All language subtitles for Law.and.Order.S15E20.Tombstone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,169 the people are represented by two separate 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,963 yet equally important groups-- 3 00:00:05,046 --> 00:00:06,923 the police, who investigate crime, 4 00:00:07,006 --> 00:00:09,592 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 These are their stories. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,764 I can't take this much longer. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,850 I billed 310 hours last month. 8 00:00:16,933 --> 00:00:17,934 I billed 326. 9 00:00:18,018 --> 00:00:18,977 How many all-nighters? 10 00:00:19,060 --> 00:00:20,478 Five. Seven. 11 00:00:20,562 --> 00:00:21,855 I finally thought 12 00:00:21,938 --> 00:00:23,481 I had some free time tonight, you know? 13 00:00:23,565 --> 00:00:24,858 So I took Karina to dinner. 14 00:00:24,983 --> 00:00:25,900 The braless editor? 15 00:00:26,026 --> 00:00:26,985 Exactly. 16 00:00:27,068 --> 00:00:29,362 So we're sipping Pinot at Il Cantinori, flirting. 17 00:00:29,487 --> 00:00:30,405 Uh-huh, and Schnell calls. 18 00:00:30,530 --> 00:00:31,531 Starts screaming in my ear, 19 00:00:31,614 --> 00:00:32,866 "Get back to the office now!" 20 00:00:32,949 --> 00:00:35,368 I tell him I'm on a date. I just ordered dinner. 21 00:00:35,493 --> 00:00:36,703 Yeah, and he says, "Get a doggie bag." 22 00:00:36,828 --> 00:00:38,496 He used that on me last month. 23 00:00:38,580 --> 00:00:41,124 Ah, I'd like to cut his tiny little hands off. 24 00:00:41,207 --> 00:00:44,669 Let's face it. This place is evil. 25 00:00:48,089 --> 00:00:49,007 Oh, my God. 26 00:00:49,090 --> 00:00:50,008 Call 911. 27 00:00:52,594 --> 00:00:54,554 Jacquelyn Ogden, lawyer, 28. 28 00:00:54,637 --> 00:00:55,722 Who found the body? 29 00:00:55,805 --> 00:00:57,932 Two other lawyers, 3:05 a.m. exactly. 30 00:00:58,016 --> 00:00:59,642 What are they doing here so late? 31 00:00:59,726 --> 00:01:01,269 Working. They said it's normal. 32 00:01:01,394 --> 00:01:03,605 I knew there was a reason I didn't go to law school. 33 00:01:03,730 --> 00:01:05,357 Looks like she got hit in the head with one of these. 34 00:01:05,440 --> 00:01:06,524 They call 'em tombstones. 35 00:01:06,608 --> 00:01:09,110 My sister's a lawyer at one of these big firms. 36 00:01:09,235 --> 00:01:10,779 Murder weapon's been wiped down. 37 00:01:10,862 --> 00:01:11,863 Tombstone? 38 00:01:11,905 --> 00:01:13,698 They close the deal, everybody gets a trophy. 39 00:01:13,782 --> 00:01:14,949 Oh, it's like Little League. 40 00:01:15,033 --> 00:01:15,950 We ought to do that. 41 00:01:15,950 --> 00:01:17,827 Make a homicide pinch, you get a tombstone. 42 00:01:17,911 --> 00:01:20,246 Hey, is it as obvious as it looks? 43 00:01:20,372 --> 00:01:23,458 Blunt force trauma. Probably fractured her skull. 44 00:01:23,583 --> 00:01:24,709 You got a time of death? 45 00:01:24,793 --> 00:01:26,544 Between 10:00 p.m. and 1:00 a.m. 46 00:01:26,628 --> 00:01:28,338 Any defensive wounds, scratches? 47 00:01:28,421 --> 00:01:29,214 None. 48 00:01:29,297 --> 00:01:30,507 Any sign of sexual assault? 49 00:01:30,590 --> 00:01:32,425 Nothing obvious. 50 00:01:32,509 --> 00:01:33,551 We'll do a rape kit. 51 00:01:33,635 --> 00:01:35,428 But she might have had sex 52 00:01:35,512 --> 00:01:37,430 sometime yesterday or last night. 53 00:01:37,555 --> 00:01:38,765 Her underwear has something on it 54 00:01:38,890 --> 00:01:40,975 that looks like semen stains. 55 00:01:41,059 --> 00:01:41,935 We'll let you know. 56 00:01:42,018 --> 00:01:42,894 Thanks. 57 00:01:42,977 --> 00:01:44,437 It's not exactly premeditated. 58 00:01:44,562 --> 00:01:45,855 The conference room, a lot of people around. 59 00:01:45,939 --> 00:01:47,649 She gets clobbered with one of these. 60 00:01:47,774 --> 00:01:50,026 Jackie Ogden's last tombstone. 61 00:02:38,700 --> 00:02:40,952 . 62 00:02:41,036 --> 00:02:43,455 How many were working between 10:00 and 1:00? 63 00:02:43,538 --> 00:02:44,831 84. 84? 64 00:02:44,914 --> 00:02:45,874 Uh-huh. 65 00:02:45,915 --> 00:02:47,959 Plus 72 typists, proofreaders, and paralegals. 66 00:02:48,043 --> 00:02:49,919 How many were men? Of all of them, 95. 67 00:02:50,003 --> 00:02:51,963 Video? Yeah, in the lobbies, 68 00:02:52,047 --> 00:02:54,090 the elevators, and the gym, but that's it. 69 00:02:54,174 --> 00:02:55,717 M.E. finish the rape kit? 70 00:02:55,800 --> 00:02:57,969 Yeah, and it looks like the sex was consensual. 71 00:02:58,053 --> 00:02:59,971 There was semen on the body and the underwear, 72 00:03:00,055 --> 00:03:02,849 but there were no bruises, scratches, or tears. 73 00:03:02,974 --> 00:03:04,684 And it had to have happened at the firm. 74 00:03:04,768 --> 00:03:05,894 She signed in at 7:00 a.m., 75 00:03:05,977 --> 00:03:07,687 didn't leave the building all day. 76 00:03:07,771 --> 00:03:08,855 There's no way to tell when. 77 00:03:08,980 --> 00:03:13,151 Could be 10 minutes, 10 hours before she was killed. 78 00:03:13,276 --> 00:03:14,110 What do we know about her? 79 00:03:14,235 --> 00:03:15,487 She's 28, she's single. 80 00:03:15,570 --> 00:03:17,405 She works 15 hours a day, 7 days a week. 81 00:03:17,489 --> 00:03:18,573 Family? 82 00:03:18,698 --> 00:03:19,949 She got a sister. Her mother's dead. 83 00:03:20,075 --> 00:03:21,868 Her father's in a nursing home in Queens. 84 00:03:21,951 --> 00:03:23,411 Where'd she live? Tribeca. 85 00:03:23,536 --> 00:03:26,748 Have her sister meet you there. 86 00:03:34,547 --> 00:03:36,800 Bellisimo Day Spa. 87 00:03:36,925 --> 00:03:38,718 Yeah, she was scheduled for a salt glow 88 00:03:38,802 --> 00:03:40,136 at 1:00 on Saturday. 89 00:03:40,261 --> 00:03:41,638 Yeah, it's nice to know 90 00:03:41,721 --> 00:03:44,224 she took some personal time on the weekend. 91 00:03:44,307 --> 00:03:45,892 Hey, listen to this. 92 00:03:46,017 --> 00:03:48,812 "Dear Jackie, our careers should not impede our passion. 93 00:03:48,937 --> 00:03:50,563 "Love is primal, not cerebral. 94 00:03:50,647 --> 00:03:51,856 "Instinctive, not learned. 95 00:03:51,940 --> 00:03:53,108 "Not a day passes that I don't long 96 00:03:53,233 --> 00:03:55,819 for the touch of your skin and the taste of your essence." 97 00:03:55,902 --> 00:03:57,529 My God, that's horrible. 98 00:03:57,612 --> 00:03:59,155 Did loverboy sign it? 99 00:03:59,239 --> 00:04:00,699 No, just an initial. "R." 100 00:04:00,782 --> 00:04:02,075 I don't blame him. 101 00:04:02,158 --> 00:04:04,911 If I wrote something that bad, I wouldn't sign it, either. 102 00:04:06,287 --> 00:04:07,664 Ms. Ogden? 103 00:04:08,873 --> 00:04:10,959 Nancy. Hi, I'm Detective Green. 104 00:04:11,084 --> 00:04:13,128 This is my partner, Detective Fontana. 105 00:04:13,253 --> 00:04:15,922 Thank you for meeting us. 106 00:04:16,005 --> 00:04:17,465 We're really sorry for your loss. 107 00:04:17,549 --> 00:04:18,675 Thank you. 108 00:04:18,800 --> 00:04:20,593 Is there anything you can tell us about your sister 109 00:04:20,677 --> 00:04:22,679 that might help us figure out what happened to her? 110 00:04:22,762 --> 00:04:24,222 I wouldn't know. 111 00:04:24,305 --> 00:04:26,141 She was always working. 112 00:04:26,224 --> 00:04:26,975 I hardly saw her. 113 00:04:27,016 --> 00:04:29,769 When was the last time you two talked? 114 00:04:29,894 --> 00:04:31,146 I guess the last time we spoke 115 00:04:31,271 --> 00:04:32,647 was around Christmas. 116 00:04:32,731 --> 00:04:35,775 She ever mention her love life? 117 00:04:40,155 --> 00:04:41,948 Ma'am. 118 00:04:42,073 --> 00:04:44,659 I don't know if she had one. 119 00:04:44,743 --> 00:04:47,620 All she ever talked about was that law firm. 120 00:04:47,704 --> 00:04:50,206 All the hours she was working. 121 00:04:50,290 --> 00:04:52,000 How prestigious it was. 122 00:04:52,083 --> 00:04:54,669 How she couldn't wait to make partner. 123 00:04:54,794 --> 00:04:57,922 There was no man in her life that you knew about? 124 00:04:58,006 --> 00:05:00,800 The only man she ever mentioned was this... 125 00:05:00,884 --> 00:05:02,343 big-shot partner. 126 00:05:02,469 --> 00:05:04,179 Do you think she was seeing him? 127 00:05:04,304 --> 00:05:06,514 I don't think s. He was a lot olde. 128 00:05:06,598 --> 00:05:08,266 More like a mentor. 129 00:05:08,391 --> 00:05:10,226 Do you remember his name? 130 00:05:10,351 --> 00:05:14,189 Um, Fogg, with two Gs. 131 00:05:14,272 --> 00:05:16,441 That's the way Jackie always referred to him. 132 00:05:16,524 --> 00:05:20,111 "Fogg with two Gs called me into his office today. 133 00:05:20,195 --> 00:05:23,114 "I ran into Fogg with two Gs in the hall. 134 00:05:23,198 --> 00:05:27,243 He actually remembered my name." 135 00:05:27,369 --> 00:05:29,663 She was fixated on him. 136 00:05:33,041 --> 00:05:36,169 Jackie had a bright future in front of her. 137 00:05:36,252 --> 00:05:39,214 I hired her myself, right out of Yale. 138 00:05:39,339 --> 00:05:41,216 Did you two work together? 139 00:05:41,299 --> 00:05:43,134 Peripherally, yes. 140 00:05:43,218 --> 00:05:47,389 I don't have much direct contact with the junior attorneys. 