Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:00,543
yet equally important groups,
2
00:00:00,583 --> 00:00:01,543
yet equally important groups,
3
00:00:05,880 --> 00:00:07,360
the police
who investigate crime
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,000
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,540
These are their stories.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,820
That's too easy. That was Henri Richard,
The Pocket Rocket.
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,240
Come on, you can do better than that.
8
00:00:17,440 --> 00:00:19,740
Okay. First game,
first goal, Bobby Orr.
9
00:00:19,781 --> 00:00:20,880
Who'd he get by?
10
00:00:20,880 --> 00:00:24,840
Uh... Gump Worsley. Again.
But harder. Ask me anything.
11
00:00:25,040 --> 00:00:27,700
Okay. First Russia NHL series. Who was the
one...
12
00:00:27,742 --> 00:00:29,577
Mr. Moore!
Syd, get a cab.
13
00:00:29,619 --> 00:00:30,620
What happened?
14
00:00:30,640 --> 00:00:31,700
Just get a damn cab!
15
00:00:31,742 --> 00:00:33,285
Yes, sir.
16
00:00:35,840 --> 00:00:37,884
He told the doctors he found her
unconscious on the floor.
17
00:00:38,280 --> 00:00:39,824
He told me
he found her on the bed.
18
00:00:39,920 --> 00:00:41,005
He brought her here
in a cab?
19
00:00:41,280 --> 00:00:42,680
Said he didn't want to wait for the
paramedics.
20
00:00:43,040 --> 00:00:44,625
Anybody else
in the apartment?
21
00:00:44,667 --> 00:00:48,796
No. Just him and his wife.
The help left at 7:00.
22
00:00:49,040 --> 00:00:51,060
That's the doctor you want to talk to. Dr.
Murphy.
23
00:00:51,102 --> 00:00:52,520
Thanks.
24
00:00:52,560 --> 00:00:55,104
Dr. Murphy,
we're here about Joan Moore.
25
00:00:55,360 --> 00:00:56,200
She's still
in a coma.
26
00:00:56,360 --> 00:00:57,820
From what?
We're still running tests.
27
00:00:57,861 --> 00:00:58,904
But so far...
28
00:00:59,120 --> 00:01:02,120
She arrived fully comatose.
Pupils fixed, dilated.
29
00:01:02,162 --> 00:01:03,371
Physical trauma?
30
00:01:03,620 --> 00:01:04,460
No signs of any.
31
00:01:04,780 --> 00:01:07,180
We drew bloods, ran an IV of sugar, then
switched to naltrexone
32
00:01:07,500 --> 00:01:08,560
for possible opiate OD.
33
00:01:09,140 --> 00:01:11,180
Normally, it's one or the other. They pop
back.
34
00:01:11,180 --> 00:01:13,391
But she didn't. She have any preexisting
conditions?
35
00:01:13,420 --> 00:01:14,400
Not according to the husband.
36
00:01:14,900 --> 00:01:16,080
Said the last time
she'd seen a doctor
37
00:01:16,220 --> 00:01:18,280
was eight months ago
for a routine physical.
38
00:01:18,322 --> 00:01:19,448
Well, what do you suspect?
39
00:01:20,380 --> 00:01:22,860
She was poisoned. By her own hand or
someone else's.
40
00:01:23,420 --> 00:01:25,256
And you know this how?
41
00:01:25,340 --> 00:01:27,009
A fresh needle mark
in her left buttock.
42
00:01:27,100 --> 00:01:28,800
No kidding.
If you find anything dodgy
43
00:01:28,940 --> 00:01:29,940
in her blood test,
let us know.
44
00:01:30,020 --> 00:01:31,840
If I find anything.
Excuse me.
45
00:01:36,380 --> 00:01:39,133
A little jab will do ya.
46
00:02:31,240 --> 00:02:34,400
When I came home,
I found Joan lying on the bed.
47
00:02:34,920 --> 00:02:36,040
Couldn't get her to wake up.
48
00:02:36,560 --> 00:02:38,540
The doc said you told him
she was on the floor.
49
00:02:40,400 --> 00:02:42,280
Well, the bed.
He's mistaken.
50
00:02:42,280 --> 00:02:44,156
Why didn't you
call 911?
51
00:02:44,160 --> 00:02:46,560
What, and wait 45 minutes
for them to get there?
52
00:02:46,560 --> 00:02:48,100
I just picked Joan up
and ran.
53
00:02:48,800 --> 00:02:49,900
Thought she'd
had a heart attack.
54
00:02:49,942 --> 00:02:51,610
Does she have
heart problems?
55
00:02:51,610 --> 00:02:52,570
No.
56
00:02:52,800 --> 00:02:54,260
But you thought she
had a heart attack?
57
00:02:54,440 --> 00:02:56,280
What would you think?
She was unconscious.
58
00:02:57,060 --> 00:02:59,380
They found a fresh
needle mark in her backside.
59
00:02:59,780 --> 00:03:01,198
Any idea how it got there?
60
00:03:02,060 --> 00:03:02,900
I don't know.
61
00:03:02,980 --> 00:03:04,440
Was she injecting drugs?
62
00:03:04,660 --> 00:03:06,740
You mean illegal drugs?
It's not possible.
63
00:03:07,340 --> 00:03:09,340
Mr. Moore, they're testing your wife's
blood.
64
00:03:09,340 --> 00:03:10,900
Whatever she might
have taken, they'll find,
65
00:03:10,900 --> 00:03:11,960
so there's no sense
in protecting...
66
00:03:12,380 --> 00:03:14,140
Joan is not
a drug addict.
67
00:03:14,140 --> 00:03:15,880
These questions
are ridiculous.
68
00:03:16,820 --> 00:03:18,860
She's simply very sick.
Now, if you will excuse me,
69
00:03:18,860 --> 00:03:19,840
I have to call
my stepdaughter.
70
00:03:21,467 --> 00:03:24,887
Last time I saw Mr. Moore down in the gym
was about 9:00.
71
00:03:27,460 --> 00:03:29,100
Must've been 9:45,
he runs out the elevator
72
00:03:29,100 --> 00:03:30,894
with his wife half-dead.
She gonna be okay?
73
00:03:31,180 --> 00:03:33,900
We don't know. Uh, these two, they get
along all right?
74
00:03:33,900 --> 00:03:35,900
Yeah, sure.
Better than the first husband.
75
00:03:35,900 --> 00:03:38,944
Mr. Mason?
What a pain that guy was.
76
00:03:39,020 --> 00:03:40,020
Yeah, what happened to him?
77
00:03:40,020 --> 00:03:41,560
She kicked him out
about 10 years ago.
78
00:03:42,100 --> 00:03:43,260
But she kept the co-op?
79
00:03:43,260 --> 00:03:46,040
Why not? She paid for it. Whole floor,
park and river view.
80
00:03:46,180 --> 00:03:47,180
Family money, you know.
81
00:03:47,500 --> 00:03:49,085
What does
Mr. Moore bring to the table?
82
00:03:49,300 --> 00:03:50,140
Lot of good manners.
83
00:03:50,380 --> 00:03:53,620
He sits on the board of this, the board of
that. Banking, that sort of thing.
84
00:03:53,940 --> 00:03:55,275
They have any
visitors that evening?
85
00:03:55,710 --> 00:03:57,350
No. Night before,
though, they had
86
00:03:57,430 --> 00:03:59,550
a small dinner party.
Their regular crowd.
87
00:03:59,950 --> 00:04:03,037
Mrs. Moore, she have any bad habits?
Drugs, things like that?
88
00:04:03,190 --> 00:04:06,027
Mrs. Moore? She probably starches her
undies, you know?
89
00:04:06,030 --> 00:04:08,750
What he means is, she's a decent lady.
Very quiet.
90
00:04:09,270 --> 00:04:10,430
All right.
Thanks for your time.
91
00:04:11,830 --> 00:04:15,670
Well, I don't see much here. Guy finds his
wife in a coma,
92
00:04:15,670 --> 00:04:17,030
he gets the details confused.
93
00:04:18,573 --> 00:04:20,408
Green. Yeah.
94
00:04:21,630 --> 00:04:22,470
We'll be right over.
95
00:04:23,110 --> 00:04:25,821
It's the doctor from the E.R.
96
00:04:26,070 --> 00:04:28,230
What we have is
severe hypoglycemic shock.
97
00:04:28,430 --> 00:04:29,270
Low blood sugar?
98
00:04:29,270 --> 00:04:31,550
Her blood came back positive for massive
amounts of insulin.
99
00:04:32,070 --> 00:04:34,010
That's what lowered her glucose and put
her into shock.
100
00:04:34,230 --> 00:04:36,210
Insulin. So that
explains the needle mark.
101
00:04:36,350 --> 00:04:38,870
Yeah, we had the insulin tested. It's
synthetic insulin.
102
00:04:38,870 --> 00:04:39,750
Used to treat diabetes.
103
00:04:40,430 --> 00:04:42,830
Okay, so she's diabetic,
she makes a mistake...
104
00:04:42,830 --> 00:04:44,150
No, I don't think
she's diabetic.
105
00:04:44,150 --> 00:04:45,693
There's no evidence
of daily injections,
106
00:04:45,830 --> 00:04:48,350
no telltale finger pricks,
no MedicAlert bracelet.
107
00:04:48,590 --> 00:04:49,870
You ask Mr. Moore?
Yes.
108
00:04:50,270 --> 00:04:51,270
He said she isn't diabetic.
109
00:04:52,770 --> 00:04:55,770
Thanks, Doc. So we're back to the needle
mark.
110
00:04:55,770 --> 00:04:57,190
And enough insulin
to kill her.
111
00:04:57,370 --> 00:05:00,874
What say we ask Carmichael for a search
warrant?
112
00:05:01,330 --> 00:05:03,690
A syringe? My God, no.
113
00:05:03,970 --> 00:05:05,510
Who emptied the trash?
I did.
114
00:05:05,930 --> 00:05:08,974
You find any medicine bottles, insulin,
anything like that?
115
00:05:08,974 --> 00:05:10,210
No.
