Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:04,908
[SPEAKING INDISTINCTLY]
2
00:00:05,455 --> 00:00:08,124
MAN [ON SPEAKER]: Thank you
for being here. Have a great evening,
3
00:00:08,291 --> 00:00:11,293
- and drive safe.
- Oh, I cannot believe this heat wave.
4
00:00:11,461 --> 00:00:14,747
It's 2 a.m. How can it be so hot
when there's no sun?
5
00:00:14,922 --> 00:00:16,833
Tell me about it.
The Cranberries are playing
6
00:00:17,008 --> 00:00:18,918
an animal-rights benefit here
on Saturday,
7
00:00:19,093 --> 00:00:21,253
and it's gonna be
a million degrees in here.
8
00:00:22,305 --> 00:00:26,801
Uh, Phoebe, you keep making
like you're on Red Shoe Diaries,
9
00:00:26,976 --> 00:00:29,301
and I'm gonna have to bust out
a can of man repellent.
10
00:00:29,479 --> 00:00:31,804
- I can't help it.
- All right, people,
11
00:00:31,981 --> 00:00:35,184
move along. Nothing to see here.
Go on.
12
00:00:35,777 --> 00:00:38,731
Goodness.
Am I gonna have to hose you down?
13
00:00:38,905 --> 00:00:43,282
It's not my fault.
I am in a highly excited state right now.
14
00:00:43,451 --> 00:00:45,610
Not that I'd mind
being hosed down with water.
15
00:00:45,787 --> 00:00:48,242
I feel like I'm on fire.
Feel my forehead.
16
00:00:48,456 --> 00:00:51,576
- Phoebe, you're burning up.
- I know, tell me about it.
17
00:00:51,751 --> 00:00:54,705
Something's happening to me, Piper,
something really freaky.
18
00:00:54,879 --> 00:00:57,714
Sweetie, I think
you need to call a doctor.
19
00:00:57,882 --> 00:01:02,093
But I don't feel sick. I just- I feel...
20
00:01:03,846 --> 00:01:06,931
I feel hot, aroused.
21
00:01:10,269 --> 00:01:13,852
Um, I've been having
this dream, Piper.
22
00:01:14,315 --> 00:01:16,936
This sex dream.
23
00:01:17,110 --> 00:01:20,692
It's not like I haven't dreamt about sex
before, because I have, you know.
24
00:01:20,863 --> 00:01:23,023
But this is- This is different.
25
00:01:23,199 --> 00:01:29,570
This feels real swank penthouse
love den, candles, satin sheets-
26
00:01:29,747 --> 00:01:31,206
Okey-dokey, I get the point.
27
00:01:31,374 --> 00:01:36,914
But every night it's with a different
man telling me that I'm irresistible.
28
00:01:37,088 --> 00:01:38,879
And then we...
29
00:01:39,298 --> 00:01:42,917
Well, let's just say
we could win the gold medal
30
00:01:43,094 --> 00:01:45,585
- in the Hugh Hefner Olympics.
- And this is a bad thing?
31
00:01:45,763 --> 00:01:49,809
No, it's a good thing.
It's a very good thing until I kill them.
32
00:01:49,976 --> 00:01:51,803
That's how your dream ends?
You kill the guy?
33
00:01:51,978 --> 00:01:57,221
Each and every night, Piper.
I told you, something is wrong with me.
34
00:01:57,400 --> 00:02:00,899
There is nothing wrong with you.
It's a dream, a metaphor
35
00:02:01,195 --> 00:02:03,188
for extreme sexual frustration.
36
00:02:03,781 --> 00:02:05,857
Trust me, I should know.
37
00:02:06,159 --> 00:02:09,777
- Oh, good, we're decoding men.
- Prue, what are you doing here?
38
00:02:09,954 --> 00:02:12,991
I'll tell you what I'm not doing.
I am not lighting candles,
39
00:02:13,166 --> 00:02:16,250
I'm not getting a back rub, and I'm
not running a hot bubble bath for two.
40
00:02:16,419 --> 00:02:18,246
Things didn't go well with Alan?
41
00:02:18,421 --> 00:02:20,413
Well, see, that's the thing,
I'm not really sure.
42
00:02:20,590 --> 00:02:22,167
1 mean, third date, a hot night,
43
00:02:22,341 --> 00:02:26,209
romantic dinner, and he drops me off
with barely even a kiss good night.
44
00:02:26,387 --> 00:02:27,419
I'm a little confused.
45
00:02:27,597 --> 00:02:30,385
Well, that's not necessarily
an official rejection.
46
00:02:30,558 --> 00:02:33,726
I mean, when they say, "I'll call you,"
that's the kiss of death.
47
00:02:33,936 --> 00:02:35,597
- Maybe he just got nervous.
- Yeah,
48
00:02:35,771 --> 00:02:37,479
or maybe he's just not interested.
49
00:02:37,648 --> 00:02:41,101
I mean, I gave out all the signals
for him to move forward,
50
00:02:41,277 --> 00:02:43,816
and he ran away. Men don't just
run away when you give them
51
00:02:43,988 --> 00:02:45,696
all the signals, right?
So, what gives?
52
00:02:45,865 --> 00:02:48,783
Okay, that's enough talk
about men for me.
53
00:02:48,951 --> 00:02:51,490
I need to go home
and take a long cold shower
54
00:02:51,662 --> 00:02:53,573
and have a good night's sleep, I hope.
55
00:02:54,207 --> 00:02:56,615
Sweet dreams. Don't kill anyone.
56
00:02:58,252 --> 00:02:59,830
Don't ask.
57
00:03:12,475 --> 00:03:14,800
I can't believe we're doing this.
58
00:03:15,144 --> 00:03:18,893
You've gotta be the most beautiful
woman I've ever laid eyes on.
59
00:03:24,570 --> 00:03:28,023
Either I'm dreaming,
or I'm falling in love.
60
00:03:29,408 --> 00:03:33,406
Oh, man, I am definitely
falling in love.
61
00:03:35,373 --> 00:03:38,492
Where have you been my entire life?
62
00:03:39,919 --> 00:03:41,496
You are irresistible.
63
00:03:47,176 --> 00:03:49,086
[SCREAMING]
64
00:05:36,917 --> 00:05:40,666
PRUE: Alan, hi.
- Hi. Man, it's hot, huh?
65
00:05:40,921 --> 00:05:44,623
- Bad day for the a.c. to be on the fritz.
- Yeah, bad day. Listen, Alan-
66
00:05:44,884 --> 00:05:47,173
Hey, Davis, can you hold the elevator,
please? Thanks.
67
00:05:47,344 --> 00:05:49,005
Sorry, I'm late for a meeting.
68
00:05:49,180 --> 00:05:52,762
Okay, Alan, just out of curiosity,
did something happen
69
00:05:52,933 --> 00:05:55,804
on our date last night
to upset you or something?
70
00:05:56,353 --> 00:05:59,391
Upset? No, no, not at all.
71
00:05:59,565 --> 00:06:02,733
Actually, I had a great time.
We should do it again.
72
00:06:02,943 --> 00:06:04,770
I'll call you.
73
00:06:08,699 --> 00:06:10,158
The kiss of death.
74
00:06:10,326 --> 00:06:13,078
Speaking of deadly kisses,
I need to speak to you, Prue.
75
00:06:13,287 --> 00:06:17,582
- Yeah, sure, Darryl.
- Everything okay?
76
00:06:17,958 --> 00:06:20,877
You know, you're a guy, maybe you
can explain this to me.