141 00:05:47,472 --> 00:05:49,140 Who did she work wit? 142 00:05:49,224 --> 00:05:51,184 Oh, lots of people. 143 00:05:51,309 --> 00:05:53,853 Our transactions are staffed with six or seven attorneys 144 00:05:53,937 --> 00:05:55,188 as a matter of course. 145 00:05:55,271 --> 00:05:57,148 Was she dating anyone at the firm? 146 00:05:57,232 --> 00:05:59,067 That would be against company policy. 147 00:05:59,150 --> 00:06:01,069 You got a lot of vey 148 00:06:01,194 --> 00:06:03,238 intense young people thrown together. 149 00:06:03,363 --> 00:06:04,739 High pressure, long hours. 150 00:06:04,823 --> 00:06:06,658 It's bound to happen. 151 00:06:06,741 --> 00:06:07,784 You should talk to her office mate. 152 00:06:07,909 --> 00:06:09,661 If anyone would know... 153 00:06:09,744 --> 00:06:11,997 They spent 80 hours a week together, 154 00:06:12,080 --> 00:06:15,583 in a very small, very windowless office. 155 00:06:15,667 --> 00:06:17,377 She was brilliant, 156 00:06:17,460 --> 00:06:18,962 not to mention compassionate. 157 00:06:19,045 --> 00:06:21,756 She worked on pro bono cases, did volunteer work. 158 00:06:21,881 --> 00:06:23,883 The ideal New York woman. 159 00:06:23,967 --> 00:06:25,677 Was she dating anybody? 160 00:06:25,760 --> 00:06:28,096 Yes, but she wouldn't tell me who. 161 00:06:28,179 --> 00:06:29,180 Why so secretive? 162 00:06:29,264 --> 00:06:30,849 She thought it would damage her career. 163 00:06:30,932 --> 00:06:32,142 A co-worker, maybe? 164 00:06:32,225 --> 00:06:33,309 Maybe. 165 00:06:33,351 --> 00:06:35,395 We have a fairly strict rule against intra-firm dating. 166 00:06:35,478 --> 00:06:37,105 Well, rules or no rules, 167 00:06:37,188 --> 00:06:38,940 there had to plenty of dudes popping in and out of here 168 00:06:39,024 --> 00:06:41,067 who'd like to get with somebody like Jackie. 169 00:06:41,151 --> 00:06:43,403 Two or three a day. Not that I minded. 170 00:06:43,486 --> 00:06:45,238 Well, who visited the most? 171 00:06:45,322 --> 00:06:47,782 You're asking me who I think Jackie was sleeping with. 172 00:06:47,907 --> 00:06:48,867 There you go. 173 00:06:48,950 --> 00:06:51,161 No wonder he gets 300 an hour. 174 00:06:51,244 --> 00:06:52,412 420. 175 00:06:52,495 --> 00:06:54,748 And his name's Stuart Arlen. 176 00:06:54,831 --> 00:06:57,751 Overpaid. 177 00:06:57,834 --> 00:06:59,294 It was three months ago. It just kind of happened. 178 00:06:59,419 --> 00:07:00,879 It was here. At the gym? 179 00:07:00,962 --> 00:07:02,297 In one of the relaxation suites. 180 00:07:02,422 --> 00:07:05,008 Relaxation suites? Yeah, on the 20th floor. 181 00:07:05,133 --> 00:07:07,260 We have rooms with couches and showers. 182 00:07:07,343 --> 00:07:09,346 Just in case you need a nap when you're pulling an all-niter. 183 00:07:09,471 --> 00:07:11,056 Or a little R&R, maybe? 184 00:07:11,139 --> 00:07:12,140 It's been known to happen. 185 00:07:12,223 --> 00:07:14,893 So that was it? One night in a relaxation suite? 186 00:07:14,976 --> 00:07:17,771 I tried to keep it going, but she wasn't interested. 187 00:07:18,730 --> 00:07:21,149 You still kept dropping by her office? 188 00:07:21,232 --> 00:07:23,193 She was hot, okay? 189 00:07:23,318 --> 00:07:26,279 Not just law firm, big-fish-in-a-small-pond hot, 190 00:07:26,363 --> 00:07:28,073 either. 191 00:07:28,156 --> 00:07:30,867 I'm talkin' totally legit, south-of-14th-Street hot. 192 00:07:30,950 --> 00:07:32,202 You worked late the night she was murdered? 193 00:07:32,285 --> 00:07:33,953 Not that late. Think I left around 11:00. 194 00:07:34,037 --> 00:07:36,164 11:22, according to the sign-out sheet. 195 00:07:36,289 --> 00:07:37,332 Were you working with anybody? 196 00:07:37,457 --> 00:07:38,416 Nope. 197 00:07:38,500 --> 00:07:39,668 Were you on the 40th floor? 198 00:07:39,751 --> 00:07:41,127 Don't think so. You don't think so? 199 00:07:41,252 --> 00:07:42,003 A paralegal says she saw you 200 00:07:42,087 --> 00:07:43,672 near Jackie's office around 10:00. 201 00:07:43,755 --> 00:07:45,090 Oh, yeah. Right, sorry. 202 00:07:45,173 --> 00:07:47,008 I was looking for this first-year. 203 00:07:47,092 --> 00:07:49,386 Rich Grossman, his office, right next door to Jackie's. 204 00:07:49,511 --> 00:07:51,179 But you didn't see her? 205 00:07:51,262 --> 00:07:53,056 Why don't we jut cut to the chase her? 206 00:07:53,139 --> 00:07:56,101 I didn't kill her, and I didn't see anything odd. 207 00:07:56,184 --> 00:07:58,311 You want details? Talk to her FISP. 208 00:07:58,436 --> 00:08:00,438 Her what? 209 00:08:00,522 --> 00:08:02,315 Mentor. It's an acronym. 210 00:08:02,399 --> 00:08:04,693 Fogg Indentured Servitude Program. 211 00:08:04,818 --> 00:08:09,072 This "FISP" have a name? 212 00:08:09,197 --> 00:08:11,282 Ah, we worked together for about a year. 213 00:08:11,366 --> 00:08:12,367 That's it? 214 00:08:12,450 --> 00:08:14,285 You just...worked? 215 00:08:14,369 --> 00:08:15,995 Oh, we weren't involved romantically, 216 00:08:16,079 --> 00:08:17,497 if that's what you mean. 217 00:08:17,622 --> 00:08:18,748 I've noticed that everyone else 218 00:08:18,832 --> 00:08:20,792 has a diploma on the wall but you. 219 00:08:20,875 --> 00:08:22,210 Oh, that's because everyone else 220 00:08:22,335 --> 00:08:25,130 went to Harvard or Yale but me. 221 00:08:25,255 --> 00:08:28,425 Hofstra, first and only alum to get an interview here. 222 00:08:28,508 --> 00:08:29,467 Good for you. 223 00:08:29,551 --> 00:08:31,011 Hey, listen. 224 00:08:31,094 --> 00:08:32,220 What time did you leave here 225 00:08:32,303 --> 00:08:33,179 the night that Jackie was killed? 226 00:08:33,263 --> 00:08:35,306 I signed out a few minutes after midnight. 227 00:08:35,390 --> 00:08:37,183 Did you see Jackie at all that night? 228 00:08:37,308 --> 00:08:38,226 Around 8:00. 229 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 I dropped by her office to leave some documents. 230 00:08:40,228 --> 00:08:43,231 Did she say or do anything unusual? 231 00:08:43,315 --> 00:08:44,190 Not that I noticed. 232 00:08:44,316 --> 00:08:46,192 But I've been preoccupied lately. 233 00:08:46,276 --> 00:08:47,235 Why is that? 234 00:08:47,360 --> 00:08:48,695 I'm up for partner in two weeks, 235 00:08:48,820 --> 00:08:50,363 so I've been pretty nuts. 236 00:08:50,447 --> 00:08:52,866 Working non-stop, trying to finish strong. 237 00:08:52,991 --> 00:08:55,285 Did you ever write Jackie a love letter? 238 00:08:56,536 --> 00:08:57,954 A love letter? No. 239 00:08:58,079 --> 00:08:59,039 How about any of your colleagues? 240 00:08:59,122 --> 00:09:00,206 Any of them have a crush on her? 241 00:09:02,125 --> 00:09:03,710 Well, I did hear a rumor that she was seeing this guy, 242 00:09:03,835 --> 00:09:05,003 Kenny Peluso. 243 00:09:05,086 --> 00:09:06,421 He's a lawye? 244 00:09:06,546 --> 00:09:07,422 No, hardly. 245 00:09:09,466 --> 00:09:11,092 It felt good to have a broad like that 246 00:09:11,217 --> 00:09:13,178 interested in a guy like me. 247 00:09:13,261 --> 00:09:14,179 You know? 248 00:09:14,262 --> 00:09:16,139 But as far as her murder goes, 249 00:09:16,264 --> 00:09:17,891 I have no idea what happened. 250 00:09:17,974 --> 00:09:19,476 How many security guards were working last night? 251 00:09:19,559 --> 00:09:20,977 15. 252 00:09:21,102 --> 00:09:22,979 All of them former police officers like yourself? 253 00:09:23,063 --> 00:09:24,481 Yeah, mostly. 254 00:09:24,564 --> 00:09:26,191 And nobody saw a thing? 255 00:09:26,274 --> 00:09:27,901 Guess not. 256 00:09:27,984 --> 00:09:29,944 What were you guys doing, playing poker all night? 257 00:09:30,070 --> 00:09:31,154 We've been known to socialize, 258 00:09:31,279 --> 00:09:33,865 but we all walk our assigned floors every hour or so. 259 00:09:33,948 --> 00:09:35,450 Who was assigned to the 40th floor? 260 00:09:35,575 --> 00:09:36,493 Me, as a matter of fact. 261 00:09:36,576 --> 00:09:38,036 You? 262 00:09:38,119 --> 00:09:39,579 You were assigned to the 40th floor, 263 00:09:39,663 --> 00:09:40,497 and you didn't see a thing? 264 00:09:40,622 --> 00:09:42,415 I saw what I always saw. 265 00:09:42,499 --> 00:09:44,292 A bunch of unhappy, overeducated kids 266 00:09:44,376 --> 00:09:46,252 running around like the world's about to end. 267 00:09:46,378 --> 00:09:48,338 So why did you stop seeing Jackie? 268 00:09:48,421 --> 00:09:49,506 You kidding me? 269 00:09:49,589 --> 00:09:50,840 She dump you? 270 00:09:50,924 --> 00:09:53,426 Moment she found out I was married. 271 00:09:53,551 --> 00:09:54,302 Go figure. 272 00:09:54,427 --> 00:09:55,804 Did you see her after that? 273 00:09:55,887 --> 00:09:56,930 Yeah, we had coffee. 274 00:09:57,013 --> 00:09:58,890 You know, she was a lot of fun. 275 00:09:58,973 --> 00:10:01,434 Hey, she ever talk about any other guys? 276 00:10:01,518 --> 00:10:02,811 I know she was friends with some punk-- 277 00:10:02,894 --> 00:10:04,270 actor/model type. 278 00:10:04,396 --> 00:10:05,480 Guy named Quinn. 279 00:10:05,522 --> 00:10:07,482 Is that a first nae or a last nam? 280 00:10:07,607 --> 00:10:08,775 Both, as far as I know. 281 00:10:08,900 --> 00:10:10,151 I hate the guy already. 