116
00:05:10,210 --> 00:05:11,670
How long you
work for the Moores?
117
00:05:11,730 --> 00:05:13,350
Since before
there was Mr. Moore.
118
00:05:14,010 --> 00:05:16,490
I've been with Miss Joan since before her
first husband.
119
00:05:17,090 --> 00:05:19,426
Yeah, my first wife's
got a poodle like that.
120
00:05:20,890 --> 00:05:22,349
Uh, these Miss Joan's?
121
00:05:23,410 --> 00:05:24,730
She wanted to
make her life better.
122
00:05:25,330 --> 00:05:26,330
What was wrong with it?
123
00:05:26,330 --> 00:05:29,470
Nothing was wrong with it. She might have
been a little tired, that's all.
124
00:05:29,512 --> 00:05:30,721
Depressed?
125
00:05:30,810 --> 00:05:33,479
No, no. She just lied in bed, looking at
the ceiling,
126
00:05:33,930 --> 00:05:34,770
like she was stuck.
127
00:05:35,850 --> 00:05:37,490
I think she was
wondering about things.
128
00:05:37,810 --> 00:05:39,170
Wondering about her husband?
129
00:05:39,170 --> 00:05:41,930
Higher things than that.
Maybe you wouldn't understand.
130
00:05:42,850 --> 00:05:47,396
Yeah, we probably wouldn't. So, uh, how
was her life with Mr. Moore?
131
00:05:47,570 --> 00:05:50,281
Normal,
like a husband and wife.
132
00:05:50,410 --> 00:05:54,910
Yeah, now, we heard that Mrs. Moore had a
lot of family money.
133
00:05:54,910 --> 00:05:57,030
How was Mr. Moore
fixed before he met her?
134
00:05:57,030 --> 00:05:58,250
He had to work for a living.
135
00:05:59,150 --> 00:06:02,210
Not so much now. Miss Joan takes care of
everything.
136
00:06:03,110 --> 00:06:04,110
No wonder she was tired.
137
00:06:04,430 --> 00:06:07,270
It's not a time for joking.
Now, may I go?
138
00:06:07,270 --> 00:06:08,855
Who is Mrs. Moore's doctor?
139
00:06:08,910 --> 00:06:11,730
It used to be Dr. Hobart
for 25 years.
140
00:06:11,910 --> 00:06:15,050
But Mr. Moore didn't want her
seeing him anymore.
141
00:06:15,091 --> 00:06:16,426
Why not?
142
00:06:16,870 --> 00:06:19,950
I don't know such things. Maybe Miss
Joan's daughter knows.
143
00:06:24,270 --> 00:06:25,980
The way Mom
explained it,
144
00:06:25,990 --> 00:06:28,930
David thought that Dr. Hobart was
completely out of touch.
145
00:06:29,150 --> 00:06:31,430
So she just chucked
him after 25 years
146
00:06:31,630 --> 00:06:34,030
on your
stepfather's say-so?
147
00:06:34,030 --> 00:06:35,050
David's very controlling.
148
00:06:36,710 --> 00:06:40,230
But my mom
will come out of this.
149
00:06:40,230 --> 00:06:43,651
Jerry, could you take these photos to the
printer?
150
00:06:43,692 --> 00:06:44,652
Sure.
151
00:06:45,790 --> 00:06:47,330
I'm sorry.
I'm trying to get out of here
152
00:06:47,390 --> 00:06:48,510
so I can get back
to the hospital.
153
00:06:49,130 --> 00:06:51,841
Which doctor
did she switch to?
154
00:06:52,130 --> 00:06:54,690
Well, I don't think
she'd gone to anybody.
155
00:06:54,690 --> 00:06:55,990
There was nothing
wrong with her.
156
00:06:56,610 --> 00:06:58,490
I don't understand why
the police are involved.
157
00:06:58,930 --> 00:07:00,410
Well, it was
an insulin overdose,
158
00:07:00,410 --> 00:07:02,870
and nobody can explain why she had the
insulin in her system.
159
00:07:03,770 --> 00:07:05,350
I'm sure the hospital
made a mistake.
160
00:07:05,730 --> 00:07:08,030
There's no mistaking
the insulin was injected.
161
00:07:08,490 --> 00:07:10,030
That's crazy. My mother would never take
something
162
00:07:10,170 --> 00:07:11,150
she wasn't supposed to.
163
00:07:12,170 --> 00:07:15,050
Yeah, well, that brings us to the other
possibility.
164
00:07:15,050 --> 00:07:17,430
Your stepfather was the only one alone
with your mother.
165
00:07:17,970 --> 00:07:19,930
My mother and David
have a great relationship.
166
00:07:20,450 --> 00:07:21,290
They seemed happy.
167
00:07:21,330 --> 00:07:23,374
She was reading self-help books,
inspirational books.
168
00:07:23,610 --> 00:07:25,570
What does that mean?
169
00:07:25,570 --> 00:07:26,670
David would never
hurt my mother.
170
00:07:26,770 --> 00:07:29,350
He'd do anything for her, and she'd do
anything to make him happy.
171
00:07:29,530 --> 00:07:30,790
What you're suggesting
is cruel.
172
00:07:31,610 --> 00:07:34,613
Now, if you don't mind,
I have to go.
173
00:07:34,850 --> 00:07:37,353
That's us,
a couple of meanies.
174
00:07:38,930 --> 00:07:40,470
The insulin didn't
fall out of the sky.
175
00:07:40,650 --> 00:07:42,090
Moore had to get it
from somewhere.
176
00:07:42,090 --> 00:07:43,210
You check with his doctor?
177
00:07:43,210 --> 00:07:45,504
It took a little arm-twisting, but he
violated his privilege enough
178
00:07:45,810 --> 00:07:47,170
to tell us he
never prescribed it.
179
00:07:47,530 --> 00:07:48,770
You look like
you're having fun.
180
00:07:49,070 --> 00:07:50,154
Oh, by the pound.
181
00:07:50,390 --> 00:07:53,510
I got the Moore's credit card bills, check
stubs,
182
00:07:53,510 --> 00:07:54,810
medical insurance forms.
183
00:07:55,110 --> 00:07:56,790
You should see
the plan these people have.
184
00:07:56,990 --> 00:07:59,190
Prescription drugs,
8 bucks a pop.
185
00:07:59,470 --> 00:08:01,090
I gotta talk
to the union about this.
186
00:08:01,132 --> 00:08:02,383
In the meantime...
187
00:08:02,510 --> 00:08:06,139
Oh, in the meantime, he's getting his
Lipitor once a month.
188
00:08:06,230 --> 00:08:07,850
She's taking
birth control pills...
189
00:08:08,150 --> 00:08:08,990
Good for her.
190
00:08:08,990 --> 00:08:11,530
At her age, it's probably for the estrogen
boost.
191
00:08:13,310 --> 00:08:15,270
What's this one here?
192
00:08:15,270 --> 00:08:17,815
A credit card charge
for $112
193
00:08:17,856 --> 00:08:20,192
at Jaros Drugs six weeks ago.
194
00:08:21,910 --> 00:08:23,790
That charge wasn't sent to the medical
insurance.
195
00:08:24,150 --> 00:08:26,130
Probably 'cause it wasn't for drugs. Maybe
toiletries.
196
00:08:26,790 --> 00:08:28,792
They live on
the East Side, right?
197
00:08:28,870 --> 00:08:31,170
This pharmacy is all the way over in the
West 90s.
198
00:08:31,390 --> 00:08:33,850
That's a long haul for 100 bucks worth of
toothpaste.
199
00:08:36,750 --> 00:08:38,350
Moore? Was that a refill?
200
00:08:38,350 --> 00:08:39,190
You tell us.
201
00:08:39,830 --> 00:08:42,310
I don't see anything
for a David Moore.
202
00:08:42,310 --> 00:08:44,562
Can I see
that charge again?
203
00:08:45,438 --> 00:08:48,399
$112, no co-pay.
204
00:08:49,410 --> 00:08:52,230
Here we go.
$112 for Joan Moore.
205
00:08:52,970 --> 00:08:55,010
First time prescription
for selegiline.
206
00:08:55,730 --> 00:08:57,398
What's that for?
207
00:08:57,440 --> 00:08:58,890
Depression,
among other things.
208
00:08:58,890 --> 00:09:01,710
You'd have to ask her doctor,
Dr. Richard Shipman.
209
00:09:02,490 --> 00:09:03,810
Right around the corner
on 93rd.
210
00:09:04,770 --> 00:09:08,130
You can't tell us why you might have
prescribed selegiline for her?
211
00:09:08,130 --> 00:09:10,330
I'm not even going to confirm whether or
not she's a patient.
212
00:09:10,610 --> 00:09:12,770
I wish I could. I'm sorry, doctor-patient
privilege.
213
00:09:13,490 --> 00:09:15,951
Well, her privileges
have been suspended, Doc.
214
00:09:16,050 --> 00:09:18,150
She's lying in a coma
at Stein Memorial.
215
00:09:18,610 --> 00:09:20,529
What? How did that happen?
216
00:09:20,570 --> 00:09:21,737
Oh, so she is a patient?
217
00:09:21,850 --> 00:09:23,810
She got an insulin overdose
from an injection.
218
00:09:25,061 --> 00:09:26,312
Oh, my God.
219
00:09:26,850 --> 00:09:30,062
This drug you were giving her, was it
for depression?
220
00:09:30,130 --> 00:09:32,610
That's it, we're done. I have patients who
need me.
221
00:09:33,250 --> 00:09:34,650
Don't forget about
the one in a coma.
222
00:09:36,410 --> 00:09:37,390
This is going very well.
223
00:09:39,130 --> 00:09:41,330
If there was nothing
physically wrong with her,
224
00:09:41,330 --> 00:09:42,970
the selegiline had to be
for depression.
225
00:09:43,810 --> 00:09:47,910
Shipman's a neurologist. You go to a
neurologist for depression?
226
00:09:47,910 --> 00:09:49,410
All right,
take me through this again.
227
00:09:50,430 --> 00:09:53,150
The husband say anything about her
condition prior to the coma?
