All language subtitles for PublicAgent-A Tight Blonde Gets Her Pussy Stuffed With Cock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,330 --> 00:00:05,890 Dobrý den, slečno. Dobrý den. 2 00:00:06,330 --> 00:00:07,330 Dobrý den. 3 00:00:07,690 --> 00:00:10,230 Mohl bych se vás zeptat, já bych měl pro vás takový malej návrh. 4 00:00:11,630 --> 00:00:13,510 No, tak povídejte, pro mě zajímá. 5 00:00:17,330 --> 00:00:19,190 Nechtěla byste si vydělat teďka 2000 korun? 6 00:00:20,190 --> 00:00:23,190 No a co by se jednalo? 7 00:00:23,790 --> 00:00:26,370 Je tam ukážu, ne, ne, ne, ne. 8 00:00:28,170 --> 00:00:31,910 Já bych vám teďka tady nabídl. 9 00:00:33,789 --> 00:00:34,789 Tohle to. 10 00:00:39,130 --> 00:00:40,410 Kdybyste mi ukázala prsta. 11 00:00:40,630 --> 00:00:42,890 No tak to ne. Tak to se může zůstat na to. 12 00:00:43,670 --> 00:00:48,390 Slečo, já jsem to nemyslel jako urážku. Já bych vás jako nechtěl urazit. 13 00:00:49,930 --> 00:00:51,630 To je fajn, protože to nebudu dělat. 14 00:00:53,330 --> 00:00:54,330 To fakt ne. 15 00:00:54,390 --> 00:00:58,430 To já jsem jako neřekl tady. Já jsem měl pro vás prostě návrh. 16 00:00:59,030 --> 00:01:03,030 A neřekl jsem tě tady. Já bych jenom prostě se chtěl nějak domluvit. 17 00:01:03,530 --> 00:01:05,870 Jestli je to možné, abyste mi ukázala vaše prse ze 2000? 18 00:01:08,290 --> 00:01:09,290 Fakt ne. 19 00:01:11,210 --> 00:01:13,770 To by se určitě nikomu nelíbilo. 20 00:01:14,350 --> 00:01:15,350 Mně jo. 21 00:01:15,530 --> 00:01:17,290 No, tomu věřím. To je možné. 22 00:01:17,670 --> 00:01:19,290 Tak já jsem to nemyslel, že by to někdo dozvěděl. 23 00:01:19,590 --> 00:01:24,350 To by se nikdo nedozvěděl. To je kamerka jenom pro mě a nikde by to nebylo 24 00:01:24,350 --> 00:01:25,350 publikováno. 25 00:01:26,070 --> 00:01:27,070 Ne, fakt. 26 00:01:28,270 --> 00:01:33,070 Nezlobte se, ale já to jenom... Jako když je to seriózní nabídka, tak... A 27 00:01:33,070 --> 00:01:37,970 co je pro vás seriózní nabídka? 28 00:01:39,310 --> 00:01:40,370 Jakože víc peněz? 29 00:01:42,290 --> 00:01:43,290 Možná. 30 00:01:46,270 --> 00:01:47,990 Co kdybych vám přihodil ještě litr? 31 00:01:49,070 --> 00:01:53,810 Tisíc korun. Tak bys možná na tím možná přemýšlela, ale opravdu jenom možná. 32 00:01:54,710 --> 00:01:57,330 Tak si řekněme, že trojku, tak vám na to dám trojku. 33 00:01:57,830 --> 00:01:59,530 Ne, fakt, to je ještě málo. 34 00:01:59,950 --> 00:02:00,950 Za parico. 35 00:02:03,050 --> 00:02:06,150 A dobře, řešme na seklepu zimou. 36 00:02:06,410 --> 00:02:09,030 Kolik je pro vás dost? Kolik vyděláte měsíčně? 37 00:02:09,770 --> 00:02:13,050 No tak já vydělám tak přes těch 10 tisíců. 38 00:02:14,030 --> 00:02:15,550 Za měsíc? Za měsíc. 39 00:02:17,850 --> 00:02:19,630 Tak mám tam seriózní nabídku. 40 00:02:21,750 --> 00:02:23,970 Tak kolik? 5 tisíc korun. 41 00:02:25,470 --> 00:02:28,230 Když se mi ukážete, dáta. 42 00:02:29,890 --> 00:02:31,450 Dneska to je jako na nuda pláži. 