All language subtitles for Law.and.Order.S15E09.All.in.the.Family.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,003 the people are represented by two separate 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,839 yet equally important groups: 3 00:00:05,922 --> 00:00:07,340 the police who investigate crime 4 00:00:07,424 --> 00:00:10,218 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,012 These are their stories. 6 00:00:13,346 --> 00:00:15,473 Look at the line. Chicago's going to be sold out. 7 00:00:15,557 --> 00:00:17,434 I told you we should've gotten here earlier. 8 00:00:17,517 --> 00:00:18,435 Yeah, yeah, yeah. 9 00:00:18,476 --> 00:00:20,854 If we'd left the house-- I said I hear you. 10 00:00:20,937 --> 00:00:22,397 Hey, punk, watch it! 11 00:00:22,522 --> 00:00:25,400 See, this is why I hate coming into this city. 12 00:00:25,525 --> 00:00:28,194 I'm tired of your excuses, Bob. This move is a win-win. 13 00:00:43,001 --> 00:00:44,085 What's the condition of the victims? 14 00:00:44,210 --> 00:00:45,337 One DOA at the scene. 15 00:00:45,420 --> 00:00:47,881 One on the bus on the way to the OR. 16 00:00:47,964 --> 00:00:48,840 Is he gonna make it? 17 00:00:48,923 --> 00:00:51,885 Shot in the abdomen. He was conscious. 18 00:00:51,968 --> 00:00:53,386 So who's the DOA? 19 00:00:53,511 --> 00:00:54,846 Roman Rybakov. 4. 20 00:00:54,929 --> 00:00:56,556 Queens addres. 21 00:00:56,639 --> 00:00:59,225 Took one in the chest and the back of the head. 22 00:00:59,309 --> 00:01:01,561 We're trying to reach the next of kin. 23 00:01:01,644 --> 00:01:02,729 You guys catchin' this one? 24 00:01:02,854 --> 00:01:04,397 Yeah. Detective Green from the 2-7. 25 00:01:04,481 --> 00:01:06,066 This is my partner Joe Fontana. 26 00:01:06,149 --> 00:01:07,776 Marley. Public information. 27 00:01:07,901 --> 00:01:09,486 What can we do for you, Lieutenant? 28 00:01:09,569 --> 00:01:11,696 Well, I got two actresses on a ride-along. 29 00:01:11,780 --> 00:01:14,032 Background for a buddy movie. 30 00:01:14,115 --> 00:01:15,283 Wow. I don't recognize them. 31 00:01:15,367 --> 00:01:17,327 'Sposed to be big on basic cable. 32 00:01:17,410 --> 00:01:19,245 Anyway, we were on the corner on Sixth. 33 00:01:19,371 --> 00:01:21,873 They think they might have seen a person of interest 34 00:01:21,956 --> 00:01:23,458 fleeing the scene. 35 00:01:23,583 --> 00:01:24,459 I owe you one. 36 00:01:24,542 --> 00:01:25,460 Okay, Lieutenant. 37 00:01:25,585 --> 00:01:27,045 Looks like your Hollywood ride-alongs 38 00:01:27,128 --> 00:01:28,963 just became our witnesses. 39 00:01:29,089 --> 00:01:30,256 Ladies. 40 00:01:30,382 --> 00:01:33,093 I'm Detective Fontana. 41 00:02:20,724 --> 00:02:21,766 k he was black. 42 00:02:21,850 --> 00:02:23,184 You think. 43 00:02:23,268 --> 00:02:25,270 Well, black but Hispanic. 44 00:02:25,353 --> 00:02:27,814 You know, not American. 45 00:02:27,897 --> 00:02:29,149 Cuban maybe. 46 00:02:29,274 --> 00:02:31,818 He. Singular. Just one shooter? 47 00:02:31,901 --> 00:02:34,195 There were more than one? 48 00:02:34,320 --> 00:02:38,116 You think the man you saw with the gun was Hispanic. 49 00:02:38,199 --> 00:02:39,743 You heard an accent. 50 00:02:39,868 --> 00:02:42,078 No. You can just tell. 51 00:02:42,162 --> 00:02:44,664 Something about them says Hispanic. 52 00:02:44,789 --> 00:02:45,832 Uh-huh. Okay. 53 00:02:45,915 --> 00:02:47,834 So how tall was he? 54 00:02:47,917 --> 00:02:49,627 Oh, I don't know. 55 00:02:49,753 --> 00:02:50,795 How tall is he? 56 00:02:50,879 --> 00:02:52,213 Yeah, I saw them. 57 00:02:52,338 --> 00:02:54,883 Them? Yeah. It was two dudes for sure. 58 00:02:54,966 --> 00:02:56,885 One of them was, like, real short. 59 00:02:56,968 --> 00:02:57,969 I didn't see anything. 60 00:02:58,094 --> 00:02:59,179 I heard two shots. 61 00:02:59,262 --> 00:03:01,723 I was on the ground by the time I heard 62 00:03:01,848 --> 00:03:02,640 the next two. 63 00:03:02,724 --> 00:03:05,852 Two and then two more. Yeah, four total. 64 00:03:05,935 --> 00:03:09,189 Look. I really need to be on my way. 65 00:03:10,148 --> 00:03:11,358 So over there on the sidewalk, 66 00:03:11,441 --> 00:03:14,736 is that what they call brain matter? 67 00:03:14,861 --> 00:03:17,989 Yes, as a matter of fact, it is. 68 00:03:18,114 --> 00:03:21,034 So you saw someone get into what you think 69 00:03:21,159 --> 00:03:22,410 may have been a getaway car. 70 00:03:22,494 --> 00:03:25,330 It was blue. 71 00:03:25,413 --> 00:03:26,706 Or black. 72 00:03:26,831 --> 00:03:28,792 I'm not sure. 73 00:03:28,875 --> 00:03:29,876 And I was turned this way 74 00:03:30,001 --> 00:03:32,212 facing east. 75 00:03:32,337 --> 00:03:34,214 Actually, that's west. 76 00:03:34,297 --> 00:03:36,841 One guy, he threw open the door 77 00:03:36,966 --> 00:03:38,760 and he jumped in the back seat. 78 00:03:38,843 --> 00:03:41,680 It was blue. A blue SUV. 79 00:03:41,763 --> 00:03:44,182 There you go. Now that wasn't hard, was it? 80 00:03:44,307 --> 00:03:47,686 And now what did the guy look like? 81 00:03:53,108 --> 00:03:54,734 Commissioner wants a daily briefing 82 00:03:54,818 --> 00:03:56,903 so he can apprise Hizzoner of your progress. Of course. 83 00:03:57,028 --> 00:03:57,946 Detectives. 84 00:03:58,071 --> 00:04:00,031 Chief. Chief. 85 00:04:00,115 --> 00:04:01,116 27 eyewitnesses 86 00:04:01,241 --> 00:04:03,118 and the only thing the majority agree on 87 00:04:03,201 --> 00:04:04,369 is four shots fired. 88 00:04:04,494 --> 00:04:06,121 So we're looking for a tall, white, 89 00:04:06,204 --> 00:04:08,289 Haitian, Hispanic midget with maybe an accomplice 90 00:04:08,373 --> 00:04:09,499 who took the subway? 91 00:04:09,582 --> 00:04:11,835 Or according to the two starlets that I interviewed 92 00:04:11,960 --> 00:04:13,336 drove off in a blue SUV. 93 00:04:13,461 --> 00:04:15,797 By the way, who are going to make very believable 94 00:04:15,922 --> 00:04:16,881 police officers. 95 00:04:16,965 --> 00:04:18,049 Got a seven on the survivor, 96 00:04:18,174 --> 00:04:19,634 Ernesto Borges, Broadmore Medical. 97 00:04:19,759 --> 00:04:21,511 Looks like he's going to pull through. 98 00:04:21,594 --> 00:04:23,763 You should be there when he gets out of surgery. 99 00:04:23,888 --> 00:04:27,225 And if they remove any rounds, get them over to ballistics. 100 00:04:27,350 --> 00:04:29,352 The boss call. 101 00:04:29,436 --> 00:04:30,979 He say somebody sick. You work? 102 00:04:31,062 --> 00:04:32,230 I say sure, I work. 103 00:04:32,355 --> 00:04:35,066 I go in. I wake up here. 104 00:04:35,150 --> 00:04:37,027 Take it easy. I didn't see nothing. 105 00:04:37,152 --> 00:04:40,071 Hones'. I not gonna lose my job? 106 00:04:40,155 --> 00:04:41,573 No, you're not gonna lose your job. 107 00:04:43,908 --> 00:04:46,077 Listen, we are not interested in your immigration status, 108 00:04:46,202 --> 00:04:47,495 if that's what you're worried about. 109 00:04:47,620 --> 00:04:50,373 But we are interested in finding that guy who shot you. 110 00:04:50,457 --> 00:04:52,876 So if you remember anything, call us, okay? 111 00:04:52,959 --> 00:04:54,419 All right. Si. 112 00:04:55,628 --> 00:04:58,381 Later. 113 00:04:58,506 --> 00:05:01,885 The DOA from Queens, Mr. Rybakov. 114 00:05:02,010 --> 00:05:03,011 He's a diamond merchant. 115 00:05:03,136 --> 00:05:05,180 No offense to Mr. Borges, 116 00:05:05,263 --> 00:05:07,307 but I'm guessing that Rybakov is the real target. 117 00:05:07,432 --> 00:05:09,809 The store manager tells the Lieutenant 118 00:05:09,893 --> 00:05:11,853 that there's diamonds missing from the store. 119 00:05:11,978 --> 00:05:12,771 A lot of 'em. 120 00:05:12,812 --> 00:05:15,523 Missing diamonds, target, and a motive? 121 00:05:15,607 --> 00:05:17,525 I like that. 122 00:05:21,404 --> 00:05:24,866 We received a shipment of 22 uncut blue flawless stones 123 00:05:24,949 --> 00:05:26,117 from Amsterdam two months ago. 124 00:05:26,201 --> 00:05:27,952 How much is somethin' like that worth? 125 00:05:28,036 --> 00:05:29,454 10,000 per karat per stone. 126 00:05:29,579 --> 00:05:31,498 I'm talking wholesale, of course. 127 00:05:31,581 --> 00:05:32,791 Of course. 128 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 So roughly a quarter of a million dollars. 