All language subtitles for A crowd of men fry in her mouth hot brunette - PORNGREY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,270 --> 00:00:15,290 Bonjour les amis, c'est Valange, j'espère que vous allez bien chers 2 00:00:15,290 --> 00:00:19,610 internautes. Alors aujourd'hui, je vous ai donné rendez-vous à Clermont-Ferrand 3 00:00:19,610 --> 00:00:21,610 pour avoir un lieu d'exception. 4 00:00:22,170 --> 00:00:25,930 Aujourd'hui, je vous présente la Bibop, c'est la plus grosse boîte en France, 5 00:00:26,190 --> 00:00:29,630 car on a une grosse surprise pour vous. Vous vous souvenez de l'Anna Fiverr, 6 00:00:29,690 --> 00:00:32,049 elle a fait ses premières scènes avec Jacqueline Michel. 7 00:00:32,950 --> 00:00:37,690 Elle nous a fait le plaisir de faire sa première année chez Jacqueline Michel et 8 00:00:37,690 --> 00:00:39,730 aujourd'hui, elle nous a contacté. 9 00:00:40,030 --> 00:00:43,390 car elle tenait absolument à faire ses deux ans chez Géki Michel. 10 00:00:43,830 --> 00:00:46,470 D'ailleurs, la voilà, je la vois, elle n'est pas très très loin. 11 00:00:47,550 --> 00:00:50,890 Ça va ? Oui. Ça fait bonne route ? Oui. 12 00:00:53,150 --> 00:00:56,650 Bonne neuve depuis le temps ? Je bosse. 13 00:00:56,870 --> 00:01:00,330 Tu bosses ? Ben oui, alors tu es devenue, il faut dire à nos internautes 14 00:01:00,330 --> 00:01:02,650 que tu es devenue, car tu es devenue une star du hit depuis deux ans. 15 00:01:02,910 --> 00:01:06,550 Ben oui, j'ai tourné en France, à l'étranger. 16 00:01:06,930 --> 00:01:09,390 Oui, voilà, c'est ce qu'on m'avait dit aussi. 17 00:01:09,950 --> 00:01:10,990 On te voit un peu de partout. 18 00:01:11,330 --> 00:01:14,290 Tu es un peu à la trousse de tous les films français. 19 00:01:15,150 --> 00:01:16,150 Donc, tu as qui me dire. 20 00:01:16,570 --> 00:01:20,410 Exactement. Et donc, je suis venue... Montre-nous un peu à la caméra, si on ne 21 00:01:20,410 --> 00:01:21,410 te voit pas. 22 00:01:21,690 --> 00:01:22,890 Tu vas bien ? Oui. 23 00:01:23,670 --> 00:01:27,270 Et alors, comment tu nous as contactés ? Comment ça s'est passé ? Explique pour 24 00:01:27,270 --> 00:01:28,270 nos internautes. 25 00:01:29,570 --> 00:01:32,610 Alors, donc, je vous ai contactés pour mes deux ans. Oui. Parce que j'ai fait 26 00:01:32,610 --> 00:01:34,030 mes premières scènes pour vous. 27 00:01:34,750 --> 00:01:36,050 Après, j'ai filmé un an. 28 00:01:36,310 --> 00:01:38,870 Donc, je me suis dit, les deux ans, c'est obligatoire. 29 00:01:39,440 --> 00:01:40,440 Ben oui, carrément, voilà. 30 00:01:41,000 --> 00:01:43,720 Et dis-donc, t'as changé, t'as fait quelques petites modifications depuis qu 31 00:01:43,720 --> 00:01:46,600 'on se connaît. Ouais, mais déjà pour les... Ah non, ils étaient là. 32 00:01:46,820 --> 00:01:48,100 Ouais. C'est là, là. 33 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 Je me souviens bien. 34 00:01:49,760 --> 00:01:53,340 Fais voir un petit bout de... C'est vrai qu'ils sont très jolis, tes seins. 35 00:01:55,040 --> 00:01:57,880 T'as pas autre chose à nous faire voir, là, qu'on s'amuse un petit peu, quand 36 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 même ? Je sais pas, 37 00:01:59,940 --> 00:02:00,940 t'es faible. 38 00:02:01,060 --> 00:02:02,060 Ils sont jolis, tes seins. 39 00:02:02,360 --> 00:02:04,600 Ah oui, j'avais oublié, tu as quand même un superbe cul, hein. 40 00:02:06,480 --> 00:02:08,100 T'es très, très, très, très jolie, Lana. 41 00:02:08,720 --> 00:02:12,260 Alors, ce que je ne t'ai pas dit, c'est que nous, de notre côté, on t'a aussi 42 00:02:12,260 --> 00:02:13,260 réservé ce prix. 43 00:02:13,820 --> 00:02:15,920 C'est quoi ? Eh bien, tu vas le savoir très vite. 44 00:02:16,840 --> 00:02:17,840 T'es sûre ? Oui. 45 00:02:32,760 --> 00:02:35,800 Alors, est-ce que le lieu te plaît ? Ah ben, sérieusement. Ouais. 