All language subtitles for Colin.From.Accounts.S02E04.Ethical.Porn.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,567 --> 00:00:06,867 Did you want leg wax...? 2 00:00:06,967 --> 00:00:08,933 - Wax strips. - Yes. 3 00:00:09,033 --> 00:00:10,133 It's different. 4 00:00:10,867 --> 00:00:13,833 You know, most people stopped ordering their groceries online 5 00:00:13,933 --> 00:00:15,633 once the pandemic kind of petered out. 6 00:00:15,733 --> 00:00:16,633 Not me, sis. 7 00:00:16,733 --> 00:00:18,733 Online groceries and Zoom funerals 8 00:00:18,833 --> 00:00:21,033 are the two great legacies of the spicy cough. 9 00:00:21,133 --> 00:00:23,033 - These ones? - Yeah, they're great. 10 00:00:23,133 --> 00:00:24,000 Yep. Righto. 11 00:00:24,100 --> 00:00:26,833 Why are you such a good boy? 12 00:00:26,933 --> 00:00:29,267 Think I might jazz up those old pizzas for dinner. 13 00:00:29,367 --> 00:00:31,400 - Are you joking? - No. 14 00:00:31,500 --> 00:00:33,833 I have told you so many times, 15 00:00:33,933 --> 00:00:36,133 we're having dinner with Meggles and her new girlfriend tonight. 16 00:00:36,233 --> 00:00:38,233 Fuck, that's right. Jesus, that was fast. 17 00:00:38,333 --> 00:00:40,333 I know, and I've stalked her on Insta. 18 00:00:40,433 --> 00:00:41,367 Not good. 19 00:00:41,467 --> 00:00:42,333 Can I get out of it? 20 00:00:42,433 --> 00:00:43,567 Nup, you can't. 21 00:00:44,467 --> 00:00:46,600 All right, not getting any cuter than that. 22 00:00:46,700 --> 00:00:48,467 Um... ooh, do you want to walk me to the station? 23 00:00:48,567 --> 00:00:49,800 I'm early. We could get a coffee. 24 00:00:49,900 --> 00:00:50,933 I'm... 25 00:00:51,033 --> 00:00:53,333 I've got that lunch with that corporate guy today 26 00:00:53,433 --> 00:00:55,833 and I think I might just have a lay in, if that's all right. 27 00:00:56,667 --> 00:00:57,633 Oh. Okay. 28 00:00:57,733 --> 00:00:59,533 Don't be sad, we're having dinner together. 29 00:00:59,633 --> 00:01:00,933 And we live together. 30 00:01:01,033 --> 00:01:03,000 Okay, well, keep yourself nice at lunch, please. 31 00:01:03,100 --> 00:01:04,333 I will. - Yeah? Promise. 32 00:01:04,433 --> 00:01:05,533 - I promise. Okay. 33 00:01:06,467 --> 00:01:07,900 Stay fresh, cheese bags. 34 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 You too. 35 00:01:16,433 --> 00:01:19,067 Ooh yeah. 36 00:01:27,467 --> 00:01:29,700 Oh yeah. 37 00:01:32,900 --> 00:01:36,333 Ooh yeah. Ooh! Ooh! 38 00:01:36,433 --> 00:01:39,133 Ooh! Ooh! Ooh! 39 00:01:44,300 --> 00:01:45,700 - Hey! - Hey! 40 00:01:45,800 --> 00:01:47,267 What's up? What's going on? 41 00:01:47,367 --> 00:01:48,367 You forget something? - Yeah. 42 00:01:48,467 --> 00:01:49,600 Yeah, yeah, my cap. 43 00:01:49,700 --> 00:01:50,700 - I forgot my cap. Oh. 44 00:01:50,800 --> 00:01:51,700 There it is. 45 00:01:51,800 --> 00:01:54,267 There it is. So, cool, got it now. 46 00:01:54,367 --> 00:01:55,333 Cool, cool. 47 00:01:55,433 --> 00:01:57,033 - Got it. Um... 48 00:01:57,133 --> 00:01:57,967 Were you masturbating? 49 00:01:58,067 --> 00:01:59,033 Hey? 50 00:01:59,133 --> 00:02:00,533 Were you... were you having a wank? 51 00:02:00,633 --> 00:02:01,933 No! 52 00:02:02,033 --> 00:02:03,700 No, I... no, I... sorry, no. 53 00:02:03,800 --> 00:02:06,067 I was just taking my pants off to get in the shower. 54 00:02:06,167 --> 00:02:08,733 Was just about to jump up and do that. -[Ashley] Ah, yeah. 55 00:02:08,833 --> 00:02:11,967 Yeah. 'Cause porn came through my Air Pods downstairs. 56 00:02:12,067 --> 00:02:14,200 Did they? That's weird. That's so strange. 57 00:02:14,300 --> 00:02:16,433 I'd look into that 'cause that's maybe a Bluetooth thing. 58 00:02:16,533 --> 00:02:19,800 I do have some neighbours, actually, who, sometimes we get crossed. 59 00:02:19,900 --> 00:02:23,400 And they've got some pretty weird, um... I don't know, whatever they get up to. 60 00:02:23,500 --> 00:02:24,967 No judgement, but, um... 61 00:02:25,067 --> 00:02:26,500 no judgement, but, um... 62 00:02:26,600 --> 00:02:27,767 - Yeah. Yeah. 63 00:02:27,867 --> 00:02:28,667 Yeah. 64 00:02:28,767 --> 00:02:30,800 So weird. - Yep. 65 00:02:30,900 --> 00:02:32,000 Yeah... 66 00:02:32,100 --> 00:02:33,200 - Yep. Ah. 67 00:02:35,900 --> 00:02:37,700 Sorry, I was. I was. 68 00:02:38,667 --> 00:02:40,467 I was. Is that bad? 69 00:02:41,367 --> 00:02:42,433 Nope. 70 00:02:42,533 --> 00:02:44,733 Nah, I'm... I'm pretty cool with that kind of thing. 71 00:02:44,833 --> 00:02:46,600 Oh. Oh, cool. 72 00:02:46,700 --> 00:02:47,733 Yeah, yeah. 73 00:02:47,833 --> 00:02:49,800 Just, um... in front of the dog, though. 74 00:02:49,900 --> 00:02:51,933 I mean, yeah. He's a little bit close. 75 00:02:52,033 --> 00:02:53,300 But I mean, he's not... 76 00:02:53,400 --> 00:02:55,333 I mean, to be clear, he was not a part of it. 77 00:02:55,433 --> 00:02:57,433 I forgot he was there, if anything. 78 00:02:57,533 --> 00:02:59,633 Now I think of it, though, we did have sex last night. 79 00:02:59,733 --> 00:03:00,867 Yeah, we did, and it was great. 80 00:03:00,967 --> 00:03:02,067 - Was it? - I thought so. 81 00:03:02,167 --> 00:03:03,333 Yeah. 82 00:03:03,433 --> 00:03:06,067 No, no, no, it's cool. It's just that, yeah. 83 00:03:06,167 --> 00:03:07,300 James never did this, 84 00:03:07,400 --> 00:03:09,167 so I'm like, yeah, it's a bit new for me. 85 00:03:10,300 --> 00:03:11,833 Excuse me, yes, he did. 86 00:03:11,933 --> 00:03:12,933 No, he told me that 87 00:03:13,033 --> 00:03:14,933 he never watched porn or masturbated. 88 00:03:15,033 --> 00:03:16,733 Oh, well, ah, he lied. 89 00:03:16,833 --> 00:03:18,533 He lied to you. James is a liar. 90 00:03:20,467 --> 00:03:22,500 Cool. Yeah, all right. 91 00:03:22,600 --> 00:03:24,300 Just so you know, there was an on-ramp. 92 00:03:24,400 --> 00:03:25,500 Like, the... the, um... 93 00:03:25,600 --> 00:03:28,700 the wax strips box that I was buying for you 94 00:03:28,800 --> 00:03:32,300 had some very leggy, sexy legs on it, and it just... 95 00:03:32,400 --> 00:03:33,900 It got in there, you know, and that's... 96 00:03:34,000 --> 00:03:35,100 And so there was an on-ramp. 97 00:03:35,200 --> 00:03:36,933 This didn't just come out of nowhere. 