All language subtitles for Law.and.Order.S15E02.The.Dead.Wives.Club.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,963 --> 00:00:06,506 In the criminal justice system, 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,009 the people are represented by two separate 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,593 yet equally important groups: 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,012 the police who investigate crime, 5 00:00:13,096 --> 00:00:15,515 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,350 These are their stories. 7 00:00:21,062 --> 00:00:22,689 Man, it's unbelievable. 8 00:00:22,814 --> 00:00:24,816 It holds, like, over 10,000 songs. 9 00:00:24,899 --> 00:00:27,402 Dude, you don't even knw 10,000 song. 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,070 Where do you get of buying something like ths 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,655 when you stil owe me 100 buck? 12 00:00:30,739 --> 00:00:32,866 I know 100,000 songs. 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,201 That's why they call me the human jukebox. 14 00:00:35,326 --> 00:00:38,038 Hey, yo, grab me a corn muffin. 15 00:00:38,163 --> 00:00:39,080 I gotta hit the head. 16 00:00:39,164 --> 00:00:40,165 Yeah, yeah, yeah. 17 00:00:40,248 --> 00:00:42,167 Black coffee and a corn muffin. 18 00:00:49,632 --> 00:00:52,218 Yo, bro... Canadian. 19 00:00:52,344 --> 00:00:53,928 So? 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,055 What is the difference? 21 00:00:55,180 --> 00:00:57,015 About 30 cents on the damn dollar. 22 00:00:57,098 --> 00:00:58,516 It's useless, you understand? 23 00:00:58,600 --> 00:00:59,893 It's a slug. 24 00:01:13,907 --> 00:01:15,408 Jerry! 25 00:01:18,411 --> 00:01:20,080 Jerry! 26 00:01:20,205 --> 00:01:22,457 Got 20 or so injured, couple of 'em serious. 27 00:01:22,582 --> 00:01:24,292 Lucky it wasn't rush hou. 28 00:01:24,376 --> 00:01:25,377 Would have been worse, but the ferry crew 29 00:01:25,460 --> 00:01:27,003 pulled a bunch of the injured out of the water. 30 00:01:27,087 --> 00:01:28,922 Real heroes. They deserve a medal. 31 00:01:29,005 --> 00:01:31,007 One DOA. Female, white. 32 00:01:31,091 --> 00:01:33,426 Found her purse on the rear upper deck. ID? 33 00:01:33,510 --> 00:01:35,595 Yeah, driver's license says her name's Donna McLean. 34 00:01:35,679 --> 00:01:37,931 34, Brooklyn address. 35 00:01:38,056 --> 00:01:40,225 Hey, Brody, what you got? 36 00:01:40,308 --> 00:01:42,602 The foam around her mouth would indicate she drowned. 37 00:01:42,727 --> 00:01:45,105 Looks like she hit her head on the side of the boat 38 00:01:45,188 --> 00:01:46,106 when she fell. 39 00:01:46,189 --> 00:01:47,524 Pretty nasty blow. 40 00:01:47,607 --> 00:01:49,651 Wouldn't be surprised if she fractured her skull. 41 00:01:49,734 --> 00:01:51,444 All right. 42 00:01:51,569 --> 00:01:52,696 Hey, anything? 43 00:01:52,737 --> 00:01:55,240 No. Everybody says the boat should have stopped, but didn't. 44 00:01:55,323 --> 00:01:57,033 Smacked the dock pedal to the metal. 45 00:01:57,117 --> 00:01:57,992 Did anybody see her go in? 46 00:01:58,076 --> 00:02:00,120 No, nobody mentioned a thing. 47 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 Carlsen, DOT. I'm curious. 48 00:02:02,372 --> 00:02:04,124 What's homicide doing at an accident scene? 49 00:02:04,207 --> 00:02:06,042 Two words--dead body, criminal liability. 50 00:02:06,126 --> 00:02:07,168 We don't know that yet. 51 00:02:07,293 --> 00:02:08,628 We do until we prove otherwise. 52 00:02:08,753 --> 00:02:10,046 Okay? 53 00:02:10,130 --> 00:02:12,674 Detective, found this in the Pilothouse. 54 00:02:14,092 --> 00:02:15,301 Gin. See what I mean? 55 00:02:15,385 --> 00:02:18,138 Okay, let's go talk to Captain Tanqueray. 56 00:02:18,221 --> 00:02:20,306 Pilot we got back here. Lead the way. 57 00:02:25,353 --> 00:02:28,022 He was just here. He was drinking coffee. 58 00:02:28,148 --> 00:02:29,024 You left him by himself? 59 00:02:29,107 --> 00:02:30,317 Sorry, I'll, um- 60 00:02:30,442 --> 00:02:31,651 I'm gonna get you his name and his address. 61 00:02:31,735 --> 00:02:33,236 Do that, man. 62 00:02:33,319 --> 00:02:37,157 Hey, can you get CSU to dust and voucher these cups? 63 00:02:37,240 --> 00:02:39,159 That's an awful lot of coffee for one guy, isn't it? 64 00:02:39,242 --> 00:02:41,369 Not if you're trying to sober up. 65 00:02:41,453 --> 00:02:44,247 Let's go see where he lives. 66 00:02:47,709 --> 00:02:49,502 Damn, what are the feebs doing here? 67 00:02:49,586 --> 00:02:51,004 Federal Maritime La. 68 00:02:51,087 --> 00:02:52,464 You kill somebody on US waters 69 00:02:52,547 --> 00:02:56,551 through negligence or misconduct... 70 00:02:56,676 --> 00:02:58,053 NYPD? 71 00:02:58,178 --> 00:02:59,637 Homicide. Detective Green. 72 00:02:59,763 --> 00:03:01,264 Fontana. 73 00:03:01,348 --> 00:03:02,640 Special Agent Diamon. 74 00:03:02,724 --> 00:03:04,517 Pilot's MIA. 75 00:03:04,642 --> 00:03:06,061 But then, I guess you guys know that. 76 00:03:06,144 --> 00:03:07,812 Sorry, guys, this one's ours. 77 00:03:07,896 --> 00:03:09,189 Well, if you need anything. 78 00:03:09,314 --> 00:03:11,024 Well, appreciate it. 79 00:03:11,149 --> 00:03:13,443 Take it easy. 80 00:03:13,526 --> 00:03:14,819 Stiff. 81 00:03:14,903 --> 00:03:16,655 Hey, when you walk on water. 82 00:03:18,156 --> 00:03:19,657 Come here, I want to show you something. 83 00:03:25,205 --> 00:03:27,082 See this stuff? 84 00:03:27,165 --> 00:03:28,541 This is carbon-based paint. 85 00:03:28,667 --> 00:03:31,711 I think they use it on bolts and ships and hulls 86 00:03:31,795 --> 00:03:32,879 and stuff like that. 87 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 So what are you saying-- 88 00:03:34,005 --> 00:03:35,256 the feebs are looking for the wrong kind of vehicle? 89 00:03:35,382 --> 00:03:36,299 Maybe the guy's got a boat. 90 00:03:36,424 --> 00:03:38,218 Wouldn't a boat be registered with his car? 91 00:03:38,343 --> 00:03:40,887 Let's say that it's registered in his wife's name. 92 00:03:40,970 --> 00:03:42,597 You did say we'd help him. 93 00:03:42,722 --> 00:03:44,224 Uh-huh. 94 00:03:47,894 --> 00:03:49,229 There's no signs of life. 95 00:03:49,312 --> 00:03:50,397 Hey, if we see anything, 96 00:03:50,480 --> 00:03:52,023 we step off, we get a warrant, all right? 97 00:03:52,107 --> 00:03:53,316 Oh, yeah, sure. 98 00:03:56,361 --> 00:03:58,071 Mr. Williams? 99 00:03:58,196 --> 00:03:59,572 Anybody home? 100 00:04:00,865 --> 00:04:02,325 It's the police. 101 00:04:03,243 --> 00:04:04,619 Captain? 102 00:04:04,703 --> 00:04:07,539 NYPD. We need to talk to you, sir. 103 00:04:14,087 --> 00:04:16,423 Ah, Jeez Louise. 104 00:05:06,431 --> 00:05:07,932 Is he gonna make it? Uh-huh. 105 00:05:08,016 --> 00:05:09,934 Lucky we got here in time. 106 00:05:10,018 --> 00:05:11,227 Thanks. 107 00:05:11,311 --> 00:05:12,729 You're welcome. 108 00:05:15,065 --> 00:05:15,940 What the hell is this? 109 00:05:15,982 --> 00:05:18,193 I'm gonna tell you what it is, Agent Diamond. 110 00:05:18,276 --> 00:05:21,154 It's my tailor-made Italian silk shirt 111 00:05:21,279 --> 00:05:22,322 with his blood on it. 112 00:05:22,447 --> 00:05:23,656 A little thing we like to call evidence. 113 00:05:23,782 --> 00:05:26,451 You take it, and you run a toxicology screen. 114 00:05:26,534 --> 00:05:28,244 And, by the way, I'm billing the FBI. 115 00:05:28,328 --> 00:05:29,788 Now, excuse me. 116 00:05:33,917 --> 00:05:35,293 $300 Italian silk. 117 00:05:35,377 --> 00:05:36,878 I got it the last time I was in Rome 118 00:05:37,003 --> 00:05:41,174 at this great little negozio just off the Piazza Navona. 119 00:05:41,299 --> 00:05:43,343 Oh, well, easy come, easy go. 120 00:05:43,426 --> 00:05:45,220 Listen, I just heard from the US attorney. 121 00:05:45,303 --> 00:05:46,805 They're running his blood alcohol now. 122 00:05:46,888 --> 00:05:48,556 Guaranteed he was three sheets to the wind. 123 00:05:48,640 --> 00:05:50,475 Anyway, he's the feds' problem now. 124 00:05:50,558 --> 00:05:52,060 Yeah, but a couple of the injured 125 00:05:52,185 --> 00:05:54,270 were city workers, so the Manhattan DA 126 00:05:54,396 --> 00:05:56,481 is planning to file charges of his own. 127 00:05:56,564 --> 00:05:58,566 So, what are you saying, Lieutenant? 