All language subtitles for Law.and.Order.S15E04.Coming.Down.Hard.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:07,924 In the criminal justice system, 2 00:00:08,007 --> 00:00:10,009 the people are represented by two separate 3 00:00:10,135 --> 00:00:11,886 yet equally important groups. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,013 The police, who investigate crime, 5 00:00:14,097 --> 00:00:16,516 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:16,641 --> 00:00:18,351 These are their stories. 7 00:00:19,436 --> 00:00:21,021 My husband's coming in with the shirts, 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,480 and I need these dresses hand washed, okay? 9 00:00:22,564 --> 00:00:23,898 Hand washed. 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,650 Phil, wheres the other shir? 11 00:00:25,734 --> 00:00:26,901 What? The pink Perry Ellis. 12 00:00:26,943 --> 00:00:29,988 For God's sake, did you not remember the pink Perry Ellis? 13 00:00:30,071 --> 00:00:31,239 I can't believe you! 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,366 Oh, my God! 15 00:00:33,491 --> 00:00:34,826 Was that a bomb? 16 00:00:34,909 --> 00:00:36,369 Not a bomb--look. 17 00:00:39,539 --> 00:00:42,417 Jesus, Mary, and Joseph. 18 00:00:42,542 --> 00:00:45,045 Peter Jenlow, 19-year-old student at Atlantic Eastern. 19 00:00:45,170 --> 00:00:47,881 Took a header out his dorm room window. 20 00:00:48,006 --> 00:00:49,049 Any witnesses? 21 00:00:49,132 --> 00:00:50,550 Nah, but the whole block heard him when he hit. 22 00:00:50,633 --> 00:00:52,218 What about, like, a roommate or something? 23 00:00:52,302 --> 00:00:53,928 Terry Lipsky-- he ain't there now, 24 00:00:54,054 --> 00:00:54,888 but we're trying to locate him. 25 00:00:55,013 --> 00:00:56,347 What do you got? 26 00:00:56,431 --> 00:00:57,682 Take a look. 27 00:00:57,766 --> 00:00:59,726 The skin held up pretty good, 28 00:00:59,851 --> 00:01:01,728 but everything inside was pulverized-- 29 00:01:01,811 --> 00:01:03,438 pelvis, lower extremities. 30 00:01:03,563 --> 00:01:06,024 Looks like a Halloween costume with nobody in it. 31 00:01:06,107 --> 00:01:07,442 He's a good 15 feet from the dorm. 32 00:01:07,525 --> 00:01:08,818 If he just stepped out and dropped, 33 00:01:08,902 --> 00:01:10,987 he would have landed closer to the footprint of the building. 34 00:01:11,071 --> 00:01:12,405 Well, maybe he had a running start. 35 00:01:12,530 --> 00:01:14,074 Or a little help. That's what I'm trying to say. 36 00:01:14,199 --> 00:01:16,117 He's a college kid. Maybe he's on drugs. 37 00:01:16,242 --> 00:01:18,953 Hey, can you give us a call when the toxicology comes in? 38 00:01:19,079 --> 00:01:21,956 Thanks. 39 00:01:22,082 --> 00:01:23,124 Find any drugs? 40 00:01:23,249 --> 00:01:24,918 Nope, prescription or otherwise. 41 00:01:25,043 --> 00:01:25,585 Suicide note? 42 00:01:25,710 --> 00:01:27,045 No sign of one. 43 00:01:27,128 --> 00:01:28,129 We'll send his laptop to forensics. 44 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 So, what was this, an accident? 45 00:01:29,839 --> 00:01:32,008 Mm-mmm, ledge is way too deep. 46 00:01:32,092 --> 00:01:34,260 Get latent to check this open beer bottle. 47 00:01:34,386 --> 00:01:35,720 Hey, this migt be interestin. 48 00:01:35,804 --> 00:01:37,472 Take a look at thi. 49 00:01:37,597 --> 00:01:39,140 Some kind of a ledger. 50 00:01:39,224 --> 00:01:41,351 Got numbers in this column, dates. 51 00:01:41,434 --> 00:01:43,478 But look how high the numbers are. 52 00:01:43,603 --> 00:01:44,646 Detectives.. 53 00:01:44,729 --> 00:01:46,231 there's a white substance over on this table. 54 00:01:48,733 --> 00:01:52,112 Looks like dust and plastic. 55 00:01:57,659 --> 00:01:59,953 Well, there's nothing up here now, but there was. 56 00:02:00,078 --> 00:02:01,496 There's some marks in the dust. 57 00:02:01,621 --> 00:02:02,998 You know what? 58 00:02:03,123 --> 00:02:04,749 Maybe whoever took what was up here 59 00:02:04,874 --> 00:02:06,126 tossed our by out the windo. 60 00:02:06,251 --> 00:02:08,169 I don't know about that. Maybe, just maybe. 61 00:02:08,253 --> 00:02:09,713 Robbery/homicide? 62 00:02:09,796 --> 00:02:11,965 Robbery/suicide. 63 00:02:12,048 --> 00:02:13,633 That would be a first. 64 00:03:02,223 --> 00:03:03,933 , 65 00:03:04,017 --> 00:03:05,560 he found a job. 66 00:03:05,685 --> 00:03:08,938 How he did it with schoolwork and sports... 67 00:03:09,022 --> 00:03:11,816 That's him, right there. 68 00:03:11,941 --> 00:03:14,486 Well, he was certainly a good-looking boy. 69 00:03:14,569 --> 00:03:16,529 Ms. Jenlow, how was Peter 70 00:03:16,613 --> 00:03:18,406 the last time you saw him? 71 00:03:18,531 --> 00:03:20,533 Full of energy. 72 00:03:20,658 --> 00:03:22,786 Making jokes, running around. 73 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 He didn't seem upset? 74 00:03:24,829 --> 00:03:28,249 I know what you're saying, and you're wrong. 75 00:03:28,333 --> 00:03:32,212 He wouldn't have done that. 76 00:03:32,337 --> 00:03:34,673 I know my boy. 77 00:03:40,011 --> 00:03:41,763 I was there in the pak with my girlfrien. 78 00:03:41,846 --> 00:03:42,931 We were studying. 79 00:03:43,056 --> 00:03:46,935 Hey, do me a favor. Write down her name and number. 80 00:03:47,018 --> 00:03:49,354 It's Karen, Karen Coleman. 81 00:03:49,437 --> 00:03:50,563 You could try her dorm, 82 00:03:50,647 --> 00:03:52,482 and her family lives in Westchester. 83 00:03:52,565 --> 00:03:54,359 Hey, listen, did you notice anything missing 84 00:03:54,484 --> 00:03:56,361 when you got back to your room. 85 00:03:56,444 --> 00:03:57,445 It's not like I own jewelry or whatever, 86 00:03:57,570 --> 00:04:00,365 but my guitar and my MP3 player were still there. 87 00:04:00,490 --> 00:04:01,700 How about Peter Jenlow? He have anything worth stealing? 88 00:04:01,783 --> 00:04:03,284 Look, it's not like me and Peter 89 00:04:03,368 --> 00:04:04,953 really hung out or anything. 90 00:04:05,036 --> 00:04:06,037 You shared a room. 91 00:04:06,079 --> 00:04:06,705 University housin. They stuck us togethe. 92 00:04:06,788 --> 00:04:08,540 You didn't get along with Peter? 93 00:04:08,623 --> 00:04:10,917 We didn't not get along. We just didn't mesh. 94 00:04:11,001 --> 00:04:12,460 He was gonna move out and get a place of his own 95 00:04:12,544 --> 00:04:13,628 in the east village. 96 00:04:13,712 --> 00:04:15,964 He could afford that? Avenue D is pricey now. 97 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 Guess so, right? He was busing tables at-- 98 00:04:18,007 --> 00:04:21,052 You know the Time Cafe on Lafayette? 99 00:04:21,136 --> 00:04:25,432 Peter was a good kid-- conscientious, reliable. 100 00:04:25,515 --> 00:04:26,933 Good with the customers. 101 00:04:27,016 --> 00:04:29,310 Course, I wasn't so happy he stopped showing up. 102 00:04:29,436 --> 00:04:30,895 He quit? When? 103 00:04:30,979 --> 00:04:32,814 Four, five months ago. 104 00:04:32,897 --> 00:04:35,567 Came in one day, gave 24 hours notice. 105 00:04:35,650 --> 00:04:37,902 Apparently soccer practice is more important. 106 00:04:38,028 --> 00:04:39,029 All right, thanks, man. 107 00:04:39,112 --> 00:04:39,904 Thanks. 108 00:04:39,946 --> 00:04:42,073 So he hasn't worked in five months, 109 00:04:42,198 --> 00:04:43,283 and he didn't tell his roommate? 110 00:04:43,366 --> 00:04:44,284 Or his mother. 111 00:04:44,367 --> 00:04:46,578 We won't have a full tox for a few weeks, 112 00:04:46,661 --> 00:04:48,038 but as far as the prelim goes, 113 00:04:48,121 --> 00:04:52,625 no hallucinogens, amphetamines, barbiturates. 114 00:04:52,709 --> 00:04:54,586 That's pretty clean for a college kid. 115 00:04:54,669 --> 00:04:56,629 We found an open beer with prints on it. 116 00:04:56,713 --> 00:04:58,882 Well, he didn't get to drink it. 117 00:04:59,007 --> 00:05:01,176 The University clinic sent over his file. 118 00:05:01,259 --> 00:05:02,844 He never saw the campus shrink, 119 00:05:02,927 --> 00:05:05,430 which isn't to say there weren't issues. 120 00:05:05,555 --> 00:05:07,640 Bad grades, a girlfriend. 121 00:05:07,724 --> 00:05:09,601 Well, I checked for signs or a previous suicide attempt. 122 00:05:09,684 --> 00:05:13,188 Hard to tell, since there wasn't much left to work with, 123 00:05:13,271 --> 00:05:14,189 but he never slit his wrists, 124 00:05:14,230 --> 00:05:15,231 and he hadn't tried to hang himself lately, 125 00:05:15,273 --> 00:05:18,318 so, for now, it's circumstances undetermined. 126 00:05:18,443 --> 00:05:21,488 Thanks a lot. 127 00:05:21,613 --> 00:05:23,073 My gut tells e that kid jumped on his ow. 128 00:05:23,156 --> 00:05:25,033 Your gut say why? 129 00:05:25,116 --> 00:05:26,201 Look, someone tosses 130 00:05:26,284 --> 00:05:28,495 a 180 pound athlete out of a window, 131 00:05:28,578 --> 00:05:30,080 you got to find a room full of broken furniture, 132 00:05:30,163 --> 00:05:31,206 plus the glass. 133 00:05:31,331 --> 00:05:32,457 Hey, what are you saying? 134 00:05:32,540 --> 00:05:34,084 That Peter put his beer down and said, 135 00:05:34,209 --> 00:05:36,002 "Excuse me while I kiss the sky"? 