dırt yapma 1477 01:04:29,960 --> 01:04:32,119 bize. Allah Allah. Bir şey yapacak. Bak 1478 01:04:32,119 --> 01:04:33,880 hala dırtlıyor ya evladım bak bir 1479 01:04:33,880 --> 01:04:35,799 sakatlık çıkacak. Şunu yapma. 1480 01:04:35,799 --> 01:04:37,400 >> Hayır. A 1481 01:04:37,400 --> 01:04:38,880 >> hayır hayır. Korkma yok 1482 01:04:38,880 --> 01:04:39,760 >> ya evladım 1483 01:04:39,760 --> 01:04:43,240 >> ya. Pili var bunun. Aa, elektrikli. 1484 01:04:43,240 --> 01:04:43,520 >> Ay 1485 01:04:43,520 --> 01:04:44,319 >> a Muzaffer 1486 01:04:44,319 --> 01:04:45,599 >> burada düğmesi var. Pilli bu ya. 1487 01:04:45,599 --> 01:04:47,279 >> A çarpılacağız burada hep beraber. 1488 01:04:47,279 --> 01:04:49,559 >> Tamam. Dosta güven düşmana korku salsın 1489 01:04:49,559 --> 01:04:51,960 diye elektroşokumuzu tanıdık. 1490 01:04:51,960 --> 01:04:53,839 >> Evet. Sırada ne var? 1491 01:04:53,839 --> 01:04:55,039 >> Biber gaz. 1492 01:04:55,039 --> 01:04:56,720 >> Hayır korkma yok. Ağzına yüzüne 1493 01:04:56,720 --> 01:04:58,240 sıkacaksın. Bak bakayım o mafya 1494 01:04:58,240 --> 01:04:59,359 bozuntusu bir daha geliyor. 1495 01:04:59,359 --> 01:05:01,520 >> Şeytan dolduracak şunu. Tutma bize. 1496 01:05:01,520 --> 01:05:05,119 >> Dur daha bitmedi. Kelepçe yanlış 1497 01:05:05,119 --> 01:05:06,960 anlaşılmasın. Güvenlik için. 1498 01:05:06,960 --> 01:05:09,039 >> La ilahe illallah. Tövbe estağfurullah. 1499 01:05:09,039 --> 01:05:10,400 Tövbe ya Rabbi. 1500 01:05:10,400 --> 01:05:12,319 >> Ayrıca da 1501 01:05:12,319 --> 01:05:15,559 eter artık yeter. Açıyorum. 1502 01:05:15,559 --> 01:05:18,119 >> Açma evladım ya. Muzaffer. Allah Allah. 1503 01:05:18,119 --> 01:05:19,440 Bayılacağız burada dükkanın içinde 1504 01:05:19,440 --> 01:05:21,200 hepimiz. Gün sonra bulacaklar bizi 1505 01:05:21,200 --> 01:05:21,640 burada. 1506 01:05:21,640 --> 01:05:23,279 >> Tamam tamam. Birazcık gaza geldim. 1507 01:05:23,279 --> 01:05:26,119 Tamam. Ama mahallede tehdit altında. 1508 01:05:26,119 --> 01:05:28,079 Mevkub Allah aşkına sen şunu ufak ufak 1509 01:05:28,079 --> 01:05:30,119 çıkart. Hadi bir şeyler söyle de şey 1510 01:05:30,119 --> 01:05:30,799 yap. 1511 01:05:30,799 --> 01:05:32,480 >> Muzaffer 1512 01:05:32,480 --> 01:05:34,079 >> çocuğum. 1513 01:05:34,079 --> 01:05:37,599 >> Aslansın sen. Bir tanecik aslan gibi be. 1514 01:05:37,599 --> 01:05:39,559 Bizim bu mahallede kaç tane aslan var 1515 01:05:39,559 --> 01:05:42,480 böyle değil mi? Anan da şeydir zaten de 1516 01:05:42,480 --> 01:05:44,200 >> ama çok mu diziyi izledin? Ne yaptın 1517 01:05:44,200 --> 01:05:46,319 çocuğum sen? Yok mafyaymış yoksa mi 1518 01:05:46,319 --> 01:05:48,319 takip ed? Yok böyle şeyler çocuğum rahat 1519 01:05:48,319 --> 01:05:50,760 ol sen. 1520 01:05:50,760 --> 01:05:52,720 Hadi çocuğum sen evine git 1521 01:05:52,720 --> 01:05:55,319 >> da. Anacığım dünyanın türlü türlü hali 1522 01:05:55,319 --> 01:05:56,880 var. 1523 01:05:56,880 --> 01:05:58,920 >> Muzaffer evladımı hala tırtlıyorsun ama. 1524 01:05:58,920 --> 01:06:00,599 Tamam hadi git sen mahalleyi koru. Hadi. 1525 01:06:00,599 --> 01:06:02,920 >> İnşallah başımıza kötü bir şey gelmez. 1526 01:06:02,920 --> 01:06:04,520 İnşallah. 1527 01:06:04,520 --> 01:06:08,160 >> Hadi maşallah. Hayır. Korktukları da bu. 1528 01:06:08,160 --> 01:06:09,880 Elektro. Oğlum neden korkuyorsun? Mafya 1529 01:06:09,880 --> 01:06:11,119 gelecek diyorlar. Hazırlıksız mı 1530 01:06:11,119 --> 01:06:12,119 yakalanım? 1531 01:06:12,119 --> 01:06:13,720 >> Bunu saymazsak mahalle oldukça 1532 01:06:13,720 --> 01:06:18,000 sakinleşmiş. Mevkü gel otur şöyle. Gel 1533 01:06:18,000 --> 01:06:21,079 gel gel. 1534 01:06:29,680 --> 01:06:33,240 >> İyi günler. Sanem anamı aramıştım. 1535 01:06:33,240 --> 01:06:37,079 Sane. Ha o bizim kızımız olur ama bugün 1536 01:06:37,079 --> 01:06:40,520 burada değil. O işte çalışıyor. Aa yoksa 1537 01:06:40,520 --> 01:06:42,240 siz şey Can Bey'in oradan mı 1538 01:06:42,240 --> 01:06:42,960 geliyorsanız? 1539 01:06:42,960 --> 01:06:47,000 >> He Can Bey mi? 1540 01:06:48,200 --> 01:06:52,119 >> Neyse hadi iyi günler. 1541 01:07:04,279 --> 01:07:07,880 Yat mevkabe. [iç çeker] 1542 01:07:07,880 --> 01:07:10,440 >> Acil para bulmamız lazım. Beran önce 1543 01:07:10,440 --> 01:07:12,279 tabii alacakların borçlarını kapatalım. 1544 01:07:12,279 --> 01:07:13,839 >> Hiçbir banka kredi vermiyor canım. 1545 01:07:13,839 --> 01:07:16,520 Müşterilerimizi tek tek kaybediyoruz. 1546 01:07:16,520 --> 01:07:19,240 Ne yapsak? Babanı mı arasan acaba? 1547 01:07:19,240 --> 01:07:21,240 >> Hayır Deren. Kesinlikle olmaz. Babamın 1548 01:07:21,240 --> 01:07:23,240 haberi olmayacak tamam. Mazallah kalbine 1549 01:07:23,240 --> 01:07:25,279 iner adamın ya. Sabaha kadar bir çözüm 1550 01:07:25,279 --> 01:07:26,000 düşünelim 1551 01:07:26,000 --> 01:07:28,520 >> ama sabaha kadar çok geç işte. Alacaklar 1552 01:07:28,520 --> 01:07:31,240 kapıya dayandı. 1553 01:07:31,240 --> 01:07:32,960 Emre ile konuşman lazım sanki. 1554 01:07:32,960 --> 01:07:33,760 >> Derem 1555 01:07:33,760 --> 01:07:35,559 >> biliyorum bana kızıyorsun ama Emre'nin 1556 01:07:35,559 --> 01:07:37,799 de %10 hissesi var yasal olarak onun da 1557 01:07:37,799 --> 01:07:38,839 söz hakkı var. 1558 01:07:38,839 --> 01:07:40,960 >> Benim karşımda söz hakkı yok. Tamam 1559 01:07:40,960 --> 01:07:43,200 kapatalım bu konuyu. 1560 01:07:43,200 --> 01:07:47,039 >> Tamam Can kapatalım. Ne yapayım ben o 1561 01:07:47,039 --> 01:07:49,400 zaman? Kaçırdığımız müşterileri geri 1562 01:07:49,400 --> 01:07:52,720 almaya çalışayım. 1563 01:07:58,520 --> 01:08:02,000 E Remide Hanım size ulaşamayınca beni 1564 01:08:02,000 --> 01:08:05,000 aradı. 1565 01:08:08,557 --> 01:08:09,079 [homurdanır] 1566 01:08:09,079 --> 01:08:11,240 >> Efendim Remide teyzem. 1567 01:08:11,240 --> 01:08:14,000 İyiyim iyiyim çok sağ ol. 1568 01:08:14,000 --> 01:08:15,839 Evet öyle bir kriz var. Mücadele 1569 01:08:15,839 --> 01:08:19,359 ediyoruz müşteri kaybediyoruz sürekli. 1570 01:08:19,359 --> 01:08:20,920 Hakkımızda yalan haber çıkardılar. bir 1571 01:08:20,920 --> 01:08:24,520 sürü batıyoruz falan diye. Hı hı. 1572 01:08:24,520 --> 01:08:26,199 Çok çok sağ ol desteğin için. Çok sağ 1573 01:08:26,199 --> 01:08:29,120 ol. Evet. Keşke senin desteğimizi 1574 01:08:29,120 --> 01:08:31,482 kurtarmaya yetse. 1575 01:08:31,482 --> 01:08:33,000 [iç çeker] E çıkarız tabii yakında 1576 01:08:33,000 --> 01:08:36,067 düzlüğe sen merak etme. 1577 01:08:36,067 --> 01:08:38,719 [homurdanır] Yok. Hayır. Burada burada 1578 01:08:38,719 --> 01:08:42,920 ayrılmadı. Çalışıyor hala. Evet. 1579 01:08:45,640 --> 01:08:47,679 Tamam. Tamam. Remide teyzem başlamayın 1580 01:08:47,679 --> 01:08:51,199 Allah aşkına. Tamam tamam. Hayır 1581 01:08:51,199 --> 01:08:55,920 olmadı sana Emre. Olmuyor olmayacak. 1582 01:08:55,920 --> 01:08:58,120 Tamam [homurdanır] tamam Remide teyzem 1583 01:08:58,120 --> 01:09:01,080 konuşuruz sonra. 1584 01:09:01,080 --> 01:09:05,279 Tamam hadi hadi görüşürüz. Abi 1585 01:09:05,542 --> 01:09:05,719 [homurdanır] 1586 01:09:05,719 --> 01:09:09,560 >> telefonumu alabilir miyim? 1587 01:09:21,600 --> 01:09:22,679 Efendim anne. 1588 01:09:22,679 --> 01:09:24,799 >> Kızım neredesin? 1589 01:09:24,799 --> 01:09:27,040 >> İşteyim anne. Nerede olacağım? Ne oldu? 1590 01:09:27,040 --> 01:09:28,920 >> Arabalı bir adam geldi seni sordu. 1591 01:09:28,920 --> 01:09:29,719 >> Kim o? 1592 01:09:29,719 --> 01:09:31,400 >> İşte ben de onu soruyorum. Kim o 1593 01:09:31,400 --> 01:09:32,839 >> böyle? Lüks siyah arabalı bir adam. 1594 01:09:32,839 --> 01:09:35,839 Sanem Hanım arıyorum dedi. Yavrum mafya 1595 01:09:35,839 --> 01:09:37,359 mıdır nedir peşinde birilerim var. 1596 01:09:37,359 --> 01:09:38,440 Doğruyu söyle çocuğum. 1597 01:09:38,440 --> 01:09:40,759 >> Anne ne mafyası? Ne alakası var ya? Ben 1598 01:09:40,759 --> 01:09:42,759 işe gidiyorum işten eve dönüyorum. Ya 1599 01:09:42,759 --> 01:09:44,319 belki [müzik] isim benzerliği falandır. 1600 01:09:44,319 --> 01:09:45,239 Ne bileyim. 1601 01:09:45,239 --> 01:09:47,279 >> Zaten böyle bir şey olsa sen bize 1602 01:09:47,279 --> 01:09:48,799 söylersin değil mi çocuğum? 1603 01:09:48,799 --> 01:09:51,000 >> Evet anne söylerim. Ne olur sıkmayın 1604 01:09:51,000 --> 01:09:51,679 beni. 1605 01:09:51,679 --> 01:09:53,440 >> Allah Allah. Endişelendik herhalde. 1606 01:09:53,440 --> 01:09:54,880 Sanemsiz sonuçta bir dakikan bir 1607 01:09:54,880 --> 01:09:58,000 dakikanı tutmuyor ki. Ama haklısın. 1608 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 Mafyada biraz fazla oldu yani. O kadar 1609 01:10:00,000 --> 01:10:03,320 da değil artık değil mi? Hadi kapat. 1610 01:10:03,320 --> 01:10:04,920 >> İyi tamam kapattım. Aramayın bak. 1611 01:10:04,920 --> 01:10:06,560 Aramayın. 1612 01:10:06,560 --> 01:10:09,320 >> Sanem ne oluyor? Annem ya bir mafyadır 1613 01:10:09,320 --> 01:10:11,600 tutturdular anlamadım. Beni sormuş. Hani 1614 01:10:11,600 --> 01:10:14,239 isim benzerliği falan herhalde. Ha 1615 01:10:14,239 --> 01:10:16,400 tamam. 1616 01:10:16,400 --> 01:10:19,000 Of 1617 01:10:19,000 --> 01:10:21,560 >> kapatın aramayın bir daha [müzik] dedi. 1618 01:10:21,560 --> 01:10:23,880 Çok sıktınız beni dedi. Yok öyle bir şey 1619 01:10:23,880 --> 01:10:25,159 dedi. 1620 01:10:25,159 --> 01:10:27,800 >> Allah Allah. 1621 01:10:27,800 --> 01:10:29,560 >> Evet. Sadece kısa bir süre ihtiyacımız 1622 01:10:29,560 --> 01:10:31,679 var. Lütfen bizden duymadan inanmayın. 1623 01:10:31,679 --> 01:10:33,760 İş hayatında olabilecek bir şey bu. 1624 01:10:33,760 --> 01:10:35,480 Hayır o kadar büyütülecek bir kriz değil 1625 01:10:35,480 --> 01:10:40,719 gerçekten. Burcay hiçbir krizi yok. 1626 01:10:42,239 --> 01:10:45,880 Yok yok değil değil. Yok seni Can Bey 1627 01:10:45,880 --> 01:10:48,960 sandım. Heyecan Bey gibi yürüyorsun. Can 1628 01:10:48,960 --> 01:10:51,040 Bey sandım seni. 1629 01:10:51,040 --> 01:10:55,080 Arada Can Bey sanıyorum seni. 1630 01:10:57,800 --> 01:10:59,120 >> Arkadaşlar çok kısa bir konuşma 1631 01:10:59,120 --> 01:11:01,640 yapacağım. 1632 01:11:01,640 --> 01:11:04,960 Bugün birçok müşterimizi kaybettik. 1633 01:11:04,960 --> 01:11:07,520 Panik havası yayıldığı için de alacaklar 1634 01:11:07,520 --> 01:11:09,719 streste. 1635 01:11:09,719 --> 01:11:12,360 Çok fazla alacaklı para bekliyor bizden 1636 01:11:12,360 --> 01:11:14,400 acil olarak. Diğer ajanslar 1637 01:11:14,400 --> 01:11:16,480 müşterilerimizi almak [müzik] için 1638 01:11:16,480 --> 01:11:19,040 battığımız söylentisini çıkardılar. 1639 01:11:19,040 --> 01:11:20,719 Battığımızı duyanlar daha da fazla panik 1640 01:11:20,719 --> 01:11:23,440 halde. Yarın çok zor bir gün olacak 1641 01:11:23,440 --> 01:11:26,840 bizim için. Alacaklar, basın, müşteri 1642 01:11:26,840 --> 01:11:28,280 hepsi kapımızı çalacak. 1643 01:11:28,280 --> 01:11:29,960 >> Can Bey, kovulduk mu? Hepimiz kovulduk 1644 01:11:29,960 --> 01:11:32,199 mu? 1645 01:11:33,679 --> 01:11:36,600 Yarın gelmek zorunda değilsiniz 1646 01:11:36,600 --> 01:11:38,600 çünkü iş yapacak durumda değiliz. 1647 01:11:38,600 --> 01:11:40,719 Hepimizi kovacak başladı. Kovama 1648 01:11:40,719 --> 01:11:41,760 başlıyor. 1649 01:11:41,760 --> 01:11:43,520 >> Size iyi haberlerle gelmeye çalışacağım. 1650 01:11:43,520 --> 01:11:46,520 >> Umarım Can. Çünkü bu ajans gerçekten 1651 01:11:46,520 --> 01:11:49,560 bizim her şeyimiz. 1652 01:11:49,560 --> 01:11:51,199 >> Arkadaşlar size tüm desteğiniz için çok 1653 01:11:51,199 --> 01:11:55,360 teşekkür ederim. Haberleşeceğiz zaten. 1654 01:11:55,360 --> 01:11:58,360 Çıkabilirsiniz. 1655 01:12:13,960 --> 01:12:16,600 Merak etme sen bunun da üstesinden 1656 01:12:16,600 --> 01:12:21,480 gelirsin Can. Ben sana güveniyorum. 1657 01:12:23,920 --> 01:12:26,920 Hey 1658 01:12:28,920 --> 01:12:31,920 hey 1659 01:12:39,000 --> 01:12:40,920 Emreciğim, 1660 01:12:40,920 --> 01:12:43,199 aşkım bırak artık surat asmayı. 