128 00:05:58,692 --> 00:06:01,236 I'm gonna need you to re-interview those witnesses. 129 00:06:01,361 --> 00:06:04,864 I've got a clean shirt in my locker. 130 00:06:04,948 --> 00:06:07,367 $300 shirts. 131 00:06:07,450 --> 00:06:09,953 Heh, you should see his ride. 132 00:06:12,664 --> 00:06:14,457 I was working forward deck. 133 00:06:14,541 --> 00:06:17,460 I heard a scream and then a splash, 134 00:06:17,544 --> 00:06:18,586 and then the ferry hit the dock. 135 00:06:18,712 --> 00:06:19,754 Wait, run that by me again? 136 00:06:19,838 --> 00:06:21,548 You heard something before the crash? 137 00:06:21,673 --> 00:06:22,382 Yes. 138 00:06:22,424 --> 00:06:24,217 I went to the starboard side rail. 139 00:06:24,342 --> 00:06:26,344 I thought I saw someone in the water. 140 00:06:26,428 --> 00:06:28,430 But then the boat hit, threw me down. 141 00:06:28,555 --> 00:06:29,723 You sure that's the way it happened? 142 00:06:29,848 --> 00:06:30,765 Ye. 143 00:06:30,890 --> 00:06:31,683 Scream, splash, 144 00:06:31,766 --> 00:06:33,727 somebody's in the water, crash. 145 00:06:33,810 --> 00:06:35,228 Positive. 146 00:06:35,311 --> 00:06:36,813 Excuse me. 147 00:06:36,896 --> 00:06:38,523 Hello. 148 00:06:38,606 --> 00:06:39,774 Uh-huh. 149 00:06:39,899 --> 00:06:41,943 Okay, thanks. 150 00:06:42,027 --> 00:06:43,403 Lab results are in. 151 00:06:43,528 --> 00:06:45,363 Pilot wasn't intoxicated. 152 00:06:45,447 --> 00:06:47,615 Whose flask of gin did we find then? 153 00:06:47,699 --> 00:06:48,491 Who knows? 154 00:06:48,533 --> 00:06:50,452 It could have been from the night shift. 155 00:06:50,577 --> 00:06:52,412 Doesn't mean he's off the hook. 156 00:06:52,495 --> 00:06:54,497 He was still asleep behind the wheel. 157 00:06:54,581 --> 00:06:56,374 Deckhand says he heard a scream and a splash 158 00:06:56,458 --> 00:06:57,459 before the crash. 159 00:06:57,584 --> 00:06:59,544 Donna McLean, the DOA? 160 00:06:59,627 --> 00:07:02,047 Maybe. The deckhand thinks he saw somebody in the water, 161 00:07:02,130 --> 00:07:03,298 but he's not sure who. 162 00:07:03,381 --> 00:07:04,841 Why couldn't it have been suicide? 163 00:07:04,924 --> 00:07:06,551 It could have been, but why would you wait 164 00:07:06,634 --> 00:07:08,470 until you're almost docked to take a swan dive? 165 00:07:08,595 --> 00:07:10,472 Why not take your shot in the middle of the harbor 166 00:07:10,597 --> 00:07:11,473 where nobody could fish you out? 167 00:07:11,556 --> 00:07:13,600 Plus the head injury. That's more like she fell. 168 00:07:13,725 --> 00:07:15,393 If she had jumped, she probably would have cleared the boat. 169 00:07:15,477 --> 00:07:16,936 If she fell, that's an accident. 170 00:07:17,020 --> 00:07:18,855 Not if she had help. 171 00:07:18,938 --> 00:07:22,442 Well, then she's our DOA, not the feds'. 172 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 Hairline skull fractur. 173 00:07:24,569 --> 00:07:27,072 Traces of paint found in the head wound 174 00:07:27,155 --> 00:07:29,115 match paint from the lower railing. 175 00:07:29,240 --> 00:07:30,450 There was blood on that railing, too. 176 00:07:30,533 --> 00:07:32,118 Yeah, DNA lab's running it now. 177 00:07:32,202 --> 00:07:33,787 I bet you a dollar it's hers. 178 00:07:33,912 --> 00:07:35,455 Did the fall kill her? 179 00:07:35,580 --> 00:07:36,498 Well, didn't do her any good, 180 00:07:36,623 --> 00:07:38,500 but not directly, no. 181 00:07:38,583 --> 00:07:39,959 I mean, it might have knocked her out cold, 182 00:07:40,085 --> 00:07:41,336 but she was alive when she hit the water. 183 00:07:41,461 --> 00:07:42,462 She drowned. 184 00:07:42,587 --> 00:07:43,505 Any defensive wounds? 185 00:07:43,588 --> 00:07:44,673 Did she struggle? 186 00:07:44,798 --> 00:07:47,342 No. 187 00:07:47,467 --> 00:07:51,721 But look at these bruises. 188 00:07:51,846 --> 00:07:55,517 Hmm...just about the height of the top rail. 189 00:07:55,600 --> 00:07:57,477 Right where they'd be if somebody pushed her 190 00:07:57,560 --> 00:07:59,604 hard enough to put her into the drink. 191 00:08:02,691 --> 00:08:03,983 You have any idea what happened yet? 192 00:08:04,109 --> 00:08:06,653 Well, the investigation's gonna take a while. 193 00:08:06,778 --> 00:08:08,780 So far, they're not ruling out anything. 194 00:08:08,863 --> 00:08:11,658 What was your wife doing on that ferry, anyway? 195 00:08:11,783 --> 00:08:13,660 She had an appointment to get her hair done in midtown. 196 00:08:13,785 --> 00:08:14,911 Oh. 197 00:08:14,995 --> 00:08:17,664 Mr. McLean... 198 00:08:17,789 --> 00:08:20,000 was your wife depressed at all? 199 00:08:20,125 --> 00:08:21,543 What are you talking about? 200 00:08:21,668 --> 00:08:23,002 You saying she jumped? 201 00:08:23,128 --> 00:08:24,713 This was an accident. 202 00:08:24,838 --> 00:08:27,048 We have a witness that may have seen Donna in the water 203 00:08:27,173 --> 00:08:28,633 before the ferry crashed. 204 00:08:28,758 --> 00:08:29,467 No way. 205 00:08:29,551 --> 00:08:30,677 We were very happy. 206 00:08:30,802 --> 00:08:32,637 We have a great family. 207 00:08:32,721 --> 00:08:34,389 She'd never leave us on purpose. 208 00:08:34,514 --> 00:08:37,017 You're a firefighter? 209 00:08:38,852 --> 00:08:40,061 Retired. 210 00:08:40,145 --> 00:08:42,647 You were there at Ground Zero? 211 00:08:42,731 --> 00:08:45,025 Yeah. 212 00:08:45,108 --> 00:08:46,609 We all were. 213 00:08:46,693 --> 00:08:48,862 Ed... 214 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 Sarah's crying again. 215 00:08:50,530 --> 00:08:53,575 Look, I appreciate your concern, 216 00:08:53,700 --> 00:08:55,577 but this was an accident. 217 00:08:55,660 --> 00:08:58,413 So find out who's responsible and nail 'em to the wall. 218 00:08:58,538 --> 00:08:59,706 Okay? 219 00:09:02,542 --> 00:09:03,835 When you were a kid, did you ever 220 00:09:03,918 --> 00:09:05,587 call your old man by his first name? 221 00:09:05,712 --> 00:09:07,088 Hmm, not unless I wanted 222 00:09:07,172 --> 00:09:09,799 to smell the Aqua Velva on the back of his hand. 223 00:09:11,593 --> 00:09:13,595 Okay, I got it. Thanks. 224 00:09:13,720 --> 00:09:15,722 Donna McLean legally changed her name 225 00:09:15,805 --> 00:09:18,099 about two years ago when she married Ed McLean. 226 00:09:18,224 --> 00:09:20,518 Before that, she was Donna Mahar, 227 00:09:20,602 --> 00:09:22,687 married to a Joe Mahar, also a firefighter. 228 00:09:22,771 --> 00:09:24,606 So let's go talk to Joe Mahar. 229 00:09:24,689 --> 00:09:26,441 Uh-uh--died in 9/11. 230 00:09:26,566 --> 00:09:27,442 He was in the same engine company 231 00:09:27,567 --> 00:09:28,985 as Ed McLean. 232 00:09:31,863 --> 00:09:33,782 Joe and Ed were inseparable. 233 00:09:33,907 --> 00:09:35,617 Frick and friggin' Frack, we called 'em. 234 00:09:35,700 --> 00:09:37,744 That's why I got assigned Donna after Joe died. 235 00:09:37,869 --> 00:09:38,745 Assigned? 236 00:09:38,787 --> 00:09:40,872 One of our own dies, we look after the widow. 237 00:09:40,955 --> 00:09:43,583 Help her with groceries, bills. 238 00:09:43,708 --> 00:09:44,959 Well, I think Ed did more 239 00:09:45,085 --> 00:09:46,795 than unpack a few D'Agostino bags. 240 00:09:46,920 --> 00:09:48,797 Hey, listen, things happen. 241 00:09:48,880 --> 00:09:50,757 You know how emotional it was, the aftermath. 242 00:09:50,882 --> 00:09:52,425 We all lost near and dear. 243 00:09:52,509 --> 00:09:53,677 Yeah, so I'm saying. 244 00:09:53,760 --> 00:09:55,428 They comforted each other. 245 00:09:55,553 --> 00:09:56,513 Right after the attacks, 246 00:09:56,596 --> 00:09:57,764 Ed spent a lot of time with Donna. 247 00:09:57,847 --> 00:10:00,266 All right, one thing led to another. 248 00:10:00,350 --> 00:10:01,559 Well, what about Ed? 249 00:10:01,643 --> 00:10:02,644 Was he marrie? 250 00:10:02,769 --> 00:10:04,479 Colette. High school sweethearts. 251 00:10:04,562 --> 00:10:05,563 That kind of thing. 252 00:10:05,689 --> 00:10:06,523 They got kid? 253 00:10:06,606 --> 00:10:07,982 Ten-year-olds. Twin boys. 254 00:10:08,108 --> 00:10:08,984 He's a good father, Ed. 255 00:10:09,067 --> 00:10:10,777 Really? 256 00:10:10,902 --> 00:10:12,737 And he left their mother for his best friend's widow? 