All language subtitles for Law.and.Order.S14E18.Evil.Breeds.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:02,800 the people are represented the people are represented 2 00:00:02,926 --> 00:00:04,969 by two separate yet equally important groups: 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,928 the police, who investigate crime, 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,860 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,480 --> 00:00:11,420 These are their stories. 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,776 Lori, I need more cash. 7 00:00:16,840 --> 00:00:17,680 Hey, where's my free egg roll? 8 00:00:17,905 --> 00:00:18,745 No egg roll. 9 00:00:18,745 --> 00:00:19,705 It says over $25 10 00:00:20,320 --> 00:00:21,363 you're supposed to get a free egg roll. 11 00:00:21,488 --> 00:00:22,400 "No egg roll." 12 00:00:22,400 --> 00:00:23,600 I told him not to put it in. 13 00:00:23,720 --> 00:00:25,120 Fried dumplings and orange chicken, 14 00:00:25,120 --> 00:00:26,180 you don't need any more grease. 15 00:00:26,480 --> 00:00:27,560 Here you go. Keep the change. 16 00:00:27,685 --> 00:00:28,645 But I like the egg rolls. 17 00:00:29,120 --> 00:00:29,980 Stop being a baby. 18 00:00:44,202 --> 00:00:45,245 Oh, my God. 19 00:00:46,746 --> 00:00:48,164 Leah Glaser, 78. 20 00:00:50,520 --> 00:00:51,800 She took a nasty tumble. 21 00:00:51,800 --> 00:00:53,260 What makes it not an accident? 22 00:00:53,343 --> 00:00:56,179 Security chains ripped off the doorjamb. 23 00:00:56,304 --> 00:00:57,305 Oh, that would do it. 24 00:00:57,389 --> 00:00:58,349 Looks like a push-in, 25 00:00:58,391 --> 00:01:00,894 but the TV's still here and so is her purse. 26 00:01:01,019 --> 00:01:02,770 And we're checking on her next of kin. 27 00:01:02,854 --> 00:01:03,950 Brody, what do you got? 28 00:01:03,950 --> 00:01:06,210 Lacerated forehead, massive head trauma. 29 00:01:06,390 --> 00:01:08,267 You can tell from the fling. 30 00:01:08,350 --> 00:01:10,936 She fell back, hit her head, fractured her skull. 31 00:01:11,061 --> 00:01:13,897 So she opens the door with the chain on, 32 00:01:13,981 --> 00:01:16,942 somebody kicks it in and boom. 33 00:01:17,067 --> 00:01:18,027 Yeah, right between the eyes. 34 00:01:18,152 --> 00:01:19,112 Time of death? 35 00:01:19,196 --> 00:01:21,573 An hour before the body was found. 36 00:01:21,657 --> 00:01:25,744 Hey, you make sure that CSU gets any lifts to latent. 37 00:01:25,827 --> 00:01:28,205 After she fractured her skull, she was still alive. 38 00:01:28,330 --> 00:01:29,290 How do you know that? 39 00:01:29,373 --> 00:01:30,374 Petechial hemorrhages. 40 00:01:30,457 --> 00:01:32,251 Smothered her. With his hand. 41 00:01:32,376 --> 00:01:34,230 So hard, her dentures lacerated her gums. 42 00:01:34,230 --> 00:01:35,190 Vicious son of a bitch. 43 00:01:35,273 --> 00:01:36,233 Hey, Ed. 44 00:01:36,274 --> 00:01:40,821 She paid for these groceries at 3:33 P.M. 45 00:01:40,990 --> 00:01:42,190 There's a quart of milk in here 46 00:01:42,870 --> 00:01:45,130 and pint of half melted ice cream. 47 00:01:45,255 --> 00:01:46,256 Well, obviously she didn't have time 48 00:01:46,381 --> 00:01:47,341 to put 'em away. 49 00:01:47,425 --> 00:01:49,552 So the guy figured her for an easy mark, 50 00:01:49,635 --> 00:01:51,262 followed her home from the store. 51 00:01:51,345 --> 00:01:53,222 That's a lot of groceries for an old lady 52 00:01:53,306 --> 00:01:54,474 to carry home by herself. 53 00:01:54,557 --> 00:01:56,767 Maybe she had 'em delivered. 54 00:01:57,470 --> 00:02:00,380 Well, whoever it was, I wonder what he took. 55 00:02:00,380 --> 00:02:01,420 The only thing that mattered. 56 00:02:05,549 --> 00:02:09,219 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 57 00:02:09,345 --> 00:02:11,513 NBC 58 00:02:11,597 --> 00:02:15,559 ...AND BROUGHT TO YOU BY THE STYLISH 2004 TOYOTA CAMRY. 59 00:02:15,643 --> 00:02:18,520 GET THE FEELING. 60 00:02:51,804 --> 00:02:53,222 m Isrl 61 00:02:53,305 --> 00:02:54,431 to I.D. the body. 62 00:02:54,557 --> 00:02:56,517 We're hoping that maybe she can she some light. 63 00:02:56,600 --> 00:02:57,768 Good news-bad news. 64 00:02:57,851 --> 00:03:00,563 Latent's pulled a full set of prints off the doorjamb. 65 00:03:00,688 --> 00:03:02,606 He must have grabbed her with both hands 66 00:03:02,731 --> 00:03:03,691 when he kicked the door in. 67 00:03:03,774 --> 00:03:05,818 Prints didn't set off any bells with BCI? 68 00:03:05,901 --> 00:03:06,861 That's the bad news. 69 00:03:06,986 --> 00:03:08,279 They're not in the system. 70 00:03:08,363 --> 00:03:09,323 The M.E. on the scene 71 00:03:09,365 --> 00:03:11,659 said she'd been dead about an hour, give or take. 72 00:03:11,784 --> 00:03:13,994 According to the store, her groceries were delivered 73 00:03:14,119 --> 00:03:15,079 around 4:00 P.M. 74 00:03:15,121 --> 00:03:16,706 Delivery guy's a West African immigrant. 75 00:03:16,789 --> 00:03:17,957 No record. 76 00:03:18,040 --> 00:03:19,333 And the body was discovered? 77 00:03:19,458 --> 00:03:21,711 6:00 by another delivery man; Chinese takeout. 78 00:03:21,836 --> 00:03:23,212 Nice thing about New York-- 79 00:03:23,296 --> 00:03:25,423 you never have to leave your apartment. 80 00:03:25,506 --> 00:03:28,175 So she was killed around 5:00. 81 00:03:29,240 --> 00:03:31,300 We figured maybe the guy scoped her out at the store 82 00:03:31,520 --> 00:03:32,940 then followed her groceries home. 83 00:03:33,065 --> 00:03:34,984 Or maybe the guy who delivered the groceries 84 00:03:35,067 --> 00:03:36,402 saw something that he liked 85 00:03:36,485 --> 00:03:37,904 and decided to go back for it. 86 00:03:37,987 --> 00:03:39,155 We'll talk to him first. 87 00:03:39,238 --> 00:03:40,281 Well, I'll call Robbery 88 00:03:40,406 --> 00:03:42,533 and see if there've been any other push-ins 89 00:03:42,658 --> 00:03:43,826 in the neighborhood. 90 00:03:44,720 --> 00:03:46,096 Every Wednesday. Yesterday, too? 91 00:03:46,520 --> 00:03:47,730 No, not yesterday. 92 00:03:47,813 --> 00:03:49,940 You didn't deliver her groceries yesterday? 93 00:03:50,066 --> 00:03:52,359 She meet her friend Miss Lu at the store. 94 00:03:52,443 --> 00:03:53,403 Miss Lu? 95 00:03:53,444 --> 00:03:55,655 Chinese young lady. She take the groceries. 96 00:03:55,780 --> 00:03:56,864 They walk home together. 97 00:03:56,948 --> 00:03:58,574 How do you know Miss Lu? 98 00:03:58,658 --> 00:04:00,118 Same building, down the hall. 99 00:04:00,243 --> 00:04:02,537 I deliver her groceries, too, sometimes. 100 00:04:03,150 --> 00:04:03,990 Got to know Leah 101 00:04:03,990 --> 00:04:05,450 when she broke her hip last summer. 102 00:04:05,534 --> 00:04:08,203 She was laid up at St. Andrews for a month. 103 00:04:08,286 --> 00:04:09,413 I went to see her every day. 104 00:04:10,670 --> 00:04:12,380 We'd talk about sewing. 105 00:04:12,430 --> 00:04:13,390 She used to be a seamstress. 106 00:04:15,230 --> 00:04:16,630 She offered to make me a cup of tea. 107 00:04:16,750 --> 00:04:17,670 Maybe if I'd stayed... 108 00:04:17,754 --> 00:04:18,714 It wasn't your fault. 109 00:04:18,798 --> 00:04:20,633 Did you notice anybody in the store 110 00:04:20,716 --> 00:04:22,843 that might have followed the two of you home? 111 00:04:22,927 --> 00:04:23,887 I don't think so, no. 112 00:04:23,929 --> 00:04:25,513 How about as you came in the building? 113 00:04:25,639 --> 00:04:26,848 Anybody catch your eye? 114 00:04:26,932 --> 00:04:27,892 I rode up with her, 115 00:04:28,017 --> 00:04:29,352 helped her get her groceries inside 116 00:04:29,477 --> 00:04:30,478 and went home. 117 00:04:30,562 --> 00:04:31,522 What time was that? 118 00:04:31,647 --> 00:04:32,607 Around 4:00. 119 00:04:32,830 --> 00:04:34,030 You know, on the way home we stopped 120 00:04:34,150 --> 00:04:35,310 at the ATM across the street 121 00:04:35,393 --> 00:04:36,603 so Leah could get some cash. 122 00:04:36,686 --> 00:04:37,938 When we found her all she had was 123 00:04:38,063 --> 00:04:39,064 a few bucks in her purse. 124 00:04:39,147 --> 00:04:41,107 She didn't have a purse. I remember. 125 00:04:41,191 --> 00:04:43,485 She took her bank card out of her pocket. 126 00:04:43,568 --> 00:04:44,653 How much did she withdraw? 127 00:04:44,778 --> 00:04:46,488 A hundred dollars maybe. 128 00:04:46,613 --> 00:04:49,324 An elderly woman with a wad of cash. 129 00:04:49,449 --> 00:04:50,409 Let's call the Lieutenant. 130 00:04:50,451 --> 00:04:52,495 Let's get a list of those push-in robbery victims. 131 00:04:52,578 --> 00:04:54,455 Thank you, sweetheart. 132 00:04:56,900 --> 00:04:57,817 Yeah, well, it happened 133 00:04:57,900 --> 00:04:58,740 just inside here. 134 00:04:58,824 --> 00:05:00,575 I had a bag full of groceries, 135 00:05:00,700 --> 00:05:02,327 cat food and stuff like that. 136 00:05:02,410 --> 00:05:04,746 I put the bag down, take out my key, 137 00:05:04,830 --> 00:05:07,415 put it in the lock here, open the door 138 00:05:07,499 --> 00:05:10,961 and bam, there I am kissing the floor. 