1661 01:12:43,199 --> 01:12:45,800 Emzialamış çocuklar gibi. Abisi küsmüş 1662 01:12:45,800 --> 01:12:50,199 de şirket elinden gidiyormuş da yapma. 1663 01:12:50,199 --> 01:12:52,280 >> Alen ne diyorsun? Şirket batarken parti 1664 01:12:52,280 --> 01:12:53,400 mi vereyim? 1665 01:12:53,400 --> 01:12:56,120 Yok parti değil de mesela krizleri 1666 01:12:56,120 --> 01:12:59,679 fırsata çevirebiliriz. Yani bu kötü 1667 01:12:59,679 --> 01:13:01,840 idare olayını, rüşvet olayını canın 1668 01:13:01,840 --> 01:13:04,639 üzerine atarız. Sizin şirket kapanır. 1669 01:13:04,639 --> 01:13:07,360 Can çeker gider. Senin zaten benimle 1670 01:13:07,360 --> 01:13:09,800 ortak bir şirketin var. Yani bana birkaç 1671 01:13:09,800 --> 01:13:11,400 müşteri gelmişti. Sizin müşterileri de 1672 01:13:11,400 --> 01:13:14,960 bana paslarız. Al sana fırsat. 1673 01:13:14,960 --> 01:13:18,560 >> İnanmıyorum ya. 1674 01:13:18,560 --> 01:13:21,840 Sen nelerden bahsediyorsun 1675 01:13:21,840 --> 01:13:24,239 babam? Babam burada değil ki. Hem onu 1676 01:13:24,239 --> 01:13:26,080 baban gelince düşünürüz. Zaten konumuz o 1677 01:13:26,080 --> 01:13:28,600 değil. Konumuz Can. Sen hala Can seni 1678 01:13:28,600 --> 01:13:30,360 sevsin diye uğraşıyorsun. Onun yurt 1679 01:13:30,360 --> 01:13:32,360 dışına çıkmasını istemenin nedeni bile 1680 01:13:32,360 --> 01:13:34,040 yaptıklarını öğrenmesin, seni sevmeye 1681 01:13:34,040 --> 01:13:36,560 devam etsin diye. Yani anlamıyorum. 1682 01:13:36,560 --> 01:13:38,480 >> Kardeşin olmadığı için anlayamazsın. 1683 01:13:38,480 --> 01:13:39,600 >> Yani 1684 01:13:39,600 --> 01:13:42,560 >> nefret etsen de seversin kardeşini. 1685 01:13:42,560 --> 01:13:45,639 Ya ben ona hayranım. Onu seviyorum. Aynı 1686 01:13:45,639 --> 01:13:48,320 zamanda nefret ediyorum. 1687 01:13:48,320 --> 01:13:49,840 >> Tamam. 1688 01:13:49,840 --> 01:13:51,800 Bu süper işte. Bu duygudan gidelim. 1689 01:13:51,800 --> 01:13:54,760 Nefrete tutun. Çünkü zaten abin er ya da 1690 01:13:54,760 --> 01:13:56,639 geç yaptıklarını öğrenecek. Başka 1691 01:13:56,639 --> 01:13:59,800 çağıran kalmadı ki. 1692 01:13:59,800 --> 01:14:02,120 Bazı şeyleri kurtarmak için geç değil. 1693 01:14:02,120 --> 01:14:03,440 Mesela şirkete. 1694 01:14:03,440 --> 01:14:04,760 >> Nasıl yapacaksın onu? 1695 01:14:04,760 --> 01:14:06,480 >> Bir yerlerden para bulacağım. Şirketten 1696 01:14:06,480 --> 01:14:08,159 çektiğim parayı bu evi satarak 1697 01:14:08,159 --> 01:14:10,600 kapatabiliriz. 1698 01:14:10,600 --> 01:14:14,480 >> Bu evi benim üstüme yaptığın bu evi 1699 01:14:14,480 --> 01:14:17,440 satacaksın. 1700 01:14:17,440 --> 01:14:19,679 Kusura bakma Emreciğim. Bu ev benim tek 1701 01:14:19,679 --> 01:14:24,000 güvencem. satam. 1702 01:14:27,719 --> 01:14:30,560 >> Hani senin para umrunda değildi. 1703 01:14:30,560 --> 01:14:32,800 Hani bir tek ben umrundaydım. 1704 01:14:32,800 --> 01:14:34,960 >> Emreciğim kusura bakma. Ben kendimi 1705 01:14:34,960 --> 01:14:37,159 garantiye almak zorundayım. Kadınım. 1706 01:14:37,159 --> 01:14:39,600 Aklımı kullanıyorum. Bence sen de bu 1707 01:14:39,600 --> 01:14:41,520 duygusal travmalarını bırakıp benim gibi 1708 01:14:41,520 --> 01:14:44,199 yapmaya başlasan iyi edersin. Ya benimle 1709 01:14:44,199 --> 01:14:48,040 şirketi kurarsın bu evde benimle olursun 1710 01:14:48,040 --> 01:14:50,320 ya da kendini kurtaracak başka bir yol 1711 01:14:50,320 --> 01:14:53,320 bulursun. 1712 01:14:57,040 --> 01:14:59,360 >> Nereye? 1713 01:14:59,360 --> 01:15:04,840 >> Senden uzak herhangi bir yere. 1714 01:15:08,880 --> 01:15:11,159 Şirket battı diye Emre Bey kaçtı galiba. 1715 01:15:11,159 --> 01:15:13,520 Ne yapsın adam? Can Bey'in hmmından 1716 01:15:13,520 --> 01:15:15,677 kaçmıştır. [müzik] 1717 01:15:15,679 --> 01:15:17,920 Can Bey de yani güya şirketi kurtaracak. 1718 01:15:17,920 --> 01:15:19,040 Kardeşiyle konuşmadan nasıl 1719 01:15:19,040 --> 01:15:21,239 başaracaktım? Çok merak ediyorum. Yani 1720 01:15:21,239 --> 01:15:22,960 kimseyle konuşmuyor ki. Sadece Deren 1721 01:15:22,960 --> 01:15:23,960 Hanımla konuşuyor. Benimle de 1722 01:15:23,960 --> 01:15:25,000 konuşmuyor. 1723 01:15:25,000 --> 01:15:26,400 >> Konuşmazsa konuşmasın. Boş ver. Hiç 1724 01:15:26,400 --> 01:15:28,960 üstüne gitme. Ne yaptıysan yani 1725 01:15:28,960 --> 01:15:30,280 anlamıyorum. Alt üstü Osman'la 1726 01:15:30,280 --> 01:15:31,840 nişanlıyım dedin. Sanki çok daha büyük 1727 01:15:31,840 --> 01:15:34,639 bir yalan söyledin. Yani dengesiz olan 1728 01:15:34,639 --> 01:15:36,840 ben sana söylüyorum. Neyse konuşmayalım 1729 01:15:36,840 --> 01:15:41,760 artık bu konuları. Tamam ablacığım. 1730 01:15:43,840 --> 01:15:46,719 >> Müsaitsen buluşalım mı? 1731 01:15:46,719 --> 01:15:48,840 >> Ay Sanem şirketten mesaj atmışlar. Benim 1732 01:15:48,840 --> 01:15:50,639 geri dönmem gerekiyor ablacığım. [müzik] 1733 01:15:50,639 --> 01:15:52,320 Sen de canı sıkma. Yine konuşuruz. Tamam 1734 01:15:52,320 --> 01:15:53,679 mı? 1735 01:15:53,679 --> 01:15:55,320 >> Tamam. Kolay gelsin. Hadi evde 1736 01:15:55,320 --> 01:15:58,320 görüşürüz. 1737 01:15:59,507 --> 01:16:01,527 >> [müzik] 1738 01:16:18,280 --> 01:16:20,120 >> Fabri [müzik] Bey. 1739 01:16:20,120 --> 01:16:22,719 >> Senem Hanım. Ben de size bakıyordum. 1740 01:16:22,719 --> 01:16:25,320 Birkaç dakikanız var mı? 1741 01:16:25,320 --> 01:16:26,600 >> Evet var. 1742 01:16:26,600 --> 01:16:29,080 E o zaman böyle geleyim. Hem sizi eve 1743 01:16:29,080 --> 01:16:31,120 bırakalım hem de yolda konuşuruz. Olur 1744 01:16:31,120 --> 01:16:32,320 mu? 1745 01:16:32,320 --> 01:16:35,639 >> Olur. Tamam. 1746 01:16:37,320 --> 01:16:41,520 >> Ben açardım. Sağ olun. 1747 01:16:41,639 --> 01:16:42,840 Merhaba. 1748 01:16:42,840 --> 01:16:45,840 >> Gidelim. 1749 01:16:51,880 --> 01:16:55,120 >> Efendim Hanım. Sana bir teklifim var. 1750 01:16:55,120 --> 01:16:57,520 Belki biliyorsundur. Birkaç aya bizim 1751 01:16:57,520 --> 01:16:59,960 yeni parfümün lansmanı yapılacak. 1752 01:16:59,960 --> 01:17:02,199 >> Evet. Biz de bunun üzerinde çalışıyoruz. 1753 01:17:02,199 --> 01:17:05,520 >> Güzel. Eee yaptığımız ön araştırmalara 1754 01:17:05,520 --> 01:17:09,520 göre bu bu yeni parfümün çok çok parlak 1755 01:17:09,520 --> 01:17:11,719 bir getirisi olmayacak. Bu çok belli 1756 01:17:11,719 --> 01:17:14,000 oldu. O yüzden bize daha farklı bir şeye 1757 01:17:14,000 --> 01:17:17,280 ihtiyacımız var. Böyle piyasayı sarsacak 1758 01:17:17,280 --> 01:17:19,920 adımıza layık bir parfüm. 1759 01:17:19,920 --> 01:17:21,480 Yani 1760 01:17:21,480 --> 01:17:24,360 senin parfümün 1761 01:17:24,360 --> 01:17:27,440 benim parfüm [müzik] derken 1762 01:17:27,440 --> 01:17:30,159 >> o gün o partide seninle dans ederken 1763 01:17:30,159 --> 01:17:34,360 aldığın koku ah yani magnifik ama 1764 01:17:34,360 --> 01:17:38,719 muhteşem bir şeydi odan hala çıkmıyor. 1765 01:17:38,719 --> 01:17:41,239 Onu da sen kendin mi yaptın demiştin 1766 01:17:41,239 --> 01:17:42,199 galiba değil mi? 1767 01:17:42,199 --> 01:17:44,040 >> Evet ama o parfüm değil krem. 1768 01:17:44,040 --> 01:17:45,960 >> Krem. 1769 01:17:45,960 --> 01:17:47,639 Onu parfüme dönüştürdüğümüzde o zaman 1770 01:17:47,639 --> 01:17:51,199 çok daha güçlü bir şey olur. H. 1771 01:17:51,199 --> 01:17:54,880 >> Peki sanayım o zaman bizim laboratuvarda 1772 01:17:54,880 --> 01:17:58,280 bir baksınlar ona. Bir test etsinler. 1773 01:17:58,280 --> 01:18:01,800 Sen de istersen bizim bizim ekibe katıl. 1774 01:18:01,800 --> 01:18:04,080 Seninle birlikte o parfümü geliştiririz. 1775 01:18:04,080 --> 01:18:06,280 E istersen hem eğitimini de alırsın. 1776 01:18:06,280 --> 01:18:08,800 İster burada ister yurt dışında. Ne 1777 01:18:08,800 --> 01:18:09,639 dersin 1778 01:18:09,639 --> 01:18:12,960 >> Fabri Bey? Bu çok çok güzel bir teklif. 1779 01:18:12,960 --> 01:18:14,520 Yani insanın hayatının bir kere 1780 01:18:14,520 --> 01:18:18,360 karşısına çıkacak bir teklif bu. 1781 01:18:18,360 --> 01:18:22,679 Ama bence çok yanlış bir zaman. 1782 01:18:22,679 --> 01:18:25,679 Sayım. 1783 01:18:25,800 --> 01:18:28,440 Yanlış zaman diye bir şey yoktur. Doğru 1784 01:18:28,440 --> 01:18:31,679 karar diye [müzik] bir şey vardır. 1785 01:18:31,679 --> 01:18:33,280 >> Şirket çok zor durumda. Belki 1786 01:18:33,280 --> 01:18:35,800 biliyorsunuzdur. 1787 01:18:35,800 --> 01:18:39,440 >> Yo bilmiyordum. Neden zor durumdan? 1788 01:18:39,440 --> 01:18:41,360 >> Yani şirket hakkında bir sürü dedikodu 1789 01:18:41,360 --> 01:18:42,320 çıktı. H 1790 01:18:42,320 --> 01:18:44,320 >> batıyor diye. Hepimiz hepimiz çok 1791 01:18:44,320 --> 01:18:47,639 üzgünüz bu yüzden. Eee 1792 01:18:47,639 --> 01:18:49,679 yani ben onları bu şekilde bırakamam. 1793 01:18:49,679 --> 01:18:52,400 Bırakmak da istemem zaten. 1794 01:18:52,400 --> 01:18:55,400 >> Anlıyorum. 1795 01:18:57,320 --> 01:19:00,679 >> Yüzük gitmemiş. 1796 01:19:01,080 --> 01:19:03,480 Nişan yüzü. 1797 01:19:03,480 --> 01:19:05,679 Siz e 1798 01:19:05,679 --> 01:19:09,520 Can beyle ayrıldınız mı? 1799 01:19:10,840 --> 01:19:12,520 >> Evet. 1800 01:19:12,520 --> 01:19:16,520 Üzüldün mü? Çok üzüldüm. 1801 01:19:16,520 --> 01:19:19,000 Tamam ama işi bırakmak istemiyorsan 1802 01:19:19,000 --> 01:19:20,600 bırakmazsın 1803 01:19:20,600 --> 01:19:23,960 ama sana ben o parfümü istiyorum. 1804 01:19:23,960 --> 01:19:26,440 Bak istediğin zaman gelir bizim ekiple 1805 01:19:26,440 --> 01:19:30,480 beraber eee parfümü geliştirebilirsin. 1806 01:19:30,480 --> 01:19:33,695 Hem yeni bir hayat kuracak kadar e 1807 01:19:33,695 --> 01:19:34,639 [homurdanır] 1808 01:19:34,639 --> 01:19:37,080 mali desteği doldurmak mesela. Bunu sana 1809 01:19:37,080 --> 01:19:39,600 güvencesini iyi ben veririm zaten. Ne 1810 01:19:39,600 --> 01:19:43,120 dersin? Ben biraz düşünürsem. 1811 01:19:43,120 --> 01:19:45,960 >> Peki. E eve gidene kadar düşünürsün o 1812 01:19:45,960 --> 01:19:50,239 zaman. Tamam. Ben burada sessizcek 1813 01:20:04,000 --> 01:20:05,600 >> Can. Yeter abi. Çok içtin. Ben alayım 1814 01:20:05,600 --> 01:20:05,760 onu. 1815 01:20:05,760 --> 01:20:08,719 >> Tamam. [boğazını temizler] Bırak. 1816 01:20:08,719 --> 01:20:10,320 İyi. Şu an anlattıklarından hangisini 1817 01:20:10,320 --> 01:20:13,880 içiyor? Bari onu söyle. 1818 01:20:13,880 --> 01:20:19,239 Saneme, işe, babama, 1819 01:20:19,280 --> 01:20:24,040 Saneme, batışımıza, Saneme, 1820 01:20:24,040 --> 01:20:26,280 çaresizliğime 1821 01:20:26,280 --> 01:20:28,280 saneme. 1822 01:20:28,280 --> 01:20:30,840 Temelinde saneme [müzik] içiyoruz yani. 1823 01:20:30,840 --> 01:20:32,639 Oğlum madem affetmeyeceksin kızı, niye 1824 01:20:32,639 --> 01:20:35,000 hala yanında çalıştırıyorsun? 1825 01:20:35,000 --> 01:20:36,920 Resmen gözünün önünden ayrılmasın diye 1826 01:20:36,920 --> 01:20:39,120 bahane arıyorsun kendine. Abi sen hala 1827 01:20:39,120 --> 01:20:40,840 aşıksın oğlum bu kıza. İşte 1828 01:20:40,840 --> 01:20:42,880 >> oğlum borcu var şirkete çalışarak 1829 01:20:42,880 --> 01:20:44,120 ödeyecek 1830 01:20:44,120 --> 01:20:45,880 >> ya. Bir yürü git. Sanki parayı önemseyen 1831 01:20:45,880 --> 01:20:47,710 bir adammışsın gibi konuşma bana ya. 1832 01:20:47,710 --> 01:20:49,719 [müzik] 40.000 L almışmış bilmem ne. 1833 01:20:49,719 --> 01:20:51,400 Sordun mu niçin lazımdı o para diye? 1834 01:20:51,400 --> 01:20:53,199 >> Gerek yok sormam biliyorum zaten. 1835 01:20:53,199 --> 01:20:55,000 Babasının bakkalı batıyordu o yüzden. 1836 01:20:55,000 --> 01:20:58,000 >> E o zaman tutturmuşsun bana bir yalan 1837 01:20:58,000 --> 01:21:00,239 söyledi diye ya. Mecbur kaldı oğlum 1838 01:21:00,239 --> 01:21:03,040 belki kız. 1839 01:21:03,040 --> 01:21:04,600 Oğlum hangi birine mecbur kaldı ya? 1840 01:21:04,600 --> 01:21:06,719 Haftalarca mı mecbur kaldı? H yalan 1841 01:21:06,719 --> 01:21:08,440 üstüne yalan gözümün içine baka baka 1842 01:21:08,440 --> 01:21:10,480 anlatabilirdi. Fırsatı vardı. Kaç kere 1843 01:21:10,480 --> 01:21:12,000 sordum [müzik] ne saklıyorsun benden 1844 01:21:12,000 --> 01:21:13,600 diye. 1845 01:21:13,600 --> 01:21:14,679 Affetmeyeceğim diyorsun yani. 1846 01:21:14,679 --> 01:21:16,239 >> Affetmeyeceğim. Bitti. 