Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,506
In the criminal justice system,
2
00:00:06,589 --> 00:00:09,050
the people are represented
by two separate
3
00:00:09,175 --> 00:00:10,969
yet equally important groups--
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,512
the police,
who investigate crime,
5
00:00:12,637 --> 00:00:15,598
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:15,682 --> 00:00:17,100
These are their stories.
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,895
Most people
aren't allowed in.
8
00:00:21,021 --> 00:00:25,066
But we're special, right?
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,568
Used to bring
your father here
10
00:00:26,651 --> 00:00:28,111
when he was your age.
11
00:00:28,194 --> 00:00:30,864
Oh, look, a hawk.
See it?
12
00:00:30,989 --> 00:00:32,282
Grandpa...
13
00:00:32,365 --> 00:00:33,408
Up in the tree.
14
00:00:33,533 --> 00:00:35,452
Grandpa!
15
00:00:43,001 --> 00:00:44,377
Never been in here before.
16
00:00:44,502 --> 00:00:46,796
It's the last private park
in Manhattan.
17
00:00:46,880 --> 00:00:48,423
Yeah, you know, you'd think
it'd really be something.
18
00:00:48,548 --> 00:00:50,508
But it just looks like
another park to me.
19
00:00:50,633 --> 00:00:52,010
What's the big deal?
20
00:00:52,093 --> 00:00:52,969
You tell a New Yorker
they can't go somewhere,
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,095
they won't rest
till they do.
22
00:00:54,220 --> 00:00:55,305
Hey, what you got, man?
23
00:00:55,388 --> 00:00:57,724
Female, white.
Maybe late '40s.
24
00:00:57,807 --> 00:00:59,559
No I.D., no purse,
no wallet.
25
00:00:59,642 --> 00:01:00,560
It was a robbery?
26
00:01:00,602 --> 00:01:02,937
It could be, but she's
got diamond earrings on
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,939
worth more than my car.
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,274
That's a Prada coat
she's wearing.
29
00:01:06,358 --> 00:01:07,567
How long?
30
00:01:07,650 --> 00:01:10,070
Rigor, lividity,
never hit freezing last night--
31
00:01:10,153 --> 00:01:11,196
I'd say 10 hours.
32
00:01:11,279 --> 00:01:13,448
Petechial hemorrhaging,
bruising on the neck.
33
00:01:13,573 --> 00:01:16,368
Swollen lip
and a nice shiner.
34
00:01:16,451 --> 00:01:18,411
She's got a blood stain
on her dress.
35
00:01:18,495 --> 00:01:20,580
It could be blood.
I don't see any lacerations.
36
00:01:20,664 --> 00:01:22,082
Hey, Sarge,
are those your footprints
37
00:01:22,207 --> 00:01:23,083
facing the body?
38
00:01:23,208 --> 00:01:24,292
No, they're not.
39
00:01:24,417 --> 00:01:25,960
Can we get a mold
on those?
40
00:01:26,086 --> 00:01:27,170
And those over there too?
41
00:01:29,839 --> 00:01:34,094
Well, maybe it's
nicer in the spring.
42
00:02:23,601 --> 00:02:25,145
I don't recognize her.
43
00:02:25,228 --> 00:02:26,771
But I knew it was only
a matter of time
44
00:02:26,896 --> 00:02:28,189
before something
horrible happened.
45
00:02:28,314 --> 00:02:29,733
They leave the gate open.
46
00:02:29,816 --> 00:02:31,026
Who's "they"?
47
00:02:31,109 --> 00:02:32,527
Well, the Falls Foundation.
48
00:02:32,652 --> 00:02:33,611
Their benefit dinners?
49
00:02:33,737 --> 00:02:36,364
The director lets
the guests into the park.
50
00:02:36,489 --> 00:02:38,324
It was like Grand Central
last night.
51
00:02:38,450 --> 00:02:39,993
How many key holders
are there?
52
00:02:40,118 --> 00:02:41,369
Well, not many.
53
00:02:41,453 --> 00:02:42,662
That's the point.
54
00:02:42,787 --> 00:02:44,247
A few hundred.
55
00:02:44,330 --> 00:02:46,207
Oh, you have to live
adjacent to the park
56
00:02:46,291 --> 00:02:49,461
and pay a maintenance fee
that isn't cheap.
57
00:02:49,544 --> 00:02:50,712
What time did you see
all these people?
58
00:02:50,795 --> 00:02:52,047
Well, we take a wak
59
00:02:52,172 --> 00:02:54,049
around the perimeter
of the park
60
00:02:54,132 --> 00:02:55,800
from 9:00 to 9:20.
61
00:02:55,925 --> 00:02:58,344
Or Sammy gets upset.
62
00:02:58,428 --> 00:03:00,638
How did you know the people
were from the foundation?
63
00:03:00,722 --> 00:03:02,390
Well, the director
of the Falls Foundation
64
00:03:02,515 --> 00:03:04,726
was right over there,
leading the parade.
65
00:03:08,646 --> 00:03:11,274
Oh, my God.
This is a friend of ours.
66
00:03:11,399 --> 00:03:14,527
Lisa Taylor.
One of our favorite volunteers.
67
00:03:14,652 --> 00:03:16,529
And she was at your benefit
last night?
68
00:03:16,655 --> 00:03:18,615
She was the benefit.
69
00:03:18,698 --> 00:03:19,616
Helped plan it.
70
00:03:19,741 --> 00:03:22,577
Sold two of our most
expensive tables.
71
00:03:22,661 --> 00:03:24,829
"A brighter future
for kids in need."
72
00:03:24,913 --> 00:03:26,831
That's what we do.
The Falls Foundation.
73
00:03:26,956 --> 00:03:28,833
We raise money
for children in need.
74
00:03:28,917 --> 00:03:30,210
Last night's benefit
75
00:03:30,335 --> 00:03:32,003
was for children
affected by the tsunami.
76
00:03:32,087 --> 00:03:33,088
So many orphans.
77
00:03:33,171 --> 00:03:35,590
It's a great cause.
78
00:03:35,715 --> 00:03:36,633
How'd you guys do?
79
00:03:36,675 --> 00:03:38,718
We raised several hundred
thousand dollars.
80
00:03:38,843 --> 00:03:39,803
Listen, we're gonna ned
81
00:03:39,844 --> 00:03:42,013
a list of everybody
that was here last night.
82
00:03:42,097 --> 00:03:44,599
And if you could tell us which
of your guests were in the park.
83
00:03:44,682 --> 00:03:47,394
I wouldn't know that.
I was inside all night.
84
00:03:47,519 --> 00:03:51,523
We have a witness
who saw you in the park.
85
00:03:51,648 --> 00:03:53,441
They're mistaken.
It wasn't me.
86
00:03:53,525 --> 00:03:55,360
She seemd
pretty sur.
87
00:03:55,443 --> 00:03:57,654
Ah, detectives,
my brother Max,
88
00:03:57,779 --> 00:03:59,656
the foundation chairman.
89
00:04:01,908 --> 00:04:03,451
How--how you doing, man?
90
00:04:03,535 --> 00:04:05,578
Um, were you
in the park last night?
91
00:04:05,704 --> 00:04:09,249
I was, uh, in fact,
I was with a few guests.
92
00:04:09,374 --> 00:04:10,417
Everything all right?
93
00:04:10,500 --> 00:04:11,626
The woman they
found murdered--
94
00:04:11,710 --> 00:04:14,713
it was Lisa.
95
00:04:14,796 --> 00:04:16,047
Our Lisa?
Yeah.
96
00:04:16,131 --> 00:04:17,340
Oh, my God.
97
00:04:19,259 --> 00:04:22,178
Her poor husband.
98
00:04:22,262 --> 00:04:23,388
Police?
99
00:04:23,471 --> 00:04:25,432
Well, what am I,
in trouble?
100
00:04:25,515 --> 00:04:28,143
Ah, jeez,
it's almost noon.
101
00:04:28,268 --> 00:04:30,603
Uh, sir, can you just
102
00:04:30,729 --> 00:04:32,772
walk us through
where you were last night?
103
00:04:32,856 --> 00:04:34,607
Why, what's up?
What's going on?
104
00:04:34,691 --> 00:04:35,525
Please, Mr. Taylor,
105
00:04:35,567 --> 00:04:37,485
if you can just
tell us where you were.
106
00:04:37,610 --> 00:04:39,612
I'm the chef
at the Chelsea Steakhouse.
107
00:04:39,696 --> 00:04:41,114
I went in about noon.
108
00:04:41,197 --> 00:04:42,574
What time
did you get home?
109
00:04:42,657 --> 00:04:43,783
3:00 in the morning.
110
00:04:43,867 --> 00:04:45,660
And when was the last
you spoke to you wife?
111
00:04:45,785 --> 00:04:49,456
Lisa? What does she
have to do with this?
112
00:04:49,539 --> 00:04:51,416
Did you see her
when you got in?
113
00:04:51,499 --> 00:04:52,751
Well, I didn't want
to wake her.
114
00:04:52,834 --> 00:04:54,294
She gets up
early for work.
115
00:04:54,419 --> 00:04:56,338
I just hung out on the couch.
I watched a little TV.
116
00:04:56,463 --> 00:04:58,548
I sacked out and slept
right through to--
117
00:05:01,634 --> 00:05:03,428
What's going on?
118
00:05:03,511 --> 00:05:04,929
Maybe--maybe
you should sit down.
119
00:05:05,013 --> 00:05:07,307
Screw that.
Just tell me.
120
00:05:09,476 --> 00:05:12,771
We found your wife's body...
this morning.
121
00:05:12,896 --> 00:05:14,481
Murdered.
122
00:05:19,736 --> 00:05:21,279
The sous chef confirms
123
00:05:21,363 --> 00:05:22,822
that Taylor was working in
that restaurant all night long.
124
00:05:22,947 --> 00:05:24,199
What else?
125
00:05:24,324 --> 00:05:25,450
Crime Scene's working
on some footprints,
126
00:05:25,575 --> 00:05:26,993
and we're waiting to see
if there's any activity
127
00:05:27,077 --> 00:05:28,495
on her missing
credit cards.
128
00:05:28,620 --> 00:05:29,496
And we're still trying
to get a hold
129
00:05:29,621 --> 00:05:30,914
of Cynthia
and Bud Walden.
130
00:05:30,997 --> 00:05:32,332
Taylor says that
131
00:05:32,457 --> 00:05:33,541
they were supposed
to share a taxi home
132
00:05:33,625 --> 00:05:35,710
with his wife
after that benefit.
133
00:05:35,835 --> 00:05:38,463
What about the blood stain
on Mrs. Taylor's dress?
134
00:05:38,546 --> 00:05:39,673
We have to check
with the M.E.
135
00:05:39,798 --> 00:05:41,466
All right.
136
00:05:41,549 --> 00:05:43,635
Cause of death,
strangulation.
137
00:05:43,718 --> 00:05:46,596
Lots of bruising,
no lacerations.
138
00:05:46,680 --> 00:05:49,224
As for the stain,
it is blood,
139
00:05:49,349 --> 00:05:50,558
and it's not the victim's.
140
00:05:50,642 --> 00:05:52,185
Well, could it be
her assailant's?
141
00:05:52,268 --> 00:05:53,561
I doubt it.
142
00:05:53,645 --> 00:05:55,897
It's from
a psoas majoris-bovinis.
143
00:05:56,022 --> 00:05:57,732
What?
144
00:05:57,816 --> 00:05:59,484
It's filet mignon.
145
00:05:59,567 --> 00:06:01,236
With maybe a dash
of mushroom Bordelaise.
146
00:06:01,319 --> 00:06:02,737
She was wearing
her dinner.
147
00:06:02,862 --> 00:06:03,738
Great.
148
00:06:03,738 --> 00:06:06,533
As to whether
she fought off her attacker,
149
00:06:06,616 --> 00:06:07,534
skin and blood
under her nails.