139 00:05:11,086 --> 00:05:14,297 Then the bastard had a gun to the back of my head. 140 00:05:15,140 --> 00:05:17,400 Told me if I turned around he'd shoot me. 141 00:05:17,820 --> 00:05:18,820 You told the police 142 00:05:18,945 --> 00:05:20,738 that the guy that robbed you was Latino? 143 00:05:20,863 --> 00:05:23,449 Yeah, yeah, he was Spanish. 144 00:05:23,574 --> 00:05:24,826 Can you give us anything else? 145 00:05:24,909 --> 00:05:27,578 Height, weight, color, age? 146 00:05:27,662 --> 00:05:32,917 Yeah, 40 maybe, light skinned. Uh... I was too scared 147 00:05:33,100 --> 00:05:34,893 to look him square in the face, you know? 148 00:05:34,900 --> 00:05:36,400 You take photographs, Mr. Wallace. 149 00:05:36,483 --> 00:05:37,693 Star gaze up on the roof. 150 00:05:37,818 --> 00:05:40,487 That was a beauty of a telescope. 151 00:05:41,460 --> 00:05:43,340 Punk went right for it. 152 00:05:44,420 --> 00:05:46,756 Ten or 15 years ago I would have taken him out, you know? 153 00:05:47,340 --> 00:05:49,133 No fun getting old, huh? 154 00:05:49,217 --> 00:05:50,718 Beats the alternative. 155 00:05:50,843 --> 00:05:53,137 Of course, when I'm lugging these old bones 156 00:05:53,221 --> 00:05:54,347 over to St. Andrews, 157 00:05:54,430 --> 00:05:56,975 I'm not too sure I'm beating it by much. 158 00:05:57,058 --> 00:05:58,685 St. Andrews? 159 00:05:58,810 --> 00:06:00,436 Yeah, that's where I get my dialysis. 160 00:06:00,520 --> 00:06:03,857 Same hospital where Leah Glaser had her hip surgery. 161 00:06:04,650 --> 00:06:06,050 Of the 12 names on this list 162 00:06:06,490 --> 00:06:07,470 five were our patients. 163 00:06:07,595 --> 00:06:10,014 And their home addresses are in your records, right? 164 00:06:10,097 --> 00:06:11,140 Strictly confidential. 165 00:06:11,223 --> 00:06:13,267 And access to computers and patient records 166 00:06:13,351 --> 00:06:14,477 is tightly controlled. 167 00:06:14,602 --> 00:06:16,729 Yeah, but you've got all kinds of folks 168 00:06:16,854 --> 00:06:18,814 coming in and out of patient's rooms, right? 169 00:06:18,898 --> 00:06:21,317 Nurses, orderlies, visitors. 170 00:06:21,442 --> 00:06:22,902 Somebody takes a look in a purse, 171 00:06:23,027 --> 00:06:23,987 peeks into a wallet. 172 00:06:24,029 --> 00:06:25,655 You're talking about two stroke victims, 173 00:06:25,739 --> 00:06:27,324 a kidney patient, a cardiac patient 174 00:06:27,407 --> 00:06:28,867 and a woman who had hip surgery. 175 00:06:28,950 --> 00:06:30,493 That's four separate floors. 176 00:06:30,577 --> 00:06:32,078 Two different wings. 177 00:06:32,203 --> 00:06:33,830 And only the broken hip spent any real time here. 178 00:06:35,330 --> 00:06:36,770 What about the other ones? 179 00:06:36,770 --> 00:06:37,610 Hospital policy. 180 00:06:37,610 --> 00:06:39,390 As soon as their ambulatory, we send them home. 181 00:06:39,473 --> 00:06:40,933 Man, that's cold. 182 00:06:41,058 --> 00:06:42,434 Managed care. 183 00:06:42,518 --> 00:06:44,269 Emphasis on managed. 184 00:06:44,353 --> 00:06:45,938 We have excellent follow-up therapy. 185 00:06:46,063 --> 00:06:47,898 Every patient gets a qualified caregiver 186 00:06:47,982 --> 00:06:50,359 and a thorough home-therapy regimen. 187 00:06:50,442 --> 00:06:52,945 You got a list of these qualified caregivers? 188 00:06:53,070 --> 00:06:55,406 We contract all that to a private agency. 189 00:06:58,840 --> 00:07:00,420 All of our employees are screened 190 00:07:00,546 --> 00:07:01,880 and fingerprinted. 191 00:07:01,880 --> 00:07:04,132 Okay, we're going to need their records 192 00:07:04,215 --> 00:07:07,886 and the names of whoever took care of these five patients. 193 00:07:07,969 --> 00:07:10,680 Leah Glaser. 194 00:07:10,680 --> 00:07:11,520 Broken hip. 195 00:07:11,520 --> 00:07:12,360 Sweet old lady. 196 00:07:12,384 --> 00:07:14,386 Pauline Morris. 197 00:07:14,920 --> 00:07:15,760 Pauline's a doll. 198 00:07:15,800 --> 00:07:17,840 Been with us seven years. Never had any complaints. 199 00:07:18,240 --> 00:07:19,100 Patients love her. 200 00:07:19,480 --> 00:07:22,025 Okay, how about the other four? 201 00:07:23,400 --> 00:07:25,319 Well, that's a coincidence. 202 00:07:26,000 --> 00:07:28,260 Pauline was the caregiver for all five. 203 00:07:28,344 --> 00:07:30,179 Some coincidence. 204 00:07:32,600 --> 00:07:33,680 What's this about? 205 00:07:33,680 --> 00:07:34,680 Your work with the elderly. 206 00:07:34,805 --> 00:07:35,765 Yes? 207 00:07:36,120 --> 00:07:37,496 You know Leah Glaser? 208 00:07:38,160 --> 00:07:39,000 One of my patients. 209 00:07:41,960 --> 00:07:43,800 You like astronomy, Miss Morris? 210 00:07:43,800 --> 00:07:44,640 That's my son's. 211 00:07:45,280 --> 00:07:46,320 The mount's still attached. 212 00:07:48,200 --> 00:07:49,280 Where's the tripod? 213 00:07:49,280 --> 00:07:50,406 We got it secondhand. 214 00:07:50,600 --> 00:07:52,650 I think the term these days is "pre-owned." 215 00:07:52,775 --> 00:07:53,735 I'm sorry...? 216 00:07:54,230 --> 00:07:55,230 This is a pretty good scam. 217 00:07:55,430 --> 00:07:56,431 You help out the elderly, 218 00:07:56,790 --> 00:07:58,150 then you help yourself to their things. 219 00:07:58,350 --> 00:07:59,226 What? The telescope. 220 00:07:59,910 --> 00:08:02,030 We're betting it belonged to a Stan Wallace. 221 00:08:02,550 --> 00:08:04,218 You think I stole that from him? 222 00:08:04,390 --> 00:08:06,470 In the last six months you've had nine patients. 223 00:08:06,870 --> 00:08:08,710 Five of them have been robbed at gunpoint. 224 00:08:08,794 --> 00:08:09,795 How's it work? 225 00:08:10,230 --> 00:08:11,910 You identify the mark, and then when you're gone, 226 00:08:11,910 --> 00:08:13,412 someone comes in and terrorizes these old folks? 227 00:08:14,150 --> 00:08:15,590 I swear, I don't know what you're talking about. 228 00:08:15,790 --> 00:08:18,084 How did Mr. Wallace's telescope end up in your apartment? 229 00:08:18,510 --> 00:08:19,790 That's not Mr. Wallace's! 230 00:08:20,310 --> 00:08:23,390 It was a gift for my son's graduation from my fiancee. 231 00:08:23,390 --> 00:08:24,690 He bought it at a flea market. 232 00:08:24,990 --> 00:08:26,283 Oh, yeah? What's your fiancee's name? 233 00:08:26,366 --> 00:08:27,326 Joe Vasquez. 234 00:08:27,910 --> 00:08:29,495 And he works in the healthcare business, too? 235 00:08:29,750 --> 00:08:31,150 He drives for an ambulette service. 236 00:08:31,470 --> 00:08:32,830 Yeah, what, picks 'em up at home, 237 00:08:32,830 --> 00:08:34,707 takes 'em to the doctor, like that? 238 00:08:34,791 --> 00:08:36,542 Yes. 239 00:08:37,150 --> 00:08:38,151 You don't think Joe...? 240 00:08:38,510 --> 00:08:39,636 Actually, we do. 241 00:08:39,870 --> 00:08:42,080 Where can we find Joe now? 242 00:08:42,164 --> 00:08:44,830 Working. 243 00:08:44,830 --> 00:08:45,930 Told me this was his grandmother's. 244 00:08:46,990 --> 00:08:50,243 Yeah, it was somebody's grandmother's. 245 00:08:50,368 --> 00:08:51,911 You casing new prospects, Joe? 246 00:08:51,995 --> 00:08:53,121 Say again. 247 00:08:53,970 --> 00:08:56,650 She had no doorman, nice old lady needs a hand 248 00:08:56,770 --> 00:08:57,830 just like your other jobs. 249 00:08:58,370 --> 00:08:59,496 Don't know what you're talking about. 250 00:08:59,730 --> 00:09:01,290 I have one job. You're looking at it, okay? 251 00:09:01,290 --> 00:09:03,010 Well, we'd love to take your word for it, Joe, 252 00:09:03,010 --> 00:09:05,410 but one of your references checked out permanently. 253 00:09:05,770 --> 00:09:06,687 What are you doing? 254 00:09:06,810 --> 00:09:08,010 You an astronomy buff, Joe? 255 00:09:08,010 --> 00:09:08,850 What? 256 00:09:08,850 --> 00:09:10,143 That telescope you gave your fiancee. 257 00:09:10,450 --> 00:09:11,350 We know where you got it 258 00:09:11,450 --> 00:09:12,550 and it wasn't at a flea market. 259 00:09:12,770 --> 00:09:15,050 You've heard of the seven rings of Saturn? 260 00:09:15,050 --> 00:09:17,260 These are the two rings of Rikers. 261 00:09:20,890 --> 00:09:22,017 I ain't robbed nobody, okay? 262 00:09:22,370 --> 00:09:25,090 We got an eyewitness who picked you out of a six-pack, Joe. 263 00:09:25,330 --> 00:09:26,170 One of your victims. 264 00:09:26,490 --> 00:09:27,407 Eyewitness to what? 265 00:09:27,650 --> 00:09:28,530 I ain't done nothing. 266 00:09:28,850 --> 00:09:31,190 We got people searching your place as we speak. 267 00:09:31,450 --> 00:09:33,570 And what do you think they're going to find, huh? 268 00:09:33,570 --> 00:09:36,073 All right, look, maybe I buy and sell some stuff sometimes, 269 00:09:36,770 --> 00:09:37,729 you know, off the books, okay? 270 00:09:37,930 --> 00:09:39,682 Oh, so you're just a fence, right? 271 00:09:40,090 --> 00:09:42,610 Not an armed robber who preys on old people. 272 00:09:43,090 --> 00:09:46,302 Look, I take stuff on consignment, you know? 273 00:09:46,427 --> 00:09:48,387 I ain't no armed robber. 274 00:09:48,512 --> 00:09:49,889 What are we going to find in your place, Joe? 275 00:09:50,014 --> 00:09:51,056 Something belonging to a dead woman? 276 00:09:51,182 --> 00:09:52,142 Dead woman? 