257 00:10:12,821 --> 00:10:15,615 What kind of settlemet did Donna gt 258 00:10:15,699 --> 00:10:17,075 for her husband's death? 259 00:10:17,158 --> 00:10:19,619 Those 9/11 settlements ran in the millions. 260 00:10:19,744 --> 00:10:21,579 Ed wasn't after her money. 261 00:10:21,663 --> 00:10:22,622 He fell in love with Donna. 262 00:10:22,747 --> 00:10:24,958 He didn't mean to. He just did. 263 00:10:30,714 --> 00:10:32,590 You looking for Colette? 264 00:10:32,674 --> 00:10:35,635 Yeah. NYPD. 265 00:10:35,719 --> 00:10:36,845 You know where we can find her? 266 00:10:36,970 --> 00:10:38,638 She's at work. 267 00:10:38,722 --> 00:10:39,806 How well you knw the McLean? 268 00:10:39,889 --> 00:10:42,142 Her name's Connolly now. 269 00:10:42,225 --> 00:10:43,309 It's her maiden name. 270 00:10:43,393 --> 00:10:44,644 She went back to it after the divorce. 271 00:10:44,728 --> 00:10:47,480 So you know Ed and Collette pretty well? 272 00:10:47,564 --> 00:10:49,107 Sure, forever. 273 00:10:49,190 --> 00:10:51,818 This is a very tight-knit community. 274 00:10:51,901 --> 00:10:53,528 Was. 275 00:10:53,653 --> 00:10:54,779 Come in for a minute. 276 00:10:54,863 --> 00:10:56,114 I gotta keep an eye on my husband. 277 00:10:59,701 --> 00:11:01,536 Well, people have to wait a little longer in line 278 00:11:01,661 --> 00:11:02,996 at the airport 279 00:11:03,079 --> 00:11:06,207 saying 9/11 changed everything. 280 00:11:06,291 --> 00:11:07,625 They have no idea. 281 00:11:07,709 --> 00:11:09,002 Now, this neighborhoo, 282 00:11:09,127 --> 00:11:10,712 we used to do everythig togethe, 283 00:11:10,795 --> 00:11:12,839 and everybody workd for the fire departmen, 284 00:11:12,964 --> 00:11:13,673 polic. 285 00:11:13,798 --> 00:11:16,509 Now we're strangers. 286 00:11:16,634 --> 00:11:19,971 Divorce, remarriage. 287 00:11:20,055 --> 00:11:22,432 Yeah, it'll never be like it was. 288 00:11:22,515 --> 00:11:24,726 That's for sure. 289 00:11:24,851 --> 00:11:27,187 9/11's gonna kill Russ just as sure as it killed Joe 290 00:11:27,312 --> 00:11:29,564 and the other men who were there that day. 291 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 How so? 292 00:11:30,774 --> 00:11:32,692 Russ was at Ground Zeo for week. 293 00:11:32,776 --> 00:11:35,070 Leukemia... 294 00:11:35,195 --> 00:11:37,572 from mercury. 295 00:11:37,697 --> 00:11:39,991 Millions of busted fluorescent light bulbs. 296 00:11:40,075 --> 00:11:42,994 From the tower. 297 00:11:43,078 --> 00:11:46,039 Donna wears a Chanel dress to Joe's memorial, 298 00:11:46,164 --> 00:11:47,832 and the guys who found his body 299 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 can't even pay their medical bills. 300 00:11:50,043 --> 00:11:52,754 Did you ever ask Donna for help? 301 00:11:52,879 --> 00:11:55,882 No, I don't see Donna anymore. 302 00:11:56,007 --> 00:11:58,677 I'm not a part of her new life. 303 00:11:58,760 --> 00:12:00,804 You mean her new life with Ed McLean? 304 00:12:00,887 --> 00:12:03,556 Her new wife with the Dead Wives' Club. 305 00:12:03,640 --> 00:12:05,725 What they call themselves-- 306 00:12:05,850 --> 00:12:07,852 9/11 widows-- 307 00:12:07,936 --> 00:12:10,063 they cleaned up after their husbands died. 308 00:12:10,188 --> 00:12:12,732 From what I heard, it was a lot of money. 309 00:12:12,857 --> 00:12:14,192 No, it's not just the money. 310 00:12:14,275 --> 00:12:16,695 It's how they act with it. 311 00:12:16,778 --> 00:12:19,114 Parading it around town like it's freakin' Mardi Gras 312 00:12:19,197 --> 00:12:21,700 while the rest of us just scrape by. 313 00:12:21,783 --> 00:12:23,743 Like Collette is scraping by? 314 00:12:23,827 --> 00:12:26,079 Bastard left her high and dry. 315 00:12:26,162 --> 00:12:28,957 Why do you think she had to go back to work? 316 00:12:29,040 --> 00:12:30,750 I was plenty angry at first, 317 00:12:30,875 --> 00:12:32,085 but you gotta move on. 318 00:12:32,210 --> 00:12:34,629 Anger doesn't do anyone any good. 319 00:12:34,754 --> 00:12:37,257 Especially not the kids. 320 00:12:37,340 --> 00:12:39,592 Me and Ed, we gotta do what's right for the boys' sakes. 321 00:12:39,718 --> 00:12:41,886 Try and act civilized. 322 00:12:41,970 --> 00:12:43,805 I just feel sorry for Donna's girls. 323 00:12:43,930 --> 00:12:44,848 You know, Ms. Connolly, 324 00:12:44,973 --> 00:12:47,892 we checked into your ex-husband's finances, 325 00:12:47,976 --> 00:12:49,811 and all of the 9/11 settlement money 326 00:12:49,894 --> 00:12:50,812 is in Donna's name. 327 00:12:50,937 --> 00:12:53,315 She also got death benefits from the city, 328 00:12:53,398 --> 00:12:54,816 and from Joe's life insurance, 329 00:12:54,899 --> 00:12:56,985 not to mention over $2 million 330 00:12:57,110 --> 00:12:59,779 from the Federal Victims' Compensation Fund. 331 00:12:59,904 --> 00:13:01,948 Yeah, well, she deserved it. She lost her husband. 332 00:13:02,073 --> 00:13:03,950 So did you. 333 00:13:04,075 --> 00:13:06,786 Your ex-husband officially retired 334 00:13:06,911 --> 00:13:08,788 on a disability pension. 335 00:13:08,872 --> 00:13:10,707 Yeah, after 9/11, he couldn't go back to work. 336 00:13:10,790 --> 00:13:11,958 But you had to. 337 00:13:12,042 --> 00:13:14,461 He paid you the minimal child support and alimony. 338 00:13:14,544 --> 00:13:16,046 Yeah, what can you do? 339 00:13:16,129 --> 00:13:17,922 I mean, These are things the court decides. 340 00:13:18,006 --> 00:13:20,759 You're very understanding, Ms. Connolly. 341 00:13:20,842 --> 00:13:22,135 Well, like I said, it's for the kids. 342 00:13:22,218 --> 00:13:24,346 And to tell you the truth, I don't mind working. 343 00:13:24,429 --> 00:13:26,765 It gets me out of the house. 344 00:13:26,848 --> 00:13:28,308 How'd you break your arm? 345 00:13:28,391 --> 00:13:29,434 My wris. 346 00:13:29,517 --> 00:13:32,020 I fell. My fault. 347 00:13:32,145 --> 00:13:34,397 I was racing up the subway steps, 348 00:13:34,481 --> 00:13:35,482 late for work, and I tripped. 349 00:13:35,607 --> 00:13:37,317 I put my arm out to brace myself and-- 350 00:13:37,442 --> 00:13:38,902 When was that? 351 00:13:38,985 --> 00:13:41,863 Day before yesterday, as a matter of fact. 352 00:13:41,988 --> 00:13:44,199 Same day that Donna died? 353 00:13:44,282 --> 00:13:46,284 That morning, yeah. 354 00:13:46,368 --> 00:13:48,953 It was a bad day. 355 00:13:51,915 --> 00:13:54,000 Thank you. We'll talk to you. 356 00:13:56,044 --> 00:13:58,672 She broke her wrist the same day as the crash. 357 00:13:58,797 --> 00:14:00,006 Now, there's a coincidence for you. 358 00:14:00,131 --> 00:14:01,007 Yes, indeed. 359 00:14:01,091 --> 00:14:02,175 I'll tell you one thing, 360 00:14:02,300 --> 00:14:04,010 I never heard a woman talk so good 361 00:14:04,094 --> 00:14:06,429 about a man who done her so bad. 362 00:14:10,600 --> 00:14:11,476 on the lower railing. 363 00:14:11,518 --> 00:14:13,812 Did CSU find anything on the upper deck? 364 00:14:13,895 --> 00:14:16,189 Fingerprints and two sweaty palm prints 365 00:14:16,272 --> 00:14:18,191 from two different individuals, 366 00:14:18,316 --> 00:14:20,527 both left hands, right next to each other 367 00:14:20,610 --> 00:14:22,028 on the upper railing. 368 00:14:22,153 --> 00:14:23,613 CSU lifted a partial off one, 369 00:14:23,697 --> 00:14:24,990 latent matched it to Mrs. McLean. 370 00:14:25,073 --> 00:14:26,408 What about the other one? 371 00:14:26,491 --> 00:14:27,742 Of no value. 372 00:14:27,826 --> 00:14:28,827 But they recovered some DNA from it. 373 00:14:28,910 --> 00:14:29,995 Not Mrs. McLean's. 374 00:14:30,078 --> 00:14:32,580 You can get DNA from a sweaty palm print? 375 00:14:32,664 --> 00:14:35,208 Low copy number analysis. 376 00:14:35,333 --> 00:14:37,293 You ID any suspects, get me their DNA, 377 00:14:37,377 --> 00:14:40,255 I can run a comparison, see if they match. 378 00:14:41,256 --> 00:14:43,299 Ed McLean's coming in today. 379 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 Guilty people don't normally drive themselves 380 00:14:45,260 --> 00:14:46,928 to the ME's office to give up DNA. 381 00:14:47,053 --> 00:14:48,138 Which leaves his ex-wife. 382 00:14:48,221 --> 00:14:51,224 She's not returning our calls. 383 00:14:51,349 --> 00:14:53,268 That's a nice ride. 384 00:14:53,393 --> 00:14:54,310 Yeah, it's okay. 385 00:14:54,394 --> 00:14:57,147 So, I check the subway times with transit. 