1847 01:21:16,239 --> 01:21:17,840 >> E bırak gitsin o zaman oğlum. Daha fazla 1848 01:21:17,840 --> 01:21:21,400 eziyet etme kıza. 1849 01:21:22,120 --> 01:21:24,719 Can oğlum Sanemi bir daha gördüğünde 1850 01:21:24,719 --> 01:21:26,280 şöyle gözlerinin içine birkaç saniye 1851 01:21:26,280 --> 01:21:29,159 bak. Hiçbir şey hissetmiyorum dersen 1852 01:21:29,159 --> 01:21:33,000 hala ben de bir daha konuşmayacağım. 1853 01:21:33,000 --> 01:21:33,760 Nereye? 1854 01:21:33,760 --> 01:21:35,360 >> Sıkıldım. Sen kal. 1855 01:21:35,360 --> 01:21:37,040 >> Oğlum senin evin değil mi burası ya? Ben 1856 01:21:37,040 --> 01:21:40,239 niye kalıyorum? 1857 01:21:56,400 --> 01:21:59,800 Muhteşem bir koku geldi burnuma. 1858 01:21:59,800 --> 01:22:02,199 Hayatımda aldığım 1859 01:22:02,199 --> 01:22:05,719 en harika koku. 1860 01:22:07,679 --> 01:22:10,920 Tabii yarı karanlık, arkası dönük. 1861 01:22:10,920 --> 01:22:12,920 Göremiyorum, kıpırdayamıyorum 1862 01:22:12,920 --> 01:22:15,600 heyecandan. 1863 01:22:15,600 --> 01:22:20,360 Sonra hafifçe başını çevirdi. 1864 01:22:20,520 --> 01:22:22,400 Bir baktım 1865 01:22:22,400 --> 01:22:25,400 san 1866 01:22:29,237 --> 01:22:30,320 [öksürme] 1867 01:22:30,320 --> 01:22:34,480 Fabri Bey, ben kararımı verdim. 1868 01:22:34,480 --> 01:22:36,719 Ben o parfümü size veremem. O parfüm 1869 01:22:36,719 --> 01:22:40,000 benim için çok özel. Yani çok önemli bir 1870 01:22:40,000 --> 01:22:41,199 anısı var bende 1871 01:22:41,199 --> 01:22:44,000 >> sanırım. Eee, böyle bir fırsat insanın 1872 01:22:44,000 --> 01:22:47,199 eline bir kez gidebilir. Eee, bence iyi 1873 01:22:47,199 --> 01:22:47,920 düşün. 1874 01:22:47,920 --> 01:22:49,800 >> Evet, biliyorum. Çok teşekkür ederim ama 1875 01:22:49,800 --> 01:22:53,159 cevabım hayır. 1876 01:22:53,159 --> 01:22:55,440 Hayır cevabına çok alışık değilim tabii. 1877 01:22:55,440 --> 01:22:59,367 Eee, ona çok şaşırdım. Sen 1878 01:22:59,367 --> 01:22:59,840 [homurdanır] 1879 01:22:59,840 --> 01:23:02,000 >> kararımı kesin. 1880 01:23:02,000 --> 01:23:04,607 Ben şirkete geri dönsem iyi olacak 1881 01:23:04,607 --> 01:23:07,320 [müzik] buralarda inebilir miyim? Tabii 1882 01:23:07,320 --> 01:23:11,000 tabii. Murat Bey hanımefendi inecek. 1883 01:23:11,000 --> 01:23:13,080 Tamam efendim. 1884 01:23:13,080 --> 01:23:15,920 Çok çok teşekkür ederim A Bey. 1885 01:23:15,920 --> 01:23:18,920 Şimdi 1886 01:23:42,520 --> 01:23:44,880 tek sen varsın biliyor musun? 1887 01:23:44,880 --> 01:23:47,360 Yanımda olan neyi niçin yaptığımı 1888 01:23:47,360 --> 01:23:48,280 anlamaya çalışan 1889 01:23:48,280 --> 01:23:49,120 >> Emre Bey. 1890 01:23:49,120 --> 01:23:52,120 >> Leyla 1891 01:23:52,920 --> 01:23:54,960 ben sana teşekkür etmek istiyorum. 1892 01:23:54,960 --> 01:23:56,360 Şirkete girdiğin ilk günden beri sen 1893 01:23:56,360 --> 01:23:58,320 varsın yanımda. 1894 01:23:58,320 --> 01:24:00,400 Ben senin kıymetini bilemedim biraz. 1895 01:24:00,400 --> 01:24:01,719 >> Olur mu hiç öyle şey? Emre Bey, ben 1896 01:24:01,719 --> 01:24:03,440 sizden çok şey öğrendim. Size çok şey 1897 01:24:03,440 --> 01:24:05,080 borçluyum. 1898 01:24:05,080 --> 01:24:07,760 Emre Bey, bunları atlatacaksınız. 1899 01:24:07,760 --> 01:24:09,840 Bakın ben size hep hayranlık duydum. 1900 01:24:09,840 --> 01:24:12,080 Hızlı karar verebilme yeteneğinize, 1901 01:24:12,080 --> 01:24:14,440 zekanıza, sağdurunuza. 1902 01:24:14,440 --> 01:24:16,159 Yani siz ne krizler atlattınız? Bunu da 1903 01:24:16,159 --> 01:24:19,560 atlatacaksınız. Sağ ol. Bunun benim için 1904 01:24:19,560 --> 01:24:22,880 anlamını bilemezsin. 1905 01:24:23,280 --> 01:24:27,199 Yürüyelim mi biraz? Olur. 1906 01:24:38,928 --> 01:24:40,948 [müzik] 1907 01:24:41,360 --> 01:24:43,600 Bana hayallerinden ve yazmaktan vazgeçme 1908 01:24:43,600 --> 01:24:46,119 demiştin. Hayallerimde bir tek sen 1909 01:24:46,119 --> 01:24:49,119 varsın ve artık sadece yazarak 1910 01:24:49,119 --> 01:24:52,719 ulaşabilirim sana. 1911 01:24:53,338 --> 01:24:55,358 >> [müzik] 1912 01:24:59,400 --> 01:25:01,320 >> İlk günden itibaren yaşadığım her şeyi 1913 01:25:01,320 --> 01:25:03,239 yazdım bu satırlarda. 1914 01:25:03,239 --> 01:25:05,040 Eğer okursan [müzik] öğreneceksin her 1915 01:25:05,040 --> 01:25:07,159 şeyi. 1916 01:25:07,159 --> 01:25:09,159 Sana yalanlar söyleyen ben, 1917 01:25:09,159 --> 01:25:11,280 fotoğraflarını verip fotoğraf lisansını 1918 01:25:11,280 --> 01:25:13,960 kaybetmeye neden olan ben. 1919 01:25:13,960 --> 01:25:16,520 Ajansta ilk günden beri aradığın ajan 1920 01:25:16,520 --> 01:25:19,520 ben. 1921 01:25:21,000 --> 01:25:23,480 Beni asla affetmeyeceğini biliyorum. 1922 01:25:23,480 --> 01:25:25,360 Özellikle bu mektubu okuduktan sonra 1923 01:25:25,360 --> 01:25:27,920 asla. 1924 01:25:27,920 --> 01:25:29,560 Ama beni geç de olsa sana dürüst 1925 01:25:29,560 --> 01:25:31,159 olabilmiş biri olarak hatırlamanı 1926 01:25:31,159 --> 01:25:32,920 istiyorum. 1927 01:25:32,920 --> 01:25:35,320 Bir de bütün yalanlarıma rağmen gerçek 1928 01:25:35,320 --> 01:25:38,520 olan tek şeye inanmanı. 1929 01:25:38,520 --> 01:25:41,280 Sana olan hislerimin hepsi gerçekti. 1930 01:25:41,280 --> 01:25:43,199 Bütün yalanların altındaki sevgi dolu 1931 01:25:43,199 --> 01:25:46,920 sanem gerçekti. 1932 01:25:47,920 --> 01:25:50,760 Seninle geçirdiğim tek bir an koca bir 1933 01:25:50,760 --> 01:25:53,199 ömre bedeldi. [müzik] 1934 01:25:53,199 --> 01:25:56,800 Seni çok sevdim Can Divüt. 1935 01:25:56,800 --> 01:25:59,920 Seni çok seviyorum. 1936 01:25:59,920 --> 01:26:03,480 Seni her zaman seveceğim. 1937 01:26:04,880 --> 01:26:07,960 Allah Allah. 1938 01:26:07,960 --> 01:26:10,360 Mevkube Leyla da mı açmıyor? 1939 01:26:10,360 --> 01:26:12,760 >> Açmıyor. Eskiden geç kalacakları zaman 1940 01:26:12,760 --> 01:26:14,000 en azından bir bahane bulurdu 1941 01:26:14,000 --> 01:26:15,119 hanımefendiler. Artık ona da gerek 1942 01:26:15,119 --> 01:26:17,560 duymuyorlar. İkisi de yok. İkisi de. 1943 01:26:17,560 --> 01:26:19,080 >> Ben sana için çok endişeleniyorum. 1944 01:26:19,080 --> 01:26:21,239 Mevkübe sabah ağlayarak çıktı evden. 1945 01:26:21,239 --> 01:26:23,280 Tamam telefonda aradık iyiyim dedi ama 1946 01:26:23,280 --> 01:26:24,960 ya uydurma da olsa bu mafya olayları 1947 01:26:24,960 --> 01:26:27,280 benim canımı çok sıktı. Gelsinler dizim 1948 01:26:27,280 --> 01:26:28,840 indi binde otursunlar istiyorum. Mevki 1949 01:26:28,840 --> 01:26:29,600 Bey 1950 01:26:29,600 --> 01:26:31,840 >> ben de Nihat ben de. Anneciğim, 1951 01:26:31,840 --> 01:26:32,239 babacığım 1952 01:26:32,239 --> 01:26:35,040 >> neredesin kızım? Sen neredesin çocuğum? 1953 01:26:35,040 --> 01:26:36,480 Sanem nerede 1954 01:26:36,480 --> 01:26:38,360 >> ya? Sanem birkaç saat önce işten çıktı. 1955 01:26:38,360 --> 01:26:40,040 Eve gidiyorum ben dedi. Daha gelmedi mi? 1956 01:26:40,040 --> 01:26:41,040 >> Yook gelmedi. 1957 01:26:41,040 --> 01:26:42,360 >> Emin misin çocuğum? Eve mi gidiyorum 1958 01:26:42,360 --> 01:26:43,159 dedi. Kesin mi? 1959 01:26:43,159 --> 01:26:44,960 >> Evet anne eve gidiyorum dedi. Eminim. 1960 01:26:44,960 --> 01:26:46,119 Bir saniye ben bir arayayım. 1961 01:26:46,119 --> 01:26:47,600 >> Aradık kızım biz. Aradık. Telefonu 1962 01:26:47,600 --> 01:26:49,360 kapalı. En son bu mafya peşinde 1963 01:26:49,360 --> 01:26:50,960 dedikleri zaman aradık. İyi merak 1964 01:26:50,960 --> 01:26:52,600 etmeyin dedi. O zamandan beri de 1965 01:26:52,600 --> 01:26:55,159 kendisiyle konuşmadık. Mevku Bey başına 1966 01:26:55,159 --> 01:26:57,480 bir şey mi geldi acaba? 1967 01:26:57,480 --> 01:26:59,119 >> Ay çok endişeleniyorum. Yat ne olursun 1968 01:26:59,119 --> 01:27:01,360 bir şeyler yap ne olursun. Ya anne neden 1969 01:27:01,360 --> 01:27:02,719 böyle yapıyorsun? Tansiyonu fırlayacak 1970 01:27:02,719 --> 01:27:03,719 ondan sonra ya. 1971 01:27:03,719 --> 01:27:05,960 >> Ya babacığım Allah aşkına ne mafyası ya? 1972 01:27:05,960 --> 01:27:08,239 Aa ben bir Ayhanlara gideyim bakayım. 1973 01:27:08,239 --> 01:27:09,480 Sanem de gelir zaten birazdan 1974 01:27:09,480 --> 01:27:13,119 abartmayın. Abartım. 1975 01:27:19,719 --> 01:27:21,679 >> Yok mevk ben dayanamayacağım. Ben 1976 01:27:21,679 --> 01:27:24,239 çıkayım şöyle mahallede bir tur atayım. 1977 01:27:24,239 --> 01:27:28,000 >> Ben de geliyorum. Dur. 1978 01:27:39,960 --> 01:27:41,320 Bu nasıl bir sessizlik ya? Ölüm 1979 01:27:41,320 --> 01:27:43,320 sessizliği bu. Şu anda eskiden sosyal 1980 01:27:43,320 --> 01:27:45,159 medya mı vardı? Sanal alem, yalan alem. 1981 01:27:45,159 --> 01:27:46,760 Nereye gömüldünüz? Benimle konuşun. 1982 01:27:46,760 --> 01:27:49,679 Gerçek bir insanım. Benimle konuş. 1983 01:27:49,679 --> 01:27:52,119 >> Selam 1984 01:27:52,119 --> 01:27:55,119 >> Leyla. 1985 01:27:55,119 --> 01:27:57,679 >> Osman ya. Sanemi gördünüz mü? 1986 01:27:57,679 --> 01:27:59,760 Vallahi biz konuşmuştuk. Akşama uğrarım 1987 01:27:59,760 --> 01:28:02,000 dedi. Gelmedi de aramadı da. 1988 01:28:02,000 --> 01:28:05,000 >> Nasıl? Sanem mi kayıp şu anda? Sanem 1989 01:28:05,000 --> 01:28:06,639 geleceğim dediği yere gelmedi mi? Bir 1990 01:28:06,639 --> 01:28:08,360 dakika, 1991 01:28:08,360 --> 01:28:11,080 bir dakika. Sanem şu anda geleceğim dedi 1992 01:28:11,080 --> 01:28:13,520 ve gelmedi. Vallaha mafya. Yemin 1993 01:28:13,520 --> 01:28:15,320 ediyorum bu kızı mafya dağa kaldırdı şu 1994 01:28:15,320 --> 01:28:15,840 anda. 1995 01:28:15,840 --> 01:28:18,520 >> Ay ne mafyası ya? Üf, çıldıracağım. Bu 1996 01:28:18,520 --> 01:28:20,159 mafya muhabbeti nedir Osman 1997 01:28:20,159 --> 01:28:21,960 >> ya? O uzun saçma bir hikaye de Sanem 1998 01:28:21,960 --> 01:28:23,679 nerede gerçekten? 1999 01:28:23,679 --> 01:28:25,480 >> Allah Allah. saatler önce eve gideceğim 2000 01:28:25,480 --> 01:28:28,280 diye çıktı işten. Eve gitmemiş. Telefon 2001 01:28:28,280 --> 01:28:29,360 da kapalı 2002 01:28:29,360 --> 01:28:31,040 >> ya. Vallahi biz konuşmuştuk. Canım 2003 01:28:31,040 --> 01:28:33,360 sıkkın dedi. Kapattı sonra telefonu. 2004 01:28:33,360 --> 01:28:35,280 >> Canım sıkkın dedi. Telefonu kapattı. 2005 01:28:35,280 --> 01:28:37,119 Ulaşılamıyor. Haydi buyur. Yemin 2006 01:28:37,119 --> 01:28:38,679 ediyorum bu kızın başına bir şey geldi. 2007 01:28:38,679 --> 01:28:39,920 Bu kızın başına ne geldi? 2008 01:28:39,920 --> 01:28:41,480 >> Muzo sen sakin ol abi. Hadi gel sağa 2009 01:28:41,480 --> 01:28:43,040 sola bakalım. Sahile falan bakarız. 2010 01:28:43,040 --> 01:28:44,480 >> Aynen. Çantanı unuttum. 2011 01:28:44,480 --> 01:28:46,119 >> Hacım mafya diyorlar. Mahalleye mafya 2012 01:28:46,119 --> 01:28:47,960 çörekler ne diyorlar? Mafya mı? Boru mu? 2013 01:28:47,960 --> 01:28:48,960 >> Kapıyı kapat sen de. 2014 01:28:48,960 --> 01:28:49,239 >> Tamam. 2015 01:28:49,239 --> 01:28:52,920 >> Işığı falan da kapat. 2016 01:29:36,302 --> 01:29:38,322 >> [müzik] 2017 01:29:41,542 --> 01:29:43,562 [müzik] 2018 01:30:07,742 --> 01:30:09,762 [müzik] 2019 01:30:17,760 --> 01:30:20,560 >> Sanem 2020 01:30:20,560 --> 01:30:22,520 ne yapıyorsun orada? 2021 01:30:22,520 --> 01:30:26,159 Son bir işim kalmıştı. 2022 01:30:28,480 --> 01:30:30,159 Ben yanınıza gelebilir miyim? Yani iki 2023 01:30:30,159 --> 01:30:31,320 dakika yanınızda [müzik] oturabilir 2024 01:30:31,320 --> 01:30:35,320 miyim? Müsaade ederseniz. 2025 01:30:52,282 --> 01:30:54,302 >> [müzik] 2026 01:31:10,920 --> 01:31:13,639 >> Ne düşünüyorsunuz? 