Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:02,836
In the criminal justice system,
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,003
the people are represented
3
00:00:04,129 --> 00:00:06,339
by two separate
yet equally important groups:
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,216
the police,
who investigate crime,
5
00:00:08,341 --> 00:00:11,094
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:11,177 --> 00:00:12,804
These are their stories.
7
00:00:12,887 --> 00:00:17,058
The gowns, and the jewels,
and the food, and the music.
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,185
Jenkooyeh, Patrika.
9
00:00:19,269 --> 00:00:22,063
I'll take my father up
a cup of tea.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,815
And ice sculpture?
11
00:00:23,940 --> 00:00:26,568
Who could imagine
horse and carriage?
12
00:00:26,693 --> 00:00:28,528
Ice swan, eh, but horse?
13
00:00:28,653 --> 00:00:29,821
Uh!
14
00:00:29,904 --> 00:00:31,489
Please, also coaster.
15
00:00:31,573 --> 00:00:32,490
Of course.
16
00:00:32,574 --> 00:00:33,533
It was beautiful.
17
00:00:33,616 --> 00:00:35,035
So beautiful,
so beautiful.
18
00:00:35,118 --> 00:00:37,787
And-and gifts, enough
to fill a gymnasium.
19
00:00:39,831 --> 00:00:42,500
More candlesticks,
from her uncle.
20
00:00:42,584 --> 00:00:43,501
Bijan.
21
00:00:43,585 --> 00:00:44,794
Roya!
22
00:00:44,878 --> 00:00:46,838
Asher!
23
00:00:46,921 --> 00:00:48,048
He's not breathing!
24
00:00:48,173 --> 00:00:50,050
Hurry. Come up here. Come on!
25
00:00:51,760 --> 00:00:53,053
Name's Manoush Soleimani.
26
00:00:53,178 --> 00:00:55,138
Big cheese in the caviar racket.
27
00:00:55,221 --> 00:00:56,556
Soleimani,
sounds Italian.
28
00:00:56,681 --> 00:00:58,266
Caviar,
it's probably Iranian.
29
00:00:58,391 --> 00:00:59,184
Persian.
30
00:00:59,225 --> 00:01:01,186
Whatever, he must have
sold a lot of it.
31
00:01:01,269 --> 00:01:03,063
All those flowers,
looks like somebody
32
00:01:03,146 --> 00:01:04,272
was expecting a funeral.
33
00:01:04,356 --> 00:01:05,649
They're from a
wedding last night.
34
00:01:05,732 --> 00:01:07,067
We got a time
of death?
35
00:01:07,150 --> 00:01:08,985
Guy was so fresh,
I half expected him
36
00:01:09,069 --> 00:01:10,445
to get up and
have breakfast.
37
00:01:10,570 --> 00:01:13,239
No rigor, body temp
same as you and me.
38
00:01:13,323 --> 00:01:15,200
He's dead, tops an hour.
39
00:01:16,242 --> 00:01:17,160
There's no muss in there.
40
00:01:17,243 --> 00:01:19,287
What makes you think
it's not natural causes?
41
00:01:19,371 --> 00:01:20,080
Can't say.
42
00:01:20,205 --> 00:01:21,373
Started my exam,
43
00:01:21,456 --> 00:01:23,917
The lady of the house
threw a fit, told me to stop.
44
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
That's when I sent for you.
45
00:01:25,251 --> 00:01:26,628
She wants me
to release the body
46
00:01:26,711 --> 00:01:27,754
to the funeral home.
47
00:01:27,837 --> 00:01:29,631
Is the DOA the
father of the bride?
48
00:01:29,756 --> 00:01:31,466
The DOA was the groom.
49
00:01:31,591 --> 00:01:34,177
Young bride...
old groom... wedding night?
50
00:01:34,260 --> 00:01:35,595
Maybe he died
of a heart attack.
51
00:01:35,679 --> 00:01:36,638
Like my mother
used to say,
52
00:01:36,763 --> 00:01:37,722
play with kids
your own age.
53
00:01:37,764 --> 00:01:39,849
If the wife doesn't want
us here, why are we here?
54
00:01:39,933 --> 00:01:40,809
The son does.
55
00:01:40,934 --> 00:01:42,394
He's sure
there's been foul play,
56
00:01:42,519 --> 00:01:43,269
wants an autopsy.
57
00:01:43,353 --> 00:01:44,229
I forbid it.
58
00:01:44,312 --> 00:01:45,230
Who are you
to forbid?
59
00:01:45,313 --> 00:01:47,107
Who are you to forbid?
60
00:01:47,232 --> 00:01:48,983
Family feud,
my favorite.
61
00:01:49,109 --> 00:01:51,069
My husband was
a private man in life.
62
00:01:51,152 --> 00:01:52,278
I will not let you
63
00:01:52,362 --> 00:01:53,488
disrespect him in death.
64
00:01:53,613 --> 00:01:55,407
There will be
no autopsy.
Disrespect?
65
00:01:55,490 --> 00:01:56,950
From someone who parades
around like a Paris Hilton?
66
00:01:57,075 --> 00:01:58,952
Your father was a widower
for many years,
67
00:01:59,077 --> 00:02:00,036
with many companions.
68
00:02:00,120 --> 00:02:02,163
I was the one he chose
to take to the altar.
69
00:02:02,288 --> 00:02:03,164
I made him happy.
70
00:02:03,248 --> 00:02:04,165
You exploited him.
71
00:02:04,249 --> 00:02:06,292
Ben and Yasmin,
stop arguing. Please.
72
00:02:06,376 --> 00:02:08,002
I do not have to
answer to you.
You will have to answer
73
00:02:08,128 --> 00:02:10,130
about my father's
death, not just to me.
74
00:02:10,213 --> 00:02:11,548
All right, everybody
calm down, all right?!
75
00:02:11,631 --> 00:02:13,967
We're going to need
to talk to all of you.
76
00:02:14,092 --> 00:02:15,635
Yeah, in neutral corners.
77
00:03:08,813 --> 00:03:10,357
It wasn't a heart attack.
78
00:03:10,482 --> 00:03:12,525
My father just had a perfect
check-up. Pre-honeymoon.
79
00:03:12,609 --> 00:03:14,611
They were about to go
on a Mediterranean cruise.
80
00:03:14,694 --> 00:03:16,321
Who called 911?
81
00:03:16,404 --> 00:03:17,197
I did.
82
00:03:17,280 --> 00:03:18,865
I took him a cup of tea.
83
00:03:18,990 --> 00:03:19,866
He wasn't, uh...
84
00:03:19,991 --> 00:03:23,078
He wasn't breathing--
I called for help.
85
00:03:23,161 --> 00:03:24,496
Who else was
in the house?
86
00:03:24,579 --> 00:03:26,873
Roya and Asher were
in the dining room,
87
00:03:26,998 --> 00:03:28,333
with Patrika.
88
00:03:28,416 --> 00:03:29,542
And Roya is?
89
00:03:29,626 --> 00:03:32,587
My sister. Asher is her
husband, my brother-in-law.
90
00:03:32,712 --> 00:03:34,089
Patrika is the housekeeper.
91
00:03:34,214 --> 00:03:35,924
She's been with us forever.
92
00:03:36,049 --> 00:03:38,593
So where was his new wife?
93
00:03:38,718 --> 00:03:39,719
Not by his side.
94
00:03:39,844 --> 00:03:41,054
I went to look for her.
95
00:03:41,137 --> 00:03:42,514
She was nowhere in the house.
96
00:03:42,597 --> 00:03:45,266
The ambulance was here
by the time she strolled in.
97
00:03:45,392 --> 00:03:50,605
You said that she'd have to
answer for your father's death.
98
00:03:50,689 --> 00:03:52,691
Detective, she's 25.
99
00:03:52,816 --> 00:03:54,734
My father was 68,
100
00:03:54,859 --> 00:03:56,736
and a very, very wealthy man.
101
00:03:56,820 --> 00:03:58,738
Ben knows better.
102
00:03:58,822 --> 00:04:00,281
A traditional
Jewish funeral
103
00:04:00,407 --> 00:04:02,200
has to take place
within 24 hours.
104
00:04:02,325 --> 00:04:04,411
Mrs. Soleimani,
don't you want to know
105
00:04:04,494 --> 00:04:06,246
what happened
to your husband?
106
00:04:06,329 --> 00:04:07,539
I know what happened.
107
00:04:07,622 --> 00:04:09,457
He died, peacefully
in his sleep.
108
00:04:09,541 --> 00:04:10,333
No one killed him.
109
00:04:10,417 --> 00:04:11,793
We don't need an autopsy.
110
00:04:11,918 --> 00:04:13,503
We can ask the ME
to rush his exam,
111
00:04:13,628 --> 00:04:15,714
try to make
that 24-hour deadline.
112
00:04:15,797 --> 00:04:17,382
Manny was a religious man.
113
00:04:17,465 --> 00:04:20,009
Our traditions meant
everything to him.
114
00:04:20,093 --> 00:04:22,137
He would not have
wanted to be handled,
115
00:04:22,262 --> 00:04:25,098
touched by outsiders,
secular people.
116
00:04:25,181 --> 00:04:26,099
You called for the ambulance.
117
00:04:26,224 --> 00:04:27,100
The EMS handled him.
118
00:04:27,225 --> 00:04:28,184
I did not call 911.
119
00:04:28,268 --> 00:04:30,520
I was not even here
when they found him.
120
00:04:30,603 --> 00:04:31,521
Where were you?
121
00:04:31,604 --> 00:04:32,772
I went riding.
122
00:04:32,856 --> 00:04:34,399
What does it look like?
123
00:04:34,482 --> 00:04:37,569
A lot of women in this zip code
run errands in those.
124
00:04:37,652 --> 00:04:39,738
I don't do errands.
125
00:04:39,821 --> 00:04:41,239
But you do go horseback riding
126
00:04:41,322 --> 00:04:42,949
the morning after
you tie the knot?
127
00:04:43,074 --> 00:04:46,786
I did not know how much riding I
would get to do on my honeymoon.
128
00:04:46,870 --> 00:04:48,204
What, you don't believe me?
129
00:04:48,288 --> 00:04:49,331
Mrs. Soleimani,
130
00:04:49,414 --> 00:04:51,124
your husband was found dead,
131
00:04:51,249 --> 00:04:54,127
in his own bed, the morning
after he got married.
132
00:04:54,210 --> 00:04:56,629
To a much younger woman,
is what you're thinking.
133
00:04:56,755 --> 00:04:59,466
I wouldn't be doing
my job if I wasn't.