277 00:09:52,160 --> 00:09:53,700 No way. Uh-uh. No way, man. 278 00:09:53,840 --> 00:09:55,040 You fractured an old lady's skull 279 00:09:55,124 --> 00:09:56,417 and smothered her during a robbery. 280 00:09:56,500 --> 00:09:57,585 We call that felony murder. 281 00:09:57,710 --> 00:10:00,129 I told you I don't know nothing about no dead lady! 282 00:10:00,212 --> 00:10:02,256 You don't know this woman? 283 00:10:03,800 --> 00:10:05,700 Never seen her. Don't know her, uh-uh. 284 00:10:06,185 --> 00:10:07,025 Take another look. 285 00:10:07,025 --> 00:10:08,026 Come on, man. 286 00:10:09,440 --> 00:10:11,568 Don't you think I'd remember? 287 00:10:11,640 --> 00:10:14,142 Do you remember where you were Wednesday afternoon? 288 00:10:14,268 --> 00:10:16,760 Wednesday? Wednesday? 289 00:10:16,760 --> 00:10:19,420 Yeah, um, yeah, I dropped a guy off at the clinic 290 00:10:19,420 --> 00:10:20,260 for an overnight. 291 00:10:20,260 --> 00:10:22,971 On the way back to the garage, I got stuck on the FDR. 292 00:10:23,054 --> 00:10:24,431 Jammed in traffic for an hour and a half. 293 00:10:24,514 --> 00:10:25,724 No way in, no way out. 294 00:10:25,849 --> 00:10:28,101 And no way for anybody to vouch for you. 295 00:10:28,226 --> 00:10:30,145 Talk to Dougie. 296 00:10:30,228 --> 00:10:32,481 He's my dispatcher, okay? 297 00:10:33,560 --> 00:10:35,500 We spent the whole time jawing on the radio. 298 00:10:36,040 --> 00:10:38,835 I told him, "The next time the damned president's in town, 299 00:10:38,960 --> 00:10:40,795 I'm taking the day off." 300 00:10:41,200 --> 00:10:43,535 You guys want to know about Vasquez, right? 301 00:10:43,619 --> 00:10:44,828 He's on 7:00 to 3:00 weekdays. 302 00:10:45,023 --> 00:10:45,863 He said you two 303 00:10:45,863 --> 00:10:47,615 were burning up the radio 304 00:10:47,699 --> 00:10:48,950 this last Wednesday. 305 00:10:49,033 --> 00:10:51,786 The president came in to talk to the UN that day. Major meltdown. 306 00:10:51,911 --> 00:10:53,246 Vasquez was in the middle of it 307 00:10:53,371 --> 00:10:54,331 going out of his mind. 308 00:10:54,415 --> 00:10:55,624 That's what he told you, 309 00:10:55,749 --> 00:10:57,376 but you don't know that for a fact. 310 00:10:57,459 --> 00:10:58,544 Hey, I believed him, 311 00:10:58,627 --> 00:11:00,546 because he kept calling me to bitch about it. 312 00:11:00,629 --> 00:11:02,172 So whatever you think he did, 313 00:11:02,298 --> 00:11:04,466 he would have to do it with one hand on his radio, 314 00:11:04,550 --> 00:11:06,176 because he never shut the hell up. 315 00:11:06,302 --> 00:11:09,305 Did Vasquez ever drive an old lady named Leah Glaser? 316 00:11:09,388 --> 00:11:11,223 Name rings a bell. 317 00:11:13,267 --> 00:11:15,895 Uh... 318 00:11:16,020 --> 00:11:17,146 Not Vasquez. 319 00:11:17,190 --> 00:11:18,030 Johnny Kagan. 320 00:11:18,030 --> 00:11:20,616 Monday-- drove her downtown, Federal Plaza. 321 00:11:21,350 --> 00:11:23,519 Why are you interested in these guys? 322 00:11:23,603 --> 00:11:26,230 Vasquez and Kagan, what do you know about them? 323 00:11:26,355 --> 00:11:27,732 Friends of my cousin. 324 00:11:27,815 --> 00:11:30,234 Came in a couple years ago looking to turn over 325 00:11:30,318 --> 00:11:31,278 a new lease on life. 326 00:11:31,362 --> 00:11:32,363 Came here from where? 327 00:11:32,488 --> 00:11:33,448 California. 328 00:11:33,532 --> 00:11:34,741 The two of them just finished 329 00:11:34,825 --> 00:11:35,951 a nickel jolt out in Lompoc. 330 00:11:36,034 --> 00:11:36,994 Nickel jolt? 331 00:11:37,036 --> 00:11:39,246 You sound like an old yardbird yourself. 332 00:11:39,330 --> 00:11:42,291 Everybody deserves a second chance, Detective. 333 00:11:42,416 --> 00:11:44,376 What were they in for? 334 00:11:44,460 --> 00:11:45,836 Why don't you pull their sheets? 335 00:11:45,920 --> 00:11:47,620 Why don't you tell us before we pull yours. 336 00:11:47,620 --> 00:11:50,340 I don't know... armed robbery maybe. 337 00:11:55,820 --> 00:11:57,960 Joe did something he shouldn't have, that's his business. 338 00:11:58,340 --> 00:12:00,759 Yeah, we figure you and Vasquez are in business together. 339 00:12:01,260 --> 00:12:02,600 Tag-teaming senior citizens. 340 00:12:02,940 --> 00:12:04,160 I'm straight these days, Detective. 341 00:12:04,460 --> 00:12:05,600 Keep my nose to the grindstone. 342 00:12:05,940 --> 00:12:07,760 Your dispatcher said that you picked up a client 343 00:12:07,900 --> 00:12:08,980 named Leah Glaser Monday. 344 00:12:09,660 --> 00:12:10,661 If that's what he says. 345 00:12:11,220 --> 00:12:12,460 Yeah, well, she's dead. 346 00:12:12,460 --> 00:12:13,300 Somebody killed her. 347 00:12:13,700 --> 00:12:14,993 Now do we have your attention? 348 00:12:15,580 --> 00:12:17,860 Man, I didn't have nothing to do with that. 349 00:12:17,860 --> 00:12:18,700 Where did you take her? 350 00:12:18,700 --> 00:12:20,520 Dropped her off downtown at Federal Plaza. 351 00:12:20,603 --> 00:12:21,563 How'd she get home? 352 00:12:21,688 --> 00:12:22,897 Said she'd take a cab. 353 00:12:22,981 --> 00:12:24,260 Federal Plaza? 354 00:12:24,260 --> 00:12:25,219 You see what building she went in? 355 00:12:25,700 --> 00:12:26,580 No. No idea. 356 00:12:26,740 --> 00:12:28,900 And she didn't tell me where she was going, okay? 357 00:12:28,900 --> 00:12:29,817 Can I get back to work now? 358 00:12:30,300 --> 00:12:31,343 Yeah, go ahead, get lost. 359 00:12:32,620 --> 00:12:34,300 Man, she could have gone anywhere. 360 00:12:34,300 --> 00:12:35,593 Courts, government offices. 361 00:12:35,740 --> 00:12:37,220 You ready to work off that lunch? 362 00:12:37,220 --> 00:12:38,060 We didn't have lunch. 363 00:12:38,065 --> 00:12:38,940 Exactly. 364 00:12:38,940 --> 00:12:39,780 I'm going to call Lieu-- 365 00:12:39,780 --> 00:12:41,198 tell her we're going to be awhile. 366 00:12:42,860 --> 00:12:44,760 My mother was a survivor. 367 00:12:46,330 --> 00:12:50,390 I don't... mean in the casual way people say 368 00:12:50,530 --> 00:12:53,390 "I'm a survivor" after they get a divorce. 369 00:12:54,730 --> 00:12:55,570 I mean literally. 370 00:12:56,010 --> 00:12:58,137 She was in a camp? 371 00:12:58,220 --> 00:12:59,450 In Poland. 372 00:12:59,450 --> 00:13:02,150 She should come through all that 373 00:13:02,330 --> 00:13:04,248 and then die in some stupid holdup. 374 00:13:06,170 --> 00:13:07,690 Mrs. Meisner, have you been able 375 00:13:07,690 --> 00:13:09,650 to go through your mother's things? 376 00:13:09,650 --> 00:13:11,770 Was there anything missing? 377 00:13:11,770 --> 00:13:14,110 A locket-- a silver locket. 378 00:13:15,730 --> 00:13:17,690 It had a picture of her mother and father-- 379 00:13:17,773 --> 00:13:20,275 my grandparents. 380 00:13:21,410 --> 00:13:24,810 She never... she never took it off. 381 00:13:25,690 --> 00:13:28,990 It's the only thing she had from her life before the war. 382 00:13:29,970 --> 00:13:32,310 God knows how she managed to hang on to it. 383 00:13:32,530 --> 00:13:34,950 I'm sorry, she wasn't wearing any other jewelry 384 00:13:35,250 --> 00:13:36,210 when she was found. 385 00:13:36,930 --> 00:13:38,930 I wanted to pass that along to my daughter. 386 00:13:39,930 --> 00:13:43,490 Something to remember her Nana by. 387 00:13:45,270 --> 00:13:46,330 If we find it... 388 00:13:47,750 --> 00:13:49,877 Now, your mother had an appointment downtown 389 00:13:50,670 --> 00:13:53,930 near the courthouses a couple days before she died. 390 00:13:54,670 --> 00:13:55,610 Do you know why she might 391 00:13:55,750 --> 00:13:56,910 have been down there? 392 00:13:56,910 --> 00:13:59,746 Any legal business she might have had? 393 00:14:00,350 --> 00:14:01,830 A will maybe. I don't know. 394 00:14:01,830 --> 00:14:04,208 Maybe she was getting her passport renewed? 395 00:14:04,710 --> 00:14:06,587 Planning to visit you in Israel? 396 00:14:06,990 --> 00:14:10,270 Last time I spoke to her she mentioned she was going 397 00:14:10,395 --> 00:14:11,938 to Immigration again. 398 00:14:12,022 --> 00:14:12,870 Is that downtown? 399 00:14:12,870 --> 00:14:14,705 Immigration? Do you know why? 400 00:14:15,190 --> 00:14:17,830 This was about her Shoah testimony I think. 401 00:14:17,913 --> 00:14:19,790 Shoah testimony? 402 00:14:20,110 --> 00:14:21,130 The Shoah Project. 403 00:14:21,590 --> 00:14:24,770 It's a videotaped oral history of the Holocaust. 404 00:14:25,670 --> 00:14:29,173 To record the truth before all the witnesses are dead, 405 00:14:30,030 --> 00:14:32,050 and the whole world forgets what happened. 406 00:14:34,761 --> 00:14:37,305 Leah Glaser? 407 00:14:38,230 --> 00:14:39,070 She was here last Monday. 408 00:14:39,350 --> 00:14:40,643 What was she doing here? 409 00:14:41,030 --> 00:14:41,870 It doesn't say. 410 00:14:42,750 --> 00:14:43,980 It's got to be in there somewhere. 411 00:14:44,064 --> 00:14:46,316 I'm looking. 412 00:14:48,660 --> 00:14:50,440 Some DOJ bigwig pulled her file. 413 00:14:50,660 --> 00:14:51,740 Department of Justice? 414 00:14:51,740 --> 00:14:52,820 Someone in Criminal Division. 415 00:14:53,460 --> 00:14:54,420 When they pull a file, 416 00:14:54,420 --> 00:14:56,340 it usually has something to do with Homeland Security. 