136 00:05:36,086 --> 00:05:38,922 Heh, there was this lady in the Bronx. 137 00:05:39,005 --> 00:05:40,965 Took a header from six stories up. 138 00:05:41,049 --> 00:05:43,885 We get to her place, the eggs are boiling, 139 00:05:43,968 --> 00:05:45,720 the toast is popped, the coffee is hot, 140 00:05:45,804 --> 00:05:48,848 and there's a folded newspaper on the table. 141 00:05:48,973 --> 00:05:52,018 She couldn't wait until after breakfast. 142 00:05:52,102 --> 00:05:53,478 After you, handsome. 143 00:05:53,561 --> 00:05:54,813 Talk to me. 144 00:05:54,896 --> 00:05:57,023 He's thinking suicide. I'm not so sure. 145 00:05:57,107 --> 00:05:57,857 Based on? 146 00:05:57,899 --> 00:05:59,651 Based on the fact that Peter had money 147 00:05:59,776 --> 00:06:00,777 to get a place of his own, 148 00:06:00,902 --> 00:06:02,529 but he hadn't worked in months, 149 00:06:02,612 --> 00:06:03,988 he hadn't put any money into his checking account, 150 00:06:04,072 --> 00:06:05,115 and check this out. 151 00:06:05,240 --> 00:06:06,533 We still haven't figured out what this ledger is 152 00:06:06,616 --> 00:06:07,992 we found on his desk. 153 00:06:08,076 --> 00:06:10,578 Dates in one column, check marks, and the numbers. 154 00:06:10,662 --> 00:06:14,916 250, 250, 500. $500? 155 00:06:15,000 --> 00:06:17,252 That's some serious cash for a full-time student. 156 00:06:17,335 --> 00:06:18,420 See what I'm saying? 157 00:06:18,503 --> 00:06:20,130 I'm curious--you? Always. 158 00:06:20,255 --> 00:06:21,423 So what's the next move? 159 00:06:21,464 --> 00:06:23,925 We're gonna dump his phone, see who he's been talking to. 160 00:06:24,009 --> 00:06:26,177 His boss did say something about soccer practice. 161 00:06:28,096 --> 00:06:30,265 Peter was kind of sensitive about money. 162 00:06:30,348 --> 00:06:31,141 What do you mean "sensitive"? 163 00:06:31,182 --> 00:06:32,600 The rich kids that go to school here, 164 00:06:32,726 --> 00:06:34,019 it's all about hitting the club, 165 00:06:34,144 --> 00:06:36,604 get on the list for some rave or something. 166 00:06:36,730 --> 00:06:39,149 Same as anywhere, right? Haves and have-nots. 167 00:06:39,274 --> 00:06:40,358 Strictly off the record, 168 00:06:40,400 --> 00:06:42,193 do you think that Peter was doing anything off the books 169 00:06:42,319 --> 00:06:43,653 to supplement his income? 170 00:06:43,737 --> 00:06:46,614 I doubt it. He was a straight arrow. 171 00:06:46,698 --> 00:06:47,615 So how'd he make ends meet? 172 00:06:47,699 --> 00:06:48,867 My impression: barely. 173 00:06:48,992 --> 00:06:49,909 He was brok. 174 00:06:49,993 --> 00:06:50,952 His bank account was overdrawn. 175 00:06:51,036 --> 00:06:52,537 He had a check for a couple hundred bucks 176 00:06:52,620 --> 00:06:54,789 from, um, I forget her name. 177 00:06:54,914 --> 00:06:56,875 His roommate's girlfriend. 178 00:06:56,958 --> 00:06:58,877 Oh, Karen. Karen Coleman. 179 00:06:59,002 --> 00:07:00,879 He wanted me to cash it for him. 180 00:07:00,962 --> 00:07:01,880 What ws the check fo? 181 00:07:02,005 --> 00:07:03,715 I think Terry owed Peter money. 182 00:07:03,840 --> 00:07:06,051 But Karen wrote the check. 183 00:07:06,134 --> 00:07:07,093 Why shouldn't she? 184 00:07:07,177 --> 00:07:09,804 She's not exactly hurting for cash. 185 00:07:09,929 --> 00:07:11,765 So I gave him money. I was trying to be nice. 186 00:07:11,848 --> 00:07:13,099 And how much was that exactly? 187 00:07:13,183 --> 00:07:14,601 You tell me. 188 00:07:14,684 --> 00:07:15,852 Can you just answer the question, please? 189 00:07:15,935 --> 00:07:17,145 A couple of bills, maybe. 190 00:07:17,228 --> 00:07:18,188 And what was it for? 191 00:07:18,313 --> 00:07:19,648 You saw their dorm room, right? 192 00:07:19,731 --> 00:07:20,690 It's like a closet. 193 00:07:20,815 --> 00:07:22,817 One night, I wanted to hang with Lips. 194 00:07:22,942 --> 00:07:24,986 I told Peter if he got a hotel room, I'd pay for it. 195 00:07:25,111 --> 00:07:26,112 Lips? 196 00:07:26,196 --> 00:07:27,864 My boyfriend Terry. 197 00:07:27,947 --> 00:07:28,698 Lipsky? 198 00:07:28,740 --> 00:07:30,116 You pay him for anything else? 199 00:07:30,200 --> 00:07:31,159 Like what? 200 00:07:31,284 --> 00:07:32,744 Like drug, 201 00:07:32,827 --> 00:07:34,829 or like maybe you owed him money for a bet. 202 00:07:34,954 --> 00:07:37,665 Is Westchester even your jurisdiction or whatever? 203 00:07:37,749 --> 00:07:39,834 'Cause I'm not really enjoying this. 204 00:07:39,959 --> 00:07:40,668 Hey, look here, Miss Westchester, 205 00:07:40,752 --> 00:07:41,961 we're investigating. 206 00:07:42,045 --> 00:07:43,838 That means we can go wherever we want, 207 00:07:43,963 --> 00:07:46,007 ask whatever we want, to whomever we want. 208 00:07:46,132 --> 00:07:48,677 So, we can talk here at your daddy's really nice house, 209 00:07:48,760 --> 00:07:51,054 or you can come downtown with us to our house, 210 00:07:51,179 --> 00:07:52,680 which is not so nice. 211 00:07:52,806 --> 00:07:55,809 You know what? I should call Bob. 212 00:07:55,934 --> 00:07:56,685 Bob? 213 00:07:56,810 --> 00:07:58,019 My dad's lawyer. 214 00:07:58,103 --> 00:07:59,938 Well, you know what? 215 00:08:00,021 --> 00:08:03,692 I'm curious as to why you would need a lawyer. 216 00:08:07,987 --> 00:08:09,239 Kids. 217 00:08:09,322 --> 00:08:12,867 The last time somebody was that defensive, 218 00:08:12,951 --> 00:08:14,703 we found their mother under the floorboards. 219 00:08:14,828 --> 00:08:17,038 A present from the phone company. 220 00:08:17,122 --> 00:08:18,832 Right after Peter went out that window, 221 00:08:18,957 --> 00:08:22,585 someone in that room placed a call to Karen Coleman. 222 00:08:22,669 --> 00:08:24,879 So Terry Lipsky was there. 223 00:08:24,963 --> 00:08:26,673 He and the girl claim they were both in the park 224 00:08:26,798 --> 00:08:28,049 when it happened, right? 225 00:08:28,133 --> 00:08:29,009 Mm-hmm, studying. 226 00:08:29,092 --> 00:08:31,136 Hey, here's something very interesting. 227 00:08:31,219 --> 00:08:33,930 I just got a positive on our snotty little friend 228 00:08:34,055 --> 00:08:34,931 Karen Coleman. 229 00:08:35,014 --> 00:08:36,891 She was DEC'd by a Detective Philips 230 00:08:36,975 --> 00:08:39,769 from Manhattan South Narcotics. 231 00:08:39,853 --> 00:08:41,438 That's a major drug squad. 232 00:08:41,521 --> 00:08:43,898 What do they want with a student? 233 00:08:46,901 --> 00:08:49,154 That seemingly naive Westchester Princess 234 00:08:49,279 --> 00:08:52,032 is moving some serious product out of her dorm room. 235 00:08:52,115 --> 00:08:53,867 We been sitting on her for three months. 236 00:08:53,950 --> 00:08:55,285 She sets a Prada boot out the door, 237 00:08:55,410 --> 00:08:56,911 We get every move she makes. 238 00:08:56,995 --> 00:08:58,872 She's under surveillance? That's pretty heavy. 239 00:08:58,997 --> 00:09:00,915 Marijuana, ecstasy, mushrooms. 240 00:09:01,041 --> 00:09:03,209 And we're talking pounds here, not nickel-bags. 241 00:09:03,293 --> 00:09:04,753 Who's her clientele? 242 00:09:04,878 --> 00:09:05,754 Other students. 243 00:09:05,837 --> 00:09:07,756 We've had a number of close-call ODs, 244 00:09:07,881 --> 00:09:09,758 kids with a bad reaction to her ex. 245 00:09:09,883 --> 00:09:11,176 Listen, do you think she has any other kids 246 00:09:11,259 --> 00:09:13,720 dealing for her, maybe this Peter Jenlow guy? 247 00:09:13,845 --> 00:09:15,180 She's strictly a one-girl store. 248 00:09:15,263 --> 00:09:17,390 Even her boyfrien. She keeps him hig. 249 00:09:17,474 --> 00:09:18,475 That's it. 250 00:09:18,600 --> 00:09:19,934 Well, when we talked to her-- 251 00:09:20,018 --> 00:09:21,978 I gotta ask you not to do that anymore. 252 00:09:22,103 --> 00:09:24,689 My team's got 1,200 man hours in on this. 253 00:09:24,773 --> 00:09:26,775 If you raise her up-- Her friend died. 254 00:09:26,900 --> 00:09:28,068 It makes sense that we would talk to her. 255 00:09:28,193 --> 00:09:29,235 Sorry, fellas. 256 00:09:29,361 --> 00:09:31,154 You guys still wanna punch her dance card, 257 00:09:31,279 --> 00:09:32,030 be my guest. 258 00:09:32,113 --> 00:09:34,199 The line starts here, okay? 259 00:09:34,282 --> 00:09:36,117 Thanks. 260 00:09:36,201 --> 00:09:39,412 So if Jenlow wasn't dealing, then what? 261 00:09:39,537 --> 00:09:41,873 I'm thinking blackmail. 262 00:09:41,998 --> 00:09:43,333 He threatened to drop a dime on her. 263 00:09:43,458 --> 00:09:45,877 So we are on the same page now. 264 00:09:45,960 --> 00:09:47,212 You do think there's something happening. 265 00:09:47,295 --> 00:09:49,297 I did not say that. I didn't say that. 266 00:09:49,422 --> 00:09:50,673 But I think we'd be crazy 267 00:09:50,799 --> 00:09:52,092 not to play these two kids off each other. 268 00:09:52,175 --> 00:09:53,718 Hear what they have to tell us. 269 00:09:53,802 --> 00:09:54,886 Hey, man, I'm down with that. 270 00:09:54,969 --> 00:09:56,763 But we ain't supposed to talk to Karen. 