Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:07,039
In the criminal justice system,
2
00:00:07,088 --> 00:00:07,188
In the criminal justice system,
3
00:00:07,277 --> 00:00:08,361
the people are represented
4
00:00:08,519 --> 00:00:11,022
by two separate
yet equally important groups:
5
00:00:11,173 --> 00:00:12,800
the police,
who investigate crime,
6
00:00:12,970 --> 00:00:15,931
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
7
00:00:16,092 --> 00:00:18,052
These are their stories.
8
00:00:18,956 --> 00:00:21,500
The most important thing
is to stay calm.
9
00:00:21,648 --> 00:00:22,732
Easy for you to say.
10
00:00:22,886 --> 00:00:24,429
If I screw up,
someone could die.
11
00:00:24,595 --> 00:00:26,638
86% of incomings
are non-emergencies.
12
00:00:31,421 --> 00:00:32,422
911 operator.
13
00:00:32,529 --> 00:00:33,405
This call is being recorded.
14
00:00:33,510 --> 00:00:35,011
Help, help. I need help.
15
00:00:35,172 --> 00:00:35,923
What?
16
00:00:36,067 --> 00:00:37,652
My wife...
my wife is bleeding...
17
00:00:37,770 --> 00:00:39,939
I'm sorry, sir,
I can't understand...
18
00:00:40,113 --> 00:00:41,531
Please, please,
send ambulance.
19
00:00:41,646 --> 00:00:42,605
His... his accent.
20
00:00:42,710 --> 00:00:43,836
I can't understand
his accent.
21
00:00:43,944 --> 00:00:45,237
Sir, where are you?
22
00:00:45,390 --> 00:00:47,476
Uh... wait... Jay Street.
23
00:00:47,645 --> 00:00:48,938
Jay and Staple.
24
00:00:49,047 --> 00:00:50,173
Sir, listen to me.
25
00:00:50,281 --> 00:00:51,866
Stay with your wife.
26
00:00:52,023 --> 00:00:54,317
We have an ambulance
on the way.
27
00:00:54,487 --> 00:00:55,988
Couple of Japanese tourists
got shot and robbed.
28
00:00:56,101 --> 00:00:57,102
Wife took one in the face.
29
00:00:57,247 --> 00:00:58,665
Husband tried to wrestle the guy
for the gun.
30
00:00:58,818 --> 00:00:59,569
Got blasted in the arm.
31
00:00:59,623 --> 00:01:01,083
Did you get a description
of the perp?
32
00:01:01,194 --> 00:01:02,570
Black male,
between 20 and 30.
33
00:01:02,721 --> 00:01:04,181
That's it?
Height, weight?
34
00:01:04,333 --> 00:01:05,668
He was rambling in Japanese.
35
00:01:05,774 --> 00:01:06,984
He's in shock.
36
00:01:07,131 --> 00:01:08,174
Yeah, I would be, too.
37
00:01:08,318 --> 00:01:10,653
What'd the shooter
make off with?
38
00:01:10,818 --> 00:01:12,361
Wife's purse, cash,
some jewelry.
39
00:01:12,470 --> 00:01:13,847
Where'd it go down?
40
00:01:13,952 --> 00:01:15,203
Over there.
41
00:01:15,307 --> 00:01:16,474
CSU on the way?
42
00:01:16,619 --> 00:01:18,287
Should be here any minute.
43
00:01:18,396 --> 00:01:21,983
I found a couple
of casings.
44
00:01:22,119 --> 00:01:23,203
Looks like a .22.
45
00:01:23,345 --> 00:01:25,597
If we get lucky,
maybe we'll find the slugs.
46
00:01:25,712 --> 00:01:27,088
We might find the one
that winged the husband.
47
00:01:27,192 --> 00:01:28,526
The other's still
in the wife's skull.
48
00:01:28,628 --> 00:01:29,629
No exit wound.
49
00:01:29,726 --> 00:01:31,812
That'll wreck your vacation.
50
00:01:35,510 --> 00:01:39,181
Captioning sponsored by
UNIVERSAL NETWORK TELEVISION
51
00:01:39,308 --> 00:01:42,061
NBC
52
00:01:42,176 --> 00:01:44,470
...AND BROUGHT TO YOU BY
THE STYLISH 2004 TOYOTA CAMRY.
53
00:01:44,578 --> 00:01:46,247
GET THE FEELING.
54
00:02:21,197 --> 00:02:22,699
The bullet entered
her right cheek
55
00:02:22,791 --> 00:02:24,710
at point blank range
just below the eye,
56
00:02:24,803 --> 00:02:25,554
then ricocheted
around her brain.
57
00:02:25,643 --> 00:02:26,936
Is she gonna make it?
58
00:02:27,068 --> 00:02:27,944
The damage is extensive.
59
00:02:28,074 --> 00:02:29,158
We'll know more
in the next few days.
60
00:02:29,247 --> 00:02:30,456
What about
her husband's condition?
61
00:02:30,587 --> 00:02:32,172
Bullet went through
his right upper arm,
62
00:02:32,304 --> 00:02:33,597
just missed
the brachial artery.
63
00:02:33,687 --> 00:02:34,562
He should be okay.
64
00:02:34,650 --> 00:02:35,651
Lucky guy.
65
00:02:35,780 --> 00:02:36,948
Any chance
we could speak to him?
66
00:02:37,078 --> 00:02:38,538
Keep it brief.
67
00:02:38,627 --> 00:02:39,712
I'll get you
the room number.
68
00:02:39,756 --> 00:02:42,050
You'll contact us
if Mrs. Yoshida
comes out of it.
69
00:02:42,183 --> 00:02:45,312
Frankly,
that's a big "if".
70
00:02:45,404 --> 00:02:48,532
Tamiko wanted
to see Ground Zero
71
00:02:48,665 --> 00:02:50,417
so we went there first.
72
00:02:50,546 --> 00:02:54,550
I don't know how
but suddenly we are lost.
73
00:02:54,642 --> 00:02:58,479
We stop to look at map...
74
00:02:58,567 --> 00:03:01,737
I'm sorry...
75
00:03:01,866 --> 00:03:03,451
Mr. Yoshida, I know
76
00:03:03,577 --> 00:03:05,662
this is difficult for you,
but we need you to tell us
77
00:03:05,789 --> 00:03:08,541
exactly what happened.
78
00:03:08,626 --> 00:03:10,878
Street was empty.
79
00:03:11,003 --> 00:03:13,673
Suddenly a man comes over.
80
00:03:13,797 --> 00:03:15,799
He ask what time is it.
81
00:03:15,881 --> 00:03:17,633
I look at my watch.
82
00:03:17,757 --> 00:03:20,343
"Ten minutes past 11:00".
83
00:03:20,466 --> 00:03:23,678
I look up...
I see he is pointing gun.
84
00:03:23,757 --> 00:03:26,468
Can you describe him?
85
00:03:26,546 --> 00:03:29,508
Black man... big.
86
00:03:29,628 --> 00:03:31,505
Black hat--
87
00:03:31,626 --> 00:03:33,878
What kind
of hat?
88
00:03:33,956 --> 00:03:35,833
Soft. You pull down?
89
00:03:35,912 --> 00:03:38,122
Like a stocking cap?
90
00:03:38,241 --> 00:03:39,785
And baggy black...
91
00:03:39,863 --> 00:03:43,283
Like clothes you wear
to exercise.
92
00:03:43,357 --> 00:03:45,859
Can you say
how tall he was?
93
00:03:45,933 --> 00:03:47,352
About... two meters.
94
00:03:47,430 --> 00:03:48,806
Like you.
95
00:03:48,927 --> 00:03:50,595
So what happened
after he pulled a gun?
96
00:03:50,713 --> 00:03:55,718
I give him money, but he said
he wanted her necklace.
97
00:03:55,781 --> 00:03:58,993
Tamiko, her English
is no good.
98
00:03:59,103 --> 00:04:01,063
She's confused.
99
00:04:01,138 --> 00:04:03,557
Her brain freeze.
100
00:04:03,628 --> 00:04:09,301
I told her...
101
00:04:09,356 --> 00:04:12,484
I told her to give it to him.
102
00:04:12,550 --> 00:04:15,135
But she couldn't remove...
103
00:04:16,697 --> 00:04:18,658
Uh, the clasp?
104
00:04:18,729 --> 00:04:23,651
I see his face getting very mad.
105
00:04:23,704 --> 00:04:25,498
Then bang.
106
00:04:25,611 --> 00:04:27,696
Tamiko fall.
107
00:04:27,807 --> 00:04:29,934
He pull the necklace off.
108
00:04:30,045 --> 00:04:32,672
So much blood everywhere.
109
00:04:32,778 --> 00:04:36,407
I try to take the gun,
we fight.
110
00:04:36,465 --> 00:04:41,137
Then bang, my arm.
111
00:04:41,227 --> 00:04:43,521
Hurt so much.
112
00:04:43,587 --> 00:04:45,172
Then he run away.
113
00:04:45,243 --> 00:04:46,243
Did you see where?
114
00:04:46,361 --> 00:04:48,238
I don't know.
115
00:04:48,348 --> 00:04:51,142
There was a van.
116
00:04:51,202 --> 00:04:55,165
I think a red van.
117
00:04:55,216 --> 00:04:59,429
I was holding Tamiko to see
if she was breathing
118
00:04:59,519 --> 00:05:01,187
and I hear him drive off.
119
00:05:01,256 --> 00:05:03,716
My wife was always
120
00:05:03,779 --> 00:05:08,158
afraid to come to United States.
121
00:05:09,733 --> 00:05:10,734
So many guns.
122
00:05:10,808 --> 00:05:12,852
So much violence.
123
00:05:12,916 --> 00:05:16,920
I told her she could not live
like a flower in a bubble.
124
00:05:17,009 --> 00:05:20,262
I told her New York
was a great city.
125
00:05:20,357 --> 00:05:24,027
A great city...
126
00:05:27,712 --> 00:05:30,173
The husband's a club owner
in Tokyo, wife's a model.
127
00:05:30,232 --> 00:05:32,735
Apparently, they're
fairly well-known
over there,
128
00:05:32,835 --> 00:05:33,586
celebrities...
129
00:05:33,703 --> 00:05:34,704
They here on business?
130
00:05:34,818 --> 00:05:35,527
Uh-uh, vacation.
131
00:05:35,602 --> 00:05:36,687
It was the wife's
first time.
132
00:05:36,759 --> 00:05:39,137
They decided to pay
a visit to Ground Zero.
133
00:05:39,238 --> 00:05:41,406
Got lost on the way
back to the hotel.
134
00:05:41,510 --> 00:05:42,886
Welcome to the Big Apple.
135
00:05:42,996 --> 00:05:45,373
Now, she had
a little over a grand
in her purse.
136
00:05:45,474 --> 00:05:46,892
Nice clothes,
expensive jewelry.
137
00:05:47,002 --> 00:05:48,879
Invitation to a robbery.
138
00:05:48,984 --> 00:05:51,028
What do we have so far?
139
00:05:51,090 --> 00:05:52,508
Well, we got
a sketch artist
140
00:05:52,576 --> 00:05:54,829
to work up
a description
with the husband.
141
00:05:54,888 --> 00:05:56,974
It's kind of vague.
142
00:05:57,035 --> 00:05:58,703
The husband
was in shock.
143
00:05:58,810 --> 00:06:00,395
Circulate it citywide.
144
00:06:00,503 --> 00:06:01,922
We're pulling files
on similar M.O.s
145
00:06:01,990 --> 00:06:03,241
with that
general description.
146
00:06:03,351 --> 00:06:04,519
What about that red van?