77
00:06:21,045 --> 00:06:23,714
Why is it that one moment guys
are sending out all of the signals,
78
00:06:23,881 --> 00:06:26,290
and then the next they
just turn them off like a switch?
79
00:06:26,467 --> 00:06:28,258
What do you men want anyway?
80
00:06:30,554 --> 00:06:34,600
Well, it's nice to see that while
romance may be dead, chivalry isn't.
81
00:06:35,309 --> 00:06:37,682
So, what's up, Morris?
82
00:06:39,188 --> 00:06:40,469
Four men have been killed
83
00:06:40,648 --> 00:06:43,650
over the last four nights
ever since this heat wave started.
84
00:06:44,109 --> 00:06:46,067
I think the murders
are gonna continue,
85
00:06:46,237 --> 00:06:49,191
- but I don't have any suspects.
- Oh, I'm sorry to hear that.
86
00:06:49,823 --> 00:06:53,905
Look, you and I have got this game
we play, right?
87
00:06:54,078 --> 00:06:56,830
You know that I know you got a secret.
88
00:06:57,039 --> 00:06:59,910
You also know
I don't wanna know what it is.
89
00:07:01,794 --> 00:07:04,582
But if in any way
it can help stop this...
90
00:07:05,839 --> 00:07:07,382
Oh, my God.
91
00:07:11,011 --> 00:07:12,838
What happened to them?
92
00:07:13,055 --> 00:07:15,179
Severe cerebral trauma.
93
00:07:15,349 --> 00:07:18,351
Although the medical examiner
can't figure out exactly how.
94
00:07:18,602 --> 00:07:20,347
He also can't figure out
how each of the men
95
00:07:20,521 --> 00:07:22,561
were drained
of all their testosterone.
96
00:07:23,274 --> 00:07:25,515
Not something you find every day.
97
00:07:25,776 --> 00:07:27,817
We need help on this one, Prue.
98
00:07:27,987 --> 00:07:30,360
The kind of help
I think only you can provide.
99
00:07:32,575 --> 00:07:34,615
Do the victims have
anything else in common?
100
00:07:34,785 --> 00:07:37,538
They were each members of
a dating service called Fine Romance.
101
00:07:37,705 --> 00:07:39,247
I've already got the place staked out,
102
00:07:39,415 --> 00:07:41,491
but they've got too many clients
for me to watch
103
00:07:41,667 --> 00:07:44,076
and too many potential suspects
for me to track.
104
00:07:44,253 --> 00:07:46,495
If the pattern continues,
somebody's gonna die tonight.
105
00:07:46,964 --> 00:07:51,128
- I know it, and I can't stop it.
- I'll see what I can do.
106
00:07:51,635 --> 00:07:55,763
I don't want you to get hurt.
Find out what you can, slip it to me.
107
00:07:57,933 --> 00:08:00,223
The brass is watching me on this one.
108
00:08:00,686 --> 00:08:03,688
This can't turn out to be
another unexplained case.
109
00:08:13,240 --> 00:08:16,823
I'm telling you, Piper,
last night's dream was no dream.
110
00:08:16,994 --> 00:08:21,205
Or a premonition, even.
It was real. I felt it.
111
00:08:21,373 --> 00:08:26,451
I was- I was so turned on,
and then...
112
00:08:26,962 --> 00:08:31,957
- And then I killed him.
- Phoebe, you didn't kill anyone.
113
00:08:32,134 --> 00:08:35,503
I could feel his body shake
uncontrollably beneath mine.
114
00:08:35,679 --> 00:08:36,961
Now you're making me sick.
115
00:08:37,139 --> 00:08:39,263
How do you think I feel? I'm living it.
116
00:08:39,433 --> 00:08:42,221
- 1 could still taste his blood.
- Okay.
117
00:08:42,978 --> 00:08:45,387
PRUE: Is anybody home?
- In here.
118
00:08:47,524 --> 00:08:49,269
It's not lunch yet.
What are you doing home?
119
00:08:49,443 --> 00:08:51,104
Morris came to visit.
120
00:08:52,446 --> 00:08:55,199
- Pheebs, are you okay?
- I'm so hot.
121
00:08:57,284 --> 00:08:59,609
100.5 degrees hot.
122
00:08:59,787 --> 00:09:01,744
PIPER:
But she won't go see a doctor.
123
00:09:02,331 --> 00:09:05,368
- What did Morris want?
- Help.
124
00:09:07,252 --> 00:09:08,878
Oh.
125
00:09:09,922 --> 00:09:11,334
Oh, my God.
126
00:09:15,386 --> 00:09:17,462
It's the guys. All of them.
127
00:09:17,638 --> 00:09:19,050
Phoebe, you were dreaming.
128
00:09:19,223 --> 00:09:23,518
Of each and every one of the victims?
I don't think so.
129
00:09:23,686 --> 00:09:25,975
I could see them
through my own eyes,
130
00:09:26,146 --> 00:09:30,975
- feel every touch, smell every smell.
- How long have you had this feeling?
131
00:09:31,568 --> 00:09:35,270
- The last four nights.
- Since the murders began.
132
00:09:35,698 --> 00:09:37,857
Coincidence? I think not.
133
00:09:38,033 --> 00:09:39,659
Well, maybe your powers are growing.
134
00:09:39,827 --> 00:09:42,152
Maybe you can get premonitions
in your sleep now.
135
00:09:42,329 --> 00:09:44,619
Or maybe you're just psychically linked
to the demon
136
00:09:44,790 --> 00:09:48,242
- on its wavelength or something.
- Or maybe I'm the killer.
137
00:09:49,712 --> 00:09:52,665
Come on, you guys,
it's not like there's no precedent.
138
00:09:52,840 --> 00:09:55,248
I mean, Piper turned
into a werewolf once, remember?
139
00:09:55,426 --> 00:09:57,003
- A wendigo.
- Whatever.
140
00:09:57,177 --> 00:09:59,088
Look, if you are
psychically connected,
141
00:09:59,263 --> 00:10:01,007
then maybe you can
go to the dating service,
142
00:10:01,181 --> 00:10:02,759
touch some of the tapes
of the suspects,
143
00:10:02,933 --> 00:10:04,559
see If you can get a psychic flash.
144
00:10:04,727 --> 00:10:07,562
It's worth a shot. Then I'll stay here
and see if I can find anything
145
00:10:07,730 --> 00:10:10,399
- in the Book of Shadows.
- I'm sorry, wait a minute.
146
00:10:10,566 --> 00:10:13,568
I tell you that maybe
I'm some kind of man-killing demon,
147
00:10:13,736 --> 00:10:15,812
and you want me
to go to bachelor central?
148
00:10:15,988 --> 00:10:17,400
PRUE:
We have to do something.
149
00:10:17,573 --> 00:10:20,028
Otherwise, someone else
is going to die tonight.
150
00:10:35,132 --> 00:10:37,801
Oh, look at the racks
on those babes, huh?
151
00:10:38,010 --> 00:10:40,216
Just do your job, Smith, okay?
152
00:10:40,471 --> 00:10:44,717
I am doing my job, Morris. I'm taking
pictures of potential suspects.
153
00:10:44,975 --> 00:10:48,178
If you ask me, those two suspects
got a lot of potential.
154
00:10:52,065 --> 00:10:55,601
Hi, welcome to Fine Romance.
I'm Darla. How can I help you?
155
00:10:55,778 --> 00:10:57,854
My sister Prue would like to sign up.
156
00:10:58,030 --> 00:10:59,145
- I would?
- Yes, you would,
157
00:10:59,323 --> 00:11:00,984
- while I look around.