46 00:02:37,520 --> 00:02:39,100 Je te sens un petit peu stressée là, ma chérie. 47 00:02:40,100 --> 00:02:43,340 Écoute, je ne sais pas ce que vous avez prévu, donc forcément, je ne peux pas y 48 00:02:43,340 --> 00:02:44,940 aller à la visite fermée. Ce n'est pas possible. 49 00:02:45,420 --> 00:02:49,520 Oui, mais déjà, tu peux commencer par dire un grand merci à Jacqueline Michel 50 00:02:49,520 --> 00:02:52,560 et surtout à nos internautes qui nous suivent. Merci Jacqueline Michel et 51 00:02:52,560 --> 00:02:53,560 merci les internautes. 52 00:02:54,260 --> 00:02:55,920 On va commencer par monter. 53 00:02:56,260 --> 00:03:00,320 Et puis, ce serait pas mal qu'on fasse un petit débrief sur ta carrière, non ? 54 00:03:04,980 --> 00:03:08,440 Non, vas-y, je t'en prie, vas-y. Le mat, moi, c'est bien, tu le connais, hein. 55 00:03:10,320 --> 00:03:11,380 Tu es excitante, hein. 56 00:03:13,060 --> 00:03:14,080 Ma tenue, s'il te plaît. 57 00:03:14,880 --> 00:03:16,420 Ta tenue me tourne un petit peu. 58 00:03:19,300 --> 00:03:23,580 Poche-toi un peu mieux, parce que c'est vrai que des jolies formes comme ça, je 59 00:03:23,580 --> 00:03:25,180 peux me lever un petit peu. Voilà. 60 00:03:25,940 --> 00:03:26,960 Pour les internautes, ça. 61 00:03:28,500 --> 00:03:29,760 Alors, raconte-nous, ma chérie. 62 00:03:30,560 --> 00:03:36,820 Que deviens-tu ? Qu'as-tu fait depuis tout ? Alors, je pense avoir fait le 63 00:03:36,820 --> 00:03:40,540 tour des productions en France. Oui, c'est devenu traduit. 64 00:03:40,940 --> 00:03:42,320 Oui, apparemment. 65 00:03:43,680 --> 00:03:48,880 J'ai travaillé pour Dorset, pour les plus grands en France. 66 00:03:49,400 --> 00:03:52,560 Et je suis également partie à l'étranger de travailler ici. D'accord. 67 00:03:52,780 --> 00:03:57,280 Et qu'est-ce qui t'a plu ? Qu'est-ce qui t'a déplu ? Tu aurais quelque chose à 68 00:03:57,280 --> 00:03:58,119 dire ? 69 00:03:58,120 --> 00:04:02,120 Après deux ans de carrière sur le porno, qu'est-ce que tu dirais ? Que je ne me 70 00:04:02,120 --> 00:04:05,160 lave toujours pas du sexe. Oui, je le sais, c'est une encoquine. 71 00:04:05,700 --> 00:04:10,840 Je me suis mis un petit peu aux femmes, mais vraiment un petit peu. C'est vrai ? 72 00:04:10,840 --> 00:04:13,440 Oui. Je me souviens que tu avais dit que ta première scène avec une femme, tu la 73 00:04:13,440 --> 00:04:15,120 ferais avec moi. Oui, je t'ai trahi. 74 00:04:15,420 --> 00:04:19,480 Tu t'es trahi ? Je t'ai fait des infidélités. Ce n'est pas bien, Salana, 75 00:04:19,560 --> 00:04:20,560 quand même. 76 00:04:20,620 --> 00:04:21,620 Ce n'est pas bien. 77 00:04:22,620 --> 00:04:23,620 Je ne te voyais plus. 78 00:04:24,040 --> 00:04:27,180 C'est vrai, c'est vrai. Je suis partie, toi tu as continué. 79 00:04:27,710 --> 00:04:30,730 Puis me revoilà pour Jackie et Michel et puis pour nos internautes. 80 00:04:32,030 --> 00:04:35,930 Alors, si tu avais des choses que... Enfin, sexuellement, il y a des choses 81 00:04:35,930 --> 00:04:40,210 qui ont changé depuis le début ? Alors, bah oui, depuis le début, j'ai évolué. 82 00:04:40,350 --> 00:04:44,370 Au début, j'étais super fermée, comme les internautes ont pu le voir sur mes 83 00:04:44,370 --> 00:04:45,309 premières scènes. 84 00:04:45,310 --> 00:04:47,410 Je ne faisais que du vaginal, etc. 85 00:04:47,910 --> 00:04:49,030 Ouais. Voilà. 86 00:04:49,330 --> 00:04:53,870 Après, pour mes un an, ils ont eu droit à de la triple vaginale. 87 00:04:54,390 --> 00:04:55,390 Ah oui ? 