386 00:14:57,230 --> 00:14:59,566 There are trains that pull into that station 387 00:14:59,649 --> 00:15:02,318 at 10:45 and 11:12. 388 00:15:02,444 --> 00:15:03,778 According to St. Ann's, 389 00:15:03,903 --> 00:15:05,864 she signed in at the ER at 11:15. 390 00:15:05,989 --> 00:15:07,866 So she fell, broke her wrist, 391 00:15:07,991 --> 00:15:10,076 and either waited a half an hour 392 00:15:10,160 --> 00:15:11,327 to get medical treatment-- 393 00:15:11,411 --> 00:15:12,954 Or she sprinted eight blocks in three minutes 394 00:15:13,079 --> 00:15:14,289 with a fractured wrist. 395 00:15:14,372 --> 00:15:17,125 She didn't look like Marion Jones to me. 396 00:15:17,208 --> 00:15:19,919 On the other hand, the ferry crashed at 10:00. 397 00:15:20,003 --> 00:15:23,214 She had plenty of time to get uptown to St. Ann's. 398 00:15:26,593 --> 00:15:28,928 Just because I can't remember exactly when I fell, 399 00:15:29,012 --> 00:15:30,263 that doesn't mean-- 400 00:15:30,388 --> 00:15:31,222 Oh, no, no. 401 00:15:31,306 --> 00:15:32,849 We're not accusing you of anything. 402 00:15:32,932 --> 00:15:34,225 It's just that we have to clear up 403 00:15:34,309 --> 00:15:36,728 these little discrepancies in the timeline 404 00:15:36,853 --> 00:15:38,229 for our report. 405 00:15:38,313 --> 00:15:39,481 It's our boss. 406 00:15:39,564 --> 00:15:41,858 She's a stickler like that. 407 00:15:41,983 --> 00:15:44,152 You know, you're right. 408 00:15:44,235 --> 00:15:46,154 I didn't go straight to the hospital. 409 00:15:46,237 --> 00:15:48,573 I waited to see if I put some ice on it 410 00:15:48,657 --> 00:15:50,450 would it feel better, and it didn't. 411 00:15:50,575 --> 00:15:54,037 So that's when I decided I needed to go to the ER. 412 00:15:54,120 --> 00:15:56,539 Uh, Ms. Connolly, 413 00:15:56,623 --> 00:15:57,957 can I trouble you 414 00:15:58,041 --> 00:15:59,417 for a cup of coffe? 415 00:15:59,501 --> 00:16:00,418 I'm draggin, and if I don't get a jol, 416 00:16:00,543 --> 00:16:01,836 I'm never gona make it through the da. 417 00:16:01,961 --> 00:16:03,588 Sure, I just made a pot. 418 00:16:03,713 --> 00:16:05,548 How do you take it? 419 00:16:05,632 --> 00:16:06,925 Black. 420 00:16:07,008 --> 00:16:08,593 Truckload of sugar. Thanks. 421 00:16:11,096 --> 00:16:13,014 Do you ever use it? 422 00:16:13,139 --> 00:16:15,266 What, the ferry? 423 00:16:15,392 --> 00:16:16,768 I wish. 424 00:16:16,851 --> 00:16:18,853 Ah, you should. 425 00:16:18,937 --> 00:16:20,897 I never have time. 426 00:16:20,980 --> 00:16:23,149 Didn't you use it the other day? 427 00:16:25,735 --> 00:16:27,487 I took the subway. 428 00:16:27,612 --> 00:16:28,613 I told you. 429 00:16:28,738 --> 00:16:30,490 Oh, right. Your wrist. 430 00:16:30,573 --> 00:16:31,616 Mm-hmm. 431 00:16:31,700 --> 00:16:33,118 Thanks. 432 00:16:33,243 --> 00:16:35,203 You know, you should pay this parking ticket. 433 00:16:35,328 --> 00:16:37,998 Yeah, I'm a little behind on the bills. 434 00:16:38,123 --> 00:16:39,833 Twins, huh? 435 00:16:39,958 --> 00:16:41,126 Mm-hm. 436 00:16:41,209 --> 00:16:43,169 I've got two boys myself. Eric and Tyler. 437 00:16:43,253 --> 00:16:44,879 Oh, yeah? How old? 438 00:16:44,963 --> 00:16:46,005 12 and 14. 439 00:16:46,089 --> 00:16:47,882 Oh, teenagers. Wow. 440 00:16:47,966 --> 00:16:50,969 Yeah, it's rough. 441 00:16:51,052 --> 00:16:52,929 You know, if my wife left me 442 00:16:53,013 --> 00:16:54,222 and my sos 443 00:16:54,305 --> 00:16:56,057 and livd like royaly 444 00:16:56,141 --> 00:16:57,517 while we struggled, 445 00:16:57,600 --> 00:17:00,061 I'd be out of my mind. 446 00:17:01,021 --> 00:17:03,106 Yeah, well, that's you, not me. 447 00:17:03,189 --> 00:17:05,984 All I'm saying is 448 00:17:06,067 --> 00:17:10,030 I could understand if you did something about it. 449 00:17:11,823 --> 00:17:13,491 I didn't do anything. 450 00:17:13,616 --> 00:17:16,244 Then you wouldn't mind giving us your DNA? 451 00:17:17,996 --> 00:17:19,122 It's the easiest way 452 00:17:19,205 --> 00:17:21,082 to get this behind you. 453 00:17:24,502 --> 00:17:27,172 I'll just check with my lawyer first. 454 00:17:30,300 --> 00:17:31,968 You know, most dudes lie about not being married. 455 00:17:32,093 --> 00:17:33,219 Ah, I thought I'd take a shot. 456 00:17:33,345 --> 00:17:34,679 You ever been married? No, never. You? 457 00:17:34,763 --> 00:17:35,847 Hell, no. I'm too young. 458 00:17:35,972 --> 00:17:36,931 Too old. 459 00:17:37,015 --> 00:17:38,349 Now let's go talk to that ER doctor 460 00:17:38,475 --> 00:17:41,019 and find out how she really broke her wrist. 461 00:17:41,102 --> 00:17:42,771 Of coure I can't discus 462 00:17:42,896 --> 00:17:44,439 a patient's medical history with you. 463 00:17:44,564 --> 00:17:47,359 Okay, let's say we spoke in hypotheticals. 464 00:17:47,442 --> 00:17:48,276 Hypotheticals? 465 00:17:48,401 --> 00:17:49,611 Oh, yeah, we love hypotheticals. 466 00:17:49,694 --> 00:17:50,987 Okay, shoot. 467 00:17:51,112 --> 00:17:53,073 Okay, let's say, hypothetically, 468 00:17:53,156 --> 00:17:54,949 that somebody's rushing up some concrete steps. 469 00:17:55,033 --> 00:17:56,242 Like a subway. Right. 470 00:17:56,368 --> 00:17:57,952 And they trip, and they fall forward. 471 00:17:58,036 --> 00:17:59,037 Well, when someone puts their arm out 472 00:17:59,162 --> 00:18:00,413 in front of them to break their fall, 473 00:18:00,538 --> 00:18:02,540 the type of fracture that results is always the same. 474 00:18:02,624 --> 00:18:04,042 A Colles fracture. 475 00:18:04,167 --> 00:18:06,211 Okay, so if somebody has a Colles fracture, 476 00:18:06,336 --> 00:18:09,422 their story of tripping and falling forward 477 00:18:09,506 --> 00:18:10,965 would be consistent? 478 00:18:11,091 --> 00:18:12,634 Well, let's say 479 00:18:12,759 --> 00:18:14,386 a patient has a different sort of fracture-- 480 00:18:14,511 --> 00:18:16,096 a Smith's fracture. 481 00:18:16,221 --> 00:18:18,431 There would be a discrepancy in what they're telling you? 482 00:18:18,556 --> 00:18:21,059 A Smith's fracture results from an outstretched arm 483 00:18:21,142 --> 00:18:22,977 to prevent a backwards fall. 484 00:18:23,061 --> 00:18:24,479 You understand what I'm saying? 485 00:18:24,604 --> 00:18:26,606 Yeah--you can't get a Smith's fracture 486 00:18:26,690 --> 00:18:28,024 from a forward fall 487 00:18:28,108 --> 00:18:28,775 with your arm stretched out in front of you. 488 00:18:28,900 --> 00:18:32,070 Anatomically impossible. 489 00:18:32,195 --> 00:18:34,531 Two palm prints, both on the left hand, right? 490 00:18:34,614 --> 00:18:35,699 Right. 491 00:18:35,782 --> 00:18:37,283 Now, let's say Donna McLean was standing here 492 00:18:37,409 --> 00:18:38,743 with her left hand on the railing 493 00:18:38,827 --> 00:18:41,121 as the boat pulled into the dock. 494 00:18:41,204 --> 00:18:43,081 Collette Connolly comes from behind-- 495 00:18:43,164 --> 00:18:44,207 Hypothetically. 496 00:18:44,290 --> 00:18:45,917 Right. She pushes her over. 497 00:18:46,000 --> 00:18:47,168 Donna screams. She falls. 498 00:18:47,252 --> 00:18:49,129 She hits her head on the lower railing. 499 00:18:49,212 --> 00:18:50,880 She goes into the water, and she drowns. 500 00:18:50,964 --> 00:18:51,756 Now, that's what the deck hand says. 501 00:18:51,840 --> 00:18:53,717 Okay, but how does the second sweat print 502 00:18:53,842 --> 00:18:54,759 get on the hand railing? 503 00:18:54,801 --> 00:18:57,137 Killer needs two hands to push the victim over. 504 00:18:57,262 --> 00:18:59,472 Okay, after Donna goes into the water 505 00:18:59,597 --> 00:19:01,433 is when the ferry hit the dock, right? 506 00:19:01,516 --> 00:19:02,517 Righ. 507 00:19:02,559 --> 00:19:05,729 The impact of the crash sends Collette forward... 508 00:19:05,854 --> 00:19:07,522 and then back. 509 00:19:07,647 --> 00:19:09,607 She tries to hold on to the railing 510 00:19:09,691 --> 00:19:11,026 with her left hand, 511 00:19:11,109 --> 00:19:12,318 but she can't keep her grip-- 512 00:19:12,402 --> 00:19:13,862 Leaving a sweaty palm print. 513 00:19:13,945 --> 00:19:15,697 Exactly. She falls backwards. 514 00:19:15,780 --> 00:19:19,117 She tries to brace her fall with her right hand. 515 00:19:19,200 --> 00:19:21,036 Smith's fracture. 