2027 01:31:13,898 --> 01:31:15,918 >> [müzik] 2028 01:31:19,920 --> 01:31:22,920 >> Sanemin 2029 01:31:23,719 --> 01:31:27,159 Sanem'in kokusunu 2030 01:31:27,480 --> 01:31:30,400 sanemin 2031 01:31:30,400 --> 01:31:32,238 gülüşünü 2032 01:31:32,238 --> 01:31:34,920 [müzik] sanemin 2033 01:31:34,920 --> 01:31:37,920 dokunuşunu 2034 01:31:38,320 --> 01:31:41,199 sanemin gözlerini 2035 01:31:43,040 --> 01:31:46,760 Atmek istiyorum sana. 2036 01:31:48,679 --> 01:31:51,960 Sonsuza kadar 2037 01:31:51,960 --> 01:31:54,960 bırakmamak, 2038 01:31:56,280 --> 01:31:59,760 yanımda tutmak. 2039 01:32:20,480 --> 01:32:23,520 Ama sen olsun hem değilsin. 2040 01:32:25,119 --> 01:32:28,119 Sho 2041 01:32:46,909 --> 01:32:48,929 [müzik] 2042 01:33:00,520 --> 01:33:02,760 Alo. 2043 01:33:02,760 --> 01:33:05,119 >> Eee, alo JJ. Kusura bakma rahatsız 2044 01:33:05,119 --> 01:33:06,560 ediyorum ama bu saatte, 2045 01:33:06,560 --> 01:33:09,760 >> bu saatte. 2046 01:33:12,960 --> 01:33:15,400 >> Oo, ben niye böyle uyuyamadım acaba ya? 2047 01:33:15,400 --> 01:33:16,560 Bu saate kadar [müzik] 2048 01:33:16,560 --> 01:33:19,400 >> bir şey soracaktım ben sana. E, Sanem'i 2049 01:33:19,400 --> 01:33:21,760 gördün mü? E Sanem en son işten çıktı. 2050 01:33:21,760 --> 01:33:23,679 Eve geçiyordu. Görmedim onunla sonra. Ne 2051 01:33:23,679 --> 01:33:25,239 oldu ki? Kayıp mı Sanem? 2052 01:33:25,239 --> 01:33:27,320 >> Yok yok endişelenecek bir şey yok yani. 2053 01:33:27,320 --> 01:33:31,239 Hele sen hiç endişelenme. E o zaman iyi 2054 01:33:31,239 --> 01:33:32,360 geceler. 2055 01:33:32,360 --> 01:33:35,760 >> Oldu. Eee Ayhan şey diyeceğim ben sana. 2056 01:33:35,760 --> 01:33:37,280 E bu dünden beri bir sevgili yapmadın 2057 01:33:37,280 --> 01:33:39,040 değil mi sen? E çünkü seninle 2058 01:33:39,040 --> 01:33:40,600 ilgilenemiyorum. Öyle ilgilenmediğim 2059 01:33:40,600 --> 01:33:41,639 aklımda [müzik] olmadığın anlamına 2060 01:33:41,639 --> 01:33:42,560 gelmez. 2061 01:33:42,560 --> 01:33:44,840 >> Yapmadım ya. Yapmadın. Sözleştiğimiz 2062 01:33:44,840 --> 01:33:47,440 gibi senin şu fobilerin geçene kadar 2063 01:33:47,440 --> 01:33:48,560 bekleyeceğim. Sevgili falan 2064 01:33:48,560 --> 01:33:50,159 yapmayacağım. 2065 01:33:50,159 --> 01:33:52,000 Tamam. Güzel. Bugün aldığım en güzel 2066 01:33:52,000 --> 01:33:54,000 haber bu. 2067 01:33:54,000 --> 01:33:55,920 >> Koş koş koş koş koş. Ben küfet. Ne 2068 01:33:55,920 --> 01:33:56,880 yaptınız? Buldunuz mu? 2069 01:33:56,880 --> 01:33:58,440 >> Yok bulamadık biz. 2070 01:33:58,440 --> 01:34:01,280 >> İyi geceler. JJ. 2071 01:34:01,280 --> 01:34:03,000 >> Kim? Sanem mi? Sanem mi? Sana olmuş. 2072 01:34:03,000 --> 01:34:03,560 Sanem mi? 2073 01:34:03,560 --> 01:34:05,239 >> Ne yaptınız çocuğum? Buldunuz mu Sanemi? 2074 01:34:05,239 --> 01:34:08,320 >> H Osman. Yok biz bulamadık. Vallahi eğer 2075 01:34:08,320 --> 01:34:10,400 bu mafya mevzu gerçekse ve Sanem'in 2076 01:34:10,400 --> 01:34:12,239 peşine düştülerse yandığımızın resmidir. 2077 01:34:12,239 --> 01:34:14,280 Zaten ben bugün mahallemizde şüpheli bir 2078 01:34:14,280 --> 01:34:16,600 araç gördüm. Koyu renkli. Plakasını da 2079 01:34:16,600 --> 01:34:19,119 not aldım. Ahan da burada. Ben bu 2080 01:34:19,119 --> 01:34:21,000 arabanın peşindeyim. Gerekirse Trafik 2081 01:34:21,000 --> 01:34:22,080 bölge müdürlüğü. 2082 01:34:22,080 --> 01:34:24,320 >> Muzo, muzo saçmalama da gel bir şuraya. 2083 01:34:24,320 --> 01:34:25,560 >> Allah'ım delireceğim ben. Delireceğim 2084 01:34:25,560 --> 01:34:27,560 ya. Nerede bu kız? Mevkü Bey, saat 2085 01:34:27,560 --> 01:34:31,119 sabahın 3'ü oldu. 2086 01:34:31,480 --> 01:34:32,800 Can be'i mi arasak acaba? 2087 01:34:32,800 --> 01:34:33,960 >> Hayır. Onlar Can beyle ayrı. 2088 01:34:33,960 --> 01:34:35,360 >> Ne ayrı? Kim ayrı? 2089 01:34:35,360 --> 01:34:37,639 >> Onlar bugün ayrı ayrı çalıştılar. Ayrı 2090 01:34:37,639 --> 01:34:38,880 ayrı takıldılar. Onun yanında olamaz. 2091 01:34:38,880 --> 01:34:40,960 Kesin eminim. 2092 01:34:40,960 --> 01:34:43,119 >> E hastaneleri de aradık. Yok. 2093 01:34:43,119 --> 01:34:44,560 >> Karakola mı gitsek Niat? 2094 01:34:44,560 --> 01:34:46,639 >> Ya biraz abartmıyor musunuz? Biz bu kızı 2095 01:34:46,639 --> 01:34:48,239 ne zaman karakola aramaya gitsek hep 2096 01:34:48,239 --> 01:34:50,199 evde çıkıyor. Evet. Ayan çok doğru 2097 01:34:50,199 --> 01:34:51,400 söylüyor anneciğim. Hadi evimize 2098 01:34:51,400 --> 01:34:51,920 gidelim. 2099 01:34:51,920 --> 01:34:54,360 >> Yok yok kızım yokamam ben. Hani normal 2100 01:34:54,360 --> 01:34:56,679 bir gün olsa neyse de ağlamaktan gözleri 2101 01:34:56,679 --> 01:34:58,600 şişmişti çocuğun bir derdi var belli ki. 2102 01:34:58,600 --> 01:35:01,119 >> Tamam sen sakin ol. Zaten bu mafya 2103 01:35:01,119 --> 01:35:03,360 meselesi benim canımı çok sıktı. Kızım 2104 01:35:03,360 --> 01:35:05,000 ben karakola gideyim. Gel biz annenle 2105 01:35:05,000 --> 01:35:06,960 gidelim. Hadi hadi gel kızım. Gel gel 2106 01:35:06,960 --> 01:35:09,320 gel. O zaman biz de gideceğiz. 2107 01:35:09,320 --> 01:35:11,159 >> Biz de gideceğiz mecbur. Ne yapacağız? 2108 01:35:11,159 --> 01:35:15,000 Hay Allah'ım ya Rabbim. 2109 01:35:23,455 --> 01:35:25,475 >> [müzik] 2110 01:35:51,621 --> 01:35:53,641 [müzik] 2111 01:35:57,119 --> 01:36:00,199 >> Ben size dedim değil mi? Evdedir dedim. 2112 01:36:00,199 --> 01:36:03,080 Boşu boşuna sabahladık ya karakolda. Of! 2113 01:36:03,080 --> 01:36:06,119 Ben geberteceğim seni. Gebereceğim ben 2114 01:36:06,119 --> 01:36:09,119 bunu. 2115 01:36:14,480 --> 01:36:17,159 >> Ne oluyor ya? Ben göstereceğim sana. F 2116 01:36:17,159 --> 01:36:21,159 >> ne? Ben sana gösteririm şimdi. 2117 01:36:21,159 --> 01:36:23,719 >> Yakala şunu mevk 2118 01:36:23,719 --> 01:36:24,560 >> bırakın. 2119 01:36:24,560 --> 01:36:26,199 >> Allah Allah. Sakin ol. 2120 01:36:26,199 --> 01:36:30,000 >> Ben bunu bu sefer paralayacağım 2121 01:36:30,000 --> 01:36:33,520 >> ya. Var ya kardeşim olaysın olay. 2122 01:36:33,520 --> 01:36:36,320 Seninle her gün ayrı bir olay. 2123 01:36:36,320 --> 01:36:38,199 Zaten benim hayatım kararmış. Bu da tuz 2124 01:36:38,199 --> 01:36:39,199 biberi oldu 2125 01:36:39,199 --> 01:36:41,520 >> ya. O değil de sen mevkübe teyzeden 2126 01:36:41,520 --> 01:36:43,000 nasıl kaçtın? Ben orayı anlayamadım. 2127 01:36:43,000 --> 01:36:45,000 >> İşe geri çağırdılar dedim. Ablam da sağ 2128 01:36:45,000 --> 01:36:47,000 olsun hiçbir bahane bulamamış yani. 2129 01:36:47,000 --> 01:36:49,400 >> Ha yok ya senin için çok endişelendi. 2130 01:36:49,400 --> 01:36:51,840 Neyse ya iyi bir macera aldı hepimize. E 2131 01:36:51,840 --> 01:36:53,159 ben de bu saatten sonra dükkanı açayım 2132 01:36:53,159 --> 01:36:54,400 bari uyumam. 2133 01:36:54,400 --> 01:36:56,000 >> Kusura bakmayın benim yüzüm uykusuz 2134 01:36:56,000 --> 01:36:57,760 kaldınız ya. 2135 01:36:57,760 --> 01:36:59,280 Neyse ablama söyleyin de işe gidiyor 2136 01:36:59,280 --> 01:37:00,679 deyin. Sonra beni karakoldan falan 2137 01:37:00,679 --> 01:37:01,719 aramasınlar. 2138 01:37:01,719 --> 01:37:03,760 >> Ya Leyla'yı bekleseydi. 2139 01:37:03,760 --> 01:37:05,960 >> O o şimdi duşa girdi. Çıkana kadar ben 2140 01:37:05,960 --> 01:37:07,400 geç kalırım. Hadi görüşürüz. 2141 01:37:07,400 --> 01:37:07,840 >> Görüşürüz. 2142 01:37:07,840 --> 01:37:10,320 >> Görüşürüz. 2143 01:37:10,320 --> 01:37:12,080 >> O kadar uykum var ki yıldız şeklinde 2144 01:37:12,080 --> 01:37:14,080 böyle atlayacağım yatağ 2145 01:37:14,080 --> 01:37:18,800 >> ha. Ayhan. Ayhan. Osman kalkın 2146 01:37:18,800 --> 01:37:21,280 mahvolduk. Yeminle mahvolduk. Sane miydi 2147 01:37:21,280 --> 01:37:22,960 o giden? H? Sane miydi o giden? 2148 01:37:22,960 --> 01:37:24,639 >> Muza sen neredeydin ya? Bütün gece 2149 01:37:24,639 --> 01:37:26,679 >> gece boyunca uyumadım. O plakanın peşine 2150 01:37:26,679 --> 01:37:28,840 düştüm. Plakanın izini sürdüm ve nereye 2151 01:37:28,840 --> 01:37:31,760 çıktı? Mafyaya çıktı. Ama sıkı durun. Ne 2152 01:37:31,760 --> 01:37:36,320 mafyası? İtalyan mafyası. 2153 01:37:36,320 --> 01:37:37,960 >> İtalyan mafyası. 2154 01:37:37,960 --> 01:37:40,400 >> Evet. Mafyanın İtalyanı makbuldür oğlum. 2155 01:37:40,400 --> 01:37:43,627 Adamın adı Enzof Habri. Şirketler, 2156 01:37:43,627 --> 01:37:46,040 [müzik] holdingler, hanlar hamamlar, 2157 01:37:46,040 --> 01:37:47,880 koyu renk takım elbiseler. Yemin 2158 01:37:47,880 --> 01:37:51,280 ediyorum adam çok tehlikeli. Adam acayip 2159 01:37:51,280 --> 01:37:52,440 tehlikeli. 2160 01:37:52,440 --> 01:37:54,679 >> Ya muzu Allah'ını seversen bir yürü git 2161 01:37:54,679 --> 01:37:57,760 ya. Ya Enzo Fabri diye İtalyan mafyası 2162 01:37:57,760 --> 01:37:59,320 mı olur? 2163 01:37:59,320 --> 01:38:01,520 >> Ya muzacığım benim çok uykum var 2164 01:38:01,520 --> 01:38:03,520 kardeşim. Ben mekana geçiyorum sonra 2165 01:38:03,520 --> 01:38:04,440 saçmalarız. 2166 01:38:04,440 --> 01:38:06,119 >> Hadi ben de uykuya kaçtım. 2167 01:38:06,119 --> 01:38:08,480 >> Nasıl kardeşsiniz oğlum siz? Nasıl terk 2168 01:38:08,480 --> 01:38:10,599 ettiniz? İnşallah mafya peşinize düşer. 2169 01:38:10,599 --> 01:38:12,159 Ne diyeyim? İnşallah mafyanın peşinde 2170 01:38:12,159 --> 01:38:15,068 olursunuz. 2171 01:38:15,068 --> 01:38:17,088 [müzik] 2172 01:38:20,307 --> 01:38:21,840 >> [müzik] 2173 01:38:21,840 --> 01:38:25,560 >> Hah. Salem. 2174 01:38:28,823 --> 01:38:30,843 [müzik] 2175 01:38:43,440 --> 01:38:48,040 Vallaha o araba. Allah'ıma o araba. 2176 01:38:50,239 --> 01:38:53,080 Salem 2177 01:38:53,080 --> 01:38:55,960 ha salah taksi 2178 01:38:55,960 --> 01:38:58,960 Sanem 2179 01:39:00,440 --> 01:39:04,320 siyah arabayı [müzik] takip etim 2180 01:39:11,040 --> 01:39:15,760 Hanım e ben bütün gece düşündüm ve size 2181 01:39:15,760 --> 01:39:18,239 farklı bir teklifim var. 2182 01:39:18,239 --> 01:39:21,320 >> Fabri Bey, ben size söyledim. Gerçekten 2183 01:39:21,320 --> 01:39:24,119 eee asıl anlatmaya çalıştığım şeyim 2184 01:39:24,119 --> 01:39:27,159 Hanım bir dinleyin lütfen. 2185 01:39:27,159 --> 01:39:29,360 Anladığım kadarıyla ajansın bu durumu 2186 01:39:29,360 --> 01:39:33,679 sizi fazlasıyla üzüyor. Doğru mu? 2187 01:39:33,679 --> 01:39:35,520 >> Evet doğru. 2188 01:39:35,520 --> 01:39:38,320 >> Peki o zaman şöyle yapalım. Ben bu 2189 01:39:38,320 --> 01:39:41,080 ajansın içinde olduğu krizi ortadan 2190 01:39:41,080 --> 01:39:44,239 kaldırayım. Ha [homurdanır] nasıl yani 2191 01:39:44,239 --> 01:39:47,239 gerçekten? Yapabilir misiniz? 2192 01:39:47,239 --> 01:39:49,760 Sen hanım ben bir şey yapacağım dersem 2193 01:39:49,760 --> 01:39:52,360 onu yaparım. 2194 01:39:52,360 --> 01:39:55,159 >> Ben ajansın bütün borçlarını ortadan 2195 01:39:55,159 --> 01:39:58,639 kaldırayım. Siz de bana karşılığında bu 2196 01:39:58,639 --> 01:40:04,000 partide kokusunu aldığım parfümü verin. 2197 01:40:04,000 --> 01:40:05,760 >> Ben 2198 01:40:05,760 --> 01:40:09,119 ben o parfümü vermesem yani daha 2199 01:40:09,119 --> 01:40:11,719 güzelini yapsam hani ben yüzlercesini 2200 01:40:11,719 --> 01:40:13,360 deneyebilirim. Yani siz beğenene kadar 2201 01:40:13,360 --> 01:40:14,599 elimden geleni yaparım. emin 2202 01:40:14,599 --> 01:40:16,599 olabilirsiniz. 2203 01:40:16,599 --> 01:40:18,000 >> Sanırım Hanım siz de sıkı pazarlık 2204 01:40:18,000 --> 01:40:20,639 yapıyorsunuz ha. Ama benim istediğim, 2205 01:40:20,639 --> 01:40:23,920 benim istediğim o değil ama ama 2206 01:40:23,920 --> 01:40:26,159 düşüneceğim [müzik] ve gün sonuna kadar 2207 01:40:26,159 --> 01:40:28,800 da kararımı size bildireyim o zaman. 2208 01:40:28,800 --> 01:40:29,840 Tamam. 2209 01:40:29,840 --> 01:40:31,920 >> Tamam. 2210 01:40:31,920 --> 01:40:33,920 >> Eee, izninizle de sizi işe kadar 2211 01:40:33,920 --> 01:40:35,960 bırakayım. Hem hem yolumuzun üstü değil 2212 01:40:35,960 --> 01:40:37,040 mi? 2213 01:40:37,040 --> 01:40:41,119 >> Peki. Çok teşekkür ederim. 2214 01:40:47,280 --> 01:40:49,280 Ay vallahi senin bu küçük kızın bizi 2215 01:40:49,280 --> 01:40:51,320 sonunda öldürecek Nihat. 