- Right.
158
00:11:01,158 --> 00:11:05,109
Well, Prue, today is your lucky day,
because we are running a special.
159
00:11:05,287 --> 00:11:08,455
One year unlimited access
to our Internet and video library
160
00:11:08,624 --> 00:11:11,626
with a money-back guarantee
for only $3,500.
161
00:11:11,835 --> 00:11:15,620
Thirty-five-hundred bucks?
Okay, I could buy a man for that.
162
00:11:15,798 --> 00:11:18,087
Oh, I can always tell
the frustrated ones.
163
00:11:18,300 --> 00:11:21,302
You've been having man trouble lately,
haven't you?
164
00:11:28,602 --> 00:11:30,761
- Oh! Oh!
- I'm sorry. I'm so sorry.
165
00:11:30,938 --> 00:11:33,607
Oh, sorry, I didn't see you.
166
00:11:34,274 --> 00:11:38,936
It's not a problem.
It's not a problem at all.
167
00:11:39,363 --> 00:11:41,237
Uh... Uh...
168
00:11:41,657 --> 00:11:44,860
- Do you work here?
- Oh, no. Actually, I just...
169
00:11:45,118 --> 00:11:46,945
- I just signed up.
- Really?
170
00:11:47,162 --> 00:11:49,737
- Yeah.
- I mean, it's just that
171
00:11:49,915 --> 00:11:51,196
you don't seem like the type
172
00:11:51,375 --> 00:11:53,581
- that needs help finding a date.
- Ditto.
173
00:11:56,547 --> 00:12:00,414
- Oh, I'm Owen. Owen Grant.
- Phoebe.
174
00:12:08,058 --> 00:12:13,516
Uh... Uh... I have to go, okay?
I'm sorry. Excuse me.
175
00:12:13,689 --> 00:12:15,599
- But, Phoebe-
- Sorry.
176
00:12:16,859 --> 00:12:21,153
Congratulations, Prue, your days
of having trouble with men are over.
177
00:12:21,321 --> 00:12:23,943
- See you at tonight's mixer?
- Okay.
178
00:12:24,241 --> 00:12:26,994
You know, for your information,
I do not have man troubles.
179
00:12:27,160 --> 00:12:29,118
Okay, financial ones now, yes,
180
00:12:29,288 --> 00:12:32,740
- but definitely not any man troubles.
- We're out of here.
181
00:12:32,916 --> 00:12:34,624
- It's all right.
- I don't, honest.
182
00:12:34,793 --> 00:12:37,284
- Tell her.
- She doesn't.
183
00:12:47,055 --> 00:12:48,847
PRUE:
Piper?
184
00:12:50,434 --> 00:12:51,762
You're back.
185
00:12:51,935 --> 00:12:54,854
- Did you find anything in the book?
- The book?
186
00:12:55,772 --> 00:12:58,098
Or were you too busy
looking at something else?
187
00:12:58,275 --> 00:13:01,644
I was looking.
You should see what I found.
188
00:13:02,112 --> 00:13:04,568
PRUE:
Oh, I see what you found all right.
189
00:13:05,657 --> 00:13:08,327
Great tan, nice body.
190
00:13:09,036 --> 00:13:11,906
"When a witch renounces
all human emotion
191
00:13:12,122 --> 00:13:14,791
and makes a pact with darkness
to protect herself from heartbreak,
192
00:13:14,958 --> 00:13:17,877
she becomes a succubus,
a sexual predator.โ
193
00:13:18,045 --> 00:13:20,204
Let me see that.
194
00:13:20,547 --> 00:13:24,332
"She seeks out powerful men who
become helpless against her magic,
195
00:13:24,509 --> 00:13:28,258
then feeds on their testosterone
with her razor-sharp tongue.โ
196
00:13:28,722 --> 00:13:31,890
So this monster is an evil,
sexually-charged witch?
197
00:13:32,059 --> 00:13:33,684
Yeah, but it's not you, Phoebe,
198
00:13:33,852 --> 00:13:36,012
because you didn't make a pact
with darkness, right?
199
00:13:36,188 --> 00:13:38,857
And as far as we know,
you don't have a razor-sharp tongue.
200
00:13:40,317 --> 00:13:43,769
Here's a spell to attract the succubus
and destroy it with fire.
201
00:13:43,946 --> 00:13:46,899
A flaming death for yours truly?
I don't think so.
202
00:13:47,074 --> 00:13:48,984
Well, we have to catch this thing,
right?
203
00:13:49,159 --> 00:13:52,327
So, what if I cast a spell to attract it,
and if it tums out to be you
204
00:13:52,496 --> 00:13:55,117
who's attracted to me,
then Piper will freeze the room,
205
00:13:55,290 --> 00:13:57,082
and we'll go from there.
Fair enough?
206
00:14:09,930 --> 00:14:13,263
"By the forces of heaven and hell
Draw to us this woman fell
207
00:14:13,976 --> 00:14:17,511
Rend from her foul desire
That she may perish as a moth to fire"
208
00:14:17,688 --> 00:14:20,179
[GASPING]
209
00:14:24,736 --> 00:14:29,612
- See? I knew it wasn't you.
- I didn't burn. I'm okay.
210
00:14:29,908 --> 00:14:31,320
PRUE:
I'm not.
211
00:14:34,454 --> 00:14:37,705
- Oh. Oh, my God.
- God.
212
00:14:40,002 --> 00:14:41,912
I don't believe it.
213
00:14:45,173 --> 00:14:46,965
We have a new problem.
214
00:14:57,394 --> 00:15:01,142
- Prue, please come out.
PRUE: Not until you reverse this spell.
215
00:15:01,314 --> 00:15:03,853
Come on,
it's been over an hour already.
216
00:15:05,068 --> 00:15:07,144
Do you think she's touching herself?
217
00:15:07,320 --> 00:15:09,694
The book doesn't say
anything about a reversal.
218
00:15:09,865 --> 00:15:13,282
Maybe you're supposed to stay a man
until you attract the succubus.
219
00:15:13,452 --> 00:15:15,243
PRUE: Well, I'm not going anywhere.
- See?
220
00:15:17,956 --> 00:15:20,281
You don't really have a choice.
221
00:15:20,459 --> 00:15:22,998
I'm thinking we need to get you
to the dating service,
222
00:15:23,170 --> 00:15:26,040
since that's where the succubus
picks her victims.
223
00:15:26,214 --> 00:15:29,003
That is actually a really good idea.
She could-
224
00:15:29,176 --> 00:15:31,335
He can sign up
like the rest of the guys.
225
00:15:31,553 --> 00:15:33,594
PRUE:
Hey, I'm not signing up for anything.
226
00:15:34,347 --> 00:15:38,179
Lives are at stake, Prue.
Innocent men are going to die.
227
00:15:39,728 --> 00:15:42,516
We're your sisters, Prue,
you don't have to be embarrassed.
228
00:15:42,689 --> 00:15:44,148
We're not gonna laugh.
229
00:15:46,568 --> 00:15:48,977
How can I save anyone?
230
00:15:51,073 --> 00:15:53,362
Okay, I look ridiculous.
231
00:15:54,159 --> 00:15:57,362
I am wearing clothes
from the ex-boyfriends' pile,
232
00:15:57,537 --> 00:16:00,207
I have hair in strange places,
233
00:16:00,373 --> 00:16:04,704
and I have a penis. This is not funny!
234
00:16:05,962 --> 00:16:09,415
- What's the matter with you?
- I'm sorry, I couldn't help it.