516 00:19:21,119 --> 00:19:24,247 Smith's fracture. 517 00:19:24,372 --> 00:19:27,625 You in a whole lot of trouble, Colette. 518 00:19:27,709 --> 00:19:29,210 We got witnesses 519 00:19:29,336 --> 00:19:32,088 that saw you push Donna over the side of that boat. 520 00:19:32,172 --> 00:19:34,257 No, that's impossible. 521 00:19:34,340 --> 00:19:36,051 I wasn't there. I wasn't on that ferry. 522 00:19:36,134 --> 00:19:37,302 Look, we know you're lying. 523 00:19:37,385 --> 00:19:39,179 We know you didn't take the subway. 524 00:19:39,262 --> 00:19:41,431 We know you didn't trip and fall on any stairs. 525 00:19:41,514 --> 00:19:43,058 I told you how I broke my wrist. 526 00:19:43,183 --> 00:19:44,684 Yeah, and we talked to a doctor 527 00:19:44,809 --> 00:19:46,811 who said that it couldn't have happened the way that you said. 528 00:19:46,895 --> 00:19:48,730 Now, when that boat hit the dock, 529 00:19:48,813 --> 00:19:49,898 you fell backwards on the deck, 530 00:19:50,023 --> 00:19:51,107 and you put your hand behind you. 531 00:19:51,232 --> 00:19:52,317 That's how you broke your wrist. 532 00:19:52,442 --> 00:19:54,361 And in the chaos of the crash, you slipped out, 533 00:19:54,486 --> 00:19:55,862 you jumped into a taxi, 534 00:19:55,987 --> 00:19:57,155 you went uptown to the hospital. 535 00:19:57,280 --> 00:19:58,823 No, I broke my wrist on the subway. 536 00:19:58,907 --> 00:20:01,284 We found the taxi driver. 537 00:20:01,368 --> 00:20:02,243 He remembers you. 538 00:20:02,327 --> 00:20:04,162 He said you were in a whole lot of pain, 539 00:20:04,245 --> 00:20:05,580 and he offered to take you to a closer hospital. 540 00:20:05,705 --> 00:20:08,792 But you said, "No, I want to go uptown to St. Ann's." 541 00:20:08,917 --> 00:20:10,669 Take it easy, will you? 542 00:20:13,922 --> 00:20:15,048 There you go. 543 00:20:15,131 --> 00:20:16,591 Thanks. 544 00:20:19,469 --> 00:20:21,471 Colette. 545 00:20:21,596 --> 00:20:24,682 You did it for your kids, for your boys, right? 546 00:20:27,769 --> 00:20:30,397 No. 547 00:20:30,522 --> 00:20:32,607 I didn't do anything. 548 00:20:32,732 --> 00:20:35,819 Donna is dead. 549 00:20:35,902 --> 00:20:37,404 Ed inherits all the money. 550 00:20:38,863 --> 00:20:40,198 You can take him back to court, 551 00:20:40,323 --> 00:20:41,700 make him pay his fair share, 552 00:20:41,783 --> 00:20:43,535 support his kids 553 00:20:43,618 --> 00:20:46,287 they way he's supposed to support his kids. 554 00:20:48,748 --> 00:20:50,625 Put that down now, Colette. 555 00:20:50,709 --> 00:20:52,585 Do not take a sip. 556 00:20:52,669 --> 00:20:54,546 Nice try. 557 00:20:54,629 --> 00:20:56,506 You want her DNA? 558 00:20:56,589 --> 00:20:57,424 Get a warrant. 559 00:20:57,549 --> 00:20:58,758 And why is my client crying? 560 00:20:58,842 --> 00:21:01,761 She has been lying to us every step of the way. 561 00:21:01,886 --> 00:21:03,138 So you say. 562 00:21:03,221 --> 00:21:04,347 You don't have probable cause, 563 00:21:04,472 --> 00:21:06,266 which means you can't hold her. 564 00:21:06,391 --> 00:21:08,309 Come on, Colette. I'm gonna take you home. 565 00:21:12,897 --> 00:21:15,191 That could have gone better. 566 00:21:15,275 --> 00:21:16,526 Well, it's too bad 567 00:21:16,609 --> 00:21:17,777 that we don't have those witnesses 568 00:21:17,861 --> 00:21:19,404 or that cab driver. 569 00:21:19,487 --> 00:21:21,072 We really wouldn't need her DNA. 570 00:21:21,156 --> 00:21:22,365 Maybe we don't need her 571 00:21:22,490 --> 00:21:25,535 to give us her DNA voluntarily. 572 00:21:25,660 --> 00:21:27,620 I spoke to the DA's office. 573 00:21:27,704 --> 00:21:29,622 They're making a warrant application 574 00:21:29,706 --> 00:21:30,832 to a friendly judge. 575 00:21:30,915 --> 00:21:32,125 That judge 576 00:21:32,250 --> 00:21:33,668 better be our brand-new, 577 00:21:33,752 --> 00:21:35,837 very best friend. 578 00:21:37,922 --> 00:21:40,550 (McChonor. 579 00:21:40,675 --> 00:21:42,844 Judge Tucci already signed a warrant 580 00:21:42,927 --> 00:21:45,805 to obtain a DNA exemplar from Colette Connolly. 581 00:21:45,930 --> 00:21:48,099 If he weren't conveniently out of town on vacation, 582 00:21:48,224 --> 00:21:49,809 we wouldn't even be here. 583 00:21:49,893 --> 00:21:50,727 We're moving to quash 584 00:21:50,852 --> 00:21:53,021 an improperly-granted warrant. 585 00:21:53,146 --> 00:21:54,939 Ms. Galiano didn't like 586 00:21:55,023 --> 00:21:56,441 Judge Tucci's decision, 587 00:21:56,524 --> 00:21:57,651 so she's trying for 588 00:21:57,776 --> 00:21:59,486 a more favorable result from you. 589 00:21:59,611 --> 00:22:01,529 All due respect, Judge Tucci signs off 590 00:22:01,613 --> 00:22:03,281 on anything the people place in front of him. 591 00:22:03,406 --> 00:22:05,992 Mr. McCoy, seems to e you have a warrat 592 00:22:06,117 --> 00:22:08,662 which you're using to confirm a suspicion the people have, 593 00:22:08,787 --> 00:22:10,955 which is not the same as probable cause. 594 00:22:11,039 --> 00:22:12,290 Motion granted. 595 00:22:12,415 --> 00:22:13,875 Warrant quashe. 596 00:22:17,545 --> 00:22:18,588 Without the DNA we need to figure out 597 00:22:18,672 --> 00:22:19,964 another way to put her on the boat. 598 00:22:20,048 --> 00:22:21,466 And we have a motive problem. 599 00:22:21,549 --> 00:22:22,509 What are you talking about? 600 00:22:22,634 --> 00:22:23,927 We've got loads of motive-- 601 00:22:24,010 --> 00:22:25,804 rage, jealousy, money. 602 00:22:25,929 --> 00:22:27,472 Once Ed inherited Donna's millions 603 00:22:27,597 --> 00:22:28,890 he couldn't evade paying Colette 604 00:22:28,973 --> 00:22:31,393 reasonable alimony and child support anymore. 605 00:22:31,476 --> 00:22:32,560 She's had all the same reasons 606 00:22:32,644 --> 00:22:34,396 since the marriage broke up. 607 00:22:34,479 --> 00:22:36,481 So why'd she kill her now? 608 00:22:36,606 --> 00:22:38,733 I'd like to know what triggered this. 609 00:22:41,486 --> 00:22:42,654 The name's a joke. 610 00:22:42,779 --> 00:22:44,739 People expect widows to act a certain way. 611 00:22:44,823 --> 00:22:46,449 And they hate us because we don't. 612 00:22:46,574 --> 00:22:47,992 Because we've got money now. 613 00:22:48,118 --> 00:22:49,411 Oh, let's face it. 614 00:22:49,536 --> 00:22:50,495 They hate us because we married 615 00:22:50,578 --> 00:22:51,705 our dead husbands' friends. 616 00:22:51,830 --> 00:22:53,999 I'd hate us, too, but we also lost husbands, 617 00:22:54,124 --> 00:22:55,500 and our kids lost fathers. 618 00:22:55,625 --> 00:22:57,502 We grieve, too. Every day. 619 00:22:57,585 --> 00:22:59,671 It's been hard for everyone, I'm sure. 620 00:22:59,796 --> 00:23:00,547 Exactly. 621 00:23:00,672 --> 00:23:01,840 We all learn the hard way 622 00:23:01,965 --> 00:23:02,882 life's too short. 623 00:23:03,008 --> 00:23:04,175 I know my first husband, 624 00:23:04,259 --> 00:23:05,885 God rest his soul, is happy I'm happy. 625 00:23:06,010 --> 00:23:07,095 Look, I understand from your point of view 626 00:23:07,220 --> 00:23:08,555 life goes on, 627 00:23:08,680 --> 00:23:09,848 but what about the wives that were left? 628 00:23:09,931 --> 00:23:11,057 Like Colette. 629 00:23:11,182 --> 00:23:12,767 That's what we're talking about. 630 00:23:12,892 --> 00:23:14,728 She was more of a mess after 9/11 than Ed was. 631 00:23:14,811 --> 00:23:16,062 She wouldn't leave the house, 632 00:23:16,187 --> 00:23:17,105 didn't want him going anywhere, 633 00:23:17,188 --> 00:23:18,148 crying all the time. 634 00:23:18,231 --> 00:23:19,691 And he was alive. 635 00:23:19,774 --> 00:23:21,234 No wonder he left her. 636 00:23:21,317 --> 00:23:22,944 Don't get me wrong. 637 00:23:23,028 --> 00:23:25,697 I feel sorry for her. I do. 638 00:23:25,780 --> 00:23:27,198 We all do. 639 00:23:27,324 --> 00:23:29,117 So Colette and Donna were close. 640 00:23:30,535 --> 00:23:32,120 Best friends. 641 00:23:35,707 --> 00:23:38,585 Excuse me. 642 00:23:38,668 --> 00:23:40,170 Was there something else 643 00:23:40,253 --> 00:23:41,796 that you wanted to tell me in there? 644 00:23:43,923 --> 00:23:46,760 Well, I still care about her. 645 00:23:46,885 --> 00:23:48,094 About Colette. 