147
00:06:04,591 --> 00:06:05,717
Any make or model?
148
00:06:05,829 --> 00:06:07,455
No specifics.
149
00:06:07,521 --> 00:06:08,981
And there were
no other witnesses?
150
00:06:09,048 --> 00:06:11,259
It's a commercial district
downtown on a Sunday.
151
00:06:11,360 --> 00:06:12,653
The place
ain't exactly hopping.
152
00:06:12,722 --> 00:06:15,350
Makes you wonder what
the perp was doing there.
153
00:06:15,447 --> 00:06:17,282
You're thinking
he followed them?
154
00:06:17,386 --> 00:06:19,722
Innocent tourists
gunned down
in the street.
155
00:06:19,822 --> 00:06:21,449
Shades of Miami back
in the '90s.
156
00:06:21,545 --> 00:06:22,587
I remember that.
157
00:06:22,587 --> 00:06:25,590
What, like 12 tourists
got killed in a single year.
158
00:06:25,642 --> 00:06:28,144
Let's hope the press
doesn't run with that ball.
159
00:06:28,201 --> 00:06:30,203
Well, if he was trolling
for tourists,
160
00:06:30,264 --> 00:06:32,183
maybe someone saw him
along the way.
161
00:06:32,287 --> 00:06:34,497
We'll retrace their steps
first thing in the morning.
162
00:06:34,557 --> 00:06:37,393
Excellent.
163
00:06:37,487 --> 00:06:39,364
I heard about those poor
Japanese tourists.
164
00:06:39,426 --> 00:06:40,553
It's a damn shame.
165
00:06:40,624 --> 00:06:42,000
This the guy?
166
00:06:42,069 --> 00:06:44,530
Yeah. Witness described
him as between 20
and 30 years old.
167
00:06:44,586 --> 00:06:45,837
And you say he might be local?
168
00:06:45,907 --> 00:06:47,909
'Cause I'm out on the streets
every day with Perry here
169
00:06:48,012 --> 00:06:49,263
and the face
doesn't ring a bell.
170
00:06:49,332 --> 00:06:51,501
Well, the crime took place
right over there,
171
00:06:51,562 --> 00:06:53,439
Sunday morning,
around 11:00 a.m.
172
00:06:53,502 --> 00:06:55,796
11:00 a.m. on Sunday morning?
173
00:06:55,855 --> 00:06:57,982
I was uptown
having Perry groomed.
174
00:06:58,043 --> 00:06:59,336
Sorry.
175
00:06:59,405 --> 00:07:00,239
Thanks anyway.
176
00:07:00,313 --> 00:07:01,230
Good luck.
177
00:07:01,304 --> 00:07:02,722
Hey, let me guess.
178
00:07:02,790 --> 00:07:04,667
You got a full
description
179
00:07:04,731 --> 00:07:06,691
and the dude's
license plate.
180
00:07:06,795 --> 00:07:07,963
They're closed on Sundays.
181
00:07:08,075 --> 00:07:08,868
But the manager told me
182
00:07:08,900 --> 00:07:10,318
there's a building
maintenance company
183
00:07:10,387 --> 00:07:11,596
a couple of blocks
from here.
184
00:07:11,667 --> 00:07:13,210
Guess what they drive.
185
00:07:13,277 --> 00:07:15,154
Red vans?
186
00:07:15,219 --> 00:07:16,762
We do maintenance
187
00:07:16,829 --> 00:07:19,207
and renovation,
mostly office buildings.
188
00:07:19,265 --> 00:07:20,600
Weekends
are our busiest time.
189
00:07:20,711 --> 00:07:22,171
We're looking
for a black driver
190
00:07:22,280 --> 00:07:23,656
between 20
and 30 years old.
191
00:07:23,726 --> 00:07:24,768
He would have been on the road
192
00:07:24,841 --> 00:07:26,092
around 11:00 a.m.
Sunday morning.
193
00:07:26,162 --> 00:07:27,664
What's this all about?
194
00:07:27,732 --> 00:07:29,567
Couple of tourists
were shot near here.
195
00:07:29,633 --> 00:07:31,551
Yeah, I heard about that.
196
00:07:31,657 --> 00:07:33,659
One of them described
the assailant
197
00:07:33,723 --> 00:07:35,892
as a black man
driving a red van.
198
00:07:35,995 --> 00:07:37,038
So you think it's one
of my men?
199
00:07:37,152 --> 00:07:38,486
You're crazy.
200
00:07:38,599 --> 00:07:40,642
Look, man, we're just
running down leads
we got right now.
201
00:07:40,706 --> 00:07:42,708
Look, I got guys
been with this outfit
202
00:07:42,772 --> 00:07:43,565
going on ten years.
203
00:07:43,598 --> 00:07:44,849
Never had no trouble
with any of 'em.
204
00:07:44,963 --> 00:07:46,464
All right, then
you won't mind
205
00:07:46,574 --> 00:07:48,576
if we go inside and
ask a few questions.
206
00:07:49,468 --> 00:07:51,887
I loaded up, left here
207
00:07:51,948 --> 00:07:53,783
around 11:00 a.m.
208
00:07:53,892 --> 00:07:55,685
10:58 to be exact.
209
00:07:55,794 --> 00:07:57,337
You didn't happen to notice
an Asian couple
210
00:07:57,407 --> 00:07:58,700
a few blocks north of here,
did you?
211
00:07:58,813 --> 00:07:59,772
My stop was in Brooklyn.
212
00:07:59,805 --> 00:08:02,808
Headed south from here
on the West Side Highway.
213
00:08:02,865 --> 00:08:04,575
What did you say your name was?
214
00:08:04,645 --> 00:08:05,646
Carlisle Davis.
215
00:08:05,679 --> 00:08:07,305
Carlisle Davis...
and what time did you leave?
216
00:08:07,375 --> 00:08:08,501
Not sure.
217
00:08:08,533 --> 00:08:10,786
They were having trouble loading
the driver in front of me.
218
00:08:10,851 --> 00:08:11,935
Held me up for a few minutes.
219
00:08:12,051 --> 00:08:15,054
Says you clocked out
of the loading dock at 11:20.
220
00:08:15,155 --> 00:08:17,407
Gentlemen,
221
00:08:17,514 --> 00:08:18,682
we appreciate your time.
222
00:08:18,755 --> 00:08:19,756
The driver
ahead of you.
223
00:08:19,832 --> 00:08:21,500
that they were having
trouble with?
224
00:08:21,572 --> 00:08:22,531
What was his name?
225
00:08:22,648 --> 00:08:24,275
Tom Walker.
226
00:08:24,345 --> 00:08:25,680
I don't see
his card here.
227
00:08:25,753 --> 00:08:28,089
We got him out of the dock okay
228
00:08:28,155 --> 00:08:30,908
but he called in later
with engine trouble.
229
00:08:31,014 --> 00:08:32,599
Says he left at 11:07.
230
00:08:32,671 --> 00:08:34,215
Where was he headed?
231
00:08:34,287 --> 00:08:35,580
Bronx.
232
00:08:35,654 --> 00:08:38,157
Right time,
right direction.
233
00:08:38,224 --> 00:08:40,059
I heard the sirens
behind me.
234
00:08:40,131 --> 00:08:42,050
I just figured
it was a speeding thing.
235
00:08:42,121 --> 00:08:43,539
I don't know anything
about a shooting.
236
00:08:43,654 --> 00:08:45,573
A speeding thing?
237
00:08:45,645 --> 00:08:47,981
Jerk in a Lexus
cut me off on Hudson.
238
00:08:48,092 --> 00:08:51,470
Must've been doing 90.
239
00:08:51,535 --> 00:08:52,536
Where were
you headed?
240
00:08:52,655 --> 00:08:55,366
To the Bronx.
241
00:08:55,434 --> 00:08:56,394
Some bank building.
242
00:08:56,472 --> 00:08:59,475
But you never made it.
243
00:08:59,585 --> 00:09:01,295
Had engine trouble
along the way.
244
00:09:01,370 --> 00:09:04,581
Gee, it sounds like
it just wasn't your day.
245
00:09:04,650 --> 00:09:07,235
Stopped at a garage
over on Tenth,
246
00:09:07,308 --> 00:09:08,517
the West forties.
247
00:09:08,596 --> 00:09:10,014
All right,
we'll need a name.
248
00:09:10,091 --> 00:09:12,469
It's one of those chain places.
249
00:09:12,542 --> 00:09:14,127
You got
a receipt?
250
00:09:14,246 --> 00:09:15,414
Yeah, I think so, but...
251
00:09:15,493 --> 00:09:16,828
But what?
252
00:09:16,907 --> 00:09:18,283
You misplaced it.
253
00:09:18,403 --> 00:09:19,988
Come on, Tom.
254
00:09:20,107 --> 00:09:22,318
If you're going to lie,
at least be a little creative.
255
00:09:22,436 --> 00:09:23,520
I'm not lying.
256
00:09:23,601 --> 00:09:24,560
Then give us the name
of the garage.
257
00:09:24,640 --> 00:09:27,393
We'll call over there
and confirm your story.
258
00:09:30,049 --> 00:09:33,261
Okay...
I didn't have engine trouble.
259
00:09:33,337 --> 00:09:35,464
I been working
double shifts
for three weeks.
260
00:09:35,586 --> 00:09:37,379
I needed to take
a little personal time.
261
00:09:37,501 --> 00:09:39,837
So you lied to your boss.
262
00:09:39,958 --> 00:09:42,043
It's my lady's birthday.
263
00:09:42,125 --> 00:09:44,127
I went over there to drop off
a present.
264
00:09:44,250 --> 00:09:45,418
Really?
265
00:09:45,500 --> 00:09:46,459
What'd you get her?
266
00:09:46,542 --> 00:09:48,460
A vacuum cleaner.
267
00:09:50,961 --> 00:09:52,337
And they say romance
is dead.
268
00:09:52,462 --> 00:09:53,422
Hey, I asked her
what she want.
269
00:09:53,505 --> 00:09:54,381
That's what she said.
270
00:09:54,464 --> 00:09:55,966
All right.
271
00:09:56,050 --> 00:09:57,844
We'll need her name
and her number.
272
00:10:00,891 --> 00:10:02,142
Does my boss
have to know about this?
273
00:10:02,269 --> 00:10:06,064
Your boss is the least
of your problems now.
274
00:10:10,789 --> 00:10:11,832
And all this time,
275
00:10:11,959 --> 00:10:13,294
I've been buying my girl
jewelry and lingerie.
276
00:10:13,380 --> 00:10:14,506
I mean, anybody
stupid enough
277
00:10:14,550 --> 00:10:17,136
to buy his girlfriend
a vacuum cleaner
for her birthday...
278
00:10:17,226 --> 00:10:20,270
Listen, hospital
pronounced Tamiko Yoshida
30 minutes ago.
279
00:10:20,404 --> 00:10:22,240
Damn.
280
00:10:22,370 --> 00:10:24,121
Well, we're going to go
try the girlfriend
281
00:10:24,211 --> 00:10:25,379
to see if Walker's story
holds up.
282
00:10:25,508 --> 00:10:27,051
That can wait.
283
00:10:27,181 --> 00:10:28,891
Right now we've got
a suspect
284
00:10:29,022 --> 00:10:31,358
who fits the description
driving a red van,
285
00:10:31,492 --> 00:10:33,035
two blocks
from the crime scene.
286
00:10:33,166 --> 00:10:34,835
Let's put him
in a line up,
287
00:10:34,925 --> 00:10:36,885
see if Mr. Yoshida
can ID him.
288
00:10:37,020 --> 00:10:39,480
And Ed, make sure
to give Mr. Yoshida condolences
289
00:10:39,574 --> 00:10:41,034
from the City of New York.