98 00:03:37,033 --> 00:03:38,633 Oh yeah, like I said, fine. 99 00:03:38,733 --> 00:03:40,067 You sure you're fine? You don't seem fine. 100 00:03:40,167 --> 00:03:43,533 Hey, the box. The legs. It's chill. 101 00:03:45,867 --> 00:03:46,967 Catch ya. 102 00:03:49,533 --> 00:03:50,867 She's not fine. 103 00:03:51,600 --> 00:03:52,900 And you are a bit close. 104 00:04:17,033 --> 00:04:18,833 I don't-- I feel rejected, Meggles, 105 00:04:18,933 --> 00:04:21,000 on, like, every level. 106 00:04:21,100 --> 00:04:22,133 You know, they say 107 00:04:22,233 --> 00:04:24,567 the first three months of every relationship 108 00:04:24,667 --> 00:04:25,900 is unpacking your last one. 109 00:04:26,000 --> 00:04:27,633 So, for you, that's... 110 00:04:27,733 --> 00:04:30,833 that's you working out the ways that James fucked you up. 111 00:04:30,933 --> 00:04:31,733 Yeah. 112 00:04:31,833 --> 00:04:33,900 And I guess Gordon's, like, 113 00:04:34,000 --> 00:04:36,267 letting go of being by himself. 114 00:04:36,367 --> 00:04:38,567 These relationship podcasts are really good, babe. 115 00:04:38,667 --> 00:04:39,667 I know, right? 116 00:04:39,767 --> 00:04:40,967 - Hey, James. 117 00:04:41,467 --> 00:04:42,467 Hey, girls. 118 00:04:46,033 --> 00:04:47,667 - What? - Nothing. 119 00:04:49,533 --> 00:04:50,467 What's going on there? 120 00:04:51,267 --> 00:04:53,367 Uh, it's my girlfriend, Rumi Cashmere. 121 00:04:53,467 --> 00:04:54,733 Okay, just want you to know. 122 00:04:54,833 --> 00:04:56,333 - Not her real name. It is. 123 00:04:56,433 --> 00:04:57,433 It is. 124 00:04:59,067 --> 00:05:00,133 Okay... 125 00:05:00,233 --> 00:05:01,867 You have a girlfriend? Holy shit. 126 00:05:01,967 --> 00:05:04,767 Yeah, she broke up with Chiara like, oh, shit, 127 00:05:04,867 --> 00:05:06,233 three minutes ago. 128 00:05:06,333 --> 00:05:08,200 - Why are you being a bitch? - I'm not. I'm not. 129 00:05:08,300 --> 00:05:09,500 You are. 130 00:05:09,600 --> 00:05:10,633 So, 131 00:05:10,733 --> 00:05:12,600 can you not just be excited that I've met someone 132 00:05:12,700 --> 00:05:13,767 who I actually really like? 133 00:05:13,867 --> 00:05:16,600 Okay, I'm just saying that that hat is a beige flag. 134 00:05:16,700 --> 00:05:17,633 Ash! 135 00:05:17,733 --> 00:05:18,667 Okay. Okay. 136 00:05:19,400 --> 00:05:20,867 I'm getting a coke. 137 00:05:20,967 --> 00:05:22,233 Fuck you. 138 00:05:22,833 --> 00:05:24,100 Fuck you. 139 00:05:24,200 --> 00:05:25,133 Love you. 140 00:05:25,233 --> 00:05:26,667 Love you. 141 00:05:33,533 --> 00:05:34,667 What? What's up? 142 00:05:37,233 --> 00:05:39,033 You told me that you didn't jerk off. 143 00:05:40,133 --> 00:05:41,233 Okay... 144 00:05:41,333 --> 00:05:44,233 So, was that a lie? Like, I'm just wondering. 145 00:05:44,333 --> 00:05:46,367 You know, when you stop going out with someone, 146 00:05:46,467 --> 00:05:49,167 the general rule is, you stop acting crazy with them. 147 00:05:49,267 --> 00:05:51,833 No, that's... that's not the rule, actually. 148 00:05:53,600 --> 00:05:54,933 Room 12. 149 00:05:55,033 --> 00:05:56,600 Mr Robson's waiting for a catheter. 150 00:05:57,167 --> 00:05:58,133 Right. 151 00:05:59,067 --> 00:06:00,467 Chop-chop. 152 00:06:00,567 --> 00:06:01,567 I'm coming. 153 00:06:09,167 --> 00:06:10,500 I said I never watched porn. 154 00:06:10,600 --> 00:06:12,933 I never said I didn't... masturbate. 155 00:06:13,833 --> 00:06:15,833 So, what do you... do you watch then? 156 00:06:15,933 --> 00:06:17,100 Um, nothing. 157 00:06:17,200 --> 00:06:18,400 Just use my brain. 158 00:06:18,500 --> 00:06:20,167 Things I saw. People I used to be with. 159 00:06:24,300 --> 00:06:26,867 That is cool. That's pretty cool then. 160 00:06:26,967 --> 00:06:28,267 Mm. - Yeah? 161 00:06:38,867 --> 00:06:39,933 So we do. 162 00:06:40,033 --> 00:06:41,900 We go up Sunday morning to do boogie boarding out here 163 00:06:42,000 --> 00:06:43,033 and it just goes off. 164 00:06:43,133 --> 00:06:44,367 You and me? - Absolute-- yeah, no, yeah. 165 00:06:44,467 --> 00:06:46,100 Another glass of the Chablis for either of you? 166 00:06:46,200 --> 00:06:47,333 - Yeah. - No. 167 00:06:47,433 --> 00:06:49,133 We'll, ah... we'll get a bottle, love. Ta. 168 00:06:49,233 --> 00:06:50,067 Of course. 169 00:06:50,167 --> 00:06:51,133 - There we go. - Cheers, mate. 170 00:06:51,233 --> 00:06:52,500 These bugs will change your life, mate. 171 00:06:52,600 --> 00:06:53,833 - Get stuck in. Sure... 172 00:06:53,933 --> 00:06:55,567 - Yeah. - Thank you. 173 00:06:55,667 --> 00:06:56,767 Mate. 174 00:06:56,867 --> 00:06:57,867 Thanks for making the time, man. 175 00:06:57,967 --> 00:06:59,733 Oh, mate, it's... it's my pleasure, Jared. 176 00:06:59,833 --> 00:07:03,333 It's nice to finally put a face to the incessant phone calls and emails. 177 00:07:03,433 --> 00:07:04,233 Yeah. 178 00:07:04,333 --> 00:07:06,067 Look, I am enthusiastic about my job. 179 00:07:06,167 --> 00:07:07,000 - Guilty of that, yeah. Yeah. 180 00:07:07,100 --> 00:07:08,833 Which is what, exactly? 181 00:07:08,933 --> 00:07:10,000 Oh. 182 00:07:10,967 --> 00:07:13,133 -"Chief Growth Officer." Yeah. 183 00:07:13,233 --> 00:07:14,600 Not what the missus would say, mate. 184 00:07:14,700 --> 00:07:18,267 - Ha. 185 00:07:19,533 --> 00:07:21,533 Yeah, nah, I started in finance, did that whole thing, 186 00:07:21,633 --> 00:07:22,967 bit of time at Cadbury-Schweppes, 187 00:07:23,067 --> 00:07:25,067 ah, the integrity unit at the NRL, 188 00:07:25,167 --> 00:07:26,367 bit of time at Channel 9, 189 00:07:26,467 --> 00:07:27,733 few Logies after parties, mate, 190 00:07:27,833 --> 00:07:30,900 and now we're at Lion Australia, which is fantastic. 191 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 - Oh, that's great. - Yeah. 192 00:07:32,100 --> 00:07:34,367 Hey, Jared, it's so nice to be wined and dined 193 00:07:34,467 --> 00:07:36,133 on the company card, obviously. -All right, yeah. 194 00:07:36,233 --> 00:07:38,333 But what did...? Did you have a proposal, or...? 195 00:07:38,433 --> 00:07:39,867 Not into the foreplay, big fella? 