646 00:23:48,178 --> 00:23:50,638 And I don't know if she did this to Donna, but-- 647 00:23:50,764 --> 00:23:53,725 If you can help me understand what happened. 648 00:23:54,726 --> 00:23:56,895 Colette called me one night. 649 00:23:56,978 --> 00:23:58,897 A few weeks ago. 650 00:23:58,980 --> 00:24:01,149 She was hysterical. 651 00:24:01,232 --> 00:24:03,276 It was the first time we'd spoken in months, 652 00:24:03,360 --> 00:24:05,695 and she said Ed told her 653 00:24:05,779 --> 00:24:08,281 he and Donna wanted custody of the twins. 654 00:24:08,365 --> 00:24:11,660 When was this exactly? 655 00:24:11,785 --> 00:24:14,996 A week before Donna died. 656 00:24:17,040 --> 00:24:18,625 We re-interviewed everyone that was in the area 657 00:24:18,708 --> 00:24:19,751 of the ferry that day. 658 00:24:19,834 --> 00:24:21,086 No one remembers seeing her. 659 00:24:21,169 --> 00:24:22,128 So we're back at square one. 660 00:24:22,212 --> 00:24:23,296 Maybe not. 661 00:24:23,380 --> 00:24:24,506 I saw something at Colette's 662 00:24:24,589 --> 00:24:26,049 that might give us her DNA. 663 00:24:26,132 --> 00:24:27,300 Legally? 664 00:24:27,425 --> 00:24:28,635 Without her permission or a court order? 665 00:24:28,760 --> 00:24:30,136 What'd you see, a magic wand? 666 00:24:30,261 --> 00:24:31,471 No, a parking ticket. 667 00:24:31,596 --> 00:24:32,597 She has dozens of them. 668 00:24:32,722 --> 00:24:34,307 Owes the city over $1,000. 669 00:24:34,391 --> 00:24:35,683 We send her a notice offering amnesty. 670 00:24:35,767 --> 00:24:37,769 All tickets forgiven for a token hundred bucks. 671 00:24:37,852 --> 00:24:39,521 So she ignores that, too. 672 00:24:39,604 --> 00:24:40,522 Well, if she decides 673 00:24:40,605 --> 00:24:41,981 not to take advantage of the amnesty, 674 00:24:42,107 --> 00:24:44,067 the city threatens to put a lien on her property. 675 00:24:44,150 --> 00:24:45,110 And here's the beauty part. 676 00:24:45,235 --> 00:24:47,612 We send her a self-addressed, stamped envelope 677 00:24:47,696 --> 00:24:48,613 for her to send a check in. 678 00:24:48,738 --> 00:24:50,615 She licks the envelope, mails it back to us, 679 00:24:50,699 --> 00:24:51,533 and we have our DNA. 680 00:24:51,658 --> 00:24:55,203 Right, she hands it over voluntarily. 681 00:24:57,706 --> 00:24:59,708 The parking ticket sting 682 00:24:59,791 --> 00:25:01,167 was a blatant violation of the Fourth Amendment, 683 00:25:01,292 --> 00:25:02,293 your honor. 684 00:25:02,377 --> 00:25:04,254 Mr. McCoy ignored your ruling 685 00:25:04,379 --> 00:25:06,297 and used a ruse to obtain DNA 686 00:25:06,423 --> 00:25:08,883 which you said he had no right to. 687 00:25:08,967 --> 00:25:10,593 You said the people 688 00:25:10,719 --> 00:25:12,345 had no right to a warrant, your honor. 689 00:25:12,470 --> 00:25:14,681 I had every right to trick Ms. Connolly 690 00:25:14,764 --> 00:25:15,640 into giving us what we wanted. 691 00:25:15,724 --> 00:25:17,142 People v. Blandon. 692 00:25:17,267 --> 00:25:18,685 Trickery is only improper 693 00:25:18,768 --> 00:25:20,311 when the conduct is so unfair 694 00:25:20,437 --> 00:25:22,605 as to deny due process. 695 00:25:22,731 --> 00:25:23,690 Since the DNA on the envelope 696 00:25:23,773 --> 00:25:25,734 matched the DNA on the ferry railing, 697 00:25:25,859 --> 00:25:26,735 we know we're not dealing with the rights 698 00:25:26,818 --> 00:25:28,778 of an innocent person here. 699 00:25:28,862 --> 00:25:30,697 Let's not get ahead of ourselves, counselor. 700 00:25:30,822 --> 00:25:33,116 No one's been convicted of anything yet. 701 00:25:33,199 --> 00:25:35,660 It appears that the defendant's fourth amendment rights 702 00:25:35,744 --> 00:25:37,579 weren't violated here. 703 00:25:37,704 --> 00:25:39,122 Anything else, Ms. Galiano? 704 00:25:39,205 --> 00:25:40,332 Yes, your hono. 705 00:25:40,415 --> 00:25:41,916 The low copy DNA analysis 706 00:25:42,000 --> 00:25:44,002 that the people used is an untested, 707 00:25:44,085 --> 00:25:45,045 unreliable science, 708 00:25:45,170 --> 00:25:46,671 which hasn't gaind 709 00:25:46,755 --> 00:25:48,214 widespread acceptane in New Yor. 710 00:25:48,298 --> 00:25:51,676 All I am asking for is a hearing 711 00:25:51,760 --> 00:25:53,303 to determine whether this novel, untested science 712 00:25:53,386 --> 00:25:54,596 meets the Frye standard. 713 00:25:54,721 --> 00:25:57,682 I'll hear from experts tomorrow. 714 00:25:59,434 --> 00:26:01,686 Low copy DNA analysis 715 00:26:01,770 --> 00:26:04,731 utilizes much smaller samples of DNA to find a match. 716 00:26:04,814 --> 00:26:06,816 Isn't it fair to say that these samples, 717 00:26:06,941 --> 00:26:08,902 which can be left by just touching a steering wheel 718 00:26:08,985 --> 00:26:10,862 or rubbing your fingers over a keyboard, 719 00:26:10,945 --> 00:26:13,615 are very often infinitesimal? 720 00:26:13,698 --> 00:26:14,783 Yes, that's correct. 721 00:26:14,866 --> 00:26:17,827 Sometimes as little as a couple of skin cells. 722 00:26:17,952 --> 00:26:20,705 The extracted DNA is then replicated many times, 723 00:26:20,789 --> 00:26:21,873 so testing can be done. 724 00:26:21,956 --> 00:26:23,708 So isn't it true, Dr. Merrick, 725 00:26:23,792 --> 00:26:26,378 that this multiple replication process 726 00:26:26,461 --> 00:26:29,172 creates a greater risk for false matches 727 00:26:29,297 --> 00:26:30,256 and inaccurate results? 728 00:26:30,382 --> 00:26:32,717 The odds of error are about the same 729 00:26:32,842 --> 00:26:34,135 as regular DNA testing. 730 00:26:34,219 --> 00:26:36,054 One in a trillion. 731 00:26:36,137 --> 00:26:38,723 Infinitesimal. 732 00:26:38,807 --> 00:26:40,850 So low copy DNA hasn't even been used yet 733 00:26:40,934 --> 00:26:42,727 in a criminal proceeding in New York, has it? 734 00:26:42,811 --> 00:26:44,270 No, actually, it has been used. 735 00:26:44,396 --> 00:26:45,855 When the twin towers collapsed. 736 00:26:45,980 --> 00:26:48,066 Many of the samples we used to identify victims 737 00:26:48,149 --> 00:26:49,693 were low copy DNA. 738 00:26:49,818 --> 00:26:52,320 But that wasn't a criminal case. 739 00:26:52,404 --> 00:26:53,446 Not a criminal case? 740 00:26:53,530 --> 00:26:54,739 It was the largest mass murder 741 00:26:54,823 --> 00:26:56,241 in our nation's history, your honor. 742 00:26:56,324 --> 00:26:57,992 Which means there's a history of this science 743 00:26:58,118 --> 00:26:59,661 already being used in New York, 744 00:26:59,786 --> 00:27:00,912 and the Frye standard is met! 745 00:27:01,037 --> 00:27:03,164 I agree. 746 00:27:03,248 --> 00:27:05,000 The DNA comes in. 747 00:27:11,673 --> 00:27:13,049 Murder Two. 748 00:27:13,174 --> 00:27:14,968 Now, why would we accept that? 749 00:27:15,051 --> 00:27:16,886 Your client ambushed the victim 750 00:27:16,970 --> 00:27:18,680 and then tried to cover up the crime. 751 00:27:18,763 --> 00:27:20,432 We have DNA, we have motive. 752 00:27:20,515 --> 00:27:22,934 And we have a woman suffering from 753 00:27:23,018 --> 00:27:25,687 extreme emotional disturbance. 754 00:27:25,770 --> 00:27:28,314 Post-traumatic Stress Disorder 755 00:27:28,398 --> 00:27:30,984 from the September 11th attacks? 756 00:27:31,109 --> 00:27:32,193 You're confused. 757 00:27:32,277 --> 00:27:34,779 Colette Connolly's ex-husband was the firefighter. 758 00:27:34,904 --> 00:27:37,282 Firefighter or not, like all New Yorkers, 759 00:27:37,365 --> 00:27:39,075 she was affected by 9/11. 760 00:27:39,200 --> 00:27:42,954 Just like the New Yorkers who will be sitting on my jury. 761 00:27:49,210 --> 00:27:51,713 Remember how beautiful the weather was? 762 00:27:51,838 --> 00:27:53,381 Gorgeous, yeah. 763 00:27:53,465 --> 00:27:57,802 Thank you. 764 00:27:57,886 --> 00:28:00,722 I picked the boys up from school. 765 00:28:00,847 --> 00:28:04,142 I tried to get them to not watch the television. 766 00:28:04,225 --> 00:28:06,478 I didn't want them to see the... 767 00:28:06,603 --> 00:28:10,815 towers fall over and over. 768 00:28:10,899 --> 00:28:14,319 We all just sat around, waiting for the phone to ring, 769 00:28:14,402 --> 00:28:17,405 to see if Ed was dead or alive. 770 00:28:17,489 --> 00:28:19,741 When you finally heard from him... 771 00:28:19,824 --> 00:28:21,743 I just thanked God. 772 00:28:21,826 --> 00:28:23,787 I was just so thankful 773 00:28:23,870 --> 00:28:25,455 and relieved. 