43 00:02:36,400 --> 00:02:37,440 Ne, pak ne. 44 00:02:38,240 --> 00:02:40,000 Proč ne? To je tak seriózní nabídka. 45 00:02:40,940 --> 00:02:43,140 Seriózní, jo, ale pořád je to málo. 46 00:02:43,440 --> 00:02:46,160 Pět tisíc, když vyděláte něco přes deset měsíčně? 47 00:02:46,400 --> 00:02:51,020 No jo, ale to je taková normální práce, že jo? To je úplně něco jiného. Ale 48 00:02:51,020 --> 00:02:53,000 tohle máte vyděláno za deset vteřin. 49 00:02:54,220 --> 00:02:59,600 Já vím, no. Tak vy to máte pro co? Pro svůj potřebu? Ano. Jenom pro svůj 50 00:02:59,600 --> 00:03:00,600 potřebu? Ano. 51 00:03:05,329 --> 00:03:06,890 Podívejte se, co to bych vám mluvil. 52 00:03:07,370 --> 00:03:08,850 Tak ještě něco při mě. 53 00:03:11,470 --> 00:03:12,470 Jakože by to šlo. 54 00:03:13,690 --> 00:03:14,690 Možná jo. 55 00:03:15,730 --> 00:03:17,270 Když to nikdo neuvidí. 56 00:03:18,770 --> 00:03:20,190 No nikdo by to neviděl. 57 00:03:20,630 --> 00:03:22,590 Fakt je to jenom pro mě. 58 00:03:23,470 --> 00:03:24,470 Tak jo. 59 00:03:25,110 --> 00:03:27,670 Hele, co ještě? Kolik? 60 00:03:27,990 --> 00:03:28,969 Zekněte si. 61 00:03:28,970 --> 00:03:30,410 Nechám to na vás. Zekněte si. 62 00:03:34,530 --> 00:03:38,930 Řekni mi, za kolik jste ochotná se mi ukázat celá nahatá? 63 00:03:39,430 --> 00:03:40,430 Šest tisíc? 64 00:03:40,950 --> 00:03:41,950 Za šest tisíc? 65 00:03:44,190 --> 00:03:45,190 Já souhlasím. 66 00:03:46,690 --> 00:03:48,390 Jako já s tím nemám problém, počkejte. 67 00:03:50,290 --> 00:03:54,550 Já nemám tisíc otků, mám u sebe sedm. Tak sedm, to bude ideálně. 68 00:03:56,530 --> 00:04:00,810 Půjdete se mnou za sedm tisíc na penzion a ukážete si mi celá nahatá. Svečete se, 69 00:04:00,910 --> 00:04:03,530 nebo na hotel někde, nebo prostě něco najdeme. 70 00:04:04,090 --> 00:04:06,170 Dobře. Za tohle. 71 00:04:06,410 --> 00:04:07,470 Děkuji. 72 00:04:09,510 --> 00:04:11,490 Tak, nebojte. 73 00:04:13,050 --> 00:04:16,910 Klidně si, klidně si odložte. 74 00:04:32,300 --> 00:04:33,700 To jsou dobře vydělaný prachy, ne? 75 00:04:34,780 --> 00:04:37,500 Tak jo, já si myslím, že jo. 76 00:04:37,740 --> 00:04:40,940 Můžu takovou ještě jednu nekorektní otázku, slečno? 77 00:04:41,680 --> 00:04:45,280 Já vím, že se to ženských nemá ptát, ale můžu se ptát, kolik je vám let? 78 00:04:46,600 --> 00:04:48,160 Dvacet čtyři. Dvacet čtyři? 79 00:04:49,460 --> 00:04:52,980 Je nějakej přítel nebo něco? 80 00:04:54,080 --> 00:04:55,080 Momentálně nikdo. 81 00:04:55,620 --> 00:04:56,620 Svobodná jste, jo? 82 00:04:57,640 --> 00:04:58,720 Jsem se jenom tak ptal. 83 00:05:01,160 --> 00:05:02,920 Já bych tady chtěla, abyste jako se svýkla. 84 00:05:03,280 --> 00:05:04,280 Tak jo. 85 00:05:05,440 --> 00:05:07,180 Tak jako trošku stejný, no. 86 00:05:07,660 --> 00:05:10,780 Ale tak, kejvo se. Až za 7 tisíc, jako. 87 00:05:16,600 --> 00:05:19,400 Nemohlo spatřit. Měli jste podprsenku? Oni zima? 88 00:05:19,880 --> 00:05:21,560 Ne, nemáme podprsenku. 