150
00:06:07,659 --> 00:06:09,411
And would that be
human skin?
151
00:06:09,494 --> 00:06:11,037
100%,
and it's not hers.
152
00:06:11,162 --> 00:06:15,750
Soon as the lab gets DNA,
I'll call you.
153
00:06:15,875 --> 00:06:18,878
You know, you could have
told us that in the first place.
154
00:06:18,962 --> 00:06:20,714
It's not as much fun.
155
00:06:25,510 --> 00:06:28,346
Lisa was such an asset
to the foundation.
156
00:06:28,430 --> 00:06:30,765
Head of programming
at Cuisine TV,
157
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
so she knew
about food.
158
00:06:32,809 --> 00:06:33,893
Well, no disrespect,
159
00:06:34,019 --> 00:06:35,270
but she didn't
know the difference
160
00:06:35,353 --> 00:06:37,480
between proscuittio
and pastrami.
161
00:06:37,605 --> 00:06:38,690
Bu!
162
00:06:38,773 --> 00:06:40,358
Well, listen, she was
a sharp businesswoman.
163
00:06:40,442 --> 00:06:41,317
I'll give her that.
164
00:06:41,443 --> 00:06:43,570
She knew her way
around a balance sheet.
165
00:06:43,653 --> 00:06:44,654
Her husband said
that you guys
166
00:06:44,779 --> 00:06:46,573
were planning to share
a taxi ride home together?
167
00:06:46,656 --> 00:06:48,616
Yes, we did,
but she left early.
168
00:06:48,700 --> 00:06:49,868
How com?
169
00:06:49,951 --> 00:06:52,287
Well, she got in an argument
with Max Finneran,
170
00:06:52,412 --> 00:06:53,538
our Chairman of the Board.
171
00:06:53,621 --> 00:06:54,873
They really
were into it.
172
00:06:54,998 --> 00:06:56,833
What did they fight about?
173
00:06:56,958 --> 00:06:59,336
Uh, the foundation
board of the directors.
174
00:06:59,419 --> 00:07:01,755
See, Bud is the largest
contributor to the foundation.
175
00:07:01,880 --> 00:07:03,590
Uh, one of the largest.
176
00:07:03,673 --> 00:07:06,593
Uh, naturally
he's on the board.
177
00:07:06,676 --> 00:07:09,929
Lisa wanted to be too,
but Max wouldn't approve her.
178
00:07:10,013 --> 00:07:11,765
Uh, felt
she was disruptive.
179
00:07:11,848 --> 00:07:13,683
And you both
overheard this argument?
180
00:07:13,767 --> 00:07:15,769
I caugt
the tail end of i.
181
00:07:15,894 --> 00:07:16,978
I was in the bathroom.
182
00:07:17,062 --> 00:07:18,688
But if you want
more details,
183
00:07:18,772 --> 00:07:21,941
you can talk to Eugene Syles,
the architect.
184
00:07:22,025 --> 00:07:24,653
He was sitting
at her table.
185
00:07:24,778 --> 00:07:25,987
The argument
had nothing to do
186
00:07:26,071 --> 00:07:28,365
with Lisa wanting to be
on their precious board.
187
00:07:28,490 --> 00:07:29,449
Then what was it about?
188
00:07:29,574 --> 00:07:31,451
Lisa saw an expense report
189
00:07:31,534 --> 00:07:32,577
and got it into her head
190
00:07:32,702 --> 00:07:34,329
the brothers
were padding expenses.
191
00:07:34,412 --> 00:07:35,663
She confronted them?
192
00:07:35,747 --> 00:07:38,750
She confronted Max when he came
to our table to schmooze.
193
00:07:38,875 --> 00:07:41,419
Called him a thief.
He called her a liar.
194
00:07:41,503 --> 00:07:43,672
How did it end?
195
00:07:43,755 --> 00:07:44,798
She said she knew
what was going on
196
00:07:44,923 --> 00:07:46,508
and she wasn't just
going to turn a blind eye,
197
00:07:46,633 --> 00:07:47,926
and then she stomped out.
198
00:07:48,051 --> 00:07:49,469
And what did he do?
199
00:07:49,594 --> 00:07:50,845
He went to find
his brother.
200
00:07:50,929 --> 00:07:53,431
Here we are trying
to help tsunami victims--
201
00:07:53,515 --> 00:07:54,808
orphans, for God's sake--
202
00:07:54,891 --> 00:07:57,685
and they're
at each other's throats.
203
00:07:57,811 --> 00:07:59,562
You kno,
it wouldn't surprise e
204
00:07:59,646 --> 00:08:01,648
if the twins were trying
to cash in on the tsunami.
205
00:08:01,773 --> 00:08:02,649
Aw, me neither.
206
00:08:02,691 --> 00:08:04,651
But, you know, before
we talk to the twins,
207
00:08:04,734 --> 00:08:05,985
it might be
a good idea to know
208
00:08:06,111 --> 00:08:07,153
if there was any evidence
209
00:08:07,237 --> 00:08:09,531
that their fingers
were in the cookie jar.
210
00:08:09,614 --> 00:08:11,741
Well, the attorney general's
got a charity fraud unit.
211
00:08:11,825 --> 00:08:14,035
Let's see what they know
about the Falls Foundation.
212
00:08:14,160 --> 00:08:16,037
Works for me.
213
00:08:19,249 --> 00:08:21,459
20,000 non-profits
report to us,
214
00:08:21,543 --> 00:08:22,877
and we have a grand total
of seven accountants
215
00:08:23,002 --> 00:08:24,379
to review the paperwork.
216
00:08:24,462 --> 00:08:25,922
On paper, mind you.
217
00:08:26,005 --> 00:08:27,007
No computers?
218
00:08:27,090 --> 00:08:28,091
Can you believe it?
219
00:08:28,216 --> 00:08:29,134
Most charities
don't get audited
220
00:08:29,175 --> 00:08:30,885
unless someone on the inside
blows the whistle.
221
00:08:30,969 --> 00:08:33,013
What happens then?
What do you guys look for?
222
00:08:33,096 --> 00:08:34,723
At least 60%
of the money donated
223
00:08:34,806 --> 00:08:36,516
should get to the people
it was meant to help.
224
00:08:36,641 --> 00:08:39,853
Otherwise, that charity
is ineffective.
225
00:08:39,978 --> 00:08:41,396
Maybe worse.
226
00:08:41,521 --> 00:08:44,441
Speaking of which--
Falls Foundation.
227
00:08:44,524 --> 00:08:47,360
Took in $4.6 million
last year.
228
00:08:47,485 --> 00:08:48,820
Gave away 30 grand.
229
00:08:48,903 --> 00:08:49,988
What?
230
00:08:50,071 --> 00:08:51,573
That's far less
than 60%.
231
00:08:51,656 --> 00:08:53,491
What the hell happened
to the rest of the money?
232
00:08:53,616 --> 00:08:55,660
We won't know until
we audit their books.
233
00:08:55,744 --> 00:08:57,579
And that'll take us
some time to put into motion.
234
00:08:57,704 --> 00:08:59,914
This is a homicide
investigation.
235
00:09:00,040 --> 00:09:01,416
I don't follow.
236
00:09:01,541 --> 00:09:02,959
We'll get you
those books.
237
00:09:05,503 --> 00:09:07,422
What the hell is this?
238
00:09:07,547 --> 00:09:09,716
You gotta be kidding me.
239
00:09:11,092 --> 00:09:12,177
Marshal!
240
00:09:12,260 --> 00:09:13,470
What's the story?
241
00:09:13,553 --> 00:09:14,721
Oh, the fire's
point of origin
242
00:09:14,846 --> 00:09:16,598
was the office
of the Falls Foundation.
243
00:09:16,723 --> 00:09:18,475
Of course it was.
So their records and paperwork--
244
00:09:18,600 --> 00:09:20,268
No, most of it's okay.
We got here in time.
245
00:09:20,393 --> 00:09:22,145
I'm sure they'll be glad
to hear about that.
246
00:09:22,270 --> 00:09:23,605
Any idea what caused it?
247
00:09:23,730 --> 00:09:24,689
From the smell
when we got here,
248
00:09:24,773 --> 00:09:26,441
I'd say an accelerant
was used.
249
00:09:26,566 --> 00:09:27,609
Paint thinner, maybe.
250
00:09:27,692 --> 00:09:29,527
So it wasn't a pro.
251
00:09:29,653 --> 00:09:31,154
Ha, strictly
amateur hour.
252
00:09:31,237 --> 00:09:33,782
Thanks, bro.
Thank you.
253
00:09:33,865 --> 00:09:34,741
Gentlemen,
254
00:09:34,866 --> 00:09:36,785
we just spoke
to the fire marshal,
255
00:09:36,910 --> 00:09:39,913
and surprise, surprise,
he suspects arson.
256
00:09:39,996 --> 00:09:41,206
Oh, my God.
257
00:09:41,331 --> 00:09:43,208
Who would
do such a thing?
Who?
258
00:09:43,291 --> 00:09:44,959
Heh, well, whoever did it,
259
00:09:45,085 --> 00:09:46,878
you can be sure we'll find them,
and they will be prosecuted
260
00:09:46,961 --> 00:09:48,546
to the full extent
of the law.
261
00:09:48,630 --> 00:09:50,048
I would hope so.
262
00:09:50,173 --> 00:09:51,591
And you'll
be happy to know
263
00:09:51,674 --> 00:09:53,468
that all of the records
in your office survived,
264
00:09:53,551 --> 00:09:55,136
unscathed and intact.
265
00:09:55,220 --> 00:09:57,097
Ah, that's--
that's a relief.
266
00:09:57,180 --> 00:09:58,973
Speaking of which,
267
00:09:59,099 --> 00:10:01,476
why was Mrs. Taylor upset
about your expense report?
268
00:10:01,559 --> 00:10:04,729
Our expense report?
269
00:10:04,813 --> 00:10:06,815
The night of the benefit.
The night she died.
270
00:10:06,898 --> 00:10:09,401
You remember-
you had a fight with he?
271
00:10:09,526 --> 00:10:10,652
It wasn't a fight.
272
00:10:10,735 --> 00:10:12,195
She was confused.
She--
273
00:10:12,278 --> 00:10:13,363
Let's cut to the chase.
274
00:10:13,405 --> 00:10:16,950
Mrs. Taylor knew that you
were ripping off the foundation,
275
00:10:17,075 --> 00:10:18,076
and you fought.
276
00:10:18,159 --> 00:10:19,577
I didn't.
You mean me.
277
00:10:19,661 --> 00:10:21,287
Exactly, and she
was gonna report you
278
00:10:21,413 --> 00:10:23,164
to the attorney general's
office.
279
00:10:23,289 --> 00:10:24,624
Are we under arrest here?
280
00:10:24,749 --> 00:10:25,834
We're the victims here.
281
00:10:25,917 --> 00:10:27,669
Our offices were just
firebombed.
282
00:10:27,752 --> 00:10:29,504
And the last thing we need
is to be harassed
283
00:10:29,629 --> 00:10:31,172
by a pair of Gestapo--
Thugs.
284
00:10:31,256 --> 00:10:33,133
Thugs with badge.
285
00:10:36,010 --> 00:10:37,011
Now you listen to me.
286
00:10:37,095 --> 00:10:39,097
You and your Doublemint
freak show partner here
287
00:10:39,180 --> 00:10:40,181
had better learn
some manners.
288
00:10:40,306 --> 00:10:41,516
Do you understand?
Huh?
289
00:10:41,599 --> 00:10:42,767
Joe...
290
00:10:42,851 --> 00:10:44,102
Let him go.
291
00:10:44,227 --> 00:10:45,520
We'll get with them
later.
292
00:10:45,645 --> 00:10:47,188
Go on, get out of here.
293
00:10:47,313 --> 00:10:48,690
You will hear
from our attorney.