134
00:05:00,717 --> 00:05:03,303
I can assure you,
he was quite alive
135
00:05:03,428 --> 00:05:05,472
before I left for the stables.
136
00:05:05,597 --> 00:05:07,599
The bride's a piece of work.
137
00:05:07,682 --> 00:05:08,516
Cool as a cucumber.
138
00:05:08,600 --> 00:05:09,434
If it was up her,
139
00:05:09,517 --> 00:05:11,186
she'd have him
buried by sundown.
140
00:05:11,269 --> 00:05:12,187
Bye-bye evidence.
141
00:05:12,312 --> 00:05:13,355
Meanwhile, we're stuck.
142
00:05:13,480 --> 00:05:15,148
We can't get a warrant
until you say
143
00:05:15,231 --> 00:05:16,858
that the death was a homicide.
144
00:05:16,983 --> 00:05:17,984
Which I can't do,
with the wife
145
00:05:18,109 --> 00:05:19,152
saying no to an autopsy.
146
00:05:19,235 --> 00:05:20,278
But you are an M.E.
147
00:05:20,362 --> 00:05:22,405
You don't need
a warrant to investigate.
148
00:05:22,489 --> 00:05:24,783
You can freeze the scene
and have your forensics guys
149
00:05:24,866 --> 00:05:26,159
process whatever you find.
150
00:05:26,242 --> 00:05:27,577
Yeah, I could, but it's
not really my job
151
00:05:27,661 --> 00:05:29,162
and she's going
to raise holy hell.
152
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
Hey, believe me, we'd
rather do it ourselves,
153
00:05:31,289 --> 00:05:32,665
but we're in a bind here.
154
00:05:32,749 --> 00:05:34,000
Can you help us out?
155
00:05:34,125 --> 00:05:35,168
What about the autopsy?
156
00:05:35,251 --> 00:05:36,836
Just sit on the
body and make sure
157
00:05:36,961 --> 00:05:38,213
it doesn't go anywhere
158
00:05:38,338 --> 00:05:39,714
until the D.A.s
have a chance
159
00:05:39,839 --> 00:05:42,425
to ruin some judge's
lovely spring Sunday.
160
00:05:45,678 --> 00:05:47,222
A Persian Jewish family,
Your Honor.
161
00:05:47,305 --> 00:05:49,224
Yasmin Soleimani
is asserting
162
00:05:49,349 --> 00:05:51,685
a religious objection
to an autopsy.
163
00:05:51,768 --> 00:05:52,519
The medical examiner
164
00:05:52,602 --> 00:05:53,561
has the right,
under the law,
165
00:05:53,645 --> 00:05:55,647
to perform an autopsy
over a religious objection
166
00:05:55,730 --> 00:05:57,482
if there's a threat
to public health.
167
00:05:57,565 --> 00:05:58,858
Which I presume
this is not.
168
00:05:58,942 --> 00:05:59,734
Or in the face
169
00:05:59,859 --> 00:06:00,610
of a homicide.
170
00:06:00,652 --> 00:06:02,529
In the face
of an apparent homicide.
171
00:06:02,654 --> 00:06:04,322
There's no apparent
homicide here.
172
00:06:04,406 --> 00:06:06,866
No signs whatsoever of
foul play or violence.
173
00:06:06,992 --> 00:06:08,368
We can't know that
174
00:06:08,451 --> 00:06:09,869
until an autopsy
is performed.
175
00:06:09,953 --> 00:06:11,329
Ben Soleimani
doesn't think
176
00:06:11,413 --> 00:06:13,206
that his father died
of natural causes.
177
00:06:13,331 --> 00:06:14,624
He wants a full
investigation.
178
00:06:14,708 --> 00:06:16,376
The decision
to perform an autopsy
179
00:06:16,459 --> 00:06:17,585
is Mrs. Soleimani's,
180
00:06:17,711 --> 00:06:18,712
as next of kin.
181
00:06:18,753 --> 00:06:20,755
Miss Southerlyn, unless
you bring me some evidence,
182
00:06:20,839 --> 00:06:23,550
I'm unwilling to overrule
Mrs. Soleimani's objection.
183
00:06:23,633 --> 00:06:25,510
Your Honor, how
can I provide you
184
00:06:25,593 --> 00:06:28,012
with evidence of foul play
without an autopsy?
185
00:06:28,096 --> 00:06:30,682
I'm sorry, Miss Southerlyn,
I can't accommodate you.
186
00:06:33,768 --> 00:06:36,271
What if Mrs. Soleimani
is not the next of kin?
187
00:06:36,354 --> 00:06:38,189
Judge, there were
more than 400 people
188
00:06:38,273 --> 00:06:39,566
at the wedding,
all witnesses.
189
00:06:39,649 --> 00:06:42,235
The wedding took place
last night, Saturday.
190
00:06:42,360 --> 00:06:44,279
After Sabbath,
around 10:00.
191
00:06:44,404 --> 00:06:45,363
Manny Soleimani
192
00:06:45,447 --> 00:06:46,614
died this morning, Sunday.
193
00:06:46,698 --> 00:06:48,950
The County Clerk's Office
doesn't open until tomorrow.
194
00:06:49,034 --> 00:06:50,368
They couldn't
have possibly filed
195
00:06:50,452 --> 00:06:51,619
their marriage certificate yet.
196
00:06:51,703 --> 00:06:54,748
It's a hyper-technicality,
Miss Southerlyn...
197
00:06:54,831 --> 00:06:56,624
but a legitimate one.
198
00:06:56,750 --> 00:06:59,377
It is enough to dismiss
the autopsy objection.
199
00:06:59,461 --> 00:07:01,296
Don't know if the marriage
200
00:07:01,421 --> 00:07:02,881
was a marriage,
but his death
201
00:07:02,964 --> 00:07:04,632
was definitely a homicide.
202
00:07:04,716 --> 00:07:05,550
He was smothered.
203
00:07:05,633 --> 00:07:07,594
Is a butterfly gonna
jump out at us?
204
00:07:07,677 --> 00:07:09,637
No, but there is
lamb involved.
205
00:07:09,721 --> 00:07:11,931
First, look at
this section of gum.
206
00:07:12,057 --> 00:07:13,099
The frenulum is ripped.
207
00:07:13,141 --> 00:07:15,894
When you're smothered,
the reflex is to move your head
208
00:07:15,977 --> 00:07:17,228
from side to side, like this.
209
00:07:17,312 --> 00:07:19,189
But, what, the killer
was too strong for him?
210
00:07:19,272 --> 00:07:20,440
Not necessarily.
211
00:07:20,523 --> 00:07:22,442
His last meal was
lamb and lentils.
212
00:07:22,567 --> 00:07:24,819
Tox screen was positive
for a benzodiazepine.
213
00:07:24,944 --> 00:07:25,820
Xanax.
214
00:07:25,904 --> 00:07:27,322
So what's up with the lamb?
215
00:07:27,447 --> 00:07:28,782
When you eat
a fatty meat like lamb,
216
00:07:28,907 --> 00:07:31,951
the trigylcerides potentiate
the effects of the tranquilizer,
217
00:07:32,077 --> 00:07:33,453
make it much stronger.
218
00:07:33,578 --> 00:07:35,622
So in English, he was
weak as a kitten?
219
00:07:35,747 --> 00:07:37,832
Throw in a lot of
alcohol at the wedding...
220
00:07:37,957 --> 00:07:39,668
Would have been
child's play to smother him.
221
00:07:39,751 --> 00:07:41,503
We also found a hair
on his torso.
222
00:07:41,628 --> 00:07:42,670
Oh, you saved
the best for last?
223
00:07:42,754 --> 00:07:44,547
I don't want to get
your hopes up.
224
00:07:44,631 --> 00:07:47,759
Until it's analyzed, all we know
for sure is that it wasn't his.
225
00:07:47,842 --> 00:07:48,510
Looks like
it's time
226
00:07:48,635 --> 00:07:49,803
to start
checking alibis.
227
00:07:54,933 --> 00:07:55,934
Shame about Manny.
228
00:07:55,975 --> 00:07:57,936
He spent a lot of time
here over the years.
229
00:07:58,019 --> 00:08:00,355
His daughter used
to ride here as a teenager.
230
00:08:00,480 --> 00:08:01,690
When was the last
time you saw him?
231
00:08:01,815 --> 00:08:04,317
He started coming back
around last summer.
232
00:08:04,442 --> 00:08:05,819
Bought his fiancee
an Arabian.
233
00:08:05,902 --> 00:08:06,861
Horses and girls.
234
00:08:06,987 --> 00:08:08,613
She was here yesterday.
235
00:08:08,697 --> 00:08:10,490
Saddled up around
9:30, 10:00.
236
00:08:10,615 --> 00:08:11,700
How often does
she ride?
237
00:08:11,825 --> 00:08:13,660
Oh, she goes riding
most mornings.
238
00:08:13,785 --> 00:08:14,661
Weekends, too?
239
00:08:14,744 --> 00:08:16,830
Don't usually see
her on the weekends,
240
00:08:16,955 --> 00:08:18,164
come to think of it.
241
00:08:18,289 --> 00:08:19,374
Excuse me.
242
00:08:19,457 --> 00:08:21,543
I got a customer.
243
00:08:21,668 --> 00:08:24,379
All right, so if she doesn't
usually ride on the weekends,
244
00:08:24,462 --> 00:08:26,172
the alibi could
have been pre-planned.
245
00:08:26,297 --> 00:08:29,217
Let's find out if her husband
left her more than the horse.
246
00:08:29,300 --> 00:08:30,427
They got engaged.
247
00:08:30,510 --> 00:08:32,721
Manny opened an
account for her.
248
00:08:32,846 --> 00:08:36,474
A million bucks,
free and clear, after taxes.
249
00:08:36,558 --> 00:08:37,851
Pretty nice nest egg.
250
00:08:37,934 --> 00:08:40,812
The rest of his estate
he left to his children.
251
00:08:40,895 --> 00:08:44,441
Two-thirds to his son Ben,
one-third to his daughter Roya.
252
00:08:44,524 --> 00:08:45,442
What, did he
love his son
253
00:08:45,525 --> 00:08:48,361
twice as much as he
loved his daughter?
254
00:08:48,486 --> 00:08:51,865
That's their custom,
the old Persian way.
255
00:08:51,948 --> 00:08:52,991
Besides, Roya's married.
256
00:08:53,074 --> 00:08:54,743
Her husband takes care of her.
257
00:08:54,826 --> 00:08:57,537
So he gave Yasmin a
million bucks up front?
258
00:08:57,620 --> 00:08:59,539
Not that she
needs Manny's money.
259
00:08:59,664 --> 00:09:01,541
Why, because
she's so gorgeous?