89 00:05:22,100 --> 00:05:24,740 Tak a teďka to tričko a džíny, no, to je ono. 90 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 Kejvaste, přesně tak. 91 00:05:33,640 --> 00:05:35,320 Tam byla pořádná zimovenka. 92 00:05:35,540 --> 00:05:36,540 Hodně velká, no. 93 00:05:56,060 --> 00:05:59,020 A jste měla tu vůbec nějaká sportovky, ne? 94 00:05:59,820 --> 00:06:00,980 Ráda cvičím, jo. 95 00:06:01,300 --> 00:06:02,300 Cvičíte ráda? Jo. 96 00:06:08,270 --> 00:06:10,390 Můžete si třeba tam jako lehnout třeba na tu postanu, bude? 97 00:06:12,250 --> 00:06:17,230 Ale jenom na minutu. Jenom pár jako takových... No, tak. 98 00:06:19,410 --> 00:06:22,670 Jak máte ty nohy u sebe. 99 00:06:26,310 --> 00:06:28,210 A co máte zádu? Ukažte mi ještě zadek. 100 00:06:28,490 --> 00:06:31,230 Nikdy předtím, že necháte, musím se na ně vstříct, ale... 101 00:06:37,870 --> 00:06:38,870 No, super. 102 00:06:40,270 --> 00:06:41,270 Takže dobře? 103 00:06:41,290 --> 00:06:42,290 Já myslím, že jo. 104 00:06:50,330 --> 00:06:54,850 A můžu ještě jednu otázku? No. 105 00:06:55,410 --> 00:06:56,410 Spěcháte? 106 00:06:57,010 --> 00:07:00,190 No, trošku. Jak si to vezmu? 107 00:07:01,290 --> 00:07:05,130 Neměla byste, neměla byste ještě, jak ňeme... 108 00:07:07,310 --> 00:07:08,430 Deset minut času? 109 00:07:09,530 --> 00:07:11,450 No, možná deset minut, jo. 110 00:07:12,030 --> 00:07:13,730 Chce tady pozvat na večeře? 111 00:07:14,310 --> 00:07:18,370 Ne, chci vám nabídnout ještě 112 00:07:18,370 --> 00:07:21,970 deset tisíc korun. 113 00:07:23,030 --> 00:07:24,030 Za co? 114 00:07:25,330 --> 00:07:26,330 Deset tisíc? 115 00:07:37,040 --> 00:07:38,040 Já bych chtěl. 116 00:07:39,120 --> 00:07:40,120 No. 117 00:07:40,660 --> 00:07:41,760 Abyste mi ho vykouřila. 118 00:07:42,960 --> 00:07:45,060 Za deset tisíc? Ano. 119 00:07:45,720 --> 00:07:48,760 Podívejte se. Počkejte já v tom, abyste mi věřila, jo? 120 00:07:51,400 --> 00:07:55,860 Já to jí ukážu. Musím jí utáhnout. Jsem na někde, mám peněženky. 121 00:08:05,450 --> 00:08:07,050 Já to myslím úplně vážně, slešno. 122 00:08:07,330 --> 00:08:09,310 Teďka si jako nedělám legrazy z někoho. 123 00:08:10,830 --> 00:08:12,790 Ale stejně jak mě, fakt. 124 00:08:13,170 --> 00:08:17,770 Já jsem nikdy nikoho takhle nekoužila, jen tak, prostě. Prostě jako za peníze, 125 00:08:17,770 --> 00:08:22,250 myslím. Hlavní emoce, za peníze, a ještě neznámej. To je na tom, slešno, 126 00:08:22,250 --> 00:08:25,330 poslouchejte, bez emocí je to úplně nejlepší. 127 00:08:26,390 --> 00:08:30,970 Tak. A nabíz jenom za to desít. Je to zajímavá zkušenost zase určitě, ale fakt 128 00:08:30,970 --> 00:08:31,970 pořád. 129 00:08:32,830 --> 00:08:34,330 Vemte si to takhle. 130 00:08:35,079 --> 00:08:38,820 Můžete vydělat víc než vaše výplata, podle toho, co si pamatuju. 131 00:08:40,820 --> 00:08:44,840 To je pravda, no, ale... Tak to vemte. 132 00:08:45,140 --> 00:08:46,140 Tak jo. 133 00:08:48,600 --> 00:08:49,700 Souhlasíte? Jo. 134 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Zkusím na to. 135 00:08:52,560 --> 00:08:53,640 Tak je to na vás. 136 00:08:55,740 --> 00:08:57,280 Chvíli získujete penízku. 