All language subtitles for [SUB INDO] Check.Out.Sekarang.Pay.Later.Caper.2026.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,620 --> 00:01:20,900
Selamat pagi.
2
00:01:21,300 --> 00:01:24,380
Apa betul ini rumahnya Tina Van Bagen?
3
00:01:25,880 --> 00:01:27,120
Van Behen.
4
00:01:27,980 --> 00:01:29,360
Saya Tina Van Behen.
5
00:01:30,180 --> 00:01:32,400
Ada apa ya? Kami dari duit darurat.
6
00:01:34,690 --> 00:01:36,410
Nona tau kan kenapa kami datang ke sini?
7
00:01:43,610 --> 00:01:44,610
Oke, oke, oke.
8
00:01:44,830 --> 00:01:48,750
Mungkin lo semua bakal ngejudge gue
tukang utang. Tapi gue bisa jelasin
9
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
semuanya.
10
00:01:55,810 --> 00:01:56,810
Sorry, sorry, sorry.
11
00:01:57,330 --> 00:01:58,330
Kejauhan flashbacknya.
12
00:02:00,370 --> 00:02:02,770
Semua ini berawal dari gue ikut kontes
kecantikan.
13
00:02:03,210 --> 00:02:06,690
Sejak itu, gue yakin tampang ini bisa
dipakai buat jari dulu.
14
00:02:15,470 --> 00:02:16,470
Katina!
15
00:02:18,530 --> 00:02:19,530
Katina!
16
00:02:20,190 --> 00:02:21,590
Katina! Katina!
17
00:02:23,470 --> 00:02:25,970
Katina, jangan deket-deket, tapi nanti
kutunya nular.
18
00:02:26,310 --> 00:02:30,430
Iya, bukan apa-apa, ini kamu mohon maaf.
Kutu kita kan, nih, pakai ini aja.
19
00:02:31,030 --> 00:02:32,030
Sabok.
20
00:02:37,390 --> 00:02:38,309
Beli sih.
21
00:02:38,310 --> 00:02:43,270
Ini setangan gue.
22
00:02:43,650 --> 00:02:45,190
Titis, lili, kece.
23
00:02:45,410 --> 00:02:48,170
Biasa dipanggil PLC.
24
00:02:48,570 --> 00:02:51,250
Mereka bertiga tuh ngefans banget sama
gue.
25
00:02:53,530 --> 00:03:00,490
Karena tampang gue adalah model gue
bertahan hidup.
26
00:03:00,490 --> 00:03:03,450
Gak ada salahnya dong. Gue investasi ke
diri sendiri.
27
00:03:13,530 --> 00:03:19,510
Awalnya lo mungkin kuat menahan godaan.
Sampai akhirnya... Lumayan loh mbak.
28
00:03:19,550 --> 00:03:22,490
Cuma sampai hari ini aja sellnya sampai
70%.
29
00:03:22,490 --> 00:03:35,130
275
30
00:03:35,130 --> 00:03:36,190
ribu rupiah?
31
00:03:36,840 --> 00:03:39,540
Semua itu terjadi di luar kendali lo.
32
00:03:52,860 --> 00:03:57,240
Uang memang gak bisa membeli
kebahagiaan. Tapi gue percaya, uang bisa
33
00:03:57,240 --> 00:04:00,500
membeli rasa percaya diri. Tina pulang!
34
00:04:03,100 --> 00:04:09,560
Dan uang... Bisa bikin senang orang yang
gue sayang Seperti adik gue Dan
35
00:04:09,560 --> 00:04:16,060
opa gue Kak, lapar Yaudah jajan sana Gak
ada duit ya lo
36
00:04:16,060 --> 00:04:22,320
Udah gue transfer Tekan hati sama ibu
itik Makasih kakak cantik
37
00:04:32,680 --> 00:04:38,120
Pacarnya oma gue, orangnya pikun. Nggak
sampai lima menit, dia udah lupa sama
38
00:04:38,120 --> 00:04:39,120
apa yang dia omongin.
39
00:04:39,300 --> 00:04:40,720
Eh, ada Natasha.
40
00:04:41,600 --> 00:04:43,180
Tina, Pak Oyo, Tina.
41
00:04:43,700 --> 00:04:49,880
Walaupun oma gue udah punya pacar, tapi
dia masih nasir sama teduh Iman Santoso.
42
00:04:50,200 --> 00:04:55,840
Selamat datang di Do It Wisely. Anda
bertanya semaunya, saya jawab semuanya.
43
00:04:56,680 --> 00:05:00,560
Orang pakar finansial yang selalu
mengajarkan kita untuk berhemat.
44
00:05:01,150 --> 00:05:07,610
Dan tidak boleh berhutang. Ada nggak
yang pernah beli HP
45
00:05:07,610 --> 00:05:11,770
baru? Padahal HP lamanya itu masih
bagus.
46
00:05:12,150 --> 00:05:14,990
Saya. Kenapa? Untuk gaya hidup dan
gengsi.
47
00:05:15,250 --> 00:05:20,530
Gengsi. Gaya hidup. Itu mental orang
mikir.
48
00:05:31,599 --> 00:05:34,320
Oge, kakak, lapar.
49
00:05:35,420 --> 00:05:38,320
Apa sih teriak-teriak? Tinggal ambil
diri, mari es.
50
00:05:42,060 --> 00:05:43,060
Astaga.
51
00:05:44,220 --> 00:05:49,020
Tina, Oge udah bilang, jangan sering
belanja.
52
00:05:49,600 --> 00:05:50,800
Duit ngena abit.
53
00:05:51,620 --> 00:05:55,360
Enggak kok, Tina masih ada duit.
54
00:06:12,040 --> 00:06:17,880
Kalau terpikat, cepat atau lambat, lo
akan terjerat.
55
00:07:13,360 --> 00:07:18,000
Dan akhirnya, lo cuma bisa nyesel.
Karena pinjol yang awalnya membuai,
56
00:07:18,080 --> 00:07:20,280
ujung-ujungnya bikin lo susah.
57
00:07:20,660 --> 00:07:21,660
Dek!
58
00:07:22,400 --> 00:07:25,340
Anak manis! Mau kemana kau, dek?
59
00:07:25,900 --> 00:07:29,100
Sinilah sama abang, dek! Cepet, kau
bodat!
60
00:07:32,860 --> 00:07:35,060
Woy, labu-bu! Sebentar, goblok.
61
00:07:42,800 --> 00:07:44,660
Aduh mama, ada suara.
62
00:08:16,590 --> 00:08:17,590
Ngapain kau kabur-kaburan?
63
00:08:18,330 --> 00:08:19,470
Udah pasti bakal ketang.
64
00:08:20,090 --> 00:08:23,950
Eh, babi nih.
65
00:08:24,370 --> 00:08:25,450
Gila sekali perempuan ini.
66
00:08:30,810 --> 00:08:32,470
Dalam situasi begini masih buat
ghosting.
67
00:08:51,150 --> 00:08:52,150
Serius ini perempuan?
68
00:08:56,610 --> 00:08:59,990
Takut. Betah kalau disampah-sampahin tuh
gue tengok ya.
69
00:09:01,270 --> 00:09:05,810
Udah gue bilang gak usah kabur. Pasti
bakal ketangkap. Tidak akan bisa lolos.
70
00:09:05,930 --> 00:09:06,930
Apa?
71
00:09:14,010 --> 00:09:15,090
Nona Tina.
72
00:09:15,570 --> 00:09:17,670
Tau kan kewajiban anda belum dibayarkan?
73
00:09:18,410 --> 00:09:19,510
Ini bawa apa dah?
74
00:09:20,440 --> 00:09:21,720
Kayak bau kerak-kerakan.
75
00:09:22,260 --> 00:09:23,320
Pasti gak ada yang bau.
76
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
Nak aja.
77
00:09:25,320 --> 00:09:26,320
Enggak lah, Gek.
78
00:09:26,440 --> 00:09:27,960
Jangan mengalirkan pembicaraan, Oma.
79
00:09:28,460 --> 00:09:30,680
Eh, jangan panggil Oma.
80
00:09:31,180 --> 00:09:32,620
Panggil aku, Oge.
81
00:09:33,160 --> 00:09:35,460
Oma Geri, saya belum ada uangnya.
82
00:09:35,680 --> 00:09:37,280
Gue cuma juga abang datang ke sini.
83
00:09:37,520 --> 00:09:38,419
Mau ambil apa?
84
00:09:38,420 --> 00:09:42,300
Eh, Nona jangan bicara seolah-olah kita
datang ke sini buat ambil Nona puas.
85
00:09:42,460 --> 00:09:45,300
Saya bilang kembalikan duit yang Nona
pakai.
86
00:09:45,600 --> 00:09:47,860
Anda jangan bikin seolah-olah Anda ini
korban.
87
00:09:48,270 --> 00:09:51,550
Anda ini pelaku utama.
88
00:09:51,970 --> 00:09:54,070
Tapi saya tuh gak niat ngutang.
89
00:09:54,890 --> 00:09:56,030
Gak sengaja.
90
00:09:56,310 --> 00:09:58,490
Alah, gak sengaja-gak sengaja apa?
91
00:10:00,330 --> 00:10:02,030
Kau lihat sapu tangan.
92
00:10:03,870 --> 00:10:06,210
Saya bilang tangan, bukan mata.
93
00:10:07,050 --> 00:10:08,930
Jangan orang lagi ngomong, liatnya mata.
94
00:10:09,510 --> 00:10:10,510
Fokus.
95
00:10:12,170 --> 00:10:13,650
Masuk alam bawah sadar.
96
00:10:25,280 --> 00:10:26,680
Kenapa kau nggak hipnotis dia?
97
00:10:31,860 --> 00:10:33,640
Saya cari uangnya dulu deh.
98
00:10:34,120 --> 00:10:36,020
Boleh minta tambahan waktu nggak?
99
00:10:36,340 --> 00:10:37,340
Boleh.
100
00:10:39,660 --> 00:10:41,540
Oke, please. Oke, jangan dicuruh.
101
00:10:41,740 --> 00:10:44,440
Nggak, pokoknya. Oke, mau jual.
102
00:10:44,920 --> 00:10:46,960
Nggak, nggak, nggak. Oke, please. Oke,
stop.
103
00:10:47,200 --> 00:10:50,060
Oke, please. Jangan dicuruh dong
barang-barangnya Tina. Ini barang-barang
104
00:10:50,060 --> 00:10:53,820
kesayangan Tina semua loh. Terus? Nggak
dapet utang bayar pake apa? Pake yang
105
00:10:53,820 --> 00:10:54,820
nggak dapet ginjang.
106
00:10:55,090 --> 00:10:56,910
Hah? Kinjalnya Umski aja?
107
00:10:58,010 --> 00:10:59,350
Tembarangan kalau ngomong.
108
00:10:59,610 --> 00:11:02,850
Pokoknya, Oge mau jual ini
barang-barang. Please, Oge. Kalau
109
00:11:02,850 --> 00:11:06,790
misalkan ini jual, tindang ngonteknya
gimana? Kan nanti ada duitnya. Nanti
110
00:11:06,790 --> 00:11:08,230
duitnya buat siapa? Buat Oge juga.
111
00:11:08,550 --> 00:11:10,950
Buat kebutuhan sehari-hari. Buat Oge
beli baju bagus.
112
00:11:11,210 --> 00:11:14,670
Buat si Umski makan enak. Buat keluarga
semuanya, Oge.
113
00:11:15,230 --> 00:11:16,570
Ya. Gak udah.
114
00:11:17,290 --> 00:11:20,290
Ngana mesti beresin itu utang-utang
semua.
115
00:11:20,550 --> 00:11:21,550
Oke?
116
00:11:30,459 --> 00:11:34,660
Jadi, selama ini lo gak biayain kita
dari hasil hutang lo ya?
117
00:11:35,400 --> 00:11:37,020
Kok ngomongnya kayak gitu?
118
00:11:39,480 --> 00:11:40,980
Ya udah jual deh.
119
00:11:41,480 --> 00:11:42,840
Jual aja semuanya.
120
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
Saat!
121
00:12:06,739 --> 00:12:07,739
Poyok, sini.
122
00:12:08,780 --> 00:12:09,840
Duduk, Poyok. Duduk.
123
00:12:10,580 --> 00:12:11,580
Gimana, gimana?
124
00:12:13,440 --> 00:12:17,220
Poyok, aku tuh pengen banget beli
perhiasan. Tina boleh minjem uangnya
125
00:12:17,220 --> 00:12:17,839
Poyok gak?
126
00:12:17,840 --> 00:12:18,840
Oh gitu.
127
00:12:19,520 --> 00:12:20,520
Bentar, bentar.
128
00:12:22,180 --> 00:12:23,840
Memang kamu butuhnya berapa, Carmilla?
129
00:12:24,300 --> 00:12:26,160
Sadanya aja, Poyok. Semuanya boleh sih.
130
00:12:26,620 --> 00:12:27,980
Ini ambil semuanya. Ambil.
131
00:12:29,460 --> 00:12:30,860
Tidak pinjam ya, Poyok?
132
00:12:31,280 --> 00:12:32,600
Itu semua berapa totalnya?
133
00:12:33,870 --> 00:12:34,870
Rp100.000, Pak Oyo.
134
00:12:35,590 --> 00:12:38,750
Bang, saya kan orang yang nggak
perhitungan.