271 00:09:56,888 --> 00:09:58,890 Yeah, but her boyfriend doesn't know that. 272 00:09:58,973 --> 00:10:00,892 It says you understand your rights 273 00:10:00,975 --> 00:10:02,143 as they have been read to you, 274 00:10:02,227 --> 00:10:03,895 despite the Bob Marley air freshener 275 00:10:03,978 --> 00:10:05,313 I smelled in your room. 276 00:10:05,397 --> 00:10:06,523 Do I need a lawyer? 277 00:10:06,606 --> 00:10:07,774 Why, do you think you need one? 278 00:10:07,857 --> 00:10:08,984 I told you everything. 279 00:10:09,067 --> 00:10:10,944 I'll sign it. I really don't care. 280 00:10:11,069 --> 00:10:13,154 Forget that. We don't need it. 281 00:10:13,238 --> 00:10:14,656 We're done. 282 00:10:14,781 --> 00:10:15,949 We got everything we need to know 283 00:10:16,032 --> 00:10:17,659 from your girlfriend. 284 00:10:17,742 --> 00:10:18,952 You spoke to Karen? 285 00:10:19,077 --> 00:10:21,454 She told us you called her after Peter died. 286 00:10:21,579 --> 00:10:22,497 She told us everything you said, 287 00:10:22,497 --> 00:10:23,957 and she told us what you took from that room 288 00:10:24,082 --> 00:10:25,333 right before you split. 289 00:10:25,458 --> 00:10:27,794 Well, well, well, Lips. 290 00:10:27,919 --> 00:10:28,962 Looks like your new dorm room 291 00:10:29,087 --> 00:10:30,922 is gonna be at the University of Rikers. 292 00:10:31,005 --> 00:10:32,924 You don't go to prison for this. 293 00:10:33,008 --> 00:10:34,718 Oh, you don't go to prison for murder? 294 00:10:34,801 --> 00:10:36,636 Wait... 295 00:10:36,720 --> 00:10:38,179 What, Peter? 296 00:10:38,304 --> 00:10:39,848 You think I-- 297 00:10:39,973 --> 00:10:41,683 Oh, no, I didn't touch him, I swear to God. 298 00:10:41,766 --> 00:10:43,184 Let's go! No, wait, listen! 299 00:10:43,268 --> 00:10:45,353 We were in our room, totally ignoring each other! 300 00:10:45,478 --> 00:10:47,272 I go to the bathroom for, like, two minutes, 301 00:10:47,397 --> 00:10:50,150 I come back and the window's thrown wide open. 302 00:10:50,233 --> 00:10:51,943 And I look out, and he's lying on top of some car. 303 00:10:52,027 --> 00:10:53,194 But I don't know why he did it. 304 00:10:53,278 --> 00:10:55,030 I have no idea. I swear to God. 305 00:10:55,113 --> 00:10:56,990 Well, let's say for one second that we do believe you. 306 00:10:57,115 --> 00:10:58,950 What happened then? I was freaking out. 307 00:10:59,034 --> 00:11:00,035 I called Karen and she said 308 00:11:00,160 --> 00:11:01,703 I better take the weed and split. 309 00:11:01,828 --> 00:11:04,164 Uhh! The weed. It was my weed, 310 00:11:04,247 --> 00:11:05,498 but it was just like a couple of joints worth. 311 00:11:05,582 --> 00:11:07,000 Seriously. 312 00:11:07,125 --> 00:11:10,045 So if Peter wasn't dealing, how'd he make his money? 313 00:11:10,128 --> 00:11:11,671 He was waiting tables. You're a liar! 314 00:11:11,796 --> 00:11:12,881 You were lying to us in the park, 315 00:11:12,964 --> 00:11:13,965 and you're lying to us now! 316 00:11:14,049 --> 00:11:16,051 I told you, we weren't that close. 317 00:11:16,134 --> 00:11:18,011 He was doing some other thing, 318 00:11:18,094 --> 00:11:19,554 Some kind of, uh, research job. 319 00:11:19,637 --> 00:11:20,930 And why was Karen paying him money? 320 00:11:21,056 --> 00:11:22,098 And don't tell us hotel rooms, 321 00:11:22,223 --> 00:11:23,475 because we know it wasn't hotel rooms. 322 00:11:23,600 --> 00:11:25,894 Wait, this isn't about that, is it? 323 00:11:26,019 --> 00:11:28,104 About Peter writing her papers? 324 00:11:29,606 --> 00:11:30,774 What? 325 00:11:30,899 --> 00:11:31,733 English Lit-- 326 00:11:31,816 --> 00:11:34,152 the Franco-Prussian war of 18 whatever. 327 00:11:34,235 --> 00:11:36,404 Look, I swear to God, he didn't write any of mine! 328 00:11:47,957 --> 00:11:51,002 He was doing her homework. 329 00:11:51,086 --> 00:11:52,045 We should really look into that. 330 00:11:52,128 --> 00:11:53,338 It could be a misdemeanor. 331 00:11:53,463 --> 00:11:55,006 I'm gonna phone the commissioner's office. 332 00:11:55,131 --> 00:11:56,758 He said he had a job doing research. 333 00:11:56,841 --> 00:11:58,134 So what if he did? 334 00:11:58,218 --> 00:11:59,386 We agree that Peter Jenlow jumped on his own, right? 335 00:11:59,511 --> 00:12:01,346 Wait a minute, we didn't agree on anything. 336 00:12:01,429 --> 00:12:02,889 Oh, no, please say that I'm right. 337 00:12:02,972 --> 00:12:04,057 Well, please say that you're comfortable 338 00:12:04,182 --> 00:12:05,934 telling the mother that this was a suicide. 339 00:12:06,059 --> 00:12:06,976 I'm comfortable with the fact 340 00:12:07,060 --> 00:12:09,020 that we have a city full of actual criminals 341 00:12:09,145 --> 00:12:10,605 committing actual crimes, 342 00:12:10,689 --> 00:12:12,023 and we can't spend the months 343 00:12:12,107 --> 00:12:13,900 trying to figure out what was eating this kid. 344 00:12:14,025 --> 00:12:17,237 Hey, we've got a brand-new problem. 345 00:12:17,320 --> 00:12:20,031 Another Atlantic Eastern student just died. 346 00:12:20,115 --> 00:12:21,491 A girl named Alicia Cameron. 347 00:12:21,616 --> 00:12:22,867 How? 348 00:12:22,951 --> 00:12:23,952 Well, it wasn't the 18 floors 349 00:12:24,035 --> 00:12:26,204 from the dorm room to the street that killed her. 350 00:12:26,287 --> 00:12:29,374 It was the sudden stop. Let's go. 351 00:12:34,004 --> 00:12:35,463 s, Lieutenant. 352 00:12:35,547 --> 00:12:36,673 She was on that ledge long enough 353 00:12:36,756 --> 00:12:38,842 for the tourists to take their cameras out. 354 00:12:38,925 --> 00:12:40,969 Oh, two jumpers in a week. 355 00:12:41,094 --> 00:12:42,929 It's a nightmare for the university. 356 00:12:43,054 --> 00:12:44,889 Copycat suicide. 357 00:12:44,973 --> 00:12:46,599 Kids hear someone took the plunge, 358 00:12:46,683 --> 00:12:47,642 it gets them thinking. 359 00:12:47,767 --> 00:12:50,603 Well, at least we know this one wasn't pushed. 360 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 Found this in her room. Look familiar? 361 00:12:52,355 --> 00:12:53,648 Like the other one. Exactly like it. 362 00:12:53,773 --> 00:12:54,983 Apparently you can get these anywhere, 363 00:12:55,066 --> 00:12:56,484 but check it out. 364 00:12:56,609 --> 00:12:58,737 Dates in one column, check marks, numbers. 365 00:12:58,820 --> 00:12:59,696 Exact same layout. 366 00:12:59,738 --> 00:13:01,614 Could be schoolwork if they shared a class. 367 00:13:01,698 --> 00:13:02,782 They didn't. I called the registrar. 368 00:13:02,907 --> 00:13:04,826 As far as I could tell, they didn't know each other. 369 00:13:04,909 --> 00:13:05,952 Her parents are coming n 370 00:13:06,077 --> 00:13:07,454 on the red-eye from St. Louis. 371 00:13:07,537 --> 00:13:08,663 Talk to them in the morning. 372 00:13:08,788 --> 00:13:11,624 See what they can make of this notebook. 373 00:13:14,377 --> 00:13:15,920 Mr. and Mrs. Cameron, 374 00:13:16,004 --> 00:13:17,797 have you seen this notebook before? 375 00:13:20,508 --> 00:13:23,470 It's Alicia's handwriting. From school? 376 00:13:23,553 --> 00:13:24,554 Her classmates say it's not. 377 00:13:24,637 --> 00:13:25,764 Do you know if she had a job? 378 00:13:25,847 --> 00:13:27,974 She said she was doing research 379 00:13:28,058 --> 00:13:29,350 for a doctor at the university. 380 00:13:29,476 --> 00:13:31,770 Did she mention his name? 381 00:13:31,853 --> 00:13:32,854 Uh, I don't think so. 382 00:13:32,979 --> 00:13:35,440 Do you remember if, uh-- 383 00:13:37,567 --> 00:13:38,526 I'm sorr. 384 00:13:38,610 --> 00:13:39,861 I know this is hard. 385 00:13:42,864 --> 00:13:45,241 Only so much we could cover over the phone. 386 00:13:45,325 --> 00:13:48,912 with Alicia so far from home. 387 00:13:51,498 --> 00:13:52,999 Kids her age got a lot going on. 388 00:13:53,083 --> 00:13:57,003 I figured... we'd catch up. 389 00:13:57,087 --> 00:13:58,838 When she got older. 390 00:14:01,091 --> 00:14:02,926 I'm sorry. 391 00:14:08,139 --> 00:14:10,350 This would be a research position 392 00:14:10,433 --> 00:14:11,893 through the university. 393 00:14:12,018 --> 00:14:13,478 I'm not seeing those names. 394 00:14:13,561 --> 00:14:15,939 Well, a job with a doctor at Atlantic Eastern. 395 00:14:16,022 --> 00:14:18,191 Could be Atlantic Eastern labs. 396 00:14:18,274 --> 00:14:19,943 They're an affiliate of the university, 397 00:14:20,026 --> 00:14:21,361 not a program, 398 00:14:21,486 --> 00:14:23,947 but they do conduct clinical research. 399 00:14:24,030 --> 00:14:25,990 Can I see that? 400 00:14:26,074 --> 00:14:27,993 That picture in the paper. 401 00:14:28,076 --> 00:14:31,454 Made me so mad. 402 00:14:31,538 --> 00:14:33,039 They'll do anything to sell a paper. 403 00:14:33,164 --> 00:14:34,416 Why do they think the university 404 00:14:34,499 --> 00:14:36,418 tries to keep these things quiet? 405 00:14:36,543 --> 00:14:38,920 Only makes it more likely it's gonna happen again. 406 00:14:39,004 --> 00:14:40,839 Wait, are you saying 407 00:14:40,922 --> 00:14:42,465 there were more suicides? 408 00:14:42,549 --> 00:14:43,758 No. 409 00:14:43,842 --> 00:14:46,052 No, not recently. 410 00:14:46,177 --> 00:14:48,096 Couple of attempts. 