All language subtitles for Law.and.Order.S10E17.Black.White.and.Blue.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:03,320 by two separate yet equally important groups, 2 00:00:03,320 --> 00:00:04,160 by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,520 the police who investigate crime 4 00:00:07,840 --> 00:00:10,140 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:10,760 --> 00:00:11,700 These are their stories. 6 00:00:13,560 --> 00:00:15,520 Mom, I need lunch money. 7 00:00:15,760 --> 00:00:16,740 I made you a sandwich. 8 00:00:17,040 --> 00:00:18,340 But I hate peanut butter. 9 00:00:18,382 --> 00:00:19,383 Since when? 10 00:00:19,424 --> 00:00:21,051 Since now. 11 00:00:26,600 --> 00:00:28,540 Here. Bring me some change. 12 00:00:29,541 --> 00:00:31,126 Now move. 13 00:00:33,520 --> 00:00:34,960 Mom! You're gonna be late 14 00:00:35,040 --> 00:00:35,880 for school again. 15 00:00:36,400 --> 00:00:37,420 There's a guy here. 16 00:00:39,960 --> 00:00:40,920 I gotta get to work. 17 00:00:41,160 --> 00:00:42,000 A white guy. 18 00:00:43,120 --> 00:00:44,997 What does he want? 19 00:00:53,760 --> 00:00:55,440 Get inside. Now. 20 00:00:58,960 --> 00:01:01,060 What time did you get in last night? 21 00:01:01,060 --> 00:01:03,604 8:00. We were in till this morning. 22 00:01:03,700 --> 00:01:05,702 Did you see or hear anyone outside? 23 00:01:05,744 --> 00:01:09,220 No. Our bedrooms are in the back. I was asleep by 10:00. 24 00:01:09,220 --> 00:01:10,638 Did you get a look at the kid? 25 00:01:10,660 --> 00:01:12,920 Yeah. And he's not from around here. 26 00:01:14,020 --> 00:01:17,080 Okay. If you remember anything, give me a call. Thank you. 27 00:01:17,740 --> 00:01:18,949 Turn up any witnesses? 28 00:01:19,100 --> 00:01:20,220 Nothing yet. We're still canvassing. 29 00:01:20,540 --> 00:01:22,780 Any disturbance reports in the area last night? 30 00:01:22,780 --> 00:01:23,740 Some domestic disputes. 31 00:01:24,500 --> 00:01:27,400 And we had some locals throwing bottles at a squad car a few blocks up. 32 00:01:27,620 --> 00:01:28,520 Brought out a few units. 33 00:01:29,100 --> 00:01:30,860 We found blood on the stairs leading down here. 34 00:01:31,300 --> 00:01:32,400 Maybe he was looking for help. 35 00:01:33,860 --> 00:01:35,360 Blunt force trauma to the back of his head. 36 00:01:35,402 --> 00:01:36,653 No wallet. 37 00:01:36,695 --> 00:01:39,656 Seventy cents and some car keys. Toyota. 38 00:01:41,020 --> 00:01:42,720 We're gonna need plate numbers on any Toyotas 39 00:01:42,940 --> 00:01:44,020 in the area. Okay. 40 00:01:44,020 --> 00:01:46,420 Kid was smoking reefer. I smelled it on his clothes. 41 00:01:46,700 --> 00:01:47,680 Maybe he was out partying. 42 00:01:48,460 --> 00:01:51,005 Yeah. There's a drug message for ya. 43 00:02:42,932 --> 00:02:44,892 Kid was 16, 17. 44 00:02:44,950 --> 00:02:46,530 Bled to death from a blow to the head. 45 00:02:46,670 --> 00:02:47,970 From what? M.E. says 46 00:02:48,110 --> 00:02:49,510 probably a curb or a step. 47 00:02:49,830 --> 00:02:52,250 His shoulder was dislocated and he had defensive injuries 48 00:02:52,430 --> 00:02:53,550 on his hands and forearms. 49 00:02:53,910 --> 00:02:54,750 Kid was outmatched. 50 00:02:55,790 --> 00:02:56,850 Time of death, 11:00 to midnight. 51 00:02:56,850 --> 00:02:58,351 Did they run a tox screen? 52 00:02:58,610 --> 00:03:01,010 Yeah, it came up a strong positive for marijuana. 53 00:03:01,010 --> 00:03:02,330 We ran his prints. No hit. 54 00:03:02,530 --> 00:03:03,930 Nothing at Missing Persons either. 55 00:03:04,170 --> 00:03:05,422 We've got LaMotte calling all boroughs 56 00:03:05,650 --> 00:03:06,910 to see if there were any calls last night. 57 00:03:07,090 --> 00:03:08,758 Did you get a read on his clothes? 58 00:03:08,890 --> 00:03:12,727 Gap polo shirt. Banana Republic sweater. Suede jacket. 59 00:03:12,730 --> 00:03:15,350 Clean-cut white kid up in Harlem, scoring reefer. 60 00:03:15,770 --> 00:03:18,410 Visiting friends, going to a poetry slam at the sugar shack. 61 00:03:18,650 --> 00:03:21,430 Whatever. He was in over his head in the wrong place. 62 00:03:21,770 --> 00:03:24,490 Call went to the 36 after midnight. Michael Tobin. 63 00:03:24,930 --> 00:03:27,599 Seventeen-year-old boy didn't come home. 64 00:03:30,490 --> 00:03:33,650 Michael went to move the car. Alternate side parking. 65 00:03:34,770 --> 00:03:37,770 I usually do it, but he just got his license. 66 00:03:37,770 --> 00:03:39,104 What time did he leave? 67 00:03:39,146 --> 00:03:40,439 10:30. 68 00:03:40,970 --> 00:03:43,250 After an hour, I got worried and went out to look for him. 69 00:03:43,610 --> 00:03:46,070 I found the car parked a couple of blocks up from where I'd left it. 70 00:03:46,250 --> 00:03:48,410 Michael left his wallet and cell phone in his room. 71 00:03:48,530 --> 00:03:50,170 You can have 'em if they'll help you find him. 72 00:03:50,290 --> 00:03:52,251 Well, actually, uh... 73 00:03:52,530 --> 00:03:56,100 A young man was killed in Harlem last night. 74 00:04:01,272 --> 00:04:02,857 Oh, God. 75 00:04:03,774 --> 00:04:05,484 It's Michael. 76 00:04:06,100 --> 00:04:08,519 Oh, no! Where is he? 77 00:04:09,340 --> 00:04:10,200 He's down at the morgue. 78 00:04:13,300 --> 00:04:15,220 Harlem? What was he doing in Harlem? 79 00:04:15,220 --> 00:04:16,600 We were hoping you could tell us. 80 00:04:17,540 --> 00:04:18,750 Did he know anyone in that area? 81 00:04:18,833 --> 00:04:21,586 He wouldn't go there. It's dangerous. 82 00:04:23,180 --> 00:04:26,200 The medical examiner found marijuana in his system. 83 00:04:26,540 --> 00:04:28,080 Michael went to a party last weekend. 84 00:04:28,980 --> 00:04:30,500 He said we smoked when we were kids, 85 00:04:30,500 --> 00:04:31,960 why couldn't he? 86 00:04:34,780 --> 00:04:37,040 It's from this morning. Parked near a hydrant. 87 00:04:38,020 --> 00:04:39,080 I didn't think to move it. 88 00:04:39,540 --> 00:04:41,792 Have you got an extra set of keys? 89 00:04:43,210 --> 00:04:44,545 Thanks. 90 00:04:49,380 --> 00:04:50,380 No sign of a struggle. 91 00:04:51,060 --> 00:04:52,740 Listen, secure the area 92 00:04:52,740 --> 00:04:54,820 and get CSU over here. Right away. 93 00:04:55,080 --> 00:04:57,040 Mr. Tobin, we're gonna have to impound the car. 94 00:04:57,040 --> 00:04:58,360 We need to go over it for evidence. 95 00:04:59,240 --> 00:05:01,600 Take it. I'd like to get back to my wife. 96 00:05:02,160 --> 00:05:03,000 Sure. Go ahead. 97 00:05:05,280 --> 00:05:06,760 I don't remember seeing him last night. 98 00:05:06,960 --> 00:05:09,254 What about a black Toyota 4Runner? 99 00:05:09,720 --> 00:05:11,280 No. Where'd he live? 100 00:05:11,280 --> 00:05:12,780 656 West End. 101 00:05:12,960 --> 00:05:15,922 Last time anybody saw him he was leaving his building around 10.30. 102 00:05:15,960 --> 00:05:18,800 We saw two male blacks hanging out on that block around then. 103 00:05:18,800 --> 00:05:21,000 We circled a few times, let 'em know we were on 'em. 104 00:05:21,000 --> 00:05:22,126 What do you mean, "hanging out"? 105 00:05:22,168 --> 00:05:23,680 You know, standing around. 106 00:05:23,680 --> 00:05:24,806 What'd they look like? 107 00:05:25,280 --> 00:05:29,120 Average height. Late teens, early 20s. Dark clothes. 108 00:05:29,680 --> 00:05:30,800 That the best you can do? 109 00:05:30,800 --> 00:05:34,180 Yeah. Hey, we don't make detailed notes on every Tom, Dick and Harry. 110 00:05:34,720 --> 00:05:35,760 They weren't bothering anybody. 