2216 01:40:51,320 --> 01:40:54,320 >> Ta bizde mevke. Ayhan demedi mi bize 2217 01:40:54,320 --> 01:40:56,000 sonin ne zaman arasak evden çıkıyor 2218 01:40:56,000 --> 01:40:57,119 diye. 2219 01:40:57,119 --> 01:40:58,840 >> Hayır dedi demesine de ana yüreği bu 2220 01:40:58,840 --> 01:41:00,920 Niat. Endişeleniyorum ben her seferinde. 2221 01:41:00,920 --> 01:41:02,119 Korkuyorum yani. 2222 01:41:02,119 --> 01:41:05,040 >> Hiç korkma mevkü sen kendin gibi güçlü 2223 01:41:05,040 --> 01:41:07,440 kızlar [müzik] yetiştirdin. 2224 01:41:07,440 --> 01:41:09,960 Ben hepinizle ayrı ayrı gurur duyuyorum. 2225 01:41:09,960 --> 01:41:11,320 Deliler ama ben de çok [müzik] 2226 01:41:11,320 --> 01:41:12,679 seviyorum. İyi ki doğmuşum değil mi 2227 01:41:12,679 --> 01:41:13,280 Nihat? 2228 01:41:13,280 --> 01:41:15,360 >> İyi ki mevküpem. 2229 01:41:15,360 --> 01:41:18,599 >> Niat ben çok mu gittim kızın üstüne? 2230 01:41:18,599 --> 01:41:20,880 >> Yani [müzik] işte her zamanki gibi mevkı 2231 01:41:20,880 --> 01:41:22,840 birazcık koşturdum. 2232 01:41:22,840 --> 01:41:24,920 Allah'tan ben merdaneyi saklamıştım bu 2233 01:41:24,920 --> 01:41:25,760 sefer. 2234 01:41:25,760 --> 01:41:30,400 >> Başar arada iyidir böyle koşuştum falan. 2235 01:41:31,119 --> 01:41:33,480 >> Evet arkadaşlar öncelikle bugün hepiniz 2236 01:41:33,480 --> 01:41:35,440 geldiğiniz için beni çok mutlu ettiniz. 2237 01:41:35,440 --> 01:41:37,800 Üstelik Can Bey gelmeyin dediği halde 2238 01:41:37,800 --> 01:41:40,440 işte ekip ruhu budur. Çok teşekkür 2239 01:41:40,440 --> 01:41:42,480 ediyorum size. 2240 01:41:42,480 --> 01:41:45,400 Eee tabii bu süreçte oldukça prestij 2241 01:41:45,400 --> 01:41:47,239 kaybettik. 2242 01:41:47,239 --> 01:41:49,639 >> Sizden bir şey saklamayacağım. Gerçekten 2243 01:41:49,639 --> 01:41:51,440 durumumuz çok ciddi. Elimizde bir tek 2244 01:41:51,440 --> 01:41:53,199 Remide Hanım kaldı ve birkaç küçük 2245 01:41:53,199 --> 01:41:53,840 firma. 2246 01:41:53,840 --> 01:41:55,599 >> E bu arada Fabri Bey'den olumlu ya da 2247 01:41:55,599 --> 01:41:58,080 olumsuz bir dönüş olmadı hala. 2248 01:41:58,080 --> 01:42:00,000 >> Evet. Eğer Fabri Bey bizi bırakmazsa biz 2249 01:42:00,000 --> 01:42:02,679 uzun vadede kendimizi toplarız ama şu 2250 01:42:02,679 --> 01:42:04,560 süreç içerisinde genel bir kesintiye 2251 01:42:04,560 --> 01:42:05,639 gidiyoruz. Arkadaşlar [müzik] 2252 01:42:05,639 --> 01:42:07,400 >> genel kesintiden kasıt nedir? 2253 01:42:07,400 --> 01:42:09,280 >> Gereksiz harcamalarımızı kısıtlayacağız. 2254 01:42:09,280 --> 01:42:09,800 Yani 2255 01:42:09,800 --> 01:42:12,199 >> gereksiz harcama derken eee en alt 2256 01:42:12,199 --> 01:42:13,880 halkadan mı başlayacağız? Onlardan mı? 2257 01:42:13,880 --> 01:42:15,880 En üstten başlansın. En üstten. En çok 2258 01:42:15,880 --> 01:42:17,040 siz kazanıyorsunuz. Gidin. 2259 01:42:17,040 --> 01:42:20,040 >> Saçma sapan konuşma. CJ. Oh. Bugüne 2260 01:42:20,040 --> 01:42:21,639 kadar kriz yönetimi ile ilgili en ufak 2261 01:42:21,639 --> 01:42:23,800 bir şey öğrenemedin benden. Bizim 2262 01:42:23,800 --> 01:42:25,719 yapmamız gereken şey arkadaşlar [müzik] 2263 01:42:25,719 --> 01:42:27,719 fikri harika olarak motivasyonumuzu 2264 01:42:27,719 --> 01:42:29,400 koruyoruz. CJ sen bana bir şey 2265 01:42:29,400 --> 01:42:31,080 öğretmiştin. Hani yaşam koçunun 2266 01:42:31,080 --> 01:42:32,480 gösterdiği önce gülüyorduk sonra mutlu 2267 01:42:32,480 --> 01:42:33,920 oluyorduk. Nasıldı? arkadaşlarına da 2268 01:42:33,920 --> 01:42:34,440 göster. 2269 01:42:34,440 --> 01:42:36,520 >> Ha. Evet. Eee, yaşam koçumun öğretti. 2270 01:42:36,520 --> 01:42:38,800 Evet. E, merhaba arkadaşlar. Eee, 2271 01:42:38,800 --> 01:42:41,119 arkadaşlar şimdi, eee, gülünce böyle 2272 01:42:41,119 --> 01:42:42,840 gülümsersek içimize böyle zamanla 2273 01:42:42,840 --> 01:42:44,679 pozitiflik oluyormuş. Öyle yani. Mutlu 2274 01:42:44,679 --> 01:42:46,440 oluyormuşuz. Bu metot oluyor. Ben daha 2275 01:42:46,440 --> 01:42:47,920 önce uyguladım. Hadi gülelim. Gülün 2276 01:42:47,920 --> 01:42:49,080 mesela. Gül sen. 2277 01:42:49,080 --> 01:42:51,040 >> Gül. Hadi 2278 01:42:51,040 --> 01:42:54,756 >> gül. Gül gül. Gülmey şöyle. Hah. 2279 01:42:54,756 --> 01:42:55,800 [kahkaha] 2280 01:42:55,800 --> 01:42:59,159 Gülsene. Gül. Gülemiyorsun. Gül. Bu 2281 01:42:59,159 --> 01:43:00,480 benim sinirimi bozacak. Buna şey 2282 01:43:00,480 --> 01:43:02,280 yapmayayım ben. Evet. Gülelim. Siz 2283 01:43:02,280 --> 01:43:04,280 gülün. 2284 01:43:04,280 --> 01:43:06,920 >> Gülsenize. Gül. Sen de gül. Sen sen 2285 01:43:06,920 --> 01:43:08,119 gülemiyorsun. Olmadı. 2286 01:43:08,119 --> 01:43:08,560 >> Güzel. 2287 01:43:08,560 --> 01:43:12,639 >> 1 2 3. 2288 01:43:16,371 --> 01:43:16,719 [kahkaha] 2289 01:43:16,719 --> 01:43:18,840 >> Mesela bu çok güzel. Can Bey geldiğinde 2290 01:43:18,840 --> 01:43:20,639 hepinizin suratında bu gülümsemeyi 2291 01:43:20,639 --> 01:43:22,880 görmek istiyorum. Can Bey'e mutluymuş 2292 01:43:22,880 --> 01:43:25,119 gibi yapacağız arkadaşlar. Devam edelim 2293 01:43:25,119 --> 01:43:26,400 birkaç defa daha. 2294 01:43:26,400 --> 01:43:27,960 >> Evet. Bak sen hala gülemiyorsun. Niye 2295 01:43:27,960 --> 01:43:30,239 gülemiyorsun sen? Gülsene. Gül 2296 01:43:30,239 --> 01:43:33,199 >> gül. 2297 01:43:34,960 --> 01:43:38,320 Niye gülmüyorsun? Gül gül gül gül gül 2298 01:43:38,320 --> 01:43:41,480 gül. Evet güldük. Bitti. Şimdi herkes 2299 01:43:41,480 --> 01:43:43,000 işinin başına lütfen. [müzik] İyi 2300 01:43:43,000 --> 01:43:46,000 çalışmalar. 2301 01:43:52,040 --> 01:43:54,320 Geliyor. Şimdi dediğimi yapacaksınız. 2302 01:43:54,320 --> 01:43:56,440 Yoksa başınıza bela olurum. Gül. 2303 01:43:56,440 --> 01:43:59,440 >> Evet. 2304 01:44:13,357 --> 01:44:15,377 >> [kahkaha] 2305 01:44:20,562 --> 01:44:21,239 [kahkaha] 2306 01:44:21,239 --> 01:44:22,800 >> Arkadaşlar hepiniz gelmişsiniz. Çok 2307 01:44:22,800 --> 01:44:23,960 teşekkür ederim. 2308 01:44:23,960 --> 01:44:26,679 >> Hepimiz geldik. Bütün ekip tabii baz 2309 01:44:26,679 --> 01:44:28,280 gelmeyenler olabilir. Artık onların da 2310 01:44:28,280 --> 01:44:29,760 kendi tercihi 2311 01:44:29,760 --> 01:44:32,080 >> yani kendileri gelir [kahkaha] 2312 01:44:32,080 --> 01:44:34,560 >> ya. Çok güzel espri. 2313 01:44:34,560 --> 01:44:37,639 >> Arkadaşlar şu suratlarınızdan korkutucu 2314 01:44:37,639 --> 01:44:39,280 ifadeleri silerseniz çok iyi olacak. 2315 01:44:39,280 --> 01:44:41,400 Çünkü rol yapmamıza gerek yok. Durum 2316 01:44:41,400 --> 01:44:44,599 ortada. Bir çözüm düşüneceğiz. 2317 01:44:44,599 --> 01:44:46,800 Tamam. Hadi bakalım. Herkes işinin 2318 01:44:46,800 --> 01:44:49,800 başına. 2319 01:44:52,239 --> 01:44:53,440 >> Can 2320 01:44:53,440 --> 01:44:54,960 >> Cece ne oluyor? 2321 01:44:54,960 --> 01:44:58,599 E şey sanim diken üstündeyiz. Çok kötü 2322 01:44:58,599 --> 01:45:01,827 durum. Şu benim koleyi açalım mı? He. E 2323 01:45:01,827 --> 01:45:03,239 [müzik] şirket yani şirketteki son 2324 01:45:03,239 --> 01:45:05,280 dakikalarımız olabilir. Koleyi açalım 2325 01:45:05,280 --> 01:45:05,679 hadi. 2326 01:45:05,679 --> 01:45:07,639 >> Tamam açarız. Önce ben bir Can Bey'e çay 2327 01:45:07,639 --> 01:45:09,159 götüreyim de açarız. Tamam mı? 2328 01:45:09,159 --> 01:45:10,719 >> Tamam tamam. Ben o zaman dinlenme 2329 01:45:10,719 --> 01:45:11,440 odasındayım. 2330 01:45:11,440 --> 01:45:13,672 >> Tamam [müzik] 2331 01:45:19,159 --> 01:45:21,400 >> Can. Ben sana mail atmıştım. Bir 2332 01:45:21,400 --> 01:45:25,360 bilgisayarını açabilir misin? 2333 01:45:29,400 --> 01:45:31,280 Kaybettiğimiz müşterilerin bir listesini 2334 01:45:31,280 --> 01:45:33,040 yaptım. Bir de potansiyel olarak 2335 01:45:33,040 --> 01:45:35,480 kaybedebileceğimiz müşterilerin bir de 2336 01:45:35,480 --> 01:45:37,000 geri alabileceğimiz müşterilerin 2337 01:45:37,000 --> 01:45:40,480 listesini yaptım. 2338 01:45:42,520 --> 01:45:45,719 E Can sen iyi değilsen şu anda konuşmak 2339 01:45:45,719 --> 01:45:47,119 zorunda değiliz. 2340 01:45:47,119 --> 01:45:49,880 >> Ne konuşalım? 2341 01:45:49,880 --> 01:45:54,880 >> Aa o ne öyle? C nokta 2342 01:45:54,880 --> 01:45:56,480 >> mektup. 2343 01:45:56,480 --> 01:45:59,280 >> Ha bu devrede kim mektup yazıyor ki? 2344 01:45:59,280 --> 01:46:01,360 Mail atmak varken. 2345 01:46:01,360 --> 01:46:05,159 Eee ne o öyle? 2346 01:46:05,960 --> 01:46:07,520 Kim yazdı? 2347 01:46:07,520 --> 01:46:09,560 >> Biri. 2348 01:46:09,560 --> 01:46:14,199 >> Biri de yani kim o biri? 2349 01:46:16,360 --> 01:46:19,880 Çayınızı getirdim. 2350 01:46:25,920 --> 01:46:29,199 Yok artık. 2351 01:46:29,239 --> 01:46:30,840 >> Ne yok artık? 2352 01:46:30,840 --> 01:46:33,400 >> Yok 2353 01:46:33,400 --> 01:46:35,320 yok 2354 01:46:35,320 --> 01:46:38,239 cana çay var bana yok. 2355 01:46:38,239 --> 01:46:41,480 E benim başım tuttu da. Sanemciğim sana 2356 01:46:41,480 --> 01:46:42,960 zahmet olmazsa bana da bir double 2357 01:46:42,960 --> 01:46:45,159 espresso yapar mısın? 2358 01:46:45,159 --> 01:46:47,440 >> Tabii. 2359 01:46:47,440 --> 01:46:52,320 >> DKF olsun. Tabii Der Hanım 2360 01:46:53,639 --> 01:46:54,880 lütfen. 2361 01:46:54,880 --> 01:46:57,880 Hey 2362 01:47:15,448 --> 01:47:17,469 >> [müzik] 2363 01:47:23,309 --> 01:47:25,329 [müzik] 2364 01:47:31,280 --> 01:47:35,199 >> Hadi helal et. Hayırlı işler. 2365 01:47:40,320 --> 01:47:42,880 Hah beyefendi bir saniyenizi. Bir 2366 01:47:42,880 --> 01:47:44,719 saniyenizi. Evet yoldan alıkoydum. Bir 2367 01:47:44,719 --> 01:47:48,800 saniyenizi izdir bir. 2368 01:47:51,199 --> 01:47:52,760 >> İyi günler efendim. Mahmut Bey 2369 01:47:52,760 --> 01:47:54,599 gişelerden geçer mi acaba? Yanlış 2370 01:47:54,599 --> 01:47:56,159 anlamayın. Dilenci değilim. 2371 01:47:56,159 --> 01:47:58,040 >> Ne diyorsun kardeşim sen? Ne Mahmut Bey? 2372 01:47:58,040 --> 01:48:01,719 Ne gişçesi? Çok teşekkürler. 2373 01:48:01,719 --> 01:48:03,040 >> Ne yapıyorsun kardeşim sen? 2374 01:48:03,040 --> 01:48:04,920 >> Ne yapayım? Vallahi şehir hayatı malum. 2375 01:48:04,920 --> 01:48:06,880 Ne yapacağın? Civcivli, keşmekeeş bir 2376 01:48:06,880 --> 01:48:09,119 ortam. Buraya gelene kadar dör tane 2377 01:48:09,119 --> 01:48:11,520 vasıta değiştirdim. 4. vasıtada beni 2378 01:48:11,520 --> 01:48:13,920 yanlış yere getirmiş. E ondan sonra dön 2379 01:48:13,920 --> 01:48:16,119 dönebilirsen. En azından beni merkezi 2380 01:48:16,119 --> 01:48:17,679 bir yere atarsanız metrobüs falan ben 2381 01:48:17,679 --> 01:48:19,719 oradan evime ulaşırım. Ya da şu köşedeki 2382 01:48:19,719 --> 01:48:21,599 ışıklar var. Köşedeki ışıkların oraya 2383 01:48:21,599 --> 01:48:25,679 doğru bakarsanız ben de 2384 01:48:29,320 --> 01:48:31,480 vallahi bayıldı. Düşündüğümden de kolay 2385 01:48:31,480 --> 01:48:34,000 bayıldı. Allah Allah. Koskoca İtalyan 2386 01:48:34,000 --> 01:48:36,040 mafyası. Şu anda İtalyan mafyasına kafa 2387 01:48:36,040 --> 01:48:39,520 tutuyorum. Allah'ım. 2388 01:48:47,199 --> 01:48:48,800 Denizciğim şunu masama bırakıp yeşil bir 2389 01:48:48,800 --> 01:48:50,000 dosya var. Onu getirir misin bana? 2390 01:48:50,000 --> 01:48:53,000 >> Tamam. 2391 01:48:55,960 --> 01:48:57,719 >> PRcıımızla konuştum. Bizimle ilgili 2392 01:48:57,719 --> 01:48:59,480 birkaç olumlu haber yapacak basında. 2393 01:48:59,480 --> 01:49:01,440 Yalnız bu battığımız haberiyle ilgili 2394 01:49:01,440 --> 01:49:03,000 daha kuvvetli bir şeye ihtiyacımız var. 2395 01:49:03,000 --> 01:49:04,800 Ben üzerinde çalışıyorum. 2396 01:49:04,800 --> 01:49:07,800 >> Okey. 2397 01:49:10,730 --> 01:49:12,750 [müzik] 2398 01:49:17,560 --> 01:49:19,440 >> Bunun ne işi var hala burada? Can sakin 2399 01:49:19,440 --> 01:49:19,560 ol. 2400 01:49:19,560 --> 01:49:20,880 >> Ben bu gözüme görünmesin demek. 