417 00:14:56,780 --> 00:14:58,080 Her name was Leah Glaser. 418 00:14:58,420 --> 00:14:59,421 She was 78 years old. 419 00:14:59,660 --> 00:15:01,540 Does that sound like a security risk to you? 420 00:15:01,540 --> 00:15:02,380 Don't ask me. 421 00:15:02,820 --> 00:15:04,320 Ask Criminal, sixth floor. 422 00:15:07,260 --> 00:15:09,180 Our records show she met with Dennis Mendenhall. 423 00:15:09,900 --> 00:15:11,485 Okay, we're going to need to talk to him. 424 00:15:11,660 --> 00:15:12,920 Dennis doesn't work out of this office. 425 00:15:12,963 --> 00:15:13,803 He's with OSI. 426 00:15:13,803 --> 00:15:14,929 DOJ, OSI. 427 00:15:16,460 --> 00:15:17,680 Government alphabet soup. 428 00:15:17,900 --> 00:15:19,460 Office of Special Investigations. 429 00:15:20,180 --> 00:15:21,460 Was Leah Glaser being investigated? 430 00:15:22,060 --> 00:15:24,479 Sorry, I'm not authorized to talk about that. 431 00:15:24,740 --> 00:15:27,460 Look, we're not asking because we're nosy. 432 00:15:27,460 --> 00:15:28,520 Miss Glaser was murdered. 433 00:15:29,300 --> 00:15:32,095 Oh, my God. 434 00:15:32,220 --> 00:15:34,140 I wonder... 435 00:15:34,140 --> 00:15:35,933 You wonder what? 436 00:15:38,260 --> 00:15:40,960 She was a witness in a deportation proceeding. 437 00:15:41,820 --> 00:15:43,446 If it was a deportation proceeding 438 00:15:43,530 --> 00:15:45,050 why wouldn't Immigration handle it? 439 00:15:45,050 --> 00:15:48,490 Because OSI handles all cases relating to war crimes. 440 00:15:48,970 --> 00:15:50,170 But she wasn't being investigated? 441 00:15:50,295 --> 00:15:51,672 No, she wasn't. 442 00:15:51,690 --> 00:15:53,590 She was testifying against a camp guard. 443 00:15:53,730 --> 00:15:54,590 An SS officer. 444 00:15:54,673 --> 00:15:56,801 A Nazi. 445 00:15:59,011 --> 00:16:01,472 Stefan Anders. 446 00:16:01,555 --> 00:16:02,765 German national. 447 00:16:03,890 --> 00:16:05,410 Emigrated here in 1948. 448 00:16:06,330 --> 00:16:07,998 And you think he's a Nazi? 449 00:16:08,410 --> 00:16:10,610 Spent the last seven years denaturalizing him, 450 00:16:10,610 --> 00:16:11,810 stripping him of his citizenship. 451 00:16:12,410 --> 00:16:13,390 Next step, deportation. 452 00:16:14,130 --> 00:16:15,923 So, why are you giving up now? 453 00:16:16,450 --> 00:16:17,810 Lieutenant Van Buren, have you ever had trouble 454 00:16:17,930 --> 00:16:19,932 finding credible eyewitnesses to your cases? 455 00:16:20,810 --> 00:16:21,650 Of course we do. 456 00:16:21,890 --> 00:16:23,950 Try finding one to something that happened 60 years ago. 457 00:16:25,010 --> 00:16:27,450 Anders was a guard in a place called Bobrek, 458 00:16:27,450 --> 00:16:29,910 a satellite camp of Auschwitz 459 00:16:30,490 --> 00:16:33,350 which manufactured airplane and submarine parts. 460 00:16:34,130 --> 00:16:36,970 Leah Glaser was a slave laborer there. 461 00:16:36,970 --> 00:16:38,810 Anders was the SS officer in charge. 462 00:16:39,450 --> 00:16:42,911 Leah Glaser identified him from this photo-- 463 00:16:43,000 --> 00:16:44,620 his Waffen SS file. 464 00:16:45,200 --> 00:16:46,920 After the Soviet Union opened their archives 465 00:16:47,080 --> 00:16:48,820 in the early '90s, they turned it over to us. 466 00:16:49,040 --> 00:16:50,540 You can hardly see his face. 467 00:16:50,760 --> 00:16:53,040 This was, what, 60 years ago? 468 00:16:53,040 --> 00:16:54,917 How could she be so sure? 469 00:16:55,360 --> 00:16:57,200 One morning he shot six other prisoners 470 00:16:58,360 --> 00:16:59,220 right in front of her. 471 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 She couldn't forget him. 472 00:17:01,920 --> 00:17:03,460 You looked at her Shoah testimony. 473 00:17:05,040 --> 00:17:06,520 Her description of this one guard 474 00:17:06,520 --> 00:17:10,274 and this one particular incident sounded like Anders. 475 00:17:11,200 --> 00:17:12,827 So, we contacted her, 476 00:17:13,120 --> 00:17:14,640 and she picked him out of a photo array. 477 00:17:15,160 --> 00:17:18,340 And you're convinced that this Anders is the same Anders 478 00:17:18,560 --> 00:17:21,688 who's alive and well and living on East 91st Street? 479 00:17:22,120 --> 00:17:24,160 And has been for the last 50 years. 480 00:17:25,680 --> 00:17:27,432 Yeah, we are. 481 00:17:27,600 --> 00:17:29,060 And so was Leah Glaser. 482 00:17:29,760 --> 00:17:31,721 But without her testimony, 483 00:17:31,800 --> 00:17:33,680 unless we can find more evidence 484 00:17:35,040 --> 00:17:36,840 he's going to die in that nice soft bed 485 00:17:37,040 --> 00:17:38,200 on East 91st Street. 486 00:17:38,720 --> 00:17:40,514 If he killed her to stop her from testifying, 487 00:17:41,670 --> 00:17:42,530 that's Murder One. 488 00:17:43,830 --> 00:17:44,870 You know, Lieutenant, there's one place 489 00:17:44,950 --> 00:17:46,990 we've never been able to search for evidence against him... 490 00:17:47,074 --> 00:17:48,826 his home. 491 00:17:50,550 --> 00:17:55,390 See, that's where criminal has it all over civil. 492 00:17:55,390 --> 00:17:58,070 The man's a murder suspect. 493 00:17:58,070 --> 00:18:00,072 What exactly do you think you're going to find? 494 00:18:00,550 --> 00:18:03,090 Memorabilia from your father's goose-stepping days. 495 00:18:03,630 --> 00:18:04,630 That is so offensive. 496 00:18:05,190 --> 00:18:06,250 He wasn't a Nazi. 497 00:18:06,750 --> 00:18:08,430 Not every German was a Nazi. 498 00:18:08,910 --> 00:18:11,110 Yeah, they were just following orders. 499 00:18:11,110 --> 00:18:13,330 I was a soldier. A veteran. 500 00:18:13,414 --> 00:18:15,082 Like you. 501 00:18:15,310 --> 00:18:16,290 Not like me, pal. 502 00:18:16,590 --> 00:18:17,430 This is a witch-hunt. 503 00:18:17,630 --> 00:18:18,990 An OSI fishing expedition. 504 00:18:19,590 --> 00:18:22,150 Yeah, they're persecuting an innocent old man 505 00:18:22,150 --> 00:18:23,150 just for the hell of it. 506 00:18:23,390 --> 00:18:24,290 Search all you want. 507 00:18:24,415 --> 00:18:25,833 I'm not hiding anything. 508 00:18:26,110 --> 00:18:27,152 Dad, I'm calling a lawyer. 509 00:18:27,278 --> 00:18:28,238 He's going to need one. 510 00:18:28,590 --> 00:18:30,342 Lennie, look what I found. 511 00:18:34,304 --> 00:18:36,515 . 512 00:18:36,640 --> 00:18:39,267 Yeah, right, it just magically appeared in your stuff 513 00:18:39,392 --> 00:18:41,895 next to your passport and your social security card. 514 00:18:42,020 --> 00:18:43,146 Someone sent it to me. 515 00:18:43,271 --> 00:18:45,023 See, you do know something about it. 516 00:18:45,148 --> 00:18:46,540 Who sent it? 517 00:18:46,540 --> 00:18:47,380 I don't know. 518 00:18:47,380 --> 00:18:49,507 Now, why would somebody send you Leah Glaser's locket? 519 00:18:49,632 --> 00:18:50,592 I don't know. 520 00:18:51,260 --> 00:18:52,680 And I don't know this Glaser person. 521 00:18:52,764 --> 00:18:54,340 Leah Glaser. 522 00:18:54,340 --> 00:18:55,540 She was going to get you deported 523 00:18:55,860 --> 00:18:56,920 back to the old country. 524 00:18:57,003 --> 00:18:57,963 Der Fatherland. 525 00:18:58,500 --> 00:18:59,940 You mean the so-called witness. 526 00:19:01,020 --> 00:19:01,900 I never met her. 527 00:19:02,060 --> 00:19:03,800 You took that locket from her neck! 528 00:19:04,060 --> 00:19:05,120 I told you... 529 00:19:05,300 --> 00:19:06,300 After you killed her! 530 00:19:06,420 --> 00:19:07,260 And your big mistake 531 00:19:07,420 --> 00:19:08,840 was holding onto the locket. 532 00:19:09,060 --> 00:19:11,479 Mrs. Glaser's daughter's going to identify it as her mother's. 533 00:19:12,140 --> 00:19:13,580 We're going to find your prints all over it. 534 00:19:13,580 --> 00:19:14,420 I never met her. 535 00:19:14,420 --> 00:19:15,680 And then we're going to match those prints 536 00:19:15,820 --> 00:19:17,000 with your prints from the crime scene. 537 00:19:17,100 --> 00:19:18,240 It's impossible-- I was never there. 538 00:19:18,323 --> 00:19:19,574 You're lying. 539 00:19:19,658 --> 00:19:20,740 I'm not! 540 00:19:20,740 --> 00:19:22,180 Quit browbeating my client. 541 00:19:22,420 --> 00:19:23,940 Stefan, not another word. 542 00:19:23,940 --> 00:19:25,580 This interrogation is over. 543 00:19:28,900 --> 00:19:30,540 Stefan Anders was never a murderer. 544 00:19:30,820 --> 00:19:31,940 Not then, not now. 545 00:19:32,420 --> 00:19:33,780 He never met Mrs. Glaser. 546 00:19:34,100 --> 00:19:35,740 He was unaware of the locket's provenance. 547 00:19:35,980 --> 00:19:37,960 It was sent to him by an unknown party. 548 00:19:38,560 --> 00:19:40,729 How does he explain this? 549 00:19:40,800 --> 00:19:43,136 Which the police found in his papers? 550 00:19:43,320 --> 00:19:47,282 His 1948 visa application to enter the United States. 551 00:19:47,407 --> 00:19:48,440 So, what? 552 00:19:48,440 --> 00:19:49,980 Compare that visa photo with this. 553 00:19:50,105 --> 00:19:51,815 What's this? 554 00:19:52,000 --> 00:19:54,520 It's from Mr. Anders' Waffen SS file. 555 00:19:55,240 --> 00:19:56,480 The photograph you used 556 00:19:56,640 --> 00:19:58,308 to enter this country in 1949 557 00:19:59,040 --> 00:20:02,520 is the same as the one in your SS personnel file. 558 00:20:02,800 --> 00:20:03,640 That can't be. 559 00:20:03,840 --> 00:20:06,640 The Russians turned it over to OSI a few years ago. 560 00:20:10,018 --> 00:20:11,812 All right. 