129 00:05:34,918 --> 00:05:37,003 We cut, polish them, and put them in the safe. 130 00:05:37,128 --> 00:05:39,172 After I heard what happened to Roman, 131 00:05:39,297 --> 00:05:42,217 I checked out inventory. 132 00:05:42,300 --> 00:05:44,469 Then I called you. 133 00:05:46,513 --> 00:05:49,015 So you think Mr. Rybakov had those diamonds with him. 134 00:05:49,099 --> 00:05:50,141 I didn't take them. 135 00:05:50,225 --> 00:05:52,143 Roman often carried a fortune in stones 136 00:05:52,227 --> 00:05:53,311 from one appointment to another. 137 00:05:53,395 --> 00:05:54,521 He put them in an envelope, 138 00:05:54,646 --> 00:05:55,980 wrapped them in a handkerchief, 139 00:05:56,106 --> 00:05:57,357 stick them in his pocket. 140 00:05:57,440 --> 00:05:58,983 It's pretty casual, isn't it? 141 00:05:59,067 --> 00:06:00,276 It's a handshake business. 142 00:06:00,402 --> 00:06:02,195 You can't go around with armed guards. 143 00:06:02,320 --> 00:06:04,823 You have any idea where he was going yesterday? 144 00:06:04,948 --> 00:06:06,908 I assume lunch with Terry and Natalie Donner 145 00:06:07,033 --> 00:06:08,159 at their shop. 146 00:06:08,243 --> 00:06:09,911 You assume? 147 00:06:09,995 --> 00:06:11,204 Like every Thursday. 148 00:06:11,287 --> 00:06:13,289 Do you think that Mr. Rybakov 149 00:06:13,373 --> 00:06:15,417 was taking the diamonds to them? 150 00:06:15,500 --> 00:06:16,835 Possibly or somewhere else. 151 00:06:16,960 --> 00:06:18,503 With the Donners, it wasn't always business. 152 00:06:18,628 --> 00:06:20,839 Sometimes lunch was just lunch. 153 00:06:20,964 --> 00:06:23,466 And they had lunch together every Thursday. 154 00:06:23,591 --> 00:06:27,679 For the last ten years. 155 00:06:27,762 --> 00:06:28,680 Who didn't show? 156 00:06:28,722 --> 00:06:31,057 Roman had a good nosh, left us the stones, 157 00:06:31,141 --> 00:06:32,225 and went on his way. 158 00:06:32,350 --> 00:06:34,019 Wait a second. 159 00:06:34,144 --> 00:06:37,063 Are you saying that you do have Mr. Rybakov's diamonds? 160 00:06:37,188 --> 00:06:38,982 Diamonds? What are you talking about? 161 00:06:39,107 --> 00:06:41,151 His manager told us he was carrying 162 00:06:41,234 --> 00:06:43,028 about a quarter of a million dollars worth. 163 00:06:43,153 --> 00:06:44,571 I hope you don't mind me saying, 164 00:06:44,696 --> 00:06:47,157 but you guys don't seem to know which end is up. 165 00:06:47,282 --> 00:06:51,244 Roman brought over 42 class "C" peridots. 166 00:06:51,327 --> 00:06:53,246 Semi-precious stuff. 167 00:06:53,329 --> 00:06:57,584 Nice, but worth 20,000 tops. 168 00:06:57,667 --> 00:07:00,420 Did he say where he was going when he left? 169 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 Sure. Something about the dentist. 170 00:07:02,088 --> 00:07:03,339 A loose filling? 171 00:07:03,423 --> 00:07:04,507 Kept complaining all through lunch. 172 00:07:04,591 --> 00:07:06,009 About his dentist, I wouldn't know. 173 00:07:06,134 --> 00:07:08,053 You should ask his wife. 174 00:07:17,228 --> 00:07:20,315 Yes, mom. 175 00:07:20,440 --> 00:07:24,778 Mrs. Rybakov, your husband told the Donners 176 00:07:24,903 --> 00:07:26,613 that he was on his way to the dentist. 177 00:07:26,696 --> 00:07:29,074 That he had a problem with a tooth. 178 00:07:29,157 --> 00:07:30,325 I don't know anything about that. 179 00:07:30,408 --> 00:07:33,119 He didn't say anything to me. 180 00:07:33,244 --> 00:07:34,454 David, please. 181 00:07:34,579 --> 00:07:36,289 Go ahead, mama. Ask. 182 00:07:36,373 --> 00:07:39,584 Sit down. 183 00:07:41,711 --> 00:07:46,299 Detective, I need my husband's body. 184 00:07:46,424 --> 00:07:48,093 When can I get him back? 185 00:07:49,886 --> 00:07:51,471 Well, Mrs. Rybakov, 186 00:07:51,554 --> 00:07:55,975 when the Medical Examiner's office is finished with it-- 187 00:07:56,059 --> 00:07:59,896 My father should be buried within 24 hours after he dies. 188 00:08:00,021 --> 00:08:02,691 Until we bury him, we cannot begin to mourn him. 189 00:08:06,194 --> 00:08:08,446 David, what am I going to do? 190 00:08:11,783 --> 00:08:14,828 Anything you can do to get him back for us 191 00:08:14,953 --> 00:08:16,246 as quickly as possible. 192 00:08:16,329 --> 00:08:18,123 We'll make the call, of course. 193 00:08:18,206 --> 00:08:19,457 Thank you. 194 00:08:19,541 --> 00:08:21,543 Mrs. Rybakov, if you know where your husband 195 00:08:21,626 --> 00:08:23,378 was going yesterday, 196 00:08:23,503 --> 00:08:25,630 or why he was carrying the diamonds... 197 00:08:25,714 --> 00:08:29,092 Roman never discussed business with me. 198 00:08:29,175 --> 00:08:30,051 Really. Please. 199 00:08:30,093 --> 00:08:33,013 What difference does it make about diamonds? 200 00:08:33,138 --> 00:08:35,181 He's gone. 201 00:08:35,265 --> 00:08:36,391 He's go-- 202 00:08:36,474 --> 00:08:39,019 Mama. Shh. 203 00:08:39,144 --> 00:08:43,023 God. 204 00:08:43,148 --> 00:08:45,317 The slugs recovered from Borges and Rybakov 205 00:08:45,442 --> 00:08:47,068 were fired from two different guns. 206 00:08:47,193 --> 00:08:47,944 Hey, what do you know, 207 00:08:47,986 --> 00:08:49,946 the kid with the skates was right. 208 00:08:50,071 --> 00:08:50,947 There were two shooters. 209 00:08:50,989 --> 00:08:53,074 Speaking of Mr. Borges, he took a powder, 210 00:08:53,158 --> 00:08:54,284 checked out of the hospital. 211 00:08:54,367 --> 00:08:56,119 Social security's fake. 212 00:08:56,202 --> 00:08:57,287 He's probably an illegal. 213 00:08:57,412 --> 00:08:58,496 He didn't know anything anyway. 214 00:08:58,580 --> 00:09:00,498 Innocent bystander caught in the crossfire. 215 00:09:00,582 --> 00:09:02,083 You checked with Rybakov's dentists? 216 00:09:02,167 --> 00:09:03,668 Rybakov lied to the Donners. 217 00:09:03,752 --> 00:09:05,712 He did not have an appointment with his dentist. 218 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 And according to the Medical Examiner, 219 00:09:07,881 --> 00:09:09,758 there was nothing wrong with his fillings. 220 00:09:09,841 --> 00:09:12,135 He didn't want anyone to know where he was going 221 00:09:12,260 --> 00:09:13,386 or what he was carrying. 222 00:09:13,511 --> 00:09:16,765 What do we know about Rybakov? 223 00:09:16,848 --> 00:09:18,183 So far, he's a successful businessman 224 00:09:18,266 --> 00:09:19,350 and very influential in his community. 225 00:09:19,434 --> 00:09:20,643 Which community is that? 226 00:09:20,727 --> 00:09:22,228 The Bukharan Jews out in Queens. 227 00:09:22,354 --> 00:09:23,730 They're from the former Soviet Union. 228 00:09:23,813 --> 00:09:24,898 Bukharan? 229 00:09:25,023 --> 00:09:27,108 It's in central Asia near Afghanistan. 230 00:09:27,192 --> 00:09:28,318 That's a tough neighborhood. 231 00:09:28,401 --> 00:09:30,153 You thinking Russian mob? 232 00:09:30,236 --> 00:09:31,029 Soviet immigrant. 233 00:09:31,071 --> 00:09:33,031 Diamond merchant. It's worth a look. 234 00:09:33,114 --> 00:09:35,742 I know a detective in Queens who's Jewish. 235 00:09:35,867 --> 00:09:39,454 You could talk to him. He'll know this community. 236 00:09:39,537 --> 00:09:40,622 I've been the community liaison officer 237 00:09:40,747 --> 00:09:42,165 with these people for some time. 238 00:09:42,290 --> 00:09:44,626 They started coming over to New York in the mid-80s 239 00:09:44,709 --> 00:09:46,127 when perestroika opened things up. 240 00:09:46,211 --> 00:09:47,128 You know them well? 241 00:09:47,212 --> 00:09:48,088 I do and I don't. 242 00:09:48,171 --> 00:09:49,422 These are tough Jews 243 00:09:49,547 --> 00:09:51,966 from a very rough part of the world, Uzbekistan, 244 00:09:52,050 --> 00:09:53,426 an isolated community with its own language, 245 00:09:53,551 --> 00:09:56,554 its own customs, very tight knit. 246 00:09:56,638 --> 00:09:59,140 Still is very difficult for an outsider to get into. 247 00:09:59,224 --> 00:10:00,350 Orthodox? 248 00:10:00,433 --> 00:10:01,935 Traditional, but not religious. 249 00:10:02,060 --> 00:10:03,561 And comin' up under the Soviet System, 250 00:10:03,687 --> 00:10:06,231 not a hell of a lot of respect for authority, either. 251 00:10:06,314 --> 00:10:07,691 Lots of family businesses. 252 00:10:07,816 --> 00:10:10,276 Silk, diamonds, gold. 253 00:10:10,360 --> 00:10:11,486 Those are all cash businesses, right? 