2401 01:49:20,880 --> 01:49:24,639 >> Can sakin ol. Gerçekten şu anda çok daha 2402 01:49:24,639 --> 01:49:26,800 büyük dertlerimiz var. Söz veriyorum 2403 01:49:26,800 --> 01:49:28,199 Emre ile ben konuşacağım [müzik] merak 2404 01:49:28,199 --> 01:49:31,199 etme. 2405 01:49:32,480 --> 01:49:34,965 Kahveniz 2406 01:49:34,965 --> 01:49:36,985 [müzik] 2407 01:49:38,280 --> 01:49:39,560 >> devam et. Tan 2408 01:49:39,560 --> 01:49:41,159 >> bu arada fabrikaya ulaşamıyorum ben bir 2409 01:49:41,159 --> 01:49:43,480 türlü. Gerçekten çıldırmak üzereyim. 2410 01:49:43,480 --> 01:49:45,040 [müzik] Hayır bu adamın hala bizimle 2411 01:49:45,040 --> 01:49:47,440 çalışıp çalışmadığını öğrenmemiz lazım. 2412 01:49:47,440 --> 01:49:50,639 Can acaba sen mi arasan? 2413 01:49:50,639 --> 01:49:54,040 >> Bekleyelim birazdan. 2414 01:49:56,560 --> 01:50:00,920 >> Sanim, Sanim gel bakayım bir gel. 2415 01:50:00,920 --> 01:50:03,599 Al buyur. Ay bakşı arıyor annem. Aferin 2416 01:50:03,599 --> 01:50:05,239 sana. İyi ki aldı onun telefonu. Aferin. 2417 01:50:05,239 --> 01:50:06,760 >> Ben ne yapsam suç oluyor ama ya. 2418 01:50:06,760 --> 01:50:08,520 >> Tamam sen şimdi onu boş ver. Bana 2419 01:50:08,520 --> 01:50:09,880 doğruyu söyle. Sen dün gece C beyle 2420 01:50:09,880 --> 01:50:11,400 miydin? 2421 01:50:11,400 --> 01:50:15,760 Yo. Sen Emre beyle miydin? Hayır. İyi 2422 01:50:15,760 --> 01:50:17,480 sorun yok o zaman. 2423 01:50:17,480 --> 01:50:20,840 Evet. Tamam. 2424 01:50:20,840 --> 01:50:25,280 İyi. Kolay gelsin. Tamam. 2425 01:50:42,400 --> 01:50:43,719 >> CC ben geldim. [müzik] 2426 01:50:43,719 --> 01:50:45,560 He he. Senem hoş geldin. Çok 2427 01:50:45,560 --> 01:50:47,880 heyecanlıyım ben ya. Ne yapacağız? He? 2428 01:50:47,880 --> 01:50:49,560 Açayım mı? Açayım mı? Ne diyorsun? Hazır 2429 01:50:49,560 --> 01:50:50,280 mısın? 2430 01:50:50,280 --> 01:50:52,079 >> Açalım. İkimizin de buna ihtiyacı var. 2431 01:50:52,079 --> 01:50:53,639 Açalım da bari kafamız dağılsın. 2432 01:50:53,639 --> 01:50:55,599 >> Bana sürpriz olsun diye gözüme bağladım. 2433 01:50:55,599 --> 01:50:56,840 Nasıl olmuş? He 2434 01:50:56,840 --> 01:50:57,599 >> iyi fikir. 2435 01:50:57,599 --> 01:51:00,599 >> Evet. 2436 01:51:04,046 --> 01:51:06,066 [müzik] 2437 01:51:11,360 --> 01:51:13,320 Geçiyorum. 2438 01:51:13,320 --> 01:51:13,800 Dur. 2439 01:51:13,800 --> 01:51:15,040 >> O ne? Bir şey tutuyor. 2440 01:51:15,040 --> 01:51:15,360 >> Hayır. 2441 01:51:15,360 --> 01:51:18,320 >> Ne ol? Açsana gözünü. 2442 01:51:18,320 --> 01:51:21,840 >> Dur. Açınca açacağım. 2443 01:51:30,247 --> 01:51:32,267 [müzik] 2444 01:51:38,762 --> 01:51:40,360 [müzik] 2445 01:51:40,360 --> 01:51:42,159 Hayır, çok acil ihtiyacım var bugün. Bir 2446 01:51:42,159 --> 01:51:43,880 hafta bekleyemem. 2447 01:51:43,880 --> 01:51:46,119 Ne değerlendirmesi? Bundan önce kredi 2448 01:51:46,119 --> 01:51:49,000 verirken değerlendirme mi yapıyordunuz? 2449 01:51:49,000 --> 01:51:51,040 Tamam. 2450 01:51:51,040 --> 01:51:54,440 Tamam. İyi günler. 2451 01:51:55,137 --> 01:51:57,157 [müzik] 2452 01:52:00,377 --> 01:52:02,397 [müzik] 2453 01:52:06,272 --> 01:52:07,560 [homurdanır] 2454 01:52:07,560 --> 01:52:08,079 >> Aah! [kahkaha] 2455 01:52:08,079 --> 01:52:10,320 >> JJ! 2456 01:52:10,320 --> 01:52:13,360 >> Aah! Ah! 2457 01:52:15,442 --> 01:52:17,462 >> [müzik] 2458 01:52:22,520 --> 01:52:26,760 >> Hah. Onu niye koymuşlar? O ne? 2459 01:52:26,760 --> 01:52:27,480 >> CC. 2460 01:52:27,480 --> 01:52:29,639 >> Efendim? 2461 01:52:29,639 --> 01:52:31,639 >> Bu ne? 2462 01:52:31,639 --> 01:52:36,520 >> Le theo. Fransızca aşk kitabı. Tabii. 2463 01:52:36,520 --> 01:52:39,520 Livroti 2464 01:52:40,280 --> 01:52:42,960 jep. 2465 01:52:44,079 --> 01:52:46,880 Bu kadar şey küçücük kutunun içinden mi 2466 01:52:46,880 --> 01:52:48,800 çıktı? Şimdi köyden mi geldi bunlar? 2467 01:52:48,800 --> 01:52:51,159 >> Tabii. Bizim memlekette insanlar 2468 01:52:51,159 --> 01:52:53,159 rüyalarını böyle onunla ilgili şeylere 2469 01:52:53,159 --> 01:52:56,599 hediye yapıp yollar. Evet. 2470 01:52:56,599 --> 01:53:00,119 Bak mesela aşk acısı, aşk iksiri, aşk 2471 01:53:00,119 --> 01:53:03,360 şurupu. I love you. Bizimkiler aşkla 2472 01:53:03,360 --> 01:53:07,000 kafayı bozmuş iyice. 2473 01:53:09,639 --> 01:53:11,880 Keman, çocukluğumdan beri hep çalmak 2474 01:53:11,880 --> 01:53:13,920 istemişimdir biliyor musun Keman? Böyle 2475 01:53:13,920 --> 01:53:16,920 koyulur. 2476 01:53:18,800 --> 01:53:21,040 Akoru bozuk. Uzun yoldan geldi ya. Akoru 2477 01:53:21,040 --> 01:53:21,440 bozuk. 2478 01:53:21,440 --> 01:53:22,079 >> Ondan değil mi? 2479 01:53:22,079 --> 01:53:25,360 >> Evet. Ondan. 2480 01:53:28,079 --> 01:53:31,239 Keman'ı çal, aşkı bul. 2481 01:53:31,239 --> 01:53:33,480 İzle bir mesaj mı var acaba? 2482 01:53:33,480 --> 01:53:35,199 >> He yok. 2483 01:53:35,199 --> 01:53:39,079 >> Dur bakalım daha ne çıkacak? 2484 01:53:39,079 --> 01:53:41,040 Ah krep. Krep. Bizim memleket 2485 01:53:41,040 --> 01:53:43,480 krepleriyle ünlüdür. Tabii kokusundan 2486 01:53:43,480 --> 01:53:48,760 tanırım ben. Çok güzel. Gel misin? 2487 01:53:50,800 --> 01:53:54,199 >> Bu bu şey değil mi ya? şeye benziyor. 2488 01:53:54,199 --> 01:53:55,719 >> Neye benziyor? 2489 01:53:55,719 --> 01:53:56,719 >> Şeye. 2490 01:53:56,719 --> 01:54:00,520 >> Neye? Hiçbir şey ben neye ki? 2491 01:54:00,520 --> 01:54:03,679 Ben bir şey yok. Bine benzetin. 2492 01:54:03,679 --> 01:54:05,280 >> Krep bir şeye benzemez çünkü. Anladın 2493 01:54:05,280 --> 01:54:08,400 mı? Krep neye benzesin ki? Evet. Aa 2494 01:54:08,400 --> 01:54:10,880 tişört. Tişört yollamışlar. Baskılı 2495 01:54:10,880 --> 01:54:14,920 tişört. Bak bak. 2496 01:54:14,920 --> 01:54:17,960 >> Şaka. Herhalde değil mi? Bu düpedüz 2497 01:54:17,960 --> 01:54:20,239 Ayhan mı bu ya? Ayhan'a benziyor. 2498 01:54:20,239 --> 01:54:21,480 >> Neye benziyor? Kimseye benzemiyor. Ne 2499 01:54:21,480 --> 01:54:24,639 benzemesi? Hayş. Bak bu ne? 2500 01:54:24,639 --> 01:54:26,119 >> Evet. Biraz benzi olabilir. 2501 01:54:26,119 --> 01:54:29,239 >> Bu ne o zaman? 2502 01:54:29,239 --> 01:54:29,960 >> Bu ne? 2503 01:54:29,960 --> 01:54:31,560 >> Sos. Sos. 2504 01:54:31,560 --> 01:54:34,400 >> He. Neden inkar ediyorsun Ayhan? İşte bu 2505 01:54:34,400 --> 01:54:36,760 >> benziyor. Ayhan mı? Ayhan. 2506 01:54:36,760 --> 01:54:37,800 >> Al Ayhan. 2507 01:54:37,800 --> 01:54:40,800 >> Sus. 2508 01:54:43,679 --> 01:54:45,560 >> A ile başlayan, N ile biten, ortasında H 2509 01:54:45,560 --> 01:54:47,159 harfi olan bir kız gördük rüyamızda. 2510 01:54:47,159 --> 01:54:48,719 Elimizden geldiğince resmettik. İksirini 2511 01:54:48,719 --> 01:54:50,119 iç, kemanını çal, aşk kitaplarını oku. 2512 01:54:50,119 --> 01:54:52,199 Romantik müzikler göster baba. Dirle. O 2513 01:54:52,199 --> 01:54:53,880 kızın kalbini kazan. Panik yaparsan 2514 01:54:53,880 --> 01:54:55,159 memlekete dönmeye kalkma. O kız 2515 01:54:55,159 --> 01:54:57,280 kaderinde var 2516 01:54:57,280 --> 01:54:59,880 >> ya. Bir adresi eksik. Resmen Ayhan'dan 2517 01:54:59,880 --> 01:55:01,599 bahsediyor işte. 2518 01:55:01,599 --> 01:55:04,040 >> Memleket Ayhan'ı işaret ediyor. Ama 2519 01:55:04,040 --> 01:55:05,880 nasıl yapacağım? Fobilerinden nasıl 2520 01:55:05,880 --> 01:55:07,000 kurtulacağım? 2521 01:55:07,000 --> 01:55:10,079 >> O da sana aşık ya. Kabul et artık. Git 2522 01:55:10,079 --> 01:55:13,000 her şeyi söyle ona. 2523 01:55:13,000 --> 01:55:15,440 Benim durumuma düşmeyin. Yaşa ve gör. 2524 01:55:15,440 --> 01:55:17,920 >> Senin durumunda ne var canım? 2525 01:55:17,920 --> 01:55:20,119 Can Bey de sana aşık. Şu an aranız böyle 2526 01:55:20,119 --> 01:55:22,360 limone olabilir [müzik] ama aşık 2527 01:55:22,360 --> 01:55:27,800 biliyorum. Hissederim ben. Uzmanıyım. 2528 01:55:28,360 --> 01:55:29,960 Kapı tokmağı koymuşlar. Bu ne alaka 2529 01:55:29,960 --> 01:55:33,040 acaba? Demek ki haşk aşk ev diyor. 2530 01:55:33,040 --> 01:55:36,584 Evinizi kurun diyor. O anlamda [müzik] 2531 01:55:39,000 --> 01:55:40,280 numara. 2532 01:55:40,280 --> 01:55:44,199 >> Sen beni engelledin mi? 2533 01:55:44,199 --> 01:55:47,520 Ah Emre beni engellemenin bir yolu yok. 2534 01:55:47,520 --> 01:55:50,599 Anlayamadın ki. 2535 01:56:04,695 --> 01:56:06,715 >> [müzik] 2536 01:56:19,440 --> 01:56:22,079 >> Hiçbir olumlu haber yok yani. 2537 01:56:22,079 --> 01:56:24,560 >> Asla kredi vermiyorlar. Alacaklarımız 2538 01:56:24,560 --> 01:56:25,880 var tabii. Onları da fırsat verip 2539 01:56:25,880 --> 01:56:26,880 dondurmuştur. 2540 01:56:26,880 --> 01:56:29,199 >> Can ne yapacağız peki? Dün alacaklılar 2541 01:56:29,199 --> 01:56:31,320 kapıya dayandı. Bugün daha fazlası gelir 2542 01:56:31,320 --> 01:56:33,199 böyle kapıları kilitleyerek. Olmaz ki bu 2543 01:56:33,199 --> 01:56:34,800 iş. [müzik] 2544 01:56:34,800 --> 01:56:36,880 >> Vallah benim çok fazla bir malım mülküm 2545 01:56:36,880 --> 01:56:39,159 yok. İstanbul'da bir arazim var. İçinde 2546 01:56:39,159 --> 01:56:41,375 küçük bir kulübe var. Onu ip atirsem. 2547 01:56:41,375 --> 01:56:42,685 [müzik] 2548 01:56:42,685 --> 01:56:43,440 [homurdanır] 2549 01:56:43,440 --> 01:56:44,920 New York'ta stüdyo olarak kullandığım 2550 01:56:44,920 --> 01:56:47,119 bir yer var. Onu satsam. O kadar 2551 01:56:47,119 --> 01:56:49,079 zamanımız yok maalesef. 2552 01:56:49,079 --> 01:56:51,760 >> O zaman 2553 01:56:51,760 --> 01:56:53,800 kendi hisselerimizi satışa çıkaracağız. 2554 01:56:53,800 --> 01:56:55,880 %10 benim hissem var. Emre'nin de işte 2555 01:56:55,880 --> 01:56:59,079 %10 hissesi var. Toplam %20 hisseyi 2556 01:56:59,079 --> 01:57:00,639 satışa çıkaracağız. 2557 01:57:00,639 --> 01:57:03,560 >> Can bunun için Emre'nin de onayını alman 2558 01:57:03,560 --> 01:57:04,840 gerekiyor sanki. 2559 01:57:04,840 --> 01:57:06,599 >> Alacağım şimdi. Ben buayını alacağım. 2560 01:57:06,599 --> 01:57:08,599 >> Senin hiç sinirlenmene gerek yok. Ben 2561 01:57:08,599 --> 01:57:10,960 Emre ile konuşurum bu konuyu. De 2562 01:57:10,960 --> 01:57:12,719 hisseleri kime satacağız? 2563 01:57:12,719 --> 01:57:14,639 >> Diğer ajanslar havada kaparlar. Atlarlar 2564 01:57:14,639 --> 01:57:17,719 bir fırsata. Yani biraz değerinin altına 2565 01:57:17,719 --> 01:57:19,480 gider ama hazır biz sıkışmışken teklif 2566 01:57:19,480 --> 01:57:21,840 verirler. Yani işimizi görür. 2567 01:57:21,840 --> 01:57:25,079 >> Aslında büyük bir ajansta ortaklık gibi 2568 01:57:25,079 --> 01:57:26,639 gözükebilir. Yani imajımızı da 2569 01:57:26,639 --> 01:57:28,880 toplayabiliriz. Güzel fikir. 2570 01:57:28,880 --> 01:57:30,560 >> İyi. O halde ben arıyorum ajansları. 2571 01:57:30,560 --> 01:57:31,360 Ufak ufak. 2572 01:57:31,360 --> 01:57:33,520 >> Benim de birilerini aramamı ister misin? 2573 01:57:33,520 --> 01:57:36,440 >> Ara yani zaten saklayacak bir şey yok. 2574 01:57:36,440 --> 01:57:38,119 Zaten bu piyasada birine bir şey söyle. 2575 01:57:38,119 --> 01:57:40,440 Anında herkes duyuyor. O yüzden 2576 01:57:40,440 --> 01:57:43,119 >> Can şu anda çok [müzik] üzgünsün 2577 01:57:43,119 --> 01:57:45,119 biliyorum ama bunların hepsi geçecek. 2578 01:57:45,119 --> 01:57:48,520 Hepsini atlatacaksın. 2579 01:57:54,639 --> 01:57:58,639 Ben boşları almaya geldim. 2580 01:58:14,320 --> 01:58:16,960 Ben eee telefon etmeye başlayayım mı o 2581 01:58:16,960 --> 01:58:17,360 zaman? 2582 01:58:17,360 --> 01:58:20,679 >> Başla başla. 2583 01:58:35,119 --> 01:58:37,400 İtalyan mafyası. 2584 01:58:37,400 --> 01:58:40,360 Anam eter. Yemin ediyorum tam bir geri 2585 01:58:40,360 --> 01:58:42,079 zekalı [müzik] gibi ben de bayıldım. Mal 2586 01:58:42,079 --> 01:58:44,719 gibi bayıldım. Demek ki buna fazla doz 2587 01:58:44,719 --> 01:58:48,199 verdik. İi. 2588 01:59:00,760 --> 01:59:02,280 Ah Sanem, senin [müzik] için neler 2589 01:59:02,280 --> 01:59:04,320 yapıyorum, hangi işlerin içine giriyorum 2590 01:59:04,320 --> 01:59:07,639 belli değil. 2591 01:59:10,639 --> 01:59:14,400 Ben bunu alttan kalktırayım. 2592 01:59:31,040 --> 01:59:35,079 Ah! Ne vuruyorsun? 2593 01:59:35,239 --> 01:59:36,960 O kadar da strese olmayın. Korkacak bir 2594 01:59:36,960 --> 01:59:39,239 şey yok. Sizin için gelmedim. Bir eşyamı 2595 01:59:39,239 --> 01:59:42,212 alıp çıkacağım. [müzik] 2596 01:59:44,040 --> 01:59:46,742 Manyak manyak. 