135
00:12:39,430 --> 00:12:40,430
Makasih, Pak Oyo.
136
00:12:40,830 --> 00:12:42,710
Hei, hei, hei. Itu apa, Bang?
137
00:12:43,590 --> 00:12:44,850
Kembaliin, kembalin.
138
00:12:45,570 --> 00:12:47,670
Mana bikin malu, Pak? Oke, loh.
139
00:12:48,090 --> 00:12:49,090
Kembaliin.
140
00:12:51,550 --> 00:12:52,550
Ini, Pak.
141
00:12:54,110 --> 00:12:55,110
Ini apa, nih?
142
00:12:55,210 --> 00:12:56,210
Oh.
143
00:12:56,910 --> 00:12:57,910
Saya menangguh, ya?
144
00:12:58,810 --> 00:13:02,810
Aduh, terima kasih, ya. Lagi oke, kenapa
sih? Tidak boleh minjem uang dari Pak
145
00:13:02,810 --> 00:13:04,390
Oyo. Gak ada mau tau kenapa.
146
00:13:04,790 --> 00:13:11,110
Dulu dia orang kaya tajir melintir.
Sepuluh tahun lalu dia ditipu. Makanya
147
00:13:11,110 --> 00:13:14,670
dia jadi pikun begitu. Kamu tega
manfaatin dia.
148
00:13:15,190 --> 00:13:19,130
Hah? Gak pikir udah setelan dari pabrik
pikunnya.
149
00:13:19,710 --> 00:13:22,290
Skat. Sorry ya, skat.
150
00:13:22,550 --> 00:13:23,550
Emangnya ada apa sih?
151
00:13:25,270 --> 00:13:26,270
Nih, nih, nih.
152
00:13:27,790 --> 00:13:30,390
Panggil gua di day tomorrow.
153
00:13:49,020 --> 00:13:50,200
UU dan Sultan
154
00:13:50,200 --> 00:13:56,560
UU dan Sultan
155
00:14:15,600 --> 00:14:17,340
Sampai jumpa.
156
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
Tanah habis, Oge.
157
00:14:45,880 --> 00:14:47,440
Gasnya tadi aku jual.
158
00:14:48,100 --> 00:14:51,320
Sekalian sama galong. Lumayan lah, dapat
250 ribu.
159
00:14:52,340 --> 00:14:53,340
Astaga!
160
00:14:53,780 --> 00:14:57,460
Sekarang Oge mau masak apa? Pakai apa?
Pakai air?
161
00:14:57,940 --> 00:14:59,220
Ya, maaf.
162
00:15:00,020 --> 00:15:01,840
Sengaja gasnya ke bawah.
163
00:15:28,430 --> 00:15:29,750
Pecah-pecah, alinya turun.
164
00:15:30,870 --> 00:15:37,730
Oh pecah
165
00:15:37,730 --> 00:15:38,730
-pecah. Eng, ngentot.
166
00:15:39,270 --> 00:15:40,490
Itu alat DJ gue lu kemanain?
167
00:15:41,950 --> 00:15:43,370
Alat DJ gue lu kemanain?
168
00:15:46,230 --> 00:15:47,490
Make lu, kagak bang.
169
00:15:47,710 --> 00:15:51,010
Jangan jawab bang, saatnya emang beneran
gak tau.
170
00:15:54,110 --> 00:15:55,110
Jawab, anjing.
171
00:16:00,300 --> 00:16:01,760
Lo harus pindah ke judul, lo.
172
00:16:04,240 --> 00:16:05,360
Kamu goblok, Luda.
173
00:16:06,400 --> 00:16:07,400
Goblok, Luda.
174
00:16:08,140 --> 00:16:09,140
Goblok, Luda.
175
00:16:09,420 --> 00:16:10,980
Goblok! Iya.
176
00:16:12,060 --> 00:16:14,140
Iya. Kamu goblok.
177
00:16:15,400 --> 00:16:17,640
Gue jalan sekolah, Bang. Salah gue.
178
00:16:18,780 --> 00:16:20,220
Salah gue gak nyokalain lo.
179
00:16:20,520 --> 00:16:21,580
Gue gak nyokalain lo, Bang.
180
00:16:25,940 --> 00:16:28,440
Terus lo pikir, ini tau lo siapa?
181
00:16:30,480 --> 00:16:32,260
Lu salahin tuh orang tua kita.
182
00:16:32,900 --> 00:16:35,720
Udah tau mikir pake punya anak.
183
00:16:36,640 --> 00:16:40,720
Eh, harusnya kita masa pake lahir dong.
184
00:16:43,760 --> 00:16:44,860
Bang, udah bang.
185
00:16:47,820 --> 00:16:50,340
Eh, impas ya.
186
00:16:51,580 --> 00:16:52,740
Gua gak bisa kerja.
187
00:16:53,280 --> 00:16:56,120
Lu, lu gak bisa judul.
188
00:17:28,750 --> 00:17:29,750
selamat menikmati
189
00:18:24,340 --> 00:18:27,140
Adam! Adam!
190
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
Sampai jumpa.
191
00:19:12,650 --> 00:19:13,650
Lo pinjem ke pinjol?
192
00:19:13,990 --> 00:19:14,990
Hah?
193
00:19:15,290 --> 00:19:16,290
Jawab, pancing.
194
00:19:16,670 --> 00:19:18,170
Lo pinjem berapa, bangsat?
195
00:19:19,350 --> 00:19:20,350
21 juta.
196
00:19:21,210 --> 00:19:22,310
Gue gak minta lo jawab.
197
00:19:23,790 --> 00:19:25,130
Belum sama bunganya lo, besti.
198
00:19:27,390 --> 00:19:28,390
Bener, dem.
199
00:19:29,270 --> 00:19:30,270
Iya, bang.
200
00:19:31,370 --> 00:19:32,370
Maafin gue, bang.
201
00:19:33,670 --> 00:19:35,110
Gombok. Mati aja, pancing.
202
00:19:35,410 --> 00:19:37,590
Ada yang gak guna, lo. Ini urusan
keluarga.
203
00:19:38,050 --> 00:19:39,050
Tumpulan saja.
204
00:19:39,090 --> 00:19:40,130
Hater tiga, kesian.
205
00:19:41,870 --> 00:19:42,870
Cimplu dong.
206
00:19:46,110 --> 00:19:47,110
Mau.
207
00:19:47,750 --> 00:19:50,170
Mau. Aneh gak guna lu.
208
00:19:53,850 --> 00:19:54,250
Aneh
209
00:19:54,250 --> 00:20:10,690
gak
210
00:20:10,690 --> 00:20:11,690
guna lu.
211
00:20:18,260 --> 00:20:19,660
obrolan
212
00:20:43,840 --> 00:20:44,739
Matik lo!
213
00:20:44,740 --> 00:20:46,460
Hah? Pura-pura tidur?
214
00:21:48,140 --> 00:21:53,440
Nah ini guys keampuhan dari skincare
tersebut nih.
215
00:21:54,260 --> 00:21:57,220
Menghilangkan kusam-kusam yang ada di
wajah.
216
00:21:58,260 --> 00:21:59,420
Udah lihat kan?
217
00:21:59,780 --> 00:22:01,800
Gak tiap hari nih kakak aku putih gini
nih.
218
00:22:02,360 --> 00:22:05,620
Kalo aku pakein skincare gini akan gak?
Jadi putih kan?
219
00:22:11,240 --> 00:22:12,820
Bagus guys cengkuhannya.
220
00:22:17,580 --> 00:22:19,440
Kita lihat ketahanannya berapa lama ya.
221
00:22:25,220 --> 00:22:26,640
Tuh, jadi putih kan.
222
00:22:31,420 --> 00:22:34,540
Lihat ke depan, tuh putih. Jauh banget
kan sama aku ya.
223
00:22:58,030 --> 00:22:59,490
Udah lah, mesti gak ada yang nonton ini.
224
00:23:00,210 --> 00:23:01,670
Udah, ntar doang kok.
225
00:23:05,190 --> 00:23:07,490
Ah, lu pilih ide.
226
00:23:08,530 --> 00:23:09,530
Buat aku!
227
00:23:21,330 --> 00:23:22,670
Dasar cucu bukaka.
228
00:23:32,240 --> 00:23:33,240
Masih lama gak sih?
229
00:23:48,080 --> 00:23:49,080
Dam!
230
00:23:49,760 --> 00:23:51,740
Ini token abis, dam! Isiin dong, dam!
231
00:23:51,960 --> 00:23:53,400
Aduh! Hei!
232
00:23:55,760 --> 00:23:57,240
Gak usah alasan gak punya duit lu ya!
233
00:23:58,160 --> 00:23:59,820
Masa gak ada yang nyisa tuh jual DJ gua?
234
00:24:47,880 --> 00:24:52,780
Bagaimana gak numpuk? Yuran sampahnya
belum dibayar. Ya terus ini sampahnya
235
00:24:52,780 --> 00:24:53,780
mau diapain?
236
00:24:53,800 --> 00:24:58,860
Ya dipake mandi kek. Atau masukin
konten. Siapa tau ada yang liat. Terus
237
00:24:58,860 --> 00:25:01,780
mereka batuk. Kok Ogel ngomong kayak
gitu sih?
238
00:25:21,820 --> 00:25:23,240
Dam, ini makanan yang dimakan, Dam.
239
00:25:23,880 --> 00:25:24,980
Ambil basi kayak gini, Dam.
240
00:25:26,540 --> 00:25:27,540
Dam!
241
00:25:34,620 --> 00:25:35,620
Dam!
242
00:25:55,459 --> 00:25:58,260
Adam? Adam?
243
00:26:00,160 --> 00:26:01,560
Adam?
244
00:26:04,800 --> 00:26:08,120
Adam? Hah?
245
00:26:13,240 --> 00:26:18,140
Adam? Adam? Adam, lu ngapain?
246
00:27:16,400 --> 00:27:17,520
Wih, cepat.
247
00:27:18,180 --> 00:27:19,540
Nanti orangnya kabur ini.
248
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Sabar dulu, Tan.
249
00:27:24,020 --> 00:27:26,940
Tidak ganteng, rambut palsu. Kita nggak
terlalu paksa diri.
250
00:27:30,000 --> 00:27:31,380
Jangan buang-buang waktu.
251
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
Kau dengar?
252
00:27:33,220 --> 00:27:36,520
Kalau kita ke tempat perempuan itu, kau
mesti profesional.
253
00:27:37,020 --> 00:27:38,020
Jangan.
254
00:27:44,140 --> 00:27:45,140
Minta maaf, Nona.
255
00:27:45,560 --> 00:27:46,800
Saya tidak lihat.
256
00:27:47,420 --> 00:27:50,000
Maksudnya Nona main HP, jadi. Lah, emang
apa kalau gue main HP?
257
00:27:50,280 --> 00:27:51,720
Hah? Apa urusannya?
258
00:27:52,120 --> 00:27:53,120
HP-HP siapa?
259
00:27:53,620 --> 00:27:55,860
Hah? HP? HP siapa? HP gue?
260
00:27:56,120 --> 00:27:58,900
Kotak-kotak gue? Kakek kakek gue?
Terserah gue dong kalau gue jalan lewat
261
00:27:58,900 --> 00:28:01,880
sini. Kakek kakek gue? Terserah gue dong
kalau gue mau lewat sini. Makanya kamu
262
00:28:01,880 --> 00:28:03,180
perlu jalanin bener.
263
00:28:05,260 --> 00:28:06,400
Hah? HP?
264
00:28:06,980 --> 00:28:08,020
Lu ngomong apa, HP, lu?
265
00:28:08,860 --> 00:28:12,120
Barna, abang rindu mata yang saling
menatap.
266
00:28:16,620 --> 00:28:18,500
Dan bukan jari yang sedang mengetik.
267
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
Bocah!
268
00:28:25,640 --> 00:28:27,380
Profesional, Bung. Profesional.
269
00:28:28,680 --> 00:28:29,680
Oge.
270
00:28:30,300 --> 00:28:31,980
Bagi sesuap, dong.
271
00:28:34,600 --> 00:28:36,100
Nganakan tadi semakan.
272
00:28:36,940 --> 00:28:38,380
Ini bagiannya Oge.
273
00:28:39,420 --> 00:28:41,580
Gue harus kerja di kantor lo gitu.
274
00:28:42,040 --> 00:28:43,620
Kalau kamu gak keberatan?
275
00:28:44,180 --> 00:28:45,740
Kamu, kamu, kamu.
276
00:28:51,780 --> 00:28:52,780
Begini, Nona.
277
00:28:53,080 --> 00:28:58,240
Kalau Nona tidak mau bayar pakai kerja
keras Nona, bunganya akan berlipat ganda
278
00:28:58,240 --> 00:28:59,139
setiap harinya.
279
00:28:59,140 --> 00:29:04,180
Dan saya punya seluruh kontak di HP
Nona. Saya bisa telepon dan teror mereka
280
00:29:04,180 --> 00:29:05,180
satu-satu.
281
00:29:08,540 --> 00:29:12,040
Eh, tadi minta kuat sekali jangan makan
epemi.
282
00:29:14,260 --> 00:29:15,260
Maaf, oke.
283
00:29:16,159 --> 00:29:17,440
Minya ikutan.
284
00:29:20,640 --> 00:29:21,640
Yaudah oke.
285
00:29:21,720 --> 00:29:22,720
Hah?