111 00:05:36,320 --> 00:05:38,760 Then why'd you notice them at all? 112 00:05:38,760 --> 00:05:40,261 'Cause we get paid to. 113 00:05:42,221 --> 00:05:43,061 We got roll call. 114 00:05:43,061 --> 00:05:44,229 Thanks. 115 00:05:44,271 --> 00:05:46,898 Two kids hanging around Tobin's building at 10:30. 116 00:05:47,880 --> 00:05:49,560 Yeah. Waiting for the calculus assignment. 117 00:05:50,640 --> 00:05:52,170 Doesn't sound like anybody at school. 118 00:05:52,930 --> 00:05:55,370 And Michael would've told me if he was hanging out with guys like that. 119 00:05:55,370 --> 00:05:56,496 Guys like what? 120 00:05:56,570 --> 00:05:58,890 You know, the brothers. I don't mean any disrespect. 121 00:05:59,330 --> 00:06:02,166 None taken. Where'd he get the stuff he was smoking? 122 00:06:03,930 --> 00:06:05,891 Do you want to help us or not? 123 00:06:05,930 --> 00:06:07,182 What's that got to do with anything? 124 00:06:07,330 --> 00:06:08,930 Maybe the guys outside were his connection. 125 00:06:09,370 --> 00:06:12,123 I don't think so. Why not? 126 00:06:12,210 --> 00:06:15,255 Look, Brad, we're not looking to make a drug bust. 127 00:06:15,410 --> 00:06:17,130 Nobody will get in trouble? 128 00:06:17,130 --> 00:06:19,424 Why, you his connection? 129 00:06:19,466 --> 00:06:21,092 Well, yeah. 130 00:06:22,890 --> 00:06:25,059 Can you think of anyone who'd want to hurt him? 131 00:06:25,970 --> 00:06:27,530 It didn't have to be anyone he knew. 132 00:06:28,090 --> 00:06:29,850 Mike had a knack for pissing people off. 133 00:06:31,210 --> 00:06:32,450 He never knew when to back down. 134 00:06:33,410 --> 00:06:35,290 He know anybody in Harlem? 135 00:06:35,290 --> 00:06:38,167 There's this girl at our school. Allie. 136 00:06:41,050 --> 00:06:42,570 Michael and I were lab partners. 137 00:06:43,290 --> 00:06:46,168 Was he coming to see you last night? 138 00:06:47,690 --> 00:06:48,530 I... I don't know. 139 00:06:49,210 --> 00:06:51,790 "I don't know," is not going to help the detectives, Allie. 140 00:06:51,790 --> 00:06:53,150 The boy was killed four blocks away. 141 00:06:53,790 --> 00:06:55,208 Had he been here before? 142 00:06:57,877 --> 00:06:59,879 No. 143 00:07:00,030 --> 00:07:01,110 Uh... Mr. Johnson, 144 00:07:01,110 --> 00:07:03,570 if it's not too much trouble, could I get a glass of water? 145 00:07:04,154 --> 00:07:05,322 Sure. 146 00:07:14,870 --> 00:07:17,206 So, you and Michael were good friends? 147 00:07:18,874 --> 00:07:20,209 Uh-huh. 148 00:07:20,950 --> 00:07:22,159 Was he your boyfriend? 149 00:07:26,470 --> 00:07:28,050 I never told my father about my girlfriends. 150 00:07:28,310 --> 00:07:29,530 I always thought it was none of his business. 151 00:07:29,830 --> 00:07:31,670 If that's the way you want it, we can respect that. 152 00:07:35,630 --> 00:07:37,490 He came here a couple of times 153 00:07:38,870 --> 00:07:40,163 when my father wasn't home. 154 00:07:40,390 --> 00:07:42,226 Was he coming to see you last night? 155 00:07:42,267 --> 00:07:44,478 No. Really. 156 00:07:47,350 --> 00:07:49,352 When was the last time you spoke to Michael? 157 00:07:50,680 --> 00:07:51,680 In school yesterday. 158 00:07:51,722 --> 00:07:53,181 Phone calls? 159 00:07:53,223 --> 00:07:54,516 No. 160 00:07:54,720 --> 00:07:56,260 I think he might've called here. 161 00:07:56,920 --> 00:07:58,440 What makes you say that? 162 00:07:58,440 --> 00:08:01,200 I was on the phone with my sister in Baltimore when a call beeped through. 163 00:08:01,520 --> 00:08:03,360 At first I thought it was for Allie's brother. 164 00:08:03,960 --> 00:08:05,920 But the boy asked for Allie. 165 00:08:05,920 --> 00:08:07,260 He said he was a friend from school. 166 00:08:07,302 --> 00:08:08,720 What time was this? 167 00:08:08,762 --> 00:08:10,222 A little after 11:00. 168 00:08:10,920 --> 00:08:13,820 I think he was calling from out on the street. I heard a bus going by. 169 00:08:14,440 --> 00:08:16,110 I asked him to call back in 15 minutes. 170 00:08:16,151 --> 00:08:17,403 Did he? 171 00:08:21,720 --> 00:08:24,540 If he was going to visit his girlfriend, I don't think she knew he was coming. 172 00:08:24,880 --> 00:08:26,880 So, any theories on how he got up there? 173 00:08:26,880 --> 00:08:29,000 Well, we came up empty on the cab companies, 174 00:08:29,000 --> 00:08:32,020 and the token clerks on the Broadway local didn't notice him on either end. 175 00:08:32,520 --> 00:08:35,720 A hippopotamus could buy a MetroCard, and they wouldn't notice it. 176 00:08:35,920 --> 00:08:40,040 Now, the one train stops at 137th, a block from her house. 177 00:08:40,040 --> 00:08:41,542 Why would he be at 140th? 178 00:08:41,800 --> 00:08:43,640 Payphone LUDs from the area of the murder. 179 00:08:43,682 --> 00:08:46,434 The call went to the Johnson apartment at 11:19, 180 00:08:47,060 --> 00:08:50,920 from the corner of 141st and Broadway. Five blocks from her place. 181 00:08:51,140 --> 00:08:54,060 A block from where he was found. He was walking toward her house. 182 00:08:54,580 --> 00:08:56,860 Check any place that might've been open at that hour. 183 00:08:59,500 --> 00:09:00,620 He wasn't here. 184 00:09:00,620 --> 00:09:02,580 Maybe one of your customers saw him on the way out. 185 00:09:02,700 --> 00:09:04,020 We'll need your credit card receipts. 186 00:09:04,340 --> 00:09:05,180 It's cash only. 187 00:09:06,460 --> 00:09:08,240 I heard on the news he went to Windsor Academy. 188 00:09:08,282 --> 00:09:09,950 Yeah. 189 00:09:10,620 --> 00:09:12,220 There's a girl that comes with her brother sometimes. 190 00:09:12,660 --> 00:09:13,900 She told me she goes to school there. 191 00:09:14,060 --> 00:09:15,437 Did she tell you her name? 192 00:09:15,580 --> 00:09:18,291 Allie, I think. She's nice looking. 193 00:09:18,620 --> 00:09:21,060 Tried to ask her out once. Bad move. 194 00:09:21,500 --> 00:09:22,860 Why, she turn you down? 195 00:09:22,860 --> 00:09:24,180 She didn't even get a chance to. 196 00:09:24,300 --> 00:09:27,440 Her brother got all bent out of shape. Pulled a John Rocker on me. 197 00:09:27,482 --> 00:09:29,317 How's that? 198 00:09:29,740 --> 00:09:32,340 He said his sister's not going out with some taco boy. 199 00:09:34,220 --> 00:09:36,200 I called him taco boy to make my point stick. 200 00:09:36,740 --> 00:09:38,300 Did you know Michael Tobin? No. 201 00:09:38,540 --> 00:09:39,980 Come on, man. He was your sister's boyfriend. 202 00:09:40,300 --> 00:09:43,740 I didn't even know she had a boyfriend. Allie's not allowed to see boys yet. 203 00:09:43,980 --> 00:09:45,272 And whose rule is that? 204 00:09:45,350 --> 00:09:47,810 My father and I work hard so Allie can make something of herself. 205 00:09:48,070 --> 00:09:49,710 So you'd have a problem with her seeing anybody. 206 00:09:50,030 --> 00:09:52,810 This is stupid. Two nights ago, I was here doing inventory. 207 00:09:52,810 --> 00:09:54,645 Till when? Midnight. 208 00:09:55,030 --> 00:09:57,283 Look, I got customers waiting. Okay? 209 00:10:04,950 --> 00:10:05,950 You still here? 210 00:10:05,950 --> 00:10:07,590 Need to ask you a few questions, if you have the time. 211 00:10:07,590 --> 00:10:10,218 Mmm-hmm. Got as long as this cigarette lasts. 212 00:10:10,630 --> 00:10:12,841 You were here on Tuesday night? 213 00:10:13,070 --> 00:10:15,530 All of us were. The boss had us doing inventory. 214 00:10:15,950 --> 00:10:17,410 What time did everybody leave? 215 00:10:17,451 --> 00:10:22,039 Well, let me see. Clarence and me stayed till 10:00. 