282 00:10:10,276 --> 00:10:11,653 Listen, we're gonna need to get into her voicemail. 283 00:10:11,736 --> 00:10:12,904 And her compute. 284 00:10:12,988 --> 00:10:14,948 All right. 285 00:10:17,242 --> 00:10:18,410 You were just friends. 286 00:10:18,493 --> 00:10:20,078 Friends. Nothing more than that. 287 00:10:20,161 --> 00:10:20,954 No, no. I wish, but, uh-- 288 00:10:21,079 --> 00:10:22,998 Why'd you call her three times yesterday? 289 00:10:23,123 --> 00:10:25,375 Look, man, yeah, she was lookin'-- 290 00:10:25,458 --> 00:10:27,961 I wanna help out, all right? I really do, but, uh-- 291 00:10:28,044 --> 00:10:30,088 Look, man, relax, relax. 292 00:10:30,171 --> 00:10:32,090 We're homicide, not narcotics. 293 00:10:32,173 --> 00:10:34,134 Why do you say that? We ran your sheet, man. 294 00:10:34,217 --> 00:10:35,969 Criminal possession, sale of a controlled substance. 295 00:10:36,094 --> 00:10:38,221 Cocaine. Huh. 296 00:10:40,098 --> 00:10:42,183 She was wiped out. 297 00:10:42,308 --> 00:10:45,854 From busting her behind, 20 hours a day, every day. 298 00:10:45,979 --> 00:10:47,188 Needed a little motivation. 299 00:10:47,313 --> 00:10:49,607 So I provided a little something for her. 300 00:10:49,691 --> 00:10:51,192 You drop it off at the firm? 301 00:10:51,276 --> 00:10:52,652 Around 7:00. Did you sign in? 302 00:10:52,777 --> 00:10:55,447 Yeah...I used a fake name, though. 303 00:10:55,530 --> 00:10:57,323 Antonio Montana. 304 00:10:58,950 --> 00:11:00,285 Hey, man. Hey, hey, hey. 305 00:11:00,368 --> 00:11:02,037 Uh-oh. 306 00:11:02,162 --> 00:11:03,413 What's this? 307 00:11:03,538 --> 00:11:04,956 I'm a magician. 308 00:11:05,040 --> 00:11:06,041 Part-time. 309 00:11:06,166 --> 00:11:09,461 Well, this doesn't look like a rabbit to me. 310 00:11:09,544 --> 00:11:11,129 It's just "X," man. 311 00:11:11,212 --> 00:11:12,130 Well, in cae nobody told yo, 312 00:11:12,213 --> 00:11:13,173 "X" is illegal. 313 00:11:13,256 --> 00:11:14,341 So is selling coke. 314 00:11:14,424 --> 00:11:16,384 So unless you wae your magic wad 315 00:11:16,509 --> 00:11:18,094 and mae this stuff vanis, 316 00:11:18,178 --> 00:11:19,054 you're gonna e spending the nigt 317 00:11:19,137 --> 00:11:20,263 in a holding cell, 318 00:11:20,346 --> 00:11:22,140 entertaining some of the boys down at the Tombs. 319 00:11:22,223 --> 00:11:23,266 I understand it's a tough crowd. 320 00:11:23,391 --> 00:11:24,142 Mmm. 321 00:11:24,267 --> 00:11:26,394 What do you want to know? 322 00:11:26,519 --> 00:11:28,271 Who Jackie Ogden was sleeping with. 323 00:11:28,396 --> 00:11:32,067 She was seeing some CEO dude 324 00:11:32,150 --> 00:11:34,402 from some big, Fortune 500 company. 325 00:11:34,527 --> 00:11:38,239 Keep talkin'. It hasn't vanished yet. 326 00:11:38,323 --> 00:11:39,240 She was worried she might get fired 327 00:11:39,366 --> 00:11:40,700 if anybody at the firm found out about it. 328 00:11:40,784 --> 00:11:43,536 I can still see it, Quinny. 329 00:11:43,620 --> 00:11:45,413 Look, man, she was gonna break up with him, all right? 330 00:11:45,497 --> 00:11:46,623 Whe? 331 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 The day she got killed. 332 00:11:47,832 --> 00:11:49,501 This CEO dude got a name? 333 00:11:49,584 --> 00:11:50,335 No clue. 334 00:11:50,418 --> 00:11:52,003 Ah, see? That's too bad. 335 00:11:52,087 --> 00:11:53,338 Hey, man, look-- 336 00:11:53,421 --> 00:11:55,548 The name of the company was Unicom, all right? 337 00:12:02,555 --> 00:12:03,473 Mr. Anders? 338 00:12:05,350 --> 00:12:07,644 Detective Green. This is Detective Fontana. 339 00:12:07,769 --> 00:12:08,687 This about Jackie Ogden? 340 00:12:08,770 --> 00:12:10,021 Uh, yes, it is. 341 00:12:10,105 --> 00:12:11,064 When was the last time you saw her? 342 00:12:11,147 --> 00:12:12,607 The day she was killed. 343 00:12:12,732 --> 00:12:13,650 Where? 344 00:12:13,775 --> 00:12:15,235 Cromwell Moore. 345 00:12:15,360 --> 00:12:16,569 I had a meeting with Nathan Fogg, 346 00:12:16,695 --> 00:12:18,780 then I stopped by Jackie's office to say hi. 347 00:12:18,863 --> 00:12:20,448 To say hi or to have sex? 348 00:12:20,573 --> 00:12:21,783 Is that relevant? 349 00:12:21,866 --> 00:12:23,076 Oh, we think it is. 350 00:12:23,159 --> 00:12:24,077 Of course, we can talk at our office, 351 00:12:24,202 --> 00:12:26,996 if that's more convenient for you. 352 00:12:27,122 --> 00:12:29,916 Yeah. We had sex. 353 00:12:30,041 --> 00:12:32,085 Where? In her office? 354 00:12:32,210 --> 00:12:33,461 Vacant conference room. 355 00:12:33,545 --> 00:12:34,546 Which one? 356 00:12:34,671 --> 00:12:38,133 I don't know. On the 40th floor, I guess. 357 00:12:38,216 --> 00:12:40,677 That was the room she was murdered in. 358 00:12:42,178 --> 00:12:43,179 My God. 359 00:12:43,263 --> 00:12:44,305 Okay, so what time was it 360 00:12:44,431 --> 00:12:47,142 that you, uh, had sex with her? 361 00:12:47,225 --> 00:12:49,227 Around 5:00. 362 00:12:49,310 --> 00:12:51,354 And when did you leave the building? 363 00:12:51,438 --> 00:12:52,480 5:15. 364 00:12:54,691 --> 00:12:56,651 Pretty quick on the draw, there, aren't you, Will? 365 00:12:56,776 --> 00:13:00,113 I had to catch a flight to London out of Teterboro. 366 00:13:00,238 --> 00:13:02,323 Listen, would you be willing to give us a DNA sample? 367 00:13:02,449 --> 00:13:07,162 If it will help your investigation, absolutely. 368 00:13:07,287 --> 00:13:09,164 Mr. Teterboro's alibi check out? 369 00:13:09,289 --> 00:13:12,292 Yep, took off on a G-5 at 7:15. 370 00:13:12,417 --> 00:13:14,210 Spend two nights in London at the Savoy. 371 00:13:14,294 --> 00:13:15,628 Yeah, but we have a better health plan. 372 00:13:15,712 --> 00:13:17,005 Hey, that DNA come back? 373 00:13:17,130 --> 00:13:18,256 Here it is now. 374 00:13:18,340 --> 00:13:20,300 So, is our boy Anders a match? 375 00:13:20,383 --> 00:13:22,427 For the semen, not the fetus. 376 00:13:22,510 --> 00:13:23,261 The what? 377 00:13:23,303 --> 00:13:25,472 The victim was four weeks pregnant. 378 00:13:29,934 --> 00:13:31,019 We got zip. 379 00:13:31,102 --> 00:13:33,021 Except for the fact that whoever the bad guy is, 380 00:13:33,146 --> 00:13:35,148 he's somehow affiliated with Cromwell Moore. 381 00:13:35,231 --> 00:13:37,776 And that the victim had at least two office affairs. 382 00:13:37,859 --> 00:13:38,818 The over and under is six. 383 00:13:38,902 --> 00:13:39,986 I'll take the over. 384 00:13:40,070 --> 00:13:41,988 So she was four weeks pregnant? 385 00:13:42,072 --> 00:13:43,573 Uh-huh. Odds are, the father works at the firm. 386 00:13:43,657 --> 00:13:45,992 Well, he had to. She practically lived there. 387 00:13:46,117 --> 00:13:47,827 How we gonna identify him? 388 00:13:50,622 --> 00:13:51,998 DNA dragnets are tricky, Lieutenant. 389 00:13:52,082 --> 00:13:53,500 That's why I'm here. 390 00:13:53,625 --> 00:13:55,043 I thought the courts haven't addressed this yet. 391 00:13:55,168 --> 00:13:56,127 They haven'. 392 00:13:56,211 --> 00:13:57,754 So it's not illegal. 393 00:13:57,837 --> 00:13:59,255 Nor legal-- just unchallenged. 394 00:13:59,339 --> 00:14:01,049 That's what they have hearings for. 395 00:14:01,132 --> 00:14:03,218 But in the meantime, I think we should go for it. 396 00:14:03,343 --> 00:14:05,220 Sounds kind of aggressive. 397 00:14:05,303 --> 00:14:07,222 Nothing wrong with aggressive. 398 00:14:07,347 --> 00:14:09,724 Except when it's unconstitutional. 399 00:14:09,808 --> 00:14:11,976 To ask every mae who was on the premiss 400 00:14:12,102 --> 00:14:13,853 between 10:00 and 1:00 for his DNA 401 00:14:13,978 --> 00:14:15,230 seems invasive. 402 00:14:15,313 --> 00:14:16,981 You can ask for anything you want 403 00:14:17,065 --> 00:14:18,525 as long as it's voluntary. 404 00:14:18,650 --> 00:14:19,901 Voluntary? 405 00:14:20,026 --> 00:14:21,069 "Excuse me, sir, 406 00:14:21,152 --> 00:14:23,113 "I was wondering if you'd give up some saliva 407 00:14:23,196 --> 00:14:25,240 "so I can figure out if you killed Jackie Ogden. 408 00:14:25,365 --> 00:14:26,700 "Now, you don't have to say yes. 409 00:14:26,908 --> 00:14:30,036 "But if you don't, I'll assume you're a suspect 410 00:14:30,120 --> 00:14:32,122 and make your life a living hell." 411 00:14:32,205 --> 00:14:34,499 How long have you been doing this? 412 00:14:34,582 --> 00:14:36,042 All I'm saying is I think there are 413 00:14:36,126 --> 00:14:38,586 some significant Fourth Amendment issues. 414 00:14:38,712 --> 00:14:41,172 All I'm saying is we're out of leads, 415 00:14:41,256 --> 00:14:44,009 and this is a strategy that makes sense. 416 00:14:44,092 --> 00:14:46,636 Do what you need to do, Lieutenant. 417 00:14:46,720 --> 00:14:48,555 But make sure your people tread lightly, 418 00:14:48,680 --> 00:14:51,057 and that they advise prospective donors 419 00:14:51,141 --> 00:14:52,308 this is merely a reques, 420 00:14:52,392 --> 00:14:54,185 and that the resuls will be destroyd 421 00:14:54,269 --> 00:14:56,896 and not entered into any DNA databases. 422 00:14:57,022 --> 00:14:58,231 Understood. 423 00:15:07,282 --> 00:15:08,199 Come on, Stu, it's just a swab. 424 00:15:08,283 --> 00:15:11,119 It's just fascist and unconstitutional. 