235
00:16:12,094 --> 00:16:14,668
Prue, you don't actually
have to date anyone.
236
00:16:14,846 --> 00:16:17,966
All you have to do is make yourself
seen and available.
237
00:16:18,141 --> 00:16:20,431
You know, Prue,
the sooner you trap the succubus,
238
00:16:20,602 --> 00:16:22,559
the sooner you'll become
a woman again.
239
00:16:24,981 --> 00:16:27,022
That's easier said than done.
240
00:16:30,237 --> 00:16:32,728
Okay, confidence.
The walk, the talk, the handshake,
241
00:16:32,906 --> 00:16:34,650
it's all about confidence.
242
00:16:34,825 --> 00:16:37,779
PHOEBE: Sports. Men like sports.
- And sincerity, that's key.
243
00:16:37,953 --> 00:16:40,242
But what really makes a man
is the clothes he wears,
244
00:16:40,413 --> 00:16:42,074
the car he drives
and the money he earns,
245
00:16:42,249 --> 00:16:44,490
- according to Cosmo.
- You're supposed to be helping.
246
00:16:44,668 --> 00:16:46,412
Okay, let's work on your walk.
247
00:16:46,628 --> 00:16:50,294
All you have to do is visualize a man
that you admire and then emulate him.
248
00:16:50,465 --> 00:16:51,747
You know, the walk will follow.
249
00:16:51,925 --> 00:16:53,800
A man that I admire.
All right, I got that.
250
00:16:53,969 --> 00:16:56,045
Okay.
251
00:17:00,600 --> 00:17:03,519
The man you admire
is Richard Simmons?
252
00:17:05,522 --> 00:17:07,931
[DOORBELL CHIMES]
253
00:17:08,191 --> 00:17:11,774
Okay, I will get Morris' files,
try to put together a list of attributes
254
00:17:11,945 --> 00:17:14,235
the succubus is attracted to.
You two get the door.
255
00:17:14,447 --> 00:17:16,523
- What?
- Well, think of it as a practice run
256
00:17:16,700 --> 00:17:17,981
for the dating service.
257
00:17:18,160 --> 00:17:21,446
Oh, oh, I know. Tom Hanks.
258
00:17:21,621 --> 00:17:23,614
Everybody loves Tom Hanks.
Think of him.
259
00:17:23,790 --> 00:17:25,783
- Tom Hanks.
- Everybody loves him.
260
00:17:26,293 --> 00:17:28,250
Okay.
261
00:17:31,548 --> 00:17:32,876
DAN: HI
262
00:17:33,049 --> 00:17:35,719
I didn't mean to interrupt,
but my freezer broke down,
263
00:17:35,886 --> 00:17:39,634
and I wanted to see if I can get
some ice from you guys.
264
00:17:39,806 --> 00:17:44,183
Uh... Oh, Dan, this is- This is-
This is Manny.
265
00:17:44,352 --> 00:17:48,268
Manny Hanks. He's, um,
he's my friend.
266
00:17:48,440 --> 00:17:51,109
Well, it's nice to meet you, Manny.
267
00:17:51,276 --> 00:17:53,945
PHOEBE: Piper, come in here quick.
- Okay, coming.
268
00:17:54,112 --> 00:17:56,485
- I'll be right back with that ice.
PRUE: Oh, wait, no.
269
00:17:56,823 --> 00:17:58,318
He's a good man.
270
00:17:59,451 --> 00:18:03,947
Have we met before?
You look familiar.
271
00:18:06,124 --> 00:18:08,533
So have you known the sisters long?
272
00:18:09,252 --> 00:18:12,621
I'm the brother that they never had.
273
00:18:15,258 --> 00:18:17,583
- What happened?
- I just-
274
00:18:17,761 --> 00:18:21,509
I had another one of those hot flashes,
the succubus vision.
275
00:18:21,681 --> 00:18:25,217
Piper, I think I really am psychically
connected to that thing.
276
00:18:25,393 --> 00:18:28,395
I see what she sees,
feel what she feels.
277
00:18:29,564 --> 00:18:31,023
I felt excited.
278
00:18:31,650 --> 00:18:34,354
Excited happy or excited aroused?
279
00:18:34,527 --> 00:18:37,529
Piper, she's in heat, okay?
And so am I.
280
00:18:37,697 --> 00:18:39,857
Well, that explains
why you're burning up.
281
00:18:40,033 --> 00:18:42,442
Your libido must be connected
to the succubus.
282
00:18:42,619 --> 00:18:44,909
Yeah, well, it's like
I have no control over it.
283
00:18:50,043 --> 00:18:51,834
It just happened again.
284
00:18:52,504 --> 00:18:55,257
I saw egg sacs.
285
00:18:56,591 --> 00:18:58,050
Oh, my God.
286
00:18:58,301 --> 00:19:00,258
I think she's pregnant
or ready to hatch.
287
00:19:00,428 --> 00:19:03,466
You mean there's gonna be
a whole brood of them killing men?
288
00:19:03,640 --> 00:19:07,768
Unless we stop her,
I think that's exactly her plan.
289
00:19:08,436 --> 00:19:11,225
So Piper isn't seeing anyone.
290
00:19:12,732 --> 00:19:16,683
- No, not really.
- Then Piper is seeing someone.
291
00:19:17,195 --> 00:19:20,731
No. Not really.
292
00:19:22,534 --> 00:19:25,452
Look, I would just hate
to see her with a guy who,
293
00:19:25,662 --> 00:19:28,201
oh, let's say on the third date,
just runs away.
294
00:19:28,373 --> 00:19:33,035
- Don't you just hate men like that?
- I don't know any men like that.
295
00:19:35,422 --> 00:19:38,292
How about those Niners?
296
00:19:40,385 --> 00:19:43,339
- Okay, here's your ice.
- Oh, thanks.
297
00:19:43,513 --> 00:19:45,470
PHOEBE:
Oh, you're welcome. Okay, bye-bye.
298
00:19:46,266 --> 00:19:49,054
Take care.
Tell Jenny we said hi, okay?
299
00:19:49,227 --> 00:19:51,268
DAN: Okay.
PHOEBE: Al right. Good.
300
00:19:52,439 --> 00:19:56,734
- So?
- Oh, we're in big trouble. Huge.
301
00:20:00,113 --> 00:20:03,731
You know, I think that it's the smaller
things that I look for in a relationship.
302
00:20:03,908 --> 00:20:04,941
You know, like
303
00:20:05,327 --> 00:20:10,701
listening to your partner,
kindness, respect.
304
00:20:11,166 --> 00:20:13,491
And as far as I'm concerned,
there's nothing
305
00:20:13,668 --> 00:20:17,584
sexier, nothing hotter
than someone who respects him-
306
00:20:18,298 --> 00:20:19,959
Herself.
307
00:20:21,051 --> 00:20:25,428
Because you know if she respects
herself then she respects others.
308
00:20:27,432 --> 00:20:30,683
Can I just say that you are really
in touch with your feminine side.
309
00:20:32,812 --> 00:20:34,639
You have no idea.
310
00:20:36,900 --> 00:20:39,391
His name is Owen.
He signed up earlier today.
311
00:20:40,195 --> 00:20:43,481
- Dr Owen Grant?
- Doctor?
312
00:20:43,698 --> 00:20:45,075
Yeah, I guess that's him.
313
00:20:45,241 --> 00:20:48,326
Do you have any way I can get
in touch with him? It's really important.
314
00:20:48,495 --> 00:20:51,199
Well, you could join for $3,500
and view his tape.
315
00:20:51,373 --> 00:20:53,662
PHOEBE:
Uh-huh.