196 00:07:39,967 --> 00:07:41,467 - Well... - Okay, good on ya, mate. 197 00:07:42,067 --> 00:07:43,533 Look, we just wanted to get in front of you, man, 198 00:07:43,633 --> 00:07:46,033 and say what a fan we are of what you're doing and your beer. 199 00:07:46,133 --> 00:07:47,267 - Ah. - We think you're special. 200 00:07:47,367 --> 00:07:48,767 We think you're an outlier in the field, 201 00:07:48,867 --> 00:07:50,667 and, ah, mate, we want to do business with you. 202 00:07:51,533 --> 00:07:52,667 - Really? Yeah. 203 00:07:52,767 --> 00:07:54,500 So what we do, man-- I'll give you the speel. 204 00:07:54,600 --> 00:07:55,600 Yep. 205 00:07:55,700 --> 00:07:57,700 We deliver strong branding communication campaigns 206 00:07:57,800 --> 00:08:00,133 that deliver vertical integration and portfolio growth. 207 00:08:00,233 --> 00:08:01,433 - Right. - So, say no more. 208 00:08:01,533 --> 00:08:02,833 Yeah, yeah, yeah. 209 00:08:02,933 --> 00:08:04,700 Well, say a bit more 'cause I don't really know what that means. 210 00:08:05,500 --> 00:08:07,067 - Wait for this. You ready? - Yep. 211 00:08:08,600 --> 00:08:10,100 We want to buy your brewery. 212 00:08:12,400 --> 00:08:13,767 Bang. 213 00:08:13,867 --> 00:08:15,033 Big bang, mate. 214 00:08:15,133 --> 00:08:16,367 - Yeah, right. - There it is. 215 00:08:16,467 --> 00:08:17,533 There it is. 216 00:08:17,633 --> 00:08:19,667 Your life just changed. 217 00:08:19,767 --> 00:08:21,567 - Mm. - What are you driving? 218 00:08:22,300 --> 00:08:24,133 - I drive-- - Not anymore. 219 00:08:24,233 --> 00:08:25,833 - Good on you, mate. - Oh, okay. 220 00:08:25,933 --> 00:08:27,367 What a special moment for you. 221 00:08:27,467 --> 00:08:28,367 Yeah... 222 00:08:28,833 --> 00:08:30,100 - Oh yeah. - Yep. 223 00:08:30,767 --> 00:08:32,033 Oh yeah! 224 00:08:32,967 --> 00:08:34,300 - Oh yeah, mate. - Yes, yes. 225 00:08:35,733 --> 00:08:38,467 Let's get you a bit more comfortable, hey, Mr Robson? 226 00:08:38,567 --> 00:08:39,433 Thank you. 227 00:08:39,533 --> 00:08:41,567 Got the best girls on the job. 228 00:08:41,667 --> 00:08:43,167 That's right. 229 00:08:45,900 --> 00:08:48,200 - Hey, regarding tonight? - Yep? 230 00:08:48,300 --> 00:08:50,367 Just promise me you'll be nice, Ash. 231 00:08:50,967 --> 00:08:51,833 Yeah. 232 00:08:52,467 --> 00:08:53,700 Can I get more than a "yeah"? 233 00:08:53,800 --> 00:08:55,233 Yeah, I promise. 234 00:08:57,533 --> 00:08:59,200 It just really matters to me that you like her. 235 00:08:59,300 --> 00:09:01,400 Mm-hmm. Are you okay there, Mr Robson? 236 00:09:01,500 --> 00:09:02,433 Marvellous. 237 00:09:02,533 --> 00:09:03,633 Okay. 238 00:09:06,200 --> 00:09:08,267 Just not sure... 239 00:09:08,367 --> 00:09:09,200 What? 240 00:09:09,300 --> 00:09:10,800 I'm just... I'm just trying to... 241 00:09:10,900 --> 00:09:12,233 Um... 242 00:09:13,767 --> 00:09:14,667 What are you doing? 243 00:09:15,233 --> 00:09:17,433 Oh, hello. I'm inserting a catheter. 244 00:09:17,900 --> 00:09:20,800 No, but what are you doing there? 245 00:09:21,433 --> 00:09:23,567 I'm, um, just pulling back your husband's foreskin 246 00:09:23,667 --> 00:09:24,867 to insert the catheter. 247 00:09:25,500 --> 00:09:27,100 He's circumcised. 248 00:09:27,200 --> 00:09:28,800 No! He's what? 249 00:09:28,900 --> 00:09:31,233 My husband is circumcised. 250 00:09:32,467 --> 00:09:33,633 Oh, yeah, I see that. 251 00:09:34,433 --> 00:09:36,133 Go away, Mary. 252 00:09:40,067 --> 00:09:41,333 You could have said something. 253 00:09:42,500 --> 00:09:44,033 It's my birthday today. 254 00:09:45,500 --> 00:09:46,767 Great. Happy birthday, mate. 255 00:09:46,867 --> 00:09:48,900 - Many happy returns, Mr Robson. Thank you. 256 00:09:51,933 --> 00:09:53,333 Hey, let's talk numbers, all right? 257 00:09:53,433 --> 00:09:54,400 Okay. 258 00:09:54,500 --> 00:09:55,833 How many taps you on? 259 00:09:55,933 --> 00:09:57,400 - Let's see. - I'll tell ya. Three. 260 00:09:57,900 --> 00:09:59,633 And you're in four independent bottle shops 261 00:09:59,733 --> 00:10:01,433 and you just lost the JetRex deal. 262 00:10:01,533 --> 00:10:02,467 To us. 263 00:10:02,567 --> 00:10:03,700 Sounds like you've done your research, Jared. 264 00:10:03,800 --> 00:10:05,533 We just want to throw you a lifeline, mate. 265 00:10:05,633 --> 00:10:06,967 We know it's your baby, 266 00:10:07,067 --> 00:10:08,967 but there's certain economic realities, all right? 267 00:10:09,833 --> 00:10:11,000 That you created, Jared. 268 00:10:11,100 --> 00:10:12,800 We do not want to squeeze you, man. 269 00:10:12,900 --> 00:10:14,100 But you're gonna have no choice soon. 270 00:10:14,200 --> 00:10:15,933 You're a polar bear on a bit of ice, bruv. 271 00:10:16,033 --> 00:10:17,133 Yes, we are, 272 00:10:17,233 --> 00:10:18,567 and you're fuckin' climate change, can't you see that? 273 00:10:18,667 --> 00:10:21,167 Oh, I appreciate that. Climate change is real, man. Seriously. 274 00:10:21,267 --> 00:10:23,133 - Yes, it is. - Yeah. Yeah. 275 00:10:23,233 --> 00:10:24,767 - Yes, it actually is. - Totally. 276 00:10:26,267 --> 00:10:27,267 I can't tell whether you're trying to 277 00:10:27,367 --> 00:10:29,067 kiss me or fuck me here, Jared, to be honest. 278 00:10:29,167 --> 00:10:30,367 - Why not a bit of both? - Sure. 279 00:10:30,467 --> 00:10:31,867 But can you see my problem? 280 00:10:31,967 --> 00:10:34,267 Like, there's two behemoths buying up all the craft beer in Australia, 281 00:10:34,367 --> 00:10:35,333 all the money goes to Japan... 282 00:10:35,433 --> 00:10:36,300 Konnichiwa. 283 00:10:36,400 --> 00:10:38,067 ...and I can't get my beer anywhere, mate, 284 00:10:38,167 --> 00:10:40,167 because you guys have monopolised the entire thing. 