425 00:15:11,202 --> 00:15:12,287 Well, if you're innocent, what's the big deal? 426 00:15:12,412 --> 00:15:14,956 Oh, come on, don't play that game with me. 427 00:15:15,040 --> 00:15:16,958 It's no game, trust me. 428 00:15:17,042 --> 00:15:19,252 Is that a threat? 429 00:15:22,756 --> 00:15:25,550 Why, no, Mr. Arlen, that's not a threat. 430 00:15:25,675 --> 00:15:30,096 A threat would be more like, uh... 431 00:15:30,180 --> 00:15:32,057 If you mouth off to us one more time, 432 00:15:32,140 --> 00:15:33,725 I'm gonna break your jaw. 433 00:15:33,808 --> 00:15:35,101 When you're on the ground, 434 00:15:35,185 --> 00:15:36,269 I'm gonna kick you in your ribs 435 00:15:36,394 --> 00:15:40,190 until you spit blood, you cheap shyster. 436 00:15:40,273 --> 00:15:43,109 That would be a threat. 437 00:15:43,193 --> 00:15:45,945 This is more like a request. 438 00:15:48,031 --> 00:15:50,075 Well, when you put it that way, 439 00:15:50,158 --> 00:15:52,786 the answer's still no. 440 00:15:56,247 --> 00:15:58,667 No problem. 441 00:15:58,750 --> 00:15:59,668 Thanks. 442 00:15:59,793 --> 00:16:01,211 That's the kind of civic-minded attitude 443 00:16:01,336 --> 00:16:02,170 we've been looking for. 444 00:16:02,295 --> 00:16:03,254 Anything else? 445 00:16:03,338 --> 00:16:05,173 Yeah, can you talk to some of your colleagues? 446 00:16:05,298 --> 00:16:07,634 They seem a little reluctant to help us out. 447 00:16:07,759 --> 00:16:09,344 You want me to convince a bunch of snotty lawyers 448 00:16:09,427 --> 00:16:12,180 to voluntarily relinquish their constitutional rights? 449 00:16:12,305 --> 00:16:15,058 Well, if it's so terrible, why did you agree? 450 00:16:15,183 --> 00:16:18,978 To get you off my back. 451 00:16:19,062 --> 00:16:20,188 22 yeses, 452 00:16:20,313 --> 00:16:22,857 47, "Gee, I'd like to, but it's unconstitutional," 453 00:16:22,982 --> 00:16:26,027 and 27, "Go to hell, I'm calling the A.C.L.U." 454 00:16:26,111 --> 00:16:28,113 Well, that's better than I thought. 455 00:16:28,196 --> 00:16:29,322 The lawyers were mostly nos. 456 00:16:29,406 --> 00:16:32,951 The yeses were civilians, like security, maintenance. 457 00:16:33,034 --> 00:16:34,077 That love letter lead anywhere? 458 00:16:34,119 --> 00:16:36,204 Negative for latents. We're working on the DNA. 459 00:16:36,287 --> 00:16:38,707 And what about her LUDs at her office? 460 00:16:38,832 --> 00:16:41,042 That woman got more calls than my Uncle Stevie. 461 00:16:41,126 --> 00:16:42,085 The bookie? 462 00:16:42,168 --> 00:16:43,169 Odds maker. 463 00:16:43,294 --> 00:16:45,088 Lieutenant, good news. 464 00:16:45,171 --> 00:16:46,840 We found him. 465 00:16:48,341 --> 00:16:49,801 I'm the father of her what? 466 00:16:49,884 --> 00:16:51,219 Oh, yeah. 467 00:16:51,344 --> 00:16:53,221 I had no idea she was even pregnant. 468 00:16:53,304 --> 00:16:55,432 You sure it's me? Positive. 469 00:16:56,433 --> 00:16:59,227 You don't think I killed her, do you? 470 00:16:59,352 --> 00:17:00,437 Come on, guys. 471 00:17:00,520 --> 00:17:02,313 Where'd you go when you left the office that night? 472 00:17:02,397 --> 00:17:04,149 Home, watching TV with my wife. 473 00:17:04,232 --> 00:17:05,358 Can we talk to her? 474 00:17:05,442 --> 00:17:06,818 Well, she's at work. 475 00:17:06,901 --> 00:17:07,861 When's she get home? 476 00:17:07,944 --> 00:17:09,237 Around 6:00. 477 00:17:09,362 --> 00:17:11,239 We're gonna need to ask her a couple questions, man. 478 00:17:11,323 --> 00:17:14,200 Well, do what you gotta do, but... 479 00:17:14,284 --> 00:17:16,202 you know, if you could leave out the part 480 00:17:16,286 --> 00:17:18,329 about the baby, Jackie, and me, 481 00:17:18,413 --> 00:17:19,873 I'd appreciate it, you know. 482 00:17:19,956 --> 00:17:22,250 Mo's old-school Irish. 483 00:17:22,375 --> 00:17:24,294 She says a Hail Mary before she goes to the bathroom. 484 00:17:24,377 --> 00:17:26,337 We're not looking to jam you up with your wife. 485 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 But you gotta help us out here. 486 00:17:29,549 --> 00:17:32,177 Well, there was this senior, um, associate 487 00:17:32,260 --> 00:17:33,386 that gave Jackie a bad review 488 00:17:33,470 --> 00:17:34,804 because she wouldn't screw him. 489 00:17:34,888 --> 00:17:37,223 She says she was gonna stick it up his ass. 490 00:17:37,348 --> 00:17:40,268 Just because he gave her a bad report card. 491 00:17:40,393 --> 00:17:41,227 Well, she thought it was gonna be 492 00:17:41,353 --> 00:17:42,771 an end to her career at Cromwell Moore. 493 00:17:42,854 --> 00:17:44,230 What was her plan? 494 00:17:44,314 --> 00:17:45,315 She said she was talking 495 00:17:45,398 --> 00:17:46,941 to a labor lawyer about filing 496 00:17:47,067 --> 00:17:48,818 a sexual harassment lawsuit. 497 00:17:50,278 --> 00:17:53,198 What's this senior associate's name? 498 00:17:53,281 --> 00:17:56,284 I gave her a bad review because she was an average lawyer. 499 00:17:56,409 --> 00:17:58,119 Not because she wouldn't sleep with me. 500 00:17:58,244 --> 00:17:59,120 Well, if she was an average lawyer, 501 00:17:59,162 --> 00:18:01,247 why didn't you give her an average review? 502 00:18:01,373 --> 00:18:03,208 Because average is unacceptable at Cromwell Moore. 503 00:18:03,291 --> 00:18:05,085 Hmm, is that righ? 504 00:18:05,210 --> 00:18:08,088 We work on the most important financial transactions 505 00:18:08,171 --> 00:18:09,381 in the world. 506 00:18:09,464 --> 00:18:11,424 As such, our clients demand upper margin work. 507 00:18:11,549 --> 00:18:13,885 Upper margin, hu? 508 00:18:13,968 --> 00:18:15,512 Jackie's work wasn't even mediocre. 509 00:18:15,595 --> 00:18:17,097 When you gave her that bad review, 510 00:18:17,222 --> 00:18:18,723 did she threaten you? 511 00:18:18,807 --> 00:18:20,100 No, she was always professional. 512 00:18:20,225 --> 00:18:21,184 She never talked abot 513 00:18:21,267 --> 00:18:22,394 filing a sexual harassment suit? 514 00:18:22,477 --> 00:18:24,104 Don't be ridiculous. Of course not. 515 00:18:24,229 --> 00:18:25,271 Let's talk about the night of the murder. 516 00:18:25,397 --> 00:18:27,273 You signed out at 12:05? 517 00:18:27,399 --> 00:18:29,150 Yeah, if that's what the sign-out sheet says. 518 00:18:29,275 --> 00:18:31,027 That's what it says. And before that? 519 00:18:31,111 --> 00:18:33,196 I was working most of the night with Nathan Fogg. 520 00:18:33,279 --> 00:18:35,240 Fogg? 521 00:18:35,323 --> 00:18:36,866 With two Gs. 522 00:18:38,576 --> 00:18:42,080 So Fogg backs up Drexler's story? 523 00:18:42,163 --> 00:18:43,206 Pretty much. 524 00:18:43,289 --> 00:18:44,374 He says they were working together 525 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 from 10:00 p.m. till about 11:40 or so. 526 00:18:46,543 --> 00:18:48,169 And what about that labor lawyer 527 00:18:48,294 --> 00:18:49,546 she called the day before the murder? 528 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 We talked to him this morning. 529 00:18:51,297 --> 00:18:53,466 He said she was seeking advice on a sexual harassment suit. 530 00:18:53,591 --> 00:18:55,176 She named Drexler as a defendant? 531 00:18:55,301 --> 00:18:56,261 No, but it had to be him. 532 00:18:56,386 --> 00:18:57,345 According to Peluso. 533 00:18:57,470 --> 00:18:58,763 And an "R" at the bottom 534 00:18:58,847 --> 00:19:00,306 of the worst love letter ever written. 535 00:19:00,432 --> 00:19:02,308 Didn't necessarily have to be his "R." 536 00:19:02,392 --> 00:19:03,768 Yes, it does. 537 00:19:03,852 --> 00:19:06,312 Drexler's DNA is all over the envelope 538 00:19:06,438 --> 00:19:08,565 from that love letter. 539 00:19:08,648 --> 00:19:13,278 All right, get a search warrant for his apartment. 540 00:19:13,361 --> 00:19:14,446 Congratulations, partner. 541 00:19:14,529 --> 00:19:17,157 Thank you, sir. You won't regret it. 542 00:19:17,282 --> 00:19:18,491 What are you guys doing here? 543 00:19:18,575 --> 00:19:20,118 A little upper margin work of our own. 544 00:19:20,201 --> 00:19:21,327 Ron Drexler, you're under arrest 545 00:19:21,453 --> 00:19:22,829 for the murder of Jackie Ogden. 546 00:19:22,954 --> 00:19:24,247 Detective, what's your evidenc? 547 00:19:24,330 --> 00:19:26,249 Jackie Ogden's blood on his trouser cuff. 548 00:19:26,333 --> 00:19:27,500 You're a lawyer. 549 00:19:27,584 --> 00:19:28,835 You should have known to have that suit dry-cleaned. 550 00:19:28,918 --> 00:19:30,086 You have the right to remain silent... 551 00:19:30,170 --> 00:19:32,213 Let's do lunch. 552 00:19:32,338 --> 00:19:33,798 You have the right to an attorney... 553 00:19:35,633 --> 00:19:36,760 Murder in the Second Degree. 554 00:19:36,885 --> 00:19:39,721 How do you plead, Mr. Drexler? 555 00:19:39,804 --> 00:19:41,056 He pleads not guilty, Your Honor. 556 00:19:41,181 --> 00:19:42,015 Bail? 557 00:19:42,140 --> 00:19:43,516 Given the gravity of the crime 558 00:19:43,641 --> 00:19:44,684 and the defendant's access to capital, 559 00:19:44,809 --> 00:19:45,935 the people seek remand. 560 00:19:46,061 --> 00:19:47,854 My client has no criminal record. 