316
00:21:02,133 --> 00:21:05,918
- I do not believe it.
- What?
317
00:21:06,096 --> 00:21:10,342
Looks like neighbour Dan
signed up too. Interested?
318
00:21:17,399 --> 00:21:18,727
Let's go.
319
00:21:23,488 --> 00:21:26,775
Boy, a guy could do some serious
damage in there, you know?
320
00:21:27,075 --> 00:21:29,828
Just drop all the pretence
and go a little caveman.
321
00:21:30,954 --> 00:21:32,781
You're really something,
you know that, Smith?
322
00:21:32,956 --> 00:21:35,660
1 know it.
That's what the ladies tell me.
323
00:21:36,418 --> 00:21:37,450
Man.
324
00:21:38,670 --> 00:21:40,627
- It's boiling.
- Yeah, it is.
325
00:21:41,214 --> 00:21:44,465
- Think I'll do a little investigating inside.
- No, you're not going anywhere.
326
00:21:44,634 --> 00:21:48,003
Come on, it's a mixer, right?
I wanna go inside and mix it up.
327
00:21:50,765 --> 00:21:52,640
Do you think the succubus
already got to Owen?
328
00:21:52,809 --> 00:21:54,055
I mean, what if we're too late?
329
00:21:54,227 --> 00:21:55,722
You would have
had a psychic flash
330
00:21:55,895 --> 00:21:57,888
if we were,
and since you haven't, we're not.
331
00:21:58,064 --> 00:21:59,642
Oh, there he is.
332
00:21:59,858 --> 00:22:01,056
[MUSIC PLAYING]
333
00:22:01,276 --> 00:22:04,111
Hey, you know,
maybe I should take him back
334
00:22:04,279 --> 00:22:06,520
to the manor to keep him safe.
335
00:22:06,990 --> 00:22:09,279
You and him at the manor, alone?
336
00:22:09,451 --> 00:22:12,570
- I'm just gonna talk with him.
- Well, you can just talk with him here.
337
00:22:12,745 --> 00:22:15,616
I'm gonna go back to the video area
and check up on Prue.
338
00:22:15,790 --> 00:22:18,365
Uh-huh. Don't forget Dan's tape.
339
00:22:23,256 --> 00:22:25,332
Yeah, nice to meet you too.
340
00:22:26,968 --> 00:22:28,795
OWEN Hi.
341
00:22:29,971 --> 00:22:33,305
So, what you're saying is, my video will
now be available to all of your clients.
342
00:22:33,475 --> 00:22:34,851
So, what with Internet access,
343
00:22:35,018 --> 00:22:36,892
I should be able to meet women
as soon as when?
344
00:22:37,061 --> 00:22:40,644
Mr Hanks, something tells me that you
could be dating as soon as tomorrow.
345
00:22:40,815 --> 00:22:43,354
This is one great tape.
346
00:22:45,487 --> 00:22:48,820
DAN:
I'm sorry, 1 just- I can't do this.
347
00:22:48,990 --> 00:22:51,992
JAN: Oh, come on.
Your sister paid for this, Mr Gordon.
348
00:22:52,160 --> 00:22:54,699
- You can do it
- No, this just isn't me.
349
00:22:54,871 --> 00:22:57,540
JAN: Give it a try.
Just speak from your heart.
350
00:22:57,707 --> 00:23:00,827
- What do you look for in a woman?
- What do I look for?
351
00:23:02,712 --> 00:23:05,465
1 don't know, I'm old-fashioned,
I guess...
352
00:23:07,091 --> 00:23:09,167
1 look for the girl next door.
353
00:23:09,636 --> 00:23:13,633
Someone with a good heart,
good personality and looks to match.
354
00:23:13,806 --> 00:23:17,591
The kind of girl that, when I leave
for work in the morning,
355
00:23:18,520 --> 00:23:25,140
I wait just a little bit,
until she leaves for work too,
356
00:23:26,569 --> 00:23:32,857
Just to catch a glimpse
of that long dark hair and great smile,
357
00:23:33,493 --> 00:23:38,487
hoping that maybe one day
she'll notice that I'm watching,
358
00:23:39,040 --> 00:23:41,496
and she'll smile back at me.
359
00:23:46,172 --> 00:23:49,043
[CHATTERING INDISTINCTLY]
360
00:23:49,217 --> 00:23:50,842
OWEN:
Do you...?
361
00:23:51,386 --> 00:23:53,711
Do you wanna get out of here
and take a walk or something?
362
00:23:53,888 --> 00:23:55,596
Uh...
363
00:23:55,765 --> 00:24:01,686
- I would love to really, but I can't.
- You can't? Why not?
364
00:24:01,854 --> 00:24:03,562
Oh, it's hard...
365
00:24:04,440 --> 00:24:09,102
...mean, to explain, you know?
Is it really hot in here?
366
00:24:09,279 --> 00:24:12,197
You know what? I'm gonna get you
something to drink. I'll be right back.
367
00:24:12,365 --> 00:24:14,821
PHOEBE:
Okay. All right.
368
00:24:22,834 --> 00:24:26,037
Oh, no. She's here.
369
00:24:26,963 --> 00:24:29,751
- Piper!
- Hey, what's going on? Are you okay?
370
00:24:29,924 --> 00:24:32,463
Yeah, we need to get out of here
fast, okay? Follow me.
371
00:24:33,219 --> 00:24:37,051
If you could just stand here for a
minute and just stay in my sight, okay?
372
00:24:37,223 --> 00:24:39,347
- Okay.
- Okay. Uh...
373
00:24:40,518 --> 00:24:42,475
- She's here. I felt her.
- What? Where is she?
374
00:24:42,645 --> 00:24:44,520
I don't know, but she's in the room
somewhere.
375
00:24:44,689 --> 00:24:47,394
- She could be after Owen.
- Well, then get him out of here.
376
00:24:47,567 --> 00:24:49,144
- Fast!
- Okay.
377
00:24:49,319 --> 00:24:50,814
Where you going there, honey?
378
00:24:50,987 --> 00:24:52,019
Excuse me.
379
00:24:52,196 --> 00:24:55,530
No, no, no, I'd like to have a little talk
with you, huh? In private.
380
00:25:00,788 --> 00:25:03,826
What the hell's the matter
with you, Smith? Let her go!
381
00:25:05,168 --> 00:25:08,205
Manny, it's Owen. Take him out fast.
382
00:25:12,467 --> 00:25:15,800
What are you doing? Your powers.
383
00:25:15,970 --> 00:25:18,426
Hey, hey, that's enough, all right?
You're under arrest!
384
00:25:20,892 --> 00:25:22,517
That's it. You're under arrest, pal.
385
00:25:22,685 --> 00:25:25,556
Cuff the other one, Smith.
386
00:25:28,691 --> 00:25:32,986
This is-
This is bad. This is really bad.
387
00:25:36,616 --> 00:25:38,491
PHOEBE: It's getting worse.
PIPER: Huh?
388
00:25:38,660 --> 00:25:41,697
The succubus isn't attracted
to Owen anymore.
389
00:25:41,913 --> 00:25:45,745
- She's attracted to Prue.
- Perfect.
390
00:25:54,290 --> 00:25:58,241
You want me to release him?
Your friend punched a cop.
391
00:25:58,419 --> 00:26:01,457
Four men have died in the last
four nights, but none so far tonight.
392
00:26:01,631 --> 00:26:04,466
- Why do you think that is?
- Because of Manny, that's why.