294
00:10:48,815 --> 00:10:50,608
I will file
a formal complaint.
295
00:10:50,692 --> 00:10:52,027
A brutality complaint.
296
00:10:52,110 --> 00:10:53,611
Yeah, well don't forget
to spell my name right,
297
00:10:53,737 --> 00:10:55,238
you little creep.
298
00:10:55,363 --> 00:10:56,614
What'd you do that for?
299
00:10:56,698 --> 00:10:58,158
I wanted to give
one of them a black eye
300
00:10:58,241 --> 00:10:59,659
so we could
tell them apart.
301
00:10:59,743 --> 00:11:02,495
We don't need to.
We can just run their DNA.
302
00:11:02,620 --> 00:11:04,664
It was only
from one of them.
303
00:11:04,789 --> 00:11:07,917
Identical twins
have identical DNA.
304
00:11:09,419 --> 00:11:10,545
Just what
the world needs--
305
00:11:10,628 --> 00:11:12,881
two of these guys.
306
00:11:16,718 --> 00:11:18,887
Assuming we do
get a positive match,
307
00:11:19,012 --> 00:11:20,972
we still can't tell
which brother did it.
308
00:11:21,097 --> 00:11:22,724
Well, that Barry's
got an alibi.
309
00:11:22,849 --> 00:11:24,726
But for all we know,
they could have switched places.
310
00:11:24,809 --> 00:11:25,977
And play one twin off
against the other?
311
00:11:26,102 --> 00:11:27,020
I don't think so.
312
00:11:27,103 --> 00:11:27,854
Detectives.
313
00:11:27,979 --> 00:11:29,689
Hey, you ran
a DNA test for us?
314
00:11:29,773 --> 00:11:30,899
Got it right here.
315
00:11:30,982 --> 00:11:32,817
We checked the sample
you gave us
316
00:11:32,901 --> 00:11:34,527
against skin from under
the victim's nails.
317
00:11:34,653 --> 00:11:35,653
And?
318
00:11:35,737 --> 00:11:37,030
There was no match.
319
00:11:37,155 --> 00:11:38,531
Dead end.
320
00:11:38,615 --> 00:11:40,784
Two of them.
321
00:11:42,494 --> 00:11:44,371
e twins
322
00:11:44,454 --> 00:11:46,998
for grand larceny,
possible 5 to 15.
323
00:11:47,123 --> 00:11:49,793
Fire marshal's still
investigating the arson.
324
00:11:49,876 --> 00:11:51,336
Well, that's the thing
about twins.
325
00:11:51,419 --> 00:11:53,213
Basically, they're
a conspiracy of two.
326
00:11:53,296 --> 00:11:55,090
So let's try
a new angle.
327
00:11:55,173 --> 00:11:56,299
Lisa Taylor's credit cards.
328
00:11:56,383 --> 00:11:58,718
Now, there's no activity
329
00:11:58,843 --> 00:11:59,886
since she was murdered,
330
00:11:59,969 --> 00:12:02,847
but she ran up a lot of charges
before her death
331
00:12:02,931 --> 00:12:05,308
from an account she didn't share
with Mr. Taylor.
332
00:12:05,433 --> 00:12:07,268
And all the bills
went to her office.
333
00:12:07,352 --> 00:12:10,188
Crown Plaza,
Omni Berkeshire, Sheraton.
334
00:12:10,313 --> 00:12:12,190
Yeah, she booked
hotel rooms
335
00:12:12,315 --> 00:12:13,733
a couple of times a week.
336
00:12:13,817 --> 00:12:15,318
Yeah, on nighs
when her husbad
337
00:12:15,402 --> 00:12:16,820
thought she was
at the charity.
338
00:12:16,945 --> 00:12:17,904
It was a charity,
all right.
339
00:12:18,029 --> 00:12:20,448
He just didn't know
what she was giving away.
340
00:12:20,532 --> 00:12:23,034
Hmm.
Who's Taylor's alibi?
341
00:12:23,118 --> 00:12:24,369
Kitchen staff
at the Chelsea steakhouse.
342
00:12:24,452 --> 00:12:25,453
Try them agai.
343
00:12:25,537 --> 00:12:28,665
See if they can cook up
the same story.
344
00:12:28,748 --> 00:12:29,916
Taylor was here all night!
345
00:12:30,000 --> 00:12:31,251
Here as n
"in this kitchen?
346
00:12:31,334 --> 00:12:32,836
Can we talk about it later?
347
00:12:32,961 --> 00:12:33,878
Fire thirteen!
348
00:12:33,962 --> 00:12:35,046
Thirteen, go!
349
00:12:35,130 --> 00:12:35,880
Bail Frenchie out.
350
00:12:35,964 --> 00:12:37,382
Baboso,
get yourself together!
351
00:12:37,465 --> 00:12:38,883
Pickup!
352
00:12:38,967 --> 00:12:40,093
Hey, liste,
does anybody knw
353
00:12:40,218 --> 00:12:42,971
where Mr. Taylor
took his break on Friday night?
354
00:12:43,096 --> 00:12:44,014
Fire seven!
355
00:12:44,097 --> 00:12:46,015
Guys, we're in the weeds
here, okay?
356
00:12:46,099 --> 00:12:49,060
Okay, everybody
stop what you're doing now!
357
00:12:50,478 --> 00:12:52,355
Okay, he left
around 9:00.
358
00:12:52,480 --> 00:12:54,232
When did he come back?
359
00:12:54,316 --> 00:12:55,650
No idea.
360
00:12:55,734 --> 00:12:57,027
I saw him
come in the back,
361
00:12:57,110 --> 00:12:58,820
just after 11:00.
362
00:13:00,989 --> 00:13:03,158
I was working a lot.
I almost never saw Lisa.
363
00:13:03,241 --> 00:13:05,160
But it felt like she was
keeping something from me,
364
00:13:05,243 --> 00:13:07,912
so I read one of her e-mails,
365
00:13:07,996 --> 00:13:09,456
and that's how I found out
that she was cheating.
366
00:13:09,539 --> 00:13:10,749
Who sent the e-mail?
367
00:13:10,832 --> 00:13:12,167
I couldn't tell
from the address.
368
00:13:12,250 --> 00:13:14,044
And Lisa wouldn't tell me,
but she said it didn't matter--
369
00:13:14,169 --> 00:13:15,045
that she was ending it.
370
00:13:15,128 --> 00:13:16,087
Did she?
371
00:13:16,212 --> 00:13:17,005
She said she did.
372
00:13:17,130 --> 00:13:18,757
I believe her,
because afterwards,
373
00:13:18,840 --> 00:13:20,341
she was a different person.
374
00:13:20,467 --> 00:13:23,845
She was sweet and caring,
375
00:13:23,928 --> 00:13:26,014
and it was like we fell in love
all over again, you know?
376
00:13:26,097 --> 00:13:28,058
So that's why you were
sleeping on the couch?
377
00:13:28,183 --> 00:13:30,018
I told you,
I didn't want to wake her.
378
00:13:30,143 --> 00:13:32,020
Okay, I'm gonna ask you this
one more time.
379
00:13:32,103 --> 00:13:34,022
What time did you
get home from the restaurant?
380
00:13:34,105 --> 00:13:36,191
Around 3:00.
381
00:13:36,274 --> 00:13:37,901
And you worked at the restaurant
all night long?
382
00:13:38,026 --> 00:13:39,027
From noon on.
You never left?
383
00:13:39,110 --> 00:13:40,570
Not once.
384
00:13:40,653 --> 00:13:42,197
Lieutenant said
to go ahead and book him.
385
00:13:42,280 --> 00:13:43,448
Book me?!
Why?
386
00:13:43,531 --> 00:13:45,033
You never left
the restaurant, huh?
387
00:13:45,116 --> 00:13:47,202
Then where'd you go
between 9:00 and 11:00?
388
00:13:47,327 --> 00:13:48,745
Where? Where?
389
00:13:48,828 --> 00:13:49,954
Uh--
Exactly.
390
00:13:50,038 --> 00:13:50,955
No, I said I--
391
00:13:51,039 --> 00:13:51,831
Yeah, I know.
392
00:13:51,956 --> 00:13:52,957
I heard--
you were working.
393
00:13:53,041 --> 00:13:54,209
You know what else
I also heard?
394
00:13:54,292 --> 00:13:57,128
You have the right--
Okay, I was
in Washington Heights!
395
00:13:57,253 --> 00:13:58,254
Really?
396
00:13:58,380 --> 00:14:00,256
Why?
397
00:14:00,382 --> 00:14:03,218
It had nothing
to do with Lisa.
398
00:14:03,301 --> 00:14:05,970
You work in a restaurant,
the pace, the hours.
399
00:14:06,054 --> 00:14:09,557
Sometimes you need
a little help, a boost.
400
00:14:09,682 --> 00:14:11,518
Is he talking about
a double espresso?
401
00:14:11,643 --> 00:14:13,061
Man, don't tell me
you went all the way up
402
00:14:13,186 --> 00:14:14,062
to Washington Heights
to get ice.
403
00:14:14,187 --> 00:14:15,939
They got plenty of that
in Chelsea.
Coke.
404
00:14:16,022 --> 00:14:18,149
My guy usually delivers
to the restaurant, but he got--
405
00:14:18,233 --> 00:14:19,776
All right, come on,
Chef Boyardee.
406
00:14:19,859 --> 00:14:22,153
Let's go meet your guy.
407
00:14:23,405 --> 00:14:26,449
First time I ever had someone
use a coke dealer as an alibi.
408
00:14:26,533 --> 00:14:27,993
And it checks out?
409
00:14:28,118 --> 00:14:30,286
We found Taylor's dealer.
He gave us the same story.
410
00:14:30,370 --> 00:14:32,747
And Taylor got cash
on St. Nicholas Avenue
411
00:14:32,872 --> 00:14:34,624
on 181st Street.
412
00:14:34,749 --> 00:14:37,127
We took this photo
from the ATM machine.
413
00:14:37,210 --> 00:14:40,171
He took out $300
at 5 minutes after 10:00.
414
00:14:40,255 --> 00:14:42,924
What time did Lisa Taylor
leave the benefit?
415
00:14:43,008 --> 00:14:45,135
Eugene Syles said she left
right around 10:00.
416
00:14:45,260 --> 00:14:47,512
So Mr. Taylor could not
have been downtown
417
00:14:47,595 --> 00:14:49,222
in the park with his wife.
418
00:14:49,305 --> 00:14:50,306
Hey, yo!
419
00:14:50,432 --> 00:14:51,266
I got an I.D.
on the lover.
420
00:14:51,349 --> 00:14:52,934
The jilted lover.
421
00:14:53,059 --> 00:14:55,270
That is, if you believe
Mrs. Taylor ended the affair.
422
00:14:55,353 --> 00:14:57,522
I pulled the e-mail
from Taylor's hard drive,
423
00:14:57,605 --> 00:14:59,357
and it eventually
led me to this.
424
00:14:59,482 --> 00:15:00,859
"Aberto Moretti:
425
00:15:00,984 --> 00:15:02,360
The Flavor Renaissance."
426
00:15:02,444 --> 00:15:04,404
Another chef?
427
00:15:04,529 --> 00:15:06,322
Well, he's doing a little better
than her husband is.
428
00:15:06,448 --> 00:15:07,198
He's a celebrity chef.
429
00:15:07,240 --> 00:15:08,908
He's got a show
on Cuisine TV.
430
00:15:08,992 --> 00:15:10,577
He's got a three-star
restaurant in mid-town.
431
00:15:10,660 --> 00:15:12,245
The guy's a regular rock star.
432
00:15:12,370 --> 00:15:14,956
So if Lisa Taylor
did end the affair,
433
00:15:15,081 --> 00:15:18,376
could be our rock star chef
didn't take it so well.
434
00:15:21,129 --> 00:15:22,464
I loved working with Lisa.
435
00:15:22,547 --> 00:15:24,132
We all did.