561 00:19:47,937 --> 00:19:50,023 He's a hardworking, blue-collar kid, Your Honor. 562 00:19:50,148 --> 00:19:51,733 The only capital he has access to 563 00:19:51,816 --> 00:19:53,485 is his modest savings account. 564 00:19:53,568 --> 00:19:54,944 There's no Challenger 600 565 00:19:55,028 --> 00:19:57,030 waiting to whisk him off to Fiji. 566 00:19:57,155 --> 00:19:58,823 Your point? 567 00:19:58,907 --> 00:20:00,492 We request bail be set at $100,000. 568 00:20:00,575 --> 00:20:01,660 We have substantial evidence 569 00:20:01,785 --> 00:20:02,744 tying the defendant to the crime-- 570 00:20:02,869 --> 00:20:04,704 Of course you do, Ms. Borgia. 571 00:20:04,829 --> 00:20:06,790 Bail is set at $1 million. 572 00:20:06,873 --> 00:20:07,916 A million dollars? 573 00:20:07,999 --> 00:20:10,502 Relax. You'll be out in two hours. 574 00:20:12,170 --> 00:20:13,755 Why would Nathan Fogg post this kid's bail? 575 00:20:13,880 --> 00:20:15,590 Looks like he wants to control the case, 576 00:20:15,715 --> 00:20:19,427 make sure his firm's reputation doesn't take a beating at trial. 577 00:20:19,552 --> 00:20:21,638 There's an agenda there somewhere, that's for sure. 578 00:20:21,763 --> 00:20:22,889 You can count on that. 579 00:20:23,014 --> 00:20:24,974 Maybe it's just a loyalty thing. 580 00:20:25,058 --> 00:20:26,768 Loyalty? 581 00:20:26,851 --> 00:20:28,520 Ms. Borgia hasn't worked in the private sector, 582 00:20:28,603 --> 00:20:29,646 has she, Jack? 583 00:20:29,729 --> 00:20:30,814 I don't believe she has. 584 00:20:30,939 --> 00:20:32,774 Just make sure your bases are covered. 585 00:20:32,899 --> 00:20:34,693 'Cause Rosalie Helton's 586 00:20:34,818 --> 00:20:37,153 not afraid to play in the gutter. 587 00:20:38,947 --> 00:20:41,741 Did you see this? How could they do this to her? 588 00:20:41,866 --> 00:20:43,827 I'm so sorry. So she dated different men. 589 00:20:43,910 --> 00:20:45,787 So what? She deserved what happened? 590 00:20:45,912 --> 00:20:47,872 I know, it's upsetting. This is what they always do. 591 00:20:47,956 --> 00:20:49,749 They're trying to make her look like some kind of a whore. 592 00:20:49,874 --> 00:20:50,875 I don't think that it will impact the case. 593 00:20:50,959 --> 00:20:52,752 My sister was a good person. 594 00:20:52,877 --> 00:20:55,088 To have her reputation trashed like this-- 595 00:20:55,213 --> 00:20:58,216 I think that a jury will see through it. 596 00:20:58,299 --> 00:21:00,009 I hope so! 597 00:21:02,011 --> 00:21:04,139 A predictable line of defense. 598 00:21:04,222 --> 00:21:06,933 Turn the victim into a tramp with lots of enemies. 599 00:21:07,017 --> 00:21:08,768 God knows it's worked before. 600 00:21:08,893 --> 00:21:09,853 File a motion 601 00:21:09,978 --> 00:21:11,020 to exclude all evidence 602 00:21:11,104 --> 00:21:12,689 pertaining to Jackie's sex life. 603 00:21:12,814 --> 00:21:14,774 It'll be a pretty long motion. 604 00:21:14,858 --> 00:21:15,650 What choice do we have? 605 00:21:15,734 --> 00:21:16,818 You feel like doing some research? 606 00:21:16,943 --> 00:21:19,612 I assume that's more of a question than a statement? 607 00:21:19,696 --> 00:21:20,905 You assume correctly. 608 00:21:21,031 --> 00:21:22,824 Helton filed a motion to suppress all evidence 609 00:21:22,949 --> 00:21:24,743 recovered at Drexler's apartment. 610 00:21:24,826 --> 00:21:26,745 Based on what? 611 00:21:26,828 --> 00:21:29,789 The DNA sample being unconstitutional. 612 00:21:29,914 --> 00:21:31,791 Like the lieutenant said, 613 00:21:31,875 --> 00:21:34,002 this is what hearings are for. 614 00:21:37,714 --> 00:21:39,883 The detectives told Mr. Drexler 615 00:21:39,966 --> 00:21:41,468 if he didn't provide DNA, 616 00:21:41,593 --> 00:21:43,887 he'd become a suspect in the murder investigation. 617 00:21:44,012 --> 00:21:44,971 They merely asked if he would assist them 618 00:21:45,096 --> 00:21:46,723 in their investigation. 619 00:21:46,848 --> 00:21:49,017 They repeatedly told him it was voluntary. 620 00:21:49,100 --> 00:21:51,811 It's not voluntary when the consequences of saying no 621 00:21:51,936 --> 00:21:53,146 force you to say yes. 622 00:21:53,229 --> 00:21:55,440 73 of the 95 men who were asked 623 00:21:55,565 --> 00:21:56,733 said no. 624 00:21:56,858 --> 00:22:00,070 The truth is Mr. Drexler offered his DNA 625 00:22:00,153 --> 00:22:02,655 because he knew that he was not the father of the fetus, 626 00:22:02,739 --> 00:22:04,366 since he'd never had sex with the victim. 627 00:22:04,449 --> 00:22:05,825 His plan backfired, 628 00:22:05,950 --> 00:22:08,620 and now he's trying to hide behind the constitution. 629 00:22:08,745 --> 00:22:11,706 Your client's a partner in one of the toniest law firms 630 00:22:11,831 --> 00:22:12,957 in this city. 631 00:22:13,041 --> 00:22:14,793 You really think he didn't understand 632 00:22:14,876 --> 00:22:16,920 he had the right to say no? 633 00:22:17,045 --> 00:22:18,963 The day the detectives requested his DNA 634 00:22:19,047 --> 00:22:20,924 he'd been up for 36 straight hours 635 00:22:21,049 --> 00:22:22,842 working on four separate transactions. 636 00:22:22,926 --> 00:22:24,594 So he was alert enough 637 00:22:24,719 --> 00:22:27,097 to oversee several billion dollars in transactions, 638 00:22:27,222 --> 00:22:28,890 but too frazzled to know 639 00:22:28,973 --> 00:22:31,017 that he could reject a simple request for DNA? 640 00:22:31,101 --> 00:22:33,228 I agree with Mr. McCoy. 641 00:22:33,353 --> 00:22:34,771 Fine, let's assume for the moment 642 00:22:34,896 --> 00:22:36,940 Mr. Drexler did consent. 643 00:22:37,065 --> 00:22:39,609 He did so only with respect to the fetus, 644 00:22:39,693 --> 00:22:40,735 not the envelope. 645 00:22:40,860 --> 00:22:41,820 That's absurd. 646 00:22:41,903 --> 00:22:42,904 The detective said, 647 00:22:43,029 --> 00:22:43,989 "If you're not the father, 648 00:22:44,072 --> 00:22:46,282 we'll throw away the DNA." 649 00:22:46,366 --> 00:22:48,201 As such, checking the DNA against the envelope 650 00:22:48,326 --> 00:22:50,120 after it didn't match the fetus 651 00:22:50,203 --> 00:22:51,871 was beyond the scope of his consent, 652 00:22:51,997 --> 00:22:53,289 and therefore unconstitutional. 653 00:22:53,373 --> 00:22:55,709 I agree. 654 00:22:55,792 --> 00:22:56,960 Mr. Drexler knew that his DNA 655 00:22:57,043 --> 00:22:59,671 would be used for the duration of the investigation! 656 00:22:59,754 --> 00:23:01,006 Absolutely not! 657 00:23:01,089 --> 00:23:03,967 His consent was specific to the question of paternity. 658 00:23:04,050 --> 00:23:05,719 Take yes for an answer, will you? 659 00:23:05,844 --> 00:23:08,096 I said I agree with you. 660 00:23:09,806 --> 00:23:12,892 The evidence recovered from the defendant's apartment 661 00:23:13,018 --> 00:23:15,603 doesn't come in. 662 00:23:18,023 --> 00:23:19,190 Can we win this case 663 00:23:19,274 --> 00:23:20,942 without the blood evidence, Jack? 664 00:23:21,026 --> 00:23:23,737 Drexler's the only person with a compelling motive 665 00:23:23,862 --> 00:23:25,655 present at the time of the murder. 666 00:23:25,780 --> 00:23:27,115 What about his alibi? 667 00:23:27,198 --> 00:23:30,201 Claims he was working with Fogg until midnight or so. 668 00:23:30,285 --> 00:23:32,954 Went back to his office, jotted down a few notes, 669 00:23:33,038 --> 00:23:34,205 and left by 12:05. 670 00:23:34,289 --> 00:23:35,915 Does Fogg corroborate this? 671 00:23:36,041 --> 00:23:37,667 More or less. 672 00:23:37,792 --> 00:23:40,003 Says they parted ways at 11:40. 673 00:23:40,086 --> 00:23:42,047 So if Fogg is telling the truth, 674 00:23:42,172 --> 00:23:44,841 that gives Drexler 20 odd minutes 675 00:23:44,924 --> 00:23:46,926 to argue with Jackie, kill her, clean up, 676 00:23:47,052 --> 00:23:48,094 and leave the building. 677 00:23:48,178 --> 00:23:51,681 Difficult, but not impossible. 678 00:23:51,806 --> 00:23:53,892 Pay a visit to Mr. Fogg. 679 00:23:53,975 --> 00:23:57,771 See if there are any soft spots to his story. 680 00:23:57,896 --> 00:24:01,691 I interviewed with you about 25 years ago. 681 00:24:01,816 --> 00:24:03,068 Oh? How did it go? 682 00:24:03,151 --> 00:24:07,113 You looked over my resume, frowned, and said, 683 00:24:07,238 --> 00:24:09,282 "Decent, but hardly spectacular." 684 00:24:09,366 --> 00:24:12,869 Well, sounds about right. 685 00:24:12,994 --> 00:24:14,579 And you said, 686 00:24:14,663 --> 00:24:16,998 "So tell me, Mr. McCoy, why in God's name--" 687 00:24:17,082 --> 00:24:19,167 "Should I grant you the privilege 688 00:24:19,250 --> 00:24:24,005 of working at the nation's most prestigious law firm?" 689 00:24:26,174 --> 00:24:28,176 The night Jackie Ogden was killed, 690 00:24:28,301 --> 00:24:30,136 you were working with Ron Drexler? 691 00:24:30,220 --> 00:24:33,807 I've already been through this with the detectives. 692 00:24:33,890 --> 00:24:36,768 If you'd rather not discuss it-- 693 00:24:36,851 --> 00:24:38,103 No, no. 694 00:24:38,186 --> 00:24:40,855 Ron and I were working on a high-yield offering 695 00:24:40,939 --> 00:24:43,983 from 10:00 to 11:40. 696 00:24:44,067 --> 00:24:45,986 Doing what? 697 00:24:46,111 --> 00:24:47,904 Revising a prospectus. 