228
00:09:53,150 --> 00:09:55,193
No, he hardly had time
to say boo to us.
229
00:09:55,230 --> 00:09:57,210
Their help said that she seemed worn out
lately.
230
00:09:57,390 --> 00:10:00,470
She'd just lie in bed, like she was stuck
there, staring at the ceiling.
231
00:10:00,830 --> 00:10:03,750
Sounds like akinesia. Difficulty
initiating movement.
232
00:10:04,150 --> 00:10:05,270
That explains
the neurologist.
233
00:10:05,670 --> 00:10:07,310
That explains a lot.
234
00:10:07,310 --> 00:10:08,710
The selegiline
was for Parkinson's.
235
00:10:09,470 --> 00:10:10,763
If she was
already getting akinesia
236
00:10:10,870 --> 00:10:12,550
within six weeks,
it's progressing fast.
237
00:10:12,950 --> 00:10:14,510
What would her
prospects be like?
238
00:10:14,510 --> 00:10:15,750
Well, there's no cure.
239
00:10:15,750 --> 00:10:17,770
You treat the symptoms, but the brain
cells keep degenerating.
240
00:10:18,510 --> 00:10:19,470
At the rate she seemed
to be going,
241
00:10:19,670 --> 00:10:21,530
it would have become
devastating in short order.
242
00:10:21,910 --> 00:10:23,070
Hard thing for
a husband to watch.
243
00:10:23,470 --> 00:10:24,950
There's nothing
he could do.
244
00:10:24,950 --> 00:10:26,250
Except maybe help her die.
245
00:10:29,430 --> 00:10:31,170
I had nothing
to do with it.
246
00:10:31,870 --> 00:10:33,650
I told you,
I found her unconscious.
247
00:10:34,390 --> 00:10:37,268
Mr. Moore,
we know she had Parkinson's.
248
00:10:37,270 --> 00:10:39,689
Well, that's not true.
Who told you that?
249
00:10:39,830 --> 00:10:41,090
She was seeing
a neurologist.
250
00:10:42,270 --> 00:10:44,050
She was taking
medication for Parkinson's.
251
00:10:46,530 --> 00:10:49,530
I didn't know anything about it. She never
told me.
252
00:10:49,770 --> 00:10:50,770
Come on, Mr. Moore.
253
00:10:51,050 --> 00:10:53,270
Even your houseboy noticed she was having
problems.
254
00:10:53,730 --> 00:10:55,290
We can imagine
how hard it must have been
255
00:10:55,370 --> 00:10:56,570
for you
to see her like that.
256
00:10:57,050 --> 00:10:58,790
You were just trying
to do the humane thing.
257
00:10:59,530 --> 00:11:00,490
No, you're wrong.
258
00:11:00,690 --> 00:11:03,370
She ask you to do it?
Is that what happened?
259
00:11:03,370 --> 00:11:06,230
She just couldn't face it, the pain, the
debilitation.
260
00:11:06,970 --> 00:11:08,250
It was an act of kindness
on your part.
261
00:11:08,850 --> 00:11:10,570
My client denies
any involvement.
262
00:11:11,010 --> 00:11:13,850
He can deny all he wants. We're trying to
give him a break.
263
00:11:14,450 --> 00:11:16,369
He can either cop to
a suicide assist,
264
00:11:16,570 --> 00:11:18,270
or he's tangling with
attempted murder.
265
00:11:19,010 --> 00:11:20,250
His choice.
But I...
266
00:11:20,292 --> 00:11:22,836
David. A minute.
267
00:11:37,530 --> 00:11:40,110
In return for probation,
Mr. Moore'd consider pleading
268
00:11:40,290 --> 00:11:41,940
to promoting
a suicide attempt.
269
00:11:42,340 --> 00:11:43,883
Does he wanna tell us
how it went down?
270
00:11:44,220 --> 00:11:45,900
Once the deal's in place,
271
00:11:45,900 --> 00:11:47,020
he'll give you
all the details.
272
00:11:49,100 --> 00:11:51,460
Do we just take his word the suicide was
his wife's idea?
273
00:11:51,460 --> 00:11:53,254
Did she leave a note?
A videotape?
274
00:11:53,460 --> 00:11:55,820
I guess they didn't read
Euthanasia for Dummies.
275
00:11:56,700 --> 00:11:58,100
Have you even confirmed
she has Parkinson's?
276
00:11:58,580 --> 00:12:00,740
M.E. says there's no way to do it while
she's in a coma.
277
00:12:00,740 --> 00:12:02,560
You can't test for it unless the person's
conscious.
278
00:12:02,860 --> 00:12:04,220
Or dead, so they can slice her open.
279
00:12:04,220 --> 00:12:06,264
We're being asked to
take a lot on faith.
280
00:12:07,420 --> 00:12:09,200
I'll get you a court order so you can talk
to the neurologist.
281
00:12:10,980 --> 00:12:13,240
When she came in four months ago, the
tremors were pronounced.
282
00:12:13,580 --> 00:12:14,600
You were sure it
was Parkinson's?
283
00:12:15,060 --> 00:12:15,900
There wasn't any doubt.
284
00:12:16,340 --> 00:12:17,550
When's the last time
you saw her?
285
00:12:17,900 --> 00:12:20,160
Couple of weeks ago. The disease was
progressing quickly.
286
00:12:22,060 --> 00:12:24,140
Did she ever
talk about suicide?
287
00:12:24,140 --> 00:12:24,980
No.
288
00:12:24,980 --> 00:12:26,720
I won't say she was
particularly courageous.
289
00:12:27,260 --> 00:12:28,760
I think suicide went
against her beliefs.
290
00:12:29,340 --> 00:12:30,420
Was she depressed?
291
00:12:30,420 --> 00:12:33,089
Well, she had mood swings.
Good days and bad days.
292
00:12:33,260 --> 00:12:35,280
Mostly she was concerned with preserving
her dignity.
293
00:12:35,860 --> 00:12:37,620
She didn't want anybody to know she had
Parkinson's.
294
00:12:38,620 --> 00:12:41,300
She kept asking for more powerful drugs to
hide the symptoms.
295
00:12:41,342 --> 00:12:42,385
Hide from who?
296
00:12:42,680 --> 00:12:43,900
Her family.
Her friends.
297
00:12:44,520 --> 00:12:46,420
I told her there'd come a point where no
amount of drugs
298
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
would be able to keep the symptoms under
control.
299
00:12:49,800 --> 00:12:51,300
Maybe it was that knowledge
that tipped it.
300
00:12:55,640 --> 00:12:58,280
I'll agree to promoting a suicide, but he
has to do six months.
301
00:12:59,000 --> 00:13:01,020
I know what you're going to say, but we
don't hand out
302
00:13:01,080 --> 00:13:03,000
brownie points for helping people kill
themselves.
303
00:13:04,280 --> 00:13:06,783
Even if he acted out
of love and concern?
304
00:13:07,000 --> 00:13:08,020
Spare me the violins.
305
00:13:08,440 --> 00:13:10,700
I can just as easily believe he couldn't
bear the burden
306
00:13:10,840 --> 00:13:12,020
of caring for his sick wife.
307
00:13:12,400 --> 00:13:15,740
Please.
This was not a selfish act.
308
00:13:18,280 --> 00:13:21,741
Let's hear your story first. Then we'll
talk about sentencing you.
309
00:13:23,080 --> 00:13:28,120
I only became aware of Joan's condition
about a month ago.
310
00:13:28,280 --> 00:13:32,300
Of course I'd noticed before that, but
she'd make excuses.
311
00:13:33,240 --> 00:13:36,900
Then one night, she fell in the den. She
couldn't get up.
312
00:13:37,940 --> 00:13:42,380
She must have laid there an hour till I
got back from my walk.
313
00:13:42,380 --> 00:13:45,380
She was terrified. She knew it would only
get worse.
314
00:13:47,860 --> 00:13:50,440
She asked me to
help her end it.
315
00:13:51,020 --> 00:13:51,980
What did you say?
316
00:13:52,140 --> 00:13:54,620
I refused. I said we'd find other doctors,
317
00:13:54,620 --> 00:13:57,260
but she wouldn't even
consider it.
318
00:13:58,620 --> 00:14:01,665
And so finally, last week,
319
00:14:03,300 --> 00:14:04,460
I injected her with insulin.
320
00:14:05,940 --> 00:14:08,840
She became unconscious.
I panicked.
321
00:14:09,820 --> 00:14:14,500
I realized what I was doing. That's when I
brought her to the hospital.
322
00:14:15,020 --> 00:14:19,232
Did she leave a note or any kind of
document stating her intentions?
323
00:14:19,780 --> 00:14:21,900
Uh, no, not that I know of.
324
00:14:21,900 --> 00:14:23,569
Where'd you get
the insulin?
325
00:14:24,580 --> 00:14:26,400
A friend who's diabetic.
326
00:14:27,540 --> 00:14:28,380
We'll need his name.
327
00:14:28,980 --> 00:14:30,020
What does the name matter?
328
00:14:30,020 --> 00:14:31,000
You have
everything you need.
329
00:14:31,860 --> 00:14:33,069
So do we have a deal?
330
00:14:33,140 --> 00:14:34,000
We'll have to let you know.
331
00:14:35,260 --> 00:14:37,160
You better not be
playing us, Miss Carmichael.
332
00:14:44,320 --> 00:14:45,860
Find this diabetic friend.
333
00:14:50,400 --> 00:14:51,484
I know their close friends,
334
00:14:51,600 --> 00:14:53,240
but I haven't heard
if any of them are diabetic.
335
00:14:53,600 --> 00:14:55,769
Well, if you can give us their names, we
can ask them.
336
00:14:56,040 --> 00:14:59,620
Mom turned 50 last January, and I
organized the party at Le Cirque for her.
337
00:14:59,800 --> 00:15:01,400
I might still
have the guest list.
338
00:15:03,680 --> 00:15:05,360
I'm having a really
hard time with this.
339
00:15:05,880 --> 00:15:07,800
I... I never knew anything was wrong with
my mom.