290
00:10:45,650 --> 00:10:51,322
Detectives,
this is Akiko Shindo.
291
00:10:51,433 --> 00:10:53,978
She is writing an article
about Tamiko for the Tokyo Sun.
292
00:10:54,075 --> 00:10:55,618
Sorry to interrupt.
293
00:10:55,752 --> 00:10:57,587
Not at all.
I was just leaving.
294
00:11:00,702 --> 00:11:02,662
It's big story
in Japan.
295
00:11:02,799 --> 00:11:05,177
My wife
was very popular.
296
00:11:05,275 --> 00:11:07,778
Sir, my partner and I would
like to express condolences
297
00:11:07,877 --> 00:11:09,337
on behalf of the city
of New York.
298
00:11:09,429 --> 00:11:11,098
We're really sorry
for your loss.
299
00:11:11,192 --> 00:11:13,194
Just find the
man who did this.
300
00:11:13,333 --> 00:11:15,252
Actually,
that's the reason
301
00:11:15,390 --> 00:11:17,934
we're here. We have
a suspect in custody.
302
00:11:18,035 --> 00:11:21,914
Already you found the man
who shot my wife?
303
00:11:22,025 --> 00:11:23,902
We'd like you
to come down to the station,
304
00:11:23,999 --> 00:11:25,083
see if you can identify him.
305
00:11:25,175 --> 00:11:26,635
Right now?
306
00:11:26,729 --> 00:11:28,773
I was making arrangements
for my wife's...
307
00:11:28,871 --> 00:11:30,414
We know this
308
00:11:30,510 --> 00:11:32,470
is a bad time for you, but...
309
00:11:32,569 --> 00:11:33,820
I'm sorry,
310
00:11:33,913 --> 00:11:36,332
but it's all happening so fast.
311
00:11:36,435 --> 00:11:38,770
We can give you
a ride if you like.
312
00:11:40,973 --> 00:11:44,643
Okay. I'll go with you now.
313
00:11:46,605 --> 00:11:49,942
So, you recognize
anybody there,
Mr. Yoshida?
314
00:11:51,566 --> 00:11:53,609
I don't want
to make mistake.
315
00:11:53,753 --> 00:11:56,088
We don't want you
to make a mistake either,
316
00:11:56,233 --> 00:11:57,568
so take your time.
317
00:11:59,008 --> 00:12:00,968
Very confusing.
318
00:12:01,069 --> 00:12:03,488
Angle was different.
319
00:12:03,591 --> 00:12:06,010
Everybody turn to the left.
320
00:12:09,227 --> 00:12:11,187
I'm not sure.
321
00:12:11,330 --> 00:12:13,749
I'm not so good
with faces.
322
00:12:13,896 --> 00:12:16,148
It all
happen so fast.
323
00:12:16,250 --> 00:12:19,295
Now turn to the right.
324
00:12:22,434 --> 00:12:24,269
I'm sorry.
325
00:12:24,368 --> 00:12:26,287
I cannot be sure.
326
00:12:28,995 --> 00:12:31,122
The lineup just
327
00:12:31,225 --> 00:12:31,975
went down in flames.
328
00:12:32,066 --> 00:12:33,275
Walker's story
checks out.
329
00:12:33,370 --> 00:12:34,287
He's not our guy.
330
00:12:34,380 --> 00:12:35,339
Cut him loose. Wait.
331
00:12:35,389 --> 00:12:37,391
Lieutenant, Councilman
Murphy's on line two.
332
00:12:37,492 --> 00:12:38,493
He says he'll wait.
333
00:12:38,586 --> 00:12:40,588
Fine. I got everyone
from the Neighborhood Watch
334
00:12:40,689 --> 00:12:42,441
to the mayor
breathing down my neck.
335
00:12:42,539 --> 00:12:43,665
His Honor's involved?
336
00:12:43,717 --> 00:12:46,678
The story was
picked up by the
national press, CNN...
337
00:12:46,788 --> 00:12:48,540
Problem is,
if it isn't Walker,
338
00:12:48,680 --> 00:12:50,098
we're staring
at a blank wall.
339
00:12:50,194 --> 00:12:51,779
Then fill in
the damn blanks.
340
00:12:51,918 --> 00:12:54,546
You know, it's got to
be something, somewhere.
341
00:12:54,651 --> 00:12:57,237
This guy Walker--
didn't he mention something
342
00:12:57,343 --> 00:12:59,219
about a car speeding on Hudson?
343
00:12:59,319 --> 00:13:01,446
A sedan.
We're looking
for a red van.
344
00:13:01,547 --> 00:13:04,133
The husband said he saw
a perp drive off in it.
345
00:13:04,280 --> 00:13:06,533
"There was a van--
I think a red van.
346
00:13:06,677 --> 00:13:09,763
"I was holding Tamiko
to see if she
was breathing,
347
00:13:09,873 --> 00:13:11,708
and I hear him
drive off."
348
00:13:11,848 --> 00:13:13,516
"I hear him drive off."
349
00:13:13,655 --> 00:13:16,283
So then he didn't actually
see the guy get in the van?
350
00:13:16,430 --> 00:13:19,517
Yes?
351
00:13:19,624 --> 00:13:21,417
Thank you.
352
00:13:21,557 --> 00:13:24,434
So this speeding car--
you thinking perp or witness?
353
00:13:24,541 --> 00:13:26,585
Either would do at this point.
354
00:13:26,683 --> 00:13:30,437
Oh! Japanese Ministry just
issued a travelers' advisory.
355
00:13:30,548 --> 00:13:33,968
"In light of recent
criminal violence,
the ministry urges
356
00:13:34,078 --> 00:13:38,332
"all Japanese citizens to defer
all non-essential travel
357
00:13:38,445 --> 00:13:40,698
to New York, New York, USA."
358
00:13:43,990 --> 00:13:45,408
The crime scene's here.
359
00:13:45,501 --> 00:13:47,503
Now, the Lexus speeds
by Walker on Hudson,
360
00:13:47,642 --> 00:13:48,518
heading north towards...
361
00:13:48,524 --> 00:13:50,651
The Holland Tunnel.
It's three blocks away.
362
00:13:50,792 --> 00:13:52,251
And, with Sunday
morning traffic,
363
00:13:52,345 --> 00:13:53,846
he could be in Jersey
in minutes.
364
00:13:53,941 --> 00:13:57,361
The tunnel has security cams.
365
00:13:57,466 --> 00:13:59,343
You said Holland Tunnel, right?
366
00:13:59,440 --> 00:14:02,693
Yeah. Sunday morning
between 11:10 and 11:20.
367
00:14:02,797 --> 00:14:04,507
Jersey bound-Lexus.
368
00:14:04,602 --> 00:14:06,312
Okay.
369
00:14:08,714 --> 00:14:09,673
Here's the tunnel.
370
00:14:09,805 --> 00:14:11,807
We don't have video
at that location,
371
00:14:11,903 --> 00:14:13,655
but I can give you still images.
372
00:14:13,749 --> 00:14:14,416
Whatever you got.
373
00:14:14,547 --> 00:14:16,173
How many cars
you think we got
374
00:14:16,308 --> 00:14:17,518
to look through here?
375
00:14:17,651 --> 00:14:20,863
Sunday morning...
ten-minute period... about 200.
376
00:14:21,007 --> 00:14:22,550
200?
200?
377
00:14:22,685 --> 00:14:25,938
Hey, you're lucky
it wasn't rush hour.
378
00:14:31,576 --> 00:14:33,370
So, Mr. Ito, we understand
379
00:14:33,505 --> 00:14:34,839
you own a Lexus?
380
00:14:34,973 --> 00:14:36,599
That's right.
381
00:14:36,692 --> 00:14:38,860
Did you take the car into
Manhattan this past Sunday?
382
00:14:38,956 --> 00:14:40,374
No. We stayed home.
383
00:14:40,465 --> 00:14:42,467
Did anybody else
drive the car?
384
00:14:42,561 --> 00:14:44,062
Our grandson
borrowed it.
385
00:14:44,154 --> 00:14:45,739
We don't use
the car a lot.
386
00:14:45,873 --> 00:14:47,750
Sometimes,
Bobby borrows it.
387
00:14:47,885 --> 00:14:49,970
When did he bring
it back to you?
388
00:14:50,064 --> 00:14:52,483
Monday. He even took
it to the car wash.
389
00:14:52,621 --> 00:14:53,955
Is this your grandson?
390
00:14:55,973 --> 00:14:59,602
Looks like he's running out
of room for those tattoos.
391
00:14:59,744 --> 00:15:02,163
To the younger
generation,
it is fashionable.
392
00:15:02,259 --> 00:15:03,927
Body art.
Self-expression.
393
00:15:04,060 --> 00:15:06,896
Did your grandson
drive the car
into Manhattan?
394
00:15:06,993 --> 00:15:08,953
He went to Trenton,
not Manhattan.
395
00:15:09,045 --> 00:15:10,005
I don't understand
396
00:15:10,134 --> 00:15:12,052
why you are asking
all these questions.
397
00:15:12,187 --> 00:15:15,523
This is just a routine
follow-up to a stolen car.
398
00:15:15,663 --> 00:15:17,832
But, since you've
cleared everything up,
399
00:15:17,925 --> 00:15:19,259
we're going
to be on our way.
400
00:15:19,349 --> 00:15:21,017
Thank you very much.
401
00:15:21,107 --> 00:15:22,984
Thank you.
402
00:15:23,117 --> 00:15:25,078
You want to tell me what
the bum's rush was about?
403
00:15:25,169 --> 00:15:26,879
You check out the tatts
on the grandson?
404
00:15:26,970 --> 00:15:29,097
Yeah. The grandma.
said that's body art.
405
00:15:29,231 --> 00:15:30,148
That's Yakuza insignia.
406
00:15:30,235 --> 00:15:31,319
Yakuza?
407
00:15:31,449 --> 00:15:32,659
Yeah. Japanese gangsters.
408
00:15:32,747 --> 00:15:33,999
Yeah, I know
what Yakuza are.
409
00:15:34,087 --> 00:15:35,589
But how does a kid
from New Jersey
410
00:15:35,720 --> 00:15:36,804
get hooked up
with them?
411
00:15:36,933 --> 00:15:38,643
In the '80s, they had
a foothold in Hawaii
412
00:15:38,733 --> 00:15:39,942
selling crystal meth
and guns.
413
00:15:40,031 --> 00:15:41,866
Then they got into gambling
and prostitution
414
00:15:41,998 --> 00:15:43,041
in Vegas and California.
415
00:15:43,128 --> 00:15:44,963
Over the past few years,
they've built up
416
00:15:45,053 --> 00:15:47,055
a small presence over here
on the East Coast.
417
00:15:47,145 --> 00:15:49,147
So, did you ever have
any run-ins with them
418
00:15:49,238 --> 00:15:51,198
when you were
with the gang unit?
419
00:15:51,288 --> 00:15:54,083
Uh-uh. They were pretty much
under the radar back then.
420
00:15:54,175 --> 00:15:56,469
And we can connect Bobby Ito
to the Yakuza how?
421
00:15:56,559 --> 00:15:57,978
Take a look at his sheet.
422
00:15:58,108 --> 00:16:01,277
Robbery. Assault.
Narcotics possession...
423
00:16:01,413 --> 00:16:04,082
His last bust was
a drug deal in '02.
424
00:16:04,173 --> 00:16:07,802
He was collared with two known
Yakuza members from Japan.
425
00:16:07,895 --> 00:16:09,939
And where is young
Mr. Ito now?