286
00:29:23,080 --> 00:29:24,980
Oke? Oke?
287
00:29:25,540 --> 00:29:28,660
Kalau begitu saya telponan teror mereka
satu-satu. Bukan, bukan, bukan.
288
00:29:29,680 --> 00:29:33,240
Maksud gue, gue... Gue kerja di duit
darurat.
289
00:29:34,820 --> 00:29:36,020
Pilihan bijak.
290
00:29:56,740 --> 00:30:00,360
Bosan sama yang fancy-fancy, sesekali
merayat dulu kita guys.
291
00:30:00,900 --> 00:30:01,619
Iya kan?
292
00:30:01,620 --> 00:30:03,740
Di sini juga bisa chill kok.
293
00:30:04,680 --> 00:30:09,660
Makanannya juga over the bowl, bisa
sampai tengah malam. Iya kan? Pokoknya
294
00:30:09,660 --> 00:30:10,660
sama besti-besti aku.
295
00:30:12,480 --> 00:30:13,660
Udah datang rupanya.
296
00:30:15,740 --> 00:30:16,740
Halo, halo, halo.
297
00:30:17,720 --> 00:30:18,860
Udah datang gak deh?
298
00:30:19,780 --> 00:30:20,940
Don't hate Monday.
299
00:30:21,560 --> 00:30:24,580
Because Monday and me love you.
300
00:30:28,240 --> 00:30:30,400
Yaudah yuk, kalau gitu kita ke atas
saja.
301
00:30:33,920 --> 00:30:39,320
Ya, untuk jauh ini sih masalah tes flow
masih bisa kita atasi sih Pak. Yaudah,
302
00:30:39,320 --> 00:30:41,240
jangan sampai ada masalah ya. Ya, siap.
303
00:30:41,580 --> 00:30:42,580
Ya, mari Pak.
304
00:30:43,420 --> 00:30:44,420
Halo Pak.
305
00:30:50,240 --> 00:30:51,240
You...
306
00:30:56,440 --> 00:30:58,960
Debitur yang akan kerja di sini karena
nggak bisa bayar itu, kan?
307
00:30:59,600 --> 00:31:00,600
Iya, Pak.
308
00:31:00,840 --> 00:31:01,840
Yaudah, langsung selang kerja.
309
00:31:02,260 --> 00:31:04,720
Hari ini, yuk ikut Nagi sama Sintong
sama Yopi, ya.
310
00:31:05,080 --> 00:31:06,080
Langsung ke lapangan.
311
00:31:06,400 --> 00:31:07,520
Bukannya Nagi lewat telepon, ya?
312
00:31:07,780 --> 00:31:11,240
Ya, biasanya sih debit itu terpisah.
313
00:31:11,600 --> 00:31:12,980
Tapi kalau di sini, kita gabung.
314
00:31:13,260 --> 00:31:16,460
Jadi Nagi bisa lewat telepon dan bisa
juga di lapangan.
315
00:31:16,760 --> 00:31:17,760
Kok bisa gitu, Pak?
316
00:31:18,300 --> 00:31:19,360
Sintong, udah. Ajak Tina.
317
00:31:19,640 --> 00:31:21,380
Langsung ke lapangan, ya. Kamu training,
ya.
318
00:31:21,620 --> 00:31:22,479
Iya, iya, Pak.
319
00:31:22,480 --> 00:31:24,080
Eh, Tong, Tong, Tong. Pintu, pintu,
pintu.
320
00:31:27,920 --> 00:31:29,260
Bang, kita mau nagih siapa sih bang?
321
00:31:30,740 --> 00:31:31,740
Namanya Adam deh.
322
00:31:32,960 --> 00:31:34,000
Usianya 20 tahun.
323
00:31:34,600 --> 00:31:36,820
Tapi utangnya 21 juta.
324
00:31:37,380 --> 00:31:39,080
Dia udah nunggu sama kita 3 minggu.
325
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Bayangkan coba.
326
00:31:41,960 --> 00:31:43,780
Kalau umurnya udah 22 tahun.
327
00:31:44,040 --> 00:31:46,580
Mau segede apa lagi? Coba utang dia.
328
00:31:57,770 --> 00:31:58,770
Habis-habis, takkan?
329
00:32:04,850 --> 00:32:05,870
Bapak-Ibu, ini kelompok Adam ini.
330
00:32:09,630 --> 00:32:10,630
Halo, halo, halo.
331
00:32:11,170 --> 00:32:12,170
Fintong di sini.
332
00:32:13,290 --> 00:32:14,650
Kita mau ketemu Adam nih.
333
00:32:16,330 --> 00:32:17,330
Adam udah meninggal.
334
00:32:17,690 --> 00:32:18,690
Eh, maaf ya, Bung.
335
00:32:19,010 --> 00:32:21,290
Kami sudah sering mengalami penipuan
seperti begini.
336
00:32:21,610 --> 00:32:22,610
Tidak mempan.
337
00:32:22,770 --> 00:32:23,770
Sorry, ya.
338
00:32:24,050 --> 00:32:25,650
Adam bunuh diri, Bang. Eh!
339
00:32:26,360 --> 00:32:28,900
Anda jangan bicara seolah-olah kami
datang ke sini mau ambil Adam punya
340
00:32:28,900 --> 00:32:33,480
uang. Saya bilang kembalikan duit yang
Adam pakai. Anda jangan bikin seolah
341
00:32:33,480 --> 00:32:34,480
-olah Adam ini korban.
342
00:32:34,900 --> 00:32:38,300
Adam ini pelaku utama.
343
00:32:40,560 --> 00:32:43,200
Adam tuh mati gara-gara kalian aja.
344
00:32:44,660 --> 00:32:45,140
Kita
345
00:32:45,140 --> 00:32:53,400
gak
346
00:32:53,400 --> 00:32:54,079
ada maling ya.
347
00:32:54,080 --> 00:32:55,360
Siapa tadi yang teriak maling?
348
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
Terima kasih.
349
00:36:11,180 --> 00:36:12,178
Jangan ngecek lagi.
350
00:36:12,180 --> 00:36:13,320
Yang benar saja, Bapak.
351
00:36:13,620 --> 00:36:15,840
Tidak mungkin kan kita telpon debit
turun satu-satu.
352
00:36:16,280 --> 00:36:19,220
Halo, apa kabar? Masih hidup, kan? Hei!
353
00:36:19,880 --> 00:36:20,880
Jangan berani ngelawan!
354
00:36:21,420 --> 00:36:22,420
Iya, Bapak.
355
00:36:26,700 --> 00:36:27,900
Iya, halo, Bapak.
356
00:36:28,980 --> 00:36:30,680
Iya, Pak. Segera ketangani, Pak.
357
00:36:31,340 --> 00:36:32,340
Pasti, Pak. Pasti.
358
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Iya, Pak.
359
00:36:38,740 --> 00:36:42,660
Walaupun orangnya udah meninggal,
Seharusnya hutangnya bisa diwariskan
360
00:36:42,660 --> 00:36:43,660
sama orang terdekat.
361
00:36:43,800 --> 00:36:46,700
Nggak ada peraturannya di sini jadi
lunak.
362
00:36:47,280 --> 00:36:50,720
Pokoknya hari ini, tadi semuanya yang
kalian lihat.
363
00:36:50,960 --> 00:36:51,960
Paham?
364
00:36:52,660 --> 00:36:53,660
Paham.
365
00:36:54,260 --> 00:36:55,260
Out!
366
00:36:56,300 --> 00:36:57,300
Out!
367
00:37:01,200 --> 00:37:04,760
Emang nggak ada otak bos kita itu? Udah
tahu kita habis lari dari maraton,
368
00:37:04,780 --> 00:37:05,780
disuruh pula sekarang lagi.
369
00:37:06,340 --> 00:37:08,020
Tadi depan bosku tidak bicara begitu.
370
00:37:08,920 --> 00:37:10,990
Bung! Lagi siapa lagi kita sekarang?
371
00:37:11,210 --> 00:37:12,210
Kita nagih si Cici.
372
00:37:12,470 --> 00:37:13,770
Terlalu banyak kalasan dia.
373
00:37:14,130 --> 00:37:16,530
Pas ditagih bilang besok, besok, besok
terus.
374
00:37:16,890 --> 00:37:17,890
Mulai hari ini.
375
00:37:18,490 --> 00:37:19,630
Kita harus bisa tagih dia.
376
00:37:20,850 --> 00:37:21,910
Dia harus bayar.
377
00:37:37,290 --> 00:37:38,690
Ibu terlalu banyak kalasan.
378
00:37:39,290 --> 00:37:42,770
Ibu tinggal bilang besok, besok, besok
terus. Saya kesini sudah dua kali.
379
00:37:43,510 --> 00:37:45,450
Bang, tolong bang.
380
00:37:45,670 --> 00:37:47,410
Saya udah gak punya uang lagi.
381
00:37:47,670 --> 00:37:51,570
Ibu jangan bicara selalu kami datang
kesini buat ambil ibu buah. Saya bilang
382
00:37:51,570 --> 00:37:53,010
kembalikan uang yang ibu pinjam.
383
00:37:53,290 --> 00:37:55,270
Ibu jangan bikin selalu ibu ini korban.
384
00:37:55,550 --> 00:37:58,170
Ibu ini pelaku utama.
385
00:38:01,630 --> 00:38:02,710
Lihat siapa tangan.
386
00:38:04,730 --> 00:38:05,730
Fokus.
387
00:38:06,630 --> 00:38:07,950
Kebiasaan banget sih, Bu Ngopi.
388
00:38:08,350 --> 00:38:10,250
Masih main hipnotis, udah tahu gagal
terus.
389
00:38:10,730 --> 00:38:11,730
Oh, itu.
390
00:38:13,090 --> 00:38:15,410
Dia dulu pernah dekat sama cewek di
dating app.
391
00:38:16,430 --> 00:38:17,830
Cewek itu pintar hipnotis.
392
00:38:18,670 --> 00:38:19,670
Liporotin dia.
393
00:38:19,810 --> 00:38:21,030
Makanya dendam kali dia.
394
00:38:21,390 --> 00:38:23,810
Serem doang ini.
395
00:38:24,030 --> 00:38:25,110
Tapi gampang ketipu.
396
00:38:28,810 --> 00:38:30,590
Udah ada sepasatnya loh sekarang.
397
00:38:31,490 --> 00:38:32,830
Makin berasa mistiknya ini.
398
00:38:33,270 --> 00:38:34,710
Berhasil juga dia belajar selama ini.
399
00:39:27,240 --> 00:39:29,120
Kalau lo jawab jujur, lo dapet S-Club.
400
00:39:29,380 --> 00:39:31,740
Nah, jawab jujur lo. Mau ngapain di
sini?
401
00:39:31,980 --> 00:39:33,080
Lo kenapa vogging kita tadi?
402
00:39:33,520 --> 00:39:34,880
Adik gue bunuh diri.
403
00:39:35,940 --> 00:39:37,840
Gara-gara gak sanggup bayar bunga pinjol
kalian.
404
00:39:38,360 --> 00:39:39,760
Diteror sama kalian tiap hari.
405
00:39:41,360 --> 00:39:43,260
Kita ini cuma ngejalanin prosedur.
406
00:39:43,600 --> 00:39:45,340
Perintah dari perusahaan.
407
00:39:46,320 --> 00:39:49,080
Ya, berarti atasan lo yang salah.
408
00:39:50,140 --> 00:39:51,140
Perusahaan lo juga salah.
409
00:39:51,500 --> 00:39:52,660
Gue udah ngecek kemarin.
410
00:39:53,400 --> 00:39:56,160
Sebenernya kantor kalian itu udah gak
dapet izin dari OJK.
411
00:39:58,920 --> 00:39:59,920
Tambah pusing lagi.
412
00:40:00,360 --> 00:40:01,540
Bojega itu siapa lagi?
413
00:40:02,860 --> 00:40:03,860
Gampangnya gini, Bang.
414
00:40:04,040 --> 00:40:09,180
Kantor kalian itu ilegal. Sekolah ilegal
kenapa, Pak? Ya, kalau kalian maksa nagi
415
00:40:09,180 --> 00:40:12,360
-nagi orang, apalagi orangnya sampai
mati, ya kita yang ditagi berhak buat
416
00:40:12,360 --> 00:40:15,100
lapor polisi, lah. Nah, saya punya nomor
telepon polisinya.
417
00:40:15,600 --> 00:40:18,280
Eh, saya ini selalu lari sampai capek.
418
00:40:19,000 --> 00:40:20,060
Berani aku lapor polisi?
419
00:40:20,860 --> 00:40:24,720
Lo, kalau mau nyiksa gue, nyiksa aja.
Nggak usah tanggung-tanggung. Gue
420
00:40:24,720 --> 00:40:26,580
tinggal minta visum ke polisi, abis itu
semua.
421
00:40:27,160 --> 00:40:30,080
Bung, bung, bung, bung, bang, lepasin.
Udah, lepas, lepas, lepas.
422
00:40:30,600 --> 00:40:31,600
Lepas, lepas.
423
00:40:36,580 --> 00:40:37,580
Nih.
424
00:40:39,940 --> 00:40:41,380
Kok baik kali sama dia?
425
00:40:41,900 --> 00:40:43,800
Tapi apa yang dia bilang tuh ada
benernya juga, bang.
426
00:40:44,160 --> 00:40:45,700
Kita tuh sama-sama dirugin di sini.