260
00:09:01,624 --> 00:09:03,752
Because she's so smart, and
because she has some of her own.
261
00:09:03,877 --> 00:09:06,838
Yasmin grew up
in the caviar business, too.
262
00:09:06,921 --> 00:09:08,048
Her Uncle Bijan--
263
00:09:08,131 --> 00:09:09,841
Manny's biggest competitor.
264
00:09:09,924 --> 00:09:12,218
Must have made
for interesting pillow talk.
265
00:09:12,344 --> 00:09:14,554
So how close were Yasmin
and this uncle?
266
00:09:14,679 --> 00:09:16,389
Close.
267
00:09:16,473 --> 00:09:18,558
Bijan brought Yasmin's
family over from Iran
268
00:09:18,683 --> 00:09:20,393
after the Ayatollahs took over.
269
00:09:20,518 --> 00:09:24,314
The nice life she's led
in America, she owes to him.
270
00:09:24,397 --> 00:09:25,899
Mr. Bijan is not here,
271
00:09:25,982 --> 00:09:26,858
not home.
272
00:09:26,941 --> 00:09:27,901
Well, where is he?
273
00:09:28,026 --> 00:09:29,569
We need to talk to him.
274
00:09:29,653 --> 00:09:31,279
Telephone call
come. He go.
275
00:09:31,404 --> 00:09:32,822
Where did he go?
276
00:09:32,906 --> 00:09:34,616
JFK.
277
00:09:34,741 --> 00:09:35,784
JFK?
278
00:09:35,867 --> 00:09:38,745
His business rival
gets killed, he hops a plane?
279
00:09:38,870 --> 00:09:39,996
Thank you.
280
00:09:42,999 --> 00:09:45,752
We called Mr. Bijan
to come in and talk to us
281
00:09:45,877 --> 00:09:47,712
on a pretext to take
him into custody.
282
00:09:47,796 --> 00:09:48,797
For what?
283
00:09:48,838 --> 00:09:51,549
Smuggling caviar, straight
from the Caspian Sea.
284
00:09:51,633 --> 00:09:52,842
Black market caviar.
285
00:09:52,926 --> 00:09:55,720
The shipment
we seized today, 400 kilos.
286
00:09:55,804 --> 00:09:57,639
Street value, $1.4 million.
287
00:09:57,764 --> 00:09:58,598
Wow.
288
00:09:58,640 --> 00:10:01,518
So Jimmy here can sniff
out tins of caviar?
289
00:10:01,601 --> 00:10:02,936
There is no way
to pack the eggs
290
00:10:03,019 --> 00:10:03,728
without breaking some,
291
00:10:03,812 --> 00:10:04,854
which leaves
an oil residue.
292
00:10:04,938 --> 00:10:07,732
So what exactly was illegal
about Bijan's caviar?
293
00:10:07,816 --> 00:10:09,401
Could be a number of things,
294
00:10:09,484 --> 00:10:11,736
like passing off cheap stuff
as high-end product.
295
00:10:11,820 --> 00:10:12,779
In this case,
we got a tip
296
00:10:12,904 --> 00:10:14,781
that Bijan's shipment
came from sturgeon
297
00:10:14,864 --> 00:10:16,157
on the UN's
endangered species list.
298
00:10:16,241 --> 00:10:17,867
So what happens
to the caviar now?
299
00:10:17,951 --> 00:10:18,910
We test the DNA,
300
00:10:18,994 --> 00:10:20,662
and if it's legit,
he gets it back.
301
00:10:20,787 --> 00:10:21,746
And if isn't?
302
00:10:21,830 --> 00:10:24,541
He goes to jail,
and the caviar down the drain.
303
00:10:24,624 --> 00:10:26,126
So, where is this
fish-egg felon?
304
00:10:26,209 --> 00:10:27,544
We need to talk to him.
305
00:10:27,627 --> 00:10:29,504
Sorry.
He's already in the system.
306
00:10:29,629 --> 00:10:31,131
You mean
your syste.
307
00:10:31,214 --> 00:10:32,632
Afraid so.
308
00:10:33,883 --> 00:10:36,010
I expected you
to come in with him.
309
00:10:36,136 --> 00:10:37,137
There's a flag
on the play.
310
00:10:37,220 --> 00:10:38,596
We're waiting
on the feds
311
00:10:38,680 --> 00:10:39,931
to analyze
some caviar DNA.
312
00:10:40,014 --> 00:10:41,141
You gotta be kidding.
313
00:10:41,182 --> 00:10:44,185
Bijan's lawyer got a judge
to order an independent test
314
00:10:44,310 --> 00:10:45,979
to prove that
his caviar was legal.
315
00:10:46,062 --> 00:10:49,149
And meanwhile we can't talk
to a homicide suspect?
316
00:10:49,232 --> 00:10:50,483
I don't think so.
317
00:10:50,608 --> 00:10:52,193
Find out where they're
holding this guy.
318
00:10:52,318 --> 00:10:53,737
I'll get you in to see him.
319
00:10:57,782 --> 00:10:59,951
I went by the house to drop off
320
00:11:00,035 --> 00:11:00,994
silver candlesticks,
321
00:11:01,119 --> 00:11:02,162
a traditional gift.
322
00:11:02,287 --> 00:11:03,163
Which you just
happened
323
00:11:03,204 --> 00:11:05,665
to bring over the morning
Manny was murdered?
324
00:11:05,749 --> 00:11:07,083
I forgot to bring them
to the wedding.
325
00:11:07,167 --> 00:11:08,126
So you dropped them off
326
00:11:08,168 --> 00:11:09,878
at the house personally?
Why not send them?
327
00:11:09,961 --> 00:11:12,672
Why shouldn't I deliver
them in person?
328
00:11:12,797 --> 00:11:15,008
Besides, I wanted
to pay my respects.
329
00:11:15,133 --> 00:11:16,676
And did you?
330
00:11:16,760 --> 00:11:19,679
Manny was still asleep,
and Yasmin had gone out.
331
00:11:19,804 --> 00:11:21,389
I said hello to Roya
332
00:11:21,473 --> 00:11:22,390
and Asher, and left.
333
00:11:22,515 --> 00:11:24,184
We hear that you
weren't on good terms
334
00:11:24,267 --> 00:11:25,185
with the Soleimanis.
335
00:11:25,268 --> 00:11:27,062
Yasmin may have married Manny,
336
00:11:27,187 --> 00:11:28,730
but I was still her uncle.
337
00:11:28,855 --> 00:11:30,857
And what's that
supposed to mean?
338
00:11:30,940 --> 00:11:33,568
Manny and I carried
on a fancy food fight,
339
00:11:33,652 --> 00:11:35,779
but it was not a blood feud.
340
00:11:35,862 --> 00:11:39,532
We both left Tehran
in the late '50s as young men.
341
00:11:39,616 --> 00:11:41,201
We had much in common.
342
00:11:41,284 --> 00:11:43,036
We were in
the same business.
343
00:11:43,161 --> 00:11:44,162
How was business?
344
00:11:44,245 --> 00:11:45,914
Mine was good, his wasn't.
345
00:11:46,039 --> 00:11:46,956
So why not kill
346
00:11:47,040 --> 00:11:49,876
the competition?
You corner the market.
347
00:11:49,959 --> 00:11:52,045
I was not destroying
Manny's business.
348
00:11:52,170 --> 00:11:53,672
His bigshot son was.
349
00:11:53,755 --> 00:11:56,591
Trying so hard to do
things the "modern way."
350
00:11:56,674 --> 00:11:58,593
He never had Manny's brains.
351
00:11:58,718 --> 00:11:59,969
Are you saying
that Ben Soleimani
352
00:12:00,095 --> 00:12:02,180
was trying to put
you out of business?
353
00:12:02,263 --> 00:12:04,724
Let me tell you something.
354
00:12:04,808 --> 00:12:08,895
If anyone was trying to kill
the competition, it was Ben.
355
00:12:13,817 --> 00:12:15,527
Ben and Bijan
were friendly competitors
356
00:12:15,610 --> 00:12:17,112
until he had the gall
to open a caviar store
357
00:12:17,237 --> 00:12:19,406
just a block from here.
358
00:12:19,531 --> 00:12:21,533
They became very
bitter enemies.
359
00:12:21,616 --> 00:12:23,493
But he was invited
to the wedding?
360
00:12:23,576 --> 00:12:25,704
Of course he was.
Yasmin makes him family.
361
00:12:25,787 --> 00:12:29,624
But Bijan would have been
invited no matter
362
00:12:29,708 --> 00:12:31,126
who Manny married.
363
00:12:31,209 --> 00:12:33,837
Even an enemy who is one of us,
364
00:12:33,920 --> 00:12:37,424
is more a friend
than any stranger.
365
00:12:37,507 --> 00:12:39,801
At this year's Iranian Harvest
366
00:12:39,926 --> 00:12:42,721
we came across an excellent
grade of caviar
367
00:12:42,846 --> 00:12:44,973
from the Persian sturgeon.
368
00:12:47,726 --> 00:12:52,689
Mmm. Crunchy, salty--
I like it.
369
00:12:52,814 --> 00:12:55,734
You have good taste, Detective.
It sells for $170 an ounce.
370
00:12:55,817 --> 00:12:58,528
I don't like it that much.
371
00:12:58,653 --> 00:13:01,364
So was the caviar keeping
the company in the black?
372
00:13:01,448 --> 00:13:04,743
The company went from a profit
of $20 million in '98,
373
00:13:04,868 --> 00:13:06,661
to a loss of $2 million
last year.
374
00:13:06,786 --> 00:13:08,413
Somebody stealing?
375
00:13:08,538 --> 00:13:09,372
Never.
376
00:13:09,456 --> 00:13:11,624
Well, then somebody
was spending it.
377
00:13:11,750 --> 00:13:14,002
The cafe, catalog,
were all doing well.
378
00:13:14,127 --> 00:13:16,004
But we opened stores
in places
379
00:13:16,087 --> 00:13:19,632
where people haven't developed
a palette for our product.
380
00:13:19,758 --> 00:13:22,844
Whose idea was
this expansion?
381
00:13:25,722 --> 00:13:27,182
If Ben was wrecking
his father's business,
382
00:13:27,265 --> 00:13:28,016
he might have
been worried
383
00:13:28,058 --> 00:13:29,768
if the old man took
it away from him
384
00:13:29,851 --> 00:13:30,727
and leave it
to the new wife.
385
00:13:30,852 --> 00:13:32,854
That actually takes
the wife off the hook.
386
00:13:32,979 --> 00:13:34,856
I mean, she's got a million
dollars, there's a pre-nup,
387
00:13:34,939 --> 00:13:36,566
and she's not even
in the will.