340
00:15:08,040 --> 00:15:09,860
I can't believe
she didn't tell me.
341
00:15:10,120 --> 00:15:13,440
Can you believe she'd
want to kill herself?
342
00:15:13,440 --> 00:15:16,985
No, no. She'd been investing in my book
business.
343
00:15:17,040 --> 00:15:18,600
She'd been looking forward
to my success.
344
00:15:18,960 --> 00:15:20,940
I... I don't understand David
doing what he did.
345
00:15:21,720 --> 00:15:23,380
None of this
makes any sense to me.
346
00:15:24,400 --> 00:15:27,720
Here. Their closest friends.
Maybe they know.
347
00:15:29,840 --> 00:15:32,560
We cross-referenced the names
with the Diabetes Association
348
00:15:32,960 --> 00:15:34,900
and the National Institute of Diabetes.
349
00:15:35,220 --> 00:15:36,960
None of these people
are listed as diabetics.
350
00:15:37,620 --> 00:15:39,560
I guess the next step is we start calling
them up.
351
00:15:40,100 --> 00:15:41,760
Not these people.
Look at these names.
352
00:15:42,020 --> 00:15:43,980
It's the Concorde
Frequent Flyer Club.
353
00:15:44,260 --> 00:15:46,300
So what do we do,
slip a Twinkie in their salad
354
00:15:46,460 --> 00:15:48,003
and see if they
go into sugar shock?
355
00:15:48,380 --> 00:15:50,440
Start calling the pharmacies in their
neighborhood.
356
00:15:50,940 --> 00:15:54,700
Hey, there were three doctors on the list.
I ran them by the licensing board.
357
00:15:54,700 --> 00:15:56,500
Two of them are
chairmen of biotech firms.
358
00:15:56,700 --> 00:15:59,036
Haven't practiced in 10 years, haven't
written any scrips.
359
00:15:59,180 --> 00:16:01,900
The third one's a shrink, Dr. Bertram
Stokes. Look at this.
360
00:16:02,060 --> 00:16:03,103
He got stopped at
customs last winter,
361
00:16:03,460 --> 00:16:05,680
coming back from Spain
with 20 vials of insulin.
362
00:16:05,722 --> 00:16:06,682
No prescription.
363
00:16:07,260 --> 00:16:08,100
And he's not diabetic.
364
00:16:09,500 --> 00:16:11,540
I paid a fine.
That's all there was to it.
365
00:16:11,660 --> 00:16:14,121
What were you going to do with all that
insulin?
366
00:16:14,260 --> 00:16:16,140
Maybe I should
call my attorney.
367
00:16:16,820 --> 00:16:19,489
Hey, you can call the sugar plum fairy for
all we care.
368
00:16:19,500 --> 00:16:20,820
She can meet you
down at our house.
369
00:16:21,540 --> 00:16:24,627
One of your friends is in a coma from an
overdose of insulin,
370
00:16:24,820 --> 00:16:27,800
and we like you as the guy who supplied
the insulin to her husband.
371
00:16:28,180 --> 00:16:29,260
Are you crazy?
372
00:16:29,260 --> 00:16:30,740
You're the shrink.
You tell me.
373
00:16:31,060 --> 00:16:33,820
I did not give
David Moore any insulin.
374
00:16:34,840 --> 00:16:35,680
Back to my question.
375
00:16:37,000 --> 00:16:38,640
Now I am calling my attorney.
376
00:16:39,800 --> 00:16:41,520
What did you think he was going to do with
the insulin,
377
00:16:41,520 --> 00:16:42,560
put it on his cereal?
378
00:16:42,560 --> 00:16:45,280
I don't know, but somebody might. The guy
had on a wedding ring.
379
00:16:45,322 --> 00:16:46,740
Excuse me.
380
00:16:47,280 --> 00:16:49,020
We're looking for
Dr. Stokes' wife.
381
00:16:49,400 --> 00:16:50,484
Uh, you know
when she'll be back?
382
00:16:50,920 --> 00:16:52,920
Good question. She hasn't been here since
last week.
383
00:16:53,120 --> 00:16:55,623
Any idea where
we can find her?
384
00:16:55,680 --> 00:16:57,400
Don't be cute.
It's a murder investigation.
385
00:16:58,640 --> 00:16:59,480
She's at
The Christophe.
386
00:17:00,120 --> 00:17:01,955
Since last week?
What happened?
387
00:17:02,120 --> 00:17:03,940
I don't know. She just left here on
Tuesday.
388
00:17:03,981 --> 00:17:06,108
Thanks.
389
00:17:07,120 --> 00:17:10,760
The day after Joan Moore landed in the
hospital.
390
00:17:10,760 --> 00:17:12,740
I'm just needing some time away from Bert.
391
00:17:13,680 --> 00:17:14,720
Nothing to do with Joan.
392
00:17:15,080 --> 00:17:16,540
Just a coincidence, huh?
393
00:17:16,760 --> 00:17:19,880
Yes. Of course, it's awful what's happened
to Joan.
394
00:17:20,480 --> 00:17:23,316
Well, what do you think did happen?
395
00:17:23,400 --> 00:17:24,984
She had a stroke.
Isn't that it?
396
00:17:25,120 --> 00:17:27,680
A stroke of insulin,
administered by her husband.
397
00:17:27,880 --> 00:17:30,960
What he calls a suicide attempt on account
of her Parkinson's.
398
00:17:31,300 --> 00:17:33,860
Except from what we hear,
Mrs. Moore wasn't suicidal,
399
00:17:33,860 --> 00:17:35,520
so we may be looking
at attempted murder.
400
00:17:36,060 --> 00:17:38,300
Murder? I can't imagine it.
401
00:17:38,300 --> 00:17:40,135
Why are you talking
to Bert and me?
402
00:17:42,100 --> 00:17:43,900
Your husband smuggles
insulin from overseas.
403
00:17:44,100 --> 00:17:46,960
He's been caught once, but he's taken the
trip seven times since then.
404
00:17:47,420 --> 00:17:49,339
If he supplied
any of it to Mr. Moore,
405
00:17:49,340 --> 00:17:50,880
that makes him
an accessory to murder.
406
00:17:52,980 --> 00:17:54,980
No. It isn't murder.
407
00:17:55,780 --> 00:17:57,490
Then what is it?
408
00:17:58,660 --> 00:18:01,340
It's a game.
A control game.
409
00:18:01,900 --> 00:18:03,180
You're gonna have
to explain that.
410
00:18:04,223 --> 00:18:05,975
Our husbands...
411
00:18:09,140 --> 00:18:10,960
Joan would do
anything for David.
412
00:18:11,460 --> 00:18:13,460
Anything not to be left alone.
413
00:18:14,140 --> 00:18:16,500
What's the game?
414
00:18:16,500 --> 00:18:20,320
I feel stupid trying to explain how I let
Bert do this to me.
415
00:18:21,300 --> 00:18:22,380
How Joan let David...
416
00:18:22,860 --> 00:18:25,480
Try us. We've been around the block a few
hundred times.
417
00:18:38,270 --> 00:18:39,830
I doubt that you've been
in this neighborhood.
418
00:18:51,670 --> 00:18:52,810
This was taped a month ago.
419
00:19:05,470 --> 00:19:06,790
What's he doing?
420
00:19:06,790 --> 00:19:07,830
Hang on to your popcorn.
421
00:19:42,406 --> 00:19:43,950
Oh, gross.
422
00:19:47,610 --> 00:19:48,830
Now I've seen
everything.
423
00:19:49,530 --> 00:19:52,050
When he's done, he brings her out of the
insulin shock
424
00:19:52,170 --> 00:19:53,050
with a shot of sucrose.
425
00:19:53,650 --> 00:19:55,652
What was Jeannie Stokes doing with this
tape?
426
00:19:55,770 --> 00:19:58,570
They were all into it. Five couples. Bert
Stokes got them started.
427
00:19:58,612 --> 00:20:00,730
They swapped wives,
swapped tapes.
428
00:20:00,730 --> 00:20:02,023
What do you call this?
429
00:20:02,170 --> 00:20:03,630
Besides a bunch of
crazy rich white people
430
00:20:03,770 --> 00:20:05,370
with too much time
on their hands?
431
00:20:05,370 --> 00:20:08,970
The best Skoda could come up with was
necrophilia without tears.
432
00:20:09,450 --> 00:20:11,190
Some kind of
domination fetish.
433
00:20:11,650 --> 00:20:13,443
You put your wife
into an insulin shock,
434
00:20:13,530 --> 00:20:16,310
and then you have your way with her every
which way you can.
435
00:20:17,370 --> 00:20:19,390
Until you make a mistake
and she ends up in a coma.
436
00:20:19,970 --> 00:20:21,970
How long had they
been doing this?
437
00:20:21,970 --> 00:20:23,910
At least 10 months,
every couple of weeks.
438
00:20:24,170 --> 00:20:26,270
So he knew exactly how
much insulin to give,
439
00:20:26,270 --> 00:20:27,690
how long to let her
remain unconscious.
440
00:20:28,270 --> 00:20:29,850
To the second,
according to Jeannie Stokes.
441
00:20:32,270 --> 00:20:35,510
Arrest David Moore
for attempted murder.
442
00:20:37,150 --> 00:20:38,810
You have to deal
with the nurses
443
00:20:38,851 --> 00:20:41,479
and none of them are trained... Mr. Moore.
444
00:20:41,870 --> 00:20:42,871
Would you get up?
445
00:20:42,910 --> 00:20:43,750
What?
446
00:20:43,750 --> 00:20:46,170
You're under arrest for the attempted
murder of your wife.
447
00:20:46,430 --> 00:20:48,490
From now on, it's baloney sandwiches for
you.
448
00:20:49,430 --> 00:20:50,610
You have the right
to remain silent...
449
00:20:51,310 --> 00:20:53,687
Down.
We might just be back.
450
00:21:01,710 --> 00:21:04,350
all because he likes to play
naughty games with his wife.
451
00:21:05,190 --> 00:21:08,910
All of that and lying to us. Oh, and did I
mention trying to murder her?