285 00:10:40,267 --> 00:10:41,500 - Shit yeah. Shit yeah. - Yeah. 286 00:10:41,600 --> 00:10:42,667 Even the old pubs. 287 00:10:42,767 --> 00:10:45,100 Especially the old pubs. Yeah, we got them ages ago. 288 00:10:45,200 --> 00:10:46,333 'Course you did. 289 00:10:46,433 --> 00:10:47,400 Look, mate. 290 00:10:48,600 --> 00:10:50,300 - Maybe I wasn't clear. Sorry. - Mm. 291 00:10:50,400 --> 00:10:52,100 We don't want to change a thing. 292 00:10:52,200 --> 00:10:53,633 - Don't you? - No. No. 293 00:10:53,733 --> 00:10:55,833 You're the conductor of the orchestra, we're just... 294 00:10:55,933 --> 00:10:56,967 we own the opera house. 295 00:10:57,767 --> 00:10:59,667 We just wanna make you rich, man. 296 00:10:59,767 --> 00:11:01,267 - I'm security. - Mm? 297 00:11:01,367 --> 00:11:02,733 You're a terrorist. 298 00:11:02,833 --> 00:11:04,700 - And I'm letting you in... - Ah. 299 00:11:04,800 --> 00:11:05,700 Let's blow some shit up. 300 00:11:06,933 --> 00:11:08,800 Right. Yeah. -You're just the coach of the Rabbitohs. 301 00:11:08,900 --> 00:11:11,300 I'm Russell Crowe in the box having party pies. 302 00:11:11,400 --> 00:11:13,233 I'm worried about Gladiator and shit. 303 00:11:13,333 --> 00:11:14,400 - Do you know what I mean? - Yeah, yeah, yeah. 304 00:11:14,500 --> 00:11:16,200 And you're down there going, "Get him back." 305 00:11:16,300 --> 00:11:17,467 "Run the field." 306 00:11:17,567 --> 00:11:19,100 - Yeah. -"Get Greg forward." 307 00:11:19,200 --> 00:11:20,500 - Yeah. - And I'm just up in the box 308 00:11:20,600 --> 00:11:22,467 - trying to connect with my son. - Yeah. 309 00:11:22,567 --> 00:11:23,933 - You get it. - Yeah, I get it. 310 00:11:24,033 --> 00:11:25,433 - I mean, I think I... - Now, we're cool. 311 00:11:26,200 --> 00:11:27,800 - Let me-- all right, hey, now? - Yeah? 312 00:11:27,900 --> 00:11:29,000 Let me take you somewhere special. 313 00:11:31,933 --> 00:11:33,867 They do a good nachos here. 314 00:11:35,000 --> 00:11:35,933 Oh yeah? 315 00:11:37,800 --> 00:11:39,933 They'll do chicken or beef or whatever. 316 00:11:40,900 --> 00:11:41,900 Do you want to get some? 317 00:11:42,767 --> 00:11:43,833 Is that all right? 318 00:11:45,167 --> 00:11:46,533 Yeah, get out. Go on. 319 00:11:48,100 --> 00:11:50,000 Hey, hey, hey, hey, hey. 320 00:11:50,100 --> 00:11:52,667 I think James thinks about me when he masturbates. 321 00:11:52,767 --> 00:11:54,067 - Excuse me? - Yeah. 322 00:11:54,167 --> 00:11:56,033 He told me that he doesn't use porn, 323 00:11:56,133 --> 00:11:58,733 he just thinks about people he was with. 324 00:11:58,833 --> 00:11:59,700 That's pretty cool. 325 00:11:59,800 --> 00:12:01,267 What? 326 00:12:01,367 --> 00:12:03,733 What? You hated male masturbation this morning. 327 00:12:03,833 --> 00:12:07,933 Yeah, but if I feature in it, like, that's pretty cool. 328 00:12:08,033 --> 00:12:09,900 A word please, Ashley. 329 00:12:10,000 --> 00:12:11,400 We've had a complaint 330 00:12:11,500 --> 00:12:14,700 from a Mrs Mary Robson. 331 00:12:15,333 --> 00:12:16,967 - Are you kidding? 332 00:12:17,067 --> 00:12:19,367 Not a laughing matter, Megan. -Mm? 333 00:12:19,467 --> 00:12:20,633 Sorry, Gene. 334 00:12:25,200 --> 00:12:27,267 Mr Robson, though. 335 00:12:27,367 --> 00:12:28,567 That's pretty cool. 336 00:12:28,667 --> 00:12:29,800 I don't sound like that. 337 00:12:29,900 --> 00:12:32,200 That's pretty cool. -[Ashley] Shut up. 338 00:12:36,967 --> 00:12:39,167 - Probably head off-- - Taylor Swift or Miley Cyrus? 339 00:12:40,367 --> 00:12:42,967 Shit, um, probably Taylor. 340 00:12:43,067 --> 00:12:45,467 I'm Miley. She frightens me and I love it, man. 341 00:12:45,567 --> 00:12:47,100 - Do ya? - Oh yeah. 342 00:12:47,200 --> 00:12:49,700 Oh, Crystal, well done! 343 00:12:49,800 --> 00:12:51,967 Athletes, mate. They're athletes. 344 00:12:52,067 --> 00:12:54,300 How often can you get this close to athletes? 345 00:12:55,333 --> 00:12:57,333 - In their prime? Yep. 346 00:12:57,433 --> 00:12:59,300 I mean, this is LeBron courtside. 347 00:13:00,233 --> 00:13:01,467 - Isn't it? - Yep. 348 00:13:03,467 --> 00:13:06,567 Righto, Crys, that's great. Good stuff. 349 00:13:07,300 --> 00:13:08,933 That's from both of us. We're celebrating. 350 00:13:09,867 --> 00:13:12,633 Now, Batman or Superman? 351 00:13:14,033 --> 00:13:15,100 Batman, probably. 352 00:13:15,200 --> 00:13:16,533 Oh, yeah, easy. 353 00:13:16,633 --> 00:13:17,967 Robert Pattinson Batman. 354 00:13:18,067 --> 00:13:19,433 - Really? - Yeah. 355 00:13:19,533 --> 00:13:20,933 You reckon? 356 00:13:21,033 --> 00:13:22,000 Yeah... 357 00:13:23,467 --> 00:13:27,633 Do you reckon you prefer to breathe underwater or just fly? 358 00:13:29,400 --> 00:13:32,933 Ashley, I need to know exactly what happened. 359 00:13:33,033 --> 00:13:35,033 Mrs Robson's very upset. 360 00:13:35,133 --> 00:13:37,633 I was trying to pull back his foreskin, okay? 361 00:13:37,733 --> 00:13:40,400 There was a lot of excess skin around the head. 362 00:13:40,500 --> 00:13:41,567 He's circumcised. 363 00:13:41,667 --> 00:13:43,967 Yeah, I mean, take that up with his childhood doctor. 364 00:13:44,067 --> 00:13:45,867 Gene, his penis is a mess. 365 00:13:45,967 --> 00:13:47,700 I beg your pardon, Mrs Robson. 366 00:13:49,133 --> 00:13:50,433 Oh, come on... 367 00:13:50,533 --> 00:13:52,433 I'm so sorry, Mrs Robson. 368 00:13:52,533 --> 00:13:54,233 Look, if you'd like to go back and wait in the lounge, 369 00:13:54,333 --> 00:13:56,033 I'll be with you in just a moment. 370 00:13:58,667 --> 00:14:00,733 Now, I'm not sure what's worse. 371 00:14:00,833 --> 00:14:02,467 Your overall conduct 372 00:14:02,567 --> 00:14:04,667 or the fact that you're a sixth-year medical student 373 00:14:04,767 --> 00:14:07,600 who can't tell whether a penis has been circumcised or not. 374 00:14:07,700 --> 00:14:09,167 Do you need to see the slideshow again? 375 00:14:09,267 --> 00:14:10,667 No, please. 376 00:14:11,333 --> 00:14:12,767 Lot of paperwork here. 377 00:14:12,867 --> 00:14:15,300 This is a sexual assault complaint. 378 00:14:15,867 --> 00:14:17,533 Gene, do you know how many times I've been felt up 379 00:14:17,633 --> 00:14:19,833 by men exactly like him? 380 00:14:19,933 --> 00:14:21,900 How many? - Too many. 381 00:14:22,500 --> 00:14:25,400 Well, maybe your manner's a bit whiffy? 