393
00:26:04,634 --> 00:26:08,133
And if he stays in jail,
another innocent man might get killed.
394
00:26:08,679 --> 00:26:11,218
I suppose you want me
to release this...
395
00:26:11,557 --> 00:26:14,559
- This Dr Owen Grant too, huh?
- No.
396
00:26:14,727 --> 00:26:16,637
Actually, he's still a potential victim.
397
00:26:16,813 --> 00:26:19,648
As long as he's here, he's safe.
You can't let him out.
398
00:26:23,986 --> 00:26:27,984
This is going to bite me in the ass.
ll know it is.
399
00:26:35,540 --> 00:26:38,577
You know, I'm surprised
we men ever get anything done.
400
00:26:38,751 --> 00:26:41,290
You know, all I seem
to think about is sex.
401
00:26:41,504 --> 00:26:44,292
It's like it's non-stop,
very debilitating.
402
00:26:45,049 --> 00:26:47,920
Tell me about it.
Hey, did you fix the air conditioning?
403
00:26:48,094 --> 00:26:50,218
Yeah, I just had to clean the filter.
404
00:26:50,388 --> 00:26:53,092
Airflow clog must've thrown
the breaker.
405
00:26:53,266 --> 00:26:54,298
Huh.
406
00:26:54,475 --> 00:26:58,521
Guess who that was.
Alan from Buckland's.
407
00:26:58,688 --> 00:27:00,099
Alan? Wait, he actually called?
408
00:27:00,273 --> 00:27:02,099
Yeah, and he wants
to go out with you again.
409
00:27:02,316 --> 00:27:05,603
- So much for our rejection theory.
- Well, what did you tell him?
410
00:27:05,778 --> 00:27:08,898
I went out on a limb and told him
you were feeling a bit hormonal.
411
00:27:09,699 --> 00:27:14,409
102.5 degrees.
Probably normal for a succubus.
412
00:27:14,620 --> 00:27:17,954
But not so good for you.
I really think you should call a doctor.
413
00:27:18,124 --> 00:27:19,701
Piper, there's nothing that he can do.
414
00:27:19,876 --> 00:27:23,494
It's the connection with the succubus.
It's getting stronger.
415
00:27:23,671 --> 00:27:26,162
Probably because she missed
her nightly feeding.
416
00:27:26,340 --> 00:27:30,042
She didn't get Owen or Prue.
She needs to kill, I can feel it.
417
00:27:30,303 --> 00:27:33,589
- Okay, what are we gonna do?
- All right, I got a plan.
418
00:27:33,764 --> 00:27:35,591
The dating service called.
Tums out my video
419
00:27:35,766 --> 00:27:38,970
broke some kind of house record.
Twenty hits this morning.
420
00:27:39,145 --> 00:27:42,147
One of them might be the succubus,
80 I lined up dates with all of them.
421
00:27:42,315 --> 00:27:43,561
- What?
- Yep,
422
00:27:43,733 --> 00:27:45,191
at your club tonight starting at 6.
423
00:27:45,359 --> 00:27:48,194
No, no, not tonight. The Cranberries
are coming in for a sound check
424
00:27:48,362 --> 00:27:51,032
before the benefit tomorrow.
I can't risk scaring them away.
425
00:27:51,198 --> 00:27:54,450
Oh, that's no problem. I'll just nail
the succubus before they get there.
426
00:27:54,619 --> 00:27:56,244
Oh, you're gonna nail her, are you?
427
00:27:56,412 --> 00:27:59,247
Okay, so this whole man thing,
this sort of short-circuits
428
00:27:59,415 --> 00:28:02,749
the old maybe-l-should-consult-
my-sisters wiring now, doesn't it?
429
00:28:02,919 --> 00:28:05,078
Just step right in and take over.
430
00:28:05,254 --> 00:28:07,579
Didn't start happening
until she sucker-punched Owen.
431
00:28:07,757 --> 00:28:11,672
- Well, you had a problem, I fixed it.
- Oh, you bet your butt you did.
432
00:28:11,844 --> 00:28:15,012
- You nearly broke his jaw.
- I saved his life.
433
00:28:15,181 --> 00:28:18,183
Look, you're the one who told me
I had to practice being a man, right?
434
00:28:18,392 --> 00:28:21,595
So I acted on instinct. And to tell you
the truth, the moment that I hit him,
435
00:28:21,771 --> 00:28:24,345
I felt powerful and strong,
like somehow that made me a man.
436
00:28:25,066 --> 00:28:28,399
You wanna know how to be
a real man? Look at Dan.
437
00:28:28,569 --> 00:28:31,404
Honest, kind, good heart.
438
00:28:31,572 --> 00:28:35,108
The type of guy who would risk being
late to work just to make you smile.
439
00:28:35,284 --> 00:28:36,743
Not some bully who walks around
440
00:28:36,911 --> 00:28:39,664
thinking one punch
is gonna change anything.
441
00:28:42,792 --> 00:28:45,081
She learned all that
just from looking out a window?
442
00:28:50,716 --> 00:28:54,928
PHOEBE:
Oh, yeah, nice body, great tan.
443
00:28:56,555 --> 00:28:58,382
Awesome truck.
444
00:29:00,226 --> 00:29:03,429
You know, I think you really are
becoming a man.
445
00:29:05,856 --> 00:29:08,016
[WOMEN LAUGHING
AND CHATTERING]
446
00:29:08,192 --> 00:29:10,945
Oh, man. Look at that. Look at that.
447
00:29:11,112 --> 00:29:13,318
I can hardly see out of that,
and you let him walk.
448
00:29:13,489 --> 00:29:15,482
Why don't you try looking
at the club for a while.
449
00:29:15,658 --> 00:29:18,363
The sooner we catch the perp,
the sooner I can have you reassigned.
450
00:29:21,288 --> 00:29:25,666
PHOEBE: I just hope that the succubus
gets here fast, because I am dying.
451
00:29:26,043 --> 00:29:28,000
Okay, focus on the plan.
452
00:29:28,963 --> 00:29:32,664
Manny lures the succubus
into the alley, and then I freeze her-
453
00:29:32,842 --> 00:29:36,460
And then he uses
his testosterone-charged powers
454
00:29:36,637 --> 00:29:39,010
to fend her off
until she bursts into flames.
455
00:29:39,181 --> 00:29:40,214
- I got it.
- Good.
456
00:29:45,730 --> 00:29:49,348
Um... Did Manny just check out
that girl's butt?
457
00:29:49,525 --> 00:29:52,609
Oh, God, this is starting to get weird.
458
00:29:52,820 --> 00:29:55,691
It's starting to get weird?
Where you been?
459
00:29:58,617 --> 00:30:00,528
- Hey.
- Hey.
460
00:30:05,791 --> 00:30:10,585
- You don't recognize me, do you?
- No. Sorry, should I?
461
00:30:11,756 --> 00:30:16,880
Uh... I work at Buckland's
with Prue Halliwell.
462
00:30:18,304 --> 00:30:22,432
- Manny. Manny Hanks.
- Alan Stanton. Nice to meet you.
463
00:30:23,017 --> 00:30:27,312
- So you know Prue, huh?
- Yeah, we go way back.
464
00:30:27,980 --> 00:30:31,349
Yeah, well, Prue and I
actually dated a few times.
465
00:30:32,818 --> 00:30:34,526
When it comes
to dating women these days,
466
00:30:34,695 --> 00:30:36,605
I just can't figure out what they want.
467
00:30:37,156 --> 00:30:40,193
It's a real confusing time to be a man.
468
00:30:40,785 --> 00:30:44,284
- You mean, like in what way?