452
00:21:08,910 --> 00:21:11,010
There was no such attempt.
No such intent.
453
00:21:11,390 --> 00:21:12,730
It was just
a horrible accident.
454
00:21:13,230 --> 00:21:15,970
The only accident here
is that he failed to kill her.
455
00:21:16,510 --> 00:21:17,970
His wife was damaged goods.
456
00:21:18,230 --> 00:21:19,210
That's just insane.
457
00:21:20,950 --> 00:21:24,670
I swear to you, I had no idea that Joan
had Parkinson's.
458
00:21:25,290 --> 00:21:26,730
You know, Mr. Moore,
I liked you better
459
00:21:26,850 --> 00:21:28,550
when you were helping
your wife commit suicide.
460
00:21:29,090 --> 00:21:30,730
He admits it,
that was a lie.
461
00:21:31,090 --> 00:21:34,850
I wanted to spare Joan and myself the
embarrassment
462
00:21:35,570 --> 00:21:39,250
of exposing our intimate life
to public ridicule.
463
00:21:39,850 --> 00:21:41,060
Oh, come on.
She's in a coma.
464
00:21:41,450 --> 00:21:43,890
And when she comes out of it,
I do not want her humiliated
465
00:21:44,250 --> 00:21:46,750
for something that she did
strictly to humor me.
466
00:21:46,810 --> 00:21:47,650
David, you don't
have to tell...
467
00:21:47,650 --> 00:21:48,943
No, I want them to understand.
468
00:21:50,610 --> 00:21:54,950
It is my idiocy
that did this to her.
469
00:21:55,570 --> 00:21:59,130
Along with your greed. Maybe you couldn't
wait to inherit her fortune.
470
00:21:59,490 --> 00:22:02,290
Upon her death, her money goes into a
trust for her daughter.
471
00:22:03,010 --> 00:22:04,804
Mr. Moore signed a pre-nup.
472
00:22:04,810 --> 00:22:06,280
At most,
he'd get $1 million.
473
00:22:06,490 --> 00:22:09,010
Hardly a financial motive
in this day and age.
474
00:22:09,570 --> 00:22:12,530
You barely have a case here for criminal
negligence let alone murder.
475
00:22:13,090 --> 00:22:15,710
The tape proves Mrs. Moore was a willing
participant.
476
00:22:16,370 --> 00:22:19,150
Any overdose could only have
been willfully administered.
477
00:22:20,370 --> 00:22:21,890
He pleads to
attempt murder two,
478
00:22:21,890 --> 00:22:23,370
I'll consider
a reduced sentence.
479
00:22:23,630 --> 00:22:25,190
Criminal negligence,
probation.
480
00:22:26,470 --> 00:22:28,670
You push it, Mr. McCoy,
we're ready for you.
481
00:22:29,150 --> 00:22:30,750
Mr. Holden has
already documented
482
00:22:30,750 --> 00:22:32,910
a number of drug-related
issues in the case.
483
00:22:33,350 --> 00:22:37,070
Mr. Friedburgh has worked up
the psychological dimensions.
484
00:22:37,070 --> 00:22:38,610
You'll have briefs
coming out of your ass.
485
00:22:41,990 --> 00:22:43,670
It's a suicide.
It's an accident.
486
00:22:43,990 --> 00:22:46,710
It's a breath mint. This guy gives me a
headache.
487
00:22:47,710 --> 00:22:49,550
Idle rich
and their idle hands.
488
00:22:50,590 --> 00:22:52,630
Well, he wasn't
lying about the trust.
489
00:22:52,630 --> 00:22:54,870
The daughter gets all the money minus some
pocket change.
490
00:22:55,150 --> 00:22:56,790
So what's
his motive again?
491
00:22:56,790 --> 00:22:58,330
Right motive,
maybe wrong crime.
492
00:22:59,430 --> 00:23:02,510
According to these papers, if she's
incapacitated for any reason,
493
00:23:02,510 --> 00:23:03,610
he gets
power of attorney.
494
00:23:04,150 --> 00:23:06,950
Which means as long as she's alive, he has
access to her money.
495
00:23:07,270 --> 00:23:09,650
Gave her just enough insulin to put her in
a coma.
496
00:23:10,350 --> 00:23:11,830
Talk about
threading a needle.
497
00:23:12,070 --> 00:23:13,270
He had 10 months
to practice.
498
00:23:14,110 --> 00:23:15,320
Gonna be tough to prove.
499
00:23:15,361 --> 00:23:16,612
And expensive.
500
00:23:16,950 --> 00:23:19,650
He can spend every last one of her dimes
on his defense.
501
00:23:19,910 --> 00:23:21,410
There's nothing
we can do about it.
502
00:23:23,050 --> 00:23:23,990
Maybe we can't.
503
00:23:28,810 --> 00:23:31,450
We're asking the court to rescind Mr.
Moore's power of attorney
504
00:23:31,610 --> 00:23:34,610
and appoint Miss Mason guardian of her
mother under Article 81.
505
00:23:35,370 --> 00:23:38,050
This is against
Mrs. Moore's own wishes.
506
00:23:38,690 --> 00:23:42,930
According to documents signed at the time
of their wedding and renewed every year
since,
507
00:23:42,930 --> 00:23:45,290
she gave Mr. Moore
durable power of attorney
508
00:23:45,490 --> 00:23:47,230
in the event of
any incapacitation.
509
00:23:47,890 --> 00:23:49,390
She couldn't possibly
have contemplated
510
00:23:49,730 --> 00:23:52,430
being incapacitated by her husband's own
criminal act.
511
00:23:52,472 --> 00:23:53,723
What criminal act?
512
00:23:54,050 --> 00:23:56,070
The District Attorney's Office has
informed us...
513
00:23:56,112 --> 00:23:57,196
There you have it,
Your Honor.
514
00:23:57,570 --> 00:23:59,530
Mr. McCoy put
Miss Mason up to this.
515
00:23:59,730 --> 00:24:01,190
It's a ploy
to strip my client
516
00:24:01,410 --> 00:24:04,530
of the means to defend himself against
baseless charges.
517
00:24:05,010 --> 00:24:07,471
What about that, Mr. McCoy?
518
00:24:07,570 --> 00:24:09,830
It's our position Mr. Moore
put his wife in a coma
519
00:24:09,970 --> 00:24:13,030
for the express purpose of gaining free
access to her accounts.
520
00:24:13,530 --> 00:24:14,650
You have proof?
521
00:24:14,650 --> 00:24:17,610
Mr. Moore admitted injecting his wife with
insulin.
522
00:24:17,610 --> 00:24:19,190
We have videotape
of him doing so.
523
00:24:19,470 --> 00:24:23,370
The tape shows Mrs. Moore was a willing
participant in a sexual game.
524
00:24:24,163 --> 00:24:25,190
A sex game?
525
00:24:25,190 --> 00:24:28,193
Mrs. Moore allowed herself to be put into
insulin shock
526
00:24:28,630 --> 00:24:30,650
for their mutual
sexual gratification.
527
00:24:31,735 --> 00:24:33,278
It's complicated.
528
00:24:33,320 --> 00:24:34,529
I'll say.
529
00:24:35,510 --> 00:24:37,270
The coma is
an unfortunate accident.
530
00:24:37,910 --> 00:24:39,870
Your Honor, may I speak?
531
00:24:39,954 --> 00:24:41,831
Yes.
532
00:24:41,910 --> 00:24:43,871
Mr. McCoy showed me
the videotape.
533
00:24:44,110 --> 00:24:47,070
I... I don't pretend to understand what I
saw. It was
534
00:24:48,950 --> 00:24:50,430
very disturbing to me.
535
00:24:51,390 --> 00:24:53,970
At the very least, my stepfather has a lot
to explain.
536
00:24:55,470 --> 00:24:59,150
I have been with my mother in the hospital
every day,
537
00:24:59,150 --> 00:25:03,930
and it doesn't seem fair that he can
continue to live in her house
538
00:25:04,190 --> 00:25:06,130
and spend her money
while she
539
00:25:07,470 --> 00:25:09,110
lies there in that bed.
540
00:25:10,950 --> 00:25:12,730
I can't believe that's
what she would want.
541
00:25:14,030 --> 00:25:14,870
Thank you, Miss Mason.
542
00:25:15,430 --> 00:25:16,765
May we rebut, Your Honor?
543
00:25:16,910 --> 00:25:17,750
You may not.
544
00:25:22,690 --> 00:25:24,930
I'm appointing Miss Mason guardian of her
mother's estate.
545
00:25:25,890 --> 00:25:29,268
The $2 million bail is recouped to Mrs.
Moore's estate,
546
00:25:29,410 --> 00:25:33,470
along with the $250,000 retainer paid to
Mr. Moore's lawyers.
547
00:25:35,130 --> 00:25:39,090
He's on his way back to Rikers
till he can raise more bail,
548
00:25:39,090 --> 00:25:40,790
and his dream team's
down to one lawyer.
549
00:25:41,490 --> 00:25:43,130
Lucky that judge
had a heart of marshmallow.
550
00:25:43,130 --> 00:25:44,270
I'll take them
any way I can.
551
00:25:44,890 --> 00:25:46,050
You might want to
give this one back.
552
00:25:46,810 --> 00:25:49,150
In turning over guardianship,
Mrs. Moore's estate
553
00:25:49,290 --> 00:25:51,490
included a profit and loss statement for
the last year.
554
00:25:52,210 --> 00:25:53,930
The money Debbie
told the cops her mother
555
00:25:54,010 --> 00:25:55,512
had been investing
in her business?
556
00:25:55,850 --> 00:25:57,470
Mom turned off the tap
nine months ago.
557
00:25:57,512 --> 00:25:59,973
Well, it's back on,
thanks to us.
558
00:26:02,730 --> 00:26:06,390
We were supposed to publish limited
edition coffee table books.
559
00:26:07,050 --> 00:26:09,190
One a month.
That was the business plan.
560
00:26:09,810 --> 00:26:11,630
That turned into one a year.
561
00:26:12,210 --> 00:26:13,510
Debbie just didn't
have the contacts.