216 00:10:22,270 --> 00:10:24,090 And Louis stayed and finished up. 217 00:10:24,310 --> 00:10:25,330 By himself? Yeah. 218 00:10:25,750 --> 00:10:27,530 How come? He's the assistant manager. 219 00:10:28,150 --> 00:10:29,652 What? Is Louis in some kind of trouble? 220 00:10:29,750 --> 00:10:30,730 No. This is just routine. 221 00:10:31,190 --> 00:10:34,270 Look, Louis is all right, and he's great with kids. 222 00:10:34,270 --> 00:10:37,230 We hear he's a bit of a hothead when it comes to his sister. 223 00:10:37,230 --> 00:10:38,270 Maybe a little overprotective, 224 00:10:38,630 --> 00:10:41,050 but all he talks about is how Allie's gonna make it big. 225 00:10:41,092 --> 00:10:42,134 Couple of weeks ago, 226 00:10:42,590 --> 00:10:44,850 he went psycho on some guy dropped her off here. 227 00:10:45,250 --> 00:10:46,376 You see the guy? 228 00:10:46,530 --> 00:10:48,630 No. I saw his SUV. Black Toyota. 229 00:10:49,450 --> 00:10:50,490 I like the Lexus, myself. 230 00:10:50,490 --> 00:10:52,158 Well, what did Louis do? 231 00:10:53,050 --> 00:10:56,590 Ran after the car, yelling if he ever saw him around Allie again, he'd mess him up. 232 00:11:02,970 --> 00:11:05,970 I was working at the store till midnight. Then I went straight home. 233 00:11:06,210 --> 00:11:09,810 Yeah, after you smashed Michael Tobin's head against the sidewalk. 234 00:11:09,810 --> 00:11:10,686 Why don't you believe me? 235 00:11:10,810 --> 00:11:12,730 You lied to us about knowing him, Louis. 236 00:11:12,970 --> 00:11:14,470 And your coworker heard you threaten him. 237 00:11:14,610 --> 00:11:16,110 I was just looking out for my sister. 238 00:11:16,410 --> 00:11:19,090 You didn't like her knocking boots with her white boyfriend, did ya? 239 00:11:19,090 --> 00:11:20,925 Yeah, okay, but I didn't kill him. 240 00:11:20,970 --> 00:11:23,932 Yeah, you see this dope smoking punk that night, 241 00:11:24,010 --> 00:11:26,050 sniffing around your baby sister, 242 00:11:26,050 --> 00:11:27,259 so you tell him to back off, 243 00:11:27,530 --> 00:11:29,630 things get a little out of hand, and he hits his head. 244 00:11:29,672 --> 00:11:30,798 That's not murder, right, Ed? 245 00:11:31,410 --> 00:11:32,470 Maybe not even manslaughter. 246 00:11:32,890 --> 00:11:34,350 It's nothing. I was working. 247 00:11:36,850 --> 00:11:38,210 How can you do this to him? 248 00:11:38,210 --> 00:11:40,970 Mr. Johnson... My son has a good job. 249 00:11:40,970 --> 00:11:42,160 He's never been arrested. 250 00:11:42,940 --> 00:11:44,620 We're decent, hard-working people. 251 00:11:44,900 --> 00:11:47,580 Sir, Louis lied about knowing Allie's friend. 252 00:11:47,580 --> 00:11:49,760 We have a witness who saw your son threaten him. 253 00:11:49,860 --> 00:11:51,380 And we understand he has a temper. 254 00:11:51,940 --> 00:11:53,260 Louis is all bark, Lieutenant. 255 00:11:53,580 --> 00:11:54,960 Now he was at work when this happened. 256 00:11:55,420 --> 00:11:57,020 No one can confirm that. 257 00:11:57,380 --> 00:12:00,341 You waiting for Elijah to come down and testify? 258 00:12:00,420 --> 00:12:03,080 White boy gets killed in my neighborhood and you treat us all like criminals. 259 00:12:04,540 --> 00:12:05,700 You ought to be ashamed of yourself. 260 00:12:10,020 --> 00:12:11,080 I'm coming back with a lawyer. 261 00:12:14,900 --> 00:12:18,279 You recognize anyone from 93rd street, Officer Smith? 262 00:12:18,321 --> 00:12:19,780 No, sorry. 263 00:12:20,340 --> 00:12:21,620 How'd my partner do? 264 00:12:21,620 --> 00:12:22,460 He flunked too. 265 00:12:23,540 --> 00:12:25,501 We really didn't get much of a look. 266 00:12:25,542 --> 00:12:26,668 Thanks. 267 00:12:29,500 --> 00:12:31,160 They're not making cops like they used to. 268 00:12:31,700 --> 00:12:33,720 We need the kid's dirty laundry to test for blood. 269 00:12:34,020 --> 00:12:37,340 What? You gonna forge a judge's signature on a search warrant? 270 00:12:37,340 --> 00:12:39,426 Hey, we got motive, no alibi. 271 00:12:39,620 --> 00:12:41,560 Be nice if you could put him at the crime scene. 272 00:12:49,280 --> 00:12:52,000 Didn't see anything. 11:15, we were on a job eight blocks away. 273 00:12:52,000 --> 00:12:54,127 The area where the kid got popped, who hangs there? 274 00:12:54,200 --> 00:12:56,661 Nobody, really. That block's pretty quiet. 275 00:12:56,680 --> 00:12:59,880 We heard some bottles got thrown on a cop car near there. You involved? 276 00:12:59,880 --> 00:13:00,720 Just the tail end. 277 00:13:01,400 --> 00:13:04,520 Bum squad picked up a homeless guy sleeping on the sidewalk. 278 00:13:04,520 --> 00:13:07,500 When we responded, it was just some kids giving hell to the backup units. 279 00:13:07,542 --> 00:13:08,793 What kids? 280 00:13:08,880 --> 00:13:11,920 From the neighborhood. It was a big excitement over there. 281 00:13:12,840 --> 00:13:15,040 It was three hours before, I doubt they saw anything. 282 00:13:15,360 --> 00:13:17,779 Hey, let us do the doubting, all right? 283 00:13:18,120 --> 00:13:20,040 Time we got there, it was already under control. 284 00:13:20,760 --> 00:13:23,660 But our local Sharpton was still out there, preaching to the choir. 285 00:13:25,960 --> 00:13:27,040 Yeah. We heard you were on the street 286 00:13:27,160 --> 00:13:28,080 Tuesday night. Yeah. 287 00:13:28,360 --> 00:13:30,040 We just wanna know if you saw this guy out there. 288 00:13:30,120 --> 00:13:31,020 His name is Louis Johnson. 289 00:13:31,061 --> 00:13:32,188 I know his name. 290 00:13:32,560 --> 00:13:34,340 Any reason I should be talking to a couple of cops 291 00:13:34,480 --> 00:13:35,397 after what happened out there? 292 00:13:35,720 --> 00:13:38,240 What, you mean like you causing a riot? 293 00:13:38,240 --> 00:13:40,325 The guy those cops rousted, JT, 294 00:13:40,370 --> 00:13:41,910 he's been sleeping out there for years. 295 00:13:42,050 --> 00:13:43,890 He's kinda slow in the head. He's a nice guy. 296 00:13:44,090 --> 00:13:45,030 He never bothers anybody. 297 00:13:45,450 --> 00:13:46,701 Yeah. Back to Louis Johnson... 298 00:13:46,850 --> 00:13:49,728 These white cops kick him till he wakes up, 299 00:13:49,730 --> 00:13:51,940 throw all his stuff on the street. Now you think that's right? 300 00:13:51,970 --> 00:13:53,730 So you respond by chucking bottles? 301 00:13:53,730 --> 00:13:55,050 By any means necessary. 302 00:13:55,450 --> 00:13:57,330 That right? That include killing white kids? 303 00:13:57,330 --> 00:13:58,450 I didn't kill that boy. 304 00:13:58,690 --> 00:14:01,370 And I know Louis from the neighborhood. He's a nine to five. 305 00:14:01,370 --> 00:14:03,050 Probably a Republican. He didn't do it either. 306 00:14:03,290 --> 00:14:05,376 Is that a character reference or you know something? 307 00:14:05,530 --> 00:14:07,770 You get JT out of lockup, and I might. 308 00:14:08,450 --> 00:14:10,494 Now why would we do that? 309 00:14:12,410 --> 00:14:15,490 I heard some guy at a party was bragging about doing the white boy. 310 00:14:15,690 --> 00:14:16,530 It wasn't Louis. 311 00:14:16,810 --> 00:14:17,650 That's not much. 312 00:14:17,890 --> 00:14:20,750 He said he took the white boy's Tommy jacket and then he cut him up. 313 00:14:21,090 --> 00:14:23,890 Bad news. Kid wasn't wearing a Tommy, and he wasn't cut up. 314 00:14:24,050 --> 00:14:26,850 That's what he said. He said he saw the white boy by a pay phone, 315 00:14:26,850 --> 00:14:29,150 near a Key Food, then he followed him. 316 00:14:29,450 --> 00:14:31,702 All right, we'll get JT out. What's the guy's name? 317 00:14:31,890 --> 00:14:34,530 Don't know his name. But the party was on Hamilton, 318 00:14:34,530 --> 00:14:36,310 next to the check cashing place, second floor. 