774 00:28:28,541 --> 00:28:30,251 And then guilty. 775 00:28:32,003 --> 00:28:33,254 So guilty. 776 00:28:33,380 --> 00:28:35,507 Guilty? 777 00:28:35,590 --> 00:28:38,009 All his friends that didn't make it. 778 00:28:38,093 --> 00:28:39,177 His brothers. 779 00:28:39,260 --> 00:28:41,888 You have no idea how close they are. 780 00:28:41,971 --> 00:28:46,267 I mean, our neighborhood alone, 781 00:28:46,393 --> 00:28:48,520 you could hear people screaming and crying 782 00:28:48,603 --> 00:28:51,064 all up and down the street. 783 00:28:53,650 --> 00:28:56,778 I keep replaying that day... 784 00:28:56,903 --> 00:28:58,029 in my head. 785 00:28:58,113 --> 00:29:02,033 It's like a movie I can't turn off. 786 00:29:02,117 --> 00:29:05,912 You know, every time a plane flies overhead... 787 00:29:06,037 --> 00:29:09,040 I get a knot in my stomach. 788 00:29:09,165 --> 00:29:11,376 And every time they raise the threat level, 789 00:29:11,459 --> 00:29:16,464 I think my children will never see the end of this. 790 00:29:21,594 --> 00:29:24,264 The world seems ruined to me. 791 00:29:27,225 --> 00:29:30,895 I swear, sometimes, 792 00:29:30,979 --> 00:29:34,149 I wish I had died on September 10th. 793 00:29:38,945 --> 00:29:41,573 For her, the attacks, losing her husband, 794 00:29:41,698 --> 00:29:42,949 possibly custody of her kids, 795 00:29:43,033 --> 00:29:44,451 these aren't separate events. 796 00:29:44,576 --> 00:29:45,910 And they're not over. 797 00:29:45,994 --> 00:29:47,787 They're one huge event that's wrecked her life, 798 00:29:47,871 --> 00:29:49,164 and she's reliving it every day. 799 00:29:49,247 --> 00:29:51,499 So she lashes out and kills a woman 800 00:29:51,624 --> 00:29:52,917 who married her ex-husband. 801 00:29:53,001 --> 00:29:54,377 She can't strike out against the terrorists, 802 00:29:54,461 --> 00:29:56,629 so the next-closest culprit, as she sees it, 803 00:29:56,713 --> 00:29:58,590 is the woman who replaced her as wife, 804 00:29:58,715 --> 00:30:00,967 and potentially as mother. 805 00:30:01,092 --> 00:30:03,136 All right. Thank you. 806 00:30:04,763 --> 00:30:06,222 Do you think a jury will buy that? 807 00:30:06,306 --> 00:30:08,516 Well, they don't have to buy it. 808 00:30:08,600 --> 00:30:09,517 They just have to feel sorry for her. 809 00:30:09,642 --> 00:30:11,102 I agree. 810 00:30:11,186 --> 00:30:12,145 You don't think this defense has some merit, Jack? 811 00:30:12,228 --> 00:30:14,481 A stress response to an act of war 812 00:30:14,606 --> 00:30:17,817 justifies the murder of an innocent third party 813 00:30:17,901 --> 00:30:18,818 three years later? 814 00:30:18,943 --> 00:30:19,861 No, I don't. 815 00:30:19,986 --> 00:30:22,322 Her entire life was turned upside down 816 00:30:22,405 --> 00:30:23,656 after 9/11. 817 00:30:23,740 --> 00:30:25,617 Jurors will sympathize with that. 818 00:30:25,742 --> 00:30:27,744 The defense will paint the husband as a bastard 819 00:30:27,827 --> 00:30:29,663 and the victim as a home wrecker and a hussy. 820 00:30:29,788 --> 00:30:30,705 That won't be too hard. 821 00:30:30,830 --> 00:30:34,751 And the defendant as one more victim of 9/11. 822 00:30:34,876 --> 00:30:36,586 Maybe you ought to plead this one out, Jack. 823 00:30:36,670 --> 00:30:39,005 Colette Connolly didn't just run into Donna McLean 824 00:30:39,130 --> 00:30:40,840 that morning at the ferry. 825 00:30:40,924 --> 00:30:43,093 She stalked her, she killed her, 826 00:30:43,176 --> 00:30:45,095 and then she tried to make it look like an accident. 827 00:30:45,178 --> 00:30:47,472 That's murder, not manslaughter. 828 00:30:47,555 --> 00:30:48,556 And if we give into this, 829 00:30:48,640 --> 00:30:49,891 what kind of precedent does it set? 830 00:30:49,974 --> 00:30:52,227 None. This case is sui generis. 831 00:30:52,352 --> 00:30:53,436 I don't agre. 832 00:30:53,561 --> 00:30:55,563 It's license for anyone who was in the city that day 833 00:30:55,689 --> 00:30:57,941 to act out. 834 00:30:58,024 --> 00:30:59,526 I was elected to this office 835 00:30:59,609 --> 00:31:03,113 because people wanted to feel safer after 9/11. 836 00:31:03,238 --> 00:31:05,031 It'd be ironic if that event 837 00:31:05,115 --> 00:31:07,242 became an excuse for criminal behavior 838 00:31:07,367 --> 00:31:08,451 on my watch. 839 00:31:08,576 --> 00:31:09,744 Don't forget-- Colette Connolly 840 00:31:09,869 --> 00:31:11,663 murdered the mother of two young girls 841 00:31:11,746 --> 00:31:13,623 who had already lost their father. 842 00:31:13,707 --> 00:31:15,083 You don't think 843 00:31:15,166 --> 00:31:17,168 that there's some room for leniency here, Jack? 844 00:31:17,293 --> 00:31:21,214 Absolutely, from the judge at sentencing. 845 00:31:24,259 --> 00:31:26,761 Colette just couldn't take care of the kids anymore. 846 00:31:26,845 --> 00:31:29,222 She was depressed, anxious. 847 00:31:29,305 --> 00:31:31,182 I told her I thought they'd be better off with us 848 00:31:31,266 --> 00:31:33,059 until she got on her feet. 849 00:31:33,143 --> 00:31:35,061 We weren't trying to take her children from her. 850 00:31:35,145 --> 00:31:36,521 What was the defendant's reaction 851 00:31:36,604 --> 00:31:39,441 when you said you wanted custody of the boys? 852 00:31:39,566 --> 00:31:40,984 She went into a rage. 853 00:31:41,109 --> 00:31:42,610 Started cursing at me. 854 00:31:42,694 --> 00:31:43,695 Throwing things. 855 00:31:43,778 --> 00:31:45,238 Said the kids already had a mother. 856 00:31:45,363 --> 00:31:47,615 Said she'd fight us tooth and nail. 857 00:31:47,699 --> 00:31:49,284 Said she'd never let us have them. 858 00:31:56,374 --> 00:31:58,793 You say your ex-wife 859 00:31:58,918 --> 00:32:01,755 wasn't supervising the children properly? 860 00:32:01,838 --> 00:32:03,465 She wasnt at home a lo. 861 00:32:03,548 --> 00:32:05,091 She was at work, wasn't she? 862 00:32:05,216 --> 00:32:06,384 Ye. 863 00:32:06,468 --> 00:32:08,345 Did she work out of the house before the divorce? 864 00:32:08,428 --> 00:32:09,763 No. 865 00:32:09,846 --> 00:32:11,473 She was a stay-at-home mom? 866 00:32:11,598 --> 00:32:13,099 That's correct. 867 00:32:13,183 --> 00:32:14,476 Your wife Donna, your new wife, 868 00:32:14,559 --> 00:32:15,685 received a substantial settlement from 9/11, 869 00:32:15,810 --> 00:32:16,978 didn't she, 870 00:32:17,103 --> 00:32:18,188 for the death of her first husband? 871 00:32:18,313 --> 00:32:19,606 Yes. 872 00:32:19,731 --> 00:32:21,650 Did you and Donna share this windfall with your ex, 873 00:32:21,733 --> 00:32:23,318 the mother of your children? 874 00:32:23,443 --> 00:32:24,903 That's why we wanted thm to come live with u. 875 00:32:25,028 --> 00:32:25,945 We could provide-- 876 00:32:26,029 --> 00:32:27,405 You and Donna 877 00:32:27,489 --> 00:32:29,157 intentionally kept her millions in her name 878 00:32:29,282 --> 00:32:31,451 to avoid having to pay additional alimony 879 00:32:31,576 --> 00:32:32,661 to your ex-wife. 880 00:32:32,786 --> 00:32:33,662 Objection. Judge. 881 00:32:33,703 --> 00:32:35,372 This is all part and parcel of the stress 882 00:32:35,455 --> 00:32:37,624 that my client was under after the events of 9/11. 883 00:32:37,749 --> 00:32:39,417 Overruled. 884 00:32:39,542 --> 00:32:43,797 That was Donna's decision. 885 00:32:43,880 --> 00:32:45,298 It was her money. 886 00:32:45,423 --> 00:32:46,257 So the fact 887 00:32:46,341 --> 00:32:47,717 that Colette had to go to work 888 00:32:47,801 --> 00:32:49,010 because you and your new wife 889 00:32:49,094 --> 00:32:50,512 wouldn't provide enough money 890 00:32:50,637 --> 00:32:52,347 to support your children 891 00:32:52,430 --> 00:32:54,808 is the reason you wanted to take custody of your sons. 892 00:32:54,891 --> 00:32:57,227 Isn't that blaming the victim Mr. McLean? 893 00:32:57,310 --> 00:32:58,770 Objection! Withdrawn. 894 00:32:58,895 --> 00:33:00,897 Let me get ths straight, Mr. McLea. 895 00:33:01,022 --> 00:33:03,817 You left your wife, the mother of your children, 896 00:33:03,900 --> 00:33:05,568 by your own testimony 897 00:33:05,652 --> 00:33:07,070 depressed and emotionally traumatized 898 00:33:07,153 --> 00:33:09,114 by the events of 9/11, 899 00:33:09,197 --> 00:33:11,783 so you could marry her newly-rich best friend, 900 00:33:11,908 --> 00:33:14,035 your best friend's widow? 