388
00:13:36,649 --> 00:13:37,692
So she has no reason
to kill him.
389
00:13:37,776 --> 00:13:39,861
The son made the call to 911?
390
00:13:39,986 --> 00:13:41,905
Yeah, but that could've
been a smoke screen.
391
00:13:42,030 --> 00:13:43,657
Ben could have killed
his father
392
00:13:43,740 --> 00:13:44,949
to keep control
of the business.
393
00:13:45,033 --> 00:13:48,620
And throw the blame on Yasmin.
394
00:13:48,745 --> 00:13:49,704
I could have a lawyer here
395
00:13:49,829 --> 00:13:51,539
faster than you
can pour a cup of coffee.
396
00:13:51,664 --> 00:13:53,708
Go ahead, call him.
I'll start pouring.
397
00:13:53,792 --> 00:13:55,710
I was the one
who found my father.
398
00:13:55,794 --> 00:13:56,961
I tried to save him!
399
00:13:57,045 --> 00:13:58,755
Man, please.
You called 911
400
00:13:58,880 --> 00:14:01,716
to make us believe
you were trying to
save your father.
401
00:14:04,052 --> 00:14:05,762
All right...
402
00:14:10,767 --> 00:14:15,605
I went into his bedroom
to say hello, like always.
403
00:14:15,689 --> 00:14:16,690
Yeah?
404
00:14:16,815 --> 00:14:21,736
He didn't respond
and he wasn't breathing.
405
00:14:21,820 --> 00:14:24,572
Well, unfortunately for you,
you were there by yourself.
406
00:14:24,698 --> 00:14:25,657
No witnesses.
407
00:14:25,740 --> 00:14:27,993
It was already too late.
He'd been murdered.
408
00:14:28,076 --> 00:14:29,661
Yasmin got an alibi;
you don't.
409
00:14:29,786 --> 00:14:31,079
Why would I kill my father?
410
00:14:31,162 --> 00:14:32,831
To keep control of
the family business,
411
00:14:32,956 --> 00:14:34,124
which was failing,
thanks to you.
412
00:14:34,249 --> 00:14:36,710
You were scared that Yasmin
was going to get the company.
413
00:14:36,793 --> 00:14:39,587
My father would
never have done that.
414
00:14:39,713 --> 00:14:40,755
I am his son!
415
00:14:41,965 --> 00:14:44,676
Yo, Lennie, what you got?
416
00:14:44,759 --> 00:14:46,052
Oh, yeah?
417
00:14:46,136 --> 00:14:49,514
Fantastic.
418
00:14:49,639 --> 00:14:52,017
We got the murder weapon.
419
00:14:52,100 --> 00:14:55,645
Good. Maybe now you'll find
whoever killed my father.
420
00:14:55,770 --> 00:14:58,940
Maybe we already have.
421
00:15:04,279 --> 00:15:05,530
Here's your murder weapon.
422
00:15:05,572 --> 00:15:09,659
The pillow contains goose down
and DNA from the victim; saliva.
423
00:15:09,743 --> 00:15:10,702
He was a drooler?
424
00:15:10,785 --> 00:15:12,620
Apparently only
when being smothered.
425
00:15:12,746 --> 00:15:15,623
It's the only pillow
in the house with
traces of his saliva.
426
00:15:15,707 --> 00:15:16,708
You found that
in his bedroom?
427
00:15:16,833 --> 00:15:18,126
His daughter's.
428
00:15:18,209 --> 00:15:19,419
Any trace evidence?
429
00:15:19,544 --> 00:15:20,545
Got a hair.
430
00:15:20,628 --> 00:15:22,797
It's a woman's, dyed,
with a gray root.
431
00:15:22,922 --> 00:15:24,632
If it's got a root,
we can get DNA.
432
00:15:24,716 --> 00:15:26,676
See if it matches
the one we found on the body.
433
00:15:26,760 --> 00:15:27,927
You know what, I'm
going to call the lieu.
434
00:15:28,011 --> 00:15:29,846
See if she wants to
handle this herself.
435
00:15:33,224 --> 00:15:36,603
It is disrespectful,
she is sitting Shiva.
436
00:15:36,728 --> 00:15:40,607
Sir, it's important
to our investigation.
437
00:15:40,732 --> 00:15:42,484
Can't it wait?
She's been through a lot.
438
00:15:42,609 --> 00:15:43,777
We both have.
439
00:15:43,902 --> 00:15:45,695
Asher, it's all right.
I'll talk to her.
440
00:15:45,820 --> 00:15:48,740
Come, please. Sit down.
441
00:15:57,582 --> 00:16:02,128
Mrs. Koutal, when was
the last time you were
with your father?
442
00:16:02,253 --> 00:16:03,755
At the wedding.
443
00:16:03,838 --> 00:16:06,758
And were you with him
at all the next morning?
444
00:16:06,841 --> 00:16:08,593
No. By the time I saw him
445
00:16:08,677 --> 00:16:12,180
he was already dead.
446
00:16:12,263 --> 00:16:13,932
Did you touch him?
447
00:16:15,350 --> 00:16:21,272
I could hardly look at him,
let alone touch him.
448
00:16:21,356 --> 00:16:23,149
Now I wish I had.
449
00:16:23,274 --> 00:16:28,947
Did your father have
a routine before he went to bed?
450
00:16:29,030 --> 00:16:33,702
He had a cigar,
and a brandy, and then a shower.
451
00:16:33,785 --> 00:16:36,246
A woman's hair was found on him.
452
00:16:36,329 --> 00:16:39,708
Would you be willing
to supply a DNA sample?
453
00:16:39,791 --> 00:16:43,169
Of course.
454
00:16:43,253 --> 00:16:46,464
Do you know how his pillow
got into your bedroom?
455
00:16:46,548 --> 00:16:49,676
No.
456
00:16:49,801 --> 00:16:51,761
No, I don't.
457
00:16:51,845 --> 00:16:54,723
His DNA was on the pillow
from his saliva.
458
00:16:54,806 --> 00:16:57,308
I don't understand.
459
00:16:57,392 --> 00:17:02,897
It was the pillow that
was used to smother him.
460
00:17:06,901 --> 00:17:08,945
Oh, my God.
461
00:17:10,822 --> 00:17:12,699
Qh, my God.
462
00:17:12,782 --> 00:17:14,034
Roya, is everything all right?
463
00:17:14,117 --> 00:17:16,119
They think I killed him.
464
00:17:16,202 --> 00:17:18,705
Mrs. Koutal, please.
That is not what I said.
465
00:17:18,830 --> 00:17:21,916
We are looking into
your father's death.
466
00:17:22,000 --> 00:17:24,836
You're wrong.
She was devoted to him.
467
00:17:24,919 --> 00:17:27,922
She loved him best of all.
468
00:17:33,011 --> 00:17:35,555
She seemed genuinely distressed;
horrified.
469
00:17:35,638 --> 00:17:38,516
If I killed my father I'd be
distressed and horrified, too.
470
00:17:38,600 --> 00:17:40,685
She kept talking about
staying in the house.
471
00:17:40,769 --> 00:17:41,603
Is she entitled to?
472
00:17:41,686 --> 00:17:43,772
Well, that's a whole
other question.
473
00:17:43,897 --> 00:17:45,565
Well, usually,
it goes to the wife.
474
00:17:45,648 --> 00:17:47,817
I'll find out if the townhouse
is Yasmin's to keep.
475
00:17:47,901 --> 00:17:50,111
Okay.
476
00:17:50,195 --> 00:17:53,948
I gave the detectives
the financials.
477
00:17:54,032 --> 00:17:56,618
What I need to know
is who inherits the townhouse?
478
00:17:56,743 --> 00:17:57,744
Roya.
479
00:17:57,827 --> 00:17:59,746
What about
the two-thirds custom?
480
00:17:59,871 --> 00:18:02,123
The son doesn't get
a piece of the house?
481
00:18:02,207 --> 00:18:04,000
When Ben had
his first child
482
00:18:04,084 --> 00:18:06,795
Manny bought him an
apartment of his own.
483
00:18:06,878 --> 00:18:08,630
And he didn't buy
his daughter a place
484
00:18:08,755 --> 00:18:10,131
because she
doesn't have a child?
485
00:18:10,215 --> 00:18:11,966
And because she
always lived at home.
486
00:18:12,092 --> 00:18:14,761
Even after
she got married?
487
00:18:14,844 --> 00:18:18,223
Manny was a widower,
so Asher moved in.
488
00:18:18,306 --> 00:18:21,643
Manny was thrilled
that Roya married
a boy like that.
489
00:18:21,726 --> 00:18:22,852
Like what?
490
00:18:22,936 --> 00:18:27,023
Asher was raised in Iran,
491
00:18:27,148 --> 00:18:29,984
came here in his 20s,
492
00:18:30,110 --> 00:18:31,236
just like Manny.
493
00:18:31,319 --> 00:18:35,865
Old school, traditional.
Hard worker, too.
494
00:18:35,949 --> 00:18:37,826
Manny took Asher
into the family business?
495
00:18:37,909 --> 00:18:39,744
Asher was loyal, devoted,
grateful for the job.
496
00:18:39,869 --> 00:18:42,247
He and Manny cut
from the same cloth.
497
00:18:42,330 --> 00:18:44,582
Manny loved him
like a son.
498
00:18:44,708 --> 00:18:45,667
And Ben?
499
00:18:45,792 --> 00:18:46,584
Ben's a good son.
500
00:18:46,626 --> 00:18:48,628
But it's hard
not to take for granted
501
00:18:48,753 --> 00:18:50,797
that which you have
always known would be yours.
502
00:18:50,922 --> 00:18:52,007
We ran a title search
503
00:18:52,132 --> 00:18:54,676
and found out that Manny
just closed on an apartment.
504
00:18:54,759 --> 00:18:55,969
Do you know why he bought it?
505
00:18:56,094 --> 00:18:58,680
No, but I do know where,
on Park.
506
00:19:00,890 --> 00:19:02,767
The real estate agent
offer anything?
507
00:19:02,851 --> 00:19:04,310
Just that the
market's still
strong.
508
00:19:04,436 --> 00:19:06,688
Did she know if Soleimani
bought it for an investment
509
00:19:06,813 --> 00:19:07,897
or for some personal use?
510
00:19:08,023 --> 00:19:08,940
All she knows is that
511
00:19:09,024 --> 00:19:10,984
she's going to get her
commission either way.
512
00:19:11,067 --> 00:19:12,277
DNA results come back?