427
00:40:45,980 --> 00:40:49,240
Dia rugi, gue rugi, adeknya sampai
meninggal. Emang kantor ini tuh gak
428
00:40:49,240 --> 00:40:52,000
bener? Udah kita laporin aja lah. Aduh,
jangan lah, Tina.
429
00:40:52,520 --> 00:40:54,300
Saya ini susah sekali jadi pekerjaan.
430
00:40:55,020 --> 00:40:59,360
Tapi pekerjaan ini resikonya besar, Bu.
Kalau sampai ada debitor yang laporin
431
00:40:59,360 --> 00:41:03,160
kita ke kantor polisi terus kita dimasuk
penjara gimana? Nah, diburgol lu.
432
00:41:03,540 --> 00:41:04,540
Takut kan lu?
433
00:41:04,720 --> 00:41:05,459
Awas lu.
434
00:41:05,460 --> 00:41:06,460
Ya udah lah.
435
00:41:08,720 --> 00:41:10,440
Kita mau main baik-baik aja sama bos
kita.
436
00:41:10,940 --> 00:41:11,940
Jangan, Bang.
437
00:41:12,560 --> 00:41:15,780
Kenapa? Ingat gak sih pas pertama kali
gue datang ke kantor?
438
00:41:18,800 --> 00:41:20,700
Apa sih yang aku lupa soal kamu?
439
00:41:22,460 --> 00:41:23,460
Serius, Bang.
440
00:41:24,330 --> 00:41:27,570
Gue tuh pernah nanya, kenapa bagian desk
kolektor sama bagian dep kolektor tuh
441
00:41:27,570 --> 00:41:28,750
sama? Harusnya tuh beda.
442
00:41:29,090 --> 00:41:31,210
Iya bang, dulu awal-awal juga nagih di
kantor kok.
443
00:41:31,790 --> 00:41:33,510
Cuman lama-lama ke lapangan.
444
00:41:33,730 --> 00:41:35,450
Katanya lebih seru, lebih menantang.
445
00:41:35,910 --> 00:41:38,750
Eh, tapi kan kantor kalian ilegal.
446
00:41:39,470 --> 00:41:41,590
Kalian bisa aja loh dilaporin debitur ke
polisi.
447
00:41:42,090 --> 00:41:44,310
Termasuk gue. Ah, sama saya juga.
Jangan!
448
00:41:45,030 --> 00:41:48,350
Udah kenapa sih? Kenapa jadi main
lapor-laporan? Kalau gue gak ngelaporin
449
00:41:48,350 --> 00:41:50,090
kalian, apa untungnya buat gue?
450
00:41:53,710 --> 00:41:57,090
Gue akan bantu bongkar kecurangan di
kantor gue. Kita sama-sama ntar.
451
00:41:58,870 --> 00:42:01,210
Dek, janganlah.
452
00:42:01,810 --> 00:42:06,290
Yang nagih Adam itu, abang sama Bu
Nyopi. Kalau nanti abang kenapa-napa
453
00:42:06,290 --> 00:42:09,330
gimana? Kalau adek kangen abang gimana?
454
00:42:09,650 --> 00:42:11,050
Megang-megang mulu dari tadi ya.
455
00:42:12,150 --> 00:42:15,250
Ya pokoknya lo harus janji. Jangan
ngomong macem-macem ke kantor polisi.
456
00:42:15,330 --> 00:42:16,690
Jangan masukin kita ke penjara.
457
00:42:25,090 --> 00:42:27,370
Tuh, data-data debitur baru.
458
00:42:27,990 --> 00:42:30,810
Semuanya masih fresh, baru janggutan.
459
00:42:31,030 --> 00:42:35,370
Kalian kerjain. Apa? Bulan ini kami
sibuk. Sibuk apaan kalian?
460
00:42:35,630 --> 00:42:37,490
Debitur kalian mana? Belum ada yang
bayar.
461
00:42:37,690 --> 00:42:40,970
Masa debitur lama belum cair, kita sudah
dikasih debitur baru lagi.
462
00:42:42,690 --> 00:42:48,290
Eh, dalam bekerja, kalian itu harus
ngumpulin pundi-pundi sebanyak mungkin.
463
00:42:48,830 --> 00:42:51,750
Kalau jalannya macet, kita cari jalannya
pintas dong.
464
00:42:52,190 --> 00:42:54,230
Masalahnya sekarang ini jalannya tuh
buntu.
465
00:42:54,710 --> 00:42:55,890
Kita tuh burn out.
466
00:42:56,470 --> 00:42:57,470
You can see.
467
00:42:57,710 --> 00:42:58,750
You can see, right?
468
00:42:59,790 --> 00:43:03,970
Gak ada ceritanya berhenti kerja karena
burn out. Tapi, Pak.
469
00:43:04,170 --> 00:43:07,750
Eh, eh, eh. You mau I naikin bunga you
10 kali lipat?
470
00:43:08,910 --> 00:43:10,410
Mau? Hah?
471
00:43:11,230 --> 00:43:12,230
Jangan dong, Pak.
472
00:43:12,330 --> 00:43:14,010
Jangan. Hebat-hebatnya.
473
00:43:19,290 --> 00:43:20,790
Hei, cepet, cepet, cepet.
474
00:43:21,210 --> 00:43:22,210
Cepet, cepet.
475
00:43:28,430 --> 00:43:29,510
Iya, halo Bapak.
476
00:43:30,430 --> 00:43:34,590
Ini Il, ada telur sekilo. Aduh Pak,
lumayan lah buat masak seminggu.
477
00:43:35,270 --> 00:43:36,270
Makasih ya Pak.
478
00:43:39,330 --> 00:43:41,970
Saya baru tahu kalau tahlilan kita bawa
makanan.
479
00:43:42,210 --> 00:43:46,330
Bukannya biasa kita yang dikasih makan
tuh.
480
00:43:48,090 --> 00:43:49,090
Nggak ada duit Bu.
481
00:43:50,330 --> 00:43:52,310
Padahal udah sengaja loh aku nggak makan
dari rumah.
482
00:43:53,170 --> 00:43:54,710
Makasih ya. Iya, sama-sama ya.
483
00:44:06,830 --> 00:44:07,830
Lu pada ngapain kesini?
484
00:44:08,070 --> 00:44:09,550
Kita bawa sesuatu loh.
485
00:44:09,910 --> 00:44:12,230
Apaan? Namanya juga tahlilan.
486
00:44:12,570 --> 00:44:13,610
Masa bawa-bawa lain?
487
00:44:13,830 --> 00:44:15,570
Ya pasti bawa doa dong. Iya tuh.
488
00:44:16,990 --> 00:44:17,990
Gak modal lu.
489
00:44:18,830 --> 00:44:20,270
Udah-udah pulang kita yuk. Ayo.
490
00:44:20,570 --> 00:44:21,488
Makan belum?
491
00:44:21,490 --> 00:44:22,490
Belum.
492
00:44:24,290 --> 00:44:30,450
Alhamdulillah acara tahlilan kita untuk
almarhum Abdullah Adam bin Satrio
493
00:44:30,450 --> 00:44:35,170
Baskoro. Semoga dosa-dosanya biar benar
Allah subhanahu wa ta'ala. Amin.
494
00:45:31,529 --> 00:45:32,930
Tuhan.
495
00:46:08,560 --> 00:46:14,620
Sepanjang gue hidup, dari kecil sampe
udah gede, obrolan gue sama Adam cuma
496
00:46:14,620 --> 00:46:15,620
sebatas.
497
00:46:16,420 --> 00:46:17,860
Cuma sebatas duit.
498
00:46:19,840 --> 00:46:22,560
Gue emang bukan abangnya baik.
499
00:46:56,809 --> 00:47:02,410
guys ini daftar tagihan kalian bulan ini
tapi pak siap
500
00:47:02,410 --> 00:47:09,150
siap serahkan saya sama kita aman itu
501
00:47:09,150 --> 00:47:16,050
bagus iya iya bapak iya siap saya akan
kirim
502
00:47:16,050 --> 00:47:20,940
update nya bu apaan sih kok di air Udah
tahu kok kerjaan kita resikonya gede?
503
00:47:21,240 --> 00:47:23,500
Kalau sih tidak ya, kan saya tidak bisa
makan, Tina.
504
00:47:24,080 --> 00:47:26,780
Tapi kalau sampai kita kena penata,
emang Pak Karam bakal bantuin?
505
00:47:27,300 --> 00:47:28,540
Enggak kan? Iya, Pak.
506
00:47:29,880 --> 00:47:31,940
Alman itu, Pak, iya, terkendali.
507
00:47:32,260 --> 00:47:33,260
Siap.
508
00:47:33,520 --> 00:47:34,520
Pasti, Pak.
509
00:47:34,540 --> 00:47:36,060
Iya. Oke, bisa.
510
00:47:36,680 --> 00:47:38,320
Siang ini, jam 2 di Blackjack.
511
00:47:39,600 --> 00:47:41,940
Oke, Pak, siap. Oke, ini saya siap-siap
sekarang. Oke.
512
00:47:47,120 --> 00:47:48,800
Itu Pak Karam tersenang sama siapa sih?
513
00:47:49,290 --> 00:47:50,370
Bapak-bapak itu siapa?
514
00:47:50,650 --> 00:47:51,890
Pasti triku bapak.
515
00:47:52,150 --> 00:47:54,010
Masa sopan kali nelpon bapak sendiri.
516
00:47:54,370 --> 00:47:56,910
Ya, namanya juga kan orang tua. Harus
sopan tuh.
517
00:47:57,110 --> 00:48:01,650
Eh, Bung. Di susah kita ini, kalau
ditelepon orang tua, jangan ada marah
518
00:48:01,650 --> 00:48:03,690
-marah. Soalnya pasti minta duit itu.
519
00:48:06,430 --> 00:48:07,530
Itu pasti bosnya.
520
00:48:08,810 --> 00:48:09,810
Aneh kok, Dek.
521
00:48:10,450 --> 00:48:11,530
Masa bos punya bos?
522
00:48:11,990 --> 00:48:16,890
Betul. Terus, selama ini, pakaran gaji
kita pakai duit dia sendiri, emang.
523
00:48:17,759 --> 00:48:19,420
Itu pasti uang investornya.
524
00:48:19,720 --> 00:48:20,720
Atau nggak bosnya.
525
00:48:20,840 --> 00:48:21,880
Atau... Ya, baik, Pak.
526
00:48:22,840 --> 00:48:26,220
Oke, ini saya otibiskan ke Blackjack.
Ya, siap. Oke, Pak. Mari.
527
00:48:32,280 --> 00:48:33,280
Bu,
528
00:48:36,560 --> 00:48:39,160
itu hijab ini kenapa mati kau pakai?
529
00:48:39,720 --> 00:48:40,780
Harusnya kau buang itu.
530
00:48:42,200 --> 00:48:43,500
Biar rame lingkungan.
531
00:48:44,250 --> 00:48:45,450
Lumayan kan? Recycle.
532
00:48:46,130 --> 00:48:47,130
Recycle, Bu.
533
00:48:47,610 --> 00:48:49,630
Kalau itu sepeda, saya juga tahu.
534
00:48:51,670 --> 00:48:54,630
Selamat datang. Mau lihat menu dulu atau
mau langsung pesan?
535
00:48:56,070 --> 00:48:57,670
Teh tawar panas ada, Mbak?
536
00:48:57,930 --> 00:48:58,930
Hoti, maksudnya.
537
00:48:59,650 --> 00:49:01,510
Hoti, Rp59.000.
538
00:49:01,910 --> 00:49:02,910
Taibah, deh.
539
00:49:03,370 --> 00:49:05,710
Geleran di Inggris kan semua jadi serba
mahal.
540
00:49:06,590 --> 00:49:07,590
Dahlah.
541
00:49:07,990 --> 00:49:08,990
Hoti satu, Mbak.
542
00:49:09,550 --> 00:49:10,550
Cangkirnya dua.
543
00:49:10,730 --> 00:49:12,390
Mohon maaf, nggak bisa share.
544
00:49:13,730 --> 00:49:15,950
Mineral waternya dua, hotingnya satu.
545
00:49:29,350 --> 00:49:30,350
Bapak.
546
00:49:36,530 --> 00:49:37,590
Silahkan, ini Mr. George.
547
00:49:37,850 --> 00:49:38,709
Hai, Mr. George.
548
00:49:38,710 --> 00:49:40,150
Dia baru mendarat siang hari ini.
549
00:49:46,630 --> 00:49:49,650
Berarti sama dia tuh pake topeng,
berkedok pakar finansial.
550
00:49:49,970 --> 00:49:54,270
Anjing memang. Dan herannya, masih
banyak lho orang-orang polos yang ketipu
551
00:49:54,270 --> 00:49:55,209
sama si Pepe itu.
552
00:49:55,210 --> 00:49:56,270
Ya oh, dia salah satunya.
553
00:49:56,870 --> 00:49:57,950
Yaudahlah kita viralin aja.
554
00:49:58,290 --> 00:50:00,510
Tapi kita bakal ketangkep polisi gak
tuh?
555
00:50:00,790 --> 00:50:03,670
Yang ditangkep polisi tuh dia. Bagus
dong kalau ditangkep polisi. Kantor
556
00:50:03,670 --> 00:50:05,590
tutup, utang gue lunas, kelar.