436
00:15:24,215 --> 00:15:27,135
It wasn't just a professional
relationship, now, was it?
437
00:15:27,218 --> 00:15:29,220
Well, I considered her
also a friend.
438
00:15:30,472 --> 00:15:33,099
So when did
the affair start?
439
00:15:33,224 --> 00:15:34,100
I'm sorr?
440
00:15:34,225 --> 00:15:36,394
Let's not play dumb.
We know all about it.
441
00:15:36,478 --> 00:15:38,563
We met five months ago.
442
00:15:38,647 --> 00:15:39,981
I was shooting
the cooking show.
443
00:15:40,065 --> 00:15:42,233
She came to my dressing room
to congratulate me.
444
00:15:42,317 --> 00:15:45,070
We immediately had
sort of a connection.
445
00:15:45,153 --> 00:15:47,530
Mr. Moretti,
would you sign this?
446
00:15:47,614 --> 00:15:50,158
Why, of course.
447
00:15:50,241 --> 00:15:52,369
You should hang on to that
for the future, ma'am.
448
00:15:52,452 --> 00:15:53,536
It could get
more valuable.
449
00:15:53,662 --> 00:15:55,330
Is that right?
450
00:15:55,413 --> 00:15:56,998
Yeah,
think Martha Stewart.
451
00:15:58,249 --> 00:16:00,085
Thank you.
452
00:16:01,544 --> 00:16:02,504
Bon appetit.
453
00:16:02,629 --> 00:16:04,089
Thank you.
454
00:16:04,172 --> 00:16:06,383
How did you take it
when Lisa ended the affair?
455
00:16:06,466 --> 00:16:08,635
Ended?
456
00:16:08,718 --> 00:16:09,636
Who said it ended?
457
00:16:09,719 --> 00:16:11,596
Her husband.
458
00:16:11,679 --> 00:16:13,348
Please.
459
00:16:13,431 --> 00:16:16,434
That's what she told him,
just to get him off her back.
460
00:16:16,518 --> 00:16:18,019
So it wasn't over?
461
00:16:18,144 --> 00:16:20,897
Well, if it was, she had
a strange way of showing it,
462
00:16:21,022 --> 00:16:22,023
if you know what I mean.
463
00:16:22,148 --> 00:16:24,025
Did you see her
Friday evening?
464
00:16:24,150 --> 00:16:25,527
No. No, I was
doing the show.
465
00:16:25,610 --> 00:16:26,945
We shot until 9:30,
466
00:16:27,028 --> 00:16:29,364
then I met a business partner
downtown.
467
00:16:29,447 --> 00:16:30,365
I'll find his number for you.
468
00:16:30,407 --> 00:16:34,202
And you might tell me
where you got that cut.
469
00:16:34,285 --> 00:16:37,330
All these years as a chef,
I still cut myself.
470
00:16:37,455 --> 00:16:39,332
I like to think
it's a badge of honor.
471
00:16:39,457 --> 00:16:41,459
You have any other
badges of honor on your body,
472
00:16:41,543 --> 00:16:42,377
like on your neck
473
00:16:42,460 --> 00:16:43,461
or your arms, maybe?
474
00:16:43,545 --> 00:16:44,587
Of course not.
475
00:16:44,671 --> 00:16:46,172
Do you mind
if we take a look?
476
00:16:46,297 --> 00:16:47,173
Not at all.
477
00:16:47,215 --> 00:16:48,591
But I have a driver
waiting for me outside.
478
00:16:48,675 --> 00:16:49,801
He's taking me to the set.
479
00:16:49,884 --> 00:16:52,053
And I have a critic
from the Times on table 18.
480
00:16:52,137 --> 00:16:53,096
Well, they're just gonna
have to wait,
481
00:16:53,221 --> 00:16:54,472
because we're
not done yet.
482
00:16:54,556 --> 00:16:56,391
Am I being detained,
Detective?
483
00:16:56,474 --> 00:16:59,352
Because if I am,
I should have my lawyer here.
484
00:17:03,690 --> 00:17:05,567
Then if you'll
excuse me, please.
485
00:17:07,444 --> 00:17:09,446
Okay.
486
00:17:09,529 --> 00:17:11,156
Okay.
487
00:17:13,700 --> 00:17:15,535
You Mr. Moretti's driver?
488
00:17:15,660 --> 00:17:17,454
I work for Cuisine TV.
489
00:17:17,579 --> 00:17:18,663
I drive whoever
they tell me to.
490
00:17:18,788 --> 00:17:20,373
Well, what about
last Friday night?
491
00:17:24,627 --> 00:17:26,171
Yeah, I drove
Mr. Moretti.
492
00:17:26,254 --> 00:17:27,297
What tim?
493
00:17:27,380 --> 00:17:28,548
9:45.
494
00:17:28,673 --> 00:17:30,258
Where did you drop him?
495
00:17:30,383 --> 00:17:31,343
20th and Lex.
496
00:17:31,468 --> 00:17:32,344
At the par?
497
00:17:32,469 --> 00:17:34,095
Across the street from it.
498
00:17:35,680 --> 00:17:36,681
Thank you.
499
00:17:36,765 --> 00:17:38,475
So you think
the victim and Moretti
500
00:17:38,558 --> 00:17:39,851
agreed to meet in the park.
501
00:17:39,934 --> 00:17:41,436
Well, that could be
where she broke it off,
502
00:17:41,561 --> 00:17:43,271
which, like you said,
he didn't take that well.
503
00:17:43,355 --> 00:17:44,522
What else?
504
00:17:44,606 --> 00:17:46,274
Crime scene
generated this
505
00:17:46,358 --> 00:17:48,360
from the mold
of a footprint we found.
506
00:17:48,443 --> 00:17:50,862
Perp's 180 pounds,
wears a size 10 boot,
507
00:17:50,945 --> 00:17:52,364
and we even know
what kind of boot it is.
508
00:17:52,447 --> 00:17:53,615
It's made
by an English shoemaker
509
00:17:53,698 --> 00:17:54,741
name of Jack Farlow.
510
00:17:54,866 --> 00:17:56,159
Cost six grand a pair.
511
00:17:56,284 --> 00:17:58,161
Come again?
512
00:17:58,244 --> 00:17:59,537
Well, they're custom made.
513
00:17:59,663 --> 00:18:01,498
They fit your feet
like a glove.
514
00:18:01,581 --> 00:18:02,374
If we do find the boot,
515
00:18:02,457 --> 00:18:03,291
we can match
the wear of the sole.
516
00:18:03,416 --> 00:18:05,377
But we don't
have enough for a warrant.
517
00:18:05,460 --> 00:18:06,795
So we figured we'd start
with the shoemaker.
518
00:18:06,878 --> 00:18:08,380
There's only one
in New York.
519
00:18:08,463 --> 00:18:10,131
Yeah, well, there can't be
a lot of people
520
00:18:10,256 --> 00:18:12,217
paying those prices
for boots.
521
00:18:12,300 --> 00:18:15,512
$6,000 for
a pair of boots?
522
00:18:15,595 --> 00:18:16,471
I'm sorry.
523
00:18:16,471 --> 00:18:19,099
We don't divulge
the names of our customers.
524
00:18:19,182 --> 00:18:20,642
Many of them
are well-known.
525
00:18:20,767 --> 00:18:22,852
They value their privacy.
526
00:18:22,936 --> 00:18:25,480
It's a shoe store,
not a rehab clinic.
527
00:18:25,605 --> 00:18:27,190
All right, look here,
528
00:18:27,273 --> 00:18:28,441
if we come back
with a warrant,
529
00:18:28,525 --> 00:18:30,568
I can't guarantee our boys
ain't gonna toss this joint.
530
00:18:30,652 --> 00:18:32,112
Be a real shame
531
00:18:32,237 --> 00:18:34,572
to see all of this
fine, quality footwear
532
00:18:34,656 --> 00:18:36,491
in a pile
on the floor.
533
00:18:36,616 --> 00:18:38,576
The name again.
534
00:18:38,660 --> 00:18:40,745
Moretti.
535
00:18:40,829 --> 00:18:43,498
Aberto Moretti.
536
00:18:43,581 --> 00:18:45,458
Yes...Mr. Moretti.
537
00:18:45,542 --> 00:18:48,336
Commissioned a pair
of fixed-strap ankle boots
538
00:18:48,461 --> 00:18:50,463
last spring.
539
00:18:50,588 --> 00:18:51,464
Have you seen him since?
540
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
As a matter of fact,
541
00:18:52,799 --> 00:18:54,467
he came in
two days ago.
542
00:18:54,551 --> 00:18:55,802
Don't tell me he came here
to buy another pair of boots.
543
00:18:55,927 --> 00:18:58,096
No, he had them resoled.
544
00:18:58,221 --> 00:19:00,140
Said he needed it
done immediately.
545
00:19:00,223 --> 00:19:02,142
I thought they were fine
as they were.
546
00:19:02,267 --> 00:19:05,019
Any chance those soles
are still on the premises?
547
00:19:05,103 --> 00:19:06,855
They were thrown away.
548
00:19:06,980 --> 00:19:09,107
But you would know them
if you saw them.
549
00:19:09,190 --> 00:19:10,650
Have you thrown out
the trash?
550
00:19:10,775 --> 00:19:13,486
There's a dumpster
out back.
551
00:19:13,570 --> 00:19:15,488
It would take all day
for me to go through it.
552
00:19:15,613 --> 00:19:18,074
Well, I've got all day.
How about you?
553
00:19:18,199 --> 00:19:19,826
I'm even free tomorrow.
554
00:19:19,909 --> 00:19:21,703
Well, there you go.
555
00:19:24,289 --> 00:19:26,374
You add a little wine.
556
00:19:26,458 --> 00:19:28,084
Turn down the flame.
557
00:19:28,209 --> 00:19:29,461
Now, that's beautiful.
558
00:19:29,586 --> 00:19:31,379
We'll be right back.
Don't touch the remote.
559
00:19:31,504 --> 00:19:34,299
You miss the mascarpone tart,
you'll never forgive yourself.
560
00:19:34,424 --> 00:19:35,800
Basta, finito!
561
00:19:35,925 --> 00:19:37,135
And we're clea!
562
00:19:37,260 --> 00:19:39,387
Who put the spices
on the right?
563
00:19:39,471 --> 00:19:40,597
Who the hell's
moving things around?
564
00:19:40,680 --> 00:19:41,431
Denice!
565
00:19:41,473 --> 00:19:42,932
Mr. Moretti,
you need to come with us.
566
00:19:43,016 --> 00:19:44,476
Gentlemen,
if you'd like to discuss
567
00:19:44,559 --> 00:19:46,519
what we talked about earlier,
we can go to my dressing room.
568
00:19:46,644 --> 00:19:48,229
It's a little too late
to make nicey-nice.
569
00:19:48,355 --> 00:19:50,523
You're under arrest
for the murder of Lisa Taylor.
570
00:19:50,648 --> 00:19:51,858
Basta, finito.
571
00:19:51,941 --> 00:19:53,526
You have the right
to remain silent.
572
00:19:53,652 --> 00:19:55,403
Anything you say can be used
against you in a court of law.
573
00:19:55,487 --> 00:19:56,654
You have the right
to an attorney...
574
00:19:59,866 --> 00:20:02,535
People versus
Aberto Moretti,
575
00:20:02,619 --> 00:20:05,455
one count of Murder
in the Second Degree.
576
00:20:06,873 --> 00:20:07,707
Aberto!
577
00:20:07,832 --> 00:20:09,793
Ian.
578
00:20:09,876 --> 00:20:10,919
What are you
doing here?
579
00:20:11,002 --> 00:20:13,046
Facing murder charges,
your honor.
580
00:20:13,171 --> 00:20:15,548
This makes the best
Osso Buco in New York City.
581
00:20:15,632 --> 00:20:17,384
Your honor!