88 00:04:56,330 --> 00:04:58,010 C'est vrai qu'en allant de temps, tu as bien évolué. 89 00:04:59,870 --> 00:05:04,310 J'évolue à chaque fois. 90 00:05:05,030 --> 00:05:06,490 Je regrette tes envies. 91 00:05:07,470 --> 00:05:09,510 D'accord, tu es connue pour ça. Tu as fait une performance. 92 00:05:10,730 --> 00:05:13,490 D'accord. Et si tu avais quelque chose à dire à nos internautes, tu leur dirais 93 00:05:13,490 --> 00:05:16,770 quoi ? De découvrir avec moi la surprise. 94 00:05:18,850 --> 00:05:21,970 Tu te sens motivée ? Ah bah oui. Parce que c'est quelque chose de bien. 95 00:05:22,630 --> 00:05:24,350 C'est vrai. C'est déjà qui Michel t'a réservé. 96 00:05:24,830 --> 00:05:25,830 Bon, on y va. 97 00:05:26,020 --> 00:05:26,799 Allez, on y va. 98 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Franchement, un petit peu, par contre. 99 00:05:28,460 --> 00:05:31,180 Parce que c'est vrai que des formes comme ça, il faut les montrer. 100 00:05:32,360 --> 00:05:33,620 Pour nos internautes, quand même. 101 00:05:36,700 --> 00:05:39,060 Eh bien, c'est bien joli. Je ne sais pas ce que vous en pensez, vous, chers 102 00:05:39,060 --> 00:05:40,900 internautes. Mais en tout cas, moi, j'aime beaucoup. 103 00:05:41,120 --> 00:05:43,440 Et puis moi, je l'ai. En vrai. Parce que moi, j'ai très chaud. Donc, je suis 104 00:05:43,440 --> 00:05:44,440 pressée de me déshabiller. 105 00:05:44,760 --> 00:05:47,200 On va monter. C'est possible de te déshabiller. Bien sûr. 106 00:05:48,300 --> 00:05:49,300 C'est possible. 107 00:06:14,580 --> 00:06:15,700 Bah ouais, c'est sympa. 108 00:06:16,080 --> 00:06:19,160 On se met où ? On se met là. 109 00:06:20,400 --> 00:06:22,040 C'est toujours pas ce qui t'attend ma chérie. 110 00:06:22,360 --> 00:06:25,200 Bah non, je suis en train de regarder, je vois rien donc... Suis-toi. 111 00:06:28,500 --> 00:06:29,520 Mets-toi à l'aise, voilà. 112 00:06:31,160 --> 00:06:32,280 Montre-nous un petit peu tes flammes encore. 113 00:06:33,180 --> 00:06:34,940 Je peux soulever ? Ah oui, tu peux soulever. 114 00:06:37,320 --> 00:06:38,440 C'est joli tout ça. 115 00:06:42,380 --> 00:06:45,560 Très excitant. Je pense que les internautes vont aimer. 116 00:06:47,300 --> 00:06:49,340 En tout cas, moi, ça me plaît. 117 00:06:49,780 --> 00:06:53,400 Bon, parlons de choses sérieuses. Je t'avais dit que j'avais une surprise 118 00:06:53,400 --> 00:06:54,400 pour toi. 119 00:06:54,720 --> 00:06:55,800 Donc, elle est là. 120 00:06:56,660 --> 00:06:58,560 C'est trois garçons que je t'ai appelés. 121 00:06:59,020 --> 00:07:00,200 Tu les connais très bien. 122 00:07:00,560 --> 00:07:02,700 Je vais les appeler. Ils ne sont peut-être pas loin. 123 00:07:03,200 --> 00:07:04,200 Ils vont arriver. 124 00:07:05,460 --> 00:07:07,340 C'est la surprise. 125 00:07:11,539 --> 00:07:12,539 Regarde. 126 00:07:17,660 --> 00:07:18,660 Et voilà. 127 00:07:18,740 --> 00:07:21,280 À couverture de deux ans. À couverture de deux ans. 128 00:07:22,400 --> 00:07:23,840 Vous êtes là. 129 00:07:24,940 --> 00:07:25,940 Alors, 130 00:07:26,500 --> 00:07:30,220 ça fait quoi de les voir ? Les garçons, pas les biches. 131 00:07:30,600 --> 00:07:32,000 Ah oui, je pensais aux biches. 132 00:07:34,160 --> 00:07:36,620 Raconte-nous. Ça te fait plaisir de les voir ? Oui, carrément. 