698 00:24:48,029 --> 00:24:50,699 Revising a prospectus? 699 00:24:50,782 --> 00:24:53,993 It's a document that's used to sell things. 700 00:24:54,077 --> 00:24:54,994 I know what a prospectus is. 701 00:24:55,078 --> 00:24:56,955 I'm just surprised that the most powerful 702 00:24:57,038 --> 00:24:59,332 corporate attorney in Manhattan 703 00:24:59,416 --> 00:25:02,961 was performing menial labor at 11:40 at night. 704 00:25:03,086 --> 00:25:06,715 I like to keep my hand in. 705 00:25:09,050 --> 00:25:11,010 Fogg's hiding something. 706 00:25:11,094 --> 00:25:13,096 Why do you say that? 707 00:25:13,221 --> 00:25:16,725 He claims he and Drexler were revising a prospectus. 708 00:25:16,850 --> 00:25:17,976 A prospectus? 709 00:25:18,059 --> 00:25:19,144 How often does Arthur Branch 710 00:25:19,227 --> 00:25:20,395 sit next to you 711 00:25:20,478 --> 00:25:21,938 when you draft a motion late at night? 712 00:25:22,063 --> 00:25:23,231 Good point. 713 00:25:23,356 --> 00:25:26,026 Find someone at Cromwell with an ax to grind. 714 00:25:26,151 --> 00:25:27,777 I know someone who used to work there. 715 00:25:27,861 --> 00:25:28,945 Bitter? 716 00:25:29,070 --> 00:25:30,822 Absolutely. 717 00:25:33,199 --> 00:25:34,326 Ron Drexler's a great guy. 718 00:25:34,409 --> 00:25:36,036 Except for the whole alleged murder thing. 719 00:25:36,119 --> 00:25:37,370 So he's not a monster. 720 00:25:37,454 --> 00:25:38,371 Oh, God, no. 721 00:25:38,496 --> 00:25:40,206 Worked harder than anybody I ever met. 722 00:25:40,332 --> 00:25:42,792 2600, 2700 hours a year. 723 00:25:42,917 --> 00:25:44,336 The only vacation he ever took 724 00:25:44,419 --> 00:25:47,088 was when his father had quadruple bypass surgery. 725 00:25:47,213 --> 00:25:49,841 People loved him, especially Nathan Fogg. 726 00:25:49,924 --> 00:25:50,967 Why? 727 00:25:51,051 --> 00:25:53,720 He's smart, myopic, antisocial, tireless. 728 00:25:53,845 --> 00:25:55,847 All the trappings of the perfect corporate lawyer. 729 00:25:55,930 --> 00:25:57,974 This way. 730 00:25:58,058 --> 00:25:59,559 What about Fogg? 731 00:25:59,642 --> 00:26:01,269 He's a legend. 732 00:26:01,353 --> 00:26:04,898 The guy literally invented the '80s-style hostile takeover. 733 00:26:04,981 --> 00:26:05,982 Good guy? 734 00:26:06,066 --> 00:26:08,943 Sure, if you like hypocritical, narcissistic, 735 00:26:09,027 --> 00:26:11,154 cold-blooded frauds. 736 00:26:11,237 --> 00:26:12,238 Your opinion wouldn't have anything to do 737 00:26:12,364 --> 00:26:14,532 with the fact that you got passed over for partner? 738 00:26:14,657 --> 00:26:16,201 Of course it does. 739 00:26:16,326 --> 00:26:18,328 But it doesn't mean I'm not telling the truth. 740 00:26:18,411 --> 00:26:21,081 Can you share anything specific? 741 00:26:21,164 --> 00:26:23,166 Are we talking off the record? 742 00:26:23,249 --> 00:26:24,876 I won't mention your name. 743 00:26:24,959 --> 00:26:27,253 See that you don't. 744 00:26:27,337 --> 00:26:30,048 I know this guy at the S.E.C. 745 00:26:30,131 --> 00:26:33,134 He can tell you everything you want to know. 746 00:26:33,218 --> 00:26:36,054 I-I can't get into specifics. 747 00:26:36,137 --> 00:26:38,390 But you can answer a few simple questions, right? 748 00:26:39,599 --> 00:26:41,351 I guess. 749 00:26:46,106 --> 00:26:48,233 Are you investigating Nathan Fogg? 750 00:26:49,359 --> 00:26:50,360 Who told you that? 751 00:26:50,485 --> 00:26:52,988 A friend at Cromwell and Moore. 752 00:26:53,071 --> 00:26:56,074 It isn't public yet. 753 00:26:56,199 --> 00:26:57,659 But yes. 754 00:26:57,742 --> 00:27:00,578 Is Fogg aware of the investigation? 755 00:27:00,662 --> 00:27:01,871 He'd have to be. 756 00:27:01,955 --> 00:27:03,415 We subpoenaed him. 757 00:27:03,540 --> 00:27:05,917 He's turned over documents. 758 00:27:08,503 --> 00:27:10,422 Nathan Fogg is conspiring with Unicom 759 00:27:10,505 --> 00:27:12,215 to commit securities fraud? 760 00:27:12,298 --> 00:27:14,217 The S.E.C.'s been investigating him 761 00:27:14,300 --> 00:27:15,176 for the past three months. 762 00:27:15,260 --> 00:27:17,429 Fogg's bill from the prior fiscal year. 763 00:27:17,512 --> 00:27:19,347 20 million. Pretty steep. 764 00:27:19,431 --> 00:27:21,975 Especially since the firm only billed five million 765 00:27:22,058 --> 00:27:23,143 for time and expenses. 766 00:27:23,226 --> 00:27:25,145 A $15 million premium? 767 00:27:25,270 --> 00:27:27,230 Sounds like payola to me. 768 00:27:27,314 --> 00:27:28,940 And you think Drexler knew 769 00:27:29,024 --> 00:27:31,026 what Fogg and Unicom were up to? 770 00:27:31,109 --> 00:27:32,444 He billed over 7,000 hours 771 00:27:32,569 --> 00:27:34,112 to Unicom in the past three years. 772 00:27:34,195 --> 00:27:35,030 He had to. 773 00:27:35,113 --> 00:27:37,073 Explains why Fogg would post his bail. 774 00:27:37,198 --> 00:27:38,158 And provide an alibi. 775 00:27:38,283 --> 00:27:40,368 Well, I think 776 00:27:40,452 --> 00:27:44,289 we're gonna have to convince Brother Fogg to cooperate. 777 00:27:47,542 --> 00:27:50,128 You got a real problm on your hands, Natha. 778 00:27:50,253 --> 00:27:51,546 Problem? 779 00:27:51,629 --> 00:27:54,549 You're about six weeks away from an indictment. 780 00:27:54,632 --> 00:27:57,052 Excuse me? 781 00:27:57,177 --> 00:27:58,219 I'd prefer not to dance tonight, 782 00:27:58,303 --> 00:27:59,471 if you don't mind. 783 00:27:59,554 --> 00:28:01,306 I'm not trying to be evasive. 784 00:28:01,389 --> 00:28:02,891 I just don't know what you're talking about. 785 00:28:02,974 --> 00:28:04,517 The hell you don't. 786 00:28:04,601 --> 00:28:07,020 You're helping Unicom cook the books, 787 00:28:07,145 --> 00:28:09,189 and the S.E.C. knows it. 788 00:28:09,272 --> 00:28:11,483 How's that? More succinct? 789 00:28:15,570 --> 00:28:20,033 Things have changed since you practiced law, Arthur. 790 00:28:20,116 --> 00:28:23,286 It's all about numbers, about business. 791 00:28:23,370 --> 00:28:25,205 You don't generate revenue, 792 00:28:25,288 --> 00:28:26,456 you get squeezed out. 793 00:28:26,581 --> 00:28:28,458 Look, all I care about 794 00:28:28,541 --> 00:28:30,919 is sending Ron Drexler to prison. 795 00:28:32,337 --> 00:28:35,173 And if I can? 796 00:28:35,298 --> 00:28:37,092 I'll do my best to work out a deal 797 00:28:37,175 --> 00:28:39,386 between you and the U.S. Attorney. 798 00:28:39,469 --> 00:28:41,179 But before I do, I've got to be sure 799 00:28:41,304 --> 00:28:43,306 you can help us get a conviction. 800 00:28:43,390 --> 00:28:46,434 I'd need the details of the deal in writing 801 00:28:46,518 --> 00:28:48,561 from the U.S. Attorney first. 802 00:28:48,686 --> 00:28:49,729 Understood. 803 00:28:49,854 --> 00:28:51,272 And if I don't get that, 804 00:28:51,356 --> 00:28:52,941 I'll deny I ever said this. 805 00:28:53,024 --> 00:28:56,653 I won't use it against you. 806 00:28:58,530 --> 00:29:01,449 Drexler told me he killed her. 807 00:29:07,372 --> 00:29:09,040 Enjoy the veal, Nathan. 808 00:29:15,130 --> 00:29:16,798 Arthur? 809 00:29:16,923 --> 00:29:18,675 You talk to the U.S. Attorney? 810 00:29:18,800 --> 00:29:19,718 I did. 811 00:29:19,759 --> 00:29:22,762 Unfortunately, Drexler and his attorney did too. 812 00:29:22,846 --> 00:29:23,763 What do you mean? 813 00:29:23,888 --> 00:29:24,931 Well, Helton figured out 814 00:29:25,056 --> 00:29:26,683 that Fogg was about to give up Drexler, 815 00:29:26,766 --> 00:29:29,769 so she rushed Drexler into the U.S. Attorney's office 816 00:29:29,894 --> 00:29:31,479 and told him to sing like Ol' Blue Eyes. 817 00:29:31,604 --> 00:29:33,940 And now the feds are so excited to nail Fogg, 818 00:29:34,024 --> 00:29:35,900 they want us to make a deal with Drexler. 819 00:29:35,984 --> 00:29:36,943 You got it. 820 00:29:37,068 --> 00:29:39,612 And what does the esteemed U.S. Attorney 821 00:29:39,696 --> 00:29:41,072 want us to offer Mr. Drexler 822 00:29:41,156 --> 00:29:42,907 as compensation for his willingness to testify? 823 00:29:42,991 --> 00:29:45,660 Man One, ten years. 824 00:29:45,785 --> 00:29:47,120 I trust you told the esteemed U.S. Attorney, 825 00:29:47,203 --> 00:29:48,747 "Go to hell." 826 00:29:48,830 --> 00:29:51,207 I told him I'd discuss it with my able bureau chief. 827 00:29:51,291 --> 00:29:54,002 Well, we can discuss it, but the answer is no. 828 00:29:54,127 --> 00:29:56,004 Well, then, I'll tell the U.S. Attorney 829 00:29:56,129 --> 00:29:57,047 where you want him to go. 830 00:29:57,172 --> 00:29:58,840 What about Fogg? 831 00:29:58,965 --> 00:30:00,091 What about him? 832 00:30:00,216 --> 00:30:01,885 Shouldn't we let him know that his surrogate son 833 00:30:01,968 --> 00:30:03,803 just threw him under a bus? 834 00:30:05,221 --> 00:30:06,890 The good new, Mr. Fog, 835 00:30:06,973 --> 00:30:09,017 is that the U.S. Attorney considers you 836 00:30:09,142 --> 00:30:11,770 the most important corporate lawyer in the city. 837 00:30:11,853 --> 00:30:14,022 The bad news is that you're so damn important, 838 00:30:14,147 --> 00:30:17,025 he's not interested in making a deal. 839 00:30:17,150 --> 00:30:19,486 He would have been more motivated 840 00:30:19,569 --> 00:30:21,029 if your protégé Mr. Drexler 841 00:30:21,154 --> 00:30:23,573 hadn't revealed the details 842 00:30:23,656 --> 00:30:26,618 of your illicit dealings with Unicom. 