319 00:14:42,230 --> 00:14:44,858 Wonder if this party made the society page? 320 00:14:45,470 --> 00:14:48,150 Hmm. The host spared no expense. 321 00:14:48,150 --> 00:14:49,530 Oh! There's our host now. 322 00:14:53,550 --> 00:14:54,810 "Tony's Beverage Mart." 323 00:14:55,550 --> 00:14:57,886 Our party people lost their deposit. 324 00:14:57,928 --> 00:14:59,346 Hmm. 325 00:14:59,430 --> 00:15:01,014 What makes you think it was my keg? 326 00:15:01,190 --> 00:15:02,470 It's got your sticker on it. 327 00:15:07,150 --> 00:15:08,910 I had one disappear a few nights ago. 328 00:15:09,310 --> 00:15:10,937 Any idea who disappeared it? 329 00:15:11,030 --> 00:15:12,699 Not really. Ever since I hired this guy, 330 00:15:12,790 --> 00:15:14,130 I've had a couple of things walk away. 331 00:15:14,630 --> 00:15:16,190 So why's he still working here? 332 00:15:16,190 --> 00:15:17,030 It's my wife's nephew. 333 00:15:19,950 --> 00:15:22,870 You know anything about a missing keg? 334 00:15:22,870 --> 00:15:24,350 I know things get lost in this world. 335 00:15:24,670 --> 00:15:26,047 You know your hands are shaking? 336 00:15:26,270 --> 00:15:27,110 Cops make me nervous. 337 00:15:27,270 --> 00:15:28,210 Maybe 'cause you're feeling guilty. 338 00:15:28,470 --> 00:15:30,230 Maybe 'cause I feel like I'm getting the third degree here. 339 00:15:30,350 --> 00:15:31,893 Oh, we're still on the first degree. 340 00:15:32,030 --> 00:15:33,782 I'll give you some friendly advice. 341 00:15:33,910 --> 00:15:35,370 You ain't got the cojones for this. 342 00:15:35,640 --> 00:15:37,360 Come on, man. I've only been working here three weeks. 343 00:15:37,440 --> 00:15:38,300 I don't wanna get fired. 344 00:15:38,560 --> 00:15:40,854 Hey, worry about being a disappointment to your family. 345 00:15:41,920 --> 00:15:43,820 All right, some guy I know invited me to a party. 346 00:15:43,920 --> 00:15:45,000 I just wanted to do him a favor. 347 00:15:45,320 --> 00:15:47,800 Anybody at the party celebrating a murder? 348 00:15:47,800 --> 00:15:49,500 Murder. Wasn't that kind of party. 349 00:15:49,720 --> 00:15:51,847 There a guy at this party wearing a Tommy Hilfiger jacket? 350 00:15:52,000 --> 00:15:55,879 Yeah, yeah. He left with a chick in the boots, and the leather dress. 351 00:15:55,920 --> 00:15:58,631 Um... Seventeen, going on Tyra Banks. 352 00:15:59,000 --> 00:16:00,627 You get any names? 353 00:16:01,640 --> 00:16:02,680 I think her name was Tina. 354 00:16:02,960 --> 00:16:05,740 She said she lived in the projects. Powell, some name like that. 355 00:16:06,000 --> 00:16:08,711 Anyway, you couldn't miss her. She's... 356 00:16:09,160 --> 00:16:11,720 Empty apartment's good for a party. More room for dancing. 357 00:16:12,080 --> 00:16:14,832 You dance with a guy in a Tommy jacket? 358 00:16:14,874 --> 00:16:16,560 Tommy, Ralph, Enyce. 359 00:16:16,560 --> 00:16:18,600 Your mother know about your social life? Yeah. 360 00:16:18,920 --> 00:16:21,880 Well, maybe we should call her at work. 361 00:16:21,880 --> 00:16:23,548 Called himself Biggie. 362 00:16:23,600 --> 00:16:25,120 Kept telling me he was big all over. 363 00:16:25,440 --> 00:16:26,440 I ain't got time for that. 364 00:16:26,640 --> 00:16:28,267 So why'd you leave the party with him? 365 00:16:28,280 --> 00:16:29,140 I needed a ride. 366 00:16:29,720 --> 00:16:31,972 Did he mention where he got that jacket? 367 00:16:32,800 --> 00:16:34,580 I was teasing him about it being too small. 368 00:16:34,940 --> 00:16:36,800 So just like that, he told me he took it off that white boy. 369 00:16:37,060 --> 00:16:39,380 Probably not a great idea to take a ride from a guy like that. 370 00:16:39,660 --> 00:16:41,500 Thanks, Dad. Can I go now? 371 00:16:41,500 --> 00:16:44,128 Now what did this Biggie look like? 372 00:16:44,700 --> 00:16:46,740 Big. Look, I'm 20 minutes late. 373 00:16:46,980 --> 00:16:48,180 You're partying with us today. 374 00:16:48,380 --> 00:16:50,340 We're gonna go downtown and look at some mug shots. 375 00:16:50,382 --> 00:16:52,050 Wait. 376 00:16:55,620 --> 00:16:56,720 He gave me his beeper number. 377 00:16:58,300 --> 00:17:00,360 All right. Ask him to meet you someplace. 378 00:17:00,780 --> 00:17:02,615 What, set him up? 379 00:17:16,540 --> 00:17:18,125 What's up, Tina? 380 00:17:18,460 --> 00:17:19,580 Who the hell are you? 381 00:17:19,580 --> 00:17:20,500 Come outside with us, please. 382 00:17:20,780 --> 00:17:22,180 I got a date. Nice jacket. 383 00:17:22,460 --> 00:17:23,820 I'd kill for a jacket like that. 384 00:17:23,862 --> 00:17:25,030 What you... What you talkin' about? 385 00:17:25,072 --> 00:17:26,100 Come on. Let's go. 386 00:17:26,100 --> 00:17:28,040 Let me just holler out my girl over there for a minute. 387 00:17:28,180 --> 00:17:30,040 You can holler her out in about 25 years. 388 00:17:30,260 --> 00:17:32,637 Why'd you do me like this, Tina? 389 00:17:33,630 --> 00:17:34,950 Y'all ain't got nothin' on me. 390 00:17:35,110 --> 00:17:37,430 Yeah, except witnesses who heard you confess. 391 00:17:37,430 --> 00:17:38,710 Well, they heard wrong. 392 00:17:38,710 --> 00:17:40,190 Yeah? How'd you know the kid got stabbed? 393 00:17:40,190 --> 00:17:41,210 That wasn't even in the papers. 394 00:17:41,430 --> 00:17:42,850 Only the killer knows a detail like that. 395 00:17:42,892 --> 00:17:44,268 And where'd you get his jacket, huh? 396 00:17:44,310 --> 00:17:45,470 This ain't his. 397 00:17:45,470 --> 00:17:46,450 That's not what his grandma says. 398 00:17:46,550 --> 00:17:47,710 She bought it for him for his birthday. 399 00:17:47,752 --> 00:17:48,712 My cousin got me this. 400 00:17:49,190 --> 00:17:50,590 Now who do you think the jury's gonna believe, 401 00:17:50,590 --> 00:17:52,800 this kid's grandmother or your cousin? 402 00:17:53,190 --> 00:17:57,190 Listen. Girls at the party was dissin' my gear for not fittin' right. 403 00:17:57,910 --> 00:18:00,510 So I played like I got it off the white boy. 404 00:18:00,510 --> 00:18:01,870 They're gonna laugh in your face. 405 00:18:02,230 --> 00:18:04,470 I was just tryin' to get my props, that's all. 406 00:18:04,710 --> 00:18:06,990 Hey, how'd you know about the boy using the pay phone? 407 00:18:06,990 --> 00:18:08,992 'Cause I saw what went down. 408 00:18:09,590 --> 00:18:12,710 Couple of homies run up on this white boy on a pay phone. 409 00:18:12,710 --> 00:18:15,046 Said they was gonna bust him up, and did I want a piece? 410 00:18:15,230 --> 00:18:18,030 I said no, and I kept walking. And that's the truth. 411 00:18:18,350 --> 00:18:19,190 We need names. 412 00:18:22,550 --> 00:18:23,410 Jerome and Marcus. 413 00:18:24,310 --> 00:18:26,050 They hang out at the bodega on Broadhurst. 414 00:18:26,550 --> 00:18:27,950 You better hope this checks out. 415 00:18:31,745 --> 00:18:32,788 Hey, Jerome. 416 00:18:32,830 --> 00:18:33,956 Hey, what you want? 417 00:18:34,770 --> 00:18:36,730 You're under arrest. You must be Marcus. 418 00:18:36,771 --> 00:18:37,897 Not me, man. 419 00:18:38,970 --> 00:18:41,764 Police! Freeze! Give it up, man! 420 00:18:41,970 --> 00:18:43,390 Too bad your feet are faster than your brain. 421 00:18:43,431 --> 00:18:44,516 Look, hey, watch my hand! 422 00:18:45,570 --> 00:18:47,690 What'd you do to it? I hurt it playing basketball. 