133 00:07:36,940 --> 00:07:40,640 Tu t'attendais pas à ça ? Je te sens un petit peu... Les trois d'un coup. 134 00:07:41,100 --> 00:07:42,100 C'est beau. 135 00:07:42,200 --> 00:07:45,280 Bah oui, t'as pas l'occasion, t'as travaillé avec un de chaque... Bah 136 00:07:45,280 --> 00:07:48,320 ouais. Si avec ces deux-là, là, j'ai dû travailler ensemble et ils ont dû 137 00:07:48,320 --> 00:07:49,320 travailler avec moi. 138 00:07:50,020 --> 00:07:52,700 Mais pas tous les trois ensemble. Ah bah, on s'avait dit qu'on allait 139 00:07:52,700 --> 00:07:56,760 préserver une belle surprise. Je pense que... Bon, on pourra inviter les 140 00:07:56,760 --> 00:07:59,240 garçons à s'asseoir aussi avec nous, quand même. Oui, on pourra peut-être. 141 00:07:59,240 --> 00:08:01,520 Attends, j'aime bien comment ils sont habillés. Ils sont promos. T'as vu, ils 142 00:08:01,520 --> 00:08:03,940 sont promos. Tant de fois qu'ils nous voient habillés. Tant de fois qu'ils 143 00:08:03,940 --> 00:08:06,680 nous voient habillés, on n'a pas fait les choses... Ah ouais, carrément. 144 00:08:10,040 --> 00:08:11,200 Viens par là, ma chérie. 145 00:08:14,540 --> 00:08:18,980 Tu peux enlever ta robe. 146 00:08:19,440 --> 00:08:22,540 Ça peut être bien. 147 00:08:24,800 --> 00:08:29,320 Tu as travaillé avec chacun de ces garçons ? Oui, plus d'une fois. 148 00:08:29,920 --> 00:08:32,760 Et ça t'a plu ? Oui, j'aime bien être méchante avec eux. 149 00:08:33,720 --> 00:08:36,600 Pour le coup, je pense qu'aujourd'hui, c'est eux qui risquent d'être méchants 150 00:08:36,600 --> 00:08:37,259 avec toi. 151 00:08:37,260 --> 00:08:38,260 C'est vrai ? Oui. 152 00:08:38,790 --> 00:08:41,690 Je ne sais pas, je les sens bien motivés, bien excités. Vous allez vous 153 00:08:41,690 --> 00:08:42,690 venger. 154 00:08:43,330 --> 00:08:46,010 On va essayer. Si vous aviez un petit mot, toi par exemple, Tony, ça fait 155 00:08:46,010 --> 00:08:48,930 combien de temps que tu connais Lana ? Depuis ses débuts, après tout. 156 00:08:49,290 --> 00:08:54,430 C'était son premier gros film scénarisé. C'est vrai ? Et ça s'est bien passé ? 157 00:08:54,430 --> 00:08:57,410 Ouais, ouais. Bah, depuis, elle ne met plus les dents. J'ai mis les dents. 158 00:08:57,610 --> 00:09:01,710 C'est vrai ? C'est toi qu'on surnomme... Dans le fer. 159 00:09:03,670 --> 00:09:06,270 C'est pas ça ? Non, c'est pas moi dans le cheval. 160 00:09:06,570 --> 00:09:07,329 C'est vrai qu'elle est jolie. 161 00:09:07,330 --> 00:09:08,330 D'or de fer, on avait dit. 162 00:09:08,650 --> 00:09:10,430 D'or de fer, elle a progressé. C'est vrai. 163 00:09:10,930 --> 00:09:16,910 Et toi, Michael, qu'est-ce que tu pourrais dire ? Moi, je dis qu'elle a 164 00:09:16,910 --> 00:09:19,190 beaucoup progressé, en fait. 165 00:09:19,870 --> 00:09:23,070 Il m'a mis ma première caissée. C'est vrai ? Oui. Je n'étais pas du tout pour. 166 00:09:23,970 --> 00:09:28,330 Non, mais je te bonifie avec l'âge. Oui. Il faut quand même qu'on dise que... 167 00:09:28,330 --> 00:09:32,150 Moi, j'ai connu Lana il y a maintenant presque trois ans, c'est ça ? Deux ans. 168 00:09:32,250 --> 00:09:33,770 Oui, donc deux ans. Je dis une bêtise. 169 00:09:34,220 --> 00:09:36,720 Elle avait ses petites couettes, ses petits nichons et puis son t-shirt 170 00:09:36,720 --> 00:09:41,020 Nativer. J'étais obligée de marquer mon nom. Voilà, pour être connue. 171 00:09:41,280 --> 00:09:42,840 Au cas où, 172 00:09:43,560 --> 00:09:45,000 on ne sache pas qui c'est, elle l'avait noté. 173 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 Maintenant, il n'y a plus besoin de ça. Il faut dire que c'est une star du X. 174 00:09:49,260 --> 00:09:50,260 Qui en voit. 175 00:09:50,440 --> 00:09:51,940 Et on voit parce que c'est une des meilleures performances. 176 00:09:52,180 --> 00:09:54,080 Parce que rappelez-vous, les mecs au départ, elles ne crachaient pas sur la 177 00:09:54,080 --> 00:09:57,720 bite. Je ne crachais pas, je ne faisais pas d'anal. Je ne voulais pas commencer, 178 00:09:57,980 --> 00:10:00,600 je ne voulais pas de fessé, je ne voulais pas de claque. C'est tout ce que 179 00:10:00,600 --> 00:10:01,239 tu fais maintenant. 