561 00:20:15,200 --> 00:20:17,940 I was a soldier on the eastern front. 562 00:20:19,000 --> 00:20:19,840 A young officer. 563 00:20:21,080 --> 00:20:24,160 After Stalingrad, the SS sent me to Bobrek. 564 00:20:24,720 --> 00:20:25,560 The war was lost. 565 00:20:25,560 --> 00:20:27,300 All that was left was the Final Solution. 566 00:20:27,760 --> 00:20:28,740 You think I had a choice. 567 00:20:29,320 --> 00:20:30,600 You think I wanted to be guarding prisoners 568 00:20:30,760 --> 00:20:31,761 in some miserable camp? 569 00:20:32,000 --> 00:20:34,300 The OSI says that you were the officer in charge. 570 00:20:34,383 --> 00:20:35,343 Ridiculous. 571 00:20:36,040 --> 00:20:37,770 I escorted the prisoners 572 00:20:38,150 --> 00:20:40,750 from the barracks to the factory every day 573 00:20:40,870 --> 00:20:42,430 and then back again in the evening. 574 00:20:42,513 --> 00:20:43,473 That's all. 575 00:20:44,310 --> 00:20:45,390 I never harmed a prisoner. 576 00:20:45,474 --> 00:20:47,392 Not one. Not ever. 577 00:20:47,476 --> 00:20:49,350 Not according to Leah Glaser. 578 00:20:49,350 --> 00:20:51,250 It wasn't me who killed those prisoners. 579 00:20:51,510 --> 00:20:53,270 She has me confused with another guard. 580 00:20:53,550 --> 00:20:54,630 We weren't worried. 581 00:20:54,755 --> 00:20:56,630 His word against his. 582 00:20:56,630 --> 00:20:58,750 That was before we found his visa photograph. 583 00:20:59,190 --> 00:21:01,901 Well, yes, now that evidence is enough to get him deported. 584 00:21:02,870 --> 00:21:05,670 He lied about his background to get into this country. 585 00:21:05,795 --> 00:21:06,796 He admits it. 586 00:21:06,950 --> 00:21:08,610 But if you hadn't searched his home 587 00:21:08,830 --> 00:21:11,430 and found that photograph, he would've beaten deportation. 588 00:21:11,910 --> 00:21:13,710 What has happened is a disaster for me. 589 00:21:13,830 --> 00:21:17,310 What I'm saying is he had no reason to kill her. 590 00:21:17,950 --> 00:21:20,110 The appeals process on deportation alone 591 00:21:20,310 --> 00:21:21,230 would have lasted years. 592 00:21:21,710 --> 00:21:22,870 You thought you'd outlive her. 593 00:21:23,950 --> 00:21:26,910 One of us was bound to die before this was settled. 594 00:21:27,390 --> 00:21:28,550 You made sure it was her. 595 00:21:28,910 --> 00:21:29,990 All right, look, 596 00:21:29,990 --> 00:21:32,050 since you insist on going through with this... 597 00:21:38,940 --> 00:21:39,780 He's seeking to bar us 598 00:21:39,820 --> 00:21:43,520 from characterizing Mr. Anders as a Nazi at trial. 599 00:21:45,580 --> 00:21:46,420 Talk about chutzpah. 600 00:21:51,060 --> 00:21:52,680 Your Honor, labeling Stefan Anders 601 00:21:52,900 --> 00:21:56,200 a Nazi will prevent him from ever receiving a fair trial. 602 00:21:56,940 --> 00:21:59,080 The mere mention of the word is enough to condemn him 603 00:21:59,180 --> 00:22:00,200 in the eyes of any jury. 604 00:22:00,500 --> 00:22:01,440 He has a point, Mr. McCoy. 605 00:22:01,620 --> 00:22:02,940 It couldn't be a more loaded word. 606 00:22:03,220 --> 00:22:06,097 Mr. Anders' motive arises out of his personal history 607 00:22:06,460 --> 00:22:08,920 as an SS officer and a member of the Nazi party. 608 00:22:09,140 --> 00:22:11,460 His past is part and parcel of the People's case. 609 00:22:11,585 --> 00:22:12,753 Mr. Jensen? 610 00:22:13,980 --> 00:22:15,160 Then you must give my client 611 00:22:15,540 --> 00:22:17,660 the opportunity to explain his past 612 00:22:18,060 --> 00:22:19,440 in its historical context. 613 00:22:19,900 --> 00:22:20,820 Are you going to offer evidence 614 00:22:21,020 --> 00:22:23,188 that he wasn't a Nazi or an SS officer? 615 00:22:23,300 --> 00:22:24,340 I'm going to offer evidence 616 00:22:24,660 --> 00:22:26,200 that the commonly-accepted version 617 00:22:26,420 --> 00:22:28,020 of the Second World War is wrong. 618 00:22:28,940 --> 00:22:31,940 That there was no Holocaust, there were no death camps, 619 00:22:31,940 --> 00:22:34,730 and there certainly was no Final Solution. Your Honor, please! 620 00:22:35,090 --> 00:22:37,450 Did hundreds of thousands of Jews die? Yes. 621 00:22:38,290 --> 00:22:41,190 And not only Jews, but gypsies, Poles, Russians, yes. 622 00:22:41,570 --> 00:22:43,070 But those deaths weren't murders. 623 00:22:43,650 --> 00:22:44,610 They weren't genocide. 624 00:22:45,130 --> 00:22:47,850 They were the inevitable result of disease, 625 00:22:47,850 --> 00:22:49,490 of starvation, of war. 626 00:22:49,650 --> 00:22:52,630 Every respectable historian in the world would disagree! 627 00:22:53,610 --> 00:22:55,990 There are distinguished academics who think otherwise. 628 00:22:56,074 --> 00:22:57,367 Holocaust deniers. 629 00:22:57,810 --> 00:23:00,450 Cranks, anti-Semites disguising 630 00:23:00,450 --> 00:23:01,290 their real agenda. 631 00:23:01,810 --> 00:23:05,130 Meretricious nonsense does not become expert testimony 632 00:23:05,610 --> 00:23:07,612 just because it comes wrapped in a Ph.D. 633 00:23:07,930 --> 00:23:09,190 Why don't we let a jury decide 634 00:23:09,490 --> 00:23:13,130 what's fringe nonsense and what's not? 635 00:23:13,130 --> 00:23:14,339 Why don't we let a judge decide first? 636 00:23:15,650 --> 00:23:17,090 We would happily accept an evidentiary hearing, 637 00:23:17,090 --> 00:23:17,930 Your Honor. 638 00:23:17,930 --> 00:23:18,850 Nothing would please us more. 639 00:23:18,970 --> 00:23:22,810 Your Honor can't entertain this disreputable, evil theory. 640 00:23:23,330 --> 00:23:24,990 If someone insists the earth is flat 641 00:23:25,130 --> 00:23:26,690 and the sun circles around it-- 642 00:23:26,850 --> 00:23:28,610 despite all evidence to the contrary-- 643 00:23:29,010 --> 00:23:31,638 are we supposed to engage the argument on their terms? 644 00:23:32,210 --> 00:23:33,880 This is a conversation with a lunatic! 645 00:23:34,200 --> 00:23:36,000 Hold your horses, Mr. McCoy. I agree. 646 00:23:37,360 --> 00:23:39,220 No rational, unbiased person 647 00:23:39,400 --> 00:23:40,560 could look at the historical evidence 648 00:23:40,760 --> 00:23:42,380 and doubt the fact of the Holocaust. 649 00:23:43,560 --> 00:23:44,680 It cannot be disputed. 650 00:23:46,400 --> 00:23:47,740 Nor will it be in my court. 651 00:23:51,040 --> 00:23:52,280 The whole question's irrelevant. 652 00:23:52,840 --> 00:23:53,880 Anders is being deported 653 00:23:54,120 --> 00:23:55,880 whether the Holocaust happened or not. 654 00:23:56,160 --> 00:23:57,020 Doesn't make any difference. 655 00:23:57,720 --> 00:24:00,240 I mean, he still had motive to murder the old lady. 656 00:24:00,640 --> 00:24:03,380 Arguing about whether the Holocaust actually happened-- 657 00:24:03,760 --> 00:24:06,560 it's not something I ever thought I'd have to do, in court or out. 658 00:24:08,200 --> 00:24:11,078 Aw, Jensen knew it never stood a ghost of a chance. 659 00:24:12,000 --> 00:24:13,836 What are you saying, it was a ploy? 660 00:24:13,920 --> 00:24:15,160 Judge Karan kicks out his motion, 661 00:24:15,160 --> 00:24:16,520 gives him more grounds for appeal. 662 00:24:17,200 --> 00:24:18,840 That's what it's about with these old guys. 663 00:24:19,320 --> 00:24:20,460 I mean, stall and delay. 664 00:24:21,360 --> 00:24:22,820 Whatever it takes to run out the clock. 665 00:24:24,040 --> 00:24:25,180 How does a retired mechanic 666 00:24:25,440 --> 00:24:27,693 retain a pricey mouthpiece like Jensen? 667 00:24:27,840 --> 00:24:29,260 I was wondering the same thing myself. 668 00:24:30,240 --> 00:24:32,280 I don't suppose he was doing it pro bono. 669 00:24:33,780 --> 00:24:34,620 Worth looking at. 670 00:24:35,620 --> 00:24:37,120 The crime lab matched Anders' DNA 671 00:24:37,300 --> 00:24:39,200 to a sample taken from Leah Glaser's door. 672 00:24:39,340 --> 00:24:41,640 He left his sweat on the doorknob and peephole. 673 00:24:42,220 --> 00:24:43,060 Now you got him. 674 00:24:43,060 --> 00:24:43,960 What about the fingerprints? 675 00:24:44,460 --> 00:24:45,860 A print on the lock that matches a print 676 00:24:45,980 --> 00:24:47,340 found on the doorjamb, but... 677 00:24:48,020 --> 00:24:48,938 It isn't Anders'. 678 00:24:49,100 --> 00:24:50,180 It looks like somebody else 679 00:24:50,300 --> 00:24:51,180 kicked down that door. 680 00:24:55,435 --> 00:24:56,644 is ? 681 00:24:59,460 --> 00:25:00,300 Not at all. 682 00:25:00,780 --> 00:25:02,700 Leah Glaser's death had to be connected 683 00:25:02,700 --> 00:25:04,320 to her testimony against Anders. 684 00:25:05,220 --> 00:25:07,055 We can assume there was an accomplice, 685 00:25:07,540 --> 00:25:08,400 and so will a jury. 686 00:25:09,100 --> 00:25:10,980 Well, Anders now admits that he did go see her 687 00:25:10,980 --> 00:25:12,000 after the preliminary hearing. 