254 00:10:11,611 --> 00:10:12,487 Absolutely. 255 00:10:12,570 --> 00:10:15,198 And what about ties to the Russian mob? 256 00:10:15,323 --> 00:10:16,241 Some of them definitely. 257 00:10:16,324 --> 00:10:17,075 And let's face it, 258 00:10:17,117 --> 00:10:18,451 every community has its gangsters. 259 00:10:18,576 --> 00:10:20,912 How about Roman Rybakov? 260 00:10:20,995 --> 00:10:22,288 Definite gonif. 261 00:10:22,372 --> 00:10:23,957 Shady for sure and everybody knew it. 262 00:10:24,040 --> 00:10:25,625 After he got shot, 263 00:10:25,709 --> 00:10:28,420 word on the street was that he may have had a problem. 264 00:10:28,545 --> 00:10:29,754 Problem with the Russians? 265 00:10:29,879 --> 00:10:31,297 The Russian. The Albanian. 266 00:10:31,381 --> 00:10:33,425 The Columbian. The Dominican. 267 00:10:33,508 --> 00:10:35,427 The rumors are flyin. 268 00:10:35,510 --> 00:10:37,637 I did get a line on the man's lawyer, 269 00:10:37,721 --> 00:10:41,850 who must have sent his kids to college on this Rybakov. 270 00:10:46,855 --> 00:10:47,981 Three words, detectives. 271 00:10:48,106 --> 00:10:50,400 And I'm sure you've heard them before. 272 00:10:50,483 --> 00:10:52,068 Attorney-client privilege? 273 00:10:52,152 --> 00:10:55,071 Don't you love it when you can just cut to the chase? 274 00:10:55,196 --> 00:10:58,116 All right. Let's see. 275 00:11:00,660 --> 00:11:02,454 I can tell you this much. 276 00:11:02,537 --> 00:11:04,247 Roman wasn't headed to the dentist. 277 00:11:04,372 --> 00:11:05,832 How do you know? 278 00:11:05,915 --> 00:11:08,418 Because where Roman Rybakov was going, I was going too. 279 00:11:08,501 --> 00:11:12,589 And my teeth are just fine, thank you. 280 00:11:12,672 --> 00:11:15,216 Now if you'll pardon me a moment, 281 00:11:15,300 --> 00:11:17,427 I have to use the facilities. 282 00:11:17,552 --> 00:11:20,805 I'll be back in exactly three minutes. 283 00:11:30,607 --> 00:11:35,445 Isaacson and Rybakov had a 1:00 in Brooklyn. 284 00:11:35,528 --> 00:11:40,200 Assistant United States Attorney Mike Warner. 285 00:11:40,283 --> 00:11:42,660 Criminal Division. 286 00:11:47,082 --> 00:11:50,585 Helped us bust open this Russian diamond scam a mile wide. 287 00:11:50,710 --> 00:11:54,005 Serge Andropov and his comrades-in-crime. 288 00:11:54,089 --> 00:11:55,423 Andropov's an up-and-coming mobster. 289 00:11:55,507 --> 00:11:57,300 Real rising tsar. 290 00:11:57,384 --> 00:11:58,593 What was the scam? 291 00:11:58,718 --> 00:11:59,886 You know about blood diamonds? 292 00:12:00,011 --> 00:12:01,346 Fighting in West Africa, right? 293 00:12:01,429 --> 00:12:02,931 Righ. 294 00:12:03,056 --> 00:12:05,308 The rebels sells stolen diamonds on the black market 295 00:12:05,433 --> 00:12:06,893 to finance the fighting. 296 00:12:06,976 --> 00:12:09,562 So now all legit diamonds have to have an I.D. 297 00:12:09,688 --> 00:12:11,064 So how the scam works 298 00:12:11,147 --> 00:12:14,192 is the Russians smuggle them in from Amsterdam. 299 00:12:14,317 --> 00:12:16,069 And the late Mr. Rybakov put a cut and a polish on them. 300 00:12:16,152 --> 00:12:17,404 Along with a bogs serial numbe. 301 00:12:17,487 --> 00:12:19,656 Nothing but profit. 302 00:12:19,739 --> 00:12:20,865 We're talking millions of dollars. 303 00:12:20,990 --> 00:12:23,076 Well, apparently, Rybakov was on his way to see you 304 00:12:23,201 --> 00:12:24,619 with a briefcase full of those diamonds 305 00:12:24,703 --> 00:12:26,287 when he got shot. 306 00:12:26,413 --> 00:12:28,164 I wasn't aware of that. 307 00:12:28,248 --> 00:12:31,209 How did you get on to Rybakov to begin with? 308 00:12:31,334 --> 00:12:32,544 Couple of anonymous calls. 309 00:12:32,627 --> 00:12:35,046 About the Russians? About Rybakov. 310 00:12:35,171 --> 00:12:36,506 The tips were so damn specific. 311 00:12:36,589 --> 00:12:38,299 Diamonds from here end up there. 312 00:12:38,383 --> 00:12:39,384 This dat, that rout. 313 00:12:39,467 --> 00:12:40,677 But without an ID on the snitch, 314 00:12:40,760 --> 00:12:42,137 you can't get a search warrant. 315 00:12:42,262 --> 00:12:43,304 Didn't need one. 316 00:12:43,430 --> 00:12:45,056 Everything the anonymous rat said 317 00:12:45,140 --> 00:12:47,225 panned out 110%. 318 00:12:47,308 --> 00:12:48,643 Whoever ratted out Rybakov 319 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 to the Feds had dates, times, and places. 320 00:12:50,854 --> 00:12:52,647 Had his comings and goings to a tee. 321 00:12:52,731 --> 00:12:55,317 Inside stuff. You talk to his coworker? 322 00:12:55,400 --> 00:12:56,693 We're workin' on it. 323 00:12:56,776 --> 00:12:58,069 I cross-referenced his phone calls. 324 00:12:58,194 --> 00:13:00,322 He made a whole bunch of calls to this club 325 00:13:00,405 --> 00:13:01,489 in Brighton Beach. 326 00:13:01,489 --> 00:13:03,825 Brooklyn South Narcotics raided it a few years backs. 327 00:13:03,950 --> 00:13:05,118 Look. 328 00:13:05,201 --> 00:13:06,453 Oh, I know this place. 329 00:13:06,578 --> 00:13:10,707 It's a strip club run by the Russian mob. 330 00:13:13,543 --> 00:13:15,754 Why don't you take another look, Cholenko. 331 00:13:15,837 --> 00:13:18,465 I already tell you, I do not know this Rybakov. 332 00:13:18,548 --> 00:13:20,341 Very sorry. 333 00:13:20,425 --> 00:13:22,260 You do too know him, Chucky. 334 00:13:22,344 --> 00:13:24,012 Chucky? 335 00:13:24,137 --> 00:13:26,097 Rybakov has this huge diamond pinky ring. 336 00:13:26,181 --> 00:13:28,183 Comes in all the time with his friends, 337 00:13:28,308 --> 00:13:29,184 the Jewish guys. 338 00:13:29,267 --> 00:13:31,269 They practically live here. Really? 339 00:13:31,352 --> 00:13:32,395 Good customers. 340 00:13:32,520 --> 00:13:33,605 They actually know the difference 341 00:13:33,688 --> 00:13:34,981 between presidents. 342 00:13:35,106 --> 00:13:36,566 You mean between Jackson and Washington. 343 00:13:36,649 --> 00:13:37,650 Exactly. 344 00:13:37,734 --> 00:13:39,444 You put a bill in my G-string, 345 00:13:39,569 --> 00:13:41,446 make it Andrew, not George. 346 00:13:41,529 --> 00:13:43,031 Better yet, make it Ben Franklin. 347 00:13:43,114 --> 00:13:45,450 Well, you know that Franklin wasn't a president. 348 00:13:45,533 --> 00:13:48,286 He wasn't? He should've been. 349 00:13:48,411 --> 00:13:51,247 Let's you and I have a little conversation about this. 350 00:13:51,331 --> 00:13:53,583 Me and you gonna work on your memory lapse, Chucky. 351 00:13:53,667 --> 00:13:55,293 Come on. 352 00:13:58,713 --> 00:13:59,673 Good morning, gentlemen. 353 00:13:59,756 --> 00:14:01,216 I'm Detective Gree. 354 00:14:01,341 --> 00:14:03,343 This is my partne, Detective Fontan. 355 00:14:03,426 --> 00:14:05,387 What can we do for you gentlemen? 356 00:14:05,470 --> 00:14:07,222 Which one of you is Andropov? 357 00:14:07,305 --> 00:14:09,140 That is me. 358 00:14:09,224 --> 00:14:10,683 And you, sir, are... 359 00:14:10,809 --> 00:14:12,352 Igan Ludovic. 360 00:14:12,477 --> 00:14:14,396 Yeah, I recognize you from your picture 361 00:14:14,479 --> 00:14:16,022 at the U.S. Attorney's office. 362 00:14:16,106 --> 00:14:17,524 U.S. Attorney has my picture? 363 00:14:17,649 --> 00:14:19,275 Harassment. 364 00:14:19,401 --> 00:14:20,819 He's right, you kno. They're legitimate businessme. 365 00:14:20,902 --> 00:14:23,238 We own a strip club. You should come by. 366 00:14:23,363 --> 00:14:25,240 Yeah, we were just there. 367 00:14:25,323 --> 00:14:27,242 We were asking about your good customer 368 00:14:27,367 --> 00:14:28,326 Roman Rybakov. 369 00:14:28,451 --> 00:14:30,578 Rybakov? 370 00:14:30,662 --> 00:14:33,498 Shot dead in broad daylight. 371 00:14:33,581 --> 00:14:34,582 You know, the same Roman Rybakov 372 00:14:34,624 --> 00:14:36,751 that you're involved with in the diamond scam. 373 00:14:36,835 --> 00:14:38,837 Diamonds. 374 00:14:38,920 --> 00:14:41,005 The scam you're about to be indicted for 375 00:14:41,131 --> 00:14:43,425 by the Attorney's office. 376 00:14:43,508 --> 00:14:45,760 Because we know that you knew that he was cooperating. 377 00:14:45,844 --> 00:14:47,804 Rybakov. Rybakov. 378 00:14:47,887 --> 00:14:50,515 Rybakov client. Bokarski. 379 00:14:50,640 --> 00:14:54,394 Oh yes. Something happened to him? 380 00:14:54,477 --> 00:14:56,688 I don't read papers. 