180 00:10:01,240 --> 00:10:04,000 Et maintenant, je claque les garçons, je prends des claques, des fessés. 181 00:10:04,460 --> 00:10:06,220 C'est vrai ? Et je fais de l'anal. 182 00:10:06,620 --> 00:10:09,580 Ah, tu fais de l'anal ? Et alors, en anal, tu fais quoi ? 183 00:10:10,790 --> 00:10:13,010 Eh bien, écoute, tant que ça rentre, je mets. 184 00:10:13,310 --> 00:10:16,630 C'est vrai ? C'est moi qui me plairait, c'est que tu te mettes à quatre pattes, 185 00:10:16,630 --> 00:10:18,750 là, entre les garçons, et puis tu nous montres un petit peu tes fesses. 186 00:10:18,950 --> 00:10:23,110 C'est vrai que t'as un très, très, très beau fessier. Je vais le dire et le 187 00:10:23,110 --> 00:10:29,630 redire, mais... Je ne sais pas ce que vous en pensez, les garçons, mais elle a 188 00:10:29,630 --> 00:10:32,610 quand même... Et même là, il y a eu une amélioration. 189 00:10:32,830 --> 00:10:34,430 Elle s'est musclée et tout. 190 00:10:35,210 --> 00:10:36,870 Le métier d'actrice, c'est un travail. 191 00:10:37,470 --> 00:10:39,450 En fait, je crois que plus tu sais que... 192 00:10:39,660 --> 00:10:40,660 Petite muscle. 193 00:10:40,760 --> 00:10:42,740 Tu crois ? Il faut croire que je le sexe beaucoup. 194 00:10:43,540 --> 00:10:46,820 Elle est bien ferme. Moi, je confirme. 195 00:10:47,080 --> 00:10:49,200 Pour les internautes de Jacques et Michel, moi, je confirme. 196 00:10:50,320 --> 00:10:52,920 Oui, parce qu'il faut quand même remercier Jacques et Michel. Sans eux, 197 00:10:52,980 --> 00:10:54,640 on ne pourrait pas faire ça. 198 00:10:54,840 --> 00:10:58,800 Et grâce à Jacques et Michel, on va avoir une jolie scène des plus hard 199 00:10:58,800 --> 00:11:00,760 parce que tu n'es toujours pas tout à temps. Donc, c'est le roi aux trois, c 200 00:11:00,760 --> 00:11:03,960 'est ça ? Tu as le roi aux trois. Et puis, vu qu'on est tous potes entre 201 00:11:03,960 --> 00:11:06,960 nous, je pense qu'ils te réservent quelque chose de bien corté. Mais bon. 202 00:11:07,560 --> 00:11:10,280 En tout cas, rien qu'au toucher, j'ai l'impression que c'est les meufs. 203 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 C'est vrai. 204 00:11:13,080 --> 00:11:18,220 Moi, je mangerais bien un petit bout de gâteau. Vous en dites quoi ? C'est ton 205 00:11:18,220 --> 00:11:19,960 gâteau. C'est ton gâteau ? Bien sûr. 206 00:11:21,180 --> 00:11:22,380 Il y a déjà de la crème. 207 00:11:23,400 --> 00:11:25,640 Il y a déjà de la crème. 208 00:11:27,040 --> 00:11:29,220 C'est excitant. 209 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 C'est chaud. 210 00:11:31,060 --> 00:11:32,060 C'est chaud ? Oui. 211 00:11:34,160 --> 00:11:35,820 Un petit chou. Lâche-moi ce petit chou-là. 212 00:11:36,350 --> 00:11:37,390 Pour les internets de Jacqueline. 213 00:11:38,870 --> 00:11:40,370 Nous, ça nous a donné chaud aussi. 214 00:11:41,350 --> 00:11:43,630 Je suis là encore un peu, en regardant bien la caméra. 215 00:11:44,550 --> 00:11:45,550 Pour nos internets. 216 00:11:47,730 --> 00:11:52,930 Lana, ça ne te dérange pas si nous, on se met à l'aise ? Vous ne vous restez 217 00:11:52,930 --> 00:11:55,330 pas longtemps bien habillés ? Toi non plus. 218 00:11:56,050 --> 00:11:58,810 C'est bon, hein ? 219 00:12:05,070 --> 00:12:08,050 C'est vrai que t'aimes bien mettre plein de choses dans ta bouche, Lana. 220 00:12:10,470 --> 00:12:12,190 Tu fais les gorges profondes, il me semble. 221 00:12:14,050 --> 00:12:20,110 Profondes, profondes ? Profondes jusqu'à ce que... J'arrive aux boules. 222 00:12:20,690 --> 00:12:24,710 C'est vrai ? Et les boules, tu les passes aussi ? Je les lèche. 