843 00:30:26,701 --> 00:30:28,036 Excuse me? 844 00:30:28,119 --> 00:30:31,039 He sold you out, Mr. Fogg. 845 00:30:31,122 --> 00:30:33,041 He wouldn't do that. 846 00:30:33,166 --> 00:30:34,751 He was staring down a Murder Two conviction. 847 00:30:34,834 --> 00:30:36,670 He went looking for a deal. 848 00:30:36,753 --> 00:30:39,506 He cashed in the most valuable chip he had: 849 00:30:39,631 --> 00:30:40,799 you. 850 00:30:40,882 --> 00:30:43,134 I see. 851 00:30:43,218 --> 00:30:44,928 Anything else? Yes. 852 00:30:45,011 --> 00:30:47,055 Even though we couldn't work out something with the feds, 853 00:30:47,180 --> 00:30:49,099 I still intend to call you as a witness. 854 00:30:49,224 --> 00:30:51,017 You can call me. 855 00:30:51,101 --> 00:30:52,894 But I won't testify. 856 00:30:52,977 --> 00:30:54,896 I'll subpoena you. 857 00:30:55,021 --> 00:30:56,272 And I'll take the Fifth. 858 00:31:00,068 --> 00:31:01,695 Congratulation. 859 00:31:01,778 --> 00:31:03,029 For what? 860 00:31:03,113 --> 00:31:04,698 Convincing my client's alibi witness 861 00:31:04,823 --> 00:31:06,491 not to testify. 862 00:31:06,574 --> 00:31:08,034 We merely told Mr. Fogg the truth. 863 00:31:08,118 --> 00:31:10,120 It's called intimidating a witness. 864 00:31:10,203 --> 00:31:11,913 Anything else, Rosalie? 865 00:31:12,038 --> 00:31:12,956 I want to discuss a plea. 866 00:31:16,543 --> 00:31:19,087 Since I gave her a bad review, 867 00:31:19,170 --> 00:31:20,922 she thought her reputation had been tarnished. 868 00:31:21,006 --> 00:31:23,800 She was in danger of not making partner. 869 00:31:23,925 --> 00:31:26,094 I said she was overreacting, but... 870 00:31:26,219 --> 00:31:29,055 Why'd you give her a bad review? 871 00:31:29,180 --> 00:31:30,890 Because she did a terrible job. 872 00:31:31,016 --> 00:31:33,059 The truth is, I gave her a "C" for doing "F" work. 873 00:31:33,143 --> 00:31:34,227 If it were someone else, 874 00:31:34,352 --> 00:31:35,895 I'd have recommended we get rid of her. 875 00:31:35,979 --> 00:31:37,731 So you never harassed her? 876 00:31:37,856 --> 00:31:39,024 Of course not. 877 00:31:39,107 --> 00:31:40,900 What about the love letter? 878 00:31:42,902 --> 00:31:45,071 One day we talked about how people don't... 879 00:31:45,155 --> 00:31:46,656 really write letters anymore. 880 00:31:46,740 --> 00:31:48,992 How these days, it's al cell phones and email. 881 00:31:49,075 --> 00:31:50,285 So that nigh, after dinne, 882 00:31:50,368 --> 00:31:54,080 she kissed me and asked if I'd send her a note. 883 00:31:54,205 --> 00:31:56,207 Are you saying she set you up? 884 00:31:56,291 --> 00:31:58,001 That's exactly what I'm saying. 885 00:31:58,084 --> 00:32:00,253 These last few months, she'd flirt with me... 886 00:32:00,378 --> 00:32:01,629 tell me how cute I was. 887 00:32:01,755 --> 00:32:03,214 But every time I'd try to ask her out 888 00:32:03,339 --> 00:32:04,591 or take it to the next level, 889 00:32:04,716 --> 00:32:05,592 she was uncomfortable. 890 00:32:05,633 --> 00:32:07,093 Blamed it on the fact that we worked together. 891 00:32:07,218 --> 00:32:09,095 Maybe she just wasn't that into you. 892 00:32:09,220 --> 00:32:10,513 She manipulated hm into making advance, 893 00:32:10,597 --> 00:32:12,182 which she then used as the basis 894 00:32:12,265 --> 00:32:13,933 for a sexual harassment lawsuit, 895 00:32:14,059 --> 00:32:16,144 which would have destroyed his chance at making partner. 896 00:32:16,227 --> 00:32:17,896 And made her chances better. 897 00:32:17,979 --> 00:32:22,025 She told you she was planning to sue you, then what? 898 00:32:22,108 --> 00:32:23,985 I begged her to reconsider. 899 00:32:24,110 --> 00:32:26,738 She just laughed. 900 00:32:26,821 --> 00:32:30,408 Said I was a... one-dimensional loser. 901 00:32:30,492 --> 00:32:33,411 And she couldn't wait to see me go down in flames. 902 00:32:33,495 --> 00:32:34,788 Then? 903 00:32:40,960 --> 00:32:41,961 She started to walk out. 904 00:32:42,087 --> 00:32:44,005 And I, uh... 905 00:32:44,130 --> 00:32:46,758 I grabbed her arm. 906 00:32:48,968 --> 00:32:50,929 She slapped me, and I... 907 00:32:55,809 --> 00:32:58,645 He'll save the rest for when we have a deal. 908 00:33:00,230 --> 00:33:01,898 That's it? 909 00:33:03,108 --> 00:33:04,943 Yes. 910 00:33:09,114 --> 00:33:10,782 He allocutes, Murder Two, 911 00:33:10,865 --> 00:33:11,950 we recommend the minimum, 912 00:33:12,033 --> 00:33:14,035 15 to life. 913 00:33:14,160 --> 00:33:15,245 Jack. 914 00:33:15,370 --> 00:33:17,080 That's my offer. 915 00:33:20,250 --> 00:33:22,419 See you in court. 916 00:33:30,719 --> 00:33:33,012 Make sure Peluso's ready to go tomorrow. 917 00:33:33,138 --> 00:33:35,432 His testimony's critical. 918 00:33:39,394 --> 00:33:41,146 And then she said, 919 00:33:41,229 --> 00:33:44,816 "I'm gonna ruin his life before he ruins mine." 920 00:33:44,899 --> 00:33:46,276 You're positive she was talking about Drexler? 921 00:33:46,359 --> 00:33:48,153 Said his name two or three times. 922 00:33:48,236 --> 00:33:49,863 If it was three, say three. 923 00:33:49,946 --> 00:33:51,114 It was three. 924 00:33:51,197 --> 00:33:52,741 The less ambiguity, the better. 925 00:33:52,866 --> 00:33:54,159 Okay, fine. 926 00:33:54,242 --> 00:33:56,119 What about cross examination? 927 00:33:56,202 --> 00:33:57,245 Is this lawyer gonna ask questions 928 00:33:57,370 --> 00:33:59,706 about Jackie and the whole pregnancy thing? 929 00:33:59,831 --> 00:34:01,207 Yes. 930 00:34:01,333 --> 00:34:03,877 I thought you talked to the judge. 931 00:34:04,002 --> 00:34:06,004 I said I'd try to limit the scope of the argument. 932 00:34:06,087 --> 00:34:08,882 Oh, so I have to sit there while some hotshot lady lawyer 933 00:34:09,007 --> 00:34:10,759 embarrasses me and my family? 934 00:34:10,884 --> 00:34:13,261 It's relevant to your potential bias. 935 00:34:13,344 --> 00:34:15,055 Aw, screw this. I'm going home, sweetie. 936 00:34:15,180 --> 00:34:17,349 Mr. Peluso... 937 00:34:27,192 --> 00:34:30,403 Detective Green, please. 938 00:34:30,528 --> 00:34:32,781 All right, give me the address. 939 00:34:32,906 --> 00:34:34,949 Okay, I got it. 940 00:34:35,033 --> 00:34:37,243 Anything for you. 941 00:34:37,327 --> 00:34:39,245 That was that A.D.A. Borgia. 942 00:34:39,371 --> 00:34:41,122 She wants us to escort an unenthusiastic witness 943 00:34:41,206 --> 00:34:42,624 to court tomorrow. 944 00:34:42,749 --> 00:34:45,168 Who's that? Uh, Kenny Peluso. 945 00:34:45,293 --> 00:34:46,419 Well, I have to be in court at 9:00 946 00:34:46,503 --> 00:34:48,213 to testify in that Roland thing. 947 00:34:48,296 --> 00:34:50,090 Don't worry about it. I got it. 948 00:34:50,173 --> 00:34:52,550 Thank you. 949 00:34:52,634 --> 00:34:54,177 Every time I grab a little on the side, 950 00:34:54,260 --> 00:34:55,428 it's like I get jammed up. 951 00:34:55,553 --> 00:34:57,305 It's like a bad joke. 952 00:34:57,430 --> 00:34:59,015 Ain't none of my business, Kenny, 953 00:34:59,140 --> 00:35:01,184 but you ever think about not getting any on the side? 954 00:35:01,267 --> 00:35:03,269 No. Never entered my mind. 955 00:35:03,353 --> 00:35:04,396 Yo, Kenny. 956 00:35:26,835 --> 00:35:29,045 We'll take my car to the hospital. 957 00:35:31,423 --> 00:35:32,674 How is he? 958 00:35:32,799 --> 00:35:34,300 We don't know anything yet. 959 00:35:34,426 --> 00:35:37,721 Peluso? Dead. Took two to the chest. 960 00:35:37,804 --> 00:35:39,597 I'm sorry about your partner. 961 00:35:39,681 --> 00:35:41,182 Thanks. 962 00:35:41,307 --> 00:35:42,976 How are you doing? 963 00:35:45,228 --> 00:35:47,856 I'm thinking, Mr. McCoy. 964 00:35:47,981 --> 00:35:48,982 Just thinking. 965 00:35:53,111 --> 00:35:55,447 I need to know what the hell's going on here, Jack. 966 00:35:55,530 --> 00:35:56,990 We're not sure. 967 00:35:57,073 --> 00:35:58,158 Not sure? 968 00:35:58,241 --> 00:35:59,492 Our key witness just got gunned down 969 00:35:59,576 --> 00:36:00,785 in front of his house, 970 00:36:00,869 --> 00:36:02,454 Detective Green's on life support, 971 00:36:02,537 --> 00:36:03,830 and we have no idea what happened? 972 00:36:03,955 --> 00:36:06,541 Detective Fontana's chasing down leads, 973 00:36:06,666 --> 00:36:08,793 but so far it doesn't look like Drexler's involved. 974 00:36:08,877 --> 00:36:10,920 It could be unrelatd to our cas. 975 00:36:12,505 --> 00:36:14,716 What do we know about this witness, Peluso? 976 00:36:14,799 --> 00:36:16,009 Ex-cop, retired a year ago. 977 00:36:16,134 --> 00:36:17,177 Clean? 978 00:36:17,260 --> 00:36:19,929 Detectives are pulling files. 979 00:36:24,017 --> 00:36:25,560 Any way we can still win this? 980 00:36:25,643 --> 00:36:28,063 Without Peluso we can't prove motive. 981 00:36:31,733 --> 00:36:33,109 Hello. 982 00:36:34,194 --> 00:36:35,111 Right. 983 00:36:37,030 --> 00:36:40,825 Well, the other side's caught the scent of blood. 