381 00:14:56,813 --> 00:15:00,358 I don't think you know how to read at all. 382 00:15:04,279 --> 00:15:05,280 So in addition 383 00:15:05,363 --> 00:15:07,532 to being involved with Russian mobsters, 384 00:15:07,615 --> 00:15:11,161 Mr. Rybakov had a fondness for ladies other than his wife? 385 00:15:11,286 --> 00:15:12,370 That's right. 386 00:15:12,495 --> 00:15:13,788 But as far as we can tell, 387 00:15:13,913 --> 00:15:15,749 his cooperation with the Feds and the ladies 388 00:15:15,832 --> 00:15:17,208 was strictly on the QT. 389 00:15:17,292 --> 00:15:20,378 Well, I'd say the Russians found out somehow. 390 00:15:20,462 --> 00:15:21,546 Van Buren. 391 00:15:21,629 --> 00:15:23,214 I think it was a little pillow talk 392 00:15:23,298 --> 00:15:24,591 between him and one of his girlfriends 393 00:15:24,716 --> 00:15:26,134 from the club. 394 00:15:26,217 --> 00:15:27,260 She gets mad at him for something 395 00:15:27,385 --> 00:15:29,304 and rats him out to the Russians. Exactly. 396 00:15:29,387 --> 00:15:30,388 It wouldn't be the first time 397 00:15:30,472 --> 00:15:32,474 a girl made an anonymous call, got a fella jammed up. 398 00:15:32,557 --> 00:15:34,476 You sound like you speaking from personal experience. 399 00:15:34,559 --> 00:15:36,061 All right, thanks. 400 00:15:36,186 --> 00:15:37,562 That was Warner's office. 401 00:15:37,645 --> 00:15:39,481 Mr. Borges. Our legal dishwasher? 402 00:15:39,564 --> 00:15:40,774 Our second shooter. 403 00:15:40,899 --> 00:15:42,317 You're kidding. 404 00:15:42,400 --> 00:15:43,777 CSU printed hm in the hospitl 405 00:15:43,860 --> 00:15:45,320 when they thougt 406 00:15:45,403 --> 00:15:46,529 they were going to lose him. 407 00:15:46,613 --> 00:15:47,906 Interpol coughed up a hit. 408 00:15:47,989 --> 00:15:49,783 His real name is Stefano Granados. 409 00:15:49,908 --> 00:15:51,326 He's wanted in three countries 410 00:15:51,409 --> 00:15:52,494 for contract murder. 411 00:15:52,577 --> 00:15:53,536 Damn. Let me guess. 412 00:15:53,578 --> 00:15:55,413 The place where he worked never heard of him. 413 00:15:55,497 --> 00:15:57,290 Oh, they've heard of hi, all righ. 414 00:15:57,374 --> 00:15:58,500 But if you want details, 415 00:15:58,625 --> 00:15:59,876 you should go talk to the owner. 416 00:15:59,959 --> 00:16:01,753 One of the Russians on Warner's hit parade. 417 00:16:01,836 --> 00:16:03,588 I love this job. 418 00:16:09,344 --> 00:16:11,221 Ana, Natalia. 419 00:16:14,265 --> 00:16:15,892 Dishwasher. 420 00:16:16,017 --> 00:16:17,977 Seemed like such nice young man. 421 00:16:18,061 --> 00:16:21,940 Who knew? Leaves me shorthanded on evening shift. 422 00:16:22,065 --> 00:16:25,360 Ivan, a killer uses your place as a cover for a hit. 423 00:16:25,485 --> 00:16:27,904 That makes you an accomplice to first degree murder. 424 00:16:27,988 --> 00:16:29,572 If you know someone who needs work-- 425 00:16:29,698 --> 00:16:31,366 You know what, you talk to him. 426 00:16:31,491 --> 00:16:33,868 If you don't talk, I'm sure Granados will. 427 00:16:33,952 --> 00:16:35,453 I thought you don't know where he is. 428 00:16:35,578 --> 00:16:36,371 Oh, we're gonna find him. 429 00:16:36,413 --> 00:16:37,747 The doctors say in his condition, 430 00:16:37,872 --> 00:16:39,541 he ain't gonna get that far. 431 00:16:42,043 --> 00:16:43,753 You know what I've got here, tovarisch? 432 00:16:43,878 --> 00:16:45,797 In about ten seconds, 433 00:16:45,922 --> 00:16:47,841 I'm gonna start smilin' like a village idiot 434 00:16:47,924 --> 00:16:51,636 and peelin' off $100 bills on your shiny brass bar. 435 00:16:51,761 --> 00:16:53,430 What are you talkin' about? 436 00:16:53,555 --> 00:16:54,639 And then my partner here 437 00:16:54,723 --> 00:16:55,682 is gonna start dropping "thanks yous" 438 00:16:55,724 --> 00:16:57,767 and "tells us more" like there's no tomorrow. 439 00:16:57,892 --> 00:17:00,520 Which means if your friends back there 440 00:17:00,645 --> 00:17:02,230 ain't deaf, dumb, and blind, 441 00:17:02,355 --> 00:17:04,274 you're gonna hae a little troubl. 442 00:17:04,357 --> 00:17:06,317 Don't. 443 00:17:12,073 --> 00:17:14,242 I don't know why he was here. 444 00:17:14,326 --> 00:17:15,744 I put him on books as favor. 445 00:17:15,827 --> 00:17:18,913 A favor to who? Andropov? 446 00:17:21,499 --> 00:17:23,084 Where's Granados? 447 00:17:25,003 --> 00:17:26,546 Here comes the first c-note. 448 00:17:26,671 --> 00:17:29,507 Is there anything you'd like us to tell your widow? 449 00:17:35,513 --> 00:17:36,890 I'll tell you what I know. 450 00:17:37,015 --> 00:17:39,517 There is this doctor... 451 00:17:43,605 --> 00:17:45,690 He told me he was cleaning his gun. 452 00:17:45,774 --> 00:17:46,900 And you bought that? 453 00:17:46,983 --> 00:17:48,401 The law says you have to report 454 00:17:48,526 --> 00:17:50,278 a gun shot wound, doctor. I know. 455 00:17:50,403 --> 00:17:51,613 This isn't a misdemeanor, doctor. 456 00:17:51,738 --> 00:17:52,614 This is a serious offense. 457 00:17:52,697 --> 00:17:53,782 We're gonna arrest you 458 00:17:53,865 --> 00:17:55,533 and you're gonna lose your license. 459 00:17:55,617 --> 00:17:57,535 Oh man. What can I do? 460 00:17:57,619 --> 00:18:00,205 What can you do? You can tell us all you know. 461 00:18:00,288 --> 00:18:01,373 That's what you can do. 462 00:18:01,456 --> 00:18:03,625 And we won't take you out of here in cuffs 463 00:18:03,708 --> 00:18:05,543 in front of your patients. If you cooperate, 464 00:18:05,627 --> 00:18:08,505 you might be able to cut a deal with the D.A. 465 00:18:08,630 --> 00:18:10,799 Okay. Okay. 466 00:18:10,882 --> 00:18:12,926 He paid me 20 grand in cash. 467 00:18:13,009 --> 00:18:15,887 Do you know where we can find Stefano Granados? 468 00:18:15,970 --> 00:18:17,972 Did he leave a number? An address? 469 00:18:18,098 --> 00:18:20,392 No, but I heard him confirming a flight on his cell. 470 00:18:20,475 --> 00:18:21,768 He's flying to Bogota later today. 471 00:18:21,893 --> 00:18:24,229 I told him he was in no shape to fly, 472 00:18:24,354 --> 00:18:25,480 but he wouldn't listen. 473 00:18:25,563 --> 00:18:28,274 That's all I know. I swear. 474 00:18:28,358 --> 00:18:30,944 Better go call your lawyer, bro. 475 00:18:31,027 --> 00:18:34,489 Granados just paid 20 Gs cash for a bulletectomy. 476 00:18:34,572 --> 00:18:36,783 I don't think he's gonna be standing in line 477 00:18:36,866 --> 00:18:38,368 waiting for a commercial flight, do you? 478 00:18:38,451 --> 00:18:39,828 Mm-mmm. 479 00:18:39,953 --> 00:18:42,163 I'm gonna check private flights with the FAA. 480 00:18:58,513 --> 00:18:59,723 Hey! 481 00:18:59,848 --> 00:19:00,974 Come here, come here, come here. 482 00:19:01,099 --> 00:19:03,435 Get over there. Ah! 483 00:19:06,604 --> 00:19:08,606 Oh. 484 00:19:15,697 --> 00:19:18,783 Stefano Granados, you have the right to remain silent. 485 00:19:18,908 --> 00:19:20,702 You have the right to an attorney. 486 00:19:22,787 --> 00:19:23,913 Mr. Granados? Si. 487 00:19:23,955 --> 00:19:26,416 How do you plead? He pleads not guilty, your Honor. 488 00:19:26,499 --> 00:19:28,168 Given the defendant's medical condition 489 00:19:28,251 --> 00:19:29,669 and immigration status-- 490 00:19:29,794 --> 00:19:31,838 We don't oppose remand, Judge. 491 00:19:31,921 --> 00:19:33,214 So ordered. 492 00:19:33,339 --> 00:19:35,675 Protective custody awaiting trial? 493 00:19:35,759 --> 00:19:38,011 So ordered. 494 00:19:38,094 --> 00:19:40,722 Ms. Southerlyn, Counselor. Have a better one. 495 00:19:40,847 --> 00:19:42,599 We have a pretty good idea 496 00:19:42,724 --> 00:19:45,143 who hired your client to kill Mr. Rybakov. 497 00:19:45,226 --> 00:19:47,312 Then you should arrest that person and ask him. 498 00:19:47,395 --> 00:19:50,023 But like I said, my client isn't interested in a plea. 499 00:19:50,148 --> 00:19:51,983 How do you know till you hear him? 500 00:19:52,067 --> 00:19:53,151 Go ahead, Jack. 501 00:19:53,234 --> 00:19:54,903 Offer him a misdemeanor gun beef and six months. 502 00:19:55,028 --> 00:19:56,363 He'll pass. 503 00:19:56,488 --> 00:19:58,573 Because otherwise, he's gotta cooperate against the Russians. 