411 00:14:48,221 --> 00:14:50,974 Do you remember the names? 412 00:14:52,392 --> 00:14:53,935 I don't offhand. 413 00:14:54,060 --> 00:14:56,104 Oh, come on, between us. 414 00:14:56,187 --> 00:14:57,605 Nobody's gonna know. 415 00:14:57,731 --> 00:14:59,441 I can't. 416 00:14:59,524 --> 00:15:01,860 Without authorization from the university, I-- 417 00:15:01,943 --> 00:15:04,029 We're authorized. 418 00:15:05,780 --> 00:15:07,615 I'm sorry. 419 00:15:07,741 --> 00:15:10,368 All right, we appreciate your help. 420 00:15:10,493 --> 00:15:12,662 I'll be with you in a second. 421 00:15:29,637 --> 00:15:30,680 Got it. 422 00:15:32,098 --> 00:15:34,100 Get the hell out of here. You got her phone number? 423 00:15:34,184 --> 00:15:35,643 Well, yeah, what'd you think I wanted? 424 00:15:35,727 --> 00:15:37,771 Well, I was hoping you got the names of the other students. 425 00:15:37,854 --> 00:15:39,064 Well, I go those, too. 426 00:15:39,147 --> 00:15:40,732 Stephanie Lawson and Carolyn Marello. 427 00:15:40,815 --> 00:15:42,776 Anyway, look at this. 428 00:15:42,859 --> 00:15:45,779 Do you think this could be Atlantic Eastern Labs? 429 00:15:45,862 --> 00:15:47,947 "Volunteers needed for clinical drug trial. 430 00:15:48,073 --> 00:15:49,824 $150 per week." 431 00:15:49,908 --> 00:15:52,494 So if the students weren't doing the research-- 432 00:15:52,619 --> 00:15:54,788 I'm just thinking they were the research. 433 00:15:56,289 --> 00:15:57,499 We are running a clinical trial, 434 00:15:57,624 --> 00:15:59,000 but I'm afraid Dr. Toomey's not in. 435 00:15:59,125 --> 00:16:00,835 Yeah, well, we need a list of the students involved. 436 00:16:00,960 --> 00:16:02,253 It's important. 437 00:16:02,337 --> 00:16:03,672 If you can come back when the doctor's here, 438 00:16:03,755 --> 00:16:04,839 I'm sure he'll be able to help you. 439 00:16:04,964 --> 00:16:06,925 Excuse me, but did you know that four of the people 440 00:16:07,008 --> 00:16:10,470 that are involved in your so-called clinical trial 441 00:16:10,553 --> 00:16:12,263 have attempted suicide? 442 00:16:12,347 --> 00:16:15,141 Two of them have actually succeeded. 443 00:16:15,225 --> 00:16:16,684 Now, if word gets out, 444 00:16:16,810 --> 00:16:18,520 and we'll make sure it gets out, 445 00:16:18,645 --> 00:16:20,021 you're gonna have one hell of a time 446 00:16:20,105 --> 00:16:23,108 finding people who are willing to risk their lives 447 00:16:23,191 --> 00:16:26,111 for a few stinking dollars. 448 00:16:26,194 --> 00:16:28,780 I'll find a room where we can talk. 449 00:16:28,863 --> 00:16:30,073 Thank you. 450 00:16:32,867 --> 00:16:34,327 Excuse me, 451 00:16:34,411 --> 00:16:36,705 do you mind if I ask what that notebook's for? 452 00:16:36,830 --> 00:16:39,249 Oh, it's-- they give us the pills, 453 00:16:39,332 --> 00:16:40,625 and we write down the dosage 454 00:16:40,709 --> 00:16:42,502 and when we took it and how much. 455 00:16:42,585 --> 00:16:44,671 It's to keep track. 456 00:16:44,796 --> 00:16:46,798 SO the numbers are dosages, not dollars. 457 00:16:46,881 --> 00:16:47,716 They're milligrams. 458 00:16:47,799 --> 00:16:49,718 Do you know what kind of a drug it is? 459 00:16:49,843 --> 00:16:51,761 Some sort of anti-depressant, I think. 460 00:16:51,845 --> 00:16:53,638 They don't tell us what kind. 461 00:16:56,266 --> 00:16:57,517 We're studying the side effects 462 00:16:57,642 --> 00:17:00,019 of a serotonin inhibitor called Lumedapine. 463 00:17:00,145 --> 00:17:02,856 Now, it's already been approved for treatment for depression, 464 00:17:02,939 --> 00:17:04,316 and now they're studying it to see 465 00:17:04,399 --> 00:17:06,192 if it has any effectiveness in treating OCD. 466 00:17:06,317 --> 00:17:08,194 Obsessive Compulsive Disorder. 467 00:17:08,278 --> 00:17:09,696 We've increased the dosage. 468 00:17:09,779 --> 00:17:10,822 By how much? 469 00:17:10,905 --> 00:17:12,657 Well, between two and four times 470 00:17:12,741 --> 00:17:14,242 what's usually prescribed for depression. 471 00:17:14,367 --> 00:17:15,285 Damn. 472 00:17:15,410 --> 00:17:17,037 Those kids out there have OCD? 473 00:17:17,120 --> 00:17:17,912 Oh, no, no. 474 00:17:17,954 --> 00:17:19,664 We're just testing the side effects. 475 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 To participate, these subjects can't have 476 00:17:21,666 --> 00:17:23,168 any history of mental illness. 477 00:17:23,251 --> 00:17:24,336 Now about that list. 478 00:17:24,419 --> 00:17:26,504 Right, I'd really like to be able to help you, 479 00:17:26,588 --> 00:17:27,922 but without Dr. Toomey here, 480 00:17:28,048 --> 00:17:29,716 I just cannot give you any of these names. 481 00:17:29,841 --> 00:17:32,093 I told you earlier, we have two dead kids. 482 00:17:32,218 --> 00:17:35,847 Listen, how about this. 483 00:17:35,930 --> 00:17:37,057 I show you some names, 484 00:17:37,182 --> 00:17:40,185 you tell me whether or not they're part of your study. 485 00:17:42,187 --> 00:17:43,730 All right. 486 00:17:49,819 --> 00:17:52,197 Jenlow and Cameron are both down 487 00:17:52,280 --> 00:17:55,241 as current trial subjects. 488 00:17:55,325 --> 00:17:58,119 Marello and Lawson. 489 00:17:58,244 --> 00:18:01,873 Both participated six and four months ago, respectively. 490 00:18:01,956 --> 00:18:03,917 Least we don't have to wait for that tox screen. 491 00:18:04,000 --> 00:18:05,168 Thank you. Thank you. 492 00:18:07,712 --> 00:18:09,798 I'm not sure I share your concern, detectives, 493 00:18:09,923 --> 00:18:11,966 but it's too soon to draw any conclusions. 494 00:18:12,092 --> 00:18:14,552 Well, when do you start sharing our concerns, doctor-- 495 00:18:14,636 --> 00:18:16,638 after a few more kids have killed themselves? 496 00:18:16,763 --> 00:18:19,224 Barden Pharmaceuticals is reviewing the study. 497 00:18:19,307 --> 00:18:20,100 They've got the foremost experts 498 00:18:20,141 --> 00:18:22,977 in clinical medicine looking into it. 499 00:18:23,103 --> 00:18:24,396 But if you know something they don't, 500 00:18:24,479 --> 00:18:25,980 by all means, give them a call. 501 00:18:26,106 --> 00:18:27,315 I think we will. 502 00:18:27,399 --> 00:18:28,942 Why didn't the review happen months before? 503 00:18:29,025 --> 00:18:31,361 Like when Stephanie Lawson tried slitting her wrists? 504 00:18:31,444 --> 00:18:33,822 I wasn't told anything about that. 505 00:18:33,905 --> 00:18:36,825 Hold on--this girl wasn't part of your study? 506 00:18:36,950 --> 00:18:39,119 She stopped coming to the clinic. 507 00:18:39,244 --> 00:18:42,122 And that incident was never recorded in her file! 508 00:18:42,247 --> 00:18:44,624 Are you saying that there were no warning signs-- 509 00:18:44,708 --> 00:18:46,126 that none of these kids said anything 510 00:18:46,209 --> 00:18:47,293 or there were any symptoms? 511 00:18:47,419 --> 00:18:50,797 I was instructed by Barden Pharmaceutical 512 00:18:50,880 --> 00:18:53,008 to gauge hair loss and fatigue, 513 00:18:53,091 --> 00:18:55,802 so that's what I had my assistants working on. 514 00:18:55,885 --> 00:18:57,804 Anything else was outside our purview. 515 00:18:57,887 --> 00:18:59,973 Your purview? 516 00:19:00,056 --> 00:19:02,392 You're a doctor, doctor. 517 00:19:02,475 --> 00:19:05,019 You took an oath to first do no harm. 518 00:19:05,145 --> 00:19:08,273 Weren't you more concerned about the lives of your volunteers 519 00:19:08,356 --> 00:19:10,191 rather than the rules of some study? 520 00:19:10,317 --> 00:19:12,736 If I'd realized anyone was having an adverse reaction 521 00:19:12,819 --> 00:19:14,320 I would have taken them off the drug. 522 00:19:16,197 --> 00:19:18,325 I'm not a monster. 523 00:19:18,408 --> 00:19:21,077 If you say so. 524 00:19:22,245 --> 00:19:24,080 Excuse me. 525 00:19:29,002 --> 00:19:31,212 Detective Green, I think we just hit a nerve. 526 00:19:31,296 --> 00:19:33,006 Mm-hmm. 527 00:19:33,131 --> 00:19:34,799 Before you go digging up witnesses, 528 00:19:34,883 --> 00:19:36,051 you want to know if it's worth it. 529 00:19:36,134 --> 00:19:38,803 Guy's passing out pills like they're lollipops. 530 00:19:38,887 --> 00:19:40,764 He claims it's not his job to notice anything 531 00:19:40,847 --> 00:19:42,140 other than-- what was it? 532 00:19:42,223 --> 00:19:44,976 Hair loss and fatigue, both of which I've got. 533 00:19:45,060 --> 00:19:46,311 If we had proof that he was reckless, 534 00:19:46,394 --> 00:19:47,979 if he clearly ignored signs 535 00:19:48,063 --> 00:19:49,814 a professional shouldn't have missed, 536 00:19:49,898 --> 00:19:52,150 maybe criminally negligent homicide. 537 00:19:52,233 --> 00:19:53,193 He does four years. 538 00:19:53,276 --> 00:19:54,944 Works for me. 539 00:19:55,028 --> 00:19:56,696 We'd need someone to testify. 540 00:19:56,821 --> 00:19:58,031 There's some students that were part of his study 541 00:19:58,156 --> 00:20:00,200 who attempted suicide but lived to talk about it. 542 00:20:00,325 --> 00:20:01,326 Lieutenant. 543 00:20:01,409 --> 00:20:03,912 That's a pretty good start. 544 00:20:03,995 --> 00:20:06,331 When Carolyn wouldn't wake up, I called 911. 