- Like every way.
469
00:30:44,455 --> 00:30:47,160
I mean, even opening doors
or pulling out chairs.
470
00:30:47,333 --> 00:30:48,994
Some women expect it,
other women hate it.
471
00:30:49,168 --> 00:30:51,956
You never know which camp
they're in until it's too late.
472
00:30:52,129 --> 00:30:53,707
Well, which camp
do you think Prue's in?
473
00:30:53,881 --> 00:30:55,791
Prue?
474
00:30:55,966 --> 00:30:59,882
The good one, the one that likes it.
She's cool.
475
00:31:01,639 --> 00:31:05,056
1 had no idea. I mean...
476
00:31:05,684 --> 00:31:07,891
You know, I bet she had no idea.
Have you told her?
477
00:31:08,938 --> 00:31:12,770
Are you kidding? Probably scare
her away if I haven't already.
478
00:31:13,818 --> 00:31:15,692
Where's Prue? I lost her. Him.
479
00:31:15,861 --> 00:31:17,522
She's over there talking to A-
480
00:31:18,781 --> 00:31:20,193
PIPER:
What?
481
00:31:20,908 --> 00:31:25,322
PHOEBE: The succubus. She's here.
I'm seeing what she's seeing.
482
00:31:25,538 --> 00:31:27,448
- What? Where is she?
- She's here somewhere.
483
00:31:30,417 --> 00:31:31,699
She just spotted Prue.
484
00:31:34,338 --> 00:31:37,292
Wait. Isn't that the woman
from the dating service?
485
00:31:37,466 --> 00:31:39,507
The one that videotaped Prue?
486
00:31:40,427 --> 00:31:42,219
You know Prue,
she's on the rebound.
487
00:31:42,388 --> 00:31:44,962
And I respect her too much
to force the issue.
488
00:31:45,599 --> 00:31:47,426
I didn't wanna move too fast.
489
00:31:47,601 --> 00:31:51,469
Although I think about it now, maybe
I went too slow and got her mad at me.
490
00:31:52,273 --> 00:31:54,977
Same damn confusing rules,
you know what I mean?
491
00:31:55,192 --> 00:31:56,308
Yeah, I'm beginning to.
492
00:31:56,485 --> 00:31:58,395
[CELL PHONE RINGING]
493
00:32:01,240 --> 00:32:02,486
- Yeah?
- Prue, she's here.
494
00:32:02,658 --> 00:32:03,774
Get to the alley quick.
495
00:32:03,951 --> 00:32:06,490
It's Jan from the dating service,
the one in the red dress.
496
00:32:06,662 --> 00:32:09,913
Right, on my way.
Sorry, Alan, gotta go.
497
00:32:11,917 --> 00:32:16,663
Hi. Hi. Jan, right?
From Fine Romance?
498
00:32:16,881 --> 00:32:18,376
Yes. Have we met?
499
00:32:26,682 --> 00:32:28,010
It's not you.
500
00:32:35,149 --> 00:32:36,608
Hello, Manny.
501
00:32:41,030 --> 00:32:43,900
- What's happening to me?
- You're falling in love.
502
00:32:44,116 --> 00:32:47,450
You want me. You need me.
503
00:32:47,703 --> 00:32:51,701
Tell me I'm irresistible. Tell me.
504
00:32:52,666 --> 00:32:53,995
You're irresistible.
505
00:33:01,217 --> 00:33:04,384
PIPER: What happened?
Why didn't you use your power?
506
00:33:04,553 --> 00:33:06,380
I was trying to use it,
and it wouldn't work.
507
00:33:06,555 --> 00:33:08,715
- And then I felt like I was...
- Impotent?
508
00:33:08,891 --> 00:33:10,967
You know, a little advice
about men, Phoebe.
509
00:33:11,143 --> 00:33:13,978
When we fail at something, generally
we don't like to hear the word-
510
00:33:14,146 --> 00:33:15,344
- Impotent?
- Yeah-
511
00:33:17,566 --> 00:33:19,144
PIPER:
Oh, no!
512
00:33:20,194 --> 00:33:21,736
Freeze right there!
513
00:33:24,865 --> 00:33:26,989
Stop, or I'll shoot! Stop!
514
00:33:40,965 --> 00:33:44,880
She's dead, but I don't know
what the hell that was.
515
00:33:45,219 --> 00:33:47,758
- You guys okay?
- I think so.
516
00:33:47,930 --> 00:33:49,805
Looks like you got your collar.
517
00:33:51,558 --> 00:33:53,551
Okay, how come I'm still a man?
518
00:34:00,401 --> 00:34:02,311
Toxicology won't be back for a week,
519
00:34:02,486 --> 00:34:04,859
but the preliminary blood panel
did show something odd.
520
00:34:05,030 --> 00:34:07,949
This woman's endocrine system
showed high levels of testosterone.
521
00:34:08,117 --> 00:34:09,445
Testosterone?
522
00:34:10,077 --> 00:34:12,319
How-? How's that even possible?
523
00:34:12,496 --> 00:34:14,204
1 won't know for certain
until the autopsy,
524
00:34:14,373 --> 00:34:15,785
but if it tums out to be accurate,
525
00:34:15,958 --> 00:34:18,283
you've definitely got the killer
you've been looking for.
526
00:34:18,460 --> 00:34:20,702
I tell you, there's something
really weird about this.
527
00:34:20,921 --> 00:34:22,962
It's a real shame. She's a babe.
528
00:34:39,440 --> 00:34:41,314
Oh...
529
00:34:53,067 --> 00:34:57,611
I don't understand. It says,
to attract and destroy the succubus,
530
00:34:57,822 --> 00:35:01,274
she will come to us
and burst into flames.
531
00:35:01,534 --> 00:35:03,658
PRUE:
Yeah, well, it came all right,
532
00:35:03,911 --> 00:35:07,198
but it certainly didn't burst.
And worse, I'm still a man.
533
00:35:07,623 --> 00:35:10,910
What I don't understand is,
why wasn't I able to use my power?
534
00:35:11,085 --> 00:35:12,414
PIPER:
1 don't know.
535
00:35:14,589 --> 00:35:16,084
[SIGHING]
536
00:35:17,592 --> 00:35:20,427
You know, men are just as afraid
of being rejected as women are.
537
00:35:21,095 --> 00:35:23,717
Trust me. I mean, that's probably
why Dan hasn't asked you out.
538
00:35:23,890 --> 00:35:26,725
- He's afraid you'll say no.
- Like you'd know.
539
00:35:28,144 --> 00:35:30,220
- Do you?
- I'm a guy, aren't I?
540
00:35:31,898 --> 00:35:36,394
You guys, the succubus,
she's still alive. I felt her kill again.
541
00:35:36,569 --> 00:35:39,060
- Oh, no.
- Why wasn't I able to destroy her?
542
00:35:39,322 --> 00:35:42,276
- We can still finish this.
- How?
543
00:35:42,492 --> 00:35:44,698
I mean, she knocked me out, guys.
I mean,
544
00:35:44,869 --> 00:35:48,037
really, it was like I was in a trance.
I was weak in the knees.
545
00:35:48,206 --> 00:35:50,661
And for a moment,
I felt her need not to be rejected
546
00:35:50,833 --> 00:35:52,494
as though it would devastate her.
547
00:35:52,919 --> 00:35:55,292
Great, we're dealing
with a sensitive man-killing demon.
548
00:35:55,880 --> 00:35:58,289
Yeah, well, we gotta be missing
something. You keep looking.