504 00:19:58,698 --> 00:20:00,158 If you're concerned for his safety, 505 00:20:00,241 --> 00:20:01,701 we can put him in witness protection. 506 00:20:01,826 --> 00:20:03,912 You'll bring his parents and six brothers and sisters 507 00:20:03,995 --> 00:20:05,872 up from Nicaragua? 508 00:20:05,955 --> 00:20:07,207 If not, it's gonna be chainsaw night 509 00:20:07,290 --> 00:20:09,584 at casa Granados. 510 00:20:09,667 --> 00:20:11,753 How did he get shot? 511 00:20:11,836 --> 00:20:13,880 Stray slug ricochet. 512 00:20:13,963 --> 00:20:14,798 What happened to the diamonds? 513 00:20:14,839 --> 00:20:16,591 Did your client take them from the scene? 514 00:20:16,674 --> 00:20:18,927 I have no knowledge of any diamonds. 515 00:20:19,010 --> 00:20:20,637 And neither does my client. 516 00:20:24,724 --> 00:20:26,643 Now that I can tie Andropov 517 00:20:26,726 --> 00:20:27,727 to a homicide-- 518 00:20:27,852 --> 00:20:29,270 You can tie him? 519 00:20:29,354 --> 00:20:32,565 Mr. Branch, if Granados cooperates, 520 00:20:32,691 --> 00:20:33,942 he can give s the other shoote. 521 00:20:34,067 --> 00:20:35,151 With the other shoote, 522 00:20:35,235 --> 00:20:36,820 I can roll up Andropov's whole organization. 523 00:20:36,903 --> 00:20:37,904 Mr. Warner, 524 00:20:37,988 --> 00:20:39,280 what do you really have here? 525 00:20:39,406 --> 00:20:40,907 Conspiracy to defraud? 526 00:20:40,990 --> 00:20:42,701 Tax evasion? 527 00:20:42,784 --> 00:20:44,911 Violation of the federal import/export laws? 528 00:20:44,994 --> 00:20:47,914 You can't make a homicide case out of this and we can. 529 00:20:47,998 --> 00:20:51,251 All right, charge him with murder. 530 00:20:51,334 --> 00:20:53,128 Maybe he'll deal the rest of his crew 531 00:20:53,253 --> 00:20:54,754 on the diamond smuggling. 532 00:20:54,879 --> 00:20:56,214 We know Rybakov took the diamonds 533 00:20:56,297 --> 00:20:58,299 from the safe and we know he lied to the Donners 534 00:20:58,425 --> 00:20:59,384 about where he was going. 535 00:20:59,467 --> 00:21:02,053 Someone obviously knew where he was going. 536 00:21:02,137 --> 00:21:03,847 If we can identiy that perso, 537 00:21:03,930 --> 00:21:04,931 we can have a better idea 538 00:21:05,015 --> 00:21:06,641 of how the Russians set up the hit. 539 00:21:06,725 --> 00:21:09,769 May I suggest you two work together on this? 540 00:21:13,690 --> 00:21:15,859 There's just no sign of Rybakov's diamonds. 541 00:21:15,942 --> 00:21:17,610 And your eyewitness statements 542 00:21:17,736 --> 00:21:19,821 don't even mention anyone going near the bodies. 543 00:21:19,904 --> 00:21:22,115 If this even was a robbery. 544 00:21:22,240 --> 00:21:24,075 If Rybakov told anyone where he was going, 545 00:21:24,159 --> 00:21:25,702 I just can't find it. 546 00:21:25,785 --> 00:21:27,704 There's gotta be another layer to the onion. 547 00:21:27,787 --> 00:21:29,956 We just have to figure out how to peel it. 548 00:21:31,833 --> 00:21:33,626 Hey, Mike. 549 00:21:33,752 --> 00:21:36,671 Rybakov's attorney... Svi Issacson. 550 00:21:36,755 --> 00:21:38,548 His offices are in Brooklyn, right? 551 00:21:38,631 --> 00:21:40,800 Court Street just off Joralemon. 552 00:21:40,884 --> 00:21:41,968 Why? 553 00:21:42,052 --> 00:21:43,053 And Brooklyn's 554 00:21:43,136 --> 00:21:44,679 a 718 area code. 555 00:21:44,804 --> 00:21:48,183 Rybakov's house luds show a call to a 212. 556 00:21:48,308 --> 00:21:49,809 The phone's registered to a Mark Edleburg, 557 00:21:49,934 --> 00:21:52,562 Attorney-At-Law. 558 00:21:52,645 --> 00:21:54,022 If Rybakov hired another lawyer, 559 00:21:54,147 --> 00:21:55,857 I'm sure I would have heard about it. 560 00:21:55,940 --> 00:22:01,279 Maybe Rybakov felt Isaacson was compromised in some way. 561 00:22:01,363 --> 00:22:03,990 Maybe he just couldn't tell you. 562 00:22:06,242 --> 00:22:07,452 If you didn't want 563 00:22:07,535 --> 00:22:08,787 to discuss the matter, Mr. Edleburg, 564 00:22:08,870 --> 00:22:10,872 why on earth did you let your secretary 565 00:22:10,955 --> 00:22:11,998 set up this meeting? 566 00:22:12,082 --> 00:22:13,708 Part courtesy. Part curiosity. 567 00:22:13,833 --> 00:22:16,378 I wondered why the big, bad Manhattan DA's office 568 00:22:16,503 --> 00:22:18,713 would interest itself in a lowly matrimonial matter. 569 00:22:18,797 --> 00:22:21,049 Matrimonial? What are you talking about? 570 00:22:21,132 --> 00:22:22,258 You remember Domestic Relations Laws 571 00:22:22,384 --> 00:22:23,885 from Law School. 572 00:22:24,010 --> 00:22:25,845 Divorce, alimony, custody. 573 00:22:25,970 --> 00:22:27,305 Any of this ring a bell? 574 00:22:27,389 --> 00:22:29,682 Roman Rybakov wanted a divorce? 575 00:22:29,808 --> 00:22:32,352 Roman? Never met the late Mr. Rybakov. 576 00:22:32,477 --> 00:22:34,854 I represent his widow, Mrs. Zina Rybakov. 577 00:22:41,403 --> 00:22:45,824 Many things can happen in a marriage. 578 00:22:45,907 --> 00:22:47,742 Some you live with. 579 00:22:47,867 --> 00:22:52,247 Others you simply cannot forgive. 580 00:22:52,372 --> 00:22:57,043 You were married 20 years. 581 00:22:57,127 --> 00:23:00,880 Yes, my vows were sacred to me. 582 00:23:00,964 --> 00:23:03,883 That's why I put up with it for so long. 583 00:23:03,967 --> 00:23:05,510 It? 584 00:23:05,593 --> 00:23:11,891 The lies, the deceit, the humiliation. 585 00:23:12,017 --> 00:23:14,394 The girls at the club-- 586 00:23:14,477 --> 00:23:16,896 And the gangsters that Roman did business with. 587 00:23:16,980 --> 00:23:18,732 This was something new. 588 00:23:18,857 --> 00:23:21,276 Well, no, I knew about that part 589 00:23:21,401 --> 00:23:24,070 of Roman's life long before I married him. 590 00:23:24,154 --> 00:23:25,947 His whole family was you know-- 591 00:23:26,031 --> 00:23:28,033 They were mobsters. 592 00:23:28,116 --> 00:23:30,285 But there was never any violence 593 00:23:30,410 --> 00:23:33,913 until he began with the Russians. 594 00:23:33,997 --> 00:23:36,958 Those people scare me. 595 00:23:37,083 --> 00:23:39,461 So you knew about the illicit diamond scheme. 596 00:23:39,586 --> 00:23:42,797 Is that why you asked for a divorce? 597 00:23:42,881 --> 00:23:47,886 I was very frightened for my children. 598 00:23:47,969 --> 00:23:49,846 The kids are getting older. He's getting in deeper. 599 00:23:49,929 --> 00:23:52,140 The company he's keeping is getting rougher. 600 00:23:52,265 --> 00:23:53,183 And she's finally had enough. 601 00:23:53,224 --> 00:23:55,977 I think she's the one who dropped a dime on him 602 00:23:56,102 --> 00:23:57,854 with the U.S. Attorney. 603 00:23:57,979 --> 00:24:01,775 The anonymous calls to Warner's office, 604 00:24:01,858 --> 00:24:04,319 they came from a payphone at Zina's mikvah. 605 00:24:04,402 --> 00:24:06,821 Mikvah? Pardon my ignorance. 606 00:24:06,946 --> 00:24:09,574 Ritual cleansing bathes for orthodox Jewish women. 607 00:24:09,657 --> 00:24:13,244 Zina Rybakov set her husband up to go to jail? 608 00:24:13,328 --> 00:24:14,746 For his own good. 609 00:24:14,829 --> 00:24:18,083 Then why hire Edleburg? She makes the calls. 610 00:24:18,166 --> 00:24:19,250 Months later he's still walking 611 00:24:19,292 --> 00:24:22,003 the streets, she puts two and two together and figures 612 00:24:22,087 --> 00:24:23,088 he's cooperating with the Feds, 613 00:24:23,129 --> 00:24:25,465 and that he's not gonna be going away after all. 614 00:24:25,548 --> 00:24:28,301 So she retains Edleburg-- using what for money? 615 00:24:28,426 --> 00:24:30,303 All the family's assets were in his control. 616 00:24:30,428 --> 00:24:34,307 She knew the combination to the store safe. 617 00:24:34,391 --> 00:24:35,475 The missing diamonds. 618 00:24:35,600 --> 00:24:38,937 A quarter of a million dollar nest egg. 619 00:24:39,020 --> 00:24:40,855 Roman Rybakov never had the diamonds on him. 620 00:24:40,980 --> 00:24:42,982 She could have taken them at any time. 621 00:24:45,944 --> 00:24:50,990 Southerlyn. We'll be right there. 622 00:24:51,074 --> 00:24:53,910 Granados' attorney. 623 00:24:57,122 --> 00:25:00,583 I received a call from my client's cousin in Nicaragua. 624 00:25:00,667 --> 00:25:04,129 His family has left the country. They're in a safe place. 625 00:25:04,212 --> 00:25:06,006 He's ready to deal. 626 00:25:06,089 --> 00:25:07,215 You wired the money? 