545 00:20:06,414 --> 00:20:08,708 Thank God I came home early. Mom... 546 00:20:08,792 --> 00:20:10,710 They hd to pump her stomac. 547 00:20:10,794 --> 00:20:12,087 They don't need every detail. 548 00:20:12,170 --> 00:20:13,296 Yes, honey, they do. 549 00:20:13,338 --> 00:20:15,840 She started acting strange when she went on that drug. 550 00:20:15,924 --> 00:20:18,259 Did you tell anyone at the clinic? 551 00:20:18,385 --> 00:20:19,803 Are you kidding? I screamed it. 552 00:20:19,886 --> 00:20:21,054 Doctor wouldn't talk to me, or course, 553 00:20:21,179 --> 00:20:23,973 but I gave that woman who works for him an earful. 554 00:20:28,895 --> 00:20:31,856 We have a witness who told you months ago 555 00:20:31,981 --> 00:20:33,483 how dangerous this drug is, 556 00:20:33,566 --> 00:20:35,235 and you chose simply to ignore her. 557 00:20:35,318 --> 00:20:37,237 I didn't ignore her. 558 00:20:37,320 --> 00:20:40,240 So what happened? 559 00:20:40,323 --> 00:20:43,410 Mrs. Morello called and... 560 00:20:43,493 --> 00:20:46,079 Look, I have a three-year-old. 561 00:20:46,162 --> 00:20:46,955 I'm not even a nurse. 562 00:20:47,038 --> 00:20:49,082 My training is in medical research. 563 00:20:49,165 --> 00:20:50,917 If I get into trouble-- 564 00:20:51,000 --> 00:20:52,544 Ms. Harris, stonewalling detectives 565 00:20:52,627 --> 00:20:54,170 who are conducting an investigation 566 00:20:54,254 --> 00:20:56,423 is not a good way to stay out of trouble 567 00:20:56,506 --> 00:20:57,424 or the penitentiary. 568 00:20:57,507 --> 00:20:59,300 Oh, my God. 569 00:20:59,426 --> 00:21:00,719 So, Mrs. Morello called. 570 00:21:00,802 --> 00:21:03,221 It wasn't just her. 571 00:21:03,304 --> 00:21:04,764 There were others. 572 00:21:04,848 --> 00:21:07,267 Kids getting anxious, 573 00:21:07,350 --> 00:21:09,436 having trouble sleeping. 574 00:21:09,561 --> 00:21:12,772 I was worried, but Dr. Toomey insisted. 575 00:21:12,897 --> 00:21:14,441 He said, "Do not write anything down 576 00:21:14,524 --> 00:21:16,317 unless I tell you." 577 00:21:16,401 --> 00:21:18,278 He said, "Do not write anything down 578 00:21:18,403 --> 00:21:19,279 unless I tell you"? 579 00:21:19,404 --> 00:21:21,114 It's his clinic. 580 00:21:21,197 --> 00:21:22,449 His study. 581 00:21:22,532 --> 00:21:23,408 Who pays for his study? 582 00:21:25,368 --> 00:21:27,454 Barden Pharmaceutical. 583 00:21:27,537 --> 00:21:30,373 If Dr. Toomey stops the study, 584 00:21:30,457 --> 00:21:33,626 they won't renew his contract. 585 00:21:35,253 --> 00:21:38,131 That's one reason to overlook a few suicides. 586 00:21:41,426 --> 00:21:42,302 Who is it? 587 00:21:42,344 --> 00:21:46,514 Those annoying New York City detectives, sir. 588 00:21:46,639 --> 00:21:48,391 Russell, who's tha? 589 00:21:48,475 --> 00:21:50,310 Not a good time, guys. 590 00:21:50,393 --> 00:21:52,270 We just have one question we'd like to ask you. 591 00:21:52,354 --> 00:21:53,396 What? 592 00:21:53,480 --> 00:21:55,982 I think it'd be better in private. 593 00:22:00,236 --> 00:22:01,488 You said one question? 594 00:22:01,571 --> 00:22:02,822 Yes, sir. 595 00:22:02,947 --> 00:22:04,240 What size are your wrists? 596 00:22:05,909 --> 00:22:07,327 your client's objectivity 597 00:22:07,410 --> 00:22:08,995 seeing as Barden Pharmaceutical 598 00:22:09,079 --> 00:22:12,207 retains him as a consultant for $50,000 a year. 599 00:22:12,290 --> 00:22:13,792 It's a standard arrangement. 600 00:22:13,875 --> 00:22:15,460 Page two lists the duties 601 00:22:15,543 --> 00:22:16,878 for which he's being paid by Barden 602 00:22:17,003 --> 00:22:18,797 Oh, look, it's blank. 603 00:22:18,880 --> 00:22:19,839 No duties. 604 00:22:19,964 --> 00:22:20,799 I guess you get to write your own ticket. 605 00:22:20,882 --> 00:22:22,675 It's not a crie to receive paymet 606 00:22:22,759 --> 00:22:23,968 for services rendered. 607 00:22:24,052 --> 00:22:25,303 Unless he keeps the checks coming in 608 00:22:25,387 --> 00:22:27,472 by ignoring potential fatalities. 609 00:22:27,555 --> 00:22:29,641 Why would my client assume Lumedapine was at fault? 610 00:22:29,724 --> 00:22:31,810 Statistically, there's nothing conclusive, 611 00:22:31,893 --> 00:22:33,561 and the available research indicated 612 00:22:33,645 --> 00:22:34,896 there was no risk. 613 00:22:35,021 --> 00:22:38,066 What available research. 614 00:22:38,149 --> 00:22:40,026 Two articles, published by 615 00:22:40,110 --> 00:22:41,903 the Society of Practicing Physicians, 616 00:22:41,987 --> 00:22:43,822 based on an earlier clinical trial. 617 00:22:43,905 --> 00:22:46,366 "Even at experimental programs dosages of 500 milligrams, 618 00:22:46,491 --> 00:22:48,451 "Lumedapine was proven safe and reliable. 619 00:22:48,535 --> 00:22:51,204 Patients taking Lumedapine had no significant side effects." 620 00:22:51,329 --> 00:22:52,998 Except for suicide. 621 00:22:53,081 --> 00:22:55,000 Criminal negligence requires a gross deviation 622 00:22:55,083 --> 00:22:56,251 from the standard of care 623 00:22:56,334 --> 00:22:58,920 a reasonable person would observe. 624 00:22:59,045 --> 00:23:01,506 You're a reasonable person, Mr. McCoy. 625 00:23:01,631 --> 00:23:04,092 If you read these two articles, what would you think? 626 00:23:07,429 --> 00:23:08,346 These articles were published 627 00:23:08,430 --> 00:23:10,515 by the Society of Practicing Physicians. 628 00:23:10,598 --> 00:23:11,599 Meaning... 629 00:23:11,725 --> 00:23:14,936 Unlike reputable or scholarly medical journals, 630 00:23:15,019 --> 00:23:18,440 such as, say, the one I edit, 631 00:23:18,565 --> 00:23:21,985 the SPP is simply a group of doctors 632 00:23:22,110 --> 00:23:23,778 working for Barden Pharmaceutical. 633 00:23:23,862 --> 00:23:24,863 Not a huge surprise 634 00:23:24,946 --> 00:23:26,072 when they endorse Barden Products. 635 00:23:26,156 --> 00:23:27,949 Talk about a conflict of interest. 636 00:23:28,033 --> 00:23:30,910 Tell you what else. 637 00:23:30,994 --> 00:23:32,495 Most of the major pharmaceutical companies 638 00:23:32,620 --> 00:23:35,623 retain complete control over the results of their studies. 639 00:23:35,749 --> 00:23:37,792 Even if he wanted to, a researcher like Toomey 640 00:23:37,876 --> 00:23:40,545 can't release findings without Barden's permission. 641 00:23:40,628 --> 00:23:43,715 You're saying that if a study makes the drug look bad. 642 00:23:43,798 --> 00:23:44,883 They sit on it. 643 00:23:45,008 --> 00:23:45,967 Barden could have already 644 00:23:46,051 --> 00:23:47,594 held trials for Lumedapine, 645 00:23:47,677 --> 00:23:48,470 gotten negative results, 646 00:23:48,553 --> 00:23:49,721 and we wouldn't have heard about it? 647 00:23:49,804 --> 00:23:51,056 Quite possible. 648 00:23:51,181 --> 00:23:52,682 But then, I wouldn't know, would I? 649 00:23:56,811 --> 00:23:59,939 As CEO, I am legally obligated 650 00:24:00,065 --> 00:24:02,067 to protect trade secrets. 651 00:24:02,192 --> 00:24:04,903 In the interest of Barden stockholders, right? 652 00:24:04,986 --> 00:24:07,489 Counsel says I'm right. I'm sorry. 653 00:24:07,572 --> 00:24:08,448 Please. 654 00:24:08,573 --> 00:24:10,408 We're not asking for trade secrets. 655 00:24:10,533 --> 00:24:13,078 What we wanna know is if there's any testing on this drug 656 00:24:13,161 --> 00:24:14,120 you haven't released. 657 00:24:14,204 --> 00:24:17,040 First, let me say I am deeply distressed 658 00:24:17,165 --> 00:24:19,042 by what happened to these kids. 659 00:24:19,125 --> 00:24:21,002 But I don't know 660 00:24:21,127 --> 00:24:22,629 that there's any connection to our study. 661 00:24:22,712 --> 00:24:23,963 Well, if you really feel for these victims 662 00:24:24,047 --> 00:24:25,715 and their families, Dr. Cedars, 663 00:24:25,799 --> 00:24:28,176 you'll want to help us in our case against Dr. Toomey. 664 00:24:28,301 --> 00:24:30,512 He's hiding behind articles 665 00:24:30,595 --> 00:24:32,514 claiming Lumedapine is safe. 666 00:24:32,597 --> 00:24:35,016 We both know that that's not true. 667 00:24:35,141 --> 00:24:37,519 You may think you know that. 668 00:24:37,602 --> 00:24:39,104 We don't. 669 00:24:39,187 --> 00:24:41,398 Let me show you something. 670 00:24:41,523 --> 00:24:43,525 Egyptian, Old Kingdom. 671 00:24:43,608 --> 00:24:45,235 Several thousand years old. 672 00:24:45,318 --> 00:24:48,947 A priest-physician treating a sick child. 673 00:24:49,072 --> 00:24:52,867 How did he figure out which herbs weren't poisonous, 674 00:24:52,951 --> 00:24:54,828 let along curative? 675 00:24:54,953 --> 00:24:56,746 Trial and error. 676 00:24:56,871 --> 00:24:58,039 Dr. Cedars-- 677 00:24:58,123 --> 00:24:59,874 It's still trial and error. 678 00:25:00,000 --> 00:25:02,043 Despite CAT scans and ultrasounds 679 00:25:02,127 --> 00:25:03,878 and DNA and X-rays. 680 00:25:04,003 --> 00:25:04,963 Oh, and look what happened there. 681 00:25:05,046 --> 00:25:07,841 Madame Curie discovered radium... 682 00:25:07,924 --> 00:25:09,551 and it killed her. 683 00:25:09,676 --> 00:25:11,428 Tell me that you're not justifying these suicides 684 00:25:11,553 --> 00:25:13,221 as the cost of doing business. 