2597 01:59:46,742 --> 01:59:48,762 [müzik] 2598 01:59:52,637 --> 01:59:54,657 [müzik] 2599 01:59:57,639 --> 01:59:59,843 >> Hayır hayır bu mümkün değil. Bakın biz 2600 01:59:59,843 --> 02:00:01,320 [müzik] %20'sini satıyoruz şirket 2601 02:00:01,320 --> 02:00:04,480 hisselerinin. Yani %50'sini satmıyoruz. 2602 02:00:04,480 --> 02:00:09,480 Tamam. Peki iyi günler. Tamam. Sağ olun. 2603 02:00:12,440 --> 02:00:15,440 Niye geldin buraya? Ne işin var? 2604 02:00:15,440 --> 02:00:19,440 >> Halin hatıranı sorayım dedim. 2605 02:00:23,239 --> 02:00:25,639 >> Sağdan soldan para bulmaya çalışıyorum 2606 02:00:25,639 --> 02:00:26,320 işte. 2607 02:00:26,320 --> 02:00:27,920 >> Ama pek bulamıyorsun galiba. Öyle bir 2608 02:00:27,920 --> 02:00:29,973 halin var. [homurdanır] 2609 02:00:29,973 --> 02:00:31,480 [kahkaha] 2610 02:00:31,480 --> 02:00:34,800 >> Bu şirket ilgilendiriyor mu seni? He? 2611 02:00:34,800 --> 02:00:36,480 Evi sat dedim satmadın. Bu şirket 2612 02:00:36,480 --> 02:00:38,760 ilgilendiriyor mu seni? 2613 02:00:38,760 --> 02:00:40,280 Beni bu şirket ilgilendirmiyor 2614 02:00:40,280 --> 02:00:41,800 Emreciğim. Bizim şirketimizi 2615 02:00:41,800 --> 02:00:43,719 ilgilendiriyor. Bir de sen 2616 02:00:43,719 --> 02:00:45,920 ilgilendiriyorsun 2617 02:00:45,920 --> 02:00:47,360 ve lütfen artık telefonlarımı 2618 02:00:47,360 --> 02:00:48,719 engellemeyi bırak. Benden böyle 2619 02:00:48,719 --> 02:00:50,040 kaçamazsın. 2620 02:00:50,040 --> 02:00:51,560 >> Aynen. 2621 02:00:51,560 --> 02:00:53,880 Hadi git Allah aşkına. Hadi. 2622 02:00:53,880 --> 02:00:57,079 >> Emin misin? 2623 02:00:58,360 --> 02:01:00,960 >> Ne yapıyorsun sen? Hı? Niye getirdin 2624 02:01:00,960 --> 02:01:01,760 bunu buraya? 2625 02:01:01,760 --> 02:01:03,920 >> Bu dosyada bizim ortaklık belgelerimiz 2626 02:01:03,920 --> 02:01:06,440 var. Unuttuysan hatırlatmak istedim. 2627 02:01:06,440 --> 02:01:09,639 Acaba Can bu dosyayı görürse tatlı 2628 02:01:09,639 --> 02:01:11,400 kardeş hakkında ne düşünür? 2629 02:01:11,400 --> 02:01:13,679 >> Sen beni tetid [müzik] mi ediyorsun? H 2630 02:01:13,679 --> 02:01:15,320 buraya kadar gelip sen beni tehdit mi 2631 02:01:15,320 --> 02:01:16,520 ediyorsun? 2632 02:01:16,520 --> 02:01:18,480 >> Sen gerçekten beni terk edebileceğini mi 2633 02:01:18,480 --> 02:01:21,159 sandın? Benim verdiğim onca emekten 2634 02:01:21,159 --> 02:01:21,960 sonra. 2635 02:01:21,960 --> 02:01:23,360 >> Bu yaptıklarından sonra asla seninle 2636 02:01:23,360 --> 02:01:26,520 birlikte olmam. Asla. 2637 02:01:26,520 --> 02:01:29,040 >> Hep öyle diyorsun ama sonra bana geri 2638 02:01:29,040 --> 02:01:30,719 dönüyorsun. 2639 02:01:30,719 --> 02:01:34,920 Çünkü haklı olduğumu biliyorsun. 2640 02:01:37,320 --> 02:01:40,059 Sana candan fayda yok. Benden fayda 2641 02:01:40,059 --> 02:01:41,920 [müzik] var. 2642 02:01:41,920 --> 02:01:43,560 Bir de arada sırada unutsan da beni çok 2643 02:01:43,560 --> 02:01:45,800 seviyorsun. 2644 02:01:45,800 --> 02:01:49,440 Bana çok aşıksın. 2645 02:01:50,079 --> 02:01:53,079 Bu dosya burada kalabilir. Bende zaten 2646 02:01:53,079 --> 02:01:56,560 kopyası var. 2647 02:01:56,719 --> 02:02:00,440 Görüşürüz aşkım. 2648 02:02:05,604 --> 02:02:06,040 >> [müzik] 2649 02:02:06,040 --> 02:02:07,599 >> Bir şeyler oluyor CJ. 2650 02:02:07,599 --> 02:02:09,159 >> Evet, ben de hissediyorum böyle bir 2651 02:02:09,159 --> 02:02:10,800 şeyler oluyor. 2652 02:02:10,800 --> 02:02:13,079 >> Ben [müzik] ben birazdan senden özel bir 2653 02:02:13,079 --> 02:02:14,360 şey isteyeceğim. Tamam mı? 2654 02:02:14,360 --> 02:02:17,360 >> Tamam. 2655 02:02:20,014 --> 02:02:21,920 [homurdanır] 2656 02:02:21,920 --> 02:02:24,760 >> Allah Allah ya. Koskoca İtalyan mafyası 2657 02:02:24,760 --> 02:02:26,480 bebek gibi koynumda uyuyor. Yemin 2658 02:02:26,480 --> 02:02:30,320 ediyorum helal bir insanım. 2659 02:02:31,804 --> 02:02:33,824 >> [müzik] 2660 02:02:35,734 --> 02:02:37,400 [çığlık] 2661 02:02:37,400 --> 02:02:39,119 >> Oğlum ne yapıyorsun sen? Manyak mısın? 2662 02:02:39,119 --> 02:02:41,560 Attım aldın. Kazarılır mı? Ne 2663 02:02:41,560 --> 02:02:44,560 yapıyorsun? 2664 02:02:46,360 --> 02:02:46,880 Direksiyonu. 2665 02:02:46,880 --> 02:02:47,880 >> Oğlum adam mı kaçıyorsun sen? Ne 2666 02:02:47,880 --> 02:02:48,119 yaptığını 2667 02:02:48,119 --> 02:02:49,840 >> zannediyorsun? Diyorum seni bitiririm. 2668 02:02:49,840 --> 02:02:52,599 >> Seni bitiririm. [çığlık] 2669 02:02:52,599 --> 02:02:55,159 >> Oğlum sen yettin artık. 2670 02:02:55,159 --> 02:02:57,000 Ne yapıyorsun? Araba kullanan insana 2671 02:02:57,000 --> 02:03:00,239 cezacak çekiorsun. Arabayı sana sağ çek 2672 02:03:00,239 --> 02:03:00,800 dedim. 2673 02:03:00,800 --> 02:03:05,264 >> Senin ağzını gözünü [çığlık] 2674 02:03:06,079 --> 02:03:08,760 >> Of. Aç aç camı aç aç camı aç. Gözüm 2675 02:03:08,760 --> 02:03:09,599 yandı. Of camı aç. 2676 02:03:09,599 --> 02:03:11,599 >> Oğum var ya seni öldüreceğim bak. Aşağı 2677 02:03:11,599 --> 02:03:13,239 dedim seni öldüreceğim. Tamam mı? 2678 02:03:13,239 --> 02:03:15,035 >> Bu nasıl bir biber gazı? Yemin ediyorum 2679 02:03:15,035 --> 02:03:17,000 [müzik] bu sahte bir biber gazı. 2680 02:03:17,000 --> 02:03:20,000 >> Of. 2681 02:03:26,520 --> 02:03:29,800 Arkadaşlar durum pek parlak değil. 2682 02:03:29,800 --> 02:03:33,360 Şirketin %20 hissesini satışa çıkardık. 2683 02:03:33,360 --> 02:03:36,119 Kimse doğru düzgün teklif vermiyor. 2684 02:03:36,119 --> 02:03:37,520 Tek bir tane [müzik] 2685 02:03:37,520 --> 02:03:40,360 reklam ajansı var teklif veren. Onlar da 2686 02:03:40,360 --> 02:03:42,440 birazdan arayıp kararlarını 2687 02:03:42,440 --> 02:03:44,599 bildirecekler. Vaziyet bu. 2688 02:03:44,599 --> 02:03:46,639 >> Ama Can o teklif bizi kurtaracak bir 2689 02:03:46,639 --> 02:03:48,040 teklif değil. Yazık olacak 2690 02:03:48,040 --> 02:03:49,119 hisselerinize. 2691 02:03:49,119 --> 02:03:50,840 >> Yapacak bir şey yok. 2692 02:03:50,840 --> 02:03:52,199 Sonradan hayal kırıklığına uğramaktan 2693 02:03:52,199 --> 02:03:55,199 iyidir. 2694 02:04:01,400 --> 02:04:05,719 >> Emre sana gelen başka teklif oldu mu? 2695 02:04:05,719 --> 02:04:08,920 >> Maalesef yok. Heyecan 2696 02:04:08,920 --> 02:04:10,679 >> arkadaşlar sosyal medya, [müzik] 2697 02:04:10,679 --> 02:04:12,880 internet, 2698 02:04:12,880 --> 02:04:14,400 basın, 2699 02:04:14,400 --> 02:04:15,800 yapacağımız bütün açıklamaları 2700 02:04:15,800 --> 02:04:17,679 hazırlayalım. 2701 02:04:17,679 --> 02:04:19,280 Rüşvet hakkında hiçbir açıklama 2702 02:04:19,280 --> 02:04:22,040 yapmayalım. Daha da rezil olmayalım. 2703 02:04:22,040 --> 02:04:23,480 Deren, elimizde kalan kampanyalara da 2704 02:04:23,480 --> 02:04:24,719 göz atalım. 2705 02:04:24,719 --> 02:04:26,880 >> O sorun değil zaten. Pek [müzik] bir şey 2706 02:04:26,880 --> 02:04:28,599 de kalmadı elimizde. 2707 02:04:28,599 --> 02:04:31,239 >> Tamam, işimize bakalım. Hadi arkadaşlar. 2708 02:04:31,239 --> 02:04:34,800 >> Cem gelsin. 2709 02:04:35,079 --> 02:04:37,239 >> CJ eğer masadan birileri bizim kata 2710 02:04:37,239 --> 02:04:38,719 çıkarsa bana hemen mesaj atıyorsun. 2711 02:04:38,719 --> 02:04:40,079 Tamam mı? Telefonum yanında sakın 2712 02:04:40,079 --> 02:04:40,719 unutma. 2713 02:04:40,719 --> 02:04:43,199 >> Tamam. Sen nereye gidiyorsun? 2714 02:04:43,199 --> 02:04:45,800 >> Sonra anlatacağım sana. Ben de birkaç 2715 02:04:45,800 --> 02:04:49,559 telefon görüşmesi yapayım. 2716 02:05:48,880 --> 02:05:52,800 Emre ailenin ortağı mıymış? 2717 02:05:54,679 --> 02:05:56,719 Demek her şey bu yüzden. 2718 02:05:56,719 --> 02:05:59,040 >> Bana kırmızı bir dosya gelecek. Kurele. 2719 02:05:59,040 --> 02:06:01,199 Gelir gelmez beni arayen. Tamam mı? 2720 02:06:01,199 --> 02:06:04,960 >> A o dosya geldi Emre Bey. 2721 02:06:04,960 --> 02:06:07,040 >> Ne demek geldi? Nerede? 2722 02:06:07,040 --> 02:06:08,800 >> Ben yanlışlıkla diğer dosyaların arasına 2723 02:06:08,800 --> 02:06:10,320 koydum. Cambie de ben bütün dosyaları 2724 02:06:10,320 --> 02:06:11,920 görmek istiyorum deyince onun masasına 2725 02:06:11,920 --> 02:06:13,639 bıraktım. 2726 02:06:13,639 --> 02:06:15,079 >> Allah kahretsin. Allah kahretsin. 2727 02:06:15,079 --> 02:06:16,960 >> Ne oldu? Sanem sen ne yaptığının 2728 02:06:16,960 --> 02:06:17,719 farkında mısın? 2729 02:06:17,719 --> 02:06:19,239 >> Ben yine ne yaptım Emre Bey? 2730 02:06:19,239 --> 02:06:20,960 >> Hemen o kırmızı dosayı bul. Abimi 2731 02:06:20,960 --> 02:06:24,360 görürse bittik. 2732 02:06:37,199 --> 02:06:38,960 Muza ne istiyor yine? Ha? Ne işimiz var 2733 02:06:38,960 --> 02:06:40,000 bizim dernekte? 2734 02:06:40,000 --> 02:06:42,079 >> Abiciğim acil diye çağırdı çocuk. Ne 2735 02:06:42,079 --> 02:06:45,239 bileyim ben? 2736 02:06:45,239 --> 02:06:47,440 Yok ben girmeyeceğim ya. Hissediyorum 2737 02:06:47,440 --> 02:06:48,760 altından net bir şey çıkacak. 2738 02:06:48,760 --> 02:06:50,679 >> Abiciğim kapıya kadar geldik. Saçmalama 2739 02:06:50,679 --> 02:06:55,000 istersen. Yürü de bakalım ne diyormuşum. 2740 02:06:55,000 --> 02:06:58,520 >> Abdullah amca merhaba. 2741 02:06:58,760 --> 02:07:00,400 >> Hoş geldiniz gençler. 2742 02:07:00,400 --> 02:07:02,719 >> Selam. 2743 02:07:02,719 --> 02:07:03,760 >> Muza bu adam kim? 2744 02:07:03,760 --> 02:07:05,440 >> Muza bu kim? Allah'ını seversen bu adam 2745 02:07:05,440 --> 02:07:06,400 niye bağlı? 2746 02:07:06,400 --> 02:07:07,960 >> Niye kısık sesle konuşuyorsunuz? Kendi 2747 02:07:07,960 --> 02:07:09,800 derneğimizde konuşuyoruz zaten. Abdullah 2748 02:07:09,800 --> 02:07:11,440 amca desen hiçbir şey duymuyor. Abdullah 2749 02:07:11,440 --> 02:07:13,320 amca sağır. 2750 02:07:13,320 --> 02:07:14,920 >> Muzo bu adam kim gerçekten? 2751 02:07:14,920 --> 02:07:17,320 >> Bu adam İtalyan mafyasının sağ kolu has 2752 02:07:17,320 --> 02:07:21,119 adamı. Havadan 2753 02:07:21,840 --> 02:07:25,079 >> eşk mısın lan sen? Adam kaç 2754 02:07:25,079 --> 02:07:27,719 sen 2755 02:07:27,719 --> 02:07:29,880 >> yuh be. Bu adam bayağı Türkçe biliyor. 2756 02:07:29,880 --> 02:07:31,639 Evet Türkçe küfrediyor. Hatta dili de 2757 02:07:31,639 --> 02:07:32,920 bayağı akıcı yani. 2758 02:07:32,920 --> 02:07:35,199 >> Ayhancığım İtalyan olan mafya adam değil 2759 02:07:35,199 --> 02:07:37,800 adam. mafyanın adamı. Birazdan Enzo'yu 2760 02:07:37,800 --> 02:07:39,599 arıyoruz. Üçümüz bir olup diyoruz ki 2761 02:07:39,599 --> 02:07:41,480 Sanimin'in peşini bırak. Eğer Sanimin 2762 02:07:41,480 --> 02:07:43,320 peşini bırakmazsan diyoruz adamın 2763 02:07:43,320 --> 02:07:45,159 elimizde. Adamını Abdullah amcaya 2764 02:07:45,159 --> 02:07:45,719 veririm diyoruz. 2765 02:07:45,719 --> 02:07:47,760 >> Ya sen bu adamı kaçırdın mı gerçekten? 2766 02:07:47,760 --> 02:07:50,040 >> Evet kaçırdım. Artık bu saatten sonra 2767 02:07:50,040 --> 02:07:51,719 Enzo'yla rakibim. Enzo'yu karşıma 2768 02:07:51,719 --> 02:07:53,400 alacağım. Onu paniğe sevk edeceğim. 2769 02:07:53,400 --> 02:07:54,920 >> Ya Allah aşkına kendi başını belaya 2770 02:07:54,920 --> 02:07:56,040 sokuyorsun. Bizden ne istiyorsun be 2771 02:07:56,040 --> 02:07:57,760 adam? Çekil şurancığım. Ne yapıyorsun? 2772 02:07:57,760 --> 02:08:00,000 Hayır zor bağladım zaten. Hayır çözmek 2773 02:08:00,000 --> 02:08:02,360 yok. Zar zor bağladım zaten. Her şey san 2774 02:08:02,360 --> 02:08:04,159 için. Çocuklar lütfen anlayış gösterin. 2775 02:08:04,159 --> 02:08:05,880 >> Ya ne sanemi oğlum? Neanemi adam 2776 02:08:05,880 --> 02:08:07,559 kaçırmaktan seni hapse bir atarlar bir 2777 02:08:07,559 --> 02:08:09,000 dansemi değil hiç kimseyi göremezsin. 2778 02:08:09,000 --> 02:08:11,920 Günyüzü göremezsin. Bırak ya adamımız. 