627 00:25:07,340 --> 00:25:11,720 I bought him bus tickets to Tegucigalpa. 628 00:25:11,803 --> 00:25:13,346 Go ahead. 629 00:25:13,430 --> 00:25:15,181 What do you wanna know? 630 00:25:15,265 --> 00:25:18,351 Who hired you to kill Mr. Rybakov? 631 00:25:18,435 --> 00:25:19,310 Clemente got the call. 632 00:25:19,394 --> 00:25:20,979 Clemente? 633 00:25:21,062 --> 00:25:23,148 Paolo Clemente, the other shooter. 634 00:25:23,231 --> 00:25:25,108 He talked to the Russians, not me. 635 00:25:25,191 --> 00:25:26,526 They set it up. 636 00:25:26,609 --> 00:25:28,486 Then you're really not much good to us. 637 00:25:28,570 --> 00:25:31,364 Unless you can give us Clemente. 638 00:25:31,489 --> 00:25:36,077 He can give you Clemente, no problem. 639 00:25:36,161 --> 00:25:38,163 Murder two. 20 to life. 640 00:25:38,246 --> 00:25:41,041 Is that the best you can do? 641 00:25:41,124 --> 00:25:44,002 For a contract murder? Count your blessings. 642 00:25:49,215 --> 00:25:53,553 We want the exact deal you gave Granados, only better. 643 00:25:53,678 --> 00:25:56,931 Granados gave us your client. What's he got to offer? 644 00:25:57,057 --> 00:25:59,059 The man who hired the hit on Rybakov. 645 00:25:59,184 --> 00:26:01,061 Serge Andropov? 646 00:26:01,144 --> 00:26:05,565 Do we have a deal? 647 00:26:05,690 --> 00:26:07,108 20 to life-- not a day less. 648 00:26:07,192 --> 00:26:09,736 That's not better. 649 00:26:09,861 --> 00:26:12,030 We'll arrange for him to serve his time in a better facility. 650 00:26:12,113 --> 00:26:13,031 How would that be? 651 00:26:21,539 --> 00:26:26,419 Andropov, he hired me. I hired Stefano. 652 00:26:26,503 --> 00:26:29,923 You spoke to him directly? No intermediary? 653 00:26:30,048 --> 00:26:33,051 Si, I spoke with Senor Andropov myself. 654 00:26:33,134 --> 00:26:37,138 I told him, certainly the jeweler can be eliminated. 655 00:26:37,222 --> 00:26:38,139 What happened at the scene? 656 00:26:38,264 --> 00:26:39,474 How did Granados get shot? 657 00:26:39,557 --> 00:26:41,601 Andropov said no loose ends. 658 00:26:41,726 --> 00:26:48,608 So, after Stefano shot the jeweler, I shot Stefano. 659 00:26:51,569 --> 00:26:53,571 We find ourselves in the enviable position 660 00:26:53,655 --> 00:26:56,991 of having an overabundance of charges 661 00:26:57,075 --> 00:27:00,453 and evidence against Mr. Andropov. 662 00:27:00,578 --> 00:27:03,206 My client's looking for a big drop-down 663 00:27:03,289 --> 00:27:05,041 from the top count, Mr. McCoy. 664 00:27:05,125 --> 00:27:07,502 Let me explain the facts of life, Mr. Laval. 665 00:27:07,627 --> 00:27:10,130 We go up the food chain, not down. 666 00:27:10,255 --> 00:27:16,094 Wheel man, shooter, button man...Chief-- 667 00:27:16,177 --> 00:27:18,888 You think Mr. Andropov is all there is to this? 668 00:27:18,972 --> 00:27:21,224 Unless you're offering up Vladimir Putin. 669 00:27:21,307 --> 00:27:27,105 What he's got is more in the line of a lateral move. 670 00:27:27,188 --> 00:27:29,482 He gets what everyone else got. 20 to life. 671 00:27:29,566 --> 00:27:31,067 We can talk about where. 672 00:27:36,865 --> 00:27:40,201 Why did you have Mr. Rybakov killed? 673 00:27:40,285 --> 00:27:44,497 He was snitch. Selling us out to save his skin. 674 00:27:44,622 --> 00:27:48,168 How did you find out? 675 00:27:48,293 --> 00:27:49,336 Jeweler's wife. 676 00:27:49,461 --> 00:27:52,047 Mrs. Rybakov? What about her? 677 00:27:52,130 --> 00:27:55,508 She told us her husband was talking to the feds. 678 00:27:55,592 --> 00:27:57,385 She told you how? 679 00:27:57,510 --> 00:27:58,428 She called, anonymously. 680 00:27:58,511 --> 00:28:01,598 Told us how to get to her husband. 681 00:28:01,681 --> 00:28:03,224 When, where. 682 00:28:03,308 --> 00:28:05,143 She called you anonymously? 683 00:28:05,226 --> 00:28:08,063 We figure it out. It had to be her. 684 00:28:08,188 --> 00:28:08,980 Who else knew? 685 00:28:09,064 --> 00:28:11,608 You talked to her personally? 686 00:28:11,691 --> 00:28:14,736 My associate Egan Ludovic. 687 00:28:14,819 --> 00:28:17,739 And he'll testify? 688 00:28:17,864 --> 00:28:21,076 Unfortunately, Egan is in Russia now. 689 00:28:21,201 --> 00:28:23,161 He thought it prudent to leave country. 690 00:28:23,286 --> 00:28:25,163 So we're just supposed to take your word 691 00:28:25,246 --> 00:28:28,416 about these conversations between your associate Ludovic 692 00:28:28,500 --> 00:28:29,417 and Zina Rybakov? 693 00:28:29,542 --> 00:28:31,544 You believe what you want. 694 00:28:31,628 --> 00:28:33,088 If you wanna make a deal, Mr Andropov, 695 00:28:33,171 --> 00:28:35,256 you'd better convince us that your story is true. 696 00:28:35,340 --> 00:28:39,719 You hired two killers to execute Mr. Rybakov. 697 00:28:39,844 --> 00:28:41,763 They're both in custody. 698 00:28:41,888 --> 00:28:44,224 They'll both testify against you. 699 00:28:46,768 --> 00:28:51,773 Sure, I hired them with her money. 700 00:28:51,898 --> 00:28:55,860 Are you saying Mrs. Rybakov paid you to murder her husband? 701 00:28:55,944 --> 00:28:58,196 $50,000. 702 00:29:05,829 --> 00:29:07,205 Why woilled? 703 00:29:07,330 --> 00:29:08,206 I mean, what's her motive? 704 00:29:08,289 --> 00:29:09,708 Why wouldn't she just divorce him? 705 00:29:09,791 --> 00:29:13,128 She looked into that, Arthur. She even hired a lawyer. 706 00:29:13,211 --> 00:29:15,088 So what's she up to? 707 00:29:17,257 --> 00:29:18,174 We're sure this Andropov's on the level? 708 00:29:18,258 --> 00:29:19,676 His story checks out. 709 00:29:19,801 --> 00:29:24,055 Four calls from Zina's mikvah to the Russian social club. 710 00:29:24,180 --> 00:29:26,307 And over the last few months cash withdrawals 711 00:29:26,391 --> 00:29:29,144 of more than $100,000 from Zina's accounts. 712 00:29:29,227 --> 00:29:30,228 So she did pay the Russians. 713 00:29:30,353 --> 00:29:31,604 Well, it looks that way. 714 00:29:31,730 --> 00:29:35,233 On the other hand, Andropov never spoke with Zina directly. 715 00:29:35,317 --> 00:29:37,819 She never solicited him to kill her husband. 716 00:29:37,902 --> 00:29:39,654 No, she just dealt with his associate. 717 00:29:39,738 --> 00:29:44,326 Andropov can still testify as a co-conspirator. 718 00:29:44,409 --> 00:29:47,078 In a perfect world we'd have this other Russian gangster 719 00:29:47,162 --> 00:29:49,205 dotting the I's on this one for us. 720 00:29:49,330 --> 00:29:51,750 I'd settle for an arrest warrant for Mrs. Rybakov. 721 00:29:55,503 --> 00:30:00,342 He's lying. I never met this Andropov. 722 00:30:00,467 --> 00:30:03,595 I never gave the Russians any money for anything. 723 00:30:03,720 --> 00:30:06,431 Certainly not to kill my husband. 724 00:30:06,514 --> 00:30:08,141 You called the federal authorities 725 00:30:08,224 --> 00:30:10,352 about your husband's activities. 726 00:30:10,477 --> 00:30:13,688 My husband was doing busines with mobsters- 727 00:30:13,772 --> 00:30:15,357 Zina. No, please. 728 00:30:15,440 --> 00:30:19,194 With mobsters. I did that to protect my family. 729 00:30:19,277 --> 00:30:20,612 You wanted him to go to prison. 730 00:30:20,737 --> 00:30:23,365 And when he made a deal with the feds instead, 731 00:30:23,490 --> 00:30:25,617 you called the Russians directly, 732 00:30:25,700 --> 00:30:27,619 told them what your husband was doing, 733 00:30:27,744 --> 00:30:30,163 and that he was going to testify against them. 734 00:30:30,288 --> 00:30:34,209 I wanted them to leave my husband alone. 735 00:30:34,292 --> 00:30:37,379 You wanted him dead. 736 00:30:37,462 --> 00:30:40,382 No, I thought that when they realized what he was doing, 737 00:30:40,465 --> 00:30:43,343 when they realized what he was telling to the government, 738 00:30:43,468 --> 00:30:46,346 that they would panic, go back to Russia. 739 00:30:46,471 --> 00:30:48,348 If you wanted to be rid of your husband, 740 00:30:48,473 --> 00:30:50,475 why didn't you just go forward with the divorce? 741 00:30:50,600 --> 00:30:53,686 That would not have protected my children. 742 00:30:53,812 --> 00:30:55,397 You could have moved. 743 00:30:55,480 --> 00:30:58,608 In her community, she would have also needed a "get" 744 00:30:58,733 --> 00:31:01,319 to move her children even a block away. 745 00:31:01,444 --> 00:31:02,237 A get? 746 00:31:02,320 --> 00:31:03,655 A religious divorce. 