426
00:16:10,070 --> 00:16:11,280
His super says that he hasn't
427
00:16:11,367 --> 00:16:12,869
been at his apartment
since Sunday.
428
00:16:12,998 --> 00:16:14,374
We have a detail
staking out his place.
429
00:16:14,462 --> 00:16:16,005
Japanese victims.
430
00:16:16,092 --> 00:16:18,261
Japanese gang member
speeding away from the scene.
431
00:16:18,392 --> 00:16:20,311
It'd have to be
an awfully big coincidence.
432
00:16:20,399 --> 00:16:21,984
We're still working
on the details,
433
00:16:22,072 --> 00:16:23,573
but Mr. Yoshida's
nightclub in Tokyo--
434
00:16:23,702 --> 00:16:25,037
it's in the
Ginza district,
435
00:16:25,124 --> 00:16:27,043
which is
Yakuza territory.
436
00:16:27,172 --> 00:16:30,926
So Yakuza tries to take him out,
and Yoshida fingers
437
00:16:31,018 --> 00:16:34,063
a fictitious black assailant
as the shooter?
438
00:16:34,153 --> 00:16:35,154
Which gets him off the hook.
439
00:16:35,240 --> 00:16:37,325
He's certainly not going
to testify against them.
440
00:16:37,414 --> 00:16:39,290
I don't think they have
witness protection in Japan.
441
00:16:39,378 --> 00:16:41,255
Hello.
442
00:16:41,342 --> 00:16:43,928
Hey, listen. Can you hold on
to him if he tries to leave?
443
00:16:44,016 --> 00:16:45,143
We'll be
right there.
444
00:16:45,228 --> 00:16:46,187
All right,
man. Thanks.
445
00:16:46,314 --> 00:16:49,359
Bobby Ito just
showed up at
his apartment.
446
00:16:54,463 --> 00:16:55,922
Bobby Ito?
447
00:16:56,049 --> 00:16:57,926
New York City Police.
448
00:16:58,054 --> 00:16:59,431
Hey! Hey! Hey!
449
00:16:59,517 --> 00:17:00,518
Hold it right there!
450
00:17:00,603 --> 00:17:02,438
Hold it!
451
00:17:02,524 --> 00:17:04,109
You taking a little
trip somewhere?
452
00:17:04,237 --> 00:17:05,530
Gonna visit my cousin in L.A.
453
00:17:05,616 --> 00:17:07,284
Oh, yeah? You got
a taxi waiting for you
454
00:17:07,411 --> 00:17:09,121
down at the bottom
of the fire escape?
455
00:17:09,249 --> 00:17:11,251
Hey, Ed, look at this.
A .22.
456
00:17:11,378 --> 00:17:13,089
That's not mine.
You guys planted it.
457
00:17:13,217 --> 00:17:15,094
You know,
that's really original.
458
00:17:15,221 --> 00:17:18,182
I never heard that before.
459
00:17:18,311 --> 00:17:20,605
You said you were home
all day on Sunday.
460
00:17:20,690 --> 00:17:21,942
What did you do?
461
00:17:22,027 --> 00:17:23,445
Watched TV. Slept.
462
00:17:23,571 --> 00:17:26,074
That's funny, 'cause the cameras
at the Holland Tunnel
463
00:17:26,160 --> 00:17:28,037
put you three blocks away
from the crime scene
464
00:17:28,122 --> 00:17:29,290
minutes after the shooting.
465
00:17:29,375 --> 00:17:30,709
Wasn't me.
466
00:17:33,048 --> 00:17:35,008
I don't know
who this is.
467
00:17:35,135 --> 00:17:36,678
That's the woman
you gunned down.
468
00:17:36,763 --> 00:17:38,098
She died yesterday.
469
00:17:38,224 --> 00:17:39,642
I didn't
shoot anybody.
470
00:17:39,726 --> 00:17:41,603
You should have made sure
her husband was dead, too.
471
00:17:41,688 --> 00:17:43,231
Now he's going to be able
to identify you.
472
00:17:43,315 --> 00:17:45,151
No, he won't,
'cause I wasn't there.
473
00:17:45,235 --> 00:17:46,528
They had to wait
until she was dead
474
00:17:46,612 --> 00:17:48,239
to dig the slug
out of her skull.
475
00:17:48,322 --> 00:17:50,408
Turns out it
was from a .22
Smith & Wesson.
476
00:17:50,534 --> 00:17:52,119
Same kind of gun
477
00:17:52,203 --> 00:17:54,038
you were trying to jump out
of the window with.
478
00:17:54,165 --> 00:17:56,041
Lenny, how long do you think
it's going to take
479
00:17:56,125 --> 00:17:57,293
before ballistics makes a match?
480
00:17:57,377 --> 00:18:00,046
You know, it would be
a lot better for you
481
00:18:00,172 --> 00:18:01,548
if you came clean now.
482
00:18:05,636 --> 00:18:10,391
Look, we know the man you shot
has ties with the Yakuza
483
00:18:10,476 --> 00:18:11,310
in Japan.
484
00:18:11,393 --> 00:18:12,603
So, if they're
behind this,
485
00:18:12,727 --> 00:18:14,145
we can tell
the DA that.
486
00:18:14,270 --> 00:18:17,148
Maybe get you a deal.
487
00:18:17,273 --> 00:18:20,026
I can't talk about that.
488
00:18:20,151 --> 00:18:21,319
You can't
talk about it,
489
00:18:21,401 --> 00:18:22,944
or you don't want
to talk about it?
490
00:18:23,028 --> 00:18:24,487
Which is it, Bobby?
491
00:18:24,571 --> 00:18:26,781
'Cause there's
a world
of difference.
492
00:18:31,742 --> 00:18:34,286
I want a lawyer.
493
00:18:36,453 --> 00:18:38,580
You're making a big mistake,
man.
494
00:18:38,704 --> 00:18:43,793
Wouldn't be the first.
495
00:18:43,915 --> 00:18:45,666
Ito lawyered up.
496
00:18:45,748 --> 00:18:47,666
Yeah. Yakuza's got
him running scared.
497
00:18:47,749 --> 00:18:49,459
Look who's back in Tokyo.
498
00:18:49,541 --> 00:18:51,794
YOSHIDA
New York is a jungle,
499
00:18:51,875 --> 00:18:54,211
and its inhabitants are animals.
500
00:18:54,292 --> 00:18:57,295
I blame the gun-crazy U.S.
culture for my wife's death.
501
00:18:57,375 --> 00:18:59,503
The city of New York must pay.
502
00:18:59,584 --> 00:19:02,212
Too bad Yoshida didn't
stick around
503
00:19:02,293 --> 00:19:04,587
to see the guy
who did it pay.
504
00:19:04,709 --> 00:19:08,546
This would never happen in
a civilized country like Japan.
505
00:19:09,958 --> 00:19:11,126
My client's
being railroaded.
506
00:19:11,209 --> 00:19:14,295
The police recovered the murder
weapon at his apartment.
507
00:19:14,374 --> 00:19:15,626
We can put him at the scene.
508
00:19:15,708 --> 00:19:17,376
I'm familiar
with the evidence.
509
00:19:17,458 --> 00:19:19,251
Then why did you
ask for this meeting?
510
00:19:19,373 --> 00:19:20,249
My client has
some information
511
00:19:20,290 --> 00:19:22,209
which I think you'll
find rather interesting.
512
00:19:22,289 --> 00:19:23,916
What kind of information?
513
00:19:24,039 --> 00:19:25,749
The kind that
could get him
514
00:19:25,829 --> 00:19:27,164
a reduced sentence.
515
00:19:27,287 --> 00:19:29,039
Say, uh... 15 to life?
516
00:19:29,162 --> 00:19:32,874
We don't have time for games,
Mr. Lawford.
517
00:19:34,909 --> 00:19:38,204
Hiroji Yoshida paid my client
to murder his wife.
518
00:19:38,282 --> 00:19:40,242
He contacted Mr. Ito
519
00:19:40,363 --> 00:19:42,949
through a mutual
friend in Tokyo.
520
00:19:43,029 --> 00:19:44,155
Blame it on the husband.
I like that.
521
00:19:44,236 --> 00:19:46,530
It's got a nice ring,
especially since he's not here
522
00:19:46,650 --> 00:19:48,152
to contradict you.
523
00:19:48,275 --> 00:19:49,985
No. It's the truth, man.
524
00:19:50,065 --> 00:19:51,232
Can you prove it?
525
00:19:51,355 --> 00:19:53,066
Two days before the shooting,
526
00:19:53,188 --> 00:19:56,232
my client met Yoshida
at a diner near his hotel.
527
00:19:56,310 --> 00:19:57,811
They went over the details.
528
00:19:57,933 --> 00:20:00,144
Yoshida gave him
five grand
for the job.
529
00:20:00,222 --> 00:20:01,515
The police found
530
00:20:01,596 --> 00:20:02,889
$300 on you
when you were arrested.
531
00:20:02,970 --> 00:20:04,513
Where's the rest of the money?
532
00:20:04,593 --> 00:20:06,553
Did Mr. Yoshida
Spent it.
533
00:20:06,632 --> 00:20:09,010
happen to mention why
he wanted his wife dead?
534
00:20:09,088 --> 00:20:10,798
I didn't ask.
I just did the job.
535
00:20:10,878 --> 00:20:12,546
We don't have all
the particulars,
536
00:20:12,667 --> 00:20:14,002
but word on the street
537
00:20:14,124 --> 00:20:16,376
is Yoshida owed big-time
to one of the oyabun
538
00:20:16,455 --> 00:20:18,749
in Tokyo.
539
00:20:18,827 --> 00:20:21,163
Analogous to one
of the Mafia bosses.
540
00:20:21,282 --> 00:20:23,492
He's into gambling, Yoshida.
541
00:20:23,571 --> 00:20:26,490
How much did Yoshida
owe the Yakuza?
542
00:20:26,567 --> 00:20:29,028
100 million yen.
543
00:20:29,147 --> 00:20:31,691
I left my currency converter
back at the office.
544
00:20:31,767 --> 00:20:35,980
A million bucks, give or take.
545
00:20:37,634 --> 00:20:39,845
He's the one who got shot,
right?
546
00:20:39,922 --> 00:20:42,425
I saw his face on the news,
and I was like, hey,
547
00:20:42,501 --> 00:20:44,003
I served that guy pancakes.
548
00:20:44,082 --> 00:20:45,375
When was he here?
549
00:20:45,454 --> 00:20:46,998
A few days
before the shooting.
550
00:20:47,077 --> 00:20:49,371
I'm not usually
into Japanese guys,
551
00:20:49,490 --> 00:20:50,825
but he was really cute.
552
00:20:50,946 --> 00:20:52,698
Not to mention
a huge flirt.
553
00:20:52,776 --> 00:20:55,112
It's always the
married ones, right?
554
00:20:55,188 --> 00:20:56,982
He told you
he was married?
555
00:20:57,102 --> 00:20:59,813
I saw him take a woman's
picture out of his wallet
556
00:20:59,930 --> 00:21:01,807
and show it to the
other Japanese guy.
557
00:21:01,926 --> 00:21:04,345
Figured it had
to be his wife
or girlfriend.
558
00:21:04,421 --> 00:21:06,090
Either way,
he was off limits.
559
00:21:06,168 --> 00:21:07,670
What did this
other guy look like?
560
00:21:07,748 --> 00:21:09,792
Young Japanese-American guy.
561
00:21:09,869 --> 00:21:11,829
Kind of scary-looking, actually.
562
00:21:11,949 --> 00:21:15,077
He had these tattoos
all over his arms, wall-to-wall.
563
00:21:15,192 --> 00:21:16,568
What's this about anyway?