382 00:14:25,500 --> 00:14:27,400 You're being too sexy. 383 00:14:30,300 --> 00:14:31,700 Do you want to take that back, Gene? 384 00:14:32,367 --> 00:14:33,300 I do. 385 00:14:34,233 --> 00:14:35,500 Can I go now? 386 00:14:35,600 --> 00:14:36,700 Yes, you can go. 387 00:14:37,367 --> 00:14:38,567 I'll sort this out. 388 00:14:38,667 --> 00:14:40,600 Okay, good. Thank you. 389 00:14:43,967 --> 00:14:45,100 All right, good. 390 00:14:46,567 --> 00:14:48,467 All the good girls have been on anyway. 391 00:14:48,567 --> 00:14:49,667 Yeah, totally. 392 00:14:50,267 --> 00:14:53,000 Oi, let's go to the driving range. I've got a spare set in the car. 393 00:14:53,100 --> 00:14:54,567 Oh, mate, I... I don't know. 394 00:14:54,667 --> 00:14:55,933 What don't you know? 395 00:14:56,533 --> 00:14:57,867 I don't know about everything, do you know what I mean? 396 00:14:57,967 --> 00:15:00,800 I don't know if this is a good fit for us, to be honest. 397 00:15:00,900 --> 00:15:03,067 A good fit? - Yeah, sorry, man. 398 00:15:03,167 --> 00:15:06,433 It was a pretty good fit when you ordered a $200 bottle of sticky. 399 00:15:06,533 --> 00:15:08,400 You said "help yourself", mate. -And you did. 400 00:15:08,500 --> 00:15:09,800 - Cockhead. - I'm a cockhead? 401 00:15:09,900 --> 00:15:10,767 Yes, you are a cockhead. 402 00:15:10,867 --> 00:15:12,433 You're dank, mate. 403 00:15:12,533 --> 00:15:14,233 That place was dank. 404 00:15:14,333 --> 00:15:16,100 - You're fucked, mate. - I'm fucked? 405 00:15:16,200 --> 00:15:17,400 - Yeah. - No, you're literally fucked. 406 00:15:17,500 --> 00:15:19,267 You're brewery's closed in 12 months, mate. You got nothing. 407 00:15:19,367 --> 00:15:20,667 - No, mate, I've got plenty. - Yeah? Hit me. 408 00:15:20,767 --> 00:15:22,700 And it's mine, all right? So, fuck ya. 409 00:15:22,800 --> 00:15:23,933 Here we go! Yeah, you're fuckin'-- 410 00:15:24,033 --> 00:15:25,533 Yeah, here we go. Here we fuckin' go, mate. 411 00:15:25,633 --> 00:15:28,100 Yeah, yeah, come on, mate! -[bouncer] Nah, nah, not here, fellas. 412 00:15:28,200 --> 00:15:29,933 - Take it down the road. Fuck you, mate. 413 00:15:30,033 --> 00:15:32,367 If you fuckin'-- 414 00:15:32,467 --> 00:15:33,633 You fuckin' prick! 415 00:15:33,733 --> 00:15:34,967 Here we go! Here we go! - 416 00:15:35,700 --> 00:15:37,500 This is helping. This is good. 417 00:15:37,600 --> 00:15:38,933 Feel the cold. 418 00:15:39,033 --> 00:15:40,033 Be the cold. 419 00:15:40,133 --> 00:15:41,433 Brr, this is good. 420 00:15:41,533 --> 00:15:42,400 Oh, shit. 421 00:15:42,500 --> 00:15:44,467 I-- This is unbelievable. 422 00:15:44,567 --> 00:15:45,767 You are wasted. 423 00:15:45,867 --> 00:15:47,100 No, Ash, no, I'm sober. -It's all good, I'm working on him. 424 00:15:47,200 --> 00:15:48,033 Don't worry, all right? 425 00:15:48,133 --> 00:15:49,400 Where did you go? What did you do? 426 00:15:49,500 --> 00:15:51,700 Ah, well, I went, ah... it was just lunch. 427 00:15:51,800 --> 00:15:53,833 But then, honestly, Jared took me to a strip club. 428 00:15:53,933 --> 00:15:55,200 - Which one? - Are you joking? 429 00:15:55,300 --> 00:15:56,400 - Crazy Girls. - Ah, yeah. 430 00:15:56,500 --> 00:15:58,733 Uh, no, but it was... I didn't like it. 431 00:15:58,833 --> 00:16:00,967 Don't be mad. It was... it was really dank. 432 00:16:01,067 --> 00:16:02,633 Yeah, no, I can back that up. 433 00:16:02,733 --> 00:16:04,533 Ash, he's not really a strip club guy. 434 00:16:04,633 --> 00:16:05,800 He's more a play-the-pokies guy. 435 00:16:05,900 --> 00:16:07,133 - That's true. - Oh, cool. 436 00:16:07,233 --> 00:16:08,133 What a catch. 437 00:16:09,667 --> 00:16:11,667 You're supposed to clean the bin, you guys. 438 00:16:12,667 --> 00:16:14,233 - Disgusting. 439 00:16:14,833 --> 00:16:16,967 Gordon, what is that? - What? 440 00:16:17,067 --> 00:16:18,833 That is a fuckin' rat! 441 00:16:18,933 --> 00:16:19,900 - What? Oh, shit. 442 00:16:20,000 --> 00:16:21,067 Oh, fuck! -[Brett] No, no, that's half a rat. 443 00:16:21,167 --> 00:16:23,033 - Oh, no, no! - Oh my God. Oh my God. 444 00:16:23,133 --> 00:16:25,167 Oh no! It's like a yoyo. - 445 00:16:25,267 --> 00:16:26,900 Fuckin' hell! Is that-- 446 00:16:27,000 --> 00:16:28,833 Holy shit! Ah! 447 00:16:31,933 --> 00:16:33,000 No, he's good. - I can't breathe. 448 00:16:33,100 --> 00:16:34,600 He's good. He's all fine. He's fine. 449 00:16:35,567 --> 00:16:37,567 Great. I'm gonna go get changed. 450 00:16:49,367 --> 00:16:50,267 Sorry. 451 00:16:50,367 --> 00:16:51,967 - Are you right? - I am. I promise I am. 452 00:16:52,067 --> 00:16:53,800 I had a coffee. I'm good, I'm good. 453 00:16:55,200 --> 00:16:56,500 - Sort it out. - Yeah. 454 00:16:56,600 --> 00:16:57,867 - Ooh, there they are. - Okay. 455 00:16:57,967 --> 00:16:59,767 - Hello. - Hi. 456 00:16:59,867 --> 00:17:02,067 Ashy, this is Rumi. 457 00:17:02,167 --> 00:17:03,400 I've heard so much. 458 00:17:03,500 --> 00:17:05,367 Same, girl, same. Oh my God. 459 00:17:05,467 --> 00:17:07,000 Oh. - Oh my God. 460 00:17:08,667 --> 00:17:10,600 You are such a good person. 461 00:17:10,700 --> 00:17:13,600 - You're such a great hugger. - I'll take one of those. 462 00:17:13,700 --> 00:17:15,400 - This is Gordon, my boyfriend. 463 00:17:15,500 --> 00:17:16,300 Hi. - Hi. 464 00:17:16,400 --> 00:17:18,033 Ooh! - Ah, oh. 465 00:17:18,133 --> 00:17:19,167 - Covid elbow? Oh. 466 00:17:19,267 --> 00:17:20,433 I don't know. 467 00:17:20,533 --> 00:17:21,767 - Oh, I'm so sorry. - No, it's fine. 468 00:17:21,867 --> 00:17:23,900 Yeah, he's never met a woman before. 469 00:17:26,233 --> 00:17:27,967 Sit down, sit down. Mm. 470 00:17:28,067 --> 00:17:29,367 - I haven't been here before. - Do you want to...? 471 00:17:29,467 --> 00:17:30,533 But I've heard it's, yep. 472 00:17:30,633 --> 00:17:32,333 Mm, it smells good. 473 00:17:32,433 --> 00:17:34,500 Do you know, I actually think this was my grandmother's house? 