747 00:31:03,738 --> 00:31:07,659 In orthodox Judaism, only the rabbinical court, 748 00:31:07,784 --> 00:31:11,454 the bet din, can grant the dissolution of the marriage. 749 00:31:11,538 --> 00:31:13,415 Then she should have applied to that body. 750 00:31:13,498 --> 00:31:14,332 She did. 751 00:31:14,416 --> 00:31:15,542 And? 752 00:31:15,667 --> 00:31:17,377 I'm waiting for it to happen. 753 00:31:17,502 --> 00:31:19,421 So why would she want to kill her husband? 754 00:31:19,504 --> 00:31:21,423 Her civil divorce is in the works, 755 00:31:21,506 --> 00:31:23,299 her religious divorce was pending. 756 00:31:23,383 --> 00:31:24,759 It was all just a matter of time. 757 00:31:30,390 --> 00:31:32,392 You have to understand, Mr. McCoy. 758 00:31:32,475 --> 00:31:36,896 The beit din does not grant the get. 759 00:31:36,980 --> 00:31:38,523 The husband does. 760 00:31:38,606 --> 00:31:42,694 The beit din talks to the husband, reasons with him. 761 00:31:42,777 --> 00:31:44,654 And if he refuses? 762 00:31:44,738 --> 00:31:48,074 Without the husband's consent, their hands are tied. 763 00:31:48,158 --> 00:31:51,286 Mrs. Rybakov's lawyer told us that she was still waiting 764 00:31:51,369 --> 00:31:53,663 for a decision at the time of her husband's death. 765 00:31:53,747 --> 00:31:57,125 She might have had to wait for the rest of her life. 766 00:31:57,208 --> 00:31:59,377 He said no? 767 00:31:59,502 --> 00:32:02,839 We appealed to him to give his wife what she wanted. 768 00:32:02,922 --> 00:32:04,466 What can I say? 769 00:32:04,549 --> 00:32:07,385 He was not inclined to let her go. 770 00:32:07,469 --> 00:32:09,512 And there was no way to force him? 771 00:32:09,637 --> 00:32:13,224 Even though he was a known adulterer and a criminal? 772 00:32:13,349 --> 00:32:14,768 It's not for me to judge. 773 00:32:16,478 --> 00:32:17,771 Hardly seems fair. 774 00:32:17,896 --> 00:32:22,275 The process favors the husband. This is a tradition. 775 00:32:22,400 --> 00:32:24,486 Thousands of years old. 776 00:32:24,611 --> 00:32:27,238 And without a get? Where does that leave the wife? 777 00:32:27,322 --> 00:32:31,368 She would remain "agunah", a woman in chains. 778 00:32:31,451 --> 00:32:33,953 Unable to break free of her marriage. 779 00:32:34,079 --> 00:32:35,747 Even if she got a civil divorce? 780 00:32:35,830 --> 00:32:40,377 She would still be unable to remarry within our community. 781 00:32:40,460 --> 00:32:43,838 Or to retain custody of her children. 782 00:32:43,963 --> 00:32:47,592 If Mrs. Rybakov was unable to obtain a get, 783 00:32:47,675 --> 00:32:50,679 is there any other way that she could have extricated herself 784 00:32:50,762 --> 00:32:51,680 from this marriage? 785 00:32:51,763 --> 00:32:55,683 If she became a widow. 786 00:32:58,645 --> 00:33:01,481 We followed Senor Rybakov when he left the shop. 787 00:33:01,564 --> 00:33:03,441 Stefano was in front of me. 788 00:33:03,525 --> 00:33:05,568 He shot Rybakov once in the chest. 789 00:33:05,694 --> 00:33:08,488 And stepped up and shot him again in the back of the head, 790 00:33:08,571 --> 00:33:10,865 very close, just to make sure. 791 00:33:10,990 --> 00:33:11,866 What did you do? 792 00:33:11,950 --> 00:33:12,867 I shot Stefan. 793 00:33:12,951 --> 00:33:16,287 Twice--the second shot missed. 794 00:33:16,371 --> 00:33:17,706 And then? 795 00:33:17,831 --> 00:33:21,459 I rushed up to him, as if to help him, and took away his gun 796 00:33:21,543 --> 00:33:23,586 so it couldn't be traced back to us. 797 00:33:23,670 --> 00:33:26,756 Why didn't you shoot him again, make sure he's dead? 798 00:33:26,881 --> 00:33:29,509 There were too many people, too close. 799 00:33:29,634 --> 00:33:32,721 I thought he would die anyway. I stood up and walked away. 800 00:33:32,804 --> 00:33:34,639 Into the crowd. Nobody stopped me. 801 00:33:38,935 --> 00:33:43,773 Mr. Clemente, have you ever met my client Mrs. Rybakov? 802 00:33:43,857 --> 00:33:44,899 No. 803 00:33:44,983 --> 00:33:46,484 Have you ever spoken to her? 804 00:33:46,568 --> 00:33:47,527 No. 805 00:33:47,569 --> 00:33:50,864 How did you know where to find her husband? 806 00:33:50,989 --> 00:33:52,324 Senor Andropov told me. 807 00:33:52,407 --> 00:33:56,536 Nothing further. 808 00:33:56,661 --> 00:33:59,080 We knew Rybakov was in gem business. 809 00:33:59,164 --> 00:34:01,583 We knew he liked strippers at club. 810 00:34:01,666 --> 00:34:05,462 We approached him. He was receptive. 811 00:34:05,587 --> 00:34:07,756 What did he do for you? 812 00:34:07,881 --> 00:34:10,633 Cut diamonds, polished, forged documents, 813 00:34:10,759 --> 00:34:12,510 gave them I.D. number. 814 00:34:12,594 --> 00:34:15,513 And how much was he paid for these services? 815 00:34:15,638 --> 00:34:19,934 Ten percent of net. About $200,000 per delivery. 816 00:34:20,018 --> 00:34:24,481 Maybe $two million last year. 817 00:34:24,606 --> 00:34:27,734 And how did you discover that Mr. Rybakov was cooperating 818 00:34:27,817 --> 00:34:29,569 with the federal authorities? 819 00:34:29,694 --> 00:34:31,321 His wife called us. 820 00:34:31,404 --> 00:34:32,822 You spoke to her? 821 00:34:32,947 --> 00:34:35,867 She spoke to my associate Mr. Ludovic. 822 00:34:35,950 --> 00:34:38,370 What was your understanding after your conversation 823 00:34:38,453 --> 00:34:39,287 with Mr. Ludovic? 824 00:34:39,371 --> 00:34:40,288 Objection. 825 00:34:40,372 --> 00:34:41,998 Overruled. 826 00:34:42,082 --> 00:34:45,460 I understood Mr. Rybakov was preparing to testify 827 00:34:45,585 --> 00:34:46,503 against us. 828 00:34:46,628 --> 00:34:48,588 Did there come a time when you learned 829 00:34:48,713 --> 00:34:50,840 where Mr. Rybakov would be on the day he was shot? 830 00:34:50,965 --> 00:34:54,552 Mrs. Rybakov told Ludovic her husband 831 00:34:54,677 --> 00:34:55,887 had appointment that day. 832 00:34:55,970 --> 00:35:01,601 And you hired two men to waylay and kill Mr. Rybakov? 833 00:35:01,684 --> 00:35:04,229 Stefano Granados and Paolo Clemente. 834 00:35:04,312 --> 00:35:06,564 And how much did you pay them for this? 835 00:35:06,690 --> 00:35:08,441 $25,000. 836 00:35:08,525 --> 00:35:09,734 That's a lot of money. 837 00:35:09,818 --> 00:35:12,487 Yes but Mrs. Rybakov paid us $50,000. 838 00:35:12,570 --> 00:35:14,948 To kill her husband? 839 00:35:15,073 --> 00:35:18,785 To kill her husband. 840 00:35:20,662 --> 00:35:21,913 Mr. Andropov, 841 00:35:21,996 --> 00:35:24,791 the two men you hired to kill Roman Rybakov, 842 00:35:24,874 --> 00:35:28,128 tell us again how they knew where to find Mr. Rybakov, 843 00:35:28,253 --> 00:35:29,587 how to recognize him. 844 00:35:29,671 --> 00:35:31,798 I told them. Showed them pictures. 845 00:35:31,923 --> 00:35:32,674 You told them? 846 00:35:32,799 --> 00:35:35,510 Did you give them the money? Yes. 847 00:35:35,635 --> 00:35:37,512 Did you tell them about his standing lunch 848 00:35:37,595 --> 00:35:41,683 with the Donners every Thursday? Yes. 849 00:35:41,766 --> 00:35:44,728 And you knew about that lunch because you knew Rybakov, 850 00:35:44,811 --> 00:35:47,355 knew his habits, were involved in a criminal enterprise 851 00:35:47,439 --> 00:35:48,440 with him? 852 00:35:48,565 --> 00:35:51,776 No. His wife told us. 853 00:35:51,860 --> 00:35:53,069 Told you? 854 00:35:53,153 --> 00:35:54,154 Told Ludovic. 855 00:35:54,237 --> 00:35:56,614 According to you. 856 00:35:56,698 --> 00:35:58,575 According to you, 857 00:35:58,658 --> 00:36:02,996 a devout mother of four paid you, a career criminal, 858 00:36:03,079 --> 00:36:04,122 to kill her husband. 859 00:36:04,205 --> 00:36:05,290 Yes. 860 00:36:05,331 --> 00:36:07,834 You had a very good reason of your own to kill him, 861 00:36:07,917 --> 00:36:08,626 didn't ya? 862 00:36:08,710 --> 00:36:10,045 No. Not really. 863 00:36:10,170 --> 00:36:13,965 A stiff sentence in a federal penitentiary, not a good reason? 864 00:36:14,049 --> 00:36:17,677 We might have done for free, but why should we, 865 00:36:17,761 --> 00:36:20,638 when his wife is willing to pay for it? 866 00:36:20,722 --> 00:36:22,599 And with your extensive criminal record, 867 00:36:22,682 --> 00:36:23,892 and in light of your plea bargain 868 00:36:23,975 --> 00:36:25,518 with the District Attorney's office, 869 00:36:25,643 --> 00:36:27,729 why should we believe a word you say? 870 00:36:27,812 --> 00:36:30,899 Nothing further, your Honor. 