564
00:21:16,647 --> 00:21:18,565
I thought the police
were after a black guy.
565
00:21:18,643 --> 00:21:20,811
Ms. Chen, do you mind
coming down to the precinct
566
00:21:20,888 --> 00:21:22,014
to view a lineup?
567
00:21:22,093 --> 00:21:24,304
Sure. No problem.
568
00:21:24,422 --> 00:21:26,508
I'm off at 2:00.
569
00:21:26,626 --> 00:21:28,920
A waitress at the diner
confirms that she saw Ito
570
00:21:29,037 --> 00:21:31,331
and Yoshida
eating breakfast together.
571
00:21:31,407 --> 00:21:32,658
She's sure
it was Ito?
572
00:21:32,737 --> 00:21:33,821
She just picked him
out of a lineup.
573
00:21:33,902 --> 00:21:36,529
Independent corroboration
that Ito and Yoshida met.
574
00:21:36,604 --> 00:21:37,938
That's enough
to prove conspiracy.
575
00:21:38,017 --> 00:21:39,602
Motive?
576
00:21:39,679 --> 00:21:41,514
New York City coroner
just got a request
577
00:21:41,633 --> 00:21:43,427
for Tamiko Yoshida's
death certificate
578
00:21:43,504 --> 00:21:45,381
from Nippon Life Insurance
in Tokyo.
579
00:21:45,458 --> 00:21:48,002
They needed it to pay out
the $3 million policy
580
00:21:48,076 --> 00:21:49,703
her husband took out on her
581
00:21:49,780 --> 00:21:51,574
four months
before the murder.
582
00:21:51,692 --> 00:21:53,902
So he could pay off
his gambling debt.
583
00:21:53,979 --> 00:21:55,731
Ain't love grand?
584
00:21:55,807 --> 00:21:57,017
Make a deal
with this Ito character,
585
00:21:57,137 --> 00:21:59,723
and get over to the Japanese
consulate to talk extradition.
586
00:21:59,797 --> 00:22:02,216
Isn't there a risk that
they'll tip off Yoshida
587
00:22:02,290 --> 00:22:03,875
or leak the story to the media?
588
00:22:03,953 --> 00:22:07,540
Tell the consul I'm relying
on his discretion.
589
00:22:10,104 --> 00:22:12,356
You will excuse me
if your theory
590
00:22:12,430 --> 00:22:15,809
is a bit difficult
to digest, Mr. McCoy.
591
00:22:15,879 --> 00:22:18,382
Actually, it's more than
a theory at this point.
592
00:22:18,497 --> 00:22:20,791
I came here to discuss
the possibility
593
00:22:20,907 --> 00:22:23,785
of extraditing Mr. Yoshida
to the United States.
594
00:22:23,857 --> 00:22:26,902
Where he will be tried
for the murder of his wife?
595
00:22:26,973 --> 00:22:27,974
Presumably, yes.
596
00:22:28,012 --> 00:22:31,724
And this request comes
personally from Mr. Branch?
597
00:22:31,792 --> 00:22:32,793
Yes, it does.
598
00:22:35,365 --> 00:22:38,410
I do not know how familiar
you are with Japanese law.
599
00:22:38,523 --> 00:22:41,693
I know when a Japanese national
who commits a crime overseas
600
00:22:41,805 --> 00:22:43,182
he can be tried in Japan.
601
00:22:43,259 --> 00:22:45,344
So why go through all
the trouble
602
00:22:45,419 --> 00:22:47,254
and expense of extradition?
603
00:22:47,330 --> 00:22:49,040
Because this is
a circumstantial case
604
00:22:49,157 --> 00:22:53,078
and Japanese courts give more
weight to physical evidence
605
00:22:53,187 --> 00:22:54,564
than American courts.
606
00:22:54,641 --> 00:22:58,061
Also, Japan has no law
against merely conspiring
607
00:22:58,130 --> 00:22:59,173
to commit a crime.
608
00:22:59,252 --> 00:23:04,048
Well, I respect your position.
609
00:23:04,152 --> 00:23:05,779
And?
610
00:23:05,855 --> 00:23:06,940
And I am certain
611
00:23:06,977 --> 00:23:11,524
a satisfactory solution
will be arrived upon... in time.
612
00:23:13,622 --> 00:23:15,582
Allow me to translate:
"Yoshida's ours,
613
00:23:15,657 --> 00:23:17,743
"and there's no way
in hell we're going
614
00:23:17,817 --> 00:23:19,194
to cooperate with you."
615
00:23:19,270 --> 00:23:20,646
The Japanese don't have
a close relationship
616
00:23:20,724 --> 00:23:21,641
with the word "No."
617
00:23:21,721 --> 00:23:22,722
Problem is,
618
00:23:22,842 --> 00:23:24,761
if he's acquitted in Japan,
619
00:23:24,835 --> 00:23:29,256
a double-jeopardy provision
of the U.S./Japan extradition
treaty prevents us
620
00:23:29,321 --> 00:23:31,239
from getting a shot at him
when they're through.
621
00:23:31,313 --> 00:23:32,648
I don't want us
to get a shot at him.
622
00:23:32,767 --> 00:23:34,769
I want us to have the shot.
623
00:23:34,884 --> 00:23:37,095
We may not have a choice,
Arthur.
624
00:23:37,168 --> 00:23:39,504
Damn it.
What this man did is outrageous.
625
00:23:39,576 --> 00:23:42,496
He picks our city-- my city--
to murder his wife in
626
00:23:42,608 --> 00:23:45,152
and then he turns around
and blames it on us.
627
00:23:45,224 --> 00:23:46,976
I'm angry, too.
But unless you have
628
00:23:47,051 --> 00:23:48,511
the 82nd Airborne
on your payroll,
629
00:23:48,587 --> 00:23:51,048
I don't see how
we're going to get him.
630
00:23:53,403 --> 00:23:55,614
We hoist him on his own petard.
631
00:23:55,687 --> 00:23:57,981
The press.
632
00:23:58,054 --> 00:24:00,097
Yoshida's a national
hero in Japan.
633
00:24:00,171 --> 00:24:02,632
We announce that we've
apprehended his wife's killer
634
00:24:02,704 --> 00:24:04,122
and need him to make an I.D.
635
00:24:04,240 --> 00:24:06,034
Japanese public will be
expecting him
636
00:24:06,108 --> 00:24:07,568
to jump on the next plane.
637
00:24:07,686 --> 00:24:09,188
To honor his wife's memory.
638
00:24:09,264 --> 00:24:11,057
I just love it
when I get a flash
639
00:24:11,132 --> 00:24:14,385
of good old-fashioned
American ingenuity.
640
00:24:14,494 --> 00:24:16,413
The New York City Police
641
00:24:16,529 --> 00:24:20,116
Department today apprehended
a suspect
642
00:24:20,223 --> 00:24:23,518
in the shooting death
of Tamiko Yoshida.
643
00:24:23,586 --> 00:24:24,462
Yes, sir, you.
644
00:24:24,499 --> 00:24:27,418
What can you tell us
about the suspect?
645
00:24:27,530 --> 00:24:30,825
This composite sketch
is based upon a description
646
00:24:30,892 --> 00:24:32,435
given to us by Mr. Yoshida.
647
00:24:32,511 --> 00:24:36,431
We're withholding the name of
the suspect for the time being.
648
00:24:37,824 --> 00:24:38,742
Yes.
649
00:24:38,862 --> 00:24:40,364
What evidence do you have
against him?
650
00:24:40,440 --> 00:24:43,068
We have physical
evidence tying him
to the crime,
651
00:24:43,138 --> 00:24:46,224
the motive of which appears
to have been robbery.
652
00:24:46,334 --> 00:24:50,087
But of course we're also very
hopeful that Hiroji Yoshida,
653
00:24:50,153 --> 00:24:53,031
the victim's husband,
as the only eyewitness,
654
00:24:53,100 --> 00:24:56,854
will be able to return
to New York immediately
655
00:24:56,918 --> 00:24:59,796
to identify the suspect
as the assailant.
656
00:24:59,865 --> 00:25:03,077
Let me take this opportunity
also to say this:
657
00:25:03,186 --> 00:25:05,772
the City of New York
is deeply saddened
658
00:25:05,842 --> 00:25:07,928
by the murder of Mrs. Yoshida.
659
00:25:08,000 --> 00:25:10,253
And we're very much looking
forward
660
00:25:10,367 --> 00:25:13,036
to the return
to New York of Mr. Yoshida
661
00:25:13,147 --> 00:25:15,316
and hope that this will
be the beginning
662
00:25:15,430 --> 00:25:17,682
of the redress
of this grave wrong
663
00:25:17,796 --> 00:25:20,674
and to ensure that justice
is done in this case.
664
00:25:20,785 --> 00:25:22,703
Thank you all very much.
665
00:25:26,345 --> 00:25:28,097
Mr. Branch, may I have
a word?
666
00:25:28,172 --> 00:25:31,175
Of course, Lieutenant.
What can I do for you?
667
00:25:31,243 --> 00:25:32,244
With all due
respect, sir,
668
00:25:32,364 --> 00:25:34,741
I find this
approach troubling.
669
00:25:37,552 --> 00:25:38,511
We're out of options.
670
00:25:38,631 --> 00:25:40,216
We got to get
this guy back here
671
00:25:40,332 --> 00:25:41,625
to answer
for what he did.
672
00:25:41,743 --> 00:25:43,578
I understand that, sir,
673
00:25:43,695 --> 00:25:45,613
but let me ask
you something.
674
00:25:47,222 --> 00:25:48,681
Have you ever been stopped
675
00:25:48,799 --> 00:25:51,093
for driving
in the wrong neighborhood?
676
00:25:51,206 --> 00:25:52,123
No.
677
00:25:52,243 --> 00:25:54,204
Well, I have.
678
00:25:54,277 --> 00:25:55,945
And what the public just saw
679
00:25:56,020 --> 00:25:59,023
was another black face
connected to a terrible crime.
680
00:25:59,133 --> 00:26:01,010
I hear what you're saying,
Lieutenant,
681
00:26:01,083 --> 00:26:02,710
but I really think that
this will work.
682
00:26:02,785 --> 00:26:04,746
The truth will come out
and everybody will know
683
00:26:04,819 --> 00:26:06,112
that he lied
about what happened.
684
00:26:06,188 --> 00:26:08,983
And if it doesn't?
685
00:26:09,093 --> 00:26:11,721
I guess the people of New York
will get a chance
686
00:26:11,791 --> 00:26:13,751
to weigh in on that
next election.
687
00:26:22,415 --> 00:26:24,709
Mr. Yoshida!
Mr. Yoshida!
688
00:26:24,823 --> 00:26:26,658
Mr. Yoshida, what was
your reaction
689
00:26:26,773 --> 00:26:28,274
when you heard
the police had
apprehended a suspect
690
00:26:28,350 --> 00:26:29,392
in your wife's death?
691
00:26:29,471 --> 00:26:31,765
Relief. Also sadness.
692
00:26:31,878 --> 00:26:34,506
Nothing can bring Tamiko back,
but I am glad
693
00:26:34,575 --> 00:26:36,952
the man who did this
will pay for his crime.
694
00:26:37,024 --> 00:26:38,734
Yeah, so are we.
695
00:26:38,804 --> 00:26:39,722
Detectives?
696
00:26:39,722 --> 00:26:40,848
We wanted to welcome
you back personally.
697
00:26:40,925 --> 00:26:43,803
Yeah, we brought you a gift
from the city of New York.
698
00:26:43,872 --> 00:26:44,789
You like jewelry?
699
00:26:44,868 --> 00:26:45,702
I don't understand.