423 00:18:47,690 --> 00:18:49,109 What? Skin your knuckles going up for a rebound? 424 00:18:49,170 --> 00:18:51,190 Yeah. Y'all, I wanna see a lawyer. 425 00:18:51,410 --> 00:18:52,690 Story like that, you're gonna need one. 426 00:18:56,970 --> 00:18:58,870 A broken hand hardly proves your case. 427 00:18:59,210 --> 00:19:00,870 We have a witness puts him with the victim. 428 00:19:00,912 --> 00:19:02,121 Who? 429 00:19:02,690 --> 00:19:03,850 You want his address, too? 430 00:19:03,850 --> 00:19:06,853 Look, my client might want to cooperate. 431 00:19:07,490 --> 00:19:08,750 He doesn't want to face the death penalty. 432 00:19:09,970 --> 00:19:11,222 Why would he? 433 00:19:15,890 --> 00:19:16,870 That's all we have to say now. 434 00:19:19,650 --> 00:19:22,270 Now's your chance to tell your side of it, Jerome. 435 00:19:22,690 --> 00:19:24,850 Your buddy in there is probably rolling on you right now. 436 00:19:25,010 --> 00:19:26,770 Can I talk to him? Oh, sure. 437 00:19:27,130 --> 00:19:28,650 You two get your stories straight. 438 00:19:28,890 --> 00:19:31,500 I'll just sit here and have a few donuts while you're chatting. 439 00:19:32,340 --> 00:19:33,940 How bad does it look? 440 00:19:33,940 --> 00:19:36,460 He's got no alibi and a three-page sheet. 441 00:19:36,660 --> 00:19:38,000 He's going down hard for this. 442 00:19:38,220 --> 00:19:41,265 Oh, man! This is messed up! I wanna get bail! 443 00:19:41,540 --> 00:19:44,360 You can't even afford a lawyer. What kind of bail you think you're gonna get 444 00:19:44,402 --> 00:19:45,987 on a murder two charge? 445 00:19:46,029 --> 00:19:47,740 Murder two? 446 00:19:47,740 --> 00:19:49,060 I think I wanna cop to it. 447 00:19:49,140 --> 00:19:50,225 No, you don't. 448 00:19:50,500 --> 00:19:52,700 Thing is, we didn't mean to kill one of yours. 449 00:19:53,460 --> 00:19:54,340 One of whose? 450 00:19:54,340 --> 00:19:56,759 Jerome, we're done. Now shut up! 451 00:20:00,346 --> 00:20:01,681 Why'd he say, "One of yours"? 452 00:20:01,980 --> 00:20:05,080 It sounds like they were under the impression Tobin was a cop. 453 00:20:05,420 --> 00:20:06,880 Yeah. Weathers' lawyer shut everything down 454 00:20:06,980 --> 00:20:08,200 when she heard what the charges were. 455 00:20:08,340 --> 00:20:09,840 She was expecting to hear murder one. 456 00:20:10,420 --> 00:20:11,980 Any chance they're right? 457 00:20:11,980 --> 00:20:14,232 Could Tobin have been an informant? 458 00:20:14,380 --> 00:20:15,980 He's not registered at One Police Plaza. 459 00:20:17,660 --> 00:20:19,162 How about off the books? 460 00:20:21,620 --> 00:20:23,980 Can we make this fast? My parents think I'm out buying milk. 461 00:20:25,260 --> 00:20:28,513 You told the detectives your friend, Michael, wasn't in any kind of trouble. 462 00:20:28,555 --> 00:20:29,480 He wasn't. 463 00:20:29,480 --> 00:20:30,731 We have some evidence that suggests 464 00:20:30,760 --> 00:20:32,780 he may have been working with the police as an informant. 465 00:20:33,680 --> 00:20:35,640 Where... No way! Where'd you hear that? 466 00:20:35,640 --> 00:20:36,620 You don't need to know that. 467 00:20:36,880 --> 00:20:39,383 Well, it's totally ridiculous. He would've told me. 468 00:20:39,720 --> 00:20:41,920 He didn't tell you Allie was his girlfriend. 469 00:20:41,920 --> 00:20:43,780 Yeah. I wish he had. 470 00:20:45,360 --> 00:20:48,280 I just don't see it. I mean, why would Mike be working with the cops? 471 00:20:48,280 --> 00:20:50,156 He didn't even like 'em. 472 00:20:50,680 --> 00:20:52,223 Any takers on the other end? 473 00:20:52,680 --> 00:20:55,220 Briscoe and Green checked with all the special units in Harlem. 474 00:20:55,560 --> 00:20:58,521 Gangs, narcotics, anti-crime. Nothing. 475 00:20:58,560 --> 00:20:59,960 It's time to talk to Jerome Weathers. 476 00:21:00,200 --> 00:21:02,560 Let's see what it'll cost us to find out what he's talking about. 477 00:21:07,240 --> 00:21:09,320 My client's got nothing to say till we know what's on the table. 478 00:21:10,080 --> 00:21:11,000 We like what he tells us, 479 00:21:11,000 --> 00:21:12,580 we'll take the death penalty off the table. 480 00:21:19,960 --> 00:21:22,379 This is how it went down, all right? 481 00:21:22,560 --> 00:21:24,740 Me and Marcus saw the cops take JT away. 482 00:21:25,040 --> 00:21:26,730 A few hours later, we saw the kid. 483 00:21:27,650 --> 00:21:29,650 We decided to get some payback. So we followed him. 484 00:21:29,730 --> 00:21:31,390 Marcus yoked him up and started pounding. 485 00:21:31,730 --> 00:21:32,750 And you joined right in. 486 00:21:33,090 --> 00:21:35,970 Damn fool started fightin' back instead of takin' his. 487 00:21:35,970 --> 00:21:37,830 I'm serious, we didn't mean to kill him. 488 00:21:38,010 --> 00:21:39,570 He fell on the steps and hit his head. 489 00:21:40,130 --> 00:21:41,298 Why him? Because he was white? 490 00:21:41,490 --> 00:21:42,870 No. 'Cause he was workin' for the cops. 491 00:21:44,290 --> 00:21:45,570 What made you think that? 492 00:21:45,570 --> 00:21:48,510 He got out of a cop car at the corner off 144th from Broadway. 493 00:21:48,930 --> 00:21:50,849 You notice any markings on the car? 494 00:21:50,891 --> 00:21:52,100 NYPD. 495 00:21:52,290 --> 00:21:53,650 Is that it? Any numbers? 496 00:21:53,650 --> 00:21:55,090 No. It was down the block. 497 00:21:55,810 --> 00:21:57,250 The cops let him out of that car. 498 00:21:57,890 --> 00:21:59,990 In my face. In my neighborhood. That night. 499 00:22:00,450 --> 00:22:02,869 What did they think was gonna happen? 500 00:22:05,010 --> 00:22:06,350 There was no intent, Mr. McCoy. 501 00:22:06,730 --> 00:22:08,450 Except to kick the crap out of him. 502 00:22:09,690 --> 00:22:12,590 If it turns out he's telling the truth, man one. 503 00:22:13,508 --> 00:22:14,842 Damn. 504 00:22:17,090 --> 00:22:20,260 Michael Tobin got out of a patrol car in Harlem? 505 00:22:20,410 --> 00:22:21,630 According to Jerome Weathers. 506 00:22:21,890 --> 00:22:23,370 Four blocks from where he was killed. 507 00:22:24,470 --> 00:22:26,630 Do we believe this murderer? 508 00:22:26,630 --> 00:22:27,965 Remains to be seen, but if it's true, 509 00:22:28,310 --> 00:22:30,910 whatever Tobin was doing up there was totally off the grid. 510 00:22:31,550 --> 00:22:34,553 We looked under all the obvious rocks. 511 00:22:34,670 --> 00:22:35,570 Look under new ones. 512 00:22:39,270 --> 00:22:41,313 Could they have been working with him under the radar? 513 00:22:41,470 --> 00:22:43,430 All informants get routed to special units. 514 00:22:43,830 --> 00:22:46,230 Yeah, and sometimes they fall through the cracks. 515 00:22:46,230 --> 00:22:47,070 Not my guys. 516 00:22:47,350 --> 00:22:48,430 We're being straight with you. 517 00:22:48,590 --> 00:22:50,070 We never even laid eyes on that kid. 518 00:22:50,990 --> 00:22:53,284 10:15, they responded to an aided call. 519 00:22:53,326 --> 00:22:56,162 Yeah. Lady with chest pains. We were there until 11:30. 520 00:22:56,510 --> 00:22:58,110 An hour and 15 minutes? 521 00:22:58,110 --> 00:22:59,230 The paramedics had a hard time 522 00:22:59,310 --> 00:23:00,610 convincing her to go to the hospital. 523 00:23:01,350 --> 00:23:03,490 Yeah. It's all right here in my memo book. 524 00:23:05,110 --> 00:23:07,650 Check with engine 45. We were there. 525 00:23:09,790 --> 00:23:12,001 Okay, you two go to work. 526 00:23:12,251 --> 00:23:14,128 Thank you. 527 00:23:14,310 --> 00:23:15,150 That's it, Ms. Carmichael. 