688 00:25:12,140 --> 00:25:13,380 He said that she wouldn't let him in, 689 00:25:13,380 --> 00:25:14,780 so he talked to her through the door 690 00:25:15,460 --> 00:25:16,700 for a few minutes and then left. 691 00:25:16,940 --> 00:25:17,941 What about the son? 692 00:25:18,340 --> 00:25:19,980 Came in voluntarily and gave his fingerprints. 693 00:25:20,105 --> 00:25:21,065 They're not his. 694 00:25:21,700 --> 00:25:22,940 Time to cast a wider net. 695 00:25:23,620 --> 00:25:25,620 We checked Anders' phone and financial records. 696 00:25:25,900 --> 00:25:27,340 You know, there is actually a Web site 697 00:25:27,340 --> 00:25:29,400 supporting Anders' deportation fight. 698 00:25:29,740 --> 00:25:31,690 Maybe they're contributing to his defense. 699 00:25:32,410 --> 00:25:34,454 Well, somebody's got to be paying for Jensen. 700 00:25:34,810 --> 00:25:36,370 What about this preliminary hearing? 701 00:25:36,370 --> 00:25:37,430 Check the sign-in sheet. 702 00:25:38,330 --> 00:25:40,950 See if anyone else turned up to cheer on their hero. 703 00:25:42,450 --> 00:25:45,990 We found one interesting hit from that sign-in sheet-- 704 00:25:46,074 --> 00:25:47,810 Kyle Mellors. 705 00:25:47,810 --> 00:25:48,769 Who's Kyle Mellors? 706 00:25:48,850 --> 00:25:49,750 He's a record producer. 707 00:25:50,290 --> 00:25:52,334 And this is from his company Web site. 708 00:25:53,170 --> 00:25:54,250 "Heritage Records"? 709 00:25:54,250 --> 00:25:55,335 Sounds benign, right? 710 00:25:55,610 --> 00:25:58,572 But then you begin clicking around that Web site-- 711 00:25:59,130 --> 00:26:00,250 it's hard-core WP. 712 00:26:00,375 --> 00:26:01,335 WP? 713 00:26:01,418 --> 00:26:02,545 White Power. 714 00:26:02,690 --> 00:26:04,490 Check out the links on that site. 715 00:26:04,573 --> 00:26:05,908 Nazi memorabilia. 716 00:26:06,610 --> 00:26:08,570 An ethnic-cleansing video game. 717 00:26:09,170 --> 00:26:11,510 Picture of Hitler in an Uncle Sam top hat and suit 718 00:26:11,650 --> 00:26:12,970 with his arm out, pointing. 719 00:26:13,053 --> 00:26:16,556 And here's some praise for the 9/11 hijackers. 720 00:26:17,210 --> 00:26:19,070 "Wish we had the guts to do what they did." 721 00:26:20,970 --> 00:26:23,290 "Holocaust barbecue sauce, 722 00:26:23,290 --> 00:26:24,130 six million served"? 723 00:26:24,130 --> 00:26:25,390 They deny the Holocaust 724 00:26:25,890 --> 00:26:27,670 and celebrate it simultaneously. 725 00:26:28,690 --> 00:26:29,530 A neat trick. 726 00:26:30,400 --> 00:26:31,840 Did you listen to the records? 727 00:26:31,840 --> 00:26:33,560 I just read the catalog descriptions. 728 00:26:33,920 --> 00:26:35,240 It's all about "mud people" 729 00:26:35,480 --> 00:26:39,120 and white supremacy and killing Jews and blacks. 730 00:26:40,320 --> 00:26:42,071 So, Mellors is a neo-Nazi 731 00:26:42,120 --> 00:26:43,860 who went to the hearing to support Anders. 732 00:26:44,600 --> 00:26:47,760 There's a link on the Heritage Records Web site 733 00:26:47,760 --> 00:26:49,020 which has been raising money 734 00:26:49,240 --> 00:26:50,740 to fight Anders' deportation. 735 00:26:50,823 --> 00:26:52,492 "...Stefan Anders, 736 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 innocent man targeted by Zionist opportunists"? 737 00:26:56,000 --> 00:26:58,252 You get into Heritage Records financials, 738 00:26:58,560 --> 00:26:59,520 and I bet you'll find 739 00:26:59,680 --> 00:27:02,380 they've been shoveling money into Anders' defense fund. 740 00:27:02,760 --> 00:27:04,136 I'll get a subpoena, 741 00:27:04,280 --> 00:27:07,420 have Briscoe and Green drop in on Mellors for a chat. 742 00:27:07,503 --> 00:27:09,255 Briscoe and Green? 743 00:27:10,160 --> 00:27:11,460 That ought to push his buttons. 744 00:27:16,760 --> 00:27:17,800 We're in the middle of a session. 745 00:27:18,120 --> 00:27:19,120 Ours is just starting. 746 00:27:19,440 --> 00:27:20,650 Whoa, the fuzz. 747 00:27:20,920 --> 00:27:23,000 "The fuzz"-- I haven't heard that since the '60s. 748 00:27:23,000 --> 00:27:24,877 Everything old is new again. Kyle Mellors? 749 00:27:28,190 --> 00:27:29,390 How can I help you gentlemen? 750 00:27:29,390 --> 00:27:30,550 Oh, hey, man, we need to ask you 751 00:27:30,550 --> 00:27:32,130 a few questions about Stefan Anders. 752 00:27:33,110 --> 00:27:33,950 Don't know the man. 753 00:27:33,950 --> 00:27:35,130 You raised money for him. 754 00:27:35,430 --> 00:27:37,223 Well, I give money to the ASPCA, too, 755 00:27:37,510 --> 00:27:38,930 but it doesn't mean I'm on speaking terms 756 00:27:39,030 --> 00:27:40,010 with every mutt in the kennel. 757 00:27:40,310 --> 00:27:41,150 So, you don't know 758 00:27:41,150 --> 00:27:42,650 this mutt, Anders? Nope. 759 00:27:42,734 --> 00:27:43,790 Never met him. 760 00:27:43,790 --> 00:27:45,310 But you like the things he stands for. 761 00:27:45,550 --> 00:27:47,170 My customers like the things he stands for. 762 00:27:48,870 --> 00:27:51,430 Look, Detectives, I'm a record producer. 763 00:27:51,430 --> 00:27:53,030 You know, controversy sells records. 764 00:27:53,750 --> 00:27:55,230 And Stefan Anders is controversial? 765 00:27:55,314 --> 00:27:56,440 You bet. 766 00:27:57,350 --> 00:27:58,977 And now he's been arrested for murder, 767 00:27:59,070 --> 00:28:00,613 our Web site hits are through the roof. 768 00:28:00,710 --> 00:28:02,350 You know, we're gonna ride this guy all the way to the end. 769 00:28:02,670 --> 00:28:03,510 Hope he gets 770 00:28:03,510 --> 00:28:05,137 the death penalty-- we can retire. 771 00:28:05,220 --> 00:28:06,305 "No Surrender" 772 00:28:06,870 --> 00:28:08,205 Oh, that's their debut album. 773 00:28:08,310 --> 00:28:09,937 You produce this garbage? 774 00:28:10,430 --> 00:28:11,390 That one's a little extreme. 775 00:28:11,473 --> 00:28:13,225 What about this one? 776 00:28:13,390 --> 00:28:15,770 That's our biggest seller, New Glory. 777 00:28:16,630 --> 00:28:19,175 You sign it for us? 778 00:28:23,030 --> 00:28:24,390 Who should I make it out to? 779 00:28:24,390 --> 00:28:25,230 "New York's finest." 780 00:28:28,220 --> 00:28:29,880 Heritage Records is one of the biggest 781 00:28:30,100 --> 00:28:31,240 neo-Nazi record labels. 782 00:28:31,740 --> 00:28:32,580 I read your books. 783 00:28:33,260 --> 00:28:35,640 Kyle Mellors doesn't exactly seem to fit the profile. 784 00:28:36,100 --> 00:28:37,980 I mean, I thought neo-Nazis shaved their heads... 785 00:28:37,980 --> 00:28:38,898 work boots, tattoos... 786 00:28:40,460 --> 00:28:42,020 Yeah, that's the old profile. 787 00:28:42,020 --> 00:28:43,140 They're learning how to mainstream. 788 00:28:43,660 --> 00:28:45,300 They finally realized the more they blend in, 789 00:28:45,300 --> 00:28:46,420 the more effective they'll be. 790 00:28:47,020 --> 00:28:49,856 CDs, Web sites, video games-- the movement's discovered 791 00:28:50,260 --> 00:28:52,180 a variety of ways to disseminate the message. 792 00:28:52,980 --> 00:28:55,140 This generates millions of dollars in revenue annually. 793 00:28:55,223 --> 00:28:56,350 Where does the money go? 794 00:28:57,260 --> 00:28:59,429 To fund various causes and activities. 795 00:28:59,660 --> 00:29:01,200 Their ultimate goal is the creation 796 00:29:01,420 --> 00:29:03,900 of a White Christian nation cleansed of minorities. 797 00:29:04,026 --> 00:29:05,610 That's insane. 798 00:29:06,260 --> 00:29:07,660 Yeah. They want to destroy our government, 799 00:29:07,660 --> 00:29:09,560 our constitution, the very system of justice 800 00:29:09,780 --> 00:29:10,620 that protects them. 801 00:29:10,684 --> 00:29:11,644 They're terrorists. 802 00:29:11,769 --> 00:29:13,020 Absolutely. 803 00:29:13,020 --> 00:29:15,982 Oklahoma City has been eclipsed by the events of 9/11, 804 00:29:16,540 --> 00:29:18,900 but these American terrorists are still out there, 805 00:29:18,900 --> 00:29:20,740 and we can't necessarily tell who they are. 806 00:29:21,180 --> 00:29:23,780 Mellors seems to have had a normal, suburban childhood. 807 00:29:23,780 --> 00:29:26,050 His dad's a doctor, Mom works at an office. 808 00:29:26,930 --> 00:29:27,930 But here's something interesting-- 809 00:29:28,130 --> 00:29:30,950 he's been to Germany every summer the last four years. 810 00:29:31,033 --> 00:29:32,326 Back to the source. 811 00:29:32,490 --> 00:29:34,230 A right-wing nationalist music festival. 812 00:29:34,850 --> 00:29:37,490 He promotes his bands, smuggles his CDs into Germany. 813 00:29:37,770 --> 00:29:40,450 He sells them on the black market-- they're illegal there. 814 00:29:40,450 --> 00:29:41,530 Gets to rub elbows 815 00:29:41,690 --> 00:29:43,390 with neo-Nazis from all over the world. 816 00:29:43,730 --> 00:29:44,850 That must give him a charge. 817 00:29:45,410 --> 00:29:46,369 He may also feel diminished 818 00:29:46,450 --> 00:29:48,290 by the hard-core kids in comparison. 819 00:29:48,810 --> 00:29:50,130 A middle-class boy like Mellors 820 00:29:50,130 --> 00:29:52,310 probably has no experience with actual violence. 821 00:29:52,850 --> 00:29:55,210 So, up to this point, it's all been vicarious. 