582
00:20:17,509 --> 00:20:20,220
A fact which will in no way
influence these proceedings.
583
00:20:20,345 --> 00:20:21,554
Mr. Moretti,
how do you plead?
584
00:20:21,638 --> 00:20:22,847
Not guilty, your honor.
585
00:20:22,931 --> 00:20:23,973
Ms. Borgia?
586
00:20:24,057 --> 00:20:25,934
The people request remand.
587
00:20:26,017 --> 00:20:28,228
My client has strong ties
to this community.
588
00:20:28,311 --> 00:20:30,438
He owns a restaurant
on 54th Street,
589
00:20:30,563 --> 00:20:33,566
and he stars in a cooking show
filmed right here in Manhattan.
590
00:20:33,650 --> 00:20:35,610
The people have considerable
forensic evidence, your honor,
591
00:20:35,735 --> 00:20:36,695
including DNA.
592
00:20:36,820 --> 00:20:37,946
None of which is conclusive.
593
00:20:38,071 --> 00:20:39,823
The defendant
will surrender his passport.
594
00:20:39,906 --> 00:20:41,616
Bail is set at $1 million.
595
00:20:45,829 --> 00:20:48,623
My client is not interestd
in discussing a ple.
596
00:20:48,748 --> 00:20:49,833
Tell him to reconsider.
597
00:20:49,916 --> 00:20:50,917
The forensics prove only
598
00:20:51,042 --> 00:20:51,960
that he had an affair
with the victim,
599
00:20:52,085 --> 00:20:53,712
which he freely admits.
600
00:20:53,795 --> 00:20:54,921
He was in the park
that night.
601
00:20:55,005 --> 00:20:56,798
So?
That's not what
he told the police.
602
00:20:56,923 --> 00:20:57,966
He lied to them,
603
00:20:58,049 --> 00:21:00,009
and his DNA was under
the victim's fingernails.
604
00:21:00,093 --> 00:21:02,971
You ever had wild sex?
Excuse me?
605
00:21:03,054 --> 00:21:04,848
You know--secretive,
passionate, forbidden sex
606
00:21:04,931 --> 00:21:07,642
between
two consenting adults.
607
00:21:07,767 --> 00:21:09,561
If not, I'll tell you,
608
00:21:09,644 --> 00:21:11,938
sometimes there's
scratching involved.
609
00:21:12,063 --> 00:21:13,606
Which would be relevant
610
00:21:13,690 --> 00:21:15,900
if Mr. Moretti and Lisa Taylor
had had sex that day.
611
00:21:15,984 --> 00:21:17,610
Exactly.
612
00:21:17,694 --> 00:21:18,737
You're saying they--
613
00:21:18,820 --> 00:21:21,114
Had sex that day.
Yeah.
614
00:21:22,490 --> 00:21:24,659
Uhh!
615
00:21:24,784 --> 00:21:25,827
They could have
had sex.
616
00:21:25,952 --> 00:21:26,911
He says they used a condom,
617
00:21:26,995 --> 00:21:28,621
so there's no way
to disprove it.
618
00:21:28,747 --> 00:21:30,415
Kind of takes the ede
off our theoy
619
00:21:30,498 --> 00:21:32,625
that Mrs. Taylor
was ending the affair.
620
00:21:32,751 --> 00:21:34,794
Have you seen this?
621
00:21:36,129 --> 00:21:39,007
"Aberto Moretti
paints the town last month
622
00:21:39,132 --> 00:21:40,592
with model Rachel Klaas?"
623
00:21:40,675 --> 00:21:42,927
A month before Taylor
was murdered.
624
00:21:43,011 --> 00:21:44,471
The jury might wonder
if Moretti
625
00:21:44,554 --> 00:21:46,014
was really broken-hearted
about Taylor
626
00:21:46,097 --> 00:21:47,974
if he was running around
with models.
627
00:21:48,058 --> 00:21:50,643
Why don't I ask her?
628
00:21:53,146 --> 00:21:55,398
Aberto and I
were never exclusive.
629
00:21:55,482 --> 00:21:58,026
We were on and off.
We're now seriously off.
630
00:21:58,109 --> 00:21:59,903
So you knew he was
seeing Mrs. Taylor?
631
00:21:59,986 --> 00:22:02,364
I'd hear the messages
she'd leave on his machine.
632
00:22:02,447 --> 00:22:04,407
"Love ya, honey.
Call me."
633
00:22:04,491 --> 00:22:07,160
Did he ever say anything
about Mrs. Taylor leaving him?
634
00:22:07,243 --> 00:22:09,704
No, and even if he did,
he'd spin it.
635
00:22:09,829 --> 00:22:10,914
Say that he dumped her.
636
00:22:10,997 --> 00:22:12,707
I mean, men like Aberto,
they're always the dumper,
637
00:22:12,791 --> 00:22:13,875
never the dumpee.
638
00:22:13,917 --> 00:22:15,669
But as far as you know,
they were still together?
639
00:22:15,794 --> 00:22:16,920
The perfect couple.
640
00:22:17,003 --> 00:22:18,797
What was she,
a decade older?
641
00:22:18,880 --> 00:22:20,382
12 years.
642
00:22:20,465 --> 00:22:22,592
Well, they have
one thing in common.
643
00:22:22,675 --> 00:22:25,053
They were both
in love with Aberto.
644
00:22:25,136 --> 00:22:27,013
You know
how they met, right?
645
00:22:27,138 --> 00:22:28,640
On the set of his show?
646
00:22:28,723 --> 00:22:31,851
They met when he
went in for the pitch.
647
00:22:31,935 --> 00:22:33,103
She bought the show.
648
00:22:33,186 --> 00:22:35,021
I thought that--
He lies about it.
649
00:22:35,105 --> 00:22:36,064
'Cause if people
knew he slept his way
650
00:22:36,147 --> 00:22:38,024
to a cooking show
on basic cable.
651
00:22:38,149 --> 00:22:40,568
I mean, how sad is that?
652
00:22:42,278 --> 00:22:43,863
The network wanted
an ethnic show.
653
00:22:43,989 --> 00:22:45,990
Preferably Italian.
654
00:22:46,074 --> 00:22:48,493
So we put Aberto on tape.
655
00:22:48,576 --> 00:22:51,496
Later he sent Lisa
a bottle of Chianti,
656
00:22:51,579 --> 00:22:54,082
a plate of carpaccio,
and some caviar.
657
00:22:54,207 --> 00:22:55,792
As if caviar
is Italian.
658
00:22:55,917 --> 00:22:57,085
Would you have hired him?
659
00:22:57,210 --> 00:22:59,129
Wasn't up to me.
Let's leave it at that.
660
00:22:59,212 --> 00:23:00,880
And how are the ratings?
661
00:23:02,173 --> 00:23:04,009
We started off not so hot.
662
00:23:04,092 --> 00:23:06,052
Now we're ice cold.
663
00:23:06,136 --> 00:23:07,762
Shot 13 episodes,
664
00:23:07,846 --> 00:23:10,390
still waiting for
the network to order more.
665
00:23:10,515 --> 00:23:11,891
Officially,
we're still on the bubble.
666
00:23:12,017 --> 00:23:13,059
But, uh...
667
00:23:13,184 --> 00:23:14,769
Who makes that decision?
668
00:23:14,894 --> 00:23:16,187
Would have been Lisa.
669
00:23:16,271 --> 00:23:19,232
Now it's him--
Mr. Desmond.
670
00:23:22,027 --> 00:23:23,945
Aberto's numbers
went up temporarily
671
00:23:24,070 --> 00:23:25,071
after he was arrested,
672
00:23:25,155 --> 00:23:26,072
but now they're
down again.
673
00:23:26,156 --> 00:23:28,908
How did Lisa Taylor feel
about the program?
674
00:23:28,992 --> 00:23:30,910
Ratings affect advertising.
675
00:23:30,994 --> 00:23:32,954
Ads make the world
go round.
676
00:23:33,079 --> 00:23:34,080
Was she canceling the show?
677
00:23:34,122 --> 00:23:37,834
Decided to pull the plug
a few days before she died.
678
00:23:37,917 --> 00:23:40,587
Did Aberto know?
679
00:23:40,712 --> 00:23:42,714
I assume.
680
00:23:42,797 --> 00:23:44,132
Lisa could have had
someone else tell him,
681
00:23:44,257 --> 00:23:45,508
but I know
that she wanted him
682
00:23:45,592 --> 00:23:48,261
to hear it from her first.
683
00:23:49,971 --> 00:23:52,766
So Lisa Taylor wasn't
canceling the relationship.
684
00:23:52,849 --> 00:23:54,434
Just his cooking show.
685
00:23:54,517 --> 00:23:56,436
That's motive.
You buy that?
686
00:23:56,561 --> 00:23:57,520
You get a hit show,
687
00:23:57,604 --> 00:23:58,938
you can have
a dozen restaurants
688
00:23:59,064 --> 00:24:00,440
and world-class resorts.
689
00:24:00,565 --> 00:24:01,858
Millions of dollars
a year.
690
00:24:01,941 --> 00:24:04,736
Any sense as to whether Moretti
will take the stand?
691
00:24:04,819 --> 00:24:06,029
He's charismatic.
692
00:24:06,112 --> 00:24:08,573
I don't see the defense
risking a cross-examination.
693
00:24:08,656 --> 00:24:10,659
Too many lies
to keep straight.
694
00:24:10,784 --> 00:24:13,578
If the defense can't offer up
a damn good explanation
695
00:24:13,662 --> 00:24:15,497
as to why Moretti
changed his story,
696
00:24:15,580 --> 00:24:18,833
then I'd say
you have an advantage.
697
00:24:18,958 --> 00:24:20,794
Or am I tempting fate?
698
00:24:24,714 --> 00:24:28,051
It was determined that the skin
under the victim's fingernails
699
00:24:28,134 --> 00:24:29,678
belonged to the defendant.
700
00:24:29,761 --> 00:24:31,596
After the defendant
was arrested,
701
00:24:31,680 --> 00:24:35,141
the police took these pictures
of his hands and neck.
702
00:24:35,266 --> 00:24:38,144
He had a scratch
on his right thumb,
703
00:24:38,269 --> 00:24:39,187
and one on his neck
704
00:24:39,312 --> 00:24:41,314
two inches
above his right clavicle.
705
00:24:41,439 --> 00:24:44,234
Any way to determine
the cause of these injuries?
706
00:24:44,317 --> 00:24:45,944
They are consistent
with defensive wounds
707
00:24:46,027 --> 00:24:48,196
a victim may inflict
while being strangled.
708
00:24:48,279 --> 00:24:50,657
Your honor, may I have
the witness step down
709
00:24:50,782 --> 00:24:51,991
and demonstrate
for the court?
710
00:24:52,075 --> 00:24:53,827
Objection.
711
00:24:53,910 --> 00:24:54,994
I'll allow it.
712
00:24:55,120 --> 00:24:56,162
If a court officr
713
00:24:56,287 --> 00:24:57,914
will assist her.
714
00:25:01,334 --> 00:25:03,086
There were
half-moon-shaped bruises
715
00:25:03,169 --> 00:25:05,130
on the back
of the victim's neck
716
00:25:05,213 --> 00:25:07,799
left there
by the killer's fingernails.
717
00:25:07,882 --> 00:25:09,551
And this means
that the killer and victim
718
00:25:09,676 --> 00:25:10,969
were facing each other.
719
00:25:11,052 --> 00:25:14,180
Now, if he
is strangling me--
720
00:25:14,305 --> 00:25:16,099
Your honor...
721
00:25:16,182 --> 00:25:17,684
Overruled, Ms. Dressler.
722
00:25:17,809 --> 00:25:18,768
Continue.
723
00:25:18,852 --> 00:25:21,104
The easiest way
724
00:25:21,187 --> 00:25:23,231
for me to reach his hands
725
00:25:23,356 --> 00:25:25,150
is to reach my arm across.