562
00:26:14,450 --> 00:26:16,785
What did Debbie say she was going to do
about the money problem?
563
00:26:16,820 --> 00:26:19,820
She said her mother had these mood swings
and she was hard to talk to.
564
00:26:19,820 --> 00:26:21,905
But I knew Debbie
was jerking me around.
565
00:26:22,380 --> 00:26:24,420
She was desperate to
make this thing work.
566
00:26:24,940 --> 00:26:26,320
And desperate people...
567
00:26:26,361 --> 00:26:27,654
Do desperate things.
568
00:26:28,700 --> 00:26:29,900
She put all her eggs in this.
569
00:26:30,180 --> 00:26:32,840
Her father's remarried, has a new family,
lives in Europe.
570
00:26:33,420 --> 00:26:35,520
All she has is her mother
and her business.
571
00:26:36,460 --> 00:26:37,640
Both in need of life support.
572
00:26:38,420 --> 00:26:40,880
She tried to raise money at a venture
capital conference.
573
00:26:41,540 --> 00:26:44,260
The Draven-Kessler Group.
No go.
574
00:26:44,500 --> 00:26:47,380
After she cut off the funds, how did
Debbie pay the phone bill?
575
00:26:47,380 --> 00:26:50,020
Her stepdad. She said
he felt sorry for her.
576
00:26:50,620 --> 00:26:52,700
He chipped in some bucks.
Not nearly enough.
577
00:26:53,620 --> 00:26:55,500
I thought I was going to
have to get a real job.
578
00:26:56,140 --> 00:26:58,900
But as of yesterday,
we're back in the black.
579
00:27:00,180 --> 00:27:03,260
She denied knowing her mom had
Parkinson's. She lied about the money.
580
00:27:03,343 --> 00:27:04,761
She's 0-for-2
and counting.
581
00:27:05,380 --> 00:27:07,900
Getting her paws on that money is a pretty
good motive for a murder.
582
00:27:08,500 --> 00:27:10,640
Except it's her stepdad
who pulled the trigger.
583
00:27:14,400 --> 00:27:17,278
Well, what a cozy little family this is
turning out to be.
584
00:27:17,320 --> 00:27:20,400
Once you're into necrophilia,
incest doesn't seem so bad.
585
00:27:21,280 --> 00:27:23,574
Moore must be feeling pretty stupid
sitting in Rikers
586
00:27:23,640 --> 00:27:25,060
while Debbie's out
spending up a storm.
587
00:27:25,160 --> 00:27:26,400
He might be
in a mood to deal.
588
00:27:26,442 --> 00:27:28,027
I'm not.
589
00:27:28,480 --> 00:27:30,380
Get a search warrant
for her office and home.
590
00:27:31,000 --> 00:27:33,660
We find evidence they had an affair, they
can both rot.
591
00:27:37,240 --> 00:27:39,400
Please, if you'd just tell me what you're
looking for.
592
00:27:39,400 --> 00:27:40,500
I've got nothing to hide.
593
00:27:41,160 --> 00:27:44,040
Maybe a mash note
from your stepfather?
594
00:27:44,040 --> 00:27:44,880
Don't be disgusting.
595
00:27:45,680 --> 00:27:47,880
Oh, we've already been down
that road.
596
00:27:47,880 --> 00:27:50,680
You people have fantastic imaginations.
I've done nothing wrong.
597
00:27:50,680 --> 00:27:52,223
Lennie.
598
00:27:56,186 --> 00:27:57,146
What's this?
599
00:27:57,520 --> 00:27:58,980
I'm betting it
ain't Sweet'N Low.
600
00:27:59,022 --> 00:28:01,775
Well? You gonna tell us?
601
00:28:02,680 --> 00:28:04,360
I don't know what it is.
It's nothing.
602
00:28:05,440 --> 00:28:07,401
Really? Have some.
603
00:28:10,000 --> 00:28:12,160
Figures. Bag it.
604
00:28:15,539 --> 00:28:20,002
It's methyl-phenyl-tetrahydro- pyridine.
MPTP for short.
605
00:28:20,140 --> 00:28:21,940
It's a compound once
used in herbicides.
606
00:28:22,540 --> 00:28:25,780
About 10 years ago, it was found in a
batch of designer heroin.
607
00:28:26,180 --> 00:28:28,300
A number of addicts
had severe reactions.
608
00:28:28,940 --> 00:28:30,983
What kind of reactions?
609
00:28:31,140 --> 00:28:34,320
Loss of motor control, rigidity in the
limbs, tremors...
610
00:28:35,380 --> 00:28:36,960
Same kind of symptoms
as in Parkinson's?
611
00:28:37,500 --> 00:28:39,860
Some of the addicts
ended up in a coma-like state.
612
00:28:40,780 --> 00:28:44,020
The M.E. ran a mass spectrometry on a
blood sample from Joan Moore.
613
00:28:44,620 --> 00:28:46,540
She found the same chemical compound in
her blood.
614
00:28:46,900 --> 00:28:48,880
So that's what put her in a coma, not the
insulin.
615
00:28:49,300 --> 00:28:51,344
Apparently,
a single large dose
616
00:28:51,380 --> 00:28:53,320
can cause severe,
irreversible Parkinson's.
617
00:28:54,020 --> 00:28:57,023
Didn't Joan Moore start having
symptoms months ago?
618
00:28:57,220 --> 00:29:00,260
At lower dosage, MPTP can induce less
severe symptoms.
619
00:29:01,100 --> 00:29:03,020
This girl poisoned
her mother how?
620
00:29:03,020 --> 00:29:05,760
My best guess, she knew about
her parents little hobby
621
00:29:05,900 --> 00:29:07,560
and contaminated
their stash of insulin.
622
00:29:08,220 --> 00:29:10,460
It built up in her mother's system until
the last dose
623
00:29:10,580 --> 00:29:12,460
of poisoned insulin pushed her over the
edge.
624
00:29:12,680 --> 00:29:14,940
So that makes David Moore
just an innocent player.
625
00:29:14,982 --> 00:29:16,734
Innocent, yeah.
626
00:29:18,400 --> 00:29:19,734
You arrested his girl?
627
00:29:19,776 --> 00:29:20,720
Not yet.
628
00:29:20,720 --> 00:29:22,513
You waiting for an invitation?
629
00:29:25,760 --> 00:29:26,680
What are you doing here?
630
00:29:26,680 --> 00:29:27,980
Debbie Mason,
you're under arrest
631
00:29:28,160 --> 00:29:29,520
for the attempted
murder of your mother.
632
00:29:29,720 --> 00:29:31,055
No, this is a mistake.
Don't fight me.
633
00:29:31,240 --> 00:29:33,158
No, you can't do this. You have the right
to remain silent.
634
00:29:33,200 --> 00:29:34,480
No. No, please...
Anything you do say
635
00:29:34,480 --> 00:29:36,620
can and will be used against you in a
court of law.
636
00:29:37,440 --> 00:29:38,500
You have the right
to an attorney.
637
00:29:38,800 --> 00:29:40,280
If you cannot afford one,
one will be...
638
00:29:43,360 --> 00:29:45,460
The charges against David Moore have been
set aside.
639
00:29:45,880 --> 00:29:47,520
We might have to do the same thing with
Debbie Mason
640
00:29:47,680 --> 00:29:49,560
unless we can prove
the MPTP is hers.
641
00:29:50,200 --> 00:29:53,240
I don't see any record of purchases from
pharmaceutical companies.
642
00:29:54,320 --> 00:29:56,660
No gardening supplies,
no doctors visits.
643
00:29:57,200 --> 00:29:59,900
You check for wire transfers overseas?
This stuff's easier to get there.
644
00:29:59,941 --> 00:30:03,487
I've checked. No transfers.
645
00:30:04,120 --> 00:30:08,917
Did you ask David Moore if his
stepdaughter was aware of their insulin
kick?
646
00:30:08,960 --> 00:30:10,460
Yeah. As far as he knew,
she wasn't.
647
00:30:11,060 --> 00:30:14,540
This job gets easier every minute. What
are you doing?
648
00:30:14,540 --> 00:30:16,100
I'm going to where
anyone who wants to
649
00:30:16,180 --> 00:30:18,300
poison their neighbor
goes to first these days.
650
00:30:18,342 --> 00:30:19,760
The Internet.
651
00:30:19,802 --> 00:30:22,471
MPTP, Parkinson's...
652
00:30:23,180 --> 00:30:25,280
If there are any relevant articles, maybe
we can find out
653
00:30:25,340 --> 00:30:26,620
if Debbie Mason
downloaded them.
654
00:30:26,620 --> 00:30:29,039
How To Poison
Dear Old Mom dot com.
655
00:30:30,100 --> 00:30:33,340
Yeah, most of these are at least five
years old.
656
00:30:33,340 --> 00:30:36,343
Joan Moore's neurologist.
Can you check his name?
657
00:30:36,885 --> 00:30:38,762
Dr. Shipman?
658
00:30:42,100 --> 00:30:43,393
Dr. Richard Shipman.
659
00:30:43,700 --> 00:30:47,740
There's an article here by a J.R. Shipman
and a K.M. Molo.
660
00:30:47,740 --> 00:30:50,940
"MPTP-Induced Dopamine Reductions in the
Striatum."
661
00:30:52,220 --> 00:30:54,973
1997, Hamilton James College.
662
00:30:58,220 --> 00:31:00,139
There wasn't anybody
working on Parkinson's
663
00:31:00,140 --> 00:31:02,640
who didn't leap on MPTP
when the news came out.
664
00:31:03,060 --> 00:31:06,300
I mean, freak accident. Somebody mixes a
bad batch of designer drugs,
665
00:31:06,300 --> 00:31:07,420
comes up with
something that produces
666
00:31:07,620 --> 00:31:08,940
the same effects
as Parkinson's.
667
00:31:09,800 --> 00:31:12,720
And Dr. Shipman leapt along with everybody
else?
668
00:31:12,720 --> 00:31:15,431
Richard hasn't done
anything wrong, has he?
669
00:31:15,480 --> 00:31:17,607
Well, not as far
as we know.