474 00:17:34,600 --> 00:17:35,733 No way! 475 00:17:36,100 --> 00:17:38,667 Yeah, this was the old post office and she used to live upstairs. 476 00:17:38,767 --> 00:17:39,867 - Oh. - Wow. 477 00:17:39,967 --> 00:17:42,433 My grandmother was the first female postmaster-general. 478 00:17:42,533 --> 00:17:43,767 Uh-huh? 479 00:17:43,867 --> 00:17:45,700 Postmistress, I suppose. -[politely] Yeah. 480 00:17:45,800 --> 00:17:47,667 Communication, you know? 481 00:17:47,767 --> 00:17:48,700 Legacy. 482 00:17:48,800 --> 00:17:50,100 - Oh my God, that's beautiful. Yeah. 483 00:17:50,200 --> 00:17:51,700 - Yeah, right. - Amazing. 484 00:17:51,800 --> 00:17:53,833 Hello, folks. Here you go. 485 00:17:53,933 --> 00:17:55,000 Can I... can I just ask, 486 00:17:55,100 --> 00:17:57,333 did this used to be the old post office? 487 00:17:57,433 --> 00:17:58,633 Um, I can ask? 488 00:17:58,733 --> 00:18:00,133 No, it's okay. I know it is. 489 00:18:00,233 --> 00:18:02,433 You know when you can feel something? -[Megan] Yeah. 490 00:18:02,533 --> 00:18:04,000 Thank you. - Yeah. 491 00:18:04,633 --> 00:18:06,367 Love that. Welcome to Shwa. 492 00:18:06,467 --> 00:18:07,567 Have you dined with us before? 493 00:18:07,667 --> 00:18:08,867 I have. I know that 494 00:18:08,967 --> 00:18:10,267 your menu goes from small to big, 495 00:18:10,367 --> 00:18:11,600 the numbers are prices, 496 00:18:11,700 --> 00:18:13,333 and, ah, your pronouns are he/him. 497 00:18:13,433 --> 00:18:14,433 So sorry. 498 00:18:14,533 --> 00:18:16,800 God, we would never assume anyone's pronouns. We... 499 00:18:16,900 --> 00:18:18,833 No, no, no, I'm not. No, he told me that like a month ago. 500 00:18:18,933 --> 00:18:20,000 Oh, it's really sweet of you, 501 00:18:20,100 --> 00:18:22,367 but they're actually he/they now. 502 00:18:22,467 --> 00:18:23,433 Yes! 503 00:18:23,533 --> 00:18:24,800 - Go off, King. - Thank you. 504 00:18:24,900 --> 00:18:26,233 -[Dean] I'll give you guys a minute. 505 00:18:26,833 --> 00:18:27,833 - Could we...? Sure. 506 00:18:27,933 --> 00:18:28,967 Thank you. 507 00:18:30,733 --> 00:18:32,067 Oh my God! 508 00:18:32,167 --> 00:18:34,500 Negroni spagliato with prosecco with it? Yes! 509 00:18:34,600 --> 00:18:35,833 Need, need, need. 510 00:18:35,933 --> 00:18:37,833 Shall I get a round for the table? Let's do this. 511 00:18:37,933 --> 00:18:38,867 Have you got my hat? 512 00:18:39,967 --> 00:18:41,933 - Sorry, what? My hat? 513 00:18:42,033 --> 00:18:43,333 No, no, I gave it to the waiter. 514 00:18:43,433 --> 00:18:45,100 Who, the... that guy? 515 00:18:45,200 --> 00:18:46,267 - Yes. - Oh. 516 00:18:46,367 --> 00:18:47,267 Sorry-- 517 00:18:47,367 --> 00:18:49,367 No, no, no, absolutely fine. Um... 518 00:18:49,467 --> 00:18:51,533 It's just, it's 'cause it's vintage, I'm just gonna... 519 00:18:51,633 --> 00:18:52,567 Give me one second. 520 00:18:52,667 --> 00:18:53,833 Sorry, hi! 521 00:18:53,933 --> 00:18:55,900 - Gordon. - Sorry. I'm sorry, Meggles. 522 00:18:56,000 --> 00:18:57,533 No, it's fine. She just, she likes her hat. 523 00:18:57,633 --> 00:18:58,967 Yeah, it's great. 524 00:18:59,067 --> 00:18:59,933 Isn't she great? 525 00:19:00,033 --> 00:19:01,033 - Yes. - Yes. 526 00:19:01,133 --> 00:19:02,533 - She is... - She's great. 527 00:19:02,633 --> 00:19:04,267 - She's great. She's fun, and... Yeah. 528 00:19:04,367 --> 00:19:07,567 Everybody, relax. Whoo! 529 00:19:07,667 --> 00:19:09,700 There we go. My God. Yeah, she's back. 530 00:19:09,800 --> 00:19:11,433 I actually also wonder, 531 00:19:11,533 --> 00:19:13,433 so what I think we should start with, tell me what you think? 532 00:19:13,533 --> 00:19:15,233 Do you mind if I order? Can I be that person? 533 00:19:15,333 --> 00:19:16,333 - Please do. Fantastic. 534 00:19:16,433 --> 00:19:18,067 - Be that person. - Do they have a hat rack? 535 00:19:18,167 --> 00:19:19,367 - I'm joking. 536 00:19:19,467 --> 00:19:20,633 It's a joke. 537 00:19:24,900 --> 00:19:27,300 You know, I saw my mother, I saw my sisters, 538 00:19:27,400 --> 00:19:28,700 I don't even have any sisters, 539 00:19:28,800 --> 00:19:31,633 but I cannot recommend Ayahuasca enough, you know? 540 00:19:31,733 --> 00:19:34,200 Mm, they have that in the Blue Mountains, I think. 541 00:19:34,300 --> 00:19:35,800 Oh, no, not the same. 542 00:19:35,900 --> 00:19:37,100 Not the same. - No? 543 00:19:37,200 --> 00:19:39,067 No, you have to do it in South America, otherwise, what? 544 00:19:39,167 --> 00:19:40,367 - Sure. 545 00:19:40,467 --> 00:19:42,267 Guys, do you know, I've got a mate who does ketamine therapy? 546 00:19:42,367 --> 00:19:45,067 And so, for 45 minutes, he goes in and gets injected with ketamine, 547 00:19:45,167 --> 00:19:47,300 and then, um, he's out, completely out, 548 00:19:47,400 --> 00:19:50,100 and he wakes up and he, he has a cry, and then... 549 00:19:50,200 --> 00:19:53,467 But you've got texts to do, so not a problem. 550 00:19:56,567 --> 00:19:58,033 You had enough to eat, baby? 551 00:19:58,133 --> 00:20:00,400 - Yeah, I'm okay, baby. - Mmm. Come here. 552 00:20:02,167 --> 00:20:03,467 Tell you what, the Rogan Josh is amazing. 553 00:20:03,567 --> 00:20:04,533 - Mm! - Really... 554 00:20:04,633 --> 00:20:05,467 - Best thing. Yeah. 555 00:20:05,567 --> 00:20:06,700 It's good, right? 556 00:20:06,800 --> 00:20:09,533 It's good. I mean, street food in India is better, but... 557 00:20:09,633 --> 00:20:11,367 - Have you been? - Oh, many times. 558 00:20:11,467 --> 00:20:12,533 Many, many times. 559 00:20:12,633 --> 00:20:14,567 - Really? - Yeah. God yeah. 560 00:20:14,667 --> 00:20:16,733 India's really interesting, right? As a place. 561 00:20:16,833 --> 00:20:18,867 Because, of course, my last name is Cashmere, 562 00:20:19,500 --> 00:20:23,000 and so that is actually originating in the Kashmir district. 563 00:20:23,100 --> 00:20:26,767 I actually consider myself Kashmiri. 564 00:20:26,867 --> 00:20:28,467 Yeah, but you're not Indian. 565 00:20:29,733 --> 00:20:31,500 Not in my roots, but... 566 00:20:32,967 --> 00:20:35,100 Yeah. But, I mean, are... are you? 567 00:20:35,200 --> 00:20:38,033 'Cause I'm... I'm Sri Lankan actually. 