726
00:25:25,233 --> 00:25:26,192
Now, if I go
727
00:25:26,276 --> 00:25:27,569
for his right hand,
728
00:25:27,694 --> 00:25:29,654
I will dig in
to his thumb.
729
00:25:29,738 --> 00:25:32,490
And if I try
to push him back
730
00:25:32,574 --> 00:25:33,950
with my left hand,
731
00:25:34,034 --> 00:25:37,037
my thumbnail might leave
a horizontal scratch
732
00:25:37,120 --> 00:25:39,205
on his neck.
733
00:25:39,330 --> 00:25:41,875
Thank you.
734
00:25:41,958 --> 00:25:44,586
Do you believe these scratches
were sustained
735
00:25:44,711 --> 00:25:46,004
during consensual sex?
736
00:25:46,087 --> 00:25:47,088
I do not.
737
00:25:47,213 --> 00:25:49,841
No further questions.
738
00:25:53,094 --> 00:25:56,222
Regardless of what you may
or may not have seen
739
00:25:56,347 --> 00:25:58,141
during your time
in the morgue,
740
00:25:58,224 --> 00:26:00,226
can you imagine
any configuration
741
00:26:00,310 --> 00:26:03,855
in which someone would scratch
their lover exactly that way
742
00:26:03,938 --> 00:26:04,898
during lovemaking?
743
00:26:04,981 --> 00:26:06,399
I can imagine it.
744
00:26:06,483 --> 00:26:09,110
If strangulation
turns you on.
745
00:26:09,235 --> 00:26:11,946
And would you care
to demonstrate for the court?
746
00:26:12,030 --> 00:26:12,614
Your honor--
747
00:26:12,614 --> 00:26:13,239
Withdraw.
748
00:26:13,323 --> 00:26:14,908
No further questions.
749
00:26:21,122 --> 00:26:23,249
Excuse me.
Ms. Borgia?
750
00:26:23,333 --> 00:26:24,751
Ben Gorman.
751
00:26:24,876 --> 00:26:27,253
I left a message
with Mr. McCoy's office.
752
00:26:27,379 --> 00:26:28,880
Nobody got back to me.
753
00:26:28,963 --> 00:26:30,131
A message regarding--
754
00:26:30,256 --> 00:26:31,883
I thought you should
hear it from me.
755
00:26:32,008 --> 00:26:33,051
How can I help you?
756
00:26:33,093 --> 00:26:35,887
I work at a publishing house--
Craig & Staehler.
757
00:26:35,970 --> 00:26:37,263
I got a call yesterday
from a woman--
758
00:26:37,347 --> 00:26:38,807
she wouldn't
tell me her name--
759
00:26:38,932 --> 00:26:40,350
asking if we would
publish her book
760
00:26:40,433 --> 00:26:42,060
about Mr. Moretti's trial.
761
00:26:42,143 --> 00:26:43,103
What sort of book?
762
00:26:43,186 --> 00:26:44,604
She believes he's innocent.
763
00:26:44,688 --> 00:26:46,898
Everyone's entitled
to their opinion.
764
00:26:46,981 --> 00:26:48,441
There's no law
against writing a book.
765
00:26:48,525 --> 00:26:53,321
She said she's one
of the jurors in your trial.
766
00:26:53,446 --> 00:26:54,781
Could be a hoax.
767
00:26:54,864 --> 00:26:57,117
Nevertheless, we have
to take this seriously.
768
00:26:57,200 --> 00:26:58,660
It's like a bomb scare.
769
00:26:58,785 --> 00:27:00,829
Probably a prank, but you still
have to leave the building.
770
00:27:00,912 --> 00:27:02,247
Yeah, well, if this
proves to be true,
771
00:27:02,330 --> 00:27:04,082
I don't know how
we avoid a mistrial.
772
00:27:04,165 --> 00:27:06,835
When a juror is sharing
her opinions with publishers,
773
00:27:06,960 --> 00:27:09,129
then she's obviously
been speaking to other jurors.
774
00:27:09,212 --> 00:27:10,463
I wouldn't
make that assumption.
775
00:27:10,588 --> 00:27:12,173
There's no indication
that the rest of the jury
776
00:27:12,298 --> 00:27:13,258
has been contaminated.
777
00:27:13,341 --> 00:27:14,509
Let's not be naive.
778
00:27:14,634 --> 00:27:17,929
I don't want a mistrial
any more than you do, Mr. McCoy.
779
00:27:18,012 --> 00:27:19,848
We voir dire each member
of the jury.
780
00:27:19,973 --> 00:27:22,767
Anyone found to have had
an unauthorized discussion
781
00:27:22,851 --> 00:27:24,936
of this case
will be excused.
782
00:27:25,019 --> 00:27:26,980
If that leaves us
without 12 jurors,
783
00:27:27,063 --> 00:27:28,440
then, Ms. Dressler,
784
00:27:28,523 --> 00:27:30,191
we have a mistrial,
not before.
785
00:27:30,317 --> 00:27:32,569
And our mystery juror?
786
00:27:32,694 --> 00:27:33,528
If she exists,
787
00:27:33,653 --> 00:27:36,573
we find out
who the hell she is.
788
00:27:42,704 --> 00:27:43,747
They have nothing to lose.
789
00:27:43,788 --> 00:27:45,957
Could take six months
to get another trial going.
790
00:27:46,041 --> 00:27:47,375
Anything can happen.
791
00:27:47,500 --> 00:27:49,544
Evidence gets lost,
a witness drops dead.
792
00:27:49,669 --> 00:27:51,463
Or their memory
gets hazy.
793
00:27:51,546 --> 00:27:52,630
What do you got?
794
00:27:52,672 --> 00:27:55,884
Seven women on the jury.
We're focusing on these two.
795
00:27:56,009 --> 00:27:57,594
Thais Walters, 29,
single.
796
00:27:57,677 --> 00:27:58,928
West Village bartender.
797
00:27:59,054 --> 00:28:00,055
Claimed during voir dire
798
00:28:00,138 --> 00:28:02,057
she never knew anyone
convicted of a felony.
799
00:28:02,140 --> 00:28:04,059
Turns out she has
a half brother at Sing Sing
800
00:28:04,142 --> 00:28:06,019
for the assault
of a police officer.
801
00:28:06,144 --> 00:28:09,064
Could have a bone to pick
with the justice system.
802
00:28:09,189 --> 00:28:12,067
Or maybe she never knew.
Her brother was homeless.
803
00:28:12,150 --> 00:28:13,943
It's possible
they weren't in touch.
804
00:28:14,027 --> 00:28:15,278
I'm curious
about this one.
805
00:28:18,156 --> 00:28:19,866
A writer and part-time
receptionist.
806
00:28:19,949 --> 00:28:20,867
A writer?
807
00:28:20,992 --> 00:28:22,952
She neglected to mention
during voir dire
808
00:28:23,036 --> 00:28:24,537
that she worked
as a food critic
809
00:28:24,663 --> 00:28:26,915
for a magazine
called Ambrosia.
810
00:28:27,040 --> 00:28:28,958
Read any of her articles?
811
00:28:29,084 --> 00:28:31,920
They have an office
on Pitt and Stanton.
812
00:28:32,045 --> 00:28:34,130
Couldn't be much
of an office.
813
00:28:35,340 --> 00:28:36,925
She wrote
a half dozen pieces
814
00:28:37,050 --> 00:28:38,426
before we let her go.
815
00:28:38,510 --> 00:28:39,928
Why was she fired?
816
00:28:40,011 --> 00:28:43,056
There were hundreds
of great chefs in New York.
817
00:28:43,139 --> 00:28:45,392
Sara kept writing
about the same ones.
818
00:28:45,517 --> 00:28:47,394
Here we go.
819
00:28:47,519 --> 00:28:49,688
"Chef Aberto Moretti:
The Perfect Dish."
820
00:28:49,771 --> 00:28:50,689
He's her favorite.
821
00:28:50,730 --> 00:28:52,691
"Graceful and handsome,
women find Aberto
822
00:28:52,816 --> 00:28:54,567
as mouthwatering
as his tiramisu."
823
00:28:54,651 --> 00:28:55,902
Another reason
she was fired.
824
00:28:55,986 --> 00:28:57,404
Her writing sucked.
825
00:29:01,199 --> 00:29:02,992
I'd have
mentioned the articles
826
00:29:03,076 --> 00:29:04,202
if I'd known
it was important.
827
00:29:04,285 --> 00:29:06,913
I wasn't
trying to hide them.
828
00:29:07,038 --> 00:29:08,248
Ms. Jobson,
did you recently
829
00:29:08,331 --> 00:29:10,417
contact a publisher
named Ben Gorman?
830
00:29:10,542 --> 00:29:13,294
In order to sell my writing,
I call publishers.
831
00:29:13,378 --> 00:29:15,088
Did you provide this publisher
with information
832
00:29:15,213 --> 00:29:17,007
about Mr. Moretti's
criminal trial?
833
00:29:17,090 --> 00:29:19,426
Is that illegal?
834
00:29:19,551 --> 00:29:22,178
Please answer the question,
Ms. Jobson.
835
00:29:24,013 --> 00:29:25,098
Yes, I did.
836
00:29:25,181 --> 00:29:27,642
Did you discuss this case
with other jurors?
837
00:29:27,767 --> 00:29:29,394
No.
838
00:29:29,519 --> 00:29:30,562
You were tod
839
00:29:30,603 --> 00:29:33,148
to refrain from discussing
this case with anyone
840
00:29:33,231 --> 00:29:35,150
until you were
instructed otherwise.
841
00:29:35,275 --> 00:29:37,235
Why did you contact
Mr. Gorman?
842
00:29:37,318 --> 00:29:40,405
Because, in my opinion,
this has not been a fair trial,
843
00:29:40,488 --> 00:29:42,574
and people have
a right to know that.
844
00:29:42,699 --> 00:29:44,451
How has it
been unfair?
845
00:29:44,576 --> 00:29:46,411
They're saying Aberto
killed Mrs. Taylor
846
00:29:46,494 --> 00:29:48,079
out of desperation?
847
00:29:48,163 --> 00:29:49,998
Why would he be desperate
848
00:29:50,081 --> 00:29:51,166
when he has
a new restaurant opening
849
00:29:51,249 --> 00:29:52,375
in the Time-Warner building,
850
00:29:52,459 --> 00:29:54,711
another cookbook
coming out in the fall?
851
00:29:54,794 --> 00:29:56,629
Ms. Jobson,
that's irrelevant.
852
00:29:56,713 --> 00:29:59,966
Your job is to weigh the facts
as presented.
853
00:30:00,091 --> 00:30:02,469
Your honor,
I've done research on this.
854
00:30:02,594 --> 00:30:05,180
A juror has to follow
their conscience,
855
00:30:05,305 --> 00:30:07,098
even when it
contradicts the law.
856
00:30:07,223 --> 00:30:09,142
That's what
jury nullification is.
857
00:30:09,267 --> 00:30:10,643
That would be
if you were taking issue
858
00:30:10,769 --> 00:30:12,187
with a specific law,
859
00:30:12,312 --> 00:30:13,897
which isn't the case here.
860
00:30:13,980 --> 00:30:17,359
And while we're on the subject,
jury nullification is illegal.
861
00:30:17,442 --> 00:30:19,110
My understanding--
862
00:30:19,194 --> 00:30:20,236
You have none,
Ms. Jobson.
863
00:30:20,320 --> 00:30:22,364
Did the people wish
to comment or object
864
00:30:22,447 --> 00:30:24,532
to the discharge
of this juror?
865
00:30:24,657 --> 00:30:25,575
No, your honor.
866
00:30:25,700 --> 00:30:26,826
Ms. Dressler?
867
00:30:26,910 --> 00:30:29,537
No further questions,
your honor.