513
00:19:12,360 --> 00:19:14,320
Yeah, the hair on
the victim's body
514
00:19:14,404 --> 00:19:16,781
and the hair on pillow
both belong to Roya.
515
00:19:16,906 --> 00:19:18,992
I got something else--
we ran her fingerprints.
516
00:19:19,117 --> 00:19:20,744
They're on file
with Immigration.
517
00:19:20,869 --> 00:19:22,370
Because of the
caviar business?
518
00:19:22,454 --> 00:19:23,913
No, the kid business.
519
00:19:24,039 --> 00:19:26,207
Over a year ago,
she and her husband filed
520
00:19:26,291 --> 00:19:28,126
for a foreign adoption, China.
521
00:19:28,209 --> 00:19:31,379
That was a long time ago,
and they still don't have a kid.
522
00:19:31,463 --> 00:19:34,132
Let's look into it.
523
00:19:37,260 --> 00:19:39,637
I met with them
in person several times.
524
00:19:39,721 --> 00:19:41,431
Once, at their house,
to do the home study.
525
00:19:41,556 --> 00:19:43,808
Between the phone and e-mails,
we were in touch every week.
526
00:19:43,933 --> 00:19:45,268
And they went through
the entire process?
527
00:19:45,352 --> 00:19:48,772
Start to finish;
and the paperwork is daunting.
528
00:19:48,897 --> 00:19:50,398
You try dealing with
the City of New York,
529
00:19:50,523 --> 00:19:52,317
the State of New York,
the Federal government,
530
00:19:52,442 --> 00:19:53,318
Homeland Security
531
00:19:53,401 --> 00:19:55,153
and the People's
Republic of China.
532
00:19:55,236 --> 00:19:57,030
You've really
got to want it.
533
00:19:57,155 --> 00:19:58,073
And then what?
534
00:19:58,198 --> 00:20:00,700
I'm just a social
worker, not a shrink.
535
00:20:00,825 --> 00:20:04,079
I called to say they'd
been matched with a baby.
536
00:20:04,162 --> 00:20:06,414
I sent them a picture,
an adorable little girl.
537
00:20:06,498 --> 00:20:08,333
You always carry
your files with you?
538
00:20:08,416 --> 00:20:10,460
Just the active cases,
so I can return calls
539
00:20:10,585 --> 00:20:13,213
after my boys go to bed.
540
00:20:13,338 --> 00:20:15,799
Parents waiting for
a child call 24/7.
541
00:20:15,882 --> 00:20:18,760
Oh, wow. I couldn't resist
this face
542
00:20:18,843 --> 00:20:21,304
and I'm not even looking
for another kid.
543
00:20:21,388 --> 00:20:24,849
They could. After looking
at that picture for weeks,
544
00:20:24,933 --> 00:20:27,519
one day Roya calls
and says, "I'm sorry."
545
00:20:27,602 --> 00:20:29,771
And her explanation?
546
00:20:29,896 --> 00:20:30,939
She was vague.
547
00:20:31,022 --> 00:20:32,232
It didn't add up.
548
00:20:32,357 --> 00:20:34,025
Especially since they
already had a travel date
549
00:20:34,109 --> 00:20:35,318
to get the baby.
550
00:20:37,946 --> 00:20:40,281
I live here more
than 20 years.
551
00:20:40,407 --> 00:20:43,868
I only know how
much Roya wanted child.
552
00:20:43,952 --> 00:20:46,663
How did Roya
and Yasmin get along?
553
00:20:46,746 --> 00:20:51,209
You know... older
daughter, younger wife.
554
00:20:51,292 --> 00:20:54,379
Before Yasmin, Roya and Asher
555
00:20:54,504 --> 00:20:59,092
would be with Mr. Soleimani,
hours and hours.
556
00:20:59,217 --> 00:21:01,386
Talk and laugh,
play cards.
557
00:21:01,469 --> 00:21:04,764
And after Yasmin
came into his life?
558
00:21:04,889 --> 00:21:07,434
Not so much.
559
00:21:07,517 --> 00:21:09,436
He only have time for new woman.
560
00:21:09,519 --> 00:21:11,813
And Roya never had any children?
561
00:21:11,938 --> 00:21:17,152
That is why she want
this little China girl so much.
562
00:21:17,235 --> 00:21:19,571
So when it didn't happen...?
563
00:21:19,654 --> 00:21:20,739
She upset...
564
00:21:20,864 --> 00:21:23,366
a lot.
565
00:21:23,491 --> 00:21:25,910
Very moody, all the time;
can't sleep.
566
00:21:26,036 --> 00:21:29,289
We know that she was
taking tranquilizers.
567
00:21:29,372 --> 00:21:31,082
Was she
seeking help anywhere?
568
00:21:35,545 --> 00:21:37,422
I saw Roya
several times a week.
569
00:21:37,547 --> 00:21:39,841
Then you knew she
wanted to adopt?
570
00:21:39,966 --> 00:21:41,092
Sure.
571
00:21:41,176 --> 00:21:43,970
What happened? Why didn't
she go through with it?
572
00:21:44,054 --> 00:21:45,597
Out of respect
for her father.
573
00:21:45,680 --> 00:21:47,932
Respect? How so?
574
00:21:48,016 --> 00:21:50,477
Manny emigrated here
four decades ago,
575
00:21:50,602 --> 00:21:53,938
yet carried values
from the past.
576
00:21:54,022 --> 00:21:56,024
He did not
approve of adoption.
577
00:21:56,149 --> 00:21:57,984
That's old-fashioned,
to put it mildly.
578
00:21:58,109 --> 00:21:59,486
It's hard for you
to understand,
579
00:21:59,611 --> 00:22:01,821
because these are not
your ways.
580
00:22:01,946 --> 00:22:05,950
If Roya disobeyed her father,
she would have been ostracized.
581
00:22:06,034 --> 00:22:07,160
By the family?
582
00:22:07,285 --> 00:22:08,411
By the entire community.
583
00:22:08,536 --> 00:22:10,997
How was Asher
with the adoption?
584
00:22:11,122 --> 00:22:12,999
Roya is first generation
585
00:22:13,083 --> 00:22:15,085
American, born here.
586
00:22:15,210 --> 00:22:17,128
Asher was born in Iran,
587
00:22:17,212 --> 00:22:20,340
he would never disrespect
Manny's wishes.
588
00:22:20,465 --> 00:22:21,424
Probably, on some level,
589
00:22:21,508 --> 00:22:24,177
he even agreed with him
about the adoption.
590
00:22:24,260 --> 00:22:25,512
When was the last time
you saw Roya?
591
00:22:25,637 --> 00:22:28,515
Saturday, at services,
then that night at the wedding.
592
00:22:28,640 --> 00:22:31,476
Was she was still upset
about giving up the baby?
593
00:22:31,559 --> 00:22:34,562
And how her relationship
with her father would change.
594
00:22:34,646 --> 00:22:36,481
She didn't want
a new stepmother?
595
00:22:36,606 --> 00:22:39,234
One who was even younger
than she? Would you?
596
00:22:39,317 --> 00:22:42,487
She didn't want to relinquish
her place with her father.
597
00:22:42,570 --> 00:22:45,323
And she certainly didn't
want to leave the home.
598
00:22:45,407 --> 00:22:46,616
She was moving
out of the townhouse?
599
00:22:46,741 --> 00:22:47,826
At her father's request.
600
00:22:47,867 --> 00:22:52,038
I tried to persuade her
to see it as a positive change,
601
00:22:52,163 --> 00:22:53,498
for herself and Asher.
602
00:22:53,623 --> 00:22:55,208
But she didn't?
603
00:22:55,291 --> 00:22:58,420
She was devastated.
604
00:22:58,503 --> 00:23:00,672
She didn't support
her brother's request
for an autopsy.
605
00:23:00,755 --> 00:23:03,425
She was the only one with
a scrip for the tranquilizer.
606
00:23:03,508 --> 00:23:06,302
The murder weapon,
the pillow he was
smothered with,
607
00:23:06,428 --> 00:23:07,429
was found in her bed.
608
00:23:07,554 --> 00:23:10,056
And her hair was
found on his body.
609
00:23:10,181 --> 00:23:11,850
Suggestive,
but not definitive.
610
00:23:11,933 --> 00:23:15,103
She'd just given up
a child she wanted
desperately.
611
00:23:15,186 --> 00:23:17,272
Only to have her father
marry a younger woman
612
00:23:17,355 --> 00:23:18,398
and kick her out
of the house
613
00:23:18,523 --> 00:23:20,400
that she'd lived
in all her life,
614
00:23:20,483 --> 00:23:22,110
after she took care
of it, and him,
615
00:23:22,235 --> 00:23:23,403
since her mother's death.
616
00:23:23,486 --> 00:23:26,072
Jack, everything
points to her.
617
00:23:26,197 --> 00:23:28,033
Why did he want her
out of the house now?
618
00:23:28,158 --> 00:23:30,368
To be alone with
his new, young wife.
619
00:23:30,452 --> 00:23:31,953
Her Rabbi said as much.
620
00:23:32,078 --> 00:23:34,289
Have the cops pick her up.
621
00:23:34,372 --> 00:23:35,415
Then work on getting
622
00:23:35,540 --> 00:23:37,459
a subpoena for the Rabbi
623
00:23:37,542 --> 00:23:39,377
to testify as a hostile witness.
624
00:23:40,628 --> 00:23:42,172
Roya Soleimani Koutal,
you're under arrest
625
00:23:42,255 --> 00:23:43,548
for the murder
of Manocher Soleimani.
626
00:23:43,631 --> 00:23:44,466
My father?
What are you saying?
627
00:23:44,549 --> 00:23:46,134
You cannot do this,
you must stop.
628
00:23:46,217 --> 00:23:47,344
You're making
a terrible mistake.
629
00:23:47,469 --> 00:23:48,386
She did not
kill her father!
630
00:23:48,511 --> 00:23:49,429
Take it easy.
631
00:23:49,512 --> 00:23:50,638
I didn't kill him.
Let me go.
632
00:23:50,764 --> 00:23:51,973
Asher, please?
633
00:23:52,098 --> 00:23:53,308
I'll call Rothenberg,
don't worry.
634
00:23:53,391 --> 00:23:54,476
I am not a monster.
635
00:23:54,559 --> 00:23:55,602
It'd be easier
for us if you were.
636
00:23:55,727 --> 00:23:57,604
You have the right
to remain silent.
637
00:23:57,687 --> 00:24:00,231
Anything you say
can be used against you
in a court of law.
638
00:24:04,152 --> 00:24:06,654
Docket number 21118.
639
00:24:06,738 --> 00:24:09,491
People v.