871 00:36:34,778 --> 00:36:38,114 Yes, I called the federal prosecutor. 872 00:36:38,239 --> 00:36:40,784 You wanted your husband arrested? 873 00:36:40,867 --> 00:36:44,579 I wanted him stopped. He was putting us-- 874 00:36:44,704 --> 00:36:47,624 He was putting our children in jeopardy. 875 00:36:47,707 --> 00:36:48,917 And when Roman made his agreement 876 00:36:49,042 --> 00:36:51,961 with the federal prosecutor, did you feel better protected? 877 00:36:52,087 --> 00:36:54,005 No. Nothing changed. 878 00:36:54,089 --> 00:36:58,051 The women, the late hours, the gangsters 879 00:36:58,134 --> 00:37:02,764 that he did business with-- nothing changed. 880 00:37:02,847 --> 00:37:07,143 So you hired a divorce lawyer? 881 00:37:07,268 --> 00:37:08,728 A civil divorce I could obtain, 882 00:37:08,853 --> 00:37:11,815 but I also needed a religious divorce. 883 00:37:11,898 --> 00:37:13,858 Why? 884 00:37:13,942 --> 00:37:20,782 I would be nothing if I left my husband without a "get." 885 00:37:20,865 --> 00:37:24,786 I would be without friends. I would be without family. 886 00:37:24,911 --> 00:37:28,915 My own mother and father would turn their back on me. 887 00:37:28,998 --> 00:37:35,797 I would lose my children. My children...do you understand? 888 00:37:35,880 --> 00:37:38,133 Your husband would have custody? 889 00:37:38,258 --> 00:37:39,300 Worse than that. 890 00:37:39,300 --> 00:37:43,763 They themselves, if I wanted to see them--my children, 891 00:37:43,847 --> 00:37:47,684 they would not want to see me. 892 00:37:47,767 --> 00:37:50,478 Did you ask your husband for the get? 893 00:37:50,603 --> 00:37:52,313 Many times. 894 00:37:52,397 --> 00:37:54,149 He said it was out of the question. 895 00:37:54,232 --> 00:37:59,821 He said divorce would diminish our prestige in the community. 896 00:37:59,904 --> 00:38:04,701 Our prestige--everyone knew what he did for a living. 897 00:38:04,784 --> 00:38:07,203 Everyone knew what he was. 898 00:38:07,287 --> 00:38:13,793 And when he turned you down, what did you do then? 899 00:38:13,918 --> 00:38:17,172 I took diamonds from the store safe. 900 00:38:17,255 --> 00:38:19,841 I sold them. It was not hard. 901 00:38:19,966 --> 00:38:21,885 And what did you do with the money? 902 00:38:21,968 --> 00:38:25,597 I brought it to the rabbis who would hear my plea. 903 00:38:25,680 --> 00:38:28,725 The beit din-- The religious court? 904 00:38:28,850 --> 00:38:32,854 Yes, I donated $50,000 905 00:38:32,979 --> 00:38:35,857 hoping that they would use their influence 906 00:38:35,940 --> 00:38:39,152 to put pressure on my husband to grant me the divorce. 907 00:38:39,277 --> 00:38:44,616 Did you ever give any money to Mr. Andropov or Mr. Ludovic? 908 00:38:44,699 --> 00:38:46,993 No. Never. 909 00:38:47,118 --> 00:38:51,539 Did you ask them to kill your husband? 910 00:38:51,664 --> 00:38:54,209 No, I did not. 911 00:39:01,925 --> 00:39:03,635 Did the rabbis take your money? 912 00:39:03,760 --> 00:39:04,886 Yes they did. 913 00:39:04,969 --> 00:39:06,096 Did they apply the pressure? 914 00:39:06,221 --> 00:39:10,850 They tried. They went to the synagogue. 915 00:39:10,934 --> 00:39:14,979 They tried to shame him before the community. 916 00:39:15,063 --> 00:39:17,983 Did your husband relent? Did he give you the get? 917 00:39:18,108 --> 00:39:18,900 No. 918 00:39:18,942 --> 00:39:22,987 He was by this time beyond shame. 919 00:39:23,071 --> 00:39:27,158 He didn't care. 920 00:39:27,283 --> 00:39:30,662 The beit din told me there was nothing more to be done. 921 00:39:30,787 --> 00:39:34,916 Sounds like you had every reason in the world 922 00:39:35,000 --> 00:39:37,210 to want your husband killed. 923 00:39:37,293 --> 00:39:43,341 And four very good reasons not to--my children. 924 00:39:43,466 --> 00:39:46,261 I would never take their father away from my children 925 00:39:46,386 --> 00:39:49,264 no matter what he did. 926 00:39:51,558 --> 00:39:53,184 But your husband is dead. 927 00:39:55,895 --> 00:40:01,359 Not by my hand. 928 00:40:10,577 --> 00:40:12,704 The Rabbi confirms the synagogue 929 00:40:12,787 --> 00:40:15,081 received the donation from Mrs. Rybakov. 930 00:40:15,165 --> 00:40:17,333 So Andropov lied to cut a deal with us? 931 00:40:17,459 --> 00:40:20,962 She had a quarter of a million dollar slush fund to work with. 932 00:40:21,087 --> 00:40:23,923 I have no doubt she paid him to hit her husband. 933 00:40:24,007 --> 00:40:27,761 But we can no longer establish that fact to a certainty. 934 00:40:27,886 --> 00:40:29,429 Zina's testimony perfectly sets forth her motive 935 00:40:29,512 --> 00:40:31,306 to kill her husband. 936 00:40:31,389 --> 00:40:34,142 And at the same time undercuts our case in its entirety. 937 00:40:34,225 --> 00:40:36,186 That woman's like a wet bar of soap. 938 00:40:36,311 --> 00:40:37,562 The harder we squeeze-- 939 00:40:37,604 --> 00:40:40,982 The guiltier we know she is, the more innocent she seems. 940 00:40:41,107 --> 00:40:43,109 Ya know, when you come right down to it, 941 00:40:43,193 --> 00:40:45,236 all Zina Rybokav ever did was make a phone call. 942 00:40:45,320 --> 00:40:47,405 That set the whole thing in motion. 943 00:40:47,530 --> 00:40:50,033 She knew exactly what would happen. 944 00:40:50,116 --> 00:40:51,242 Oh, yeah, she got the get. 945 00:40:51,326 --> 00:40:53,203 And I tend to agree with you, Jack. 946 00:40:53,328 --> 00:40:55,330 That morally, she's culpable of murder. 947 00:40:55,455 --> 00:40:56,956 And legally? 948 00:40:57,040 --> 00:40:59,167 Legally, I don't know what she's guilty of exactly. 949 00:40:59,250 --> 00:41:01,169 Without credible proof of payment. 950 00:41:01,252 --> 00:41:03,463 The jury will have to make that call. 951 00:41:03,546 --> 00:41:06,257 We've gone this far. 952 00:41:06,341 --> 00:41:09,302 Look, we've got the shooter and the guy who hired him 953 00:41:09,427 --> 00:41:12,263 behind bars for a long time. Don't you think it's beginning 954 00:41:12,347 --> 00:41:14,682 to look a little like we're persecuting a poor widow? 955 00:41:14,766 --> 00:41:16,267 A self-made widow. 956 00:41:16,351 --> 00:41:17,560 Of a gangster. 957 00:41:17,602 --> 00:41:21,773 Look, I'm not suggesting that Mr. Rybokav deserved to die. 958 00:41:21,856 --> 00:41:24,985 Even though we do tend to reap what we sow. 959 00:41:25,068 --> 00:41:27,904 I just think you might wanna put a more magnanimous face 960 00:41:27,987 --> 00:41:30,115 on this thing. 961 00:41:33,493 --> 00:41:34,911 What? 962 00:41:34,994 --> 00:41:39,958 That's just Arthur's way of barking an order. 963 00:41:43,920 --> 00:41:45,005 Your Honor, at this time, 964 00:41:45,088 --> 00:41:48,091 for the reasons previously discussed, 965 00:41:48,174 --> 00:41:53,054 the people withdraw all charges against Zina Rybakov. 966 00:41:53,138 --> 00:41:55,056 Counsel is aware that jeopardy has attached, 967 00:41:55,140 --> 00:41:57,434 and this defendant can never be retried on these charges. 968 00:41:57,559 --> 00:42:02,063 The people are cognizant of that fact, your Honor. 969 00:42:02,147 --> 00:42:04,065 Then the people's motion to dismiss the charges 970 00:42:04,149 --> 00:42:06,401 against this defendant is granted. 971 00:42:07,986 --> 00:42:12,324 These proceedings are ended. 972 00:42:37,182 --> 00:42:40,060 She committed murder without committing a crime. 973 00:42:40,185 --> 00:42:42,937 She knows exactly what she did. 974 00:42:43,063 --> 00:42:45,148 And so does every member of her community. 975 00:42:45,231 --> 00:42:47,442 She won't be persona non grata to everyone. 976 00:42:47,567 --> 00:42:49,444 There are other women in her position. 977 00:42:49,527 --> 00:42:50,445 She's a role model? 978 00:42:50,445 --> 00:42:52,405 I imagine there will be some glasses raised 979 00:42:52,489 --> 00:42:54,324 to her in that neighborhood tonight. 980 00:42:54,449 --> 00:42:56,368 Yeah, they'll be some nervous husbands too. 981 00:42:56,493 --> 00:42:59,537 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 71754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.