700
00:26:45,780 --> 00:26:46,740
Bracelets.
701
00:26:46,776 --> 00:26:49,154
Hiroji Yoshida, you're under
arrest for the murder
702
00:26:49,267 --> 00:26:51,644
of Tamiko Yoshida.
You have the right
to remain silent.
703
00:26:51,716 --> 00:26:53,009
Anything you say
can be used against
you in a court of law.
704
00:26:53,127 --> 00:26:54,461
You have the right
to an attorney.
705
00:26:56,239 --> 00:26:58,116
Docket ending 9-7-2.
706
00:26:58,232 --> 00:27:00,109
People of the State of New York
v. Hiroji Yoshida.
707
00:27:00,224 --> 00:27:01,809
Charge is Murder
in the First Degree
708
00:27:01,883 --> 00:27:04,928
and Conspiracy
in the Second Degree.
709
00:27:04,996 --> 00:27:06,164
How do you plead?
710
00:27:06,241 --> 00:27:07,326
Not guilty, ma'am.
711
00:27:07,403 --> 00:27:08,571
Ms. Southerlyn?
712
00:27:08,649 --> 00:27:10,859
The defendant hired a hit man
to shoot his wife
713
00:27:10,932 --> 00:27:13,017
while they were sightseeing
here in Manhattan.
714
00:27:13,089 --> 00:27:14,174
The People cooked up
715
00:27:14,251 --> 00:27:15,753
that little fantasy,
Your Honor.
716
00:27:15,870 --> 00:27:18,289
The truth is Mr. and Mrs.
Yoshida were both victims
717
00:27:18,360 --> 00:27:19,653
of a brutal armed robbery.
718
00:27:19,730 --> 00:27:21,148
Judge, the People seek remand.
719
00:27:21,224 --> 00:27:22,350
The defendant
is a foreign national
720
00:27:22,428 --> 00:27:23,887
with absolutely no ties
to this jurisdiction.
721
00:27:23,964 --> 00:27:24,840
He's a flight risk.
722
00:27:24,877 --> 00:27:26,170
Your Honor, my client
shouldn't even be
723
00:27:26,288 --> 00:27:27,497
in this jurisdiction.
724
00:27:27,575 --> 00:27:29,827
He was lured here from Japan
through fraudulent conduct
725
00:27:29,940 --> 00:27:31,817
on the part of the District
Attorney's office.
726
00:27:31,933 --> 00:27:33,184
After he fled the United States.
727
00:27:33,302 --> 00:27:34,428
He wasn't fleeing,
728
00:27:34,548 --> 00:27:37,259
he was simply returning home
to bury his wife's ashes.
729
00:27:37,328 --> 00:27:39,080
Sounds like
an argument between
730
00:27:39,154 --> 00:27:40,948
the U.S. and Japanese
governments.
731
00:27:41,022 --> 00:27:42,941
It also sounds
completely irrelevant
732
00:27:43,056 --> 00:27:44,099
to these proceedings.
733
00:27:44,219 --> 00:27:45,428
Defendant is remanded.
734
00:27:46,294 --> 00:27:48,171
No matter how you spin it,
counselors,
735
00:27:48,244 --> 00:27:50,205
this little deception
is a new low
736
00:27:50,279 --> 00:27:51,197
even for your office.
737
00:27:51,275 --> 00:27:52,735
I can cite case
after case
738
00:27:52,810 --> 00:27:55,021
permitting law enforcement
to use trickery
739
00:27:55,093 --> 00:27:56,178
to obtain confessions.
740
00:27:56,256 --> 00:27:57,591
Why not to compel presence?
741
00:27:57,667 --> 00:28:00,086
Because you can't use trickery
to do an end run
742
00:28:00,158 --> 00:28:01,492
around extradition treaties.
743
00:28:01,569 --> 00:28:03,195
You not only duped my client,
744
00:28:03,271 --> 00:28:05,231
you also misled
every person who viewed
745
00:28:05,346 --> 00:28:06,889
that so-called
"press conference."
746
00:28:06,966 --> 00:28:10,219
I don't need a lecture on
morality from you, Mr. Olson.
747
00:28:10,287 --> 00:28:12,872
We're here because
your client killed his wife.
748
00:28:12,985 --> 00:28:15,195
I did not kill my wife.
749
00:28:15,268 --> 00:28:16,979
No, you paid someone
else to do it.
750
00:28:17,095 --> 00:28:18,012
That is a lie.
751
00:28:18,091 --> 00:28:19,467
If your case hinges
752
00:28:19,543 --> 00:28:20,962
on the testimony
of a career criminal
753
00:28:21,038 --> 00:28:22,248
who cut a deal
to save his own skin...
754
00:28:22,325 --> 00:28:24,911
We have an eyewitness
who can put the shooter,
755
00:28:24,982 --> 00:28:26,525
Bobby Ito, with Mr. Yoshida.
756
00:28:29,632 --> 00:28:30,549
A witness?
757
00:28:30,587 --> 00:28:32,964
She saw them eating together
at a restaurant
758
00:28:33,037 --> 00:28:34,788
two days before the murder.
759
00:28:34,905 --> 00:28:36,197
Two men sharing a meal.
760
00:28:36,275 --> 00:28:39,403
I'm sure Mr. Yoshida
has a perfectly viable
explanation.
761
00:28:39,471 --> 00:28:41,056
Can he also explain why
he purchased
762
00:28:41,133 --> 00:28:43,051
a $3 million life insurance
policy on his wife
763
00:28:43,126 --> 00:28:46,170
just a few months
before her death?
764
00:28:58,116 --> 00:29:00,076
I obviously haven't had
enough time
765
00:29:00,150 --> 00:29:03,821
to review all the details
with my client.
766
00:29:03,887 --> 00:29:05,680
I'll see you in court.
767
00:29:05,798 --> 00:29:07,883
Question is which court.
768
00:29:07,957 --> 00:29:09,626
Motion to change venue.
769
00:29:15,972 --> 00:29:17,307
Your Honor, my client cannot
possibly receive
770
00:29:17,426 --> 00:29:19,887
a fair trial in any
of the five boroughs.
771
00:29:20,001 --> 00:29:22,712
Public opinion
is clearly against him.
772
00:29:22,783 --> 00:29:23,951
Mr. Yoshida stages
a murder,
773
00:29:24,030 --> 00:29:25,614
fabricates a story,
blames the city,
774
00:29:25,733 --> 00:29:27,359
inflames public opinion,
775
00:29:27,436 --> 00:29:28,520
and now he raises
776
00:29:28,557 --> 00:29:31,518
the possible backlash
as a basis for change of venue?
777
00:29:31,590 --> 00:29:32,882
The point is my jury pool
778
00:29:32,960 --> 00:29:35,587
is made up of the very people
he bad-mouthed.
779
00:29:35,660 --> 00:29:38,538
Mr. Olson, just where would you
propose I move this case
780
00:29:38,651 --> 00:29:39,569
were I so inclined?
781
00:29:39,690 --> 00:29:42,317
Any location other
than New York City.
782
00:29:42,390 --> 00:29:43,599
Upstate someplace.
783
00:29:43,636 --> 00:29:47,348
Where they share Mr. Yoshida's
low opinion of New York City.
784
00:29:47,416 --> 00:29:48,501
Counselor, relax.
785
00:29:48,580 --> 00:29:51,208
It was just a hypothetical.
786
00:29:51,322 --> 00:29:54,825
Change of venue is reserved
for cases that present a bias
787
00:29:54,937 --> 00:29:57,147
so pervasive that
it cannot be overcome
788
00:29:57,263 --> 00:29:59,766
in the normal process
of jury selection.
789
00:29:59,840 --> 00:30:02,092
Your Honor, my client
is presumed innocent
790
00:30:02,167 --> 00:30:04,628
and as such, is entitled
to an unbiased jury.
791
00:30:04,743 --> 00:30:09,122
That's what voir dire is for.
792
00:30:11,476 --> 00:30:13,311
Mr. Roberts.
793
00:30:13,429 --> 00:30:14,638
Have you heard
anything
794
00:30:14,759 --> 00:30:16,343
about this case
before today?
795
00:30:16,463 --> 00:30:17,630
Of course.
On the news.
796
00:30:17,710 --> 00:30:19,420
Based on what you've
heard or read,
797
00:30:19,538 --> 00:30:22,416
have you formed an opinion
about the facts in this case?
798
00:30:22,531 --> 00:30:25,743
My wife says I don't have much
of an opinion about anything.
799
00:30:27,270 --> 00:30:29,730
If the evidence against
the defendant proved his case
800
00:30:29,847 --> 00:30:31,640
beyond a reasonable doubt,
would you have
801
00:30:31,717 --> 00:30:33,052
any problem voting guilty
in the jury room?
802
00:30:33,172 --> 00:30:34,048
Not one bit.
803
00:30:34,170 --> 00:30:35,213
Thank you.
804
00:30:35,334 --> 00:30:38,754
What about you, Mrs. Nickerson?
805
00:30:38,868 --> 00:30:41,496
Have you read or seen anything
on the news about this case?
806
00:30:41,612 --> 00:30:44,990
Yes, I heard about it.
Poor woman.
807
00:30:45,063 --> 00:30:46,189
Mrs. Nickerson,
do you think
808
00:30:46,268 --> 00:30:48,729
you'd be able to weigh
the evidence impartially
809
00:30:48,806 --> 00:30:52,017
and make a determination
not whether Mr. Yoshida accused
810
00:30:52,091 --> 00:30:54,468
a black man
of killing his wife,
811
00:30:54,543 --> 00:30:56,337
but whether he hired
a hit man to do it?
812
00:30:56,457 --> 00:30:58,334
Innocent until proven guilty.
813
00:30:58,453 --> 00:31:02,123
But I would like to know
why he accused the black man
814
00:31:02,196 --> 00:31:03,364
in the first place.
815
00:31:03,486 --> 00:31:06,822
Mm-hmm.
Thank you.
816
00:31:06,896 --> 00:31:10,483
Mrs. Talbot, have
you followed this
case in the press?
817
00:31:10,598 --> 00:31:11,599
Yes.
818
00:31:11,679 --> 00:31:13,014
Based on what
you've seen or read,
819
00:31:13,094 --> 00:31:16,389
have you formed
an opinion about it?
820
00:31:16,464 --> 00:31:18,799
No. I try not to prejudge.
821
00:31:18,919 --> 00:31:20,128
Thank you.
822
00:31:20,249 --> 00:31:22,084
No further questions,
823
00:31:22,164 --> 00:31:23,790
Your Honor.
824
00:31:28,405 --> 00:31:32,117
Mr. Roberts, you said
you'd heard about this case.
825
00:31:32,191 --> 00:31:33,109
What did you hear, exactly?
826
00:31:33,190 --> 00:31:34,525
When it happened,
827
00:31:34,606 --> 00:31:37,233
I heard on the news
that he said
828
00:31:37,311 --> 00:31:38,478
a black guy did it.
829
00:31:38,601 --> 00:31:40,352
How did that
make you feel?
830
00:31:40,473 --> 00:31:42,475
Like I was glad
I was in Queens that day.
831
00:31:42,555 --> 00:31:45,892
I'll bet it did. Thank you.
832
00:31:45,968 --> 00:31:47,636
Ms. Nickerson,
were you surprised
833
00:31:47,757 --> 00:31:49,509
to hear that Mr. Yoshida
had been arrested
834
00:31:49,631 --> 00:31:51,592
in this case?
835
00:31:51,671 --> 00:31:54,007
Surprised? I suppose so, yes.
836
00:31:54,085 --> 00:31:55,003
But it wasn't
837
00:31:55,043 --> 00:31:56,628
the first time you'd heard
about a black man
838
00:31:56,750 --> 00:31:58,210
being accused of a crime
he didn't commit.