822 00:29:55,210 --> 00:29:57,462 So, maybe he wants a taste of the real thing. 823 00:29:58,589 --> 00:29:59,882 Excuse me. 824 00:30:02,134 --> 00:30:04,303 Southerlyn. 825 00:30:09,250 --> 00:30:10,090 Pick him up. 826 00:30:12,503 --> 00:30:13,587 Back again? 827 00:30:15,170 --> 00:30:16,630 Yeah, remember the CD you laid on us? 828 00:30:16,730 --> 00:30:17,570 Oh, you like it? 829 00:30:17,570 --> 00:30:18,863 Oh, we loved it, especially the part 830 00:30:19,130 --> 00:30:20,550 where your fingerprints matched some prints 831 00:30:20,690 --> 00:30:21,750 we found at the crime scene. 832 00:30:21,970 --> 00:30:23,850 You're under arrest for the murder of Leah Glaser. 833 00:30:23,850 --> 00:30:25,190 Call Graham Wilson. You have the right 834 00:30:25,270 --> 00:30:26,910 to remain silent, which I highly recommend. 835 00:30:27,310 --> 00:30:28,350 You have the right to an attorney... 836 00:30:29,990 --> 00:30:31,470 You're going down, Mr. Mellors, 837 00:30:31,470 --> 00:30:32,910 and your hero's going with you. 838 00:30:33,390 --> 00:30:35,058 What if it was an accident? 839 00:30:35,310 --> 00:30:37,990 If someone went there to talk to her-- not to kill her-- 840 00:30:38,150 --> 00:30:41,570 and events transpired in a certain tragic, unforeseen way, 841 00:30:42,070 --> 00:30:43,150 wouldn't that be manslaughter? 842 00:30:43,670 --> 00:30:46,090 We know that Leah Glaser didn't die accidentally. 843 00:30:46,830 --> 00:30:48,350 After her killer knocked her down 844 00:30:48,470 --> 00:30:50,350 and cracked her skull, he smothered her. 845 00:30:51,030 --> 00:30:52,350 I won't entertain anything less 846 00:30:52,470 --> 00:30:54,030 than Murder One for Mr. Anders. 847 00:30:54,113 --> 00:30:55,350 Your client, on the other hand, 848 00:30:55,350 --> 00:30:57,390 can still plead to Murder Two as a hate crime. 849 00:30:57,473 --> 00:30:58,766 As a hate crime? 850 00:30:58,850 --> 00:31:00,476 What the hell does that mean? 851 00:31:00,710 --> 00:31:02,530 Adds five years to your sentence. 852 00:31:03,030 --> 00:31:04,170 20 to life, Mr. Mellors. 853 00:31:04,390 --> 00:31:05,330 It's as good as it gets. 854 00:31:05,990 --> 00:31:08,368 Tell us what transpired between you and Mr. Anders, 855 00:31:08,470 --> 00:31:10,410 and you may not spend the rest of your life in prison. 856 00:31:10,790 --> 00:31:11,770 I keep telling you-- 857 00:31:12,310 --> 00:31:14,896 Mr. Anders had nothing to do with this. 858 00:31:16,590 --> 00:31:19,468 How would you know if you weren't there? 859 00:31:20,630 --> 00:31:21,530 Just as I thought. 860 00:31:22,230 --> 00:31:23,070 We're trying you both 861 00:31:23,110 --> 00:31:24,460 for Murder in the First Degree. 862 00:31:24,544 --> 00:31:26,754 Together. 863 00:31:30,060 --> 00:31:32,120 Mellors can bob and weave as much as he wants. 864 00:31:32,340 --> 00:31:33,560 I have no doubt of his guilt. 865 00:31:34,220 --> 00:31:35,820 You're still on the fence about Anders. 866 00:31:36,740 --> 00:31:38,200 I want to be sure I'm trying Anders 867 00:31:38,420 --> 00:31:40,881 for the crimes he committed in this century, 868 00:31:40,980 --> 00:31:42,580 not the ones he committed in the past. 869 00:31:43,220 --> 00:31:46,420 Some of the strongest cases we've tried have been based on circumstantial evidence. 870 00:31:47,540 --> 00:31:49,780 Despite his protestations to the contrary, 871 00:31:49,780 --> 00:31:52,080 Anders stood to substantially gain from her death. 872 00:31:52,860 --> 00:31:55,820 His DNA was at the crime scene, and he had the locket 873 00:31:55,980 --> 00:31:58,760 that she wore around her neck every day of her life in his possession. 874 00:31:59,740 --> 00:32:01,700 I mean, except for a videotape of the crime, 875 00:32:01,700 --> 00:32:03,880 I can't think of what more you could want. 876 00:32:05,100 --> 00:32:07,800 Mellors keeps claiming that Anders wasn't involved. 877 00:32:09,340 --> 00:32:11,140 Well, let him take the stand 878 00:32:11,140 --> 00:32:12,040 and tell that to the jury. 879 00:32:12,300 --> 00:32:13,820 I don't think he'll be taking the stand. 880 00:32:14,220 --> 00:32:17,260 We'd bury him with all this neo-Nazi stuff. 881 00:32:17,260 --> 00:32:19,595 No, I don't suppose he would. 882 00:32:19,820 --> 00:32:21,920 Which means that Anders just about has to. 883 00:32:28,290 --> 00:32:30,334 We analyzed a set of bilateral thumbprints 884 00:32:30,850 --> 00:32:32,530 and two full sets of fingerprints 885 00:32:32,850 --> 00:32:35,390 found on the frame surrounding Mrs. Glaser's door. 886 00:32:35,730 --> 00:32:37,030 Did you identify these fingerprints? 887 00:32:37,156 --> 00:32:38,210 Yes. 888 00:32:38,210 --> 00:32:40,390 They belonged to the defendant, Kyle Mellors. 889 00:32:40,930 --> 00:32:42,470 Did you find any other fingerprints 890 00:32:42,850 --> 00:32:44,102 belonging to Mr. Mellors? 891 00:32:44,290 --> 00:32:47,590 Yes. On Mrs. Glaser's locket we found a thumb and forefinger. 892 00:32:48,170 --> 00:32:50,530 What about the codefendant, Stefan Anders? 893 00:32:50,530 --> 00:32:52,810 His prints were also found on Mrs. Glaser's locket. 894 00:32:53,090 --> 00:32:54,341 What about at the crime scene? 895 00:32:54,424 --> 00:32:55,509 No prints. 896 00:32:55,610 --> 00:32:58,113 However, the latent unit did find two sweat smudges. 897 00:32:58,570 --> 00:33:00,470 One on the doorknob and one on the door 898 00:33:00,890 --> 00:33:02,910 about five feet, eight inches from the floor. 899 00:33:03,650 --> 00:33:04,734 Were you able to make a positive ID? 900 00:33:05,730 --> 00:33:06,690 They belonged to the defendant, 901 00:33:06,690 --> 00:33:07,530 Stefan Anders. 902 00:33:07,530 --> 00:33:09,750 And your conclusion about how these smudges 903 00:33:09,970 --> 00:33:11,847 came to be on Mrs. Glaser's door? 904 00:33:12,330 --> 00:33:13,710 The height of the defendant indicates 905 00:33:14,130 --> 00:33:14,990 he gripped the doorknob 906 00:33:15,290 --> 00:33:16,930 and leaned his forehead against the door. 907 00:33:19,690 --> 00:33:21,620 No questions of this witness, Your Honor. 908 00:33:23,040 --> 00:33:25,280 Did you find traces of my client 909 00:33:25,520 --> 00:33:28,880 anywhere inside Mrs. Glaser's apartment? 910 00:33:28,880 --> 00:33:29,720 None. 911 00:33:29,720 --> 00:33:32,598 So, your analysis puts my client at her door 912 00:33:33,440 --> 00:33:35,442 but not inside her apartment? 913 00:33:35,567 --> 00:33:36,860 Yes. 914 00:33:36,943 --> 00:33:38,153 Now, scientifically, 915 00:33:38,400 --> 00:33:40,920 you can't determine whether the DNA sample 916 00:33:41,160 --> 00:33:45,122 and the various prints were left at the same time, can you? 917 00:33:45,200 --> 00:33:46,040 No. 918 00:33:46,040 --> 00:33:49,627 So, for all you know, my client, Stefan Anders, 919 00:33:50,160 --> 00:33:53,038 was there one day, outside the apartment door, 920 00:33:53,720 --> 00:33:56,960 and Mr. Mellors on another day entirely, 921 00:33:56,960 --> 00:33:59,921 outside and inside the apartment? 922 00:34:00,320 --> 00:34:01,520 That's certainly possible, yes. 923 00:34:04,240 --> 00:34:05,080 No further questions. 924 00:34:11,960 --> 00:34:14,338 As the co-owner of Heritage Records with Mr. Mellors, 925 00:34:14,800 --> 00:34:16,283 what is your mission statement? 926 00:34:16,283 --> 00:34:17,123 To make money. 927 00:34:17,123 --> 00:34:18,291 No ideology? 928 00:34:18,416 --> 00:34:19,668 Capitalism. 929 00:34:20,350 --> 00:34:21,650 Capitalism is our ideology. 930 00:34:21,990 --> 00:34:23,950 Are you a Nazi, neo-Nazi, fascist? 931 00:34:24,750 --> 00:34:25,950 I've been called all those things, 932 00:34:25,950 --> 00:34:28,090 but what I am is an independent entrepreneur. 933 00:34:28,215 --> 00:34:29,508 Is Mr. Mellors a neo-Nazi? 934 00:34:29,591 --> 00:34:30,718 Objection. 935 00:34:31,270 --> 00:34:34,440 If Mr. Mellors wants to speak to his political beliefs, 936 00:34:35,110 --> 00:34:36,410 let him take the stand. 937 00:34:36,535 --> 00:34:37,910 Sustained. 938 00:34:37,910 --> 00:34:40,410 Some of your bands espouse rather radical views. 939 00:34:40,790 --> 00:34:42,570 That's their right under the First Amendment. 940 00:34:43,190 --> 00:34:44,191 Do you share their views? 941 00:34:44,750 --> 00:34:45,970 I believe in what sells. 942 00:34:46,054 --> 00:34:47,305 Look, it's just music. 943 00:34:47,430 --> 00:34:49,849 It's loud, it's extreme, it's rebellious, 944 00:34:49,933 --> 00:34:53,186 it's in your face, and it drives their parents crazy. 945 00:34:53,269 --> 00:34:54,479 That's why the kids like it. 946 00:34:54,562 --> 00:34:56,398 That's what it's all about. 947 00:34:58,430 --> 00:35:00,516 It's just music? 948 00:35:02,270 --> 00:35:03,450 "Kill all the niggers 949 00:35:04,630 --> 00:35:05,870 "Kill all the Jews 950 00:35:07,030 --> 00:35:08,090 "Fire up the ovens 951 00:35:08,950 --> 00:35:09,970 There's no time to lose." 952 00:35:10,110 --> 00:35:11,950 Do you recognize these lyrics? 953 00:35:11,950 --> 00:35:12,790 Can't say that I do. 954 00:35:13,150 --> 00:35:16,150 They're from a record you produced with Kyle Mellors. 955 00:35:17,510 --> 00:35:19,390 The group is called American Reichstag. 