685 00:25:15,557 --> 00:25:17,142 I resent that implication. 686 00:25:17,267 --> 00:25:19,811 With any medicine, the line between 687 00:25:19,894 --> 00:25:21,938 effective and toxic 688 00:25:22,022 --> 00:25:23,565 is this close. 689 00:25:23,648 --> 00:25:24,941 Do me a favor and don't lecture me 690 00:25:25,066 --> 00:25:26,651 about helping people. 691 00:25:26,735 --> 00:25:27,736 This is about money. 692 00:25:27,861 --> 00:25:29,029 Yes, we make mone. 693 00:25:29,154 --> 00:25:30,655 Helping people, 694 00:25:30,739 --> 00:25:33,116 that's the business that we're in. 695 00:25:33,199 --> 00:25:35,076 Where would you be without us. 696 00:25:35,201 --> 00:25:36,786 No vaccinations, no antibiotics, 697 00:25:36,911 --> 00:25:38,038 no anesthetics. 698 00:25:38,163 --> 00:25:40,040 Do you really want to live in a world 699 00:25:40,123 --> 00:25:42,667 without modern pharmaceuticals? 700 00:25:42,751 --> 00:25:44,294 Thank you. 701 00:25:52,218 --> 00:25:54,554 Even if there was previous testing Lumedapine 702 00:25:54,637 --> 00:25:56,514 which showed adverse reactions-- 703 00:25:56,598 --> 00:25:58,058 which you have yet to prove-- 704 00:25:58,183 --> 00:25:59,934 how is my client supposed to know about that 705 00:26:00,018 --> 00:26:02,937 when it takes a subpoena to pry the studies loose? 706 00:26:03,021 --> 00:26:06,232 The SPP articles were the only research available. 707 00:26:06,316 --> 00:26:07,525 They were published and distributed 708 00:26:07,609 --> 00:26:10,236 by a medical group formed by Barden 709 00:26:10,320 --> 00:26:12,947 for the sole purpose of promoting their product. 710 00:26:13,073 --> 00:26:15,158 Which has zero to do with my client. 711 00:26:15,241 --> 00:26:17,118 Unless you plan on using these articles 712 00:26:17,243 --> 00:26:20,288 for your client's defense. 713 00:26:20,372 --> 00:26:22,248 The jury's going to hear testimony 714 00:26:22,374 --> 00:26:24,417 from Ms. Harris, 715 00:26:24,501 --> 00:26:28,880 Who personally informed Dr. Toomey about the calls 716 00:26:28,963 --> 00:26:31,007 from distressed patients. 717 00:26:31,091 --> 00:26:32,884 No jail time. 718 00:26:33,009 --> 00:26:35,136 My client pays a fine and does six months probation. 719 00:26:35,261 --> 00:26:37,013 He serves four years. 720 00:26:37,097 --> 00:26:38,181 Four years?! 721 00:26:38,306 --> 00:26:40,016 Why would e agree to tha? 722 00:26:40,141 --> 00:26:41,601 It's better than eight. 723 00:26:41,726 --> 00:26:44,312 The doctor's looking at two consecutive sentences. 724 00:26:50,235 --> 00:26:53,238 What if my client 725 00:26:53,363 --> 00:26:55,657 restricted the nature of his observations 726 00:26:55,782 --> 00:26:59,202 as a result of coercion by a separate party? 727 00:26:59,327 --> 00:27:00,954 We're listening. 728 00:27:05,458 --> 00:27:07,752 Before the study began, 729 00:27:07,836 --> 00:27:10,296 a Barden representative called and insisted 730 00:27:10,380 --> 00:27:12,966 I stay within the unusual narrow parameters 731 00:27:13,091 --> 00:27:14,384 of the protocol. 732 00:27:15,385 --> 00:27:17,137 Why wouldn't Barden want to learn 733 00:27:17,220 --> 00:27:19,055 everything possible about their drug? 734 00:27:19,139 --> 00:27:20,890 I don't know. 735 00:27:21,016 --> 00:27:23,810 But he insinuated that if the study was stopped, 736 00:27:23,893 --> 00:27:25,353 Barden would never work with me again. 737 00:27:25,478 --> 00:27:27,272 That would have been disastrous for me 738 00:27:27,355 --> 00:27:28,523 and the university. 739 00:27:28,606 --> 00:27:30,692 Who was it that called you? 740 00:27:30,817 --> 00:27:33,695 I only know he was from Barden. 741 00:27:33,778 --> 00:27:35,822 I was so shaken, I'm not even sure 742 00:27:35,905 --> 00:27:37,490 I asked him his name. 743 00:27:40,035 --> 00:27:41,077 It makes sense. 744 00:27:41,119 --> 00:27:42,620 Why would Barden Pharmaceutical fight our subpoena 745 00:27:42,704 --> 00:27:44,289 if they weren't hiding something? 746 00:27:44,372 --> 00:27:46,166 Unless they're protecting trade secrets, 747 00:27:46,249 --> 00:27:47,709 which sounds plausible to me. 748 00:27:47,792 --> 00:27:49,711 I mean, I've seen drug companies fold 749 00:27:49,794 --> 00:27:51,880 after getting beat out by competition. 750 00:27:52,005 --> 00:27:54,966 Concern for a company that grosses $6 billion a year. 751 00:27:55,050 --> 00:27:56,843 And provides thousands of jobs, 752 00:27:56,926 --> 00:27:59,846 and maybe just provides a product worth paying for. 753 00:27:59,971 --> 00:28:01,181 It's the biggest business in the world, 754 00:28:01,306 --> 00:28:02,348 and anti-depressants 755 00:28:02,432 --> 00:28:04,351 are the third most-prescribed drug in the world. 756 00:28:04,434 --> 00:28:06,353 I think there's enough profit to go around 757 00:28:06,436 --> 00:28:08,063 without covering up negative studies. 758 00:28:08,188 --> 00:28:10,857 At the moment, we're not sure if those studies exist, 759 00:28:10,982 --> 00:28:14,486 and Barden's entitled to make a profit. 760 00:28:14,569 --> 00:28:17,155 But if they caused the death of two students... 761 00:28:17,280 --> 00:28:19,240 By paying doctors to conduct trials 762 00:28:19,366 --> 00:28:21,076 with their eyes closed. 763 00:28:21,201 --> 00:28:23,203 If that's true, that would be depraved indifference. 764 00:28:23,286 --> 00:28:24,871 Murder Two. 765 00:28:24,996 --> 00:28:28,750 Well, I don't mean to pull the wheels off your tricycle, 766 00:28:28,833 --> 00:28:30,835 but it sounds to me like you got a long way to go 767 00:28:30,919 --> 00:28:32,462 before you prove that. 768 00:28:35,465 --> 00:28:38,259 Jack, I found something. 769 00:28:38,385 --> 00:28:40,261 A reference to Lumedapine on the web. 770 00:28:40,345 --> 00:28:41,763 Only one? 771 00:28:41,888 --> 00:28:43,264 It's in Danish. 772 00:28:43,348 --> 00:28:45,183 You look like you might speak Danish. 773 00:28:45,308 --> 00:28:46,559 I had it translated. 774 00:28:46,684 --> 00:28:48,353 A company called Remtek 775 00:28:48,436 --> 00:28:50,271 had a clinical trial of Lumedapine planned 776 00:28:50,397 --> 00:28:52,273 about four years ago in Demark. 777 00:28:52,357 --> 00:28:54,359 It doesn't say if it actually happened. 778 00:28:54,484 --> 00:28:55,443 What time is it in Denmark? 779 00:28:55,568 --> 00:28:56,736 Well, Remtek's out of business, 780 00:28:56,820 --> 00:28:58,363 so I looked into the researchers. 781 00:28:58,446 --> 00:29:00,407 One of them works in Fairview, New Jersey, 782 00:29:00,532 --> 00:29:03,201 unless there are two professors with the same name. 783 00:29:03,284 --> 00:29:06,121 Two professors named Forskerskoler? 784 00:29:09,499 --> 00:29:11,418 My partner and I 785 00:29:11,501 --> 00:29:14,295 did testing of Lumedapine for Barden, 786 00:29:14,379 --> 00:29:17,882 but we can't show you results. 787 00:29:17,966 --> 00:29:19,426 Uh, they don't let you 788 00:29:19,551 --> 00:29:22,053 take these kinds of things home with you. 789 00:29:22,178 --> 00:29:24,055 Anything you can remember? 790 00:29:24,180 --> 00:29:25,140 People sleeping too much. 791 00:29:25,265 --> 00:29:28,393 Talking about death. Depression. 792 00:29:28,518 --> 00:29:29,894 Did anybody cause themselves injury? 793 00:29:29,978 --> 00:29:33,273 We couldn't include one of the girls 794 00:29:33,398 --> 00:29:34,441 in the control group 795 00:29:34,524 --> 00:29:36,401 because she stopped coming. 796 00:29:36,484 --> 00:29:38,319 We learned she was at hospital, yeah? 797 00:29:38,445 --> 00:29:39,529 Yeah. 798 00:29:39,612 --> 00:29:41,406 She had not slept for days. 799 00:29:41,531 --> 00:29:43,283 Became delusional. 800 00:29:43,408 --> 00:29:44,409 Then she took a pencil 801 00:29:44,534 --> 00:29:47,495 and stabbed herself in the neck. 802 00:29:47,620 --> 00:29:49,414 How many studies were conducted? 803 00:29:49,497 --> 00:29:50,290 Of Lumedapine? Yeah. 804 00:29:50,373 --> 00:29:51,791 Three in Denmark. 805 00:29:51,916 --> 00:29:54,502 And seven or eight in Germany. 806 00:29:54,586 --> 00:29:56,004 Interesting, yeah? 807 00:29:56,087 --> 00:29:57,464 Interesting. 808 00:29:57,547 --> 00:29:59,299 And enough to arrest Dr. Cedars, 809 00:29:59,424 --> 00:30:00,842 don't you think? 810 00:30:04,137 --> 00:30:05,847 Your honor, my clients, 811 00:30:05,972 --> 00:30:08,099 Dr. Cedars and Barden Pharmaceutical, 812 00:30:08,183 --> 00:30:10,977 admit to the conduct underlying the charges. 813 00:30:11,061 --> 00:30:13,146 Was there a period at the end of that? 814 00:30:13,229 --> 00:30:14,939 The conduct is not criminal. 815 00:30:15,023 --> 00:30:16,149 I see. 816 00:30:16,232 --> 00:30:17,359 Yes, Barden commissioned 817 00:30:17,442 --> 00:30:18,985 clinical trials of Lumedapine. 818 00:30:19,069 --> 00:30:21,071 Yes, it subsequently denied permission 819 00:30:21,196 --> 00:30:23,448 to publish all but one of these studies. 820 00:30:23,531 --> 00:30:26,284 Yes, it promoted Lumedapine with excerpts 821 00:30:26,368 --> 00:30:27,952 and commissioned new testing. 