670
00:31:17,720 --> 00:31:19,720
But a friend of his
might have poisoned someone.
671
00:31:20,721 --> 00:31:22,222
Oh, gosh.
672
00:31:22,840 --> 00:31:24,550
A female friend?
673
00:31:24,592 --> 00:31:25,920
Yes. Why?
674
00:31:25,920 --> 00:31:28,600
He had a bit of a reputation around here
with the young research assistants.
675
00:31:29,280 --> 00:31:32,200
What about Richard and MPTP? Had that love
affair ended?
676
00:31:32,200 --> 00:31:35,620
We spent eight years examining every atom
of MPTP
677
00:31:35,960 --> 00:31:38,500
to find out how it acted
on the nervous system.
678
00:31:39,440 --> 00:31:43,040
It proved to be a dead end. Richard left
research. He had to make a living.
679
00:31:43,040 --> 00:31:45,417
Did he ever mention
knowing a Debbie Mason?
680
00:31:45,680 --> 00:31:49,300
No. Uh, everyone Richard knows
is in research. Well, was.
681
00:31:49,880 --> 00:31:52,560
Most of them are in biotech start-ups,
making millions.
682
00:31:52,601 --> 00:31:54,019
Except Richard.
683
00:31:54,320 --> 00:31:57,680
I think Richard feels he missed the train.
He called me last winter.
684
00:31:58,560 --> 00:32:00,478
He said he had an idea
for a genome start-up.
685
00:32:00,600 --> 00:32:03,260
He said he was going to the Left Coast to
a venture capital conference
686
00:32:03,520 --> 00:32:04,700
and was I interested.
687
00:32:05,200 --> 00:32:07,953
Do you remember the name of the group
holding the conference?
688
00:32:08,140 --> 00:32:10,935
Uh, Davon... Draven.
689
00:32:10,976 --> 00:32:12,144
Draven-Kessler?
690
00:32:12,186 --> 00:32:13,940
Yes.
691
00:32:13,940 --> 00:32:16,000
You and Dr. Shipman were at
the conference together.
692
00:32:16,700 --> 00:32:17,740
You stayed in the same hotel.
693
00:32:18,700 --> 00:32:19,600
You were seen together.
694
00:32:20,820 --> 00:32:23,640
A call was made to your office from his
hotel room.
695
00:32:24,460 --> 00:32:27,130
The implication's obvious.
696
00:32:27,140 --> 00:32:28,840
You both coveted
your mother's money.
697
00:32:29,140 --> 00:32:30,900
You concocted
a scheme to kill her.
698
00:32:31,260 --> 00:32:32,940
No, no. That's not true.
699
00:32:32,940 --> 00:32:34,520
I'm going to say
this once, Miss Mason.
700
00:32:34,860 --> 00:32:36,220
We've got you
dead to rights now.
701
00:32:37,140 --> 00:32:40,400
You can cooperate or you can stand trial.
Your choice.
702
00:32:41,300 --> 00:32:44,420
If you say no, I'll make the same offer to
Dr. Shipman.
703
00:32:54,260 --> 00:32:55,500
Assault one, six years.
704
00:32:55,542 --> 00:32:56,580
Ten years.
705
00:32:56,580 --> 00:32:58,960
And we won't refile for murder if Mrs.
Moore dies.
706
00:33:04,510 --> 00:33:05,970
I didn't want
my mother to die.
707
00:33:07,430 --> 00:33:08,630
I didn't want her in a coma.
708
00:33:09,310 --> 00:33:11,521
You spiked your mother's insulin by
accident?
709
00:33:11,562 --> 00:33:12,563
No.
710
00:33:14,310 --> 00:33:16,979
I was furious when
she took away the funding,
711
00:33:17,110 --> 00:33:18,250
but it was Richard's idea.
712
00:33:18,750 --> 00:33:22,030
You met a man at a conference,
and before you can say boo,
713
00:33:22,030 --> 00:33:24,324
he's talked you into
killing your mother?
714
00:33:25,190 --> 00:33:26,941
Oh, God, I'm sorry.
715
00:33:27,030 --> 00:33:29,866
You wanted her money.
You both wanted her money?
716
00:33:29,910 --> 00:33:33,510
Yes. But then I... I saw what the drug was
doing to her,
717
00:33:33,510 --> 00:33:34,870
how much she was
suffering, and I...
718
00:33:35,070 --> 00:33:37,150
I couldn't go through with it.
I wanted it to stop.
719
00:33:37,710 --> 00:33:39,270
Even after she
went into a coma,
720
00:33:39,270 --> 00:33:40,530
you wanted control
of her money.
721
00:33:40,571 --> 00:33:44,283
No... No, that...
That was your idea.
722
00:33:44,670 --> 00:33:46,050
To get it away
from my stepfather.
723
00:33:49,910 --> 00:33:52,850
She looked so
frail and defenseless.
724
00:33:55,110 --> 00:33:57,550
I got rid of
the contaminated insulin,
725
00:33:57,550 --> 00:33:59,930
and then I told Richard he had to give her
something that would
726
00:34:01,510 --> 00:34:03,710
make it stop,
and he said he would.
727
00:34:04,730 --> 00:34:06,607
He did? When?
728
00:34:07,530 --> 00:34:08,750
The day she
went into the coma.
729
00:34:11,970 --> 00:34:14,690
He had my mother come to his office in the
early evening.
730
00:34:15,050 --> 00:34:17,930
He said he was going
to give her Sinemet.
731
00:34:18,170 --> 00:34:21,799
That was supposed to
stop the effects of the MPTP.
732
00:34:23,090 --> 00:34:26,260
Instead, two hours later,
she was in a coma.
733
00:34:28,210 --> 00:34:30,295
He must have given her something that made
it worse.
734
00:34:34,490 --> 00:34:35,783
Do we have a deal?
735
00:34:36,810 --> 00:34:37,930
Give me a couple of days.
736
00:34:43,050 --> 00:34:46,990
I did not conspire with Miss Mason. I did
not give her any MPTP.
737
00:34:47,490 --> 00:34:48,990
I did not help
make her mother sick.
738
00:34:49,130 --> 00:34:51,810
But you know Debbie. You admit that much,
right, Doc?
739
00:34:51,810 --> 00:34:53,930
I mean, we have the hotel bills, the phone
calls,
740
00:34:53,930 --> 00:34:54,770
all that good stuff.
741
00:34:55,250 --> 00:34:59,050
Yes, I know her.
We met in San Francisco, yes.
742
00:34:59,050 --> 00:35:00,310
We've seen
each other on and off.
743
00:35:00,351 --> 00:35:01,477
So what?
744
00:35:02,790 --> 00:35:05,990
You keep any MPTP in the office or around
the house?
745
00:35:05,990 --> 00:35:08,190
I kept some around the office for research
purposes.
746
00:35:08,630 --> 00:35:10,173
Debbie ever ask you about it?
747
00:35:10,215 --> 00:35:11,258
No.
748
00:35:11,510 --> 00:35:13,850
I don't know. I mean, she knew about my
research.
749
00:35:14,550 --> 00:35:16,803
How did her mother
become your patient?
750
00:35:16,950 --> 00:35:19,161
Debbie called me, told me her mother was
having tremors,
751
00:35:19,270 --> 00:35:21,610
difficulty getting out of bed, would I see
her. That's it.
752
00:35:21,950 --> 00:35:23,994
Why didn't you tell us
all this way back when?
753
00:35:24,110 --> 00:35:26,988
It was privileged and we didn't think it
was relevant.
754
00:35:27,030 --> 00:35:31,670
Look, Debbie was at my office a few times
late at night.
755
00:35:31,670 --> 00:35:33,710
She'd come visit when
I had reports to do.
756
00:35:33,830 --> 00:35:35,430
For what? A midnight snack?
757
00:35:35,430 --> 00:35:36,270
Something like that.
758
00:35:37,110 --> 00:35:39,350
She may have taken the MPTP then without
my knowledge.
759
00:35:40,110 --> 00:35:42,130
All I'm saying is it's possible that's
what she did.
760
00:35:42,830 --> 00:35:44,510
Or she got it from another source. I don't
know.
761
00:35:44,750 --> 00:35:46,130
All I know is,
I am innocent.
762
00:35:47,070 --> 00:35:49,790
The last time
you saw Mrs. Moore?
763
00:35:49,790 --> 00:35:52,470
I told the police. Two weeks before she
went into a coma.
764
00:35:53,110 --> 00:35:54,486
You're sure about that?
765
00:35:54,528 --> 00:35:56,989
Yes. Yes.
766
00:35:57,270 --> 00:35:59,970
I didn't do anything wrong. All I did was
treat the poor woman.
767
00:36:02,010 --> 00:36:04,170
We haven't found
any place Debbie Mason
768
00:36:04,370 --> 00:36:07,290
could have gotten this drug except from
Shipman's office.
769
00:36:07,650 --> 00:36:09,770
That's not the same as proving she got it
from him.
770
00:36:09,770 --> 00:36:11,230
Well, that's the good news.
771
00:36:11,570 --> 00:36:15,050
No one saw Mrs. Moore in Shipman's office
the day she went into a coma.
772
00:36:15,330 --> 00:36:17,124
If she was there,
it was after hours,
773
00:36:17,210 --> 00:36:19,250
and the receptionist
and nurses had gone home.
774
00:36:19,530 --> 00:36:21,907
David Moore didn't
notice his wife was out?
775
00:36:21,907 --> 00:36:23,250
He didn't get home
until 8:00,
776
00:36:23,250 --> 00:36:25,290
and the doormen don't
remember seeing Mrs. Moore.
777
00:36:26,050 --> 00:36:28,730
So who do we believe,
Shipman or Debbie Mason?
778
00:36:28,730 --> 00:36:29,750
I've never liked doctors.
779
00:36:30,770 --> 00:36:32,310
I don't like people who
pick on their mothers.
780
00:36:32,730 --> 00:36:34,890
I don't like people we can't
make a case against.
781
00:36:37,684 --> 00:36:38,727
Yes?
782
00:36:40,687 --> 00:36:42,439
Thank you.