557
00:50:05,850 --> 00:50:08,070
Gak bisa gitu dong. Kita gak bisa main
asal muda aja.
558
00:50:08,630 --> 00:50:09,750
Harus jelas buktinya.
559
00:50:10,070 --> 00:50:14,170
Eh bodoh, kalau soal itu gampang. Kita
tinggal korek data kantor.
560
00:50:14,800 --> 00:50:17,100
Bung Yopi kan paling lama kerja di duit
darurat.
561
00:50:17,560 --> 00:50:20,400
Pasti dia punya akses ke data zaman
dulu.
562
00:50:21,040 --> 00:50:22,040
Ya kan, Bung?
563
00:50:22,120 --> 00:50:23,118
Oh, Mak!
564
00:50:23,120 --> 00:50:24,520
Pergi kemana si bodat itu?
565
00:50:25,080 --> 00:50:26,960
Udah gue duga bisa sihir dia.
566
00:50:27,420 --> 00:50:28,420
Eh,
567
00:50:29,360 --> 00:50:33,260
Bang. Teman lu tuh, bedain lonti di
tukangnya si goreng.
568
00:50:34,740 --> 00:50:40,780
Tiap hari aku kerja nagih hutang di duit
darurat. Oh, duit darurat.
569
00:50:41,300 --> 00:50:42,800
Aku juga ngutang tuh di situ.
570
00:50:43,160 --> 00:50:44,160
Hah?
571
00:50:44,800 --> 00:50:47,880
Tapi belum jatuh tempo, kan? Iya, bukan
jatuh tempo lagi, Bang.
572
00:50:48,200 --> 00:50:50,080
Bunga jadi banyak-banyak, asli.
573
00:50:50,940 --> 00:50:53,780
Tapi, Abang bisa gak bantuin Ceces?
574
00:50:54,220 --> 00:50:55,620
Biar bunganya jadi makin deket.
575
00:50:56,460 --> 00:50:58,200
Apa sih yang gak buat nge-Ceces?
576
00:50:58,820 --> 00:51:01,400
Nge-Ceces kan bunga di hati aku.
577
00:51:03,820 --> 00:51:04,820
Sialan lu, Bung.
578
00:51:05,020 --> 00:51:07,260
Kita lagi serius-serius meeting, lu
malah gudain cewek, lu.
579
00:51:07,560 --> 00:51:09,800
Bukan gudain cewek ini, Andra cewek.
580
00:51:10,780 --> 00:51:12,320
Tapi saya serius dengan Nge-Ceces.
581
00:51:13,470 --> 00:51:14,470
Pergi sana.
582
00:51:14,570 --> 00:51:15,570
Gangguin saja.
583
00:51:15,690 --> 00:51:16,690
Setan.
584
00:51:17,010 --> 00:51:18,010
Ya, sih.
585
00:51:18,050 --> 00:51:19,610
Tambahkan tangan kalau nggak bisa. Udah.
586
00:51:20,650 --> 00:51:22,530
Nona Cece, maaf ya.
587
00:51:23,270 --> 00:51:25,790
Nona Cece, saya bisa minta Nona Cece
pukul nomor HP, Kak.
588
00:51:26,790 --> 00:51:28,650
Biar kita bisa lanjutin lip-call, Kak.
589
00:51:29,450 --> 00:51:30,450
Lip-call?
590
00:51:31,570 --> 00:51:34,330
Gak usah.
591
00:51:37,750 --> 00:51:38,790
Kok lo ngerti sih, Bung?
592
00:51:39,610 --> 00:51:40,670
Diajarin sama Pak Karan.
593
00:51:42,960 --> 00:51:48,680
Eh, kayaknya aplikasi ini ada
hubungannya sama investasi Twitter
594
00:51:48,680 --> 00:51:49,680
George deh.
595
00:51:50,560 --> 00:51:52,060
Sepertinya ini surat bintingin.
596
00:51:53,940 --> 00:51:54,940
Bukan?
597
00:51:55,620 --> 00:51:56,660
Udah jelas buktinya.
598
00:51:57,400 --> 00:51:59,480
Pokoknya besok ketuk-ketuk situ dia tuh.
599
00:52:01,440 --> 00:52:05,860
Kalau data pemilik perusahaan ada, pasti
data di Twitter juga ada dong.
600
00:52:06,480 --> 00:52:07,700
Mau ngapain ya?
601
00:52:08,280 --> 00:52:10,200
Saya mau cari nomornya nona Cece.
602
00:52:10,480 --> 00:52:12,220
Tapi sekemarin dia tidak mau kasih.
603
00:52:12,940 --> 00:52:14,160
Makanya tidak bisa sleep call.
604
00:52:17,880 --> 00:52:19,900
Tuh. Nah, ini dia.
605
00:52:22,460 --> 00:52:24,660
Tuhan ampuni saya. Apa yang saya lihat?
606
00:52:24,980 --> 00:52:26,020
Tin-tin, hapus tin.
607
00:52:28,100 --> 00:52:29,400
Terus banget sih ngeliatinnya.
608
00:52:30,000 --> 00:52:31,620
Enggak. Ngeliatin apa?
609
00:52:32,300 --> 00:52:33,300
Aku heran aja.
610
00:52:33,900 --> 00:52:37,560
Kok bisa kantor ini punya foto
terlanjang debitur?
611
00:52:38,640 --> 00:52:41,660
Gimana ini? Ini buku nggak bisa dihapus
sih.
612
00:52:46,860 --> 00:52:47,920
Kayaknya emang sengaja deh.
613
00:52:48,600 --> 00:52:53,280
Sistem aplikasi di kantor ini gak
ngebolehin kita untuk hapus data-data
614
00:52:53,280 --> 00:52:54,280
debitur.
615
00:52:57,060 --> 00:52:58,900
Emang pangsat kantor ini.
616
00:53:16,170 --> 00:53:20,210
Ya, saya pastikan Pak, Mr.
617
00:53:20,530 --> 00:53:22,150
George nggak akan menjauh.
618
00:53:23,070 --> 00:53:24,070
Mari, Pak.
619
00:53:24,990 --> 00:53:26,670
Mau apa, Yu?
620
00:53:27,790 --> 00:53:32,210
Saya mau bicara sebentar dengan Bapak.
621
00:53:35,970 --> 00:53:42,270
Yu nggak minta naik gaji, kan? Saya mau
bicara masalah data di mitur.
622
00:53:52,540 --> 00:53:53,540
Punya HP mana sih, Bang?
623
00:53:53,860 --> 00:53:54,860
Telepon deh.
624
00:54:04,880 --> 00:54:05,880
Gak aktif nomornya.
625
00:54:06,760 --> 00:54:07,760
Udah deh, gitu aja deh.
626
00:54:08,040 --> 00:54:09,040
Kita duluan aja.
627
00:54:10,760 --> 00:54:12,380
Gak boleh kayak gitu. Harus sama-sama
kita.
628
00:54:20,970 --> 00:54:23,630
Kayaknya kita harus balik ke kantor deh.
Ini ada urusan penting.
629
00:54:24,310 --> 00:54:25,310
Tinggal dulu aja.
630
00:54:25,550 --> 00:54:26,770
Kantor kalian tuh gak peduli.
631
00:54:27,370 --> 00:54:29,330
Ntar kita balik lagi. Lo tunggu disini
aja.
632
00:54:29,610 --> 00:54:32,290
Enggak, enggak, enggak. Gue pulang juga
lah kalau gitu. Paling gue disini.
633
00:54:32,490 --> 00:54:33,710
Yaudah. Lo ngapain pegang-pegang?
634
00:54:35,830 --> 00:54:40,350
Kasus kematian akibat terlibat hutang
pinjol telah menjerat debitur dari
635
00:54:40,350 --> 00:54:44,550
perusahaan pinjaman online bernama Duit
Darurat.
636
00:54:44,930 --> 00:54:48,530
Korban diketahui berusia 20 tahun dan
bernama Adam.
637
00:54:48,960 --> 00:54:53,760
Warga sekitar mengaku bahwa sempat
melihat debt kolektor meneror rumah Adam
638
00:54:53,760 --> 00:54:58,220
dan debt kolektor tersebut diketahui
bernama Yopi Sapulele.
639
00:55:03,700 --> 00:55:10,620
Yopi saat ini sedang ditahan di Polreh
dan kantor kita sudah menjadi
640
00:55:10,620 --> 00:55:17,580
sorotan publik. Jadi mulai per hari ini
kita semua akan work from
641
00:55:17,580 --> 00:55:20,810
home. Dan uang transport.
642
00:55:21,210 --> 00:55:22,710
Udah tidak ada lagi.
643
00:55:23,730 --> 00:55:29,430
Ini semua demi keamanan kalian. Tau gak?
Jadi mulai sekarang.
644
00:55:29,970 --> 00:55:31,890
Gak ada satupun.
645
00:55:32,310 --> 00:55:35,050
Yang memposting di sosmed. Paham?
646
00:55:37,090 --> 00:55:38,090
Good.
647
00:55:55,630 --> 00:55:58,010
Saya dengar kamu ngelaporin karyawan
kamu sendiri ke polisi.
648
00:55:58,330 --> 00:55:59,330
Iya, Pak.
649
00:55:59,630 --> 00:56:03,170
Habis dia mau ngelaporin kantor kita,
Pak. Karena nyebarin data pribadi.
650
00:56:03,470 --> 00:56:07,770
Terus kamu ngelaporin dia dengan tuduhan
neror orang sampai mati. Iya, betul,
651
00:56:07,770 --> 00:56:08,890
Pak. Goblok!
652
00:56:10,070 --> 00:56:11,070
Goblok kamu!
653
00:56:11,270 --> 00:56:12,630
Saya nggak nyangka, Pak.
654
00:56:13,210 --> 00:56:15,110
Kalau bakal nyebar sampai ke media.
655
00:56:15,530 --> 00:56:19,430
Saya pikir bakal stop di kantor polisi
aja, Pak.
656
00:56:19,650 --> 00:56:24,250
Gara-gara berita ini, Mr. Josh stop
infest di perusahaan kita.
657
00:56:25,299 --> 00:56:26,440
Maaf, Pak. Maaf.
658
00:56:26,700 --> 00:56:28,700
Terus siapa yang mau ngasih modal buat
pinjeman?
659
00:56:29,440 --> 00:56:31,200
Kamu! Pak, jangan, Pak.
660
00:56:31,420 --> 00:56:32,900
Mau kamu yang bayar dari gaji kamu?
661
00:56:33,160 --> 00:56:34,560
Jangan, Pak. Please. Pak, jangan, Pak.
662
00:56:34,860 --> 00:56:37,560
Pokoknya beresin ini sampai nggak ada
lagi sampah yang tersisa.
663
00:56:37,940 --> 00:56:39,640
Atau nggak kita berdua yang jadi sampah.
664
00:56:39,860 --> 00:56:40,860
Paham?
665
00:56:41,200 --> 00:56:42,200
Paham, Pak. Paham.
666
00:56:44,880 --> 00:56:45,880
Udah gue bilang.
667
00:56:45,900 --> 00:56:48,160
Bukan gue pelakunya, anjing. Nggak
percaya, Bu Pepe?
668
00:56:49,020 --> 00:56:53,140
Setelah kau tahu ya, Bu Nyopi itu udah
kuanggap saudaraku sendiri di
669
00:56:53,140 --> 00:56:54,140
perantauan.
670
00:56:55,020 --> 00:56:56,520
Eh, kenapa ini? Apa?
671
00:56:57,320 --> 00:56:59,300
Apa? Udah. Udah dong.
672
00:57:00,840 --> 00:57:02,580
Udah. Apa banget sih kalian?
673
00:57:03,140 --> 00:57:04,480
Bung Nyopi masuk penjara.
674
00:57:05,820 --> 00:57:07,680
Siapa lagi kalau bukan dia pelakunya?
675
00:57:08,100 --> 00:57:09,100
Bukan gue.
676
00:57:09,980 --> 00:57:12,620
Bukan gue, Tin. Gak mungkin dia ngaku.
677
00:57:13,440 --> 00:57:17,220
Udah lah, Bang. Abang juga gak punya
buktinya, kan? Dia ini masih tendang
678
00:57:17,220 --> 00:57:18,220
sama kita.
679
00:57:18,600 --> 00:57:19,840
Terus kau lebih percaya dia?
680
00:57:32,930 --> 00:57:34,550
Jangan pernah kau hubungi aku lagi, ya!
681
00:57:41,710 --> 00:57:42,890
Gua pulang aja, Diting.
682
00:57:43,790 --> 00:57:46,930
Sejak kenal sama lo, masalah gua bukan
berkurang sama sama banyak.
683
00:58:22,510 --> 00:58:26,170
Sejak kenal sama lo, matalah gue bukan
berkurang mau tambah banyak.
684
00:58:36,250 --> 00:58:37,570
Gue tanyain lo!
685
00:58:39,190 --> 00:58:40,490
Gue pasti kenalin lo!
686
00:58:42,070 --> 00:58:44,430
Gue akan bantu bongkar kecurangan di
kantor gue.
687
00:58:45,170 --> 00:58:46,370
Kita sama-sama nanti.
688
00:59:18,710 --> 00:59:19,710
Oke.
689
00:59:21,710 --> 00:59:24,250
Brode, yuk yuk.
690
00:59:26,570 --> 00:59:27,870
Ngapain lo malem-malem?