549
00:35:58,466 --> 00:36:00,341
I gotta go take a leak.
550
00:36:00,510 --> 00:36:02,634
All right, don't forget
to put the seat back down.
551
00:36:02,804 --> 00:36:04,928
PRUE:
Yeah, yeah, yeah.
552
00:36:05,139 --> 00:36:08,757
PIPER: Anything there?
- No, nothing at all.
553
00:36:12,647 --> 00:36:13,809
PIPER:
Phoebe?
554
00:36:16,442 --> 00:36:17,901
She's here.
555
00:36:19,445 --> 00:36:21,071
The succubus, she's in the house.
556
00:36:21,239 --> 00:36:22,271
[SHATTERING]
557
00:36:22,448 --> 00:36:23,480
Prue!
558
00:36:24,492 --> 00:36:26,901
Prue! Where'd she go?
559
00:36:30,832 --> 00:36:35,791
I watched your tape
over and over again.
560
00:36:36,003 --> 00:36:39,005
The things you said, ...
561
00:36:39,924 --> 00:36:42,629
You can't resist me.
562
00:36:46,013 --> 00:36:48,552
We have to find Prue, Phoebe,
or she's dead.
563
00:36:50,017 --> 00:36:51,928
I'm connected again.
564
00:36:52,895 --> 00:36:55,386
- I'm seeing Prue. She's alive.
- Okay, where is she?
565
00:36:55,565 --> 00:36:59,480
The same place the other victims were,
but I don't know where that is.
566
00:36:59,652 --> 00:37:03,519
God, I'm gonna watch her kill Prue,
and there's nothing I can do about it.
567
00:37:03,865 --> 00:37:05,360
Wait, listen to me. I have an idea.
568
00:37:05,533 --> 00:37:08,286
If you are connected to the succubus,
then the succubus
569
00:37:08,452 --> 00:37:10,826
- Is connected to you, right?
- What are you talking about?
570
00:37:10,997 --> 00:37:12,954
You have to reverse
the psychic connection.
571
00:37:13,124 --> 00:37:15,912
You have to use your power
to project back to the succubus
572
00:37:16,085 --> 00:37:19,039
to help Prue resist her.
What's the succubus saying?
573
00:37:19,672 --> 00:37:24,002
- Tell me you want me.
- I want you.
574
00:37:24,427 --> 00:37:26,633
- She wants Prue to want her.
- Okay.
575
00:37:26,804 --> 00:37:29,675
Talk through the succubus,
tell Prue that she doesn't want her,
576
00:37:29,849 --> 00:37:31,889
she'll never want her. Tell her.
577
00:37:32,185 --> 00:37:34,723
- Tell me you need me.
- I need you.
578
00:37:35,354 --> 00:37:38,143
Talk to Prue like she's
right in front of you, Phoebe.
579
00:37:38,566 --> 00:37:40,642
Tell her that she's not a man,
she's a woman.
580
00:37:40,985 --> 00:37:42,183
Tell me
581
00:37:42,361 --> 00:37:44,852
- You're not a man. You're a woman.
- that you're a woman.
582
00:37:45,072 --> 00:37:46,864
- I'm a woman.
- What?
583
00:37:47,074 --> 00:37:49,696
You can resist, Prue.
Only a man is...
584
00:37:49,869 --> 00:37:51,328
-powerless against me?
585
00:37:51,495 --> 00:37:55,446
I can resist you.
In fact, I'm rejecting you.
586
00:37:55,625 --> 00:37:59,243
What? You can't resist me!
I'm irresistible!
587
00:37:59,420 --> 00:38:01,211
Not to me, you're not, you bitch.
588
00:38:05,468 --> 00:38:08,885
[SCREAMING]
589
00:38:27,949 --> 00:38:31,116
- Are you okay?
PHOEBE: I'm fine.
590
00:38:32,703 --> 00:38:35,373
- And so is Prue.
- What about the succubus?
591
00:38:35,539 --> 00:38:36,868
She's dead.
592
00:38:47,551 --> 00:38:51,716
PHOEBE: Oh, well, well, and I thought
the heat wave was over.
593
00:38:51,889 --> 00:38:55,176
- Yeah, Prue, you look hot.
- I'm just grateful to be back in heels.
594
00:38:55,351 --> 00:38:58,684
Well, let me see. Oh, yeah,
you definitely have that walk down.
595
00:38:58,896 --> 00:39:00,687
Well, we'll see
if Alan agrees with that.
596
00:39:00,856 --> 00:39:03,182
Oh, Alan. I thought
you thought he wasn't interested.
597
00:39:03,359 --> 00:39:05,814
Yeah, I was wrong.
Just a little gender confusion.
598
00:39:05,987 --> 00:39:09,439
Looks like you learned a few things
about being a woman by being a man.
599
00:39:09,615 --> 00:39:12,154
Actually, I did.
I mean, we're different,
600
00:39:12,326 --> 00:39:15,031
which I'm glad about that,
but we're also similar in many ways.
601
00:39:15,204 --> 00:39:17,779
You know,
we all feel the same emotions.
602
00:39:18,416 --> 00:39:20,326
It's just that if we don't
communicate honestly,
603
00:39:20,501 --> 00:39:23,503
then we read between the lines
and tend to get everything screwed up.
604
00:39:23,671 --> 00:39:28,250
And sometimes it's just up to us
to open the door first, take a chance.
605
00:39:28,467 --> 00:39:30,543
Oh, you finally called him, huh?
606
00:39:30,803 --> 00:39:33,128
I got some good advice
from the brother I never had.
607
00:39:33,306 --> 00:39:35,429
- Excuse me.
- You're welcome.
608
00:39:36,183 --> 00:39:38,853
- So, what about you, Pheebs?
- Me?
609
00:39:41,647 --> 00:39:45,775
I actually have an appointment
with a doctor I've been dying to see.
610
00:39:46,527 --> 00:39:49,979
- I'm still running a little bit hot.
- I see that. He winked at you.
611
00:39:50,156 --> 00:39:52,944
Folks, it's a real pleasure
for me to introduce,
612
00:39:53,117 --> 00:39:55,988
in a one-night-only benefit
for the Animal Rights Fund,
613
00:39:56,203 --> 00:39:57,532
The Cranberries!
614
00:40:10,843 --> 00:40:14,461
[SINGING "JUST MY IMAGINATION"]
615
00:40:34,283 --> 00:40:35,529
Glad you could make it.
616
00:40:35,701 --> 00:40:37,777
Are you kidding?
I'm just glad you called.
617
00:40:38,537 --> 00:40:41,741
Truth is, I've been wanting
to call you for some time now.
618
00:40:41,957 --> 00:40:44,247
Really? I never would've guessed.
619
00:40:44,960 --> 00:40:47,084
- You wanna dance?
- Sure.
620
00:40:51,175 --> 00:40:55,671
[CROWD CHEERING]
621
00:41:00,559 --> 00:41:04,427
- Alan, hey, good to see you.
- I'm glad you called back, Prue.
622
00:41:04,605 --> 00:41:07,274
I have to admit
that I didn't think you would.
623
00:41:07,441 --> 00:41:10,561
Well, I wasn't going to at first,
but then I...
624
00:41:11,112 --> 00:41:14,315
I met this really nice guy,
and he encouraged me to go ahead.
625
00:41:14,532 --> 00:41:17,402
Yeah, well, who is he?
1 wanna thank him.
626
00:41:17,827 --> 00:41:21,409
Oh, I'll thank him. Cranberries.
627
00:41:21,580 --> 00:41:23,241
ALAN:
Let's go.
52018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.