528 00:23:15,470 --> 00:23:17,570 Every sector car out that night's accounted for. 529 00:23:18,510 --> 00:23:20,870 Any other vehicles signed out that night? 530 00:23:20,870 --> 00:23:22,410 I already checked with the motor pool sergeant. 531 00:23:22,670 --> 00:23:23,740 If you want to look at her log... 532 00:23:23,782 --> 00:23:26,034 No, that's okay. Thanks. Will you send me a copy? 533 00:23:26,076 --> 00:23:29,037 Yeah. Now if this fairy tale's true, 534 00:23:29,560 --> 00:23:30,840 it's nobody from this precinct. 535 00:23:37,200 --> 00:23:38,940 We heard you collared two guys who fit our description. 536 00:23:38,982 --> 00:23:40,066 That's right. 537 00:23:40,320 --> 00:23:41,400 If you needed us for a line-up, 538 00:23:41,400 --> 00:23:42,520 you could've put in a notification. 539 00:23:43,480 --> 00:23:46,440 Well, we wanted to hear the whole story again. 540 00:23:46,440 --> 00:23:47,300 Not much of a story. 541 00:23:48,000 --> 00:23:49,700 We saw two males by the dead kid's building. 542 00:23:50,200 --> 00:23:51,409 I don't know if we can ID 'em. 543 00:23:51,451 --> 00:23:52,994 What time was that? 544 00:23:53,040 --> 00:23:54,480 I don't know. Whatever we told your guys 545 00:23:54,560 --> 00:23:55,420 when they interviewed us. 546 00:23:57,160 --> 00:23:59,902 Where did you go after you observed these two guys? 547 00:23:59,902 --> 00:24:00,742 Back on patrol. 548 00:24:00,742 --> 00:24:04,662 And what was your location at 11:10? 549 00:24:05,560 --> 00:24:07,600 What's this got to do with a line-up? 550 00:24:07,600 --> 00:24:09,940 Somebody saw Michael Tobin get out of an RMP 551 00:24:10,240 --> 00:24:11,940 up in Harlem just before he was killed. 552 00:24:11,982 --> 00:24:13,192 Somebody who? 553 00:24:13,233 --> 00:24:15,152 That's confidential. 554 00:24:15,880 --> 00:24:17,920 We were in Charlie sector all night. 555 00:24:19,120 --> 00:24:21,180 Look, why would we ride around with this kid? 556 00:24:21,180 --> 00:24:22,680 Maybe you were using him as a CI. 557 00:24:22,721 --> 00:24:24,014 Absolutely not. 558 00:24:24,900 --> 00:24:26,900 Then you won't mind if we look at your memo books. 559 00:24:27,300 --> 00:24:29,020 Don't you need to go through IAB? 560 00:24:29,020 --> 00:24:30,340 IAB doesn't have jurisdiction. 561 00:24:30,700 --> 00:24:31,860 This is a murder investigation. 562 00:24:32,380 --> 00:24:33,340 You got the two guys. 563 00:24:35,180 --> 00:24:39,200 Whoever dropped Michael Tobin off wasn't looking out for his welfare. 564 00:24:42,286 --> 00:24:43,955 Uh... 565 00:24:45,100 --> 00:24:46,435 Before we give up any paperwork, 566 00:24:46,540 --> 00:24:48,560 I think we need to get with our PBA rep. 567 00:24:49,420 --> 00:24:50,260 Stay in touch. 568 00:24:57,460 --> 00:24:59,503 These are the sprint runs from the 36, 569 00:24:59,700 --> 00:25:01,700 all transmissions for the entire shift. 570 00:25:02,260 --> 00:25:04,220 Got the tape cued up if you want audio. 571 00:25:04,780 --> 00:25:08,620 Thanks. Smith and Flannery were 36 Charlie. 572 00:25:08,620 --> 00:25:12,020 10:45, they radioed out for a meal. 573 00:25:12,020 --> 00:25:12,860 Like they said. 574 00:25:14,300 --> 00:25:16,552 But look at this. At 11:10, they responded, 575 00:25:16,552 --> 00:25:18,500 "Back in service, will assist 36 Edward 576 00:25:18,500 --> 00:25:20,610 "on a job at 96th and Amsterdam." 577 00:25:21,190 --> 00:25:23,530 Two blocks away, they didn't show up for 20 minutes. 578 00:25:23,830 --> 00:25:25,832 Because they were in Harlem? 579 00:25:25,950 --> 00:25:26,850 Wait. This is strange. 580 00:25:26,892 --> 00:25:31,271 Hey, Sally, could you cue up this radio run at 8:19? 581 00:25:35,030 --> 00:25:37,990 This is 36 Sergeant One. Be advised of rapid mobilization. 582 00:25:37,990 --> 00:25:40,030 Standby for units Adam, Baker, Charlie. 583 00:25:40,071 --> 00:25:42,115 Disturbance at 144 and Broadway. 584 00:25:42,790 --> 00:25:45,010 Civilians and officers involved, possible injuries. 585 00:25:45,870 --> 00:25:47,914 31 Sergeant will advice. 586 00:25:49,430 --> 00:25:52,230 So, Smith and Flannery were on alert for deployment 587 00:25:52,230 --> 00:25:53,870 to that free-for-all up in Harlem. 588 00:25:54,550 --> 00:25:55,890 Over the arrest of that homeless man. 589 00:25:57,070 --> 00:25:59,450 They knew all hell was breaking loose up there that night. 590 00:25:59,830 --> 00:26:01,850 And they dropped Michael Tobin right in the middle of it. 591 00:26:12,670 --> 00:26:13,590 This doesn't say that. 592 00:26:13,590 --> 00:26:17,260 Their radio car was unaccounted for from 10:45 to 11:30. 593 00:26:17,270 --> 00:26:18,770 We signed off to get something to eat. 594 00:26:18,812 --> 00:26:20,480 You were done with your meal at 11:10. 595 00:26:20,930 --> 00:26:22,410 There's a gaping hole in your alibi. 596 00:26:22,930 --> 00:26:24,390 Which gave you a window of opportunity 597 00:26:24,690 --> 00:26:27,710 to take the Tobin boy uptown and drop him in the middle of a war zone. 598 00:26:27,970 --> 00:26:29,170 For what possible reason? 599 00:26:29,170 --> 00:26:32,090 You tell me. If they have a legitimate explanation, we want to hear it. 600 00:26:32,650 --> 00:26:35,610 Well, they don't need to explain anything. Let's go. 601 00:26:35,610 --> 00:26:37,970 You're gonna need more than this printout and some half-baked theory. 602 00:26:44,290 --> 00:26:46,130 Some kind of practical joke? 603 00:26:46,130 --> 00:26:47,690 If it is, the cops aren't talking. 604 00:26:48,170 --> 00:26:49,254 You're sure it's them? 605 00:26:49,370 --> 00:26:50,870 It's the only plausible explanation. 606 00:26:51,290 --> 00:26:52,708 Can you prove it? 607 00:26:53,130 --> 00:26:55,090 Their patrol car turned up negative for prints. 608 00:26:55,090 --> 00:26:56,910 We can't ID the car, or its occupants. 609 00:26:57,370 --> 00:26:58,730 We've got a good circumstantial case. 610 00:26:58,850 --> 00:27:00,250 And they're acting guilty as hell. 611 00:27:01,170 --> 00:27:02,830 All we need is another police scandal. 612 00:27:07,210 --> 00:27:08,336 McCoy. 613 00:27:10,570 --> 00:27:11,410 I'll tell him. 614 00:27:11,930 --> 00:27:14,590 Your secretary, Adam. The mayor's holding for you. 615 00:27:15,090 --> 00:27:16,299 She say what it's about? 616 00:27:16,620 --> 00:27:17,460 Smith and Flannery. 617 00:27:19,300 --> 00:27:20,740 Get a handle on this thing, Jack. 618 00:27:23,534 --> 00:27:25,620 What? 619 00:27:26,540 --> 00:27:28,792 Flannery's civilian complaint file is clean. 620 00:27:29,060 --> 00:27:31,080 He did manage to get himself a commendation. 621 00:27:31,660 --> 00:27:33,880 Smith has a commendation and two complaints. 622 00:27:34,420 --> 00:27:36,080 The first one was for excessive force. 623 00:27:36,460 --> 00:27:38,920 He pushed the girlfriend of a man he was arresting. Dismissed. 624 00:27:39,580 --> 00:27:41,220 Then his wife complained he was abusive. 625 00:27:41,580 --> 00:27:42,760 He was referred to peer counseling. 626 00:27:47,540 --> 00:27:49,220 You're not a doctor, Lieutenant Fernandez. 627 00:27:49,660 --> 00:27:51,360 We can subpoena you. There's no privilege. 628 00:27:52,780 --> 00:27:56,380 Go ahead. You really think I'd breach his confidence? 629 00:27:56,380 --> 00:27:57,820 I'm not interested in his marriage. 630 00:27:58,420 --> 00:28:01,423 Isn't there something you can tell me that might help the guy out? 631 00:28:01,900 --> 00:28:02,880 I can't get into that. 632 00:28:03,140 --> 00:28:04,480 A young man was murdered. 