956 00:35:20,090 --> 00:35:21,530 You think every black record exec 957 00:35:21,690 --> 00:35:23,250 who produces a gangsta rap track 958 00:35:23,410 --> 00:35:28,290 thinks we should kill cops or beat those hos and bitches? 959 00:35:28,690 --> 00:35:29,990 It's about selling records. 960 00:35:30,490 --> 00:35:31,950 Critics call it Hate Rock. 961 00:35:32,690 --> 00:35:35,276 Your own Web site calls it Hatecore. 962 00:35:35,410 --> 00:35:36,250 People who buy it 963 00:35:36,250 --> 00:35:37,610 also call it heritage music. 964 00:35:37,735 --> 00:35:39,946 It's music. 965 00:35:41,010 --> 00:35:43,010 Don't we still have freedom of speech in this country? 966 00:35:43,010 --> 00:35:44,710 The First Amendment is not absolute. 967 00:35:45,370 --> 00:35:47,789 If your speech incites and results in violence, 968 00:35:48,490 --> 00:35:49,330 it's not protected. 969 00:35:49,930 --> 00:35:52,610 Isn't that what you're doing, inciting people to kill? 970 00:35:52,610 --> 00:35:55,113 No, we're inciting people to buy records. 971 00:35:55,250 --> 00:35:56,470 "Kill all the blacks 972 00:35:58,090 --> 00:35:59,450 Kill all the Jews." 973 00:36:01,410 --> 00:36:04,330 If one of your songs results in someone's death, 974 00:36:04,330 --> 00:36:05,770 aren't you culpable? 975 00:36:05,770 --> 00:36:06,650 I don't see it that way. 976 00:36:06,775 --> 00:36:08,443 Right. 977 00:36:09,610 --> 00:36:11,410 You're only putting money in the pockets 978 00:36:11,730 --> 00:36:13,410 of people who advocate the extermination 979 00:36:13,730 --> 00:36:14,590 of other human beings. 980 00:36:18,280 --> 00:36:19,720 I went to her apartment. 981 00:36:20,960 --> 00:36:22,940 Not the day of the murder, another day. 982 00:36:25,680 --> 00:36:28,808 I thought if she looked in my eyes, 983 00:36:29,040 --> 00:36:32,080 she would see I am not the man she thought I was. 984 00:36:32,520 --> 00:36:33,360 Did you see her? 985 00:36:33,360 --> 00:36:34,320 She wouldn't open the door. 986 00:36:34,840 --> 00:36:36,926 So I spoke to her for a few minutes from the hall, 987 00:36:38,680 --> 00:36:40,960 and she asked me to leave, and I left. 988 00:36:41,640 --> 00:36:43,140 And Leah Glaser was still alive. 989 00:36:43,223 --> 00:36:44,391 Of course. 990 00:36:45,000 --> 00:36:47,877 You were a guard at Bobrek. 991 00:36:49,320 --> 00:36:50,160 I was a soldier. 992 00:36:51,360 --> 00:36:53,220 I went where I was ordered to go. 993 00:36:54,360 --> 00:36:56,200 Did you ever kill anyone? 994 00:36:56,200 --> 00:36:58,100 In combat-- probably. 995 00:36:59,480 --> 00:37:00,731 But at the camp-- no. 996 00:37:00,857 --> 00:37:01,817 Definitely no. 997 00:37:02,240 --> 00:37:04,680 Did you know the deceased, Leah Glaser? 998 00:37:04,680 --> 00:37:05,520 No. 999 00:37:05,520 --> 00:37:06,562 Did you remember her at all from the camp? 1000 00:37:07,760 --> 00:37:09,080 It was 60 years ago. 1001 00:37:10,080 --> 00:37:11,220 There were hundreds of prisoners. 1002 00:37:11,480 --> 00:37:12,540 I don't remember them. 1003 00:37:12,880 --> 00:37:14,140 She remembered you. 1004 00:37:14,720 --> 00:37:16,990 She saw me every day. 1005 00:37:17,390 --> 00:37:18,610 Every morning, every evening. 1006 00:37:19,270 --> 00:37:21,050 She saw my photograph, she recognized me. 1007 00:37:21,710 --> 00:37:24,030 She remembered me from the camp, okay, 1008 00:37:24,030 --> 00:37:25,230 but she was confused. 1009 00:37:26,190 --> 00:37:29,030 She has me confused with someone else. 1010 00:37:29,155 --> 00:37:30,323 Another guard. 1011 00:37:30,670 --> 00:37:32,110 I didn't kill anyone in the camp, 1012 00:37:32,110 --> 00:37:32,950 and I didn't kill her. 1013 00:37:32,950 --> 00:37:33,850 I had no reason to. 1014 00:37:34,990 --> 00:37:37,570 Her death is the worst thing that could've happened to me. 1015 00:37:38,550 --> 00:37:40,870 Whatever happens here, now I will be deported. 1016 00:37:42,070 --> 00:37:43,490 Because someone killed her. 1017 00:37:45,270 --> 00:37:48,230 Someone... not me. 1018 00:37:49,189 --> 00:37:51,817 Your witness. 1019 00:37:54,230 --> 00:37:57,830 You weren't the guard Leah Glaser remembered from the camp? 1020 00:37:57,830 --> 00:38:00,333 The one she saw kill six prisoners? 1021 00:38:00,458 --> 00:38:02,126 No. 1022 00:38:03,550 --> 00:38:04,630 I have no further questions 1023 00:38:04,950 --> 00:38:07,090 for this witness at this time, Your Honor. 1024 00:38:07,510 --> 00:38:08,990 I reserve the right to continue 1025 00:38:09,350 --> 00:38:10,500 my cross-examination. 1026 00:38:10,584 --> 00:38:11,960 Mr. Jensen? 1027 00:38:12,910 --> 00:38:15,860 In that case, Your Honor, the defendant Anders rests. 1028 00:38:15,944 --> 00:38:16,904 Mr. Wilson? 1029 00:38:16,987 --> 00:38:18,197 Yes, Your Honor. 1030 00:38:18,280 --> 00:38:19,990 The defendant Mellors rests. 1031 00:38:21,580 --> 00:38:24,833 The witness may step down. 1032 00:38:25,060 --> 00:38:27,280 Your Honor, I would like to call a rebuttal witness-- 1033 00:38:27,405 --> 00:38:29,449 Leah Glaser. 1034 00:38:29,740 --> 00:38:32,300 Your Honor, I would like to renew my application 1035 00:38:32,660 --> 00:38:35,860 to exclude this videotape testimony as highly prejudicial. 1036 00:38:36,300 --> 00:38:38,240 Her Shoah testimony directly refutes 1037 00:38:38,540 --> 00:38:41,280 what Mr. Anders just testified to under oath. 1038 00:38:41,500 --> 00:38:43,380 Your Honor, it's hearsay, it's prejudicial. 1039 00:38:43,780 --> 00:38:46,100 There's obviously no opportunity to cross-examine. 1040 00:38:46,340 --> 00:38:48,175 Mr. Jensen had ample opportunity 1041 00:38:48,300 --> 00:38:49,580 to cross-examine Leah Glaser 1042 00:38:49,740 --> 00:38:51,540 when he deposed her on this very subject. 1043 00:38:52,140 --> 00:38:54,920 Counsel can read the relevant portions of that proceeding 1044 00:38:55,045 --> 00:38:56,088 into the record. 1045 00:38:56,380 --> 00:38:58,200 Your Honor, this is not fair. 1046 00:38:59,220 --> 00:39:00,260 The emotional impact 1047 00:39:00,540 --> 00:39:02,540 of seeing the deceased's videotaped testimony 1048 00:39:02,900 --> 00:39:05,000 will far outweigh a dry reading of a deposition. 1049 00:39:05,380 --> 00:39:07,220 I'll review your memos once more. 1050 00:39:07,304 --> 00:39:09,889 Court will stand in recess until 2:00. 1051 00:39:18,770 --> 00:39:22,090 The guards would walk us to and from the factory each day. 1052 00:39:24,330 --> 00:39:29,460 Some of them, if we did not walk quickly, 1053 00:39:29,850 --> 00:39:30,970 they would beat us. 1054 00:39:32,010 --> 00:39:34,730 The one in charge, he was different. 1055 00:39:34,813 --> 00:39:38,525 "Bitte, bitte," he would always say: "Please." 1056 00:39:39,290 --> 00:39:42,810 He was polite, always polite. 1057 00:39:43,850 --> 00:39:47,670 Beautiful manners, elegant, but cold. 1058 00:39:48,650 --> 00:39:49,530 Cold as ice. 1059 00:39:49,655 --> 00:39:51,865 Not human. 1060 00:39:53,370 --> 00:39:55,970 His name was Anders, I think. 1061 00:39:57,570 --> 00:40:01,290 One day, one of the prisoners fell and couldn't get up. 1062 00:40:01,890 --> 00:40:05,090 He came over, "Bitte, bitte," I heard him say. 1063 00:40:05,850 --> 00:40:07,850 "Get up, please." 1064 00:40:11,290 --> 00:40:13,940 She couldn't get up... 1065 00:40:16,920 --> 00:40:21,040 so he shot her in the face. 1066 00:40:23,800 --> 00:40:25,620 And then he shot five other women-- 1067 00:40:26,560 --> 00:40:27,540 the ones who cried. 1068 00:40:29,160 --> 00:40:34,165 One, two, three, four, five. 1069 00:40:35,320 --> 00:40:36,380 Like it was nothing. 1070 00:40:40,880 --> 00:40:42,820 And then he looked at the rest of us 1071 00:40:42,920 --> 00:40:44,505 and said "Bitte, bitte," 1072 00:40:44,840 --> 00:40:47,660 and we went to work like nothing happened. 1073 00:40:50,160 --> 00:40:53,040 The fifth one he shot, number five... 1074 00:40:56,160 --> 00:41:00,539 ...was my sister Rebbekah. 1075 00:41:03,360 --> 00:41:04,500 My little sister. 1076 00:41:07,879 --> 00:41:11,174 Why?! 1077 00:41:24,740 --> 00:41:25,741 Have you reached a verdict? 1078 00:41:25,825 --> 00:41:26,785 We have. 1079 00:41:27,060 --> 00:41:28,395 As to the defendant Kyle Mellors, 1080 00:41:29,340 --> 00:41:30,940 on the first count of the indictment, 1081 00:41:30,940 --> 00:41:32,900 Murder in the first degree, how do you find? 1082 00:41:33,025 --> 00:41:36,904 We find the defendant, Kyle Mellors, guilty. 1083 00:41:36,988 --> 00:41:39,031 As to the defendant Stefan Anders, 1084 00:41:39,115 --> 00:41:40,825 on the first count of the indictment, 1085 00:41:40,908 --> 00:41:42,076 murder in the first degree, 1086 00:41:42,201 --> 00:41:43,578 how do you find? 1087 00:41:43,660 --> 00:41:46,620 We find the defendant, Stefan Anders, guilty. 1088 00:42:07,580 --> 00:42:09,498 You think Anders is telling the truth, 1089 00:42:09,700 --> 00:42:10,870 that he didn't have anything to do 1090 00:42:10,930 --> 00:42:12,057 with Leah Glaser's murder? 1091 00:42:13,330 --> 00:42:14,970 They knew a guilty man when they saw one. 79013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.