Roya Soleimani Koutal.
640
00:24:09,574 --> 00:24:11,868
Murder in the second degree.
641
00:24:11,951 --> 00:24:13,703
How does your client plead,
Mr. Rothenberg?
642
00:24:13,828 --> 00:24:15,330
Not guilty, Your Honor.
643
00:24:15,413 --> 00:24:17,082
People on bail, Ms. Southerlyn?
644
00:24:17,207 --> 00:24:19,334
We ask for bail
set at $2 million.
645
00:24:19,417 --> 00:24:21,252
No remand?
No, Your Honor.
646
00:24:21,336 --> 00:24:23,004
Given her particularly
strong ties to family
647
00:24:23,088 --> 00:24:25,507
and community, we
don't see the defendant
as a flight risk.
648
00:24:25,590 --> 00:24:29,594
Done. Bail is set at $2 million,
cash or bond.
649
00:24:31,179 --> 00:24:33,431
We've known each other
a long time, Jack.
650
00:24:33,515 --> 00:24:35,850
What do you want, Norman?
651
00:24:35,934 --> 00:24:37,560
Drop the charges.
652
00:24:37,644 --> 00:24:39,437
I talked to
her doctors.
653
00:24:39,521 --> 00:24:41,106
She's more likely
654
00:24:41,189 --> 00:24:42,816
to harm herself
than someone else.
655
00:24:42,899 --> 00:24:44,150
I'd like to hear that
656
00:24:44,275 --> 00:24:46,569
from the State's doctor.
657
00:24:46,695 --> 00:24:49,572
Let Skoda see her,
if you're that sure.
658
00:24:50,865 --> 00:24:53,159
Make the arrangements.
659
00:24:53,284 --> 00:24:55,537
Oh, there's also this.
660
00:24:55,620 --> 00:24:59,374
Motion to dismiss the
rabbi from testifying.
661
00:24:59,457 --> 00:25:02,711
His conversations with my client
are privileged.
662
00:25:06,798 --> 00:25:10,051
Two people taking a stroll
in the garden
663
00:25:10,176 --> 00:25:13,388
doesn't meet the standard--
show us the confessional.
664
00:25:13,471 --> 00:25:16,516
Only practicing Catholics
have expectation of privacy?
665
00:25:16,599 --> 00:25:19,185
In the absence of one,
the congregant has no claim
666
00:25:19,269 --> 00:25:20,562
to an expectation
of privacy.
667
00:25:20,645 --> 00:25:23,314
You don't need a
physical structure,
668
00:25:23,398 --> 00:25:25,191
for a conversation
to be sacrosanct.
669
00:25:25,317 --> 00:25:26,568
Forget the physical
structure--
670
00:25:26,651 --> 00:25:28,570
I'd settle for
an intellectual concept.
671
00:25:28,695 --> 00:25:30,572
You just said it yourself.
672
00:25:30,655 --> 00:25:32,991
The rabbi and the defendant
had a conversation,
673
00:25:33,074 --> 00:25:36,619
which is inherently devoid
of any standing as privileged.
674
00:25:36,745 --> 00:25:39,539
You cannot compel
a rabbi to testify,
675
00:25:39,664 --> 00:25:43,251
or he will be in violation
of rabbinic doctrine.
676
00:25:43,376 --> 00:25:45,420
It's considered stealing.
677
00:25:45,503 --> 00:25:48,548
Taking a sacred trust...
and giving away
678
00:25:48,673 --> 00:25:50,800
that which is not
the rabbi's to give.
679
00:25:50,925 --> 00:25:52,427
I'm a staunch advocate
680
00:25:52,510 --> 00:25:54,596
of the separation
between church and state,
681
00:25:54,679 --> 00:25:56,514
and I've always taken
the term church
682
00:25:56,598 --> 00:25:59,434
to include any house of worship.
683
00:26:01,353 --> 00:26:04,064
We lost the rabbi.
684
00:26:04,147 --> 00:26:05,607
How are we gonna prove
685
00:26:05,690 --> 00:26:08,526
Roya knew her father
wanted her out of the house?
686
00:26:08,610 --> 00:26:10,528
There must be someone
he confided in
687
00:26:10,612 --> 00:26:12,655
outside the hothouse
of his family.
688
00:26:12,739 --> 00:26:16,117
Could be the barber, his tailor,
the massage therapist.
689
00:26:16,201 --> 00:26:19,954
I'll see if the cops came across
anyone who fits the bill.
690
00:26:20,038 --> 00:26:21,664
Last summer, Manny
started coming around
691
00:26:21,748 --> 00:26:24,084
to watch his fiancée ride.
692
00:26:24,209 --> 00:26:26,836
She'd ride, we'd talk.
693
00:26:26,920 --> 00:26:28,630
About his family?
694
00:26:28,713 --> 00:26:30,465
And mine.
695
00:26:30,548 --> 00:26:32,550
Did Manny ever talk
to you about Roya
696
00:26:32,675 --> 00:26:34,761
and how she got along
with Yasmin?
Oh, yeah.
697
00:26:34,844 --> 00:26:37,639
He was worried about
how the two of them
would get on
698
00:26:37,722 --> 00:26:39,599
once they were under
the same roof.
699
00:26:39,682 --> 00:26:41,309
Did you offer
a point of view?
700
00:26:41,434 --> 00:26:42,435
Just that two women
in one house
701
00:26:42,560 --> 00:26:44,312
is one too many.
702
00:26:44,437 --> 00:26:46,314
My advice didn't
matter, though.
703
00:26:46,439 --> 00:26:48,358
Manny had already put
a plan in action.
704
00:26:48,483 --> 00:26:49,859
What was that?
705
00:26:49,984 --> 00:26:51,569
Divide the territory.
706
00:26:51,653 --> 00:26:53,446
Put his daughter
in a new house.
707
00:26:53,571 --> 00:26:55,323
He thought it was
the right decision,
708
00:26:55,448 --> 00:26:56,574
but that didn't
make it easy.
709
00:26:56,700 --> 00:26:58,451
Why not?
710
00:26:58,535 --> 00:27:00,662
Manny couldn't shake the guilt
711
00:27:00,745 --> 00:27:03,415
about what happened to Roya
when she was still a teen.
712
00:27:03,498 --> 00:27:05,333
He pressured her...
713
00:27:05,417 --> 00:27:07,836
to jump
in the Hamptons competition.
714
00:27:07,961 --> 00:27:09,129
What happened?
715
00:27:09,254 --> 00:27:10,338
She took a fall,
716
00:27:10,422 --> 00:27:12,215
broke some bones.
717
00:27:12,298 --> 00:27:15,468
Manny said the worst of it
only came out years later.
718
00:27:15,552 --> 00:27:17,846
Roya couldn't have kids.
719
00:27:22,434 --> 00:27:24,477
My mother had died,
it was a bad time.
720
00:27:24,561 --> 00:27:27,147
It made me feel better
to be of help to my father.
721
00:27:27,230 --> 00:27:29,816
How did you manage that?
722
00:27:29,899 --> 00:27:31,276
I...
723
00:27:31,359 --> 00:27:33,319
ran the house, I hosted parties,
724
00:27:33,403 --> 00:27:34,863
I sat by his side.
725
00:27:34,988 --> 00:27:36,364
There must've been times
726
00:27:36,448 --> 00:27:39,826
when your needs
didn't fit with his.
727
00:27:39,909 --> 00:27:41,244
Not really.
728
00:27:41,327 --> 00:27:42,829
No. His needs...
729
00:27:42,912 --> 00:27:45,248
were my needs.
730
00:27:45,332 --> 00:27:48,376
What about when you wanted
to have a child?
731
00:27:48,501 --> 00:27:51,463
As Asher always says,
"God gives with one hand."
732
00:27:51,588 --> 00:27:55,008
A child wasn't meant to be.
733
00:27:55,133 --> 00:27:59,012
Besides, I cared for my father,
I was loved by my husband,
734
00:27:59,137 --> 00:28:02,891
I was an aunt
to my brother's children.
735
00:28:02,974 --> 00:28:04,392
I had a good life.
736
00:28:04,517 --> 00:28:05,727
But you gave up
737
00:28:05,810 --> 00:28:07,729
your own chance to be a mother,
738
00:28:07,812 --> 00:28:09,773
to adopt.
739
00:28:12,817 --> 00:28:16,696
When did you tell
your father about
the adoption?
740
00:28:19,199 --> 00:28:20,700
I didn't want to tell him
741
00:28:20,784 --> 00:28:24,371
until the papers
were ready to be signed.
742
00:28:24,454 --> 00:28:27,207
But he found out?
743
00:28:28,708 --> 00:28:33,672
He accused me
of keeping a secret, when...
744
00:28:33,755 --> 00:28:38,551
I... I wanted
to make him a surprise.
745
00:28:38,635 --> 00:28:40,387
Were you shocked
by his reaction?
746
00:28:40,512 --> 00:28:41,554
He knew how important
747
00:28:41,680 --> 00:28:45,308
it was to me.
748
00:28:45,392 --> 00:28:47,394
But he said...
749
00:28:47,519 --> 00:28:50,772
he would never let
someone else's "bastard"
750
00:28:50,897 --> 00:28:56,569
become his grandchild,
that it would tarnish his image.
751
00:28:56,695 --> 00:28:59,114
You had choices.
752
00:28:59,239 --> 00:29:02,158
You could have left his home;
you're not a child.
753
00:29:02,283 --> 00:29:04,285
I had no choice.
754
00:29:04,369 --> 00:29:05,745
If I had adopted that baby,
755
00:29:05,829 --> 00:29:08,415
I would have been out
of our home and his life.
756
00:29:08,540 --> 00:29:10,667
My father would have seen to it.
757
00:29:13,545 --> 00:29:15,130
She thought
she'd have his blessing.
758
00:29:15,213 --> 00:29:17,549
Instead, her father spit
on the idea of adoption.
759
00:29:17,632 --> 00:29:20,802
She must have been aware
of his feelings on that subject.
760
00:29:20,927 --> 00:29:23,430
She let herself believe
that he'd swallow his pride
761
00:29:23,555 --> 00:29:26,433
and allow her to be
happy with a baby.
762
00:29:26,558 --> 00:29:28,810
Where was the husband
in this mix?
763
00:29:28,893 --> 00:29:30,603
Mostly on the father's side.
764
00:29:30,687 --> 00:29:33,606
Seems they were both
more "Old World."
765
00:29:33,732 --> 00:29:36,568
Do you think she was capable
of killing her father?
766
00:29:36,651 --> 00:29:38,737
They had an unspoken covenant.
767
00:29:38,820 --> 00:29:40,905
Functioned like
a married couple.