691
00:59:28,290 --> 00:59:29,450
Temen banget dah.
692
00:59:30,770 --> 00:59:32,330
Eh, kakak lo di rumah?
693
00:59:33,290 --> 00:59:34,290
Hah?
694
00:59:35,570 --> 00:59:37,430
Ya iya bro, bro.
695
00:59:37,950 --> 00:59:42,630
Kakak dua kan udah gede. Gue juga udah
mau gede nih. Jadi kita udah punya
696
00:59:42,630 --> 00:59:44,770
urusan masing-masing kali ya.
697
00:59:45,850 --> 00:59:47,510
Gue tahu gak diangkat soalnya.
698
00:59:48,680 --> 00:59:49,680
Diblok kali lu!
699
00:59:50,140 --> 00:59:51,640
Diblok, kagak! Giji lu.
700
00:59:52,620 --> 00:59:54,620
Ini dia emang ini ya, emang biasa pulang
malam kayak gini ya?
701
00:59:55,500 --> 00:59:56,500
Biasa dia, Ma.
702
00:59:57,180 --> 00:59:59,900
Hari-hari juga lembur di kantor. Eh,
Giji.
703
01:00:00,480 --> 01:00:01,660
Lu liat apa Instagramnya?
704
01:00:02,280 --> 01:00:03,740
Dia posting foto hitam doang kayak gini.
705
01:00:04,280 --> 01:00:05,820
Bisa jadi lagi galau dia.
706
01:00:06,120 --> 01:00:07,220
Eh, om Sekiru udah terbaik-baik ya.
707
01:00:07,920 --> 01:00:12,080
Ini masalahnya nih, adek gua sebelum
burun diri juga posting foto begitu.
708
01:00:17,240 --> 01:00:18,240
Pakak.
709
01:00:22,180 --> 01:00:23,580
Bangun! Bangun! Bangun dulu!
710
01:00:26,080 --> 01:00:27,080
Pangis mulut lo.
711
01:02:32,470 --> 01:02:35,130
Bang, dengerin penjelasan aku dulu dong,
bang. Apa lagi?
712
01:02:35,530 --> 01:02:37,570
Bukan Mailo yang laporin Bu Nyopi ke
polisi?
713
01:02:37,850 --> 01:02:39,550
Kalau bukan si Pepe ini, siapa lagi?
714
01:02:39,970 --> 01:02:44,090
Bang, dari awal gue gabung sama kalian,
itu cuma buat cari kader buat adik gue.
715
01:02:44,390 --> 01:02:47,170
Kalau gue ngelaporin kalian ya gue
goblok, namanya bego banget sih, loh.
716
01:02:47,660 --> 01:02:50,100
Udah lah, bukan waktunya kita untuk
salah-salahan.
717
01:02:50,680 --> 01:02:52,120
Lagipula kayak anak kecil banget sih.
718
01:02:52,420 --> 01:02:53,420
Udah maafin kenapa?
719
01:02:53,680 --> 01:02:54,680
Baiklah.
720
01:02:54,940 --> 01:02:55,940
Ayo cepetan.
721
01:02:57,740 --> 01:02:59,400
Nah, gitu dong.
722
01:02:59,960 --> 01:03:02,900
Sekarang waktunya kita untuk bebasin
Bang Yopi dari sana.
723
01:03:05,080 --> 01:03:06,080
Ajam.
724
01:03:16,970 --> 01:03:21,650
Kantor kami tidak pernah menggunakan
teror sekejam itu. Kami selalu
725
01:03:21,650 --> 01:03:23,750
mengutamakan etika di atas segalanya.
726
01:03:56,620 --> 01:03:58,920
Top gaji kalian. Oh silahkan pak.
727
01:03:59,660 --> 01:04:01,100
Kami udah biasa kok kelaparan.
728
01:04:01,660 --> 01:04:03,420
Tapi kalau kami mau kok kerja terus.
729
01:04:04,420 --> 01:04:05,420
Bapak yang akan.
730
01:04:38,700 --> 01:04:40,880
Kenapa gak cerita sama Oge sih?
731
01:04:42,580 --> 01:04:46,880
Tina udah cerita sama Oge. Tapi gue
lebih percaya sama Tedu daripada cucu
732
01:04:46,880 --> 01:04:47,698
Oge sendiri.
733
01:04:47,700 --> 01:04:53,080
Waktu itu, Oge gak tahu cerita yang
sebenarnya, sayang.
734
01:04:58,320 --> 01:05:04,820
Sejeleknya apapun itu, yang namanya
keluarga itu adalah tempat terakhir kita
735
01:05:04,820 --> 01:05:07,440
untuk kita tidak merasa sendirian.
736
01:05:14,720 --> 01:05:15,720
Iya, iya.
737
01:05:16,880 --> 01:05:18,180
Aku gak sendirian.
738
01:05:20,880 --> 01:05:21,880
Makasih, Oge.
739
01:05:22,760 --> 01:05:23,980
Enggak sayangku.
740
01:05:24,300 --> 01:05:27,000
I love you, I love you, I love you.
741
01:05:27,980 --> 01:05:28,980
Makasih, Oge.
742
01:05:31,040 --> 01:05:37,040
Kita mau gimana sih?
743
01:05:37,280 --> 01:05:38,480
Kenapa tutup-tutup mata?
744
01:05:38,740 --> 01:05:40,300
Udah, gak usah banyak cekunek kau.
745
01:05:40,700 --> 01:05:41,700
Serplas ini.
746
01:05:41,860 --> 01:05:43,140
Saya pulang tahun sudah lewat.
747
01:05:43,560 --> 01:05:45,240
Siapa pula yang ingat ulang tahun Gau?
748
01:05:45,480 --> 01:05:46,720
Jangan! Jangan!
749
01:05:46,960 --> 01:05:47,960
Jangan dulu!
750
01:05:49,780 --> 01:05:50,780
Mas, enggak?
751
01:05:54,720 --> 01:05:57,340
Ya Tuhan.
752
01:05:58,480 --> 01:06:00,620
Ini kan rasanya hidup gara bebas.
753
01:06:01,460 --> 01:06:03,420
Aduh, mama sayangin.
754
01:06:04,560 --> 01:06:05,560
Aduh.
755
01:06:06,880 --> 01:06:08,000
Apa kabar, Bong?
756
01:06:08,680 --> 01:06:12,480
Tidak penting siapa kabar, yang paling
penting itu, orang ceces kabar kemana.
757
01:06:12,680 --> 01:06:13,680
Sit, sit, sit.
758
01:06:14,040 --> 01:06:16,180
Ceces aja menerus-terus. Asal.
759
01:06:17,160 --> 01:06:18,160
Asal.
760
01:06:29,020 --> 01:06:32,180
Sungguh, Nona. Saya ada niat untuk jaga
Nona.
761
01:06:33,680 --> 01:06:36,620
Enggak usah ngarep. Udah agak percaya
gue sama namanya cowok.
762
01:06:36,880 --> 01:06:42,410
Nona. Saya juga pernah dikecewakan sama
cewek. Saya dihipnotis, saya puang,
763
01:06:42,410 --> 01:06:43,410
dirampas, habis semua.
764
01:06:44,130 --> 01:06:46,910
Saking dendamnya, saya belajar hipnotis.
765
01:06:47,150 --> 01:06:49,310
Nah, cocok tuh.
766
01:06:49,930 --> 01:06:52,190
Lo juga udah kagak percaya kan sama
nimanya cewek.
767
01:06:52,610 --> 01:06:57,310
Tapi semenjak kenal Nona, rasa dendam
itu pun hilang.
768
01:06:58,890 --> 01:07:00,310
Berganti jadi rasa sayang.
769
01:07:01,270 --> 01:07:06,470
Kalau Nona tidak keberatan, boleh tidak
saya menjadi penjaga etik Nona.
770
01:07:14,480 --> 01:07:16,060
Ada syaratnya. Apa itu?
771
01:07:16,600 --> 01:07:17,920
Pakai masa percobaan dulu.
772
01:07:22,380 --> 01:07:25,840
Melamar anak orang kayak kelabar kerja.
Ada probationnya.
773
01:07:26,960 --> 01:07:31,100
Tapi, tapi lu iain tuh, Bu. Ya iyalah.
Tidak mungkin kan saya sia-siakan
774
01:07:31,100 --> 01:07:32,100
kesempatan.
775
01:07:32,840 --> 01:07:34,020
Udah lah, nggak usah sedih kau.
776
01:07:34,260 --> 01:07:35,260
Udah balik kita yuk.
777
01:07:35,640 --> 01:07:36,800
Besok kan harus kerja lagi.
778
01:07:37,200 --> 01:07:38,480
Kerja bagaimana maksudnya?
779
01:07:38,700 --> 01:07:39,700
Ya lagi lah, bodak.
780
01:07:40,140 --> 01:07:41,700
Ke lapangan kayak biasa.
781
01:07:42,630 --> 01:07:44,190
Aduh mama sayangnya.
782
01:07:44,990 --> 01:07:48,890
Sintong. Sia-sia lah saya di penjara.
Kalau ujung-ujungnya harus jadi budak si
783
01:07:48,890 --> 01:07:50,690
Tedu lagi. Si Tedu lagi.
784
01:07:50,970 --> 01:07:51,788
Eh, Bung.
785
01:07:51,790 --> 01:07:53,150
Terus kita mau ngelawan lagi gitu.
786
01:07:53,690 --> 01:07:56,790
Bisa-bisa bukan cuma lo doang tuh di
penjara tuh. Kita juga di penjara, Tim.
787
01:07:56,850 --> 01:07:58,010
Gimana? Gak bisa, Bung.
788
01:07:59,130 --> 01:08:01,430
Tapi apa nih bilang sama Bang Yopi tuh
ada benernya juga.
789
01:08:01,770 --> 01:08:03,070
Masa kita harus nyerah gitu aja?
790
01:08:03,770 --> 01:08:04,770
Iya kan?
791
01:08:05,070 --> 01:08:06,009
Benar, setuju.
792
01:08:06,010 --> 01:08:07,010
Iya, iya.
793
01:08:07,710 --> 01:08:08,710
Adek Tina.
794
01:08:10,450 --> 01:08:11,510
Bagi orang mitkin.
795
01:08:12,240 --> 01:08:16,399
Kita tuh gak punya banyak keinginan. Ya,
tapi kan kita bisa gongkar si teduh
796
01:08:16,399 --> 01:08:17,540
perlahan-lahan dari dalam.
797
01:08:18,060 --> 01:08:19,640
Setuju. Tapi jangan ada ngember.
798
01:08:20,060 --> 01:08:21,319
Apalagi ngomong sama pakarat.
799
01:08:21,660 --> 01:08:23,580
Tuh. Iya, maaf.
800
01:08:24,840 --> 01:08:26,100
Kemarin kan saya emosi jadi.
801
01:08:26,819 --> 01:08:28,359
Namanya juga dibutakan cinta.
802
01:08:28,620 --> 01:08:30,060
Cece tuh yang buta deket sama lo.
803
01:08:31,100 --> 01:08:33,460
Yaudah gini aja. Kita mulai rencananya
besok.
804
01:08:34,020 --> 01:08:35,080
Setuju. Ya, set.
805
01:08:35,300 --> 01:08:36,300
Guys, kata gue mah.
806
01:08:36,540 --> 01:08:39,340
Gue juga, guys. Pokoknya kalau Bang
ngulet ini, geser dulu dah.
807
01:08:39,979 --> 01:08:43,340
Lo upset tuh sama yang pegang-pegang
respect doang sama Sintong.
808
01:08:48,279 --> 01:08:51,620
Tapi gue yakin sih, orang kayak
Teduyeman Santoso ini gak mungkin
809
01:08:51,620 --> 01:08:55,160
nontonin tangan dia sendiri untuk
membantai orang-orang kayak kita. Tapi
810
01:08:55,160 --> 01:08:56,899
dengan segala apa yang dia punya bisa
aja kan.
811
01:08:57,340 --> 01:08:58,540
Kita mesti pergi mana?
812
01:08:59,160 --> 01:09:00,560
Tidak mudah loh jatuhin dia.
813
01:09:01,340 --> 01:09:02,340
Relasinya banyak.
814
01:09:03,040 --> 01:09:04,420
Ada Raja Minyak.
815
01:09:04,960 --> 01:09:06,340
Sampai ada Kolong Merat juga loh.
816
01:09:07,080 --> 01:09:08,260
Sampai YouTuber viral.
817
01:09:08,970 --> 01:09:14,149
Tapi gue yakin sih, dari semua relasinya
dia itu, ada yang gagal. Dan mungkin aja
818
01:09:14,149 --> 01:09:15,149
ada yang dikasusin.
819
01:09:15,529 --> 01:09:19,729
Pernah tau ada yang kasusin dia, tapi
gak pernah kelacak. Masa gak pernah
820
01:09:19,729 --> 01:09:21,490
kelacak? Coba cari tau dulu.
821
01:09:22,450 --> 01:09:26,750
Atau jangan-jangan nama Teduh Iman
Santoso itu bukan nama aslinya.
822
01:09:27,470 --> 01:09:33,189
Kasus perdata tentang hutang yang
melibatkan pengusaha bernama Ahmad
823
01:09:33,189 --> 01:09:35,750
Jayani. Eh, lihat deh.
824
01:09:36,270 --> 01:09:39,170
Mukanya mirip. Sengaja nih diganti.