822 00:30:28,036 --> 00:30:31,122 Not one of these actions is illegal. 823 00:30:31,206 --> 00:30:32,457 Multiple deaths 824 00:30:32,540 --> 00:30:34,417 from a drug Barden knew was lethal, 825 00:30:34,501 --> 00:30:36,628 but continued to dispense. 826 00:30:36,711 --> 00:30:38,213 That's not only illegal, it's murder. 827 00:30:38,338 --> 00:30:39,381 Excuse m, 828 00:30:39,464 --> 00:30:43,051 you have no concept whatsoever of... 829 00:30:43,176 --> 00:30:46,221 Seems to me there enough to let this go to a jury. 830 00:30:46,346 --> 00:30:48,973 Motion to dismis is denie. 831 00:30:49,099 --> 00:30:50,725 In that case, move to exclude 832 00:30:50,850 --> 00:30:52,394 the previous clinical studies 833 00:30:52,519 --> 00:30:54,896 on grounds that they contain trade secrets. 834 00:30:54,980 --> 00:30:56,314 You want to protect your secrets, 835 00:30:56,439 --> 00:30:59,859 redact chemical formulas and processes of manufacture. 836 00:30:59,984 --> 00:31:01,319 Your honor, the proprietary nature 837 00:31:01,444 --> 00:31:03,196 I agree with Mr. McCoy. 838 00:31:03,279 --> 00:31:06,574 Studies are in, formulas out. 839 00:31:11,496 --> 00:31:12,455 Yes? 840 00:31:15,208 --> 00:31:17,293 Mrs. Jenlow? 841 00:31:17,377 --> 00:31:19,212 I'm sory to bother yo. 842 00:31:19,337 --> 00:31:21,423 How can I help you? 843 00:31:27,137 --> 00:31:30,724 A few days before Peter died, 844 00:31:30,849 --> 00:31:34,352 I got a call. 845 00:31:34,436 --> 00:31:36,438 Whoever it was, 846 00:31:36,521 --> 00:31:38,481 they were weeping. 847 00:31:38,606 --> 00:31:40,442 I said, "Who is this?" 848 00:31:40,525 --> 00:31:44,237 They didn't answer, so I hung up. 849 00:31:46,573 --> 00:31:48,700 It was your son. 850 00:31:48,783 --> 00:31:52,245 For him to do what he did, 851 00:31:52,328 --> 00:31:55,081 I couldn't accept it. 852 00:31:55,206 --> 00:31:59,336 I told the police. I told them he was fine. 853 00:31:59,419 --> 00:32:00,962 It didn't hurt the case, I promise. 854 00:32:01,087 --> 00:32:02,589 We got plenty of testimony. 855 00:32:04,549 --> 00:32:06,634 Of course. 856 00:32:06,718 --> 00:32:09,471 But thank you for coming in. 857 00:32:09,596 --> 00:32:11,639 This company... 858 00:32:11,723 --> 00:32:13,683 Barden... 859 00:32:13,808 --> 00:32:16,770 if they hadn't kept those other trials secret... 860 00:32:19,564 --> 00:32:23,318 would they have gone ahead and done this one? 861 00:32:23,401 --> 00:32:26,279 The one that killed my son? 862 00:32:34,287 --> 00:32:37,165 I concludd that at dosags 863 00:32:37,290 --> 00:32:40,168 of 250 milligras or highe, 864 00:32:40,293 --> 00:32:42,379 Lumedapine poses a significant risk 865 00:32:42,462 --> 00:32:44,673 with side effects including 866 00:32:44,756 --> 00:32:47,509 mania and suicidal behavior. 867 00:32:47,592 --> 00:32:50,261 Professor, what happened when the results 868 00:32:50,345 --> 00:32:52,430 of your clinical study were complete? 869 00:32:52,514 --> 00:32:56,142 Barden decided to not release it. 870 00:32:56,226 --> 00:32:58,520 Was there something flawed about your study? 871 00:32:58,645 --> 00:32:59,521 No. 872 00:32:59,646 --> 00:33:00,522 In fact, 873 00:33:00,605 --> 00:33:03,358 of 12 clinical trials of Lumedapine 874 00:33:03,483 --> 00:33:04,734 the company commissioned, 875 00:33:04,818 --> 00:33:07,153 they released only one. 876 00:33:07,237 --> 00:33:08,863 Did that trial significantly differ 877 00:33:08,989 --> 00:33:10,448 from the trial you conducted? 878 00:33:10,532 --> 00:33:12,492 Yeah, the study that was released 879 00:33:12,617 --> 00:33:15,161 was the only study which concluded that, 880 00:33:15,245 --> 00:33:16,579 at higher dosages, 881 00:33:16,705 --> 00:33:18,289 Lumedapine is beneficial 882 00:33:18,415 --> 00:33:21,543 and poses no significant risks. 883 00:33:21,668 --> 00:33:25,422 Professor, what is the effect 884 00:33:25,547 --> 00:33:28,717 of this selective release of information? 885 00:33:28,842 --> 00:33:30,635 You do enough studies, 886 00:33:30,719 --> 00:33:35,223 one is likely to be positive by chance, yeah. 887 00:33:35,348 --> 00:33:37,767 If that's all the doctors read, 888 00:33:37,892 --> 00:33:40,186 they think the drug is safe. 889 00:33:40,270 --> 00:33:41,730 Even if it isn't? 890 00:33:41,855 --> 00:33:44,524 Even if it kills you. 891 00:33:46,359 --> 00:33:48,695 Last fall, I found out I'd gotten early admission 892 00:33:48,778 --> 00:33:51,197 to a great MBA program. 893 00:33:51,281 --> 00:33:52,532 Did yu look forward to tha? 894 00:33:52,657 --> 00:33:54,326 Really excited. 895 00:33:54,409 --> 00:33:57,579 Were you experiencig any depressio? 896 00:33:57,662 --> 00:33:59,330 No, not even close. 897 00:33:59,414 --> 00:34:00,582 And I wasn't stressed out, 898 00:34:00,665 --> 00:34:02,667 since I already got into grad school. 899 00:34:02,792 --> 00:34:06,379 What about after you began taking Lumedapine? 900 00:34:06,504 --> 00:34:08,006 Everything changed. 901 00:34:08,089 --> 00:34:10,425 I started having these mood swings. 902 00:34:10,550 --> 00:34:12,302 Feeling like a failure. 903 00:34:12,427 --> 00:34:14,679 I started feeling like, secretly, 904 00:34:14,763 --> 00:34:17,223 everyone wanted me out of their lives-- 905 00:34:17,349 --> 00:34:18,558 my boyfriend and my parents. 906 00:34:18,641 --> 00:34:21,436 That I was this terrible disappointment to them. 907 00:34:21,561 --> 00:34:24,272 Despite what you'd accomplished. 908 00:34:24,397 --> 00:34:25,774 I know it doesn't make any sense, 909 00:34:25,857 --> 00:34:28,568 but, at the time... 910 00:34:30,737 --> 00:34:32,822 Did you act on these feelings? 911 00:34:34,949 --> 00:34:37,702 I locked myself in the bathroom, 912 00:34:37,786 --> 00:34:41,247 took a razor blade, and sliced my wrists, 913 00:34:41,373 --> 00:34:45,251 here and here. 914 00:34:45,377 --> 00:34:48,588 My father heard me fall when I passed out. 915 00:34:48,713 --> 00:34:52,509 Said he'd never seen that much blood. 916 00:34:53,802 --> 00:34:55,595 All this happened when? 917 00:34:55,720 --> 00:34:57,681 Four months ago. 918 00:34:57,806 --> 00:35:00,141 How are you feeling now? 919 00:35:00,225 --> 00:35:02,644 I'm off the drug. 920 00:35:02,769 --> 00:35:04,688 I'm not having those thoughts and feelings, 921 00:35:04,771 --> 00:35:08,817 but...sometimes I see my dad. 922 00:35:08,900 --> 00:35:09,776 He's still afraid. 923 00:35:09,901 --> 00:35:12,320 And I feel like 924 00:35:12,445 --> 00:35:13,947 he'll never quite see me the same way, 925 00:35:14,030 --> 00:35:15,281 ever again. 926 00:35:15,365 --> 00:35:17,325 And I can't help him, 927 00:35:17,409 --> 00:35:18,702 'cause I don't understand it, either. 928 00:35:18,785 --> 00:35:21,287 How I could do that to myself. 929 00:35:21,371 --> 00:35:26,334 I'm so aware now of... 930 00:35:26,459 --> 00:35:29,546 how badly I want to stay alive. 931 00:35:37,929 --> 00:35:39,431 In the decade I've worked at Barden, 932 00:35:39,514 --> 00:35:40,598 I've overseen the development 933 00:35:40,682 --> 00:35:42,684 of dozens of pharmaceuticals. 934 00:35:42,767 --> 00:35:46,312 Ever known an experiment drug to cause a fatality? 935 00:35:46,438 --> 00:35:47,480 Yes, I have. 936 00:35:47,564 --> 00:35:48,648 Would you tell us about it? 937 00:35:48,732 --> 00:35:52,277 Sebrunol is a platinum-based chemotherapeutic agent 938 00:35:52,360 --> 00:35:54,863 we thought would be effective in treating cancer. 939 00:35:54,988 --> 00:35:56,531 Objection--immaterial. 940 00:35:56,614 --> 00:35:58,700 I'll allow it. Go ahead. 941 00:35:58,825 --> 00:36:03,955 Did the fatality affect your assessment of Sebrunol? 942 00:36:04,039 --> 00:36:04,873 There were several deaths, 943 00:36:04,914 --> 00:36:06,624 presumably as a result of treatment, 944 00:36:06,708 --> 00:36:08,543 and other negative indications. 945 00:36:08,626 --> 00:36:10,795 We were skeptical, to say the least. 946 00:36:10,879 --> 00:36:13,757 I advised the company to stop testing, 947 00:36:13,882 --> 00:36:17,844 but Dr. Cedars, he wanted to keep going. 948 00:36:17,927 --> 00:36:20,889 Turns out Sebrunol is the most effective drug 949 00:36:20,972 --> 00:36:22,515 we've ever produced. 950 00:36:22,599 --> 00:36:24,184 It saved thousands of lives. 951 00:36:24,309 --> 00:36:26,728 in the past few year. 952 00:36:28,938 --> 00:36:30,940 I was doing catch-up on discovery. 953 00:36:31,024 --> 00:36:33,693 Discovery? You're halfway through trial. 954 00:36:33,777 --> 00:36:36,321 The defense disclosed dozens of boxes of paperwork. 955 00:36:36,446 --> 00:36:37,822 They're trying to drown us. 956 00:36:37,906 --> 00:36:39,866 They have nine paralegals, and we just have me, 957 00:36:39,991 --> 00:36:42,327 but I don't think they meant to disclose this. 958 00:36:42,410 --> 00:36:44,871 Ms. Southerlyn, you've outdone yourself. 959 00:36:44,996 --> 00:36:46,873 Do I get to see it? 960 00:36:50,210 --> 00:36:52,420 Well, let's see if Dr. Cedars 961 00:36:52,545 --> 00:36:55,423 can wiggle his way out of this one. 962 00:36:59,386 --> 00:37:03,014 Yes, research and development is risky. 