868
00:30:29,621 --> 00:30:30,538
Sara Jobson,
869
00:30:30,622 --> 00:30:32,499
I find you to be
grossly unqualified
870
00:30:32,624 --> 00:30:33,708
to serve as a juror.
871
00:30:33,833 --> 00:30:35,251
You are hereby discharged.
872
00:30:41,299 --> 00:30:43,051
She said she never
talked about the case
873
00:30:43,176 --> 00:30:44,427
with other jurors!
874
00:30:44,511 --> 00:30:46,054
You think that woman
kept her mouth shut
875
00:30:46,137 --> 00:30:47,305
during lunch breaks?
876
00:30:47,430 --> 00:30:49,224
Jury nullification my ass.
877
00:30:49,307 --> 00:30:51,101
In terms of the defendant
getting a fair trial,
878
00:30:51,226 --> 00:30:53,395
if Ms. Jobson
expressed her views,
879
00:30:53,520 --> 00:30:55,230
she was pulling
in the defendant's favor.
880
00:30:55,355 --> 00:30:57,732
A juror like that could easily
have turned the others
881
00:30:57,816 --> 00:30:59,067
against my client.
882
00:30:59,150 --> 00:31:00,193
That's speculation.
883
00:31:00,318 --> 00:31:02,028
Until we voir dire
the rest of the jury--
884
00:31:02,153 --> 00:31:03,530
Yes, Mr. McCoy.
885
00:31:03,655 --> 00:31:05,657
And the alternates.
886
00:31:05,740 --> 00:31:07,701
One down, 13 to go.
887
00:31:10,286 --> 00:31:11,621
How'd it turn out?
888
00:31:11,746 --> 00:31:14,082
The jurors all say
they never discussed the case.
889
00:31:14,165 --> 00:31:16,084
Congratulations.
You're back on track.
890
00:31:16,209 --> 00:31:18,002
Let me buy you both dinner.
891
00:31:18,086 --> 00:31:19,170
Great.
Jack.
892
00:31:19,254 --> 00:31:20,547
I'm reading
this transcript.
893
00:31:20,672 --> 00:31:23,091
Ms. Jobson said Moretti
has a new restaurant opening
894
00:31:23,174 --> 00:31:24,718
in the Time-Warner building?
895
00:31:24,801 --> 00:31:26,052
So?
896
00:31:26,177 --> 00:31:27,846
First I heard of it.
897
00:31:27,929 --> 00:31:29,264
How'd she know about this?
898
00:31:29,347 --> 00:31:31,433
Could have read it
somewhere.
899
00:31:31,558 --> 00:31:32,517
Maybe.
900
00:31:32,642 --> 00:31:34,352
Call management
at the Time-Warner building.
901
00:31:34,436 --> 00:31:36,730
If they say there's
a restaurant opening,
902
00:31:36,855 --> 00:31:38,023
get the name
of the realtor.
903
00:31:38,106 --> 00:31:41,151
Guess dinner can wait.
904
00:31:42,360 --> 00:31:43,778
Where you going with this?
905
00:31:43,862 --> 00:31:46,156
I'm not sure yet.
906
00:31:48,199 --> 00:31:52,328
I was doing a piece
on Aberto last year.
907
00:31:52,454 --> 00:31:55,123
Someone said he had
another restaurant in the works.
908
00:31:55,206 --> 00:31:57,208
I don't remember
who told me.
909
00:31:57,292 --> 00:31:59,127
There wasn't space available
in the Time-Warner building
910
00:31:59,252 --> 00:32:00,670
until three weeks ago.
911
00:32:00,754 --> 00:32:03,089
You're one of the few people
who know about this.
912
00:32:03,173 --> 00:32:06,217
I'm off the jury.
913
00:32:06,301 --> 00:32:09,262
This has nothing
to do with me now.
914
00:32:09,346 --> 00:32:11,431
Since the trial began,
you've received five calls
915
00:32:11,514 --> 00:32:14,184
from a payphone outside
Mr. Moretti's apartment.
916
00:32:14,267 --> 00:32:17,103
You can explain tht
to the police or u.
917
00:32:17,187 --> 00:32:18,480
Your choice.
918
00:32:18,563 --> 00:32:21,566
I can't help it
if someone calls me.
919
00:32:21,650 --> 00:32:23,276
If you have an agreement
with Mr. Moretti
920
00:32:23,401 --> 00:32:24,569
in regards to this trial,
921
00:32:24,653 --> 00:32:27,322
you could be charged
with receiving a bribe.
922
00:32:27,405 --> 00:32:30,700
That carries a sentence
of up to seven years.
923
00:32:33,578 --> 00:32:36,790
I wanted to write a book
about the trial.
924
00:32:36,873 --> 00:32:39,292
That's all.
Just a book.
925
00:32:39,417 --> 00:32:42,295
Who made contact,
you or him?
926
00:32:46,216 --> 00:32:48,218
He found me.
927
00:32:52,597 --> 00:32:54,808
You're putting a juror
on the stand?
928
00:32:54,891 --> 00:32:56,810
An ex-juror.
Is that legal?
929
00:32:56,893 --> 00:32:59,437
Ms. Jobson is not a credible
witness, your honor.
930
00:32:59,521 --> 00:33:01,314
She was present for
all preceding testimony.
931
00:33:01,398 --> 00:33:03,858
She is hardly objective.
932
00:33:03,942 --> 00:33:05,610
She wasn't objective
to begin with.
933
00:33:05,694 --> 00:33:09,322
Okay, without admitting guilt
on the part of my client,
934
00:33:09,406 --> 00:33:11,533
jury tampering
is an unrelated charge.
935
00:33:11,658 --> 00:33:14,202
Completely separate
from the trial in progress.
936
00:33:14,285 --> 00:33:15,328
An attempt
to corrupt a juror
937
00:33:15,412 --> 00:33:17,872
demonstrates consciousness
of guilt, your honor.
938
00:33:17,998 --> 00:33:20,083
An alleged attempt.
939
00:33:20,208 --> 00:33:21,835
The people have enough to bring
the issue before the court.
940
00:33:21,960 --> 00:33:23,670
And since the trial
was almost derailed over this,
941
00:33:23,795 --> 00:33:24,838
I'd say, yes,
the charges are relevant.
942
00:33:24,921 --> 00:33:28,383
The people may call
Ms. Jobson as a witness,
943
00:33:28,466 --> 00:33:29,884
and I'll give limiting
instructions to the jury.
944
00:33:29,968 --> 00:33:31,344
That woman is lying.
She has no life.
945
00:33:31,428 --> 00:33:32,762
She only wants to be
part of mine.
946
00:33:32,887 --> 00:33:33,763
Aberto, that's enough.
947
00:33:33,805 --> 00:33:36,683
Your client just came
dangerously close
948
00:33:36,766 --> 00:33:39,269
to admitting an affiliation
with Ms. Jobson.
949
00:33:39,394 --> 00:33:40,854
I apologize, your honor.
950
00:33:40,979 --> 00:33:42,772
This is very stressful
for him.
951
00:33:42,856 --> 00:33:45,567
I'm sure it is.
952
00:33:50,405 --> 00:33:52,324
I wrote articls
about Abert,
953
00:33:52,407 --> 00:33:54,951
so I'd go to
his restaurant a lot.
954
00:33:55,076 --> 00:33:57,245
He definitely
knew my face.
955
00:33:57,370 --> 00:33:58,663
And after the trial began,
956
00:33:58,747 --> 00:34:00,832
did you have any contact
with the defendant?
957
00:34:00,915 --> 00:34:04,210
I was hailing a cab
near the courthouse--
958
00:34:04,336 --> 00:34:05,920
Broadway and Duane.
959
00:34:06,004 --> 00:34:07,380
Someone touched my shoulder.
960
00:34:07,464 --> 00:34:10,800
I turned and Aberto asked
if I wanted to share a cab.
961
00:34:10,925 --> 00:34:13,303
I said okay.
962
00:34:13,386 --> 00:34:15,764
You knew that you were
violating the court's orders?
963
00:34:15,889 --> 00:34:17,515
Yes, I did.
964
00:34:17,599 --> 00:34:20,602
Did the two of you
discuss the trial?
965
00:34:21,895 --> 00:34:23,480
He asked me..
966
00:34:23,605 --> 00:34:26,358
"Do you really think
I could have done such a thing?
967
00:34:26,441 --> 00:34:28,360
You really think
I could have killed her?"
968
00:34:28,443 --> 00:34:30,737
And what was your answer?
969
00:34:30,820 --> 00:34:31,863
I said no, I didn't.
970
00:34:31,946 --> 00:34:34,324
I told him I was writing
a book about the trial,
971
00:34:34,407 --> 00:34:36,326
that I wanted the people
to know the truth.
972
00:34:36,409 --> 00:34:38,912
And he wanted to hel.
973
00:34:38,995 --> 00:34:42,540
He said he'd give e
exclusive details, photo.
974
00:34:42,624 --> 00:34:45,293
And after the book
was published,
975
00:34:45,418 --> 00:34:47,045
we'd do a tour together.
976
00:34:47,128 --> 00:34:50,423
And did you get
your exclusive details?
977
00:34:51,633 --> 00:34:54,427
He called me
from a pay phone.
978
00:34:54,511 --> 00:34:55,720
Did he ever tell you
what happened
979
00:34:55,804 --> 00:34:58,431
the night Lisa Taylor
was murdered?
980
00:35:04,521 --> 00:35:06,940
He met Lisa at the park.
981
00:35:07,023 --> 00:35:09,943
They held hands, talked.
982
00:35:10,026 --> 00:35:12,946
He said it was romantic,
but that he had to leave
983
00:35:13,029 --> 00:35:15,824
and go downtown to meet
his business partner.
984
00:35:15,907 --> 00:35:17,492
He was so angry
at himself
985
00:35:17,617 --> 00:35:19,327
for leaving Lisa alone.
986
00:35:19,452 --> 00:35:20,996
He said he'd never
forgive himself
987
00:35:21,121 --> 00:35:22,580
for what happened to her.
988
00:35:22,706 --> 00:35:25,500
Did you ask him why
he told the police
989
00:35:25,625 --> 00:35:27,335
he never
went to the park?
990
00:35:27,419 --> 00:35:29,379
I didn't have to.
I knew.
991
00:35:29,462 --> 00:35:30,797
He was afraid
of what they might think,
992
00:35:30,880 --> 00:35:31,881
and he was right.
993
00:35:31,923 --> 00:35:34,592
And while he ws
helping you with your boo,
994
00:35:34,676 --> 00:35:37,721
did he ask for anything
from you in return?
995
00:35:39,597 --> 00:35:40,682
Well, he just said
it would be easier
996
00:35:40,765 --> 00:35:42,809
to get the book
published if--
997
00:35:44,269 --> 00:35:45,687
If?
998
00:35:48,398 --> 00:35:49,691
Ms. Jobson.
999
00:35:52,569 --> 00:35:54,821
If he didn't go to prison.
1000
00:35:57,115 --> 00:35:59,576
Nothing further,
your honor.
1001
00:36:04,581 --> 00:36:06,541
Can you name anyone
who was present
1002
00:36:06,666 --> 00:36:09,294
when you climbed into
this taxi with my client?
1003
00:36:09,377 --> 00:36:11,338
No.
1004
00:36:11,421 --> 00:36:12,380
And these calls
1005
00:36:12,505 --> 00:36:13,882
you claim
Mr. Moretti made.
1006
00:36:14,007 --> 00:36:16,301
They were all placed
from a public pay phone
1007
00:36:16,426 --> 00:36:17,635
anyone could have accessed.
1008
00:36:17,761 --> 00:36:19,888
I guess.
1009
00:36:19,971 --> 00:36:23,516
Before this alleged
conversation in the taxi,
1010
00:36:23,600 --> 00:36:26,144
had you and Mr. Moretti
ever spoken to each other?
1011
00:36:26,227 --> 00:36:29,397
No, but as I said before,
1012
00:36:29,522 --> 00:36:31,316
he definitely
knew who I was.