223 00:12:24,970 --> 00:12:28,390 C'est vrai ? Je me souviens qu'à l'époque, t'avais très bon goût, c'est 224 00:12:28,390 --> 00:12:29,390 toujours le cas. 225 00:12:29,670 --> 00:12:30,670 Je ne l'ai pas. 226 00:12:31,150 --> 00:12:32,250 J'arrive pas à me goûter. 227 00:12:33,580 --> 00:12:36,100 Goutte-la et dis-nous ce que t'en penses. 228 00:12:41,700 --> 00:12:46,800 Ça te plaît ? Mais tu t'es déjà goûté plus d'une fois, toi. 229 00:12:50,100 --> 00:12:52,680 Tu vois que t'as bon goût. 230 00:12:54,340 --> 00:12:57,880 Est-ce que c'est bon ? Si j'ai rien, c'est que ça va. 231 00:12:59,340 --> 00:13:01,020 Mais tu sais ce qui serait bien, ce que je voulais ? 232 00:13:01,750 --> 00:13:04,670 donc je t'ai jamais regardé tu me connais, on se connait depuis longtemps 233 00:13:04,670 --> 00:13:08,850 d'ailleurs et d'ailleurs tu m'as jamais regardé en scène en plus non je t'ai 234 00:13:08,850 --> 00:13:12,970 jamais regardé en scène donc je pense que je risque de me toucher en te 235 00:13:12,970 --> 00:13:19,430 regardant tu es très excitante tu n'as pas toujours aimé les femmes toi ? 236 00:13:19,430 --> 00:13:24,330 oui c'est ça pas que les femmes mais entre autres j'aime les femmes oui c'est 237 00:13:24,330 --> 00:13:27,870 vrai mais par contre moi je suis désolée 238 00:13:29,120 --> 00:13:30,860 Je pourrais faire une petite exception pour moi. 239 00:13:31,320 --> 00:13:32,420 Je t'ai déjà vue, moi. 240 00:13:33,180 --> 00:13:36,400 Oui, oui, je sais qu'elle m'a trompée. Il y aurait un god quelque part. 241 00:13:36,900 --> 00:13:39,920 Je ne serai plus tout de suite. C'est vrai ? Non, mais désolé. 242 00:13:40,820 --> 00:13:44,660 On n'a pas de god, mais on a trois super bites qui sont prêtes à te défoncer. 243 00:13:45,740 --> 00:13:46,920 Écoute, moi, je dis que ça va être bon. 244 00:13:47,520 --> 00:13:50,580 Je te laisse avec eux, ma chérie. On devrait peut-être profiter un peu de ton 245 00:13:50,580 --> 00:13:51,580 anniversaire. 246 00:13:52,220 --> 00:13:53,220 Amusez-vous bien. 247 00:13:59,050 --> 00:14:00,510 Avec la chaleur, la chantilly, ça coule. 248 00:14:19,270 --> 00:14:19,590 Ça 249 00:14:19,590 --> 00:14:26,850 aussi, 250 00:14:26,910 --> 00:14:29,600 c'est une chose que tu... Au début, c'était bien les gorges profondes. 251 00:14:37,780 --> 00:14:39,760 C'est vrai que tu ne nous avais pas menti. 252 00:14:42,180 --> 00:14:43,320 Allez, qu'on en profite tous. 253 00:14:46,500 --> 00:14:49,500 Ça ne me dérange pas. 254 00:14:50,800 --> 00:14:51,800 Je suis attention à ma ligne. 255 00:14:55,050 --> 00:14:56,790 Allez, viens, je vais te titiller le tuto. 256 00:14:59,750 --> 00:15:00,770 Allez, vas-y. 257 00:15:01,370 --> 00:15:02,370 Allez, 258 00:15:03,870 --> 00:15:04,870 vas-y. 259 00:15:23,820 --> 00:15:24,840 C'est des belles bougies ça. 260 00:15:57,820 --> 00:15:59,420 Voilà. C'est fait. 261 00:16:00,120 --> 00:16:03,520 C'est ta grande bouche. 262 00:16:04,280 --> 00:16:07,040 Tu peux les mettre les deux ? Je crois que c'est la douce et large. 263 00:16:28,400 --> 00:16:35,360 ... ... ... ... 264 00:16:35,360 --> 00:16:41,320 ... ... ... 265 00:17:11,610 --> 00:17:18,410 on n'est pas mes 266 00:17:18,410 --> 00:17:19,410 poulets dents 267 00:17:31,170 --> 00:17:33,030 Sous-titrage ST' 268 00:17:35,450 --> 00:17:36,450 501 269 00:18:04,000 --> 00:18:05,740 Je ne t'entends pas, désolée. 270 00:18:06,740 --> 00:18:07,880 Merci, Jacques et Michel. 271 00:18:51,269 --> 00:18:54,070 Sous-titrage 272 00:18:54,070 --> 00:19:02,050 MFP. 273 00:19:37,770 --> 00:19:39,930 Oh, mon Dieu. 274 00:20:30,940 --> 00:20:31,940 A toi, Tony. 275 00:20:34,660 --> 00:20:35,660 A toi. 276 00:20:51,810 --> 00:20:55,770 ... ... ... 277 00:20:55,770 --> 00:21:03,490 ... 