568 00:20:38,133 --> 00:20:39,267 - Yeah. Mm. 569 00:20:39,367 --> 00:20:41,500 I know that, baby. I know that. 570 00:20:41,600 --> 00:20:44,567 I'm just saying, you know, street food, better in the Kashmiri district. 571 00:20:46,367 --> 00:20:47,433 Mm. 572 00:20:48,667 --> 00:20:51,167 I can't wait to travel with you. 573 00:20:51,267 --> 00:20:53,733 -I'm really looking forward to it. 574 00:20:54,867 --> 00:20:56,000 I love you. 575 00:20:57,100 --> 00:20:58,333 So proud of you. 576 00:20:59,667 --> 00:21:01,333 I've just stopped voting now 577 00:21:01,433 --> 00:21:04,600 'cause I think that's the best use of my voice right now. 578 00:21:04,700 --> 00:21:07,867 And I said to her, "That's clearly because you didn't breastfeed him, 579 00:21:07,967 --> 00:21:10,067 and now you can't trust him." 580 00:21:10,167 --> 00:21:13,467 And I thought, this is it, and I wet my pants in protest. 581 00:21:13,567 --> 00:21:16,100 I don't believe in pets as a concept. 582 00:21:16,200 --> 00:21:18,633 That is essentially slavery to me. 583 00:21:18,733 --> 00:21:21,233 And then after all that, 584 00:21:21,333 --> 00:21:23,567 had to stop playing trombone. 585 00:21:23,667 --> 00:21:25,767 And my doctor, Susan, said 586 00:21:25,867 --> 00:21:28,100 that I actually have two uteruses. 587 00:21:28,200 --> 00:21:30,167 Uterine didelphys. Studied that. -[Megan] Yeah, we studied it. 588 00:21:30,267 --> 00:21:33,733 And when Susan diagnosed me, she actually broke down crying 589 00:21:33,833 --> 00:21:36,300 because her mother had dual uteri, right, 590 00:21:36,400 --> 00:21:42,033 and Susan's mum had lost her twin at birth, 591 00:21:42,133 --> 00:21:43,467 and get this, 592 00:21:43,567 --> 00:21:47,400 Susan's mum had named the deceased baby Rumi. 593 00:21:47,500 --> 00:21:48,433 Whoa. 594 00:21:48,533 --> 00:21:49,467 I know! I know! 595 00:21:49,567 --> 00:21:50,900 When she said that, we cried, 596 00:21:51,000 --> 00:21:53,267 we hugged, and the clock on the wall actually stopped. 597 00:21:53,367 --> 00:21:54,633 Oh, shut up! 598 00:21:54,733 --> 00:21:56,133 Excuse me? - Shut the fuck up. 599 00:21:56,233 --> 00:21:58,500 I beg your pardon?! - Sorry, I'm so sorry. 600 00:21:58,600 --> 00:22:00,100 But fucking come on, Meggles, please. 601 00:22:00,200 --> 00:22:01,067 Wow. 602 00:22:01,167 --> 00:22:02,833 Wow, you little boy. 603 00:22:02,933 --> 00:22:04,667 I'm a little boy? - Yeah, you're a little boy. 604 00:22:04,767 --> 00:22:06,233 - Yeah, you're a little boy. Am I? 605 00:22:06,333 --> 00:22:08,367 What, 'cause I'm not trying to fuck you, I've got to keep my mouth shut? 606 00:22:08,467 --> 00:22:10,067 - What? - Whoa, okay, Rumi. 607 00:22:10,167 --> 00:22:11,833 I think that's not it, actually. -[Rumi] Really? 608 00:22:11,933 --> 00:22:13,233 - No. - Really? 609 00:22:13,333 --> 00:22:15,167 If I can, I think what it is, is that you haven't asked he or I 610 00:22:15,267 --> 00:22:16,500 a single question all night. 611 00:22:16,600 --> 00:22:17,500 Oh, Ashley, come on. 612 00:22:17,600 --> 00:22:19,033 No, it's true. Ah, Ash... 613 00:22:19,133 --> 00:22:20,467 You can pipe in at any point. 614 00:22:20,567 --> 00:22:21,867 That's exactly how conversation works. -Yeah. 615 00:22:21,967 --> 00:22:23,233 - In what space? - Yeah. 616 00:22:23,333 --> 00:22:26,400 You go on and on and on with these insanely uncheckable stories. 617 00:22:26,500 --> 00:22:27,833 They're checkable! They're all checkable. 618 00:22:27,933 --> 00:22:30,867 No, actually, Rumi, I think the genius of you is that they're not. 619 00:22:30,967 --> 00:22:31,833 Huh. - Huh. 620 00:22:31,933 --> 00:22:33,000 Wow. - Wow. 621 00:22:33,100 --> 00:22:35,933 Jordan, I am sure you've heard this a million times, 622 00:22:36,033 --> 00:22:38,900 but you have a garden variety Madonna Whore complex. 623 00:22:39,000 --> 00:22:40,733 OK, I don't think we need to say that. -Nope, first time. 624 00:22:40,833 --> 00:22:43,067 Really? Wow, if you can't see it, it's very clear to me. 625 00:22:43,167 --> 00:22:44,467 - Hey, don't-- - In this situation, what am I? 626 00:22:44,567 --> 00:22:45,533 Madonna or Whore? 627 00:22:45,633 --> 00:22:46,800 - Well, you're in... Please, tell me. 628 00:22:46,900 --> 00:22:49,067 ...a heteronormative domestic partnership, 629 00:22:49,167 --> 00:22:50,967 so I'm gonna say you're the Madonna, 630 00:22:51,067 --> 00:22:53,100 and that's the reason that he still looks at porn. 631 00:22:53,200 --> 00:22:54,300 Oh, fuckin' what? 632 00:22:54,400 --> 00:22:56,433 - Jesus, Meggles. Oh, sorry. 633 00:22:56,533 --> 00:22:58,467 Do you not have anything else to talk about, the two of you? 634 00:22:58,567 --> 00:23:00,433 - Oh! Don't you?! - Oh, us?! 635 00:23:00,533 --> 00:23:02,733 I mean, that is all you talked about all day 636 00:23:02,833 --> 00:23:05,633 and we just, we just stopped talking about how many women he slept with. 637 00:23:05,733 --> 00:23:07,433 Oh my God. -And now it's how he's watching porn. 638 00:23:07,533 --> 00:23:08,900 Well, this isn't very humiliating. 639 00:23:09,000 --> 00:23:10,867 Well, can you just stop looking for issues? 640 00:23:10,967 --> 00:23:12,000 Sorry. - Oh, wow. 641 00:23:12,100 --> 00:23:14,000 I... I can't be the only person here who watches porn. 642 00:23:14,100 --> 00:23:15,833 You're not. I watch ethical porn. 643 00:23:15,933 --> 00:23:16,833 Okay, how do you know I don't? 644 00:23:16,933 --> 00:23:18,533 Well, who directed this morning's piece? 645 00:23:18,633 --> 00:23:19,533 Ah... 646 00:23:19,633 --> 00:23:20,967 Jessie... 647 00:23:21,067 --> 00:23:23,167 Cock... man. 648 00:23:24,667 --> 00:23:25,967 Yeah, you got me, Rumi. 649 00:23:26,067 --> 00:23:28,567 Yeah, I'm sorry, I didn't stay for the fuckin' finishing credits. 650 00:23:28,667 --> 00:23:30,800 I fuckin' watch low-grade porn, was that not clear? 651 00:23:30,900 --> 00:23:32,233 - Wow. Wow. - Wow yourself. 652 00:23:32,333 --> 00:23:34,800 Okay, I'm just gonna get the bill. -You fuck... 653 00:23:34,900 --> 00:23:36,433 Cheers, and also, 654 00:23:36,533 --> 00:23:38,933 it's Gordon, not Jordan. 