633 00:28:07,580 --> 00:28:09,420 People expect cops to be perfect. 634 00:28:10,380 --> 00:28:11,680 You got a split second to decide 635 00:28:11,820 --> 00:28:14,280 if a guy's going for his house keys, or a gun. 636 00:28:15,160 --> 00:28:16,980 It's not easy being on the job. 637 00:28:17,240 --> 00:28:18,840 And I am sympathetic to that, Lieutenant, 638 00:28:18,840 --> 00:28:20,008 but if Smith was coming here, 639 00:28:20,160 --> 00:28:22,100 he was obviously stressed out about something. 640 00:28:28,760 --> 00:28:30,553 Between you and me, 641 00:28:31,560 --> 00:28:32,960 this thing's tearing him up inside. 642 00:28:35,640 --> 00:28:37,840 They kidnapped him and dropped him in Harlem. 643 00:28:38,680 --> 00:28:40,320 What kind of cops are they? 644 00:28:40,320 --> 00:28:41,620 By all accounts, average. 645 00:28:42,000 --> 00:28:43,760 Maybe something Michael said or did 646 00:28:43,920 --> 00:28:45,060 led to some misunderstanding. 647 00:28:45,720 --> 00:28:48,400 Did your son ever have any kind of run-in with the police? 648 00:28:48,400 --> 00:28:50,180 A few months ago, he got a parking ticket. 649 00:28:50,222 --> 00:28:51,182 Made a big scene. 650 00:28:51,800 --> 00:28:52,840 Because he was parked legally. 651 00:28:53,040 --> 00:28:55,420 It's only natural for kids that age to resent authority. 652 00:28:55,720 --> 00:28:56,800 Especially when it's wrong. 653 00:28:56,842 --> 00:28:58,343 How about at school? 654 00:28:58,600 --> 00:29:01,860 His guidance counselor told us he had a few detentions and a suspension. 655 00:29:02,600 --> 00:29:05,620 For one day. He was caught out of his room on a school trip. 656 00:29:06,120 --> 00:29:07,800 You're saying this was his fault? 657 00:29:07,800 --> 00:29:08,840 That's not what we're saying... 658 00:29:09,040 --> 00:29:11,320 When the police kill a black kid, this place goes crazy. 659 00:29:11,520 --> 00:29:13,180 When it's a white kid, you blame the victim. 660 00:29:13,530 --> 00:29:14,590 Our son was murdered. 661 00:29:15,650 --> 00:29:18,361 Aren't the police supposed to protect us? 662 00:29:20,410 --> 00:29:24,070 Why is the U.S. Attorney interested in a state murder prosecution? 663 00:29:24,770 --> 00:29:26,490 There are federal implications, Mr. McCoy. 664 00:29:27,210 --> 00:29:29,010 As long as the matter is being handled judiciously, 665 00:29:29,450 --> 00:29:30,350 the ball's in your court. 666 00:29:31,010 --> 00:29:34,230 We're prosecuting the young men responsible for the murder. 667 00:29:34,930 --> 00:29:37,683 And the officers who violated Michael Tobin's civil rights? 668 00:29:37,930 --> 00:29:41,570 We're planning to indict them for endangering and unlawful imprisonment. 669 00:29:42,370 --> 00:29:44,170 They'll be thrown off the force, 670 00:29:44,170 --> 00:29:46,255 might even do some felony jailtime. 671 00:29:46,297 --> 00:29:47,548 That's not gonna cut it. 672 00:29:47,730 --> 00:29:49,050 It'll be perceived in certain quarters 673 00:29:49,170 --> 00:29:50,450 as an underzealous prosecution. 674 00:29:50,850 --> 00:29:53,690 Perception? I thought we were in the criminal justice business. 675 00:29:53,690 --> 00:29:55,610 And the perception of justice being done. 676 00:29:56,490 --> 00:29:57,930 I'm not telling you how to run your office. 677 00:29:58,210 --> 00:30:00,910 But if the justice department isn't happy, we're stepping in. 678 00:30:06,165 --> 00:30:07,917 Not gonna happen. 679 00:30:08,050 --> 00:30:09,610 It's a no-win situation, Adam. 680 00:30:10,410 --> 00:30:11,970 Let's do what we think is appropriate 681 00:30:12,230 --> 00:30:13,590 and let the chips fall where they may. 682 00:30:14,150 --> 00:30:16,610 Charge the cops with murder. Depraved indifference. 683 00:30:17,310 --> 00:30:18,910 They dropped the boy into a minefield. 684 00:30:19,350 --> 00:30:21,394 Harlem is a minefield? 685 00:30:21,550 --> 00:30:22,718 How's that going to play? 686 00:30:22,990 --> 00:30:26,170 You send two black kids to state prison for manslaughter, 687 00:30:26,910 --> 00:30:28,910 and you slap two cops on the wrists 688 00:30:29,630 --> 00:30:31,470 for putting the boy in their sights. 689 00:30:31,511 --> 00:30:32,804 How's that play? 690 00:30:34,030 --> 00:30:35,370 So politics as usual. 691 00:30:35,950 --> 00:30:37,070 The mayor's very concerned. 692 00:30:37,630 --> 00:30:40,717 The mayor is on board for going after two cops? 693 00:30:40,870 --> 00:30:43,710 The mayor wants peace and I'm gonna deliver it. 694 00:30:43,710 --> 00:30:45,671 The police force is out of control. 695 00:30:46,630 --> 00:30:49,250 Manipulating racial distrust for their own purposes. 696 00:30:49,550 --> 00:30:50,570 I won't be part of it. 697 00:30:54,190 --> 00:30:55,290 I'm with Adam on this one. 698 00:30:57,110 --> 00:30:59,410 Abner Louima, Diallo. 699 00:31:00,750 --> 00:31:02,690 It stops right here. Do it. 700 00:31:15,160 --> 00:31:18,400 "Calendar numbers 54, 55, 56 and 57." 701 00:31:18,800 --> 00:31:20,180 Top count is murder in the second. 702 00:31:21,200 --> 00:31:23,280 Well, here's an interesting group. 703 00:31:23,280 --> 00:31:24,700 My clients plead not guilty. 704 00:31:25,360 --> 00:31:27,195 Mr. Cook and Mr. Weathers have accepted pleas 705 00:31:27,240 --> 00:31:28,520 to manslaughter in the first degree. 706 00:31:28,800 --> 00:31:29,885 What's the promise? 707 00:31:30,000 --> 00:31:31,100 Seven-and-a-half-to-15. 708 00:31:31,800 --> 00:31:33,340 Set it down for their allocutions. 709 00:31:33,840 --> 00:31:35,480 You want bail on these officers? 710 00:31:35,480 --> 00:31:36,620 It's a murder charge, Your Honor. 711 00:31:37,022 --> 00:31:37,862 It is on paper. 712 00:31:37,862 --> 00:31:39,948 Fifty thousand, each defendant. 713 00:31:41,080 --> 00:31:42,200 They're ready to post, Your Honor. 714 00:31:46,288 --> 00:31:47,248 So, the D.A.'s office 715 00:31:47,840 --> 00:31:50,480 is trying to crucify two fine police officers. 716 00:31:51,040 --> 00:31:52,120 You're saying they're innocent? 717 00:31:52,120 --> 00:31:54,960 Absolutely. I mean, take a look at those people down there. 718 00:31:55,320 --> 00:31:57,080 The D.A.'s office is playing to the mob. 719 00:31:57,360 --> 00:32:00,480 Mr. McCoy? Care to comment on Mr. Riley's claim 720 00:32:00,480 --> 00:32:02,941 you're conducting a vendetta against the police? 721 00:32:02,960 --> 00:32:04,460 We're prosecuting two individuals 722 00:32:04,840 --> 00:32:09,260 who committed a crime, nothing more, nothing less. Now if you'll excuse us. 723 00:32:09,260 --> 00:32:10,940 Are these officers being charged to pacify 724 00:32:10,940 --> 00:32:12,483 the African-American community? 725 00:32:12,525 --> 00:32:13,859 I just told you what we're doing. 726 00:32:13,940 --> 00:32:15,260 Did you make a deal with one of the men 727 00:32:15,380 --> 00:32:18,091 who admitted killing Michael Tobin in exchange for his testimony? 728 00:32:18,180 --> 00:32:20,940 No comment. Now, please, let us through. 729 00:32:21,820 --> 00:32:23,280 You having fun yet, McCoy? 730 00:32:23,380 --> 00:32:25,140 Is this how it's gonna go, Mr. Riley? 731 00:32:25,140 --> 00:32:27,225 Trying the whole case on the courthouse steps? 732 00:32:27,260 --> 00:32:30,000 And the courtroom. I'm moving to dismiss the indictment. 733 00:32:34,940 --> 00:32:37,740 Depraved indifference murder requires the defendant 734 00:32:38,020 --> 00:32:42,340 recklessly engage in conduct which creates a grave risk of death. 