768
00:29:40,989 --> 00:29:43,450
Hard as it may have been
to give up the child,
769
00:29:43,575 --> 00:29:45,118
she chose her father.
770
00:29:45,201 --> 00:29:47,662
And when he told
her to leave anyway...?
771
00:29:47,746 --> 00:29:51,458
She was as angry
as any wife being replaced,
772
00:29:51,583 --> 00:29:53,752
especially by a younger woman.
773
00:29:55,587 --> 00:29:58,506
Each room was searched
774
00:29:58,590 --> 00:30:00,633
with a high-intensity
light source
775
00:30:00,759 --> 00:30:04,346
that picks up biologicals:
blood, semen, saliva.
776
00:30:04,471 --> 00:30:05,889
How did you identify
the murder weapon?
777
00:30:06,014 --> 00:30:08,141
We knew from the
autopsy report
that the decedent
778
00:30:08,266 --> 00:30:10,602
was smothered,
most likely a soft object.
779
00:30:10,685 --> 00:30:13,563
We identified the pillow used
by his DNA on saliva.
780
00:30:13,646 --> 00:30:14,814
Could you tell us
781
00:30:14,939 --> 00:30:16,524
where the pillow
was hidden?
782
00:30:16,608 --> 00:30:18,568
Objection.
Sustained.
Rephrase.
783
00:30:19,527 --> 00:30:22,197
Where did you find the pillow?
784
00:30:22,322 --> 00:30:25,533
It was recovered
from the defendant's bed.
785
00:30:25,617 --> 00:30:27,535
When the pillow
786
00:30:27,619 --> 00:30:31,539
was recovered
from the defendant's bedroom,
787
00:30:31,664 --> 00:30:33,541
was it inside a drawer?
788
00:30:33,666 --> 00:30:35,293
No, sir.
789
00:30:35,418 --> 00:30:36,461
Was it inside a closet?
No.
790
00:30:36,544 --> 00:30:37,671
Was it under the bed?
791
00:30:37,796 --> 00:30:39,714
No.
In fact, wasn't it
on top of the bed?
792
00:30:39,839 --> 00:30:41,549
Yes.
793
00:30:41,633 --> 00:30:43,843
So the pillow wasn't hidden,
it was in plain sight.
794
00:30:43,968 --> 00:30:45,762
Hidden in plain sight.
795
00:30:45,845 --> 00:30:47,889
Except for
a tiny scalloped edge,
796
00:30:48,014 --> 00:30:51,810
the victim's and the defendant's
pillows look exactly the same.
797
00:30:51,893 --> 00:30:54,020
Thank you.
798
00:30:57,982 --> 00:31:01,611
For 20 years, she
functioned as his
surrogate wife.
799
00:31:01,736 --> 00:31:05,949
Until her father replaced her
with a real wife.
800
00:31:06,032 --> 00:31:08,410
A younger woman.
801
00:31:08,535 --> 00:31:11,746
And after sacrificing her
chance to become a mother,
802
00:31:11,871 --> 00:31:13,748
he hit her with
the psychological equivalent
803
00:31:13,832 --> 00:31:15,625
of a one-two punch.
804
00:31:15,709 --> 00:31:18,586
Why did she stop the adoption
and give up the baby?
805
00:31:18,670 --> 00:31:22,507
She was under the rule
of a patriarchal culture
806
00:31:22,590 --> 00:31:23,633
and a controlling father.
807
00:31:23,717 --> 00:31:25,385
In your opinion,
was she capable
808
00:31:25,510 --> 00:31:26,553
of taking her
father's life?
809
00:31:26,636 --> 00:31:27,721
She was full of rage
810
00:31:27,846 --> 00:31:29,889
for her father.
811
00:31:30,015 --> 00:31:32,934
That state of mind is
psychologically dispositive
812
00:31:33,059 --> 00:31:35,395
toward an act of violence.
813
00:31:38,898 --> 00:31:43,236
You conclude this
based on your snapshot?
814
00:31:43,361 --> 00:31:47,532
What did you spend with her,
two, maybe three hours?
815
00:31:47,615 --> 00:31:49,909
A psychological
snapshot.
816
00:31:50,035 --> 00:31:52,078
And your specialty
is Persian women?
817
00:31:52,162 --> 00:31:54,706
No, but...
818
00:31:54,789 --> 00:31:56,916
Well, how about just Persians?
819
00:31:57,000 --> 00:31:59,544
Their cultural norms.
No.
820
00:31:59,627 --> 00:32:02,922
But you would agree the culture,
821
00:32:03,006 --> 00:32:06,968
and the father
that you talk about,
822
00:32:07,093 --> 00:32:12,432
did instill in Mrs. Koutal
a strict code of conduct.
823
00:32:12,557 --> 00:32:13,641
Yes.
824
00:32:13,767 --> 00:32:14,976
With prescribed
825
00:32:15,101 --> 00:32:18,563
behaviors for everything,
826
00:32:18,646 --> 00:32:20,774
from... dietary laws
827
00:32:20,899 --> 00:32:23,943
to... appropriate dinner attire?
828
00:32:24,069 --> 00:32:25,987
Yes.
829
00:32:26,112 --> 00:32:27,572
And she would've
learned these...
830
00:32:27,655 --> 00:32:30,617
values, traditions, behaviors
831
00:32:30,700 --> 00:32:32,577
when she was very young?
832
00:32:32,661 --> 00:32:34,037
I would assume so.
833
00:32:34,120 --> 00:32:35,497
Now, if she was
834
00:32:35,622 --> 00:32:38,750
so devoted to her father,
835
00:32:38,833 --> 00:32:40,835
and to the traditional ways,
836
00:32:40,919 --> 00:32:43,672
how could she possibly
have tossed that all aside
837
00:32:43,797 --> 00:32:45,507
to commit an act of murder?
838
00:32:45,590 --> 00:32:48,635
She believed
he pushed her too far,
839
00:32:48,718 --> 00:32:51,137
caused her to suffer
too many losses,
840
00:32:51,262 --> 00:32:53,098
left her no choices.
841
00:32:53,181 --> 00:32:57,977
If she ever were to behave
in a violent manner,
842
00:32:58,061 --> 00:33:01,981
isn't it more likely,
given her background,
843
00:33:02,107 --> 00:33:04,651
that she would have
committed suicide...
844
00:33:04,776 --> 00:33:06,695
not homicide?
845
00:33:06,820 --> 00:33:08,697
It's possible, but...
846
00:33:08,822 --> 00:33:11,574
she suffers from anxiety,
not depression.
847
00:33:11,700 --> 00:33:14,703
She doesn't blame herself
for any loss.
848
00:33:14,828 --> 00:33:18,498
She blames her father.
849
00:33:20,625 --> 00:33:22,544
So you befriended
850
00:33:22,669 --> 00:33:25,547
your father's
then fiancée, Yasmin?
851
00:33:25,630 --> 00:33:28,341
Of course.
I knew her well.
852
00:33:28,425 --> 00:33:30,885
Were you upset
that he was marrying her?
853
00:33:31,010 --> 00:33:33,346
Change is always hard,
854
00:33:33,430 --> 00:33:35,890
but I wanted to see
my father content.
855
00:33:36,016 --> 00:33:37,642
So there was no problem
856
00:33:37,767 --> 00:33:39,728
contemplating living
under one roof
857
00:33:39,811 --> 00:33:41,479
with his new wife?
858
00:33:41,563 --> 00:33:42,772
It is a large roof,
859
00:33:42,856 --> 00:33:45,692
and we were
to be one family,
860
00:33:45,775 --> 00:33:47,068
she and I living
like sisters.
861
00:33:47,193 --> 00:33:50,488
I planned her
bridal shower.
862
00:33:50,572 --> 00:33:54,534
I helped with her registry.
863
00:33:54,617 --> 00:33:57,704
Thank you.
864
00:33:57,787 --> 00:34:01,416
Living like two sisters
865
00:34:01,541 --> 00:34:05,003
vying for their
father's attention.
Not at all.
866
00:34:05,128 --> 00:34:07,672
People's exhibit eight,
Your Honor.
867
00:34:07,756 --> 00:34:09,466
Proceed, Mr. McCoy.
868
00:34:09,549 --> 00:34:11,426
Mrs. Koutal...
869
00:34:11,551 --> 00:34:16,473
could you tell the court
what document you're holding?
870
00:34:16,556 --> 00:34:19,100
It is a plane ticket.
871
00:34:19,225 --> 00:34:21,394
Where were you traveling?
China.
872
00:34:21,519 --> 00:34:24,481
To pick up the child
you were planning to adopt?
873
00:34:25,565 --> 00:34:27,984
Yes.
874
00:34:28,068 --> 00:34:29,736
Exhibit nine, Your Honor.
875
00:34:29,819 --> 00:34:31,905
Go ahead, Mr. McCoy.
876
00:34:34,741 --> 00:34:36,576
Is this the child?
877
00:34:40,580 --> 00:34:42,082
Yes.
878
00:34:42,207 --> 00:34:45,919
Who you were planning to name
after your mother Dora?
879
00:34:49,130 --> 00:34:51,132
Yes.
Were you angry
880
00:34:51,257 --> 00:34:53,885
at your father
when he forced you to choose
881
00:34:53,968 --> 00:34:56,304
between being
a mother to this child
882
00:34:56,429 --> 00:34:57,889
and a daughter to him?
883
00:34:57,972 --> 00:34:59,599
I gave up the baby willingly.
884
00:34:59,724 --> 00:35:01,601
I wanted to keep
my father happy.
885
00:35:01,726 --> 00:35:02,644
You had tickets
886
00:35:02,769 --> 00:35:04,646
for China...
887
00:35:04,771 --> 00:35:06,481
chose a name for the baby,
888
00:35:06,564 --> 00:35:10,193
chose a pediatrician,
ordered baby furniture...
889
00:35:12,320 --> 00:35:16,783
...and then gave all that up
to make him happy?
890
00:35:16,908 --> 00:35:19,953
It was my choice
to abide by his wishes.
891
00:35:20,078 --> 00:35:21,621
Isn't it a fact
892
00:35:21,705 --> 00:35:23,248
that your father was evicting
893
00:35:23,331 --> 00:35:25,792
you and your husband
from the family home?
894
00:35:25,917 --> 00:35:28,336
Don't you say that
he was evicting me.
895
00:35:28,420 --> 00:35:29,838
But it is the truth,
896
00:35:29,963 --> 00:35:31,631
not some fiction, like...
897
00:35:31,715 --> 00:35:33,925
you and Yasmin being friends.
898
00:35:34,009 --> 00:35:37,220
He cared more about her wishes
than he did about yours.