963 00:37:03,098 --> 00:37:06,393 It's also the most expensive and the most crucial aspect 964 00:37:06,518 --> 00:37:09,437 of drug production. 965 00:37:09,562 --> 00:37:13,400 Last week, I saw a very young boy 966 00:37:13,525 --> 00:37:16,820 nearly suffocate during an allergic reaction. 967 00:37:16,903 --> 00:37:19,364 But one injection of epinephrine 968 00:37:19,447 --> 00:37:22,450 and he was breathing normally. 969 00:37:22,534 --> 00:37:24,994 You would have thought it was magic. 970 00:37:25,078 --> 00:37:29,541 I had to remind myself, that drug came at a price. 971 00:37:29,624 --> 00:37:33,920 It always and only comes at a price. 972 00:37:37,924 --> 00:37:41,594 Dr. Cedars, why continue testing Lumedapine 973 00:37:41,720 --> 00:37:44,764 when the previous trials were so troubling, 974 00:37:44,848 --> 00:37:46,516 you declined to have them published. 975 00:37:46,641 --> 00:37:48,852 Here is how I determine 976 00:37:48,935 --> 00:37:51,771 whether a drug warrants testing. 977 00:37:51,855 --> 00:37:55,650 Imagine the person that you love most in the world. 978 00:37:55,734 --> 00:37:57,986 Imagine your son or daughter 979 00:37:58,069 --> 00:37:59,571 ravaged by disease, 980 00:37:59,654 --> 00:38:02,324 in agony, crying out for help. 981 00:38:02,407 --> 00:38:04,701 Now ask yourself, 982 00:38:04,784 --> 00:38:08,246 what would I give for a cure? 983 00:38:08,329 --> 00:38:10,790 What would I be willing to risk? 984 00:38:10,874 --> 00:38:13,585 So those two fatalities are justified? 985 00:38:13,710 --> 00:38:17,714 No, those were a tragedy. 986 00:38:17,839 --> 00:38:19,591 You think I'm blind to that? 987 00:38:19,716 --> 00:38:21,009 I'm not. 988 00:38:21,092 --> 00:38:23,887 But you are implying there's a calculated risk. 989 00:38:24,012 --> 00:38:26,139 Oh, yes, on a larger scale, there is. 990 00:38:26,222 --> 00:38:27,640 Absolutely. 991 00:38:27,724 --> 00:38:29,851 People want guarantees. 992 00:38:29,934 --> 00:38:33,021 As long as we develop new medicines, 993 00:38:33,104 --> 00:38:35,482 someone will die testing it. 994 00:38:35,565 --> 00:38:37,025 That's a promise. 995 00:38:37,108 --> 00:38:38,902 You, me, someone. 996 00:38:39,027 --> 00:38:42,572 Despite safeguards and best intentions, 997 00:38:42,697 --> 00:38:44,824 there will be tragedies. 998 00:38:44,908 --> 00:38:47,744 Pregnant women taking thalidomide, for instance. 999 00:38:47,827 --> 00:38:51,623 And yet that very drug is now being used effectively 1000 00:38:51,706 --> 00:38:53,541 to treat malignant tumors. 1001 00:38:53,666 --> 00:38:57,045 So you were hoping Lumedapine would have other uses? 1002 00:38:57,128 --> 00:38:59,964 And that was your only reason 1003 00:39:00,090 --> 00:39:02,008 to continue testing? 1004 00:39:02,133 --> 00:39:03,760 Of course. 1005 00:39:05,470 --> 00:39:07,889 Dr. Cedars, 1006 00:39:07,972 --> 00:39:11,101 when was Barden's exclusive patent on Lumedapine 1007 00:39:11,184 --> 00:39:13,019 due to expire? 1008 00:39:17,357 --> 00:39:21,027 Our patent expires early next year. 1009 00:39:22,278 --> 00:39:24,989 And once your patent lapses, 1010 00:39:25,073 --> 00:39:27,742 other companies can cut into your profits 1011 00:39:27,867 --> 00:39:31,037 by introducing generic versions of Lumedapine. 1012 00:39:31,162 --> 00:39:32,539 Is that right? 1013 00:39:32,622 --> 00:39:35,667 Takes enormous sums of money 1014 00:39:35,750 --> 00:39:37,085 to develop new treatments. 1015 00:39:37,168 --> 00:39:39,003 Did you effectively 1016 00:39:39,087 --> 00:39:43,007 ensure a three-year extension on your patent 1017 00:39:43,091 --> 00:39:46,386 and hundreds of millions of dollars of profit 1018 00:39:46,511 --> 00:39:51,474 simply be entering Lumedapine into additional clinical trials 1019 00:39:51,599 --> 00:39:53,184 for alternate usages? 1020 00:39:53,268 --> 00:39:54,227 Your honor-- 1021 00:39:54,352 --> 00:39:55,603 I'd like to mark this 1022 00:39:55,729 --> 00:39:57,856 as people's exhibit 18, your honor. 1023 00:39:57,981 --> 00:40:00,942 A letter generated by Barden attorneys 1024 00:40:01,067 --> 00:40:04,362 concerning the extension of patent exclusivity. 1025 00:40:04,446 --> 00:40:05,530 Communications with legal counsel 1026 00:40:05,655 --> 00:40:07,866 are obviously privileged. 1027 00:40:07,949 --> 00:40:09,868 This document was disclosed by the defense. 1028 00:40:09,993 --> 00:40:10,994 Obtaining a patent extension 1029 00:40:11,077 --> 00:40:12,078 is not proof of guilt, your honor, 1030 00:40:12,203 --> 00:40:13,747 but to a jury-- 1031 00:40:13,872 --> 00:40:16,041 Objection sustained. I'll exclude the document. 1032 00:40:16,124 --> 00:40:17,083 Your honor! 1033 00:40:17,208 --> 00:40:18,585 Jury will disregard 1034 00:40:18,710 --> 00:40:21,588 the reference to Barden's patent exclusivity. 1035 00:40:21,713 --> 00:40:23,256 Is that understood? 1036 00:40:30,221 --> 00:40:31,890 I would have hoped we'd have a verdict by now. 1037 00:40:32,015 --> 00:40:32,974 Well, at least the jury heard 1038 00:40:33,058 --> 00:40:35,310 how Barden profited from those studies. 1039 00:40:35,393 --> 00:40:37,604 On the other hand, if even one juror 1040 00:40:37,729 --> 00:40:39,689 has got a relative whose life depends 1041 00:40:39,814 --> 00:40:42,817 on pharmaceuticals that fight cancer... 1042 00:40:42,901 --> 00:40:46,071 This could go either way. 1043 00:40:46,154 --> 00:40:49,074 You know, Dr. Cedars is facing jail time. 1044 00:40:49,157 --> 00:40:52,202 If I were him, I think I'd be in a mood to listen. 1045 00:40:55,705 --> 00:40:57,082 All right, Mr. McCoy. 1046 00:40:57,165 --> 00:40:57,999 Tell us why we're here. 1047 00:40:58,083 --> 00:41:00,001 I'm offering to drop the murder charges 1048 00:41:00,126 --> 00:41:03,004 if the defendant agrees to the following conditions. 1049 00:41:03,088 --> 00:41:05,340 Defendant pleads to criminal negligence. 1050 00:41:05,465 --> 00:41:06,591 You know we can't admit 1051 00:41:06,675 --> 00:41:07,675 to any criminal liability! 1052 00:41:07,801 --> 00:41:09,928 In addition, Barden Pharmaceutical 1053 00:41:10,011 --> 00:41:11,846 agrees to make the Lumedapine studies 1054 00:41:11,930 --> 00:41:14,974 and all future studies of any drug they develop 1055 00:41:15,100 --> 00:41:17,227 accessible to doctors through a medical database. 1056 00:41:17,310 --> 00:41:19,145 Are you crazy? 1057 00:41:19,229 --> 00:41:21,773 I built this company. 1058 00:41:21,898 --> 00:41:23,316 You think I'd lay it open 1059 00:41:23,400 --> 00:41:25,819 to a billion dollars in lawsuits? 1060 00:41:25,902 --> 00:41:29,406 You think it's so terrible for a drug to turn a profit? 1061 00:41:29,531 --> 00:41:32,117 What about the fact those profits are used 1062 00:41:32,200 --> 00:41:35,161 to fund treatments for leukemia or Alzheimer's? 1063 00:41:35,245 --> 00:41:37,038 I have no problem with your company making money. 1064 00:41:37,122 --> 00:41:39,749 This is about Peter Jenlow and Alicia Cameron. 1065 00:41:39,833 --> 00:41:41,042 The hell it is! 1066 00:41:41,126 --> 00:41:42,293 Remind your client 1067 00:41:42,419 --> 00:41:44,129 that we have a jury out on charges 1068 00:41:44,212 --> 00:41:49,050 that carry a mandatory 15 or 25 years to life. 1069 00:41:57,517 --> 00:41:59,686 If he pleads, no jail time. 1070 00:41:59,769 --> 00:42:02,021 We can live with that. 1071 00:42:04,107 --> 00:42:06,943 I'm glad you can live with that. 1072 00:42:14,993 --> 00:42:17,746 Did you cause Barden Pharmaceuticals 1073 00:42:17,829 --> 00:42:20,999 to conceal results of eleven clinical trials 1074 00:42:21,082 --> 00:42:23,668 which indicated Lumedapine 1075 00:42:23,793 --> 00:42:25,712 was potentially harmful 1076 00:42:25,837 --> 00:42:29,299 at dosages of over 125 milligrams? 1077 00:42:32,093 --> 00:42:35,263 Dr. Cedar? 1078 00:42:35,347 --> 00:42:37,974 Dr. Cedars, please respond. 1079 00:42:41,227 --> 00:42:43,104 Yes, I did. 1080 00:42:43,188 --> 00:42:44,939 And did yu knowingly facilitae 1081 00:42:45,065 --> 00:42:47,067 the dispensig of Lumedapie 1082 00:42:47,192 --> 00:42:51,988 at dosages rangig from 125 to 500 milligram? 1083 00:42:55,867 --> 00:42:57,077 He laid it all out. 1084 00:42:57,202 --> 00:42:59,079 Now some hotshot trial lawyer 1085 00:42:59,162 --> 00:43:02,040 can hit Barden with a massive class action suit. 1086 00:43:02,165 --> 00:43:03,500 I'd save my tears 1087 00:43:03,583 --> 00:43:05,043 for the Jenlows and the Camerons. 1088 00:43:05,126 --> 00:43:06,920 I'm not defending Dr. Cedars. 1089 00:43:07,003 --> 00:43:09,172 I'd just hate to see Barden put out of business 1090 00:43:09,255 --> 00:43:10,924 because their CEO got greedy. 1091 00:43:11,007 --> 00:43:12,509 You wouldn't happen to have a particular 1092 00:43:12,634 --> 00:43:14,886 hotshot trial lawyer in mind, would you? 1093 00:43:14,969 --> 00:43:17,806 I'm meeting him at Raoul's in 20 minutes. 1094 00:43:17,889 --> 00:43:20,100 Do me a favor, Jack. 1095 00:43:20,225 --> 00:43:22,227 Make sure the victims get some of the money. 1096 00:43:22,352 --> 00:43:25,355 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 78968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.