Supaya gak dilacak.
825
01:09:40,450 --> 01:09:46,729
Ahmad Jailani telah berhutang 35 miliar
kepada
826
01:09:46,729 --> 01:09:52,870
seorang pengusaha yang bernama... Cikgu
kenal lagi nih siapa korbannya.
827
01:10:38,269 --> 01:10:39,630
Pengen kawin.
828
01:10:39,910 --> 01:10:41,070
Eh, jangan.
829
01:10:41,390 --> 01:10:44,270
Kita kan udah nikah. Mau kawin lagi.
830
01:10:46,190 --> 01:10:50,150
Tiap hari sama kamu itu, gue kayak hamil
banget.
831
01:10:56,570 --> 01:11:00,650
Oh iya, masa lupa sih semua orang ini?
Ini namanya Ahmad Jelani.
832
01:11:00,910 --> 01:11:01,910
Bentar, bentar.
833
01:11:05,580 --> 01:11:08,180
Oh, Rahmat Mulyono.
834
01:11:10,020 --> 01:11:12,140
Ahmad Jailani, Bapak.
835
01:11:12,460 --> 01:11:13,720
Dul Jailani.
836
01:11:14,060 --> 01:11:17,760
Ahmad Jailani.
837
01:11:19,940 --> 01:11:22,300
Jangan hipnotis.
838
01:11:25,280 --> 01:11:26,800
Kalian ingat nggak?
839
01:11:43,310 --> 01:11:46,370
Kenapa harus dicupit dagunya? Yaitu
titik lemahnya.
840
01:11:46,910 --> 01:11:48,710
Oh, brengsek, brengsek.
841
01:11:48,930 --> 01:11:51,690
Emang lu yakin titik duit itu namanya si
Ahmad?
842
01:11:51,990 --> 01:11:57,110
Lu cari informasi tentang dia. Lu datang
ke sana. Salam. Sukses, sukses, sukses.
843
01:11:57,330 --> 01:12:00,130
Sukses, sukses, sukses. Ah, kurang
semangat.
844
01:12:00,350 --> 01:12:02,630
Salam, salam, salam. Biasa aja dong.
845
01:12:03,170 --> 01:12:09,150
Aku mau daftarin omah saya, Bang. Mau
nonton duit WSW. Dari kelompok? Sendiri,
846
01:12:09,150 --> 01:12:13,180
Bang. Kami hanya menerima dari komunitas
dan minimal 25 orang.
847
01:12:14,000 --> 01:12:16,260
Dari mana coba kita ngumpulin 25 orang
itu?
848
01:12:16,540 --> 01:12:20,400
Jatuh di sini, dicocok sama powernya,
bro. Ya nggak cukup dong 25 orang.
849
01:12:22,600 --> 01:12:23,600
Oh iya.
850
01:12:42,250 --> 01:12:44,750
Ayo dong, kalian kan udah janji sama
Katina.
851
01:12:45,030 --> 01:12:48,610
Yaudah gini, yaudah oke, oke kita pergi
ya. Kita mau naik apa?
852
01:12:48,910 --> 01:12:50,270
Nah, Eta naik apa?
853
01:12:51,250 --> 01:12:52,370
Najis yoga!
854
01:12:52,990 --> 01:12:58,310
Jangan harap cewek-cewek berkelas kayak
kita mau nih dibonceng empat sama motor
855
01:12:58,310 --> 01:13:00,670
kayak gini. Oga, gak sudi naik!
856
01:13:19,640 --> 01:13:21,400
Dari komunitas mana?
857
01:13:23,120 --> 01:13:29,420
Komunitas Sobat. Sobat-sobat. Iya, itu
858
01:13:29,420 --> 01:13:31,540
komunitas Sobat-sobat. Mana ianya?
859
01:13:32,400 --> 01:13:35,260
Di kulung-kulung, di kunyah-kunyah.
860
01:13:38,080 --> 01:13:39,080
Assalamualaikum semuanya.
861
01:13:39,260 --> 01:13:40,260
Udah, udah, udah.
862
01:13:41,100 --> 01:13:42,100
Masuk, Sam.
863
01:13:42,600 --> 01:13:43,920
Oke, guys. Yuk, masuk yuk.
864
01:13:44,700 --> 01:13:45,700
Semua, masuk.
865
01:13:46,960 --> 01:13:47,960
Monitor, masuk.
866
01:13:49,980 --> 01:13:50,980
Ya, masuk.
867
01:13:52,720 --> 01:13:54,280
Udah, lu tenang aja. Udah aman ini.
868
01:14:14,960 --> 01:14:20,780
Selamat datang di Do It Wisely. Kalian
bertanya semaunya, saya jawab, semuanya!
869
01:14:21,600 --> 01:14:23,140
Do it, do it, do it!
870
01:14:24,580 --> 01:14:28,920
Tema kita hari ini sangat menarik. Kita
akan bahas tentang pentingnya dana
871
01:14:28,920 --> 01:14:30,940
darurat untuk keamanan cash flow.
872
01:14:31,400 --> 01:14:34,180
Siapa di sini yang punya dana darurat?
873
01:14:35,400 --> 01:14:36,400
Tuh, tuh.
874
01:14:39,120 --> 01:14:40,120
Bagus.
875
01:14:41,260 --> 01:14:44,360
Siapa yang di sini yang dana daruratnya?
876
01:14:45,080 --> 01:14:47,080
Enam kali pengeluaran bulanan.
877
01:14:50,780 --> 01:14:52,380
Hebat. Bagus.
878
01:14:53,640 --> 01:14:55,500
Kalau gitu saya mau tanya sebaliknya.
879
01:14:55,780 --> 01:14:58,080
Siapa di sini yang gak punya dana
darurat sama sekali?
880
01:15:00,580 --> 01:15:01,580
Wow.
881
01:15:02,160 --> 01:15:03,760
Kamu dari tadi angkat tangan.
882
01:15:04,040 --> 01:15:05,800
Banget sekali ya. Tengok tangan dulu,
tengok masnya.
883
01:15:10,400 --> 01:15:12,520
Kalau boleh tahu, namanya siapa, Mas?
884
01:15:18,119 --> 01:15:20,800
Omski Arnold Panbehen.
885
01:15:22,220 --> 01:15:23,960
Panbek? Bulek ya?
886
01:15:24,600 --> 01:15:26,600
Mas Omski datang ke sini sama siapa?
887
01:15:27,020 --> 01:15:28,100
Sama Oma.
888
01:15:28,460 --> 01:15:31,200
Muda sekali Omanya. Masih cantik loh.
889
01:15:31,440 --> 01:15:34,340
Pede sama cucunya ya. Usianya terlihat
sudah matang.
890
01:15:36,240 --> 01:15:37,240
Jangan baper.
891
01:15:37,840 --> 01:15:39,200
Saya ingin bertanya, Pak.
892
01:15:39,700 --> 01:15:42,520
Tentang pinjaman-pinjaman online gitu,
Pak.
893
01:15:42,760 --> 01:15:45,700
Ada baiknya kita tetap di topik kita
hari ini ya.
894
01:15:46,000 --> 01:15:47,160
Dana darurat.
895
01:15:47,600 --> 01:15:49,020
Nah, pas banget.
896
01:15:49,240 --> 01:15:52,740
Saya ingin membahas kasus-kasus pinjol
yang lagi viral ini, Pak.
897
01:15:52,980 --> 01:15:55,400
Yang namanya juga duit darurat.
898
01:15:57,280 --> 01:15:59,580
Saya tahu itu perusahaan Bapak sendiri,
kan?
899
01:16:04,060 --> 01:16:07,420
Akhir-akhir ini, emang banyak banget
penipuan online.
900
01:16:07,960 --> 01:16:12,320
Mungkin nama saya dipakai untuk
ngedongkrak perusahaan pinjaman online
901
01:16:12,320 --> 01:16:13,320
ilegal itu.
902
01:16:16,560 --> 01:16:22,160
Soal penipuan ini akan banyak kita bahas
di segmen selanjutnya. Saksikan setelah
903
01:16:22,160 --> 01:16:23,720
jeda iklan berikut ini.
904
01:16:45,740 --> 01:16:47,180
Bukan, Pak. Gara-gara kamu nanya tadi.
905
01:16:48,980 --> 01:16:49,959
Ibu juga.
906
01:16:49,960 --> 01:16:50,960
Silahkan, Bu.
907
01:16:51,180 --> 01:16:52,640
Pelan-pelan, Pak.
908
01:16:54,580 --> 01:16:56,420
Harus nanya.
909
01:16:56,680 --> 01:16:58,520
Bukan hadiah.
910
01:17:15,980 --> 01:17:20,120
Keduh, di sini lo buka sesi Q&A lagi aja
supaya nggak awkward. Tanyain penonton
911
01:17:20,120 --> 01:17:21,120
-penonton lain.
912
01:17:21,260 --> 01:17:23,440
Kembali lagi ke Do It Wisely.
913
01:17:23,640 --> 01:17:27,280
Saya yang bertanya semuanya, saya jawab
semuanya.
914
01:17:28,140 --> 01:17:29,680
Do it, do it, do it.
915
01:17:30,640 --> 01:17:34,860
Kita langsung aja masuk ke sesi tanya
jawab. Tapi saya berharap pertanyaan
916
01:17:34,860 --> 01:17:36,920
tidak melenceng dari topik kita hari ini
ya.
917
01:17:37,320 --> 01:17:40,720
Duit darurat. Eh, maaf.
918
01:17:41,280 --> 01:17:42,540
Maksud saya dana darurat.
919
01:17:43,540 --> 01:17:45,280
Oke, silakan bertanya.
920
01:17:47,219 --> 01:17:48,560
Wah, banyak sekali.
921
01:17:50,060 --> 01:17:51,660
Antusias banget penonton kita hari ini.
922
01:17:51,940 --> 01:17:52,759
Bagus, bagus.
923
01:17:52,760 --> 01:17:53,760
Ya, silakan.
924
01:17:54,480 --> 01:17:55,480
Dasar lintah darat.
925
01:17:55,840 --> 01:17:57,700
Makan duit dari harga keringat orang
lain.
926
01:17:58,160 --> 01:18:00,780
Tetan. Mbak, tenang.
927
01:18:01,400 --> 01:18:03,620
Hah? Coba, nafas dulu.
928
01:18:05,260 --> 01:18:06,260
Henguskan.
929
01:18:06,620 --> 01:18:07,860
Curhat kalau ada masalah.
930
01:18:08,140 --> 01:18:10,820
Silakan, ayo. Bapak mau curhat? Dengerin
curhat saya ya.
931
01:18:15,430 --> 01:18:19,850
Mbak, kalau sakit ya ke dokter, Mbak.
Saya memang ahli, tapi bukan ahli
932
01:18:19,850 --> 01:18:21,390
kesehatan. Saya ahli finansial.
933
01:18:25,530 --> 01:18:29,510
Nyu, Nyu, acara makin kacau nih. Kita
stop aja sih acaranya. Lo pikir ini
934
01:18:29,510 --> 01:18:31,570
acara Youtube yang bisa lo stop-stopin
aku dulu?
935
01:18:31,870 --> 01:18:33,310
Terus program pergantinya apa?
936
01:18:34,050 --> 01:18:35,250
Sarmonyet, pake jar!
937
01:18:38,090 --> 01:18:40,030
Kamu teh kasep, tapi amat!
938
01:18:40,370 --> 01:18:42,390
Adek, kalian tuh semua salah paham.
Monyet!
939
01:18:47,340 --> 01:18:48,239
Abis kan?
940
01:18:48,240 --> 01:18:49,179
Mampus lo.
941
01:18:49,180 --> 01:18:52,560
Gila nih motivatornya. Ngajarin orang
gak boleh ngutang-ngutang. Kau tuh
942
01:18:52,560 --> 01:18:53,600
bisnisnya punya lilekal.
943
01:18:54,000 --> 01:18:54,858
Gemel lo.
944
01:18:54,860 --> 01:18:56,180
Mau dikasih paham? Iya.
945
01:18:58,420 --> 01:19:01,640
Gila juga nih perempuan. Berani juga nih
dia. Kalo ada disitu tuh.
946
01:19:02,360 --> 01:19:03,360
Abis tuh.
947
01:19:03,400 --> 01:19:05,460
Ngancur image program gue kalo gini
caranya.
948
01:19:07,100 --> 01:19:11,180
Kau mati.
949
01:19:12,280 --> 01:19:14,520
Berhenti live-nya nih. Baru digampar.
950
01:19:14,800 --> 01:19:16,600
Thailand-nya diketenya.
951
01:19:19,889 --> 01:19:23,230
Bu, kamu ikut aku ya, Bu. Eh, mau ke
mana, Tim?
952
01:19:23,470 --> 01:19:24,470
Mau nyopi?
953
01:19:24,850 --> 01:19:27,350
Woy, mana orang itu, ah?
954
01:19:29,790 --> 01:19:30,790
Loh, loh, loh.
955
01:19:30,910 --> 01:19:31,910
Ada apa?
956
01:19:32,510 --> 01:19:33,510
Kalian siapa?
957
01:19:34,550 --> 01:19:36,230
Nggak pernah lihat sebelumnya?
958
01:19:36,910 --> 01:19:37,910
ID card mana?
959
01:19:40,150 --> 01:19:41,150
ID card.
960
01:19:42,250 --> 01:19:43,810
Kau lihat capung tangan.