899
00:35:37,303 --> 00:35:40,473
Didn't he want you
out of his house
900
00:35:40,557 --> 00:35:42,976
before he returned
from his honeymoon?
901
00:35:43,059 --> 00:35:46,646
I did everything
my father asked of me.
902
00:35:46,730 --> 00:35:48,690
Yes, I wanted a baby.
903
00:35:48,773 --> 00:35:50,191
But he said
that I should be content
904
00:35:50,317 --> 00:35:51,693
to be an aunt.
905
00:35:51,776 --> 00:35:53,528
He said that he was
planning on having
906
00:35:53,653 --> 00:35:54,654
more children with Yasmin.
907
00:35:54,696 --> 00:35:57,282
That was the reason he wanted me
to leave the house--
908
00:35:57,365 --> 00:36:02,579
a home that I had made for him
since I was a young woman.
909
00:36:03,788 --> 00:36:06,166
Nothing further.
910
00:36:06,249 --> 00:36:08,835
Putting her on the stand
911
00:36:08,918 --> 00:36:10,795
didn't help the defense.
912
00:36:10,879 --> 00:36:14,215
What the jury saw was
an angry, damaged woman.
913
00:36:14,299 --> 00:36:16,051
Guess Rothenberg bet wrong.
914
00:36:16,176 --> 00:36:17,635
We just heard from him.
915
00:36:17,761 --> 00:36:19,804
Trying to cut a deal,
cut his losses?
916
00:36:19,888 --> 00:36:21,848
Asher Koutal is gonna testify.
917
00:36:21,973 --> 00:36:23,892
Last-ditch effort
to rehabilitate
918
00:36:23,975 --> 00:36:26,311
his wife's testimony,
offer an alibi.
919
00:36:26,394 --> 00:36:28,188
Well, the jury'll see
that for what it is--
920
00:36:28,313 --> 00:36:31,733
a husband lying for his wife.
921
00:36:31,816 --> 00:36:33,026
Where was Roya,
922
00:36:33,151 --> 00:36:34,194
between
9:00 and 11:00,
923
00:36:34,319 --> 00:36:36,613
on the morning of
Mr. Soleimani's death?
924
00:36:36,696 --> 00:36:37,864
Like every Sunday morning,
925
00:36:37,947 --> 00:36:41,701
she was at home,
in our bedroom, with me.
926
00:36:41,826 --> 00:36:43,661
And how can you be
quite so certain?
927
00:36:43,745 --> 00:36:44,913
It is our
routine.
928
00:36:44,996 --> 00:36:48,041
We watch the news,
read the paper,
929
00:36:48,166 --> 00:36:50,168
have bagels
in bed.
930
00:36:50,251 --> 00:36:53,046
And Roya never left your side?
931
00:37:02,472 --> 00:37:04,974
Mr. Koutal?
932
00:37:06,017 --> 00:37:08,645
I left hers.
933
00:37:13,775 --> 00:37:17,362
Roya, I am so sorry.
934
00:37:21,700 --> 00:37:23,827
I left her side...
935
00:37:23,910 --> 00:37:26,705
to kill Manny.
936
00:37:26,788 --> 00:37:28,081
Mr. Koutal, what are you...
937
00:37:28,164 --> 00:37:29,874
I put two
tranquilizers
938
00:37:29,958 --> 00:37:32,085
in his drink
at the wedding.
939
00:37:32,210 --> 00:37:35,839
And then I slipped into
his bedroom that morning,
940
00:37:35,922 --> 00:37:38,299
and I smothered him
with a pillow.
941
00:37:38,425 --> 00:37:41,678
Why?
942
00:37:44,514 --> 00:37:47,726
I was devoted to Manny
as if he were my father...
943
00:37:47,809 --> 00:37:48,893
No...
944
00:37:48,977 --> 00:37:51,104
...but in
the end,
945
00:37:51,229 --> 00:37:55,233
he betrayed the convictions
he claimed to live by.
946
00:37:55,317 --> 00:37:56,985
It was he
who broke the covenant,
947
00:37:57,110 --> 00:37:59,279
by bringing Yasmin
into our home,
948
00:37:59,404 --> 00:38:03,950
then banishing Roya,
his obedient daughter,
949
00:38:04,034 --> 00:38:07,120
who sacrificed ever knowing
950
00:38:07,203 --> 00:38:08,788
the love of
a child.
951
00:38:12,667 --> 00:38:16,004
His was the act
of a hypocritical tyrant,
952
00:38:16,087 --> 00:38:19,049
not one of a loving father.
953
00:38:21,301 --> 00:38:24,220
Thank you,
Mr. Koutal.
954
00:38:26,556 --> 00:38:28,516
How many years have you been
married, Mr. Koutal?
955
00:38:28,641 --> 00:38:29,517
Fifteen.
956
00:38:29,601 --> 00:38:30,769
You love your wife?
957
00:38:30,852 --> 00:38:31,811
Very much.
958
00:38:31,895 --> 00:38:32,854
Do anything
for her?
Yes.
959
00:38:32,937 --> 00:38:34,397
Including sacrifice yourself
960
00:38:34,481 --> 00:38:36,316
so she won't
have to go to jail?
961
00:38:36,441 --> 00:38:38,068
Objection.
Sustained.
962
00:38:38,151 --> 00:38:40,153
I killed Manny Soleimani.
963
00:38:40,278 --> 00:38:44,699
Do you have any proof
to corroborate this story?
964
00:38:44,824 --> 00:38:47,118
No proof. I was alone.
965
00:38:47,202 --> 00:38:48,787
I did it because I love her.
966
00:38:48,870 --> 00:38:49,871
I had
no choice.
967
00:38:49,996 --> 00:38:51,247
You know, Mr. Koutal,
lying under oath
968
00:38:51,331 --> 00:38:53,458
is a serious offense.
969
00:38:53,541 --> 00:38:54,751
Objection.
970
00:38:59,589 --> 00:39:00,507
No more questions.
971
00:39:15,981 --> 00:39:20,068
The family is a haven
in a heartless world,
972
00:39:20,151 --> 00:39:23,989
but it is also the place
where emotions run deep,
973
00:39:24,072 --> 00:39:26,199
tensions run high.
974
00:39:26,324 --> 00:39:29,369
The nature of
family dynamics
975
00:39:29,452 --> 00:39:32,205
can be more complicated
than quantum physics.
976
00:39:32,330 --> 00:39:36,710
But what is not
so complicated
977
00:39:36,793 --> 00:39:41,548
is the decision that you,
as jurors, have to make.
978
00:39:41,673 --> 00:39:45,093
Asher Koutal
told you
979
00:39:45,218 --> 00:39:47,137
that he killed
his father-in-law.
980
00:39:47,220 --> 00:39:50,265
That in and of itself
981
00:39:50,348 --> 00:39:54,018
is enough to create
reasonable doubt.
982
00:39:54,102 --> 00:39:58,440
The only way that you
can serve justice
983
00:39:58,523 --> 00:40:05,238
is to find Roya Koutal
not guilty.
984
00:40:07,991 --> 00:40:09,492
Thank you.
985
00:40:14,456 --> 00:40:18,209
I agree with Mr. Rothenberg,
about one thing at least.
986
00:40:18,293 --> 00:40:21,296
The choice before you
is simple.
987
00:40:21,379 --> 00:40:25,925
The defense has
offered no rebuttal
988
00:40:26,051 --> 00:40:28,303
to the evidence
against the defendant--
989
00:40:28,428 --> 00:40:32,223
only the transparent confession
of a husband
990
00:40:32,349 --> 00:40:34,267
desperate to save
his wife.
991
00:40:34,392 --> 00:40:35,894
But all
the evidence--
992
00:40:35,977 --> 00:40:39,230
the hair, the pillow,
993
00:40:39,314 --> 00:40:42,233
the tranquilizer,
the depth of her rage
994
00:40:42,317 --> 00:40:45,236
against the overpowering,
995
00:40:45,320 --> 00:40:48,114
omnipresent figure
in her life--
996
00:40:48,198 --> 00:40:50,992
all point in one direction.
997
00:40:51,117 --> 00:40:55,080
Roya Soleimani Koutal
998
00:40:55,163 --> 00:40:57,791
murdered her father.
999
00:41:02,420 --> 00:41:04,422
Statistically, jurors
1000
00:41:04,506 --> 00:41:05,965
are loathe to convict women,
1001
00:41:06,091 --> 00:41:07,300
especially for violent crimes.
1002
00:41:07,384 --> 00:41:08,343
Especially if they
have the option
1003
00:41:08,468 --> 00:41:10,345
to convict a man instead.
1004
00:41:10,428 --> 00:41:13,056
Do you think the jury
has reasonable doubt?
1005
00:41:13,139 --> 00:41:14,474
I do.
1006
00:41:14,557 --> 00:41:17,268
And if they
acquit her?
1007
00:41:17,352 --> 00:41:19,396
If that happens,
I want Asher Koutal
1008
00:41:19,479 --> 00:41:22,315
taken into custody
faster than spit flies.
1009
00:41:25,276 --> 00:41:27,487
You may read the verdict.
1010
00:41:31,074 --> 00:41:32,992
We find the defendant,
1011
00:41:33,076 --> 00:41:34,285
Roya Soleimani
Koutal,
1012
00:41:34,369 --> 00:41:37,539
not guilty.
1013
00:41:37,664 --> 00:41:40,458
Roya.
1014
00:41:44,838 --> 00:41:47,173
Roya.
1015
00:41:47,257 --> 00:41:48,550
Let's go.
1016
00:41:48,675 --> 00:41:49,217
Roya...
1017
00:41:49,342 --> 00:41:51,720
Asher...
1018
00:41:51,845 --> 00:41:52,679
Asher.
1019
00:41:52,804 --> 00:41:53,722
Roya.
1020
00:41:53,847 --> 00:41:54,973
Roya.
1021
00:41:55,056 --> 00:41:56,307
Roya!
1022
00:41:56,391 --> 00:41:58,351
Roya!
Asher...
1023
00:42:09,112 --> 00:42:10,405
The covenant
the father broke
1024
00:42:10,530 --> 00:42:11,614
was with
both of them.
1025
00:42:11,698 --> 00:42:14,034
Even after everything
he did to her,
1026
00:42:14,117 --> 00:42:15,493
she forgave him;
Asher didn't.
1027
00:42:15,577 --> 00:42:17,495
He felt more betrayed
than she did.
1028
00:42:17,579 --> 00:42:19,748
He may have married
into the family,
1029
00:42:19,873 --> 00:42:21,875
but he'd never be blood.
73915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.