655 00:23:39,033 --> 00:23:39,933 Who? What, this? 656 00:23:40,033 --> 00:23:41,733 - Yes. Don't worry about it. 657 00:23:41,833 --> 00:23:44,167 Don't really know why I keep coming back to this restaurant. 658 00:23:45,900 --> 00:23:47,100 So. 659 00:23:47,200 --> 00:23:48,500 - Can I have my hat? Oh. Yeah. 660 00:23:54,033 --> 00:23:54,933 Take off my hat. 661 00:23:58,167 --> 00:23:59,767 - Take off my hat. - Guys. 662 00:24:04,433 --> 00:24:05,500 There you go. 663 00:24:07,267 --> 00:24:08,100 There it is. 664 00:24:09,100 --> 00:24:09,967 Take it. 665 00:24:13,867 --> 00:24:15,133 - Gordon. - Hey. 666 00:24:16,400 --> 00:24:17,433 There, take it. 667 00:24:19,300 --> 00:24:20,800 For fuck's sake. 668 00:24:20,900 --> 00:24:22,733 Thanks, Gordon. Helpful. 669 00:24:22,833 --> 00:24:24,167 Very mature, Gordon. 670 00:24:26,600 --> 00:24:28,133 - I'm sorry, Meggles. Yep. 671 00:24:34,767 --> 00:24:36,833 Well, that was the worst. 672 00:24:36,933 --> 00:24:37,833 Yep. Yep. 673 00:24:37,933 --> 00:24:39,467 - That was... - She sucks. 674 00:24:39,567 --> 00:24:40,633 She's not good. 675 00:24:41,467 --> 00:24:43,167 She's not good. I'm glad I sobered up for her though. 676 00:24:43,267 --> 00:24:45,500 Oh my gosh. 677 00:24:47,800 --> 00:24:51,567 Can I just say that I'm very sorry that that happened 678 00:24:51,667 --> 00:24:53,767 with the porn and telling Meggles... 679 00:24:53,867 --> 00:24:54,733 You know what? 680 00:24:54,833 --> 00:24:56,433 Yes, humiliating. 681 00:24:56,533 --> 00:24:58,567 But also, I get it. 682 00:24:58,667 --> 00:25:00,933 I get it. You gotta talk to someone. 683 00:25:01,033 --> 00:25:02,100 And I'm sorry. 684 00:25:03,033 --> 00:25:04,467 Can we talk about it a little bit? 685 00:25:05,700 --> 00:25:06,600 Sure. 686 00:25:07,233 --> 00:25:10,700 I am sorry that it made you feel weird. 687 00:25:10,800 --> 00:25:12,000 Mm-hmm. 688 00:25:12,100 --> 00:25:15,500 But also, you need to know that it's not that big a deal to me. 689 00:25:15,600 --> 00:25:18,667 Yeah, it is to me, though, because I... I just felt 690 00:25:18,767 --> 00:25:19,900 rejected. 691 00:25:20,000 --> 00:25:22,533 It may be silly, but 692 00:25:22,633 --> 00:25:24,500 I just thought we were in, like, a honeymoon phase, and... 693 00:25:24,600 --> 00:25:25,667 Yeah. 694 00:25:25,767 --> 00:25:27,700 - We are having a lot of sex. - Yeah. 695 00:25:27,800 --> 00:25:30,333 So I'm just like, "Why do you need to do that?" 696 00:25:30,433 --> 00:25:32,233 Oh, I didn't need to do it, it was just something... 697 00:25:32,333 --> 00:25:34,400 It was stupid. It was... I just did it in the moment. 698 00:25:34,500 --> 00:25:35,633 You know, there was an on-ramp. 699 00:25:35,733 --> 00:25:37,300 Yeah, the legs. -You know, and I just did it for myself. 700 00:25:37,400 --> 00:25:38,233 Yes! 701 00:25:38,333 --> 00:25:40,333 And it's just, it's not about you. 702 00:25:40,433 --> 00:25:41,467 It is though. 703 00:25:42,067 --> 00:25:43,833 Because... You could have... 704 00:25:43,933 --> 00:25:45,300 We could have hung out instead. 705 00:25:45,400 --> 00:25:47,167 That was the offer, and you... you... 706 00:25:47,267 --> 00:25:48,133 We could have. 707 00:25:48,233 --> 00:25:50,233 I know, but, Ash-- and you're the best-- 708 00:25:50,333 --> 00:25:53,400 but just walking all the way to the train station 709 00:25:53,500 --> 00:25:55,033 and back again with Colin... 710 00:25:55,133 --> 00:25:56,733 He's just so fuckin' slow. 711 00:25:56,833 --> 00:25:58,067 He is slow, bless him. 712 00:25:59,167 --> 00:26:00,167 - I get it. - Honestly, Ash, 713 00:26:00,267 --> 00:26:02,367 this is a thing that I've done since I was, what? 714 00:26:02,467 --> 00:26:03,467 Thirteen? 715 00:26:03,567 --> 00:26:05,067 It's a deeply-formed habit. 716 00:26:05,167 --> 00:26:07,200 - Maybe a bad one, I don't know. - Okay, okay. 717 00:26:08,633 --> 00:26:11,100 I mean, you must at least occasionally, you know... 718 00:26:11,200 --> 00:26:13,133 - Don't say "flick the bean". - Flick the bean. 719 00:26:13,233 --> 00:26:14,500 I... 720 00:26:14,600 --> 00:26:16,733 just wouldn't choose it over time with you. 721 00:26:16,833 --> 00:26:18,367 That's all. 722 00:26:18,467 --> 00:26:19,933 - Right? - That's fair enough. 723 00:26:20,033 --> 00:26:21,533 That's fair enough. 724 00:26:21,633 --> 00:26:22,433 I-- I'm gonna-- 725 00:26:22,533 --> 00:26:23,733 I'll be more mindful. 726 00:26:23,833 --> 00:26:25,367 - Oh, will you? - Yeah. 727 00:26:25,467 --> 00:26:26,300 Like a yogi? 728 00:26:26,400 --> 00:26:28,600 - Yes, like a tantric yogi. 729 00:26:28,700 --> 00:26:30,000 Like Sting. 730 00:26:30,100 --> 00:26:33,000 Okay, I reckon Sting would go all right. 731 00:26:33,100 --> 00:26:34,933 Oh, mate, Sting goes off. 732 00:26:35,033 --> 00:26:36,567 Without a doubt. 733 00:26:37,433 --> 00:26:39,533 While we're on the subject... -[Gordon] Yeah? 734 00:26:39,633 --> 00:26:42,967 I accidentally jerked off an elderly man at work today. 735 00:26:45,700 --> 00:26:46,900 Okay. Yeah. 736 00:26:47,800 --> 00:26:49,600 Well, you know, I mean, that... 737 00:26:49,700 --> 00:26:51,467 That's ethical porn. It is. 738 00:26:52,600 --> 00:26:53,833 I mean, there are no accidents, 739 00:26:53,933 --> 00:26:55,700 so let's just say I jerked off an elderly man. 740 00:26:55,800 --> 00:26:57,000 Okay. Yeah, yeah, yeah. -[Ashley] At work. 741 00:26:57,100 --> 00:27:00,233 It's very hard to accidentally jerk someone off. 742 00:27:00,333 --> 00:27:02,767 How'd it happen? Is this real? This actually happened? 743 00:27:02,867 --> 00:27:05,500 It was... it was a foreskin misunderstanding. 744 00:27:05,600 --> 00:27:07,767 Oh, is that what happened? -[Ashley] All right? 745 00:27:07,867 --> 00:27:09,267 Yeah, yeah. I mean, that happens. 746 00:27:09,367 --> 00:27:12,333 * I was doing fine, then I met you ♪ 747 00:27:22,600 --> 00:27:25,100 ♪ I don't need a sign 748 00:27:25,200 --> 00:27:28,100 ♪ What will be will be 52865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.