278 00:21:22,050 --> 00:21:24,530 C'est la fête. 279 00:22:09,290 --> 00:22:11,430 C'est toi qui me dit que c'est toi ? 280 00:22:20,990 --> 00:22:26,270 ... ... ... ... 281 00:22:26,270 --> 00:22:28,170 ... ... ... 282 00:22:45,639 --> 00:22:52,540 ... ... ... ... 283 00:22:52,540 --> 00:22:53,980 ... ... ... ... 284 00:23:15,860 --> 00:23:18,660 Sous-titrage 285 00:23:18,660 --> 00:23:25,360 ST' 501 286 00:23:40,350 --> 00:23:46,650 Sous-titrage FR 287 00:23:46,650 --> 00:23:48,770 ? 288 00:24:04,919 --> 00:24:07,960 On ne bouge pas. 289 00:24:08,320 --> 00:24:09,139 On ne bouge pas. 290 00:24:09,140 --> 00:24:16,040 On ne bouge pas. On ne bouge pas. On ne bouge pas. On ne bouge pas. On ne bouge 291 00:24:16,040 --> 00:24:17,940 pas. On ne bouge pas. On ne bouge pas. On ne bouge pas. 292 00:24:18,220 --> 00:24:19,220 On ne bouge pas. 293 00:24:21,440 --> 00:24:24,500 On ne bouge pas. 294 00:24:46,379 --> 00:24:47,780 Merci. 295 00:25:05,610 --> 00:25:07,930 ... ... ... 296 00:25:07,930 --> 00:25:15,430 ... 297 00:25:15,430 --> 00:25:17,450 ... ... ... 298 00:25:41,699 --> 00:25:45,500 Oh, mon Dieu. 299 00:26:13,550 --> 00:26:14,950 Merci d'être 300 00:26:14,950 --> 00:26:29,170 venu. 301 00:26:31,880 --> 00:26:33,480 Allez, je vais aller à l'université. 302 00:26:34,160 --> 00:26:35,360 Allez, va, t'es bougé. 303 00:26:38,880 --> 00:26:39,880 Allez. 304 00:26:40,720 --> 00:26:41,720 Allez. 305 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Allez. 306 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 Allez. 307 00:27:08,850 --> 00:27:12,170 C'est ton anniversaire. 308 00:27:41,560 --> 00:27:42,960 C'est bon. 309 00:28:27,549 --> 00:28:30,370 C'est bon. 310 00:28:37,220 --> 00:28:41,460 ... ... ... ... ... ... ... 311 00:28:41,460 --> 00:28:52,860 ... 312 00:28:52,860 --> 00:28:53,860 ... 313 00:29:12,840 --> 00:29:13,980 C'est bon. 314 00:29:45,499 --> 00:29:52,280 Sous-titrage MFP. 315 00:30:06,720 --> 00:30:08,740 Sous-titrage Société Radio-Canada 316 00:30:40,600 --> 00:30:43,860 C'est bon. 317 00:31:30,249 --> 00:31:33,090 Je t'aime. 318 00:31:44,019 --> 00:31:46,820 Sous-titrage 319 00:31:46,820 --> 00:31:59,180 MFP. 320 00:32:08,519 --> 00:32:15,180 C'est bon. 321 00:32:37,580 --> 00:32:40,380 Sous-titrage 322 00:32:40,380 --> 00:32:45,820 FR 323 00:32:45,820 --> 00:32:47,760 ? 324 00:33:11,790 --> 00:33:13,290 Oh, mon Dieu. 325 00:33:45,760 --> 00:33:47,760 Aïe ! 326 00:34:14,120 --> 00:34:19,420 c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c 327 00:34:19,420 --> 00:34:20,460 'est bon, c 328 00:34:20,460 --> 00:34:29,179 'est 329 00:34:29,179 --> 00:34:30,179 bon, 330 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 Écarte bien son cul. 331 00:34:48,159 --> 00:34:52,500 Tu te sens comblé ? Vas 332 00:34:52,500 --> 00:34:59,140 -y, rentre bien dans son cul. Vas-y, à toi de la 333 00:34:59,140 --> 00:35:04,640 bouée. Vas-y, à toi de la 334 00:35:04,640 --> 00:35:11,480 bouée. 335 00:35:32,359 --> 00:35:36,800 Je ne sais pas, je crois que mes poules sont prises. 336 00:35:38,220 --> 00:35:41,460 Vous n'avez jamais fait ça ? Attends, je vais... 337 00:35:45,759 --> 00:35:51,920 ... ... ... ... ... 338 00:36:14,490 --> 00:36:18,190 ... ... ... 339 00:36:18,190 --> 00:36:24,830 ... ... 340 00:36:24,830 --> 00:36:25,830 ... ... 341 00:37:03,359 --> 00:37:04,780 Tu permets que je monte le troisième ? 342 00:37:15,760 --> 00:37:19,840 Tu as bien préparé ton récul. 343 00:37:20,400 --> 00:37:21,780 On va rentrer à deux dedans. 344 00:37:57,029 --> 00:38:01,070 Tu en serais prête de recevoir de l'huile dans ton cul ? De quoi ? Tu en 345 00:38:01,070 --> 00:38:03,870 serais prête de recevoir de l'huile dans ton cul ? Ben oui, sans mettre de l 346 00:38:03,870 --> 00:38:05,550 'huile. Sans mettre de l'huile chez toi. 347 00:38:08,220 --> 00:38:09,220 Action. 