839
00:31:58,291 --> 00:31:59,584
Unfortunately, no.
840
00:31:59,665 --> 00:32:02,084
Susan Smith did the same thing.
841
00:32:02,204 --> 00:32:04,415
So did that fella up in Boston.
842
00:32:04,537 --> 00:32:05,413
Charles Stuart.
843
00:32:05,494 --> 00:32:08,581
Would you say
you felt a bit weary?
844
00:32:08,701 --> 00:32:13,038
That would be a good description
of how I felt, yes.
845
00:32:14,532 --> 00:32:16,284
Mrs. Lovell, what about you?
846
00:32:16,406 --> 00:32:19,492
Have you read or heard
about this case?
847
00:32:19,572 --> 00:32:21,282
No, actually, I haven't.
848
00:32:21,405 --> 00:32:23,115
I hate the news.
It's depressing.
849
00:32:23,196 --> 00:32:25,615
But you've gathered
from listening here today
850
00:32:25,696 --> 00:32:28,031
that, uh, Mr. Yoshida
has blamed a black man
851
00:32:28,112 --> 00:32:30,239
for killing
his wife?
852
00:32:30,362 --> 00:32:31,405
Yes.
853
00:32:31,487 --> 00:32:33,447
That's what it sounds like.
854
00:32:33,571 --> 00:32:35,447
You said you find the news, uh,
depressing.
855
00:32:35,529 --> 00:32:36,530
Racism,
violence,
856
00:32:36,612 --> 00:32:38,406
politicians lying--
857
00:32:38,488 --> 00:32:41,241
I'd rather watch
the Discovery Channel.
858
00:32:41,364 --> 00:32:42,574
Thank you.
859
00:32:42,698 --> 00:32:45,033
No further questions,
Your Honor.
860
00:32:45,115 --> 00:32:48,577
Mr. McCoy, do you have
any challenges for cause?
861
00:32:48,700 --> 00:32:51,453
Juror number one...
862
00:32:51,535 --> 00:32:54,580
juror number five...
863
00:32:54,703 --> 00:32:57,289
and juror
number nine.
864
00:32:57,371 --> 00:32:59,915
Mr. Olson, do you have
any challenges for cause?
865
00:33:00,039 --> 00:33:04,586
Juror number four,
juror number six,
866
00:33:04,668 --> 00:33:09,673
and juror number eight.
867
00:33:11,592 --> 00:33:14,052
Your Honor,
may we approach the bench?
868
00:33:14,136 --> 00:33:16,597
Approach.
869
00:33:16,681 --> 00:33:18,266
Your Honor,
the People have
870
00:33:18,349 --> 00:33:20,101
a reverse-Batson
application.
871
00:33:20,227 --> 00:33:21,604
Mr. Olson has excluded
872
00:33:21,687 --> 00:33:24,648
all the African-American jurors
seated on the panel.
873
00:33:24,775 --> 00:33:26,359
And Mr. McCoy
has excluded
874
00:33:26,486 --> 00:33:27,320
the only Asian.
875
00:33:27,445 --> 00:33:29,447
I think it was obvious
to this court
876
00:33:29,531 --> 00:33:31,325
that juror number nine had
a poor grasp
877
00:33:31,451 --> 00:33:32,660
of the English language.
878
00:33:32,787 --> 00:33:34,413
That was the basis
of my challenge.
879
00:33:34,539 --> 00:33:35,499
Of course it was.
880
00:33:35,625 --> 00:33:38,544
Let's discuss this
in chambers.
881
00:33:38,671 --> 00:33:41,132
The media has stirred up
all kinds of racial resentment
882
00:33:41,218 --> 00:33:42,094
against Mr. Yoshida,
883
00:33:42,136 --> 00:33:43,679
which I believe has necessarily
influenced
884
00:33:43,765 --> 00:33:45,725
the impartiality
of the jurors I've challenged.
885
00:33:45,811 --> 00:33:47,646
In other words,
these black jurors are lying
886
00:33:47,773 --> 00:33:49,483
when they say
they can consider the evidence
887
00:33:49,568 --> 00:33:50,528
on the merits.
888
00:33:50,654 --> 00:33:52,656
Not lying, Jack--
kidding themselves.
889
00:33:52,783 --> 00:33:54,535
The fundamental
question is
890
00:33:54,621 --> 00:33:56,623
can my client
receive a fair trial
891
00:33:56,708 --> 00:33:59,294
from jurors whose
prejudices have
been inflamed
892
00:33:59,382 --> 00:34:01,342
by the media coverage
of this case?
893
00:34:01,428 --> 00:34:02,680
Interesting point.
894
00:34:02,807 --> 00:34:04,725
Is this court
prepared to rule
895
00:34:04,854 --> 00:34:06,564
that the courts can assume
a person's bias
896
00:34:06,692 --> 00:34:07,901
based on their skin color?
897
00:34:07,987 --> 00:34:12,199
No, but this court is prepared
to rule that in a case
898
00:34:12,332 --> 00:34:16,336
where a potential juror likens
the defendant to Susan Smith
899
00:34:16,427 --> 00:34:19,722
and another states he's glad he
was in Queens that day,
900
00:34:19,854 --> 00:34:22,648
there's a genuine issue
of whether they can be fair,
901
00:34:22,738 --> 00:34:24,406
regardless of
their skin color.
902
00:34:24,494 --> 00:34:25,453
Where does it stop?
903
00:34:25,580 --> 00:34:27,123
If counsel has his way,
904
00:34:27,211 --> 00:34:30,172
there couldn't be a single
person of color on this jury.
905
00:34:30,304 --> 00:34:33,390
My primary concern is
not only with Batson
906
00:34:33,482 --> 00:34:35,651
but with fundamental fairness.
907
00:34:35,739 --> 00:34:39,201
The defense challenges
for cause will stand.
908
00:34:43,601 --> 00:34:44,811
I served him breakfast
909
00:34:44,940 --> 00:34:46,692
at a diner
where I waitress.
910
00:34:46,780 --> 00:34:49,199
I remember the
tattoos on his arms.
911
00:34:49,291 --> 00:34:50,208
Was Mr. Ito alone?
912
00:34:50,336 --> 00:34:51,921
He was with Mr. Yoshida.
913
00:34:52,010 --> 00:34:54,846
I saw Mr. Yoshida give him
a photograph of a woman.
914
00:34:54,938 --> 00:34:56,940
Did you get a good look
at this photograph?
915
00:34:57,031 --> 00:34:59,867
Close enough to see that she was
a young Asian woman.
916
00:34:59,959 --> 00:35:01,377
Very pretty.
917
00:35:01,508 --> 00:35:04,887
Thank you, Ms. Chen.
918
00:35:06,364 --> 00:35:08,407
Ms. Chen...
919
00:35:08,498 --> 00:35:10,625
would it be fair to say
920
00:35:10,759 --> 00:35:12,886
that you've waited
on thousands of people
921
00:35:13,019 --> 00:35:15,480
in the time that you've worked
at the diner?
922
00:35:15,615 --> 00:35:16,700
Yes.
923
00:35:16,788 --> 00:35:18,248
Yet all these
many months later,
924
00:35:18,337 --> 00:35:19,922
you clearly remember
Mr. Yoshida.
925
00:35:20,012 --> 00:35:21,889
He must've made
quite an impression.
926
00:35:21,981 --> 00:35:24,316
I saw him on the news
a few days later.
927
00:35:24,410 --> 00:35:26,412
Have you ever met anyone
who was on TV?
928
00:35:26,504 --> 00:35:27,839
No, I haven't.
929
00:35:27,928 --> 00:35:30,181
Isn't it possible
that you got mixed up?
930
00:35:30,274 --> 00:35:33,027
That Mr. Yoshida's face looked
familiar not from the diner,
931
00:35:33,165 --> 00:35:34,750
but from the extensive
news coverage
932
00:35:34,841 --> 00:35:36,760
this case received?
933
00:35:36,852 --> 00:35:38,562
I don't think so.
934
00:35:38,654 --> 00:35:42,407
May I remind you, Ms. Chen, that
a man's life is at stake.
935
00:35:42,510 --> 00:35:45,596
Are you 100% sure
that you're not mistaken?
936
00:35:48,336 --> 00:35:53,758
I don't think any of us can ever
be 100% sure of anything.
937
00:35:55,045 --> 00:35:56,838
Thank you.
938
00:35:56,973 --> 00:35:59,184
No further questions.
939
00:36:00,328 --> 00:36:03,206
Mr. Ito, how
old were you
940
00:36:03,306 --> 00:36:05,684
when you first became a member
of the Japanese
941
00:36:05,781 --> 00:36:08,033
criminal organization
known as the Yakuza?
942
00:36:08,131 --> 00:36:10,675
I was 13.
After my father died.
943
00:36:10,773 --> 00:36:12,692
Mr. Ito,
you have tattoos
944
00:36:12,787 --> 00:36:15,832
covering your entire upper
body, isn't that correct?
945
00:36:15,977 --> 00:36:18,188
Correct. Body murals.
946
00:36:18,285 --> 00:36:23,749
Could you show the court
your forearms, please?
947
00:36:28,025 --> 00:36:31,403
What is the significance
of these "body murals"?
948
00:36:31,551 --> 00:36:33,052
They show which
clan I belong to
949
00:36:33,147 --> 00:36:34,273
in Yakuza.
950
00:36:34,364 --> 00:36:36,116
It's an old tradition.
951
00:36:36,254 --> 00:36:39,758
Can you tell us the first time
952
00:36:39,867 --> 00:36:42,161
you had contact
with Mr. Yoshida?
953
00:36:42,303 --> 00:36:44,180
A Yakuza in
Japan called me.
954
00:36:44,320 --> 00:36:45,989
He said there was a man
in Tokyo
955
00:36:46,085 --> 00:36:48,546
who would contact me
about doing a job for him.
956
00:36:48,648 --> 00:36:50,025
A few weeks later,
957
00:36:50,119 --> 00:36:51,245
Mr. Yoshida
called me.
958
00:36:51,379 --> 00:36:53,423
And when did you
actually meet Yoshida?
959
00:36:53,565 --> 00:36:54,900
At the diner.
960
00:36:54,994 --> 00:36:56,454
Two days before
the shooting?
Right.
961
00:36:56,591 --> 00:36:58,510
And what was the purpose
of that meeting?
962
00:36:58,651 --> 00:37:00,277
Mr. Yoshida wanted me
to kill his wife
963
00:37:00,375 --> 00:37:01,668
and make it look like
a robbery.
964
00:37:01,804 --> 00:37:03,681
He told me to shoot her
in the head, him in the arm.
965
00:37:03,823 --> 00:37:07,285
To kill her,
and not him?
966
00:37:07,397 --> 00:37:08,565
That's right.
967
00:37:08,701 --> 00:37:09,952
Did you two discuss
968
00:37:10,089 --> 00:37:12,257
a location for
this shooting?
969
00:37:12,360 --> 00:37:13,778
I suggested the spot.
970
00:37:13,917 --> 00:37:16,503
Sundays it's deserted,
no witnesses.
971
00:37:16,609 --> 00:37:19,779
Did Mr. Yoshida say
why he had chosen
972
00:37:19,891 --> 00:37:23,686
New York City over, say,
Tokyo to kill his wife?
973
00:37:23,804 --> 00:37:25,932
He said that black people commit
so much crime
974
00:37:26,078 --> 00:37:28,413
in New York,
the police can't keep up.
975
00:37:30,245 --> 00:37:31,538
Thank you.
976
00:37:31,621 --> 00:37:33,623
Nothing further.