961
01:19:46,230 --> 01:19:47,530
Dalam hitungan ketiga.
962
01:19:48,300 --> 01:19:49,980
Kau mundur sampai ke aner.
963
01:19:50,960 --> 01:19:51,960
Satu.
964
01:19:53,700 --> 01:19:54,700
Dua.
965
01:20:06,700 --> 01:20:08,740
Akhirnya, aku bisa hipnotis orang juga.
966
01:20:10,400 --> 01:20:11,480
Hati-hati di jalan, Rok.
967
01:20:50,599 --> 01:20:51,599
Maaf,
968
01:20:52,140 --> 01:20:53,140
ini acara saya.
969
01:20:53,900 --> 01:20:54,900
Mbak siapa ya?
970
01:20:55,120 --> 01:20:58,740
Hari ini episodenya sangat spesial, Pak
Teduh. Di depan kita sudah ada korban
971
01:20:58,740 --> 01:21:03,340
-korban dari Pak Teduh. Dan saya bawa
korban terakhir dari Pak Teduh. Silahkan
972
01:21:03,340 --> 01:21:04,340
masuk.
973
01:21:04,440 --> 01:21:05,440
Ini siapa?
974
01:21:07,140 --> 01:21:08,140
Siapa ini?
975
01:21:08,220 --> 01:21:09,260
Nama saya Ma'il.
976
01:21:09,600 --> 01:21:14,900
Adik saya Adam bunuh diri karena telit
hutang duit. Jangan asal nuduh.
977
01:21:15,940 --> 01:21:21,500
Sobat meleksinansial. Saya pastikan ini
semua bohong. Ini semua bohong.
978
01:21:25,840 --> 01:21:30,120
Bukan, bukan, bukan, bukan. Saya selalu
bilang, saya selalu bilang, jangan
979
01:21:30,120 --> 01:21:34,460
berhutang. Mana mungkin saya punya
perusahaan pinjaman online ilegal.
980
01:21:34,840 --> 01:21:35,579
Pak Oyo.
981
01:21:35,580 --> 01:21:37,680
Eh, kamu ikut quiz juga, main gas.
982
01:21:38,040 --> 01:21:40,480
Ya ampun, Pak Oyo. Pak Oyo harus ingat
orang ini.
983
01:21:40,880 --> 01:21:43,940
Orang ini udah nipu Pak Oyo, dan orang
itu adalah dia, Pak Oyo.
984
01:21:44,180 --> 01:21:48,060
Coba, Pak Oyo, ingat-ingat lagi. Waktu
itu, berapa tahun yang lalu, Pak Oyo
985
01:21:48,060 --> 01:21:49,740
udah habis uangnya, Pak, sama dia, Pak.
986
01:22:07,400 --> 01:22:11,840
Sampai saya jatuh mikir sekarang nih.
Ngaku! Saya bukan orangnya, Pak.
987
01:22:12,060 --> 01:22:13,500
Ngaku! Kamu amat jalanin kan?
988
01:22:14,420 --> 01:22:17,160
Ini dia amat nih! Amat! Bukan!
989
01:22:17,540 --> 01:22:18,540
Amat! Bukan!
990
01:22:18,900 --> 01:22:19,900
Bukan! Bukan!
991
01:22:19,980 --> 01:22:21,800
Bukan! Bukan!
992
01:22:22,400 --> 01:22:23,400
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
993
01:22:23,520 --> 01:22:23,700
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
994
01:22:23,700 --> 01:22:23,700
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
995
01:22:23,700 --> 01:22:23,860
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
996
01:22:23,860 --> 01:22:24,800
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
997
01:22:24,800 --> 01:22:25,800
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! Bukan!
Bukan! Bukan! Bukan! Bukan! B
998
01:22:37,230 --> 01:22:43,770
Pemirsa pakar finansial Teduh Iman
Santoso alias Ahmad Jailani diduga telah
999
01:22:43,770 --> 01:22:48,810
melanggar aturan yang ditatapkan OJK
lewat bisnis pinjaman online ilegal
1000
01:22:48,810 --> 01:22:50,310
bernama duit darurat.
1001
01:22:50,730 --> 01:22:55,810
Saat ini keberadaan Teduh tidak
diketahui dan kemungkinan Teduh telah
1002
01:22:55,810 --> 01:22:57,170
marikan diri ke luar negeri.
1003
01:23:04,050 --> 01:23:05,490
Seperti yang kita tahu.
1004
01:23:05,930 --> 01:23:11,910
Belakangan ini, banyak kasus viral
tentang pinjol ilegal.
1005
01:23:12,950 --> 01:23:15,210
Pinjol ilegal itu jahat!
1006
01:23:16,030 --> 01:23:18,770
Jahat! Pinjol ilegal itu jahat!
1007
01:23:20,790 --> 01:23:27,430
Tapi, tamu-tamu kita kali ini, mantan
karyawan pinjol
1008
01:23:27,430 --> 01:23:30,310
ilegal duit darurat. Tepuk tangan emang
dulu!
1009
01:23:33,230 --> 01:23:39,330
So, without any further ado, Please
welcome, Mail, Cina,
1010
01:23:39,530 --> 01:23:42,450
Sintong, Bung Jopie.
1011
01:23:42,730 --> 01:23:49,070
Kalian ini kan sebenarnya bisa dibilang
sudah menolong banyak orang yang kelilit
1012
01:23:49,070 --> 01:23:52,290
sama pinjol ilegal kantor kalian.
1013
01:23:52,630 --> 01:23:57,330
Mungkin bisa diceritakan sedikit
bagaimana hidup kalian belakangan ini.
1014
01:23:58,550 --> 01:24:01,690
Biasa saja sih, Bung. Kami begini-begini
saja.
1015
01:24:01,930 --> 01:24:02,930
Tidak ada perubahan.
1016
01:24:05,000 --> 01:24:08,860
Tidak kaya juga dalam si malam. Ya,
memang saya setuju ya. Tidak ada yang
1017
01:24:08,860 --> 01:24:09,779
instan ya.
1018
01:24:09,780 --> 01:24:14,060
Tapi, kalian puas gak sih? Kalian kan
udah membongkar, menguap ini semua gitu.
1019
01:24:16,120 --> 01:24:17,340
Dibilang puas sih enggak ya.
1020
01:24:18,740 --> 01:24:19,740
Kenapa?
1021
01:24:20,100 --> 01:24:22,840
Ya, nyawa adik saya sampai malayan.
1022
01:24:25,240 --> 01:24:28,900
Dan gak ada balasan yang sepadan aja
sih. Bahkan sampai sekarang pun, sampai
1023
01:24:28,900 --> 01:24:31,720
hari ini, Tidur Iban Santoso masih belum
ada kabarnya.
1024
01:24:32,440 --> 01:24:33,580
Tapi ya kita...
1025
01:24:33,930 --> 01:24:36,990
Nggak akan pernah kita berhenti buat
nyari keadilan. Itu wajib.
1026
01:24:37,970 --> 01:24:42,970
Kalau bicara keadilan, saya pikir itu
hanya untuk orang-orang kaya saja.
1027
01:24:44,270 --> 01:24:49,190
Orang-orang yang punya jabatan, dan
pastinya yang good looking.
1028
01:24:49,530 --> 01:24:52,690
Nah, tepat sekali. Kalau kita ngomong
masalah good looking, kita perlu
1029
01:24:52,690 --> 01:24:54,750
pendapat dari orang yang paling good
looking di sini.
1030
01:24:54,970 --> 01:24:56,510
Sudah pasti dong. Gimana-gimana?
1031
01:24:56,850 --> 01:24:59,670
Oke, kita langsung saja tanya ke Tina
bagaimana menurut kamu.
1032
01:25:00,290 --> 01:25:02,170
Menurut aku sih hidup itu memang nggak
adil ya.
1033
01:25:03,370 --> 01:25:06,410
Kayak apa yang kita mau tuh belum tentu
hidup bakal kasih semuanya.
1034
01:25:08,370 --> 01:25:12,910
Palingan sekarang ya pintar-pintar aja
untuk ngambil kesempatan apa yang udah
1035
01:25:12,910 --> 01:25:13,910
dikasih.
1036
01:25:14,090 --> 01:25:18,930
Pemirsa pakar finansial Tedu Iman
Santoso baru saja diangkat menjadi...
1037
01:25:18,930 --> 01:25:19,930
Ada lagi dia!
1038
01:25:20,410 --> 01:25:22,070
Yang si Tedu itu!
1039
01:25:22,650 --> 01:25:23,650
Kok kamu tau dia?
1040
01:25:23,870 --> 01:25:29,970
Dan akan membantu investasi dan ekonomi
negara. Ya, pada akhirnya orang licik
1041
01:25:29,970 --> 01:25:31,770
akan selalu mendapatkan kesempatan
kedua.
1042
01:25:32,300 --> 01:25:35,640
Karena masyarakat kita begitu pelupa dan
pemaaf.
1043
01:25:40,200 --> 01:25:43,400
Dan kalau udah gitu, targetnya siapa
lagi kalau bukan kita-kita?
1044
01:25:46,180 --> 01:25:51,980
Orang yang gak punya duit, gak punya
kuasa, gak punya cukup pengetahuan untuk
1045
01:25:51,980 --> 01:25:55,540
ngelawan. Alhamdulillah, gue menang
lagi. Menang lagi.
1046
01:25:56,640 --> 01:25:59,500
Lupa ada yang ada di sini, gue traktir
minuman.
1047
01:26:01,930 --> 01:26:02,930
Langsung sikat aja.
1048
01:26:03,710 --> 01:26:05,290
Ambil, ambil, ambil.
1049
01:26:07,450 --> 01:26:08,770
Depo lagi, depo lagi.
1050
01:26:09,370 --> 01:26:11,110
Bro, judulin.
1051
01:26:11,830 --> 01:26:12,830
Judul.
1052
01:26:14,170 --> 01:26:15,910
Lo tau gak risikonya apa?
1053
01:26:16,590 --> 01:26:17,970
Risikonya gue menang, bro.
1054
01:26:18,390 --> 01:26:20,190
Bisa, duit gampang dari sini.
1055
01:26:20,930 --> 01:26:26,490
Gue yakin, kasus-kasus pinjaman online
ilegal ini pasti mati satu tumbuh
1056
01:26:26,490 --> 01:26:27,490
seribu.
1057
01:26:29,290 --> 01:26:30,290
Mr. Josh.
1058
01:26:39,180 --> 01:26:42,380
Dan ingat, ini semua gak akan berhenti
di situ aja.
1059
01:26:42,660 --> 01:26:45,160
Jadi, jangan pernah lengah.
1060
01:27:03,580 --> 01:27:05,000
Kenapa? Kenapa?
1061
01:27:08,650 --> 01:27:09,650
Wah, gila kalian!
1062
01:27:15,050 --> 01:27:16,170
Rasain lo, anjek!
1063
01:27:16,650 --> 01:27:19,090
Monyet lo memangnya! Kayak binasang lo!
1064
01:27:19,810 --> 01:27:20,810
Enak!
1065
01:27:23,070 --> 01:27:24,070
Hey!
1066
01:27:29,130 --> 01:27:30,130
Sini, kalian!
1067
01:27:38,150 --> 01:27:39,630
Terima kasih
1068
01:27:39,630 --> 01:27:54,150
telah
1069
01:27:54,150 --> 01:28:02,210
menonton
1070
01:28:08,040 --> 01:28:09,040
Mari, Bos.
1071
01:28:27,960 --> 01:28:29,600
Kasih nafas dulu, Bos.
1072
01:28:34,420 --> 01:28:35,420
Lama.
1073
01:29:04,460 --> 01:29:07,260
Terima kasih.
1074
01:29:20,460 --> 01:29:26,120
Japer Japer Japer Japer Japer
1075
01:29:26,120 --> 01:29:33,000
Japer Japer Japer Japer Japer Japer
1076
01:30:09,270 --> 01:30:12,070
Terima kasih
1077
01:30:12,070 --> 01:30:22,010
telah
1078
01:30:22,010 --> 01:30:22,959
menonton.
1079
01:30:22,960 --> 01:30:25,540
Kepala pushing, sikap pilih.
1080
01:30:26,120 --> 01:30:32,900
Cha-cha-chopper, cha-cha-chopper.
Cha-cha-chopper, cha
1081
01:30:32,900 --> 01:30:39,300
-cha-chopper. Cha-cha-chopper,
cha-cha-chopper.
1082
01:30:52,490 --> 01:30:53,650
Sikat biji semua.
1083
01:30:53,870 --> 01:31:00,070
Mau ngedit? CKP leceh. Sangat pacar? CKP
leceh.
1084
01:31:00,330 --> 01:31:01,970
Jalan-jalan dong?
1085
01:31:02,310 --> 01:31:05,230
CKP leceh. Ajak nonton?
1086
01:31:05,650 --> 01:31:06,910
CKP leceh.
1087
01:31:20,310 --> 01:31:27,070
Jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh-jauh
1088
01:31:27,070 --> 01:31:28,630
-jauh
1089
01:31:28,630 --> 01:31:34,230
-jauh
1090
01:31:34,230 --> 01:31:39,030
-jauh-
1091
01:31:48,620 --> 01:31:55,020
Terima kasih telah menonton!
1092
01:32:31,460 --> 01:32:37,440
Terima kasih telah menonton!
74687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.