984 00:36:40,909 --> 00:36:42,619 Defendant's attorney is waiting in your office. 985 00:36:46,623 --> 00:36:48,208 What can I do for you? 986 00:36:48,333 --> 00:36:50,377 Make this case go away. 987 00:36:50,460 --> 00:36:52,170 Man One, two to six. 988 00:36:52,253 --> 00:36:53,672 Forgive me, Rosalie, 989 00:36:53,755 --> 00:36:56,925 but I'm not feeling particularly generous at the moment. 990 00:36:57,050 --> 00:36:58,134 I understand. 991 00:36:58,259 --> 00:37:00,512 If you understood, you wouldn't be here right now. 992 00:37:00,595 --> 00:37:01,763 Excuse me? 993 00:37:01,888 --> 00:37:03,640 Peluso's body is still warm, 994 00:37:03,723 --> 00:37:06,309 and you're already trying to exploit the situation. 995 00:37:06,393 --> 00:37:07,560 Not at all. Things have changed. 996 00:37:07,686 --> 00:37:09,396 I'm just trying to resolve a difficult case 997 00:37:09,479 --> 00:37:10,939 in the fairest way possible. 998 00:37:11,064 --> 00:37:12,899 Fair?! 999 00:37:13,024 --> 00:37:15,026 There was nothing fair about what happened to Jackie Ogden, 1000 00:37:15,110 --> 00:37:16,569 I can assure you! 1001 00:37:16,653 --> 00:37:17,946 You're right, I'm sorry. Bad word choice. 1002 00:37:18,071 --> 00:37:19,614 Let me try again, okay? 1003 00:37:19,698 --> 00:37:21,449 Without Peluso, you can't prove motive. 1004 00:37:21,574 --> 00:37:22,867 Which means you can't win. 1005 00:37:22,951 --> 00:37:23,952 I'm not having this conversation. 1006 00:37:24,035 --> 00:37:24,869 I'm simply trying-- 1007 00:37:24,953 --> 00:37:26,913 I'm not having this conversation! 1008 00:37:28,415 --> 00:37:29,749 Fine. 1009 00:37:38,758 --> 00:37:41,219 She's right, Jack. Without Peluso-- 1010 00:37:41,302 --> 00:37:44,389 I know. 1011 00:37:47,475 --> 00:37:49,561 So what's the plan? 1012 00:37:53,398 --> 00:37:54,858 As it stands now, 1013 00:37:54,941 --> 00:37:56,151 Drexler will be acquitted. 1014 00:37:56,276 --> 00:37:58,028 It won't even go to a jury. 1015 00:37:58,111 --> 00:37:59,279 That's not my concern. 1016 00:37:59,404 --> 00:38:00,655 Sure it i. 1017 00:38:00,780 --> 00:38:03,116 If he's acquitted, the chief witness against you 1018 00:38:03,241 --> 00:38:05,660 in your securities fraud trial will be 1019 00:38:05,744 --> 00:38:09,247 an innocent, law-abiding, practicing attorney. 1020 00:38:09,331 --> 00:38:12,459 As opposed to a convicted, lying, disbarred murderer. 1021 00:38:12,542 --> 00:38:15,378 Having spent my career in the D.A.'s office, 1022 00:38:15,462 --> 00:38:16,588 I can tell you two things: 1023 00:38:16,671 --> 00:38:20,967 juries don't listen to men serving life sentences... 1024 00:38:21,092 --> 00:38:24,596 and prosecutors hate to cut deals with icons. 1025 00:38:24,679 --> 00:38:26,973 What's your point? 1026 00:38:27,057 --> 00:38:30,810 You'd be a fool not to help us convict Drexler. 1027 00:38:33,188 --> 00:38:35,523 Not that easy, Mr. McCoy. 1028 00:38:35,648 --> 00:38:37,525 Why's that? 1029 00:38:37,650 --> 00:38:41,154 If I testify, my reputation will be destroyed. 1030 00:38:41,237 --> 00:38:43,281 Better than spending your golden years 1031 00:38:43,365 --> 00:38:44,991 in a federal prison. 1032 00:38:45,116 --> 00:38:47,661 Hmm. 1033 00:38:47,744 --> 00:38:50,205 Can you offer me anything more tangible? 1034 00:38:50,288 --> 00:38:54,334 All I have are intangibles. 1035 00:38:54,417 --> 00:38:56,336 Like helping Jackie Ogden's family 1036 00:38:56,419 --> 00:38:59,005 obtain some dignity. 1037 00:38:59,130 --> 00:39:04,135 Doing the right thing has never been my strength. 1038 00:39:04,219 --> 00:39:06,179 Certainly not the personality trait 1039 00:39:06,304 --> 00:39:09,849 that got me a corner office at Cromwell Moore. 1040 00:39:17,190 --> 00:39:20,026 He said, "I just did something stupid. 1041 00:39:20,110 --> 00:39:22,696 I think I might have killed Jackie." 1042 00:39:22,779 --> 00:39:25,949 I couldn't believe it. I just looked at him. 1043 00:39:26,032 --> 00:39:27,701 His hands were still shaking. 1044 00:39:27,784 --> 00:39:31,037 Did you notice anything else? 1045 00:39:31,121 --> 00:39:33,081 There was some blood on his right hand. 1046 00:39:33,164 --> 00:39:35,125 Thank you. 1047 00:39:38,211 --> 00:39:41,131 You posted bail in the amount of $1 million 1048 00:39:41,214 --> 00:39:42,424 for Mr. Drexler? 1049 00:39:42,549 --> 00:39:44,009 Yes. 1050 00:39:44,092 --> 00:39:45,468 Because you believed he was innocent? 1051 00:39:45,552 --> 00:39:47,095 No. 1052 00:39:47,220 --> 00:39:49,097 I was just trying to help a colleague 1053 00:39:49,180 --> 00:39:50,098 in a time of need. 1054 00:39:50,223 --> 00:39:52,642 A million dollars is a lot of money. 1055 00:39:52,726 --> 00:39:54,436 You're the target of an ongoing 1056 00:39:54,561 --> 00:39:56,479 criminal investigation, correct? 1057 00:39:56,604 --> 00:39:57,647 Ye. 1058 00:39:57,731 --> 00:39:59,733 Dealing with securities fraud and other acts 1059 00:39:59,816 --> 00:40:01,401 of corporate deception? 1060 00:40:01,484 --> 00:40:02,944 I'm not sure of the specifics. 1061 00:40:03,028 --> 00:40:05,739 No charges have been filed. 1062 00:40:05,822 --> 00:40:08,283 Right now it's just an investigation. 1063 00:40:08,366 --> 00:40:10,076 Right, just an investigation. 1064 00:40:10,160 --> 00:40:11,745 Mr. Fogg, in the past few weeks, 1065 00:40:11,870 --> 00:40:13,788 you've talked to the D.A.'s office 1066 00:40:13,872 --> 00:40:15,790 about making a deal with the federal government 1067 00:40:15,874 --> 00:40:18,626 in connection with potential securities fraud charges. 1068 00:40:18,752 --> 00:40:19,794 Ye. 1069 00:40:19,878 --> 00:40:21,379 You've also received immunity 1070 00:40:21,463 --> 00:40:22,589 with respect to possible state crimes 1071 00:40:22,672 --> 00:40:24,424 arising from your testimony. 1072 00:40:24,507 --> 00:40:25,425 Correct. 1073 00:40:25,550 --> 00:40:26,718 In a sworn statement, 1074 00:40:26,801 --> 00:40:28,553 taken two days after Ms. Ogden's death, 1075 00:40:28,636 --> 00:40:30,889 you stated that you and Mr. Drexler 1076 00:40:30,972 --> 00:40:33,641 worked from 10:00 until 11:40 the night of the murder. 1077 00:40:33,767 --> 00:40:34,726 Yes. 1078 00:40:34,809 --> 00:40:36,144 And in that statement, 1079 00:40:36,227 --> 00:40:37,771 you failed to mention that Mr. Drexler 1080 00:40:37,896 --> 00:40:39,564 confessed to killing Jackie Ogden. 1081 00:40:39,648 --> 00:40:40,690 Righ. 1082 00:40:40,774 --> 00:40:41,775 But now, for some reason, 1083 00:40:41,858 --> 00:40:44,069 you're testifying that you and Mr. Drexler 1084 00:40:44,152 --> 00:40:46,613 did not work together from 10:00 until 11:40. 1085 00:40:46,738 --> 00:40:48,073 Yes. 1086 00:40:48,156 --> 00:40:49,824 And that he just barged into your office, 1087 00:40:49,949 --> 00:40:52,577 and without any provocation, confessed to killing someone. 1088 00:40:52,661 --> 00:40:55,121 Right. 1089 00:40:55,205 --> 00:40:58,625 Given the ongoing fraud investigation, 1090 00:40:58,708 --> 00:41:00,668 and your wildly inconsistent statements 1091 00:41:00,794 --> 00:41:02,295 regarding the night of the murder, 1092 00:41:02,420 --> 00:41:06,216 it seems to me there's only one conclusion to draw. 1093 00:41:06,299 --> 00:41:07,759 You're a liar. 1094 00:41:07,842 --> 00:41:08,718 Objection! 1095 00:41:08,802 --> 00:41:11,471 Sustained. 1096 00:41:12,847 --> 00:41:14,641 Nothing further. 1097 00:41:14,766 --> 00:41:16,684 Mr. Fogg, 1098 00:41:16,810 --> 00:41:19,229 why did you change your testimony? 1099 00:41:19,312 --> 00:41:22,524 To do the right thing. 1100 00:41:22,649 --> 00:41:28,154 To help Jackie Ogden's family obtain some dignity. 1101 00:41:42,001 --> 00:41:44,254 I heard you nailed the son of a gun. 1102 00:41:44,337 --> 00:41:45,797 Thanks to Nathan Fogg. 1103 00:41:45,880 --> 00:41:47,799 Well, you did a hell of a job, Jack. 1104 00:41:47,882 --> 00:41:51,636 I mean, really, we needed this one. 1105 00:41:51,720 --> 00:41:52,887 What's the word on Detective Green? 1106 00:41:52,971 --> 00:41:56,182 Still fighting for his life. 1107 00:41:58,309 --> 00:41:59,769 And the investigation? 1108 00:41:59,853 --> 00:42:01,813 The police are all over it, especially Fontana. 1109 00:42:01,896 --> 00:42:03,732 But so far no leads. 1110 00:42:03,857 --> 00:42:06,693 When Green gets back on his feet, 1111 00:42:06,818 --> 00:42:08,236 maybe he'll remember something. 1112 00:42:08,320 --> 00:42:11,197 Mayb. 1113 00:42:11,281 --> 00:42:12,907 If you have any faith in the man upstairs, Jack, 1114 00:42:13,033 --> 00:42:14,868 it might be time to call in a chit. 1115 00:42:14,951 --> 00:42:18,246 Already did. 1116 00:42:28,840 --> 00:42:29,758 How is he? 1117 00:42:29,883 --> 00:42:33,053 Not so good. 1118 00:42:44,397 --> 00:42:45,273 How's the case? 1119 00:42:45,398 --> 00:42:48,860 Like I said before, I'm just thinkin'. 1120 00:42:48,943 --> 00:42:52,989 Just be careful, Detective. 1121 00:42:59,829 --> 00:43:01,915 You work your side of the street, Mr. McCoy, 1122 00:43:02,040 --> 00:43:04,709 and I'll work mine. 1123 00:43:04,793 --> 00:43:07,462 Fontana, come on. 1124 00:43:07,545 --> 00:43:10,548 Let's go get a cup of coffee. 79631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.