977
00:37:37,168 --> 00:37:39,504
Let's put our cards
on the table, Mr. Ito.
978
00:37:39,629 --> 00:37:40,922
Murder for hire.
979
00:37:41,006 --> 00:37:42,966
You could have been
indicted in this case
980
00:37:43,049 --> 00:37:44,384
for first degree murder.
981
00:37:44,467 --> 00:37:45,468
That's right.
982
00:37:45,552 --> 00:37:47,012
But instead,
you pled guilty
983
00:37:47,137 --> 00:37:49,097
to a reduced charge
of second degree murder.
984
00:37:49,180 --> 00:37:49,931
Yeah.
985
00:37:50,015 --> 00:37:51,516
And agreed to testify
986
00:37:51,600 --> 00:37:52,976
against Mr. Yoshida?
987
00:37:53,059 --> 00:37:55,061
This isn't your first time
in a courtroom, is it?
988
00:37:55,145 --> 00:37:56,271
No.
989
00:37:56,313 --> 00:37:59,065
In fact, you have three prior
criminal convictions,
990
00:37:59,191 --> 00:38:01,985
all involving illegal activities
tied to the Yakuza,
991
00:38:02,068 --> 00:38:04,738
a known criminal
organization.
992
00:38:04,821 --> 00:38:06,364
If you say so.
993
00:38:06,489 --> 00:38:07,741
No, Mr. Ito.
994
00:38:07,824 --> 00:38:09,910
The People of the states
995
00:38:09,993 --> 00:38:12,954
of New York and New Jersey
say so.
996
00:38:19,586 --> 00:38:21,880
Mr. Yoshida,
can you tell the Court
997
00:38:22,005 --> 00:38:23,423
who shot you
and your wife?
998
00:38:23,506 --> 00:38:25,008
Mr. Ito.
999
00:38:25,091 --> 00:38:26,760
And you're sure
about this?
1000
00:38:26,843 --> 00:38:28,428
Tamiko and I
were sightseeing.
1001
00:38:28,511 --> 00:38:31,848
We stop to look at map;
Mr. Ito appear.
1002
00:38:31,932 --> 00:38:34,726
He said he had message
from Tokyo.
1003
00:38:34,809 --> 00:38:36,061
Then he shoot us.
1004
00:38:36,186 --> 00:38:39,564
Why did you tell the police
a black man did it?
1005
00:38:39,648 --> 00:38:42,692
I am very sorry about that.
1006
00:38:42,817 --> 00:38:44,444
I was scared.
1007
00:38:44,528 --> 00:38:45,820
I know if I say
1008
00:38:45,904 --> 00:38:48,365
it was Yakuza,
they would kill me.
1009
00:38:48,448 --> 00:38:50,867
So, you lied because
you were afraid
1010
00:38:50,951 --> 00:38:52,702
of reprisals
from the Yakuza?
1011
00:38:52,786 --> 00:38:54,079
Yes.
1012
00:38:54,204 --> 00:38:57,123
When Mr. Ito told you that he
had "a message from Tokyo",
1013
00:38:57,207 --> 00:38:59,501
what did you understand
him to mean?
1014
00:38:59,584 --> 00:39:00,710
My nightclub
in Tokyo
1015
00:39:00,835 --> 00:39:02,921
is a big success, big profit.
1016
00:39:03,004 --> 00:39:04,881
Yakuza wanted a percentage.
1017
00:39:05,006 --> 00:39:06,049
I said no.
1018
00:39:06,132 --> 00:39:07,926
Tamiko was a warning.
1019
00:39:08,051 --> 00:39:09,719
Why didn't
they just shoot you?
1020
00:39:09,844 --> 00:39:11,388
If I was dead,
1021
00:39:11,513 --> 00:39:14,140
I could not run the business and
make money for them.
1022
00:39:14,224 --> 00:39:15,850
Before the morning
of the shooting,
1023
00:39:15,934 --> 00:39:17,185
had you ever seen
Mr. Ito before?
1024
00:39:17,269 --> 00:39:18,353
Never.
1025
00:39:18,436 --> 00:39:19,980
Then how do you explain
the testimony
1026
00:39:20,063 --> 00:39:21,523
of the waitress?
1027
00:39:21,606 --> 00:39:22,899
People make mistake.
1028
00:39:23,024 --> 00:39:24,067
She's Chinese.
1029
00:39:24,192 --> 00:39:27,737
Maybe she think all
Japanese people look alike.
1030
00:39:27,863 --> 00:39:30,574
Mr. Yoshida...
1031
00:39:30,657 --> 00:39:34,536
did you hire Bobby Ito
to kill your wife?
1032
00:39:35,704 --> 00:39:37,706
I did not.
1033
00:39:39,791 --> 00:39:43,420
I loved Tamiko
with all my heart.
1034
00:39:45,755 --> 00:39:48,174
I still do.
1035
00:39:49,092 --> 00:39:51,219
Nothing further.
1036
00:39:53,597 --> 00:39:56,474
You say your nightclub
in Tokyo is very profitable.
1037
00:39:56,558 --> 00:39:59,102
What's the state
of your personal finances?
1038
00:39:59,227 --> 00:40:01,646
I put my money
back into my business.
1039
00:40:01,771 --> 00:40:02,772
Do you owe anyone money?
1040
00:40:02,856 --> 00:40:04,024
The bank.
1041
00:40:04,107 --> 00:40:05,609
How about
the Yakuza?
Objection.
1042
00:40:05,734 --> 00:40:08,236
Sustained.
1043
00:40:08,320 --> 00:40:10,906
Your wife was only 28 years
old when she was murdered.
1044
00:40:10,989 --> 00:40:12,699
Yes.
How would you describe
her health?
1045
00:40:12,782 --> 00:40:15,493
She was healthy.
1046
00:40:15,619 --> 00:40:17,162
Your Honor,
People's exhibit 14.
1047
00:40:17,245 --> 00:40:19,623
This is a life insurance policy
from Nippon Life
1048
00:40:19,706 --> 00:40:22,083
that you took out
four months before the murder.
1049
00:40:22,167 --> 00:40:23,168
Do you recognize it?
1050
00:40:23,293 --> 00:40:26,421
Life insurance for Tamiko.
1051
00:40:26,504 --> 00:40:29,007
The equivalent
of three million dollars
1052
00:40:29,090 --> 00:40:30,884
for a young, healthy woman?
1053
00:40:30,967 --> 00:40:32,093
She ask for it.
1054
00:40:32,177 --> 00:40:34,179
She was very successful woman.
1055
00:40:34,262 --> 00:40:35,972
So, you didn't take out
that policy
1056
00:40:36,097 --> 00:40:37,766
to pay off a gambling debt
to the Yakuza?
1057
00:40:37,849 --> 00:40:39,100
Objection.
Speculation.
1058
00:40:39,184 --> 00:40:40,769
Sustained.
1059
00:40:40,852 --> 00:40:43,104
Mr. Yoshida,
you've just admitted
1060
00:40:43,188 --> 00:40:45,440
that you lied to the police.
1061
00:40:45,524 --> 00:40:47,734
Why should we believe you now?
1062
00:40:47,817 --> 00:40:50,070
Because I am telling
the truth.
1063
00:40:50,153 --> 00:40:51,613
I loved my wife.
1064
00:40:51,696 --> 00:40:53,198
You told the police a lie.
1065
00:40:53,323 --> 00:40:55,450
You continued to tell
that lie.
1066
00:40:55,533 --> 00:40:58,119
You got up
in front of news cameras,
1067
00:40:58,203 --> 00:41:01,373
feigning outrage
against the city of New York.
1068
00:41:01,456 --> 00:41:03,792
I am telling the truth now.
1069
00:41:03,875 --> 00:41:06,544
Only after being tricked into
coming back from Japan.
1070
00:41:06,670 --> 00:41:08,797
Yakuza killed my wife
as a warning to me.
1071
00:41:08,880 --> 00:41:09,881
That was the truth.
1072
00:41:10,006 --> 00:41:11,550
And now that
you're being charged
1073
00:41:11,633 --> 00:41:15,011
with murder, you're interested
in the truth?
1074
00:41:15,136 --> 00:41:17,514
Nothing further.
1075
00:41:29,568 --> 00:41:32,112
I guess you won't
be joining us
1076
00:41:32,195 --> 00:41:34,948
for the Bar
Association
Gala tonight?
1077
00:41:35,031 --> 00:41:37,075
I'm hoping for
a verdict.
1078
00:41:37,200 --> 00:41:39,119
You said that
two days ago.
1079
00:41:39,244 --> 00:41:40,495
Olson called.
1080
00:41:40,579 --> 00:41:44,082
They're willing to plead
to Murder Two.
1081
00:41:44,207 --> 00:41:46,501
Yeah, well, tell him
he's got a better chance
1082
00:41:46,585 --> 00:41:48,253
of catching a
bat in a flytrap.
1083
00:41:48,336 --> 00:41:50,589
We might have
a hung jury, Arthur.
1084
00:41:50,672 --> 00:41:53,258
The man made a cynical
and heartless decision
1085
00:41:53,383 --> 00:41:55,176
to murder his
wife for money.
1086
00:41:55,260 --> 00:41:56,720
And the fact that he
tried to exploit
1087
00:41:56,803 --> 00:41:58,763
racial divisions makes
it even more heinous.
1088
00:41:58,888 --> 00:42:01,224
I agree.
1089
00:42:01,349 --> 00:42:04,269
I have faith
in this jury
1090
00:42:04,352 --> 00:42:07,230
and the good sense
of New Yorkers.
1091
00:42:28,335 --> 00:42:30,003
Have you reached
a verdict
1092
00:42:30,086 --> 00:42:31,963
in the death of
Tamiko Yoshida?
1093
00:42:32,047 --> 00:42:32,964
We have, Your Honor.
1094
00:42:33,089 --> 00:42:34,299
On the first count
1095
00:42:34,382 --> 00:42:36,176
of the indictment,
Murder in the First Degree,
1096
00:42:36,301 --> 00:42:37,260
how do you find
1097
00:42:37,344 --> 00:42:38,261
the defendant,
Hiroji Yoshida?
1098
00:42:38,386 --> 00:42:39,930
We find
the defendant guilty.
1099
00:42:40,013 --> 00:42:41,097
And on the second count,
1100
00:42:41,181 --> 00:42:42,557
Conspiracy
in the Second Degree,
1101
00:42:42,641 --> 00:42:44,100
how do you find
the defendant?
1102
00:42:44,184 --> 00:42:46,269
We find the
defendant
guilty.
1103
00:42:46,394 --> 00:42:50,023
Jury is dismissed
with the thanks
of the Court.
1104
00:42:50,106 --> 00:42:52,192
Short date
for sentence.
1105
00:42:57,739 --> 00:43:00,325
It seems kind of fitting
after trashing this country
1106
00:43:00,408 --> 00:43:02,285
Mr. Yoshida will
probably get to spend
1107
00:43:02,410 --> 00:43:03,620
the rest of his life here.
1108
00:43:03,703 --> 00:43:07,415
We got the right
guy, but Arthur was
playing with fire.
1109
00:43:07,499 --> 00:43:10,126
When we arrested Yoshida,
the truth came out.
1110
00:43:10,210 --> 00:43:12,337
You know how
newspaper retractions
1111
00:43:12,462 --> 00:43:16,132
are always on
an inside page,
in small print?
1112
00:43:16,258 --> 00:43:17,217
You ever wonder
1113
00:43:17,300 --> 00:43:20,971
how many people see
the front-page story
1114
00:43:21,054 --> 00:43:23,765
and miss
the follow-up correction?
80093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.