2779 02:08:11,920 --> 02:08:14,000 >> Hayır Ayhancığım. Mafyada sistem öyle 2780 02:08:14,000 --> 02:08:16,400 işlemiyor. Mafyada sistem değiş tokuş 2781 02:08:16,400 --> 02:08:18,960 sistemi. Diyeceğiz ki Sanem'in huzurunu 2782 02:08:18,960 --> 02:08:21,239 ver adamını al. Ama siz niye panik 2783 02:08:21,239 --> 02:08:22,679 yaptınız ayrıca? Kaçırdıysan ben 2784 02:08:22,679 --> 02:08:24,599 kaçırdım adamı. Oralet koyayım mı? He. 2785 02:08:24,599 --> 02:08:27,199 Bir çay koyayım. Bir çay koyayım. Ne 2786 02:08:27,199 --> 02:08:29,360 diyorsun ya? Ya koskoca mahallede bir 2787 02:08:29,360 --> 02:08:30,840 normal ben miyim ya? 2788 02:08:30,840 --> 02:08:32,920 >> Aman bir normal sensin. Ben de normalim 2789 02:08:32,920 --> 02:08:34,520 burada. Baktığında Abdullah amca da 2790 02:08:34,520 --> 02:08:35,679 normal. 2791 02:08:35,679 --> 02:08:36,960 >> Sana ya. 2792 02:08:36,960 --> 02:08:40,000 >> Osmancığım durumlar anormal. 2793 02:08:40,000 --> 02:08:43,320 >> Abiciğim bir şeye ihtiyacınız var mı? 2794 02:08:43,320 --> 02:08:47,599 >> Halledeceğiz biz. Çay koydu. Çay. Sus. 2795 02:08:47,599 --> 02:08:48,559 >> Tuvaletin mi geldi? 2796 02:08:48,559 --> 02:08:50,960 >> Ne dedi? Ne dedi? tuvaleti geldi galiba. 2797 02:08:50,960 --> 02:08:53,960 >> H 2798 02:09:07,880 --> 02:09:12,639 teklif için arıyorlar. Toplanın 2799 02:09:13,320 --> 02:09:15,320 efendim. 2800 02:09:15,320 --> 02:09:18,199 Evet, benim. [müzik] Evet, 2801 02:09:18,199 --> 02:09:19,760 anlıyorum. 2802 02:09:19,760 --> 02:09:23,199 Teşekkür ederiz. 2803 02:09:23,679 --> 02:09:26,679 Vazgeçmişler. 2804 02:09:39,119 --> 02:09:41,520 O halde iflasımızı ilan etmek zorundayız 2805 02:09:41,520 --> 02:09:42,480 arkadaşlar. 2806 02:09:42,480 --> 02:09:45,880 >> İflas mı? 2807 02:09:49,199 --> 02:09:51,969 Alacaklar kapıya dayanacak. Zaten 2808 02:09:51,969 --> 02:09:54,400 [müzik] battığımız habere iyice yayıldı. 2809 02:09:54,400 --> 02:09:55,840 Elimizde kalan bir iki müşteri de 2810 02:09:55,840 --> 02:09:57,800 kaçacak zaten. 2811 02:09:57,800 --> 02:09:59,520 Daha da rezil olmadan biz onlardan önce 2812 02:09:59,520 --> 02:10:01,559 davranalım. İflas ettiğimizi 2813 02:10:01,559 --> 02:10:03,840 açıklayalım. Yeni avukatı arar mısın? 2814 02:10:03,840 --> 02:10:06,480 >> Arayacağım da benim elim gitmiyor 2815 02:10:06,480 --> 02:10:07,800 aramak. 2816 02:10:07,800 --> 02:10:08,880 Eren 2817 02:10:08,880 --> 02:10:11,880 >> tamam 2818 02:10:12,275 --> 02:10:14,295 [homurdanır] 2819 02:10:15,040 --> 02:10:18,239 Can Bey 2820 02:10:18,920 --> 02:10:22,599 hemen aramasanız biraz beklesek. [müzik] 2821 02:10:22,599 --> 02:10:23,280 >> Neyi? 2822 02:10:23,280 --> 02:10:24,840 >> Yani durumun biraz yatışmasını, 2823 02:10:24,840 --> 02:10:27,400 sakinleşmesini, biraz zaman verseniz. 2824 02:10:27,400 --> 02:10:28,840 >> Zaman vermek hiçbir şey düzeltmez 2825 02:10:28,840 --> 02:10:30,320 sanırım. 2826 02:10:30,320 --> 02:10:31,960 Özellikle de ortada düzeltilecek bir şey 2827 02:10:31,960 --> 02:10:34,960 yoksa bir şeyler bittiyse kabul edersin 2828 02:10:34,960 --> 02:10:37,800 ve yoluna devam edersin. Tabii sen bir 2829 02:10:37,800 --> 02:10:39,639 anda gökten zembe inecek bir kurtarıcı 2830 02:10:39,639 --> 02:10:44,040 beklemiyorsan izninle. 2831 02:10:49,280 --> 02:10:51,040 >> Senorc, 2832 02:10:51,040 --> 02:10:53,679 >> senor Fabri hoş geldiniz. Ne işiniz var 2833 02:10:53,679 --> 02:10:57,320 burada? Eee, bir dostuğum mu haber verdi 2834 02:10:57,320 --> 02:11:00,360 de biraz böyle bir sıkışık durumunuz 2835 02:11:00,360 --> 02:11:03,119 varmış galiba. O yüzden koşarak geldim. 2836 02:11:03,119 --> 02:11:06,360 >> Evet, öyle. 2837 02:11:08,920 --> 02:11:12,360 >> Dünyada bizim 2838 02:11:12,360 --> 02:11:14,119 parfüm lansmanımızı siz yürütüyorsunuz, 2839 02:11:14,119 --> 02:11:16,679 değil mi? Güzel. 2840 02:11:16,679 --> 02:11:19,679 Senin, senin, senin, senin hepinizin 2841 02:11:19,679 --> 02:11:22,040 prestiji demek 2842 02:11:22,040 --> 02:11:24,559 benim prestijim demek değil mi? 2843 02:11:24,559 --> 02:11:28,280 Sezonun ortasında ben 2844 02:11:28,280 --> 02:11:29,960 başka bir ajans bulmak istemiyorum. 2845 02:11:29,960 --> 02:11:31,920 Çünkü istesem de sizden daha iyi bir 2846 02:11:31,920 --> 02:11:33,480 ajans 2847 02:11:33,480 --> 02:11:36,880 bulamam imkansız. 2848 02:11:41,400 --> 02:11:42,800 >> Çok teşekkür [müzik] ederiz desteğiniz 2849 02:11:42,800 --> 02:11:45,000 için ama biz şu anda 2850 02:11:45,000 --> 02:11:47,599 >> çok daha büyük bir krizle uğraşıyoruz. 2851 02:11:47,599 --> 02:11:49,639 Ben buraya müşteri olarak devam ediyoruz 2852 02:11:49,639 --> 02:11:51,880 ya da etmiyoruz demek için gelmedi. Dün 2853 02:11:51,880 --> 02:11:54,040 ben size 2854 02:11:54,040 --> 02:11:57,639 maddi olarak destek vermeye geldim. 2855 02:11:57,639 --> 02:11:58,920 >> Eee Sinof abi 2856 02:11:58,920 --> 02:11:59,360 >> Hı hı. 2857 02:11:59,360 --> 02:12:01,559 >> kusura bakmayın ama ben müşterimden borç 2858 02:12:01,559 --> 02:12:04,559 alamam. 2859 02:12:05,159 --> 02:12:07,280 >> Ya benim Türkçem ya çok bozuk ya da ben 2860 02:12:07,280 --> 02:12:10,559 gerçekten kendimi doğru anlatamıyorum. 2861 02:12:10,559 --> 02:12:14,239 Peki şöyle anlatayım. 2862 02:12:15,360 --> 02:12:18,639 %20 hisseizi satın alarak 2863 02:12:18,639 --> 02:12:21,480 size ortak olmaya geldim. 2864 02:12:21,480 --> 02:12:24,679 İşte bu 2865 02:12:24,679 --> 02:12:27,559 kurtulduk. 2866 02:12:27,559 --> 02:12:29,440 >> Senor Fabri, 2867 02:12:29,440 --> 02:12:30,880 reklam hizmeti verdiğimiz bir 2868 02:12:30,880 --> 02:12:33,440 müşterimizle ortak olmak bana pek doğru 2869 02:12:33,440 --> 02:12:36,159 gelmiyor şey. Niye doğru gelmiyor? Doğru 2870 02:12:36,159 --> 02:12:38,480 gelebilir. Hem müşteri hem ortak aynı 2871 02:12:38,480 --> 02:12:40,520 şeyler değil mi? Kabul edelim lütfen. 2872 02:12:40,520 --> 02:12:45,520 >> Evet 15 CC çok affedersiniz senor Fabri 2873 02:12:45,520 --> 02:12:47,559 Can. Ama Fabri buralara kadar bize 2874 02:12:47,559 --> 02:12:49,360 destek olmaya gelmiş. Biz şimdi onun 2875 02:12:49,360 --> 02:12:51,480 yardımını geri çevirirsek kabalık etmiş 2876 02:12:51,480 --> 02:12:53,960 olmaz mıyız sence? 2877 02:12:53,960 --> 02:12:57,679 >> Derna Hanım doğru söylüyor. 2878 02:12:58,559 --> 02:13:00,719 >> Senin hocam 2879 02:13:00,719 --> 02:13:03,880 zor durumda olduğunuzu biliyorum. 2880 02:13:03,880 --> 02:13:06,320 %20'sini bana sat. Ben sonra onların 2881 02:13:06,320 --> 02:13:08,440 hepsini yeri vereceğim zaten. Söz 2882 02:13:08,440 --> 02:13:10,880 veriyorum. 2883 02:13:17,400 --> 02:13:20,520 O zaman 2884 02:13:21,880 --> 02:13:24,719 oldu bu iş. Tamam. 2885 02:13:24,719 --> 02:13:27,159 Toplanın toplanın. Bütün ekip toplanın. 2886 02:13:27,159 --> 02:13:28,320 >> Şey selfie çekilecek. 2887 02:13:28,320 --> 02:13:29,800 >> Selfi çekiyoruz. Bu anı 2888 02:13:29,800 --> 02:13:31,840 ölümsüzleştireceğiz. 2889 02:13:31,840 --> 02:13:34,840 >> Hazır mı herkes? Herkes gülümsüyor. 2890 02:13:34,840 --> 02:13:35,599 >> Tebrik ederim. 2891 02:13:35,599 --> 02:13:38,000 >> Çekiyorum. 2892 02:13:38,000 --> 02:13:41,480 Evet. Çok güzel oldu. 2893 02:13:41,480 --> 02:13:43,040 Bu fotoğrafı hemen sosyal medyaya 2894 02:13:43,040 --> 02:13:45,079 koyalım. Ondan sonra basına da veririz. 2895 02:13:45,079 --> 02:13:46,462 Böylelikle sizinle çalışmaya devam 2896 02:13:46,462 --> 02:13:48,719 [müzik] ettiğimizi herkes öğrenmiş olur. 2897 02:13:48,719 --> 02:13:51,320 >> Bravo. Bence çok iyi bir fikir. Ah. 2898 02:13:51,320 --> 02:13:54,639 >> Senor Fabri 2899 02:13:56,400 --> 02:13:59,960 aramıza hoş geldin. 2900 02:14:00,000 --> 02:14:03,000 >> Teşekkür ederim. 2901 02:14:03,000 --> 02:14:07,840 >> Ne demek? Sizin için her zaman. 2902 02:14:13,760 --> 02:14:16,079 Tebrik [müzik] ediyorum. Hayırlı olsun. 2903 02:14:16,079 --> 02:14:18,320 O zaman biz şöyle yapalım. Bir sözleşme 2904 02:14:18,320 --> 02:14:19,867 yapalım hemen. Yani formalite tabii 2905 02:14:19,867 --> 02:14:22,000 [müzik] ki bu ama resmiyet kazansın. 2906 02:14:22,000 --> 02:14:23,880 Nasıl? Buyurun. 2907 02:14:23,880 --> 02:14:26,159 >> Buyurun Can. 2908 02:14:26,159 --> 02:14:30,599 Kurtulduk. Kurtulduk. 2909 02:14:34,278 --> 02:14:36,298 >> [müzik] 2910 02:14:45,360 --> 02:14:48,000 >> Bakmayın [müzik] öyle. Aa görmemişin 2911 02:14:48,000 --> 02:14:50,239 sözleşmesi olmuş gibi. Çok ayıp. 2912 02:14:50,239 --> 02:14:51,480 >> Ne kadar meraklısınız. 2913 02:14:51,480 --> 02:14:53,320 >> Çalışıyormuş gibi yıldız. 2914 02:14:53,320 --> 02:14:54,760 >> Ahlaksızca. 2915 02:14:54,760 --> 02:14:55,320 >> JJ 2916 02:14:55,320 --> 02:14:56,599 >> efendim 2917 02:14:56,599 --> 02:14:58,480 >> ben bakamıyorum. Bakar mısın? Pablo 2918 02:14:58,480 --> 02:14:59,440 imzalıyor mu? 2919 02:14:59,440 --> 02:15:01,440 >> Tamam. Çaktırmadan mı bakayım? Direkt 2920 02:15:01,440 --> 02:15:02,119 böyle 2921 02:15:02,119 --> 02:15:03,199 >> çaktırmadan. 2922 02:15:03,199 --> 02:15:06,199 >> Evet. 2923 02:15:07,028 --> 02:15:09,048 [müzik] 2924 02:15:09,280 --> 02:15:13,599 >> Evet. Şu anda kalemi eline aldığı 2925 02:15:13,599 --> 02:15:14,520 >> Evet. 2926 02:15:14,520 --> 02:15:17,000 >> sözleşmeye doğru ilerliyor. Yani eee ruh 2927 02:15:17,000 --> 02:15:19,280 hali beden dili imzalayacak gibi o 2928 02:15:19,280 --> 02:15:21,320 şekilde görüyorum ben. Yorumlamam bu. 2929 02:15:21,320 --> 02:15:24,320 >> Hemen 2930 02:15:25,360 --> 02:15:27,988 imzalamadım. 2931 02:15:27,988 --> 02:15:30,008 [müzik] 2932 02:15:30,880 --> 02:15:32,920 Ah be vallah. Hadi bakalım herkes işinin 2933 02:15:32,920 --> 02:15:35,520 başına. Burada toplanmışsınız. 2934 02:15:35,520 --> 02:15:37,599 Aa 2935 02:15:37,599 --> 02:15:40,489 buyurun geçelim [müzik] 2936 02:15:44,960 --> 02:15:47,239 arkadaşlar. 2937 02:15:47,239 --> 02:15:48,920 Yeni ortağımız Sor Fabri'yi tebrik 2938 02:15:48,920 --> 02:15:49,639 ediyoruz. 2939 02:15:49,639 --> 02:15:50,079 >> Tebrikler. 2940 02:15:50,079 --> 02:15:51,800 >> Tebrik ederim. [alkış] 2941 02:15:51,800 --> 02:15:54,320 Tebrik ederim. 2942 02:15:54,320 --> 02:15:57,760 >> Yapmayın senorc. Yani ben çünkü şirketin 2943 02:15:57,760 --> 02:15:58,960 yönetimiyle ilgili hiçbir şeye 2944 02:15:58,960 --> 02:16:01,520 karışmayacağım zaten. 2945 02:16:01,520 --> 02:16:05,599 Aslında benim buraya gelmeme 2946 02:16:05,599 --> 02:16:09,480 Sanem Hanım sebep oldu. 2947 02:16:10,199 --> 02:16:13,199 >> Sen 2948 02:16:15,480 --> 02:16:18,679 >> çünkü ben kendisinden bu özel parfümümü 2949 02:16:18,679 --> 02:16:20,239 satın almak [müzik] istedim. Formülü 2950 02:16:20,239 --> 02:16:23,159 satın almak istedim. Hatta gelip benimle 2951 02:16:23,159 --> 02:16:25,559 çalışmasını da istedim. 2952 02:16:25,559 --> 02:16:28,920 Ama kendisi sizi yani ajansı bırakmak 2953 02:16:28,920 --> 02:16:30,760 istemedi. 2954 02:16:30,760 --> 02:16:32,179 Ben de o zaman dedim ki madem o gelmiyor 2955 02:16:32,179 --> 02:16:34,040 [müzik] 2956 02:16:34,040 --> 02:16:37,719 ben ajansa gelirim. Yani uzun lafın 2957 02:16:37,719 --> 02:16:39,880 kısası Senyorc 2958 02:16:39,880 --> 02:16:43,679 aslında sizinle ortak olmamıza 2959 02:16:43,679 --> 02:16:47,399 hanem hanım sebep oldu. 2960 02:16:48,679 --> 02:16:52,800 >> Haberim yoktu görüşmenizden. 2961 02:16:52,800 --> 02:16:54,960 >> Ya biz Sanem Hanım'la uzun zamandan beri 2962 02:16:54,960 --> 02:16:58,800 görüşüyoruz zaten değil mi Sanem Hanım? 2963 02:16:58,800 --> 02:17:02,359 >> Neyse. E Sir Can eee arada sırada Sanem 2964 02:17:02,359 --> 02:17:03,719 Hanım'ı kaçırmamda bir sakınca yok 2965 02:17:03,719 --> 02:17:04,679 herhalde değil mi? Çünkü [müzik] kendisi 2966 02:17:04,679 --> 02:17:07,679 benim bu iş teklifimi kabul etti. Eee, 2967 02:17:07,679 --> 02:17:10,240 biz bu parfümle ilgili bir geliştirme 2968 02:17:10,240 --> 02:17:13,080 sürecine gireceğiz. Eee, yani uzun lafın 2969 02:17:13,080 --> 02:17:17,160 kısası kendisi bana bu özel parfümü 2970 02:17:17,160 --> 02:17:20,880 vermeyi kabul etti. 2971 02:17:22,614 --> 02:17:24,634 [müzik] 2972 02:17:37,024 --> 02:17:39,044 >> [müzik]198259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.