137 00:08:58,360 --> 00:09:02,360 Já mám hlavu, abych na ně bacha, jako. Dobře, tak já se vzmu. Já chvíli jednu. 138 00:09:08,060 --> 00:09:13,160 Tak já to nechám ve vaší režii. 139 00:09:33,200 --> 00:09:34,200 Konec lidského. 140 00:10:21,840 --> 00:10:22,840 Děkujeme. 141 00:11:55,500 --> 00:11:57,060 Prostě ty jenom jenom kamaráda hodnit tady. 142 00:12:25,740 --> 00:12:26,740 Děkuji. 143 00:13:05,320 --> 00:13:11,760 Nebo... Nebo... Nebo... Nebo... 144 00:13:11,760 --> 00:13:17,840 Nebo... 145 00:13:49,300 --> 00:13:51,360 Můžeš? Tady bych měla nabitku já. 146 00:13:52,020 --> 00:13:53,020 No jako? 147 00:13:53,980 --> 00:13:56,320 Hm, máš takový pěkný pár, no. 148 00:13:57,380 --> 00:13:58,540 A já jsem sama. 149 00:13:59,780 --> 00:14:01,480 Nechtěla bys měloprocent? 150 00:14:03,740 --> 00:14:04,740 Dostuprocentně jako. 151 00:14:04,800 --> 00:14:05,840 Jo? Jo. 152 00:14:06,380 --> 00:14:07,380 Určitě ano. 153 00:14:08,560 --> 00:14:09,560 Stuprocentně. 154 00:14:12,980 --> 00:14:15,780 Fakt? Jako fakt? No, teď se já nedělám prdev. 155 00:14:16,900 --> 00:14:17,900 Fakt to jo, jako. 156 00:14:45,390 --> 00:14:46,410 Jsme dobrý takhle? 157 00:14:46,610 --> 00:14:47,610 Jo. 158 00:15:17,740 --> 00:15:18,740 Konec. 159 00:16:12,650 --> 00:16:13,650 Děkujeme. 160 00:16:47,400 --> 00:16:48,680 Pojď k ní na klínka nahoru, pať. 161 00:16:49,100 --> 00:16:50,320 Pojď k ní na klínka nahoru. 162 00:16:51,120 --> 00:16:52,280 Jo, to je ono. 163 00:18:06,570 --> 00:18:07,830 Ještě chci víc vyprcat. 164 00:18:52,910 --> 00:18:53,910 Pojď se děkat. 165 00:20:04,590 --> 00:20:09,970 Opět pomalenku, opět pomalenku, opět pomalenku, nějakou krizi se nebude. 166 00:20:37,420 --> 00:20:38,420 Jo. 167 00:21:13,130 --> 00:21:14,130 Můj spíš. 168 00:23:41,770 --> 00:23:44,050 Takže konec jasnější, že po svých hlubokých každým tím. 169 00:31:00,459 --> 00:31:03,260 To je 170 00:31:03,260 --> 00:31:08,640 spokojné? 171 00:31:13,520 --> 00:31:14,880 Tak já jsem samá sex mých lidí. 172 00:31:15,420 --> 00:31:16,700 To jsem ti chtěl zeptat. 173 00:31:17,700 --> 00:31:18,900 Jak dlouho jsi neměla sex? 174 00:31:20,100 --> 00:31:21,460 No tak tři měsíce. 175 00:31:21,700 --> 00:31:22,700 To kecáváš. 176 00:31:23,200 --> 00:31:24,200 Nekecám. 177 00:31:24,400 --> 00:31:25,299 Jako fakt? 178 00:31:25,300 --> 00:31:26,300 Ne, jako fakt. 179 00:31:27,040 --> 00:31:28,120 To je dlouhá doba. 180 00:31:29,060 --> 00:31:31,380 To jsem si třeba... Zaprcát. 181 00:31:31,700 --> 00:31:34,480 Zaprcát, jo. Abych na to nezapomněla, jak se to dělá. 182 00:31:34,720 --> 00:31:37,860 A ty jsi jako... Může to být z Prahy? 183 00:31:38,360 --> 00:31:39,279 Jo, jo. 184 00:31:39,280 --> 00:31:42,580 A nebo jako můžeš si mít čísla někdy? Jestli ti teda vyhůje můj klecek. 185 00:31:43,630 --> 00:31:44,850 Jo, tak jo. 186 00:31:45,210 --> 00:31:46,210 Jo? 12545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.