348 00:38:31,040 --> 00:38:37,380 Ah, c'est une nouveauté pour toi, hein ? 349 00:38:37,850 --> 00:38:39,030 Ça fait deux vides dans le cul. Ouais. 350 00:38:59,230 --> 00:39:01,570 On va y aller en douceur pour l'après-midi. 351 00:39:14,620 --> 00:39:16,080 Est-ce que tu aimes ? 352 00:40:46,480 --> 00:40:47,480 C'est bon, c'est bon. 353 00:41:42,750 --> 00:41:46,790 Et puis, ce n'est pas n'importe quelle bite non plus. 354 00:42:03,350 --> 00:42:04,370 Attends, dans ta chatte alors. 355 00:42:06,470 --> 00:42:07,970 Après, dedans le cul, dedans la chatte. 356 00:42:10,030 --> 00:42:11,130 Comme ça, pas de jaloux. 357 00:42:47,580 --> 00:42:50,380 Maman ! 358 00:43:06,720 --> 00:43:09,520 Sous-titrage 359 00:43:09,520 --> 00:43:23,880 FR 360 00:43:23,880 --> 00:43:24,880 ? 361 00:43:42,939 --> 00:43:46,000 C'est bon. 362 00:44:15,440 --> 00:44:20,080 Je ne peux 363 00:44:20,080 --> 00:44:24,760 pas. 364 00:45:03,660 --> 00:45:06,460 Maman ! 365 00:45:30,240 --> 00:45:33,040 Vas-y. 366 00:45:37,240 --> 00:45:38,240 Vas-y. 367 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 Vas-y un peu. 368 00:45:43,720 --> 00:45:45,900 Et là-bas, on dit merci à qui ? Merci à Kimmy. 369 00:46:20,169 --> 00:46:23,010 ... ... ... ... 370 00:46:34,950 --> 00:46:35,930 Tu y es ? 371 00:46:35,930 --> 00:46:42,510 Il 372 00:46:42,510 --> 00:46:48,830 y en a une qui vient de voir. 373 00:47:08,120 --> 00:47:10,460 Sous-titrage ST' 374 00:47:17,120 --> 00:47:22,660 501 375 00:47:58,000 --> 00:48:02,460 Voilà les mecs. 376 00:48:05,550 --> 00:48:08,290 Regarde, elle a bien le fond dans son cul. 377 00:48:14,310 --> 00:48:15,310 Déjà une. 378 00:48:23,230 --> 00:48:24,730 Regarde, elle rentre bien là. 379 00:48:28,130 --> 00:48:29,190 Là, il y en a que lui. 380 00:48:44,069 --> 00:48:50,550 C'est bon. 381 00:49:22,669 --> 00:49:25,070 Ah, ça manque de place, là. 382 00:49:27,030 --> 00:49:28,050 On va y arriver. 383 00:49:55,749 --> 00:49:57,230 Allez, on va faire un petit essai. 384 00:50:03,160 --> 00:50:04,160 C'est bon. 385 00:50:08,380 --> 00:50:08,640 Vas 386 00:50:08,640 --> 00:50:26,500 -y, 387 00:50:26,600 --> 00:50:27,600 stop. 388 00:50:35,860 --> 00:50:39,080 C'est abusé. 389 00:51:02,350 --> 00:51:05,150 C'est 390 00:51:05,150 --> 00:51:16,710 bon. 391 00:51:31,000 --> 00:51:33,800 Au revoir. 392 00:52:04,790 --> 00:52:09,390 ... ... ... 393 00:52:09,390 --> 00:52:16,850 ... 394 00:52:16,850 --> 00:52:17,850 ... ... ... 395 00:52:39,559 --> 00:52:44,500 Alors ma chérie, dis-moi, ça t'a plu ? Bah ouais, écoute, on t'a offert un beau 396 00:52:44,500 --> 00:52:48,180 cadeau, non ? Vivement les trois ans. Les trois ans, oui. 397 00:52:48,700 --> 00:52:49,700 Alors dis-nous tout. 398 00:52:50,460 --> 00:52:55,460 Alors, pour mes 1 an, j'ai fait de la triple vaginale pour Jacqueline Michel. 399 00:52:56,300 --> 00:53:01,360 Et pour mes 2 ans, j'ai fait de la double anal. 400 00:53:01,720 --> 00:53:02,720 Oui. 401 00:53:03,720 --> 00:53:06,620 J'ai tenté la triple anal également. 402 00:53:07,380 --> 00:53:09,340 C'est rentré, mais ça n'a pas duré longtemps. 403 00:53:09,860 --> 00:53:15,200 La double vaginale ? J'ai fait la double vaginale, oui. Mais en plus, avec une 404 00:53:15,200 --> 00:53:16,200 bite dans le cul. 405 00:53:16,460 --> 00:53:17,660 Je ne l'avais jamais fait ailleurs. 406 00:53:17,940 --> 00:53:19,660 Bon. Eh bien, on dit quoi ? 407 00:53:20,120 --> 00:53:21,400 Eh bien, on dit merci. 408 00:53:21,720 --> 00:53:22,720 Merci, Michel. 30031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.