901 00:33:14,119 --> 00:33:15,370 It wasn't like that. 902 00:33:15,453 --> 00:33:16,746 Wasn't it? 903 00:33:18,790 --> 00:33:20,667 Nothing further. 904 00:33:20,792 --> 00:33:22,669 Redirect, your honor. 905 00:33:22,794 --> 00:33:25,130 Where were you when the first tower collapsed? 906 00:33:25,213 --> 00:33:26,840 Objection. Relevance. 907 00:33:26,923 --> 00:33:28,341 The defendant is using 9/11 908 00:33:28,466 --> 00:33:30,301 as an excuse for her actions. 909 00:33:30,385 --> 00:33:33,012 The question goes to the legitimacy 910 00:33:33,138 --> 00:33:34,222 of the entire defense. 911 00:33:34,347 --> 00:33:36,182 The witness may answer. 912 00:33:38,143 --> 00:33:40,520 In the North Tower. 913 00:33:41,813 --> 00:33:43,440 In a stairwell. 914 00:33:45,191 --> 00:33:47,944 And where was your best friend Joe Mahar? 915 00:33:48,069 --> 00:33:50,697 Next to me. 916 00:33:50,822 --> 00:33:52,532 But you got out? 917 00:33:55,285 --> 00:33:56,411 Yeah. 918 00:33:56,536 --> 00:33:59,039 And Joe? 919 00:34:00,665 --> 00:34:02,500 He didn't. 920 00:34:02,584 --> 00:34:05,003 You ever feel any stress or anxiety or guilt 921 00:34:05,086 --> 00:34:08,548 since that day? 922 00:34:08,673 --> 00:34:09,674 Of course. 923 00:34:09,758 --> 00:34:11,051 Every day. 924 00:34:11,176 --> 00:34:12,802 Sleepless nights, nightmares? 925 00:34:12,886 --> 00:34:14,888 Frequentl. 926 00:34:14,971 --> 00:34:16,765 You retired after 9/11. 927 00:34:18,808 --> 00:34:21,061 I couldn't work anymore. 928 00:34:21,186 --> 00:34:23,229 My nerves were shot. 929 00:34:25,648 --> 00:34:28,693 The stress ever get so bad that you killed someone? 930 00:34:28,777 --> 00:34:29,903 Objection! 931 00:34:29,986 --> 00:34:30,779 Withdrawn. 932 00:34:30,904 --> 00:34:33,448 No more questions. 933 00:34:38,244 --> 00:34:40,121 What happened to your marriage 934 00:34:40,205 --> 00:34:42,374 after September 11th? 935 00:34:42,457 --> 00:34:44,417 I never saw Ed. 936 00:34:44,542 --> 00:34:47,754 He spent all his time with Donna... 937 00:34:47,879 --> 00:34:49,923 consoling her. 938 00:34:50,006 --> 00:34:53,468 And then he left me. 939 00:34:53,551 --> 00:34:54,636 She took my husband 940 00:34:54,719 --> 00:34:57,263 and made me a widow. 941 00:34:58,932 --> 00:35:02,102 Tell me what happened on the ferry that morning. 942 00:35:02,185 --> 00:35:04,813 I saw her standing at the rail. 943 00:35:04,896 --> 00:35:06,398 And she looked... 944 00:35:06,523 --> 00:35:09,818 so happy. 945 00:35:09,943 --> 00:35:11,319 So content. 946 00:35:14,322 --> 00:35:16,950 And I couldn't take it. 947 00:35:17,075 --> 00:35:20,412 I just wanted to talk to her. 948 00:35:20,495 --> 00:35:22,914 Tell her to leave my children alone. 949 00:35:22,998 --> 00:35:25,500 Did you speak to her? 950 00:35:25,625 --> 00:35:27,919 I wanted t. 951 00:35:28,003 --> 00:35:30,964 But, uh... 952 00:35:31,089 --> 00:35:32,966 I--I walked up behind her, 953 00:35:33,049 --> 00:35:35,969 and she didn't see me. 954 00:35:36,052 --> 00:35:38,471 And all I could think about was... 955 00:35:40,390 --> 00:35:43,351 all that I had lost since the attacks. 956 00:35:43,435 --> 00:35:47,856 And how my whole word had fallen apar. 957 00:35:47,939 --> 00:35:50,650 And now my kid. 958 00:35:52,944 --> 00:35:57,532 So I pushed her. 959 00:35:57,657 --> 00:35:59,159 Hard. 960 00:36:00,535 --> 00:36:03,163 I didn't even think about it. 961 00:36:03,288 --> 00:36:06,750 It just...happened. 962 00:36:14,716 --> 00:36:16,926 It just happened? 963 00:36:17,010 --> 00:36:18,678 Ye. 964 00:36:18,762 --> 00:36:21,890 Like you just happened to be on the ferry that morning, 965 00:36:21,973 --> 00:36:26,311 the same morning Donna McLean was? 966 00:36:26,394 --> 00:36:27,896 Yes. 967 00:36:27,979 --> 00:36:29,606 And you didn't even 968 00:36:29,731 --> 00:36:31,066 think about it-- 969 00:36:31,191 --> 00:36:34,611 pushing her over the side? 970 00:36:34,736 --> 00:36:35,904 Is that your testimony? 971 00:36:39,991 --> 00:36:41,326 Yes. 972 00:36:41,451 --> 00:36:44,412 When you got off the ferry, 973 00:36:44,496 --> 00:36:47,499 there were police and emergency personnel there. 974 00:36:47,582 --> 00:36:48,583 Correct? 975 00:36:48,708 --> 00:36:49,668 There wa. 976 00:36:49,793 --> 00:36:51,002 You didn't say anything to any of them 977 00:36:51,086 --> 00:36:54,881 about the woman you'd just pushed in the water, did you? 978 00:36:57,675 --> 00:36:58,677 No. 979 00:36:58,802 --> 00:37:01,930 In fact, you were able to hide your injury, 980 00:37:02,013 --> 00:37:03,640 avoid the police, 981 00:37:03,765 --> 00:37:04,766 and leave without anyone 982 00:37:04,891 --> 00:37:06,851 knowing you were on that boat, correct? 983 00:37:06,935 --> 00:37:09,062 I was in a daze. 984 00:37:09,145 --> 00:37:10,271 Were you still in a daze 985 00:37:10,355 --> 00:37:12,107 when the police first questioned you 986 00:37:12,232 --> 00:37:14,776 two days after killing Donna McLean? 987 00:37:14,859 --> 00:37:16,987 I was scared, so I lied. 988 00:37:17,112 --> 00:37:19,531 And when the detectives came to your house 989 00:37:19,614 --> 00:37:22,784 and questioned you a second time, 990 00:37:22,909 --> 00:37:25,662 and you lied again about how you broke your wrist. 991 00:37:25,787 --> 00:37:28,665 Still scared, still in a daze? 992 00:37:30,625 --> 00:37:33,962 I--Yes. 993 00:37:36,089 --> 00:37:38,007 And when you were brought 994 00:37:38,091 --> 00:37:39,676 to the precinct 995 00:37:39,759 --> 00:37:41,928 for questioning, 996 00:37:42,053 --> 00:37:44,264 and you denied once again 997 00:37:44,389 --> 00:37:46,391 killing Donna McLean-- 998 00:37:46,474 --> 00:37:47,642 No. 999 00:37:47,767 --> 00:37:49,686 I don't--I-- 1000 00:37:53,023 --> 00:37:55,608 I don't know. 1001 00:38:02,657 --> 00:38:05,869 You have health insurance from your job? 1002 00:38:08,788 --> 00:38:12,709 Yes. 1003 00:38:12,834 --> 00:38:15,336 In the years since 9/11 1004 00:38:15,462 --> 00:38:17,172 that you allegedly suffered 1005 00:38:17,255 --> 00:38:21,843 from this post-traumatic stress syndrome, 1006 00:38:21,926 --> 00:38:24,429 there's not one visit in your insurance records 1007 00:38:24,554 --> 00:38:28,641 to a therapist of any kind. 1008 00:38:28,767 --> 00:38:31,019 In fact, as far as I can tell, 1009 00:38:31,144 --> 00:38:32,729 the first time you 1010 00:38:32,812 --> 00:38:34,481 mentioned this problem to anyone 1011 00:38:34,606 --> 00:38:35,982 was when you raised it as a defense 1012 00:38:36,107 --> 00:38:37,025 for killing Donna McLean. 1013 00:38:37,108 --> 00:38:38,443 Objection! 1014 00:38:38,568 --> 00:38:39,819 That's all right. 1015 00:38:42,530 --> 00:38:45,492 She doesn't need to respond. 1016 00:38:45,575 --> 00:38:47,702 We all know the answer. 1017 00:39:04,594 --> 00:39:06,513 Jury's been out six hours. 1018 00:39:06,596 --> 00:39:07,847 Well, it's not an easy case. 1019 00:39:07,972 --> 00:39:11,017 It's a run-of-the-mill murder with a headline defense. 1020 00:39:11,142 --> 00:39:12,227 I don't think s. 1021 00:39:12,352 --> 00:39:13,520 Donna McLean, Colette Connolly. 1022 00:39:13,603 --> 00:39:17,065 They're both collateral damage from what happened that day. 1023 00:39:17,148 --> 00:39:19,359 Your cross was so... 1024 00:39:19,484 --> 00:39:21,987 So what, Serena? 1025 00:39:22,070 --> 00:39:23,738 Counselor? 1026 00:39:23,822 --> 00:39:25,365 We got a verdict. 1027 00:39:25,448 --> 00:39:26,908 If you can't stand to hear this, 1028 00:39:26,992 --> 00:39:28,702 you can go back to the office. 1029 00:39:33,331 --> 00:39:35,250 On the first count of the indictment, 1030 00:39:35,333 --> 00:39:36,167 murder in the second degree, 1031 00:39:36,292 --> 00:39:37,502 how do you fid the defendan, 1032 00:39:37,585 --> 00:39:39,504 Colette Connoll? 1033 00:39:39,587 --> 00:39:43,883 We find the defendant guilty. 1034 00:39:46,010 --> 00:39:46,886 No! 1035 00:39:47,012 --> 00:39:48,430 No! 1036 00:39:48,513 --> 00:39:50,765 Listen, sweetie. Listen, listen, listen. 1037 00:39:50,849 --> 00:39:53,101 No! 1038 00:40:16,333 --> 00:40:19,419 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 71891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.