1013
00:36:31,399 --> 00:36:32,692
So you never
spoke with him
1014
00:36:32,776 --> 00:36:35,653
when you went
to his restaurant?
1015
00:36:35,737 --> 00:36:37,822
No.
1016
00:36:37,906 --> 00:36:40,659
Did you try?
1017
00:36:40,742 --> 00:36:41,826
Yes.
1018
00:36:41,910 --> 00:36:43,953
How many times?
1019
00:36:45,664 --> 00:36:48,500
I don't know.
Maybe...half a dozen.
1020
00:36:48,625 --> 00:36:49,584
Would it be fair to say
1021
00:36:49,709 --> 00:36:51,044
that you wanted
to speak with him
1022
00:36:51,127 --> 00:36:52,379
but that he avoided you?
1023
00:36:52,504 --> 00:36:53,505
Argumentative.
1024
00:36:53,630 --> 00:36:54,547
I'll rephras.
1025
00:36:54,631 --> 00:36:56,675
When you found
that you were unable
1026
00:36:56,800 --> 00:36:58,593
to speak with Mr. Moretti,
1027
00:36:58,718 --> 00:37:01,137
despite numerous trips
to his restaurant...
1028
00:37:01,262 --> 00:37:02,764
were you angry?
1029
00:37:08,520 --> 00:37:10,438
Disappointed.
1030
00:37:10,522 --> 00:37:12,607
And when asked
during voir dire
1031
00:37:12,691 --> 00:37:14,442
what you knew
about Mr. Moretti,
1032
00:37:14,526 --> 00:37:15,568
why didn't you say
1033
00:37:15,694 --> 00:37:17,696
that you had written articles
about him?
1034
00:37:17,779 --> 00:37:19,072
I--
1035
00:37:19,155 --> 00:37:21,408
Did you lie to the court
1036
00:37:21,491 --> 00:37:22,450
in order
to get on the jury,
1037
00:37:22,534 --> 00:37:24,619
and was your intent
1038
00:37:24,744 --> 00:37:26,621
to exact revenge
upon Mr. Moretti
1039
00:37:26,705 --> 00:37:28,581
for spurning your advances?
1040
00:37:28,707 --> 00:37:29,582
No!
1041
00:37:29,708 --> 00:37:31,042
And when that didn't work,
1042
00:37:31,126 --> 00:37:31,918
did you invent
a new story
1043
00:37:31,960 --> 00:37:33,586
about how he got
into a cab with you,
1044
00:37:33,712 --> 00:37:35,088
how he called you
from a pay phone--
1045
00:37:35,171 --> 00:37:36,423
We did!
1046
00:37:36,506 --> 00:37:38,717
No, we spoke and--
1047
00:37:38,800 --> 00:37:40,635
Aberto, tell them
what happened!
1048
00:37:40,760 --> 00:37:43,638
Ms. Jobson, you are
to address Ms. Dressler.
1049
00:37:43,722 --> 00:37:47,851
Do you understand?
Not the defendant.
1050
00:37:49,561 --> 00:37:52,647
Yes, your honor.
1051
00:37:52,772 --> 00:37:55,734
He told me
he could trust me.
1052
00:37:55,817 --> 00:37:58,361
More than that snake
of a business partner.
1053
00:37:58,445 --> 00:38:00,613
More than Lisa, eve.
1054
00:38:00,739 --> 00:38:02,073
So after lying
to the court
1055
00:38:02,157 --> 00:38:05,535
and seeking to profit
from my client's legal troubles,
1056
00:38:05,618 --> 00:38:08,788
you want us now to believe
that this man,
1057
00:38:08,872 --> 00:38:11,583
who you are now trying
to bury with your testimony,
1058
00:38:11,666 --> 00:38:13,793
trusted you more
than his business partner
1059
00:38:13,918 --> 00:38:14,961
and his lover?
1060
00:38:15,086 --> 00:38:17,505
He--he said--
1061
00:38:17,589 --> 00:38:21,509
No, he said that!
1062
00:38:21,634 --> 00:38:24,721
No further questions.
1063
00:38:27,182 --> 00:38:28,600
Redirect.
1064
00:38:28,683 --> 00:38:30,810
Nothing further, your honor.
1065
00:38:40,403 --> 00:38:41,863
Why didn't
you redirect?
1066
00:38:41,988 --> 00:38:44,741
I trust your judgment,
but Dressler went a long way
1067
00:38:44,866 --> 00:38:46,159
toward discrediting
our witness.
1068
00:38:46,284 --> 00:38:48,119
Jobson called him a snake.
1069
00:38:48,203 --> 00:38:49,579
What?
1070
00:38:49,663 --> 00:38:52,040
Ms. Jobson called
Moretti's business partner
1071
00:38:52,165 --> 00:38:53,124
a snake.
1072
00:38:53,208 --> 00:38:56,628
That's who Moretti met with
after leaving the park.
1073
00:38:56,711 --> 00:38:59,130
His name is Carter.
The police spoke to him.
1074
00:38:59,214 --> 00:39:00,840
Uh, he confirmed the meeting.
1075
00:39:00,924 --> 00:39:03,176
He has a small interest
in Mr. Moretti's restaurant.
1076
00:39:03,301 --> 00:39:05,762
So...why is he a snake?
1077
00:39:07,097 --> 00:39:07,972
I told the detectives.
1078
00:39:08,098 --> 00:39:09,682
Aberto met me
just before 11:00.
1079
00:39:09,766 --> 00:39:11,768
He seemed fine.
A little distracted.
1080
00:39:11,851 --> 00:39:13,770
We had a few drinks,
talked business, then he left.
1081
00:39:13,853 --> 00:39:15,522
Did you discuss
anything else?
1082
00:39:15,647 --> 00:39:16,481
Something personal,
maybe?
1083
00:39:16,606 --> 00:39:17,524
Nothing like that.
1084
00:39:17,607 --> 00:39:18,692
Did you discuss
any other business
1085
00:39:18,817 --> 00:39:20,026
besides the restaurant?
1086
00:39:20,110 --> 00:39:21,903
Like what?
1087
00:39:21,987 --> 00:39:25,115
You're aware this is an ongoing
criminal investigation?
1088
00:39:28,118 --> 00:39:29,744
There is one thing.
1089
00:39:29,869 --> 00:39:32,080
I may not have mentioned it
to the police.
1090
00:39:32,205 --> 00:39:34,332
I was hoping to avoid
any negative publicity,
1091
00:39:34,457 --> 00:39:36,960
but I'm happy
to talk about it now.
1092
00:39:38,670 --> 00:39:40,338
Man One?
That's the best you can do?
1093
00:39:40,422 --> 00:39:43,258
Beats Murder Two
and 25 to life.
1094
00:39:43,383 --> 00:39:46,010
If you think Ms. Jobson is gonna
win this trial for you--
1095
00:39:46,094 --> 00:39:47,971
No. That would be
Garret Carter.
1096
00:39:48,054 --> 00:39:50,598
Mr. Carter was
your client's liaison
1097
00:39:50,724 --> 00:39:52,058
to International Foods,
Incorporated.
1098
00:39:52,183 --> 00:39:54,060
They were launching a line
of food products
1099
00:39:54,144 --> 00:39:55,895
in Mr. Moretti's name.
1100
00:39:55,979 --> 00:39:57,772
The contract was potentially
worth millions of dollars.
1101
00:39:57,856 --> 00:40:00,233
And it was contingent
on your client's show
1102
00:40:00,317 --> 00:40:01,693
staying on the air.
1103
00:40:01,776 --> 00:40:02,944
If Mr. Carter testifies,
1104
00:40:03,028 --> 00:40:05,613
the jury will hear how much
your client had at stake.
1105
00:40:05,739 --> 00:40:08,825
Well, then, why didn't
Mr. Carter come forward earlier?
1106
00:40:08,950 --> 00:40:10,618
He didn't wat
to lose the contrac.
1107
00:40:10,702 --> 00:40:11,953
And what's changed?
1108
00:40:12,037 --> 00:40:15,248
The project is proceeding.
They're using a different chef.
1109
00:40:33,975 --> 00:40:39,689
I've been working in restaurants
since I was a kid.
1110
00:40:39,814 --> 00:40:42,233
All I ever wanted
was to share my craft.
1111
00:40:42,317 --> 00:40:43,860
Lisa told me,
1112
00:40:43,943 --> 00:40:45,278
"There are millions
of people out there
1113
00:40:45,362 --> 00:40:46,279
"who love what you do.
1114
00:40:46,321 --> 00:40:49,783
You have an obligation
to reach out to them."
1115
00:40:49,908 --> 00:40:51,409
She pushed you
into doing the show?
1116
00:40:51,493 --> 00:40:53,995
The show
was a dream of mine,
1117
00:40:54,079 --> 00:40:57,791
but Lisa used it
to her advantage.
1118
00:40:57,874 --> 00:40:59,250
She wasn't an artist.
1119
00:40:59,334 --> 00:41:01,211
She had no feel
for cuisine.
1120
00:41:01,294 --> 00:41:03,755
With me, she was drinking
the best wines,
1121
00:41:03,838 --> 00:41:04,839
meeting famous people.
1122
00:41:04,923 --> 00:41:07,050
You were also
her lover.
1123
00:41:09,052 --> 00:41:12,847
She liked to say
the show was our baby.
1124
00:41:12,931 --> 00:41:16,893
It was something...
we could share.
1125
00:41:17,018 --> 00:41:20,814
And when you found out
she was killing the baby...
1126
00:41:24,442 --> 00:41:28,279
We were in the park.
1127
00:41:28,363 --> 00:41:30,865
Her hands were cold.
1128
00:41:30,990 --> 00:41:33,284
She asked me to warm them.
1129
00:41:33,368 --> 00:41:35,996
While I was massaging
her freezing hands,
1130
00:41:36,121 --> 00:41:40,875
she told me
she was canceling the show.
1131
00:41:41,001 --> 00:41:43,712
I thought she was joking.
1132
00:41:45,296 --> 00:41:48,258
What happened then?
1133
00:41:51,052 --> 00:41:55,056
She thought...we would
keep seeing each other.
1134
00:41:57,517 --> 00:42:01,187
She tried to kiss me.
1135
00:42:01,313 --> 00:42:02,856
Don't you see?
1136
00:42:04,315 --> 00:42:06,109
It was repulsive.
1137
00:42:07,444 --> 00:42:11,197
Did you strike Mrs. Taylor?
1138
00:42:11,281 --> 00:42:15,076
You're not listening.
1139
00:42:15,160 --> 00:42:16,369
This is pointless.
1140
00:42:16,494 --> 00:42:21,374
Aberto, you need to tell them
exactly what happened.
1141
00:42:25,086 --> 00:42:26,296
I hit her.
1142
00:42:26,379 --> 00:42:27,964
She screamed.
1143
00:42:28,048 --> 00:42:31,926
I choked her
to keep her quiet.
1144
00:42:32,052 --> 00:42:34,262
When I took my hands away,
1145
00:42:34,346 --> 00:42:38,767
she wasn't moving.
1146
00:42:38,892 --> 00:42:40,226
Don't you understand?
1147
00:42:43,271 --> 00:42:46,107
I was doing it to protect
everything I am.
1148
00:43:02,165 --> 00:43:04,751
Now that Moretti's
making headlines again,
1149
00:43:04,834 --> 00:43:07,003
bet the network
reruns his show.
1150
00:43:07,087 --> 00:43:10,465
Too bad he won't
be around for Season Two.
1151
00:43:10,590 --> 00:43:13,385
How many stars do you think
the chef at Rikers has?
1152
00:43:13,468 --> 00:43:15,220
Fewer than three.
1153
00:43:15,303 --> 00:43:17,389
Another chance
for Moretti to shine.
1154
00:43:17,514 --> 00:43:20,934
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
82092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.