783
00:36:42,570 --> 00:36:44,710
It's the M.E.
Something that can't wait.
784
00:36:46,130 --> 00:36:50,110
I've been consulting with Johns Hopkins
and UCLA about MPTP-induced comas.
785
00:36:51,130 --> 00:36:53,010
What they told me
makes my hair stand on end.
786
00:36:54,010 --> 00:36:56,870
First of all, Joan Moore may not be in a
coma, after all.
787
00:36:57,330 --> 00:36:59,410
At least not what we normally understand
to be a coma.
788
00:37:00,550 --> 00:37:02,610
The term the UCLA
people used is frozen.
789
00:37:02,986 --> 00:37:04,195
Frozen how?
790
00:37:04,710 --> 00:37:08,380
The heroin addicts who took MPTP by
mistake 10 years ago?
791
00:37:08,430 --> 00:37:10,599
Several of them
ended up completely conscious,
792
00:37:10,750 --> 00:37:13,250
but trapped inside a rigid body over which
they had no control.
793
00:37:14,430 --> 00:37:16,870
They could hear, see and feel everything
around them,
794
00:37:16,870 --> 00:37:18,950
but they couldn't move or communicate in
any way whatsoever.
795
00:37:19,550 --> 00:37:22,030
So Joan Moore's just lying there like a
zombie,
796
00:37:22,030 --> 00:37:23,823
aware of everything
that's going on?
797
00:37:23,870 --> 00:37:27,190
If, in fact, we're looking at an overdose
of MPTP.
798
00:37:27,190 --> 00:37:28,630
Could she be
brought out of it?
799
00:37:28,630 --> 00:37:30,670
Well, they've had
some success with L-dopa.
800
00:37:30,670 --> 00:37:33,090
What does that mean, some
success?
801
00:37:33,390 --> 00:37:35,210
There's a risk the L-dopa might make her
psychotic.
802
00:37:35,910 --> 00:37:36,970
There's a small risk of death.
803
00:37:38,030 --> 00:37:38,870
Assume the best.
804
00:37:39,510 --> 00:37:41,095
Would she be able to talk?
805
00:37:41,137 --> 00:37:42,097
Yes.
806
00:37:42,110 --> 00:37:44,130
The effect of the L-dopa
is almost instantaneous.
807
00:37:44,910 --> 00:37:46,310
She'd be able to
move within minutes.
808
00:37:50,350 --> 00:37:51,570
They do not know
for a certainty
809
00:37:51,790 --> 00:37:53,650
what put Mrs. Moore
in her present condition.
810
00:37:54,470 --> 00:37:57,650
If they're wrong, administering L-dopa
could be fatal.
811
00:37:57,890 --> 00:38:00,230
Her own doctors feel
she has very little to lose.
812
00:38:00,370 --> 00:38:03,210
They don't expect her to recover from her
condition on her own.
813
00:38:03,450 --> 00:38:05,493
Since the charges against him
were dropped,
814
00:38:05,610 --> 00:38:08,850
Mr. Moore has regained
guardianship of Mrs. Moore.
815
00:38:08,850 --> 00:38:11,050
It's up to him to decide
what she has to lose.
816
00:38:11,330 --> 00:38:14,210
Mrs. Moore could be an important witness,
Your Honor.
817
00:38:14,210 --> 00:38:16,470
She could implicate the person who put her
in this state.
818
00:38:16,650 --> 00:38:18,990
That's Mr. McCoy's interest,
not Mrs. Moore's.
819
00:38:19,530 --> 00:38:21,250
She's just a piece
of evidence to him.
820
00:38:21,490 --> 00:38:23,190
He has no regard
for her welfare.
821
00:38:23,770 --> 00:38:26,310
The only person who cares what happens to
her here
822
00:38:26,570 --> 00:38:28,150
is her husband,
David Moore.
823
00:38:28,730 --> 00:38:31,030
That's not true. Please get my mother out
of this hell.
824
00:38:31,210 --> 00:38:32,930
Come off it, Debbie.
You put her there.
825
00:38:33,210 --> 00:38:35,310
You're the one who made her do all those
perverse things.
826
00:38:35,530 --> 00:38:36,530
You don't care about her.
827
00:38:36,730 --> 00:38:38,148
Please, that's enough.
828
00:38:38,490 --> 00:38:41,590
I look at all of you fighting over this
woman like hyenas over a corpse.
829
00:38:42,610 --> 00:38:45,446
Mr. McCoy, I don't care what the State's
interest is here.
830
00:38:45,450 --> 00:38:47,890
Nor do I see much merit in your position,
Mr. Moore.
831
00:38:48,530 --> 00:38:51,030
I can only be guided by Joan Moore's
welfare here.
832
00:38:51,570 --> 00:38:53,430
If her doctors think this procedure is
appropriate,
833
00:38:53,690 --> 00:38:55,250
then I have to go along with their
assessment.
834
00:38:56,150 --> 00:38:57,670
I'm dismissing your motion,
Mr. Moore.
835
00:38:59,870 --> 00:39:01,190
We heard about
the judge's decision.
836
00:39:01,830 --> 00:39:03,170
My sources at
the hospital tell me
837
00:39:03,230 --> 00:39:04,550
the procedure's
scheduled for today.
838
00:39:04,870 --> 00:39:06,550
That's right, as soon as we get to the
hospital,
839
00:39:06,550 --> 00:39:07,510
so let's make this quick.
840
00:39:07,990 --> 00:39:09,650
My client wants to
talk about a plea bargain.
841
00:39:09,692 --> 00:39:10,693
Plea to what?
842
00:39:10,734 --> 00:39:13,362
Assault two.
A term of one-to-three years.
843
00:39:13,990 --> 00:39:16,826
I'm not going to play this
game with you, Mr. Streim.
844
00:39:17,150 --> 00:39:19,970
I'll have all the evidence I need against
your client within the hour.
845
00:39:20,012 --> 00:39:22,181
All right,
assault one, three-to-nine.
846
00:39:22,750 --> 00:39:23,710
You're wasting our time.
847
00:39:24,790 --> 00:39:27,110
You think L-dopa's some kind of
magic bullet?
848
00:39:27,110 --> 00:39:28,230
I've done the research,
Mr. McCoy.
849
00:39:28,390 --> 00:39:30,570
I know the odds on Joan Moore coming out
of the deep freeze.
850
00:39:32,950 --> 00:39:35,369
What about the odds
of her dying, Doctor?
851
00:39:35,550 --> 00:39:38,070
Maybe not today,
maybe not this month,
852
00:39:38,070 --> 00:39:39,230
but she will.
And when she does,
853
00:39:39,230 --> 00:39:42,090
I'll be coming back at you with a murder
charge. No pleas, no deals.
854
00:39:43,190 --> 00:39:45,150
And what if she
ends up psychotic?
855
00:39:45,310 --> 00:39:46,270
What kind of witness
will she make?
856
00:39:46,270 --> 00:39:47,110
Doctor...
857
00:39:47,110 --> 00:39:49,630
You haven't seen the addicts who were
treated with L-dopa. I have.
858
00:39:50,590 --> 00:39:51,470
They don't show very well.
859
00:39:54,650 --> 00:39:56,990
I've seen just about every shade of
grotesque behavior
860
00:39:57,250 --> 00:40:00,050
in this case, Dr. Shipman,
but yours takes the cake.
861
00:40:01,610 --> 00:40:04,650
Attempt murder two,
eight-and-a-third-to-25 or we're out of
here.
862
00:40:14,701 --> 00:40:16,161
Wait.
863
00:40:17,730 --> 00:40:18,570
We'll take it.
864
00:40:22,546 --> 00:40:24,006
Done.
865
00:40:24,840 --> 00:40:27,259
Now, Dr. Shipman,
866
00:40:28,490 --> 00:40:32,244
did Joan Moore come to see you the night
she went into a coma?
867
00:40:33,370 --> 00:40:34,663
Mmm-hmm. Yes.
868
00:40:35,570 --> 00:40:37,280
What did you do to her?
869
00:40:40,370 --> 00:40:41,490
Debbie was backing down.
870
00:40:43,530 --> 00:40:44,770
All of a sudden,
she'd developed some
871
00:40:45,010 --> 00:40:46,490
filial devotion
to her mother.
872
00:40:47,170 --> 00:40:48,922
But we had an agreement,
873
00:40:49,130 --> 00:40:51,200
and I intended to
make sure she lived up to it.
874
00:40:54,300 --> 00:40:56,060
I told Debbie I
was going to give her mother
875
00:40:56,660 --> 00:40:58,780
a shot of Sinemet
to stabilize her.
876
00:41:01,420 --> 00:41:04,381
Instead, I gave her
an oral dose of MPTP.
877
00:41:17,260 --> 00:41:21,389
Mrs. Moore, I'm giving you a
shot of L-dopa.
878
00:41:52,000 --> 00:41:52,840
She's not responding.
879
00:41:56,160 --> 00:41:57,180
It hasn't been long enough.
880
00:41:57,640 --> 00:41:59,920
If there was going to be an effect, it
would be immediate.
881
00:42:00,840 --> 00:42:02,800
Maybe in combination
with the insulin,
882
00:42:02,840 --> 00:42:05,540
the MPTP had an effect
we hadn't anticipated.
883
00:42:06,200 --> 00:42:07,280
Please, try again.
884
00:42:07,280 --> 00:42:08,840
I'm sorry,
we can't risk another dose.
885
00:42:18,560 --> 00:42:21,062
Mom, I'm so sorry.
886
00:42:22,760 --> 00:42:23,800
I didn't mean...
887
00:42:44,040 --> 00:42:46,440
She pled to assault one. She'll do at
least three years.
888
00:42:47,240 --> 00:42:49,380
Good for us.
Not so good for Joan Moore.
889
00:42:50,540 --> 00:42:52,540
Considering what her life was like with
David Moore...
890
00:42:53,100 --> 00:42:54,880
She slipped from one
nightmare into another.
891
00:42:55,500 --> 00:43:00,589
It's cases like this that make me take a
long hard look at my pension plan.
71312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.