735 00:32:42,700 --> 00:32:44,760 A grave risk of death, Judge. 736 00:32:44,900 --> 00:32:47,180 The people can't possibly prove that element of the crime. 737 00:32:47,420 --> 00:32:51,120 The officers knew there was a violent disturbance at 144th and Broadway 738 00:32:51,340 --> 00:32:52,980 due to a prior radio communication. 739 00:32:53,340 --> 00:32:56,460 Mr. McCoy is saying that Harlem is a dangerous weapon. 740 00:32:56,460 --> 00:32:58,420 I was under the impression it was a neighborhood. 741 00:32:58,660 --> 00:33:00,000 This is unmitigated racism. 742 00:33:00,380 --> 00:33:01,840 I'll decide what's racism here. 743 00:33:02,260 --> 00:33:04,920 You have to ignore these hot-button labels and look at the facts, Judge. 744 00:33:05,180 --> 00:33:07,510 White boy in Harlem's gonna wind up dead. 745 00:33:07,510 --> 00:33:09,310 Call it what you want, that's the People's case. 746 00:33:09,510 --> 00:33:11,310 These officers made a calculated decision. 747 00:33:11,590 --> 00:33:13,950 Out of the thousands of street corners in New York City, 748 00:33:13,950 --> 00:33:14,970 they picked this one. 749 00:33:15,630 --> 00:33:17,970 They may as well have painted a target on the young man's back. 750 00:33:18,190 --> 00:33:19,941 He was a target because he was white? 751 00:33:19,990 --> 00:33:22,290 Because the police branded him as a collaborator. 752 00:33:22,670 --> 00:33:24,270 They dropped him out of their marked car 753 00:33:24,430 --> 00:33:25,750 in the aftermath of a disturbance. 754 00:33:27,470 --> 00:33:29,190 It's hard to ignore that, Mr. Riley. 755 00:33:30,790 --> 00:33:32,370 You of all people, Judge... 756 00:33:34,070 --> 00:33:35,830 Don't try that on me, Mr. Riley. 757 00:33:36,590 --> 00:33:37,970 Your motion is denied. 758 00:33:50,950 --> 00:33:52,110 My clients want to talk. 759 00:33:52,910 --> 00:33:56,205 Before or after your spin session with the media? 760 00:33:56,510 --> 00:33:58,570 You hear what they have to say, I'll keep my mouth shut. 761 00:34:02,630 --> 00:34:05,174 Now this is off the record, right? 762 00:34:05,530 --> 00:34:10,050 We're not looking to sandbag your clients into an admission. 763 00:34:10,050 --> 00:34:12,290 Now, what happened in Harlem was nothing more 764 00:34:12,290 --> 00:34:14,190 than a tragic lapse of judgment. 765 00:34:15,090 --> 00:34:18,090 If that's true, we're prepared to take it into account. 766 00:34:19,450 --> 00:34:21,911 Can you be a little more specific? 767 00:34:23,410 --> 00:34:26,730 If you can convince me this wasn't malicious, 768 00:34:26,730 --> 00:34:27,810 we'll consider man two. 769 00:34:29,650 --> 00:34:31,109 It's still jailtime. 770 00:34:31,530 --> 00:34:32,630 Maybe we should just take our chances. 771 00:34:32,810 --> 00:34:35,010 Earl, you got nothing to lose by putting it on the table. 772 00:34:35,010 --> 00:34:37,512 I got a bad feeling about this, Smitty. 773 00:34:46,090 --> 00:34:50,610 The kid was driving erratically, so we decided to check him out. 774 00:34:50,610 --> 00:34:53,529 There was the odor of marijuana in his car. 775 00:34:55,290 --> 00:34:56,550 We tossed him, but he was clean. 776 00:34:57,530 --> 00:34:59,030 Then the kid started giving us attitude. 777 00:34:59,072 --> 00:35:02,200 Big mouth preppie in his 40,000-dollar car. 778 00:35:03,330 --> 00:35:05,040 Like he had a right to break the law. 779 00:35:06,020 --> 00:35:07,271 You know what he said? 780 00:35:08,820 --> 00:35:12,949 "Why don't you go up to Harlem and arrest some real criminals?" 781 00:35:14,620 --> 00:35:16,780 Me and Smitty decided to teach him a lesson. 782 00:35:17,340 --> 00:35:18,680 We never thought... 783 00:35:18,740 --> 00:35:20,060 It was just stupid. 784 00:35:21,740 --> 00:35:22,780 Stupid and wrong. 785 00:35:28,060 --> 00:35:29,979 What do you say, McCoy? 786 00:35:36,900 --> 00:35:38,245 Man two. Five-to-10. 787 00:35:40,580 --> 00:35:43,375 And you recommend protective custody? Mmm-hmm. 788 00:35:46,002 --> 00:35:47,420 Mr. McCoy, 789 00:35:49,620 --> 00:35:52,247 will you tell the kid's parents we're sorry? 790 00:35:53,340 --> 00:35:54,520 You can do that yourself 791 00:35:56,300 --> 00:35:58,386 when we take your plea. 792 00:36:06,561 --> 00:36:07,440 Five years? 793 00:36:07,440 --> 00:36:10,160 I knew you wouldn't be happy, Adam, but it's the right thing to do. 794 00:36:10,560 --> 00:36:12,080 They're responsible for the boy's death. 795 00:36:12,320 --> 00:36:14,600 They made a bad decision in the heat of the moment. 796 00:36:14,880 --> 00:36:16,420 I wanted top count here. 797 00:36:16,640 --> 00:36:17,920 They're saying it was an accident. 798 00:36:18,560 --> 00:36:20,860 The same reason Cook and Weathers got manslaughter. 799 00:36:21,240 --> 00:36:23,160 Smith and Flannery wear the uniform. 800 00:36:23,440 --> 00:36:24,660 They're supposed to know better. 801 00:36:25,880 --> 00:36:27,980 For all we know, they still have the feds to deal with. 802 00:36:28,320 --> 00:36:30,720 I'm not passing the buck to the justice department. 803 00:36:31,560 --> 00:36:34,522 So you sacrifice a couple of lambs? 804 00:36:34,600 --> 00:36:36,480 Your deal is throwing gas on a fire. 805 00:36:39,760 --> 00:36:41,340 I can't go back on my word. 806 00:36:41,800 --> 00:36:44,094 This city is bigger than your word. 807 00:36:44,280 --> 00:36:47,200 The police are gonna think twice before they pull a stunt like this again. 808 00:36:47,200 --> 00:36:49,080 You go back, you tell them the deal is off. 809 00:36:54,002 --> 00:36:54,842 We had a deal. 810 00:36:54,842 --> 00:36:56,135 I'm sorry. 811 00:36:57,240 --> 00:36:59,080 Is that code for, "I changed my mind"? 812 00:36:59,080 --> 00:37:00,100 It's out of my hands. 813 00:37:00,810 --> 00:37:03,490 Ah. So Adam Schiff is going for the jugular. 814 00:37:03,490 --> 00:37:05,610 I thought you had some juice over there, McCoy. 815 00:37:05,610 --> 00:37:07,310 It's not that simple, Mr. Riley. 816 00:37:07,810 --> 00:37:09,937 You reneging on my clients' statements, too? 817 00:37:10,050 --> 00:37:11,690 Don't worry. I won't try to admit them. 818 00:37:12,850 --> 00:37:14,727 What about your boss? 819 00:37:15,370 --> 00:37:16,610 I mean, if that's the way he's playing it, 820 00:37:16,610 --> 00:37:18,150 I'm moving to change venue to Albany. 821 00:37:18,530 --> 00:37:21,890 You think the Appellate Division will move this case out of Manhattan? 822 00:37:21,890 --> 00:37:25,685 Cooler heads up North, McCoy. Do you get my drift? 823 00:37:30,970 --> 00:37:32,138 They lost the dismissal motion. 824 00:37:32,450 --> 00:37:34,070 Change of venue is a "Hail Mary." 825 00:37:34,330 --> 00:37:35,410 I think it's a close call. 826 00:37:36,330 --> 00:37:39,450 You try this in Albany, they'll walk. 827 00:37:39,450 --> 00:37:43,579 You really think we need the home field advantage? 828 00:37:43,690 --> 00:37:47,050 Last time an Albany jury convicted a cop, 829 00:37:47,050 --> 00:37:48,930 I had a full head of black hair. 830 00:37:48,930 --> 00:37:50,070 It's not Simi Valley. 831 00:37:50,290 --> 00:37:53,570 It's not Manhattan. If there's a melting pot, this is it. 832 00:37:54,330 --> 00:37:56,610 A melting pot? It's more like a recipe for a conviction. 833 00:37:57,210 --> 00:37:58,461 Half the city hates the cops, 834 00:37:58,530 --> 00:38:00,730 the other half has never been north of 96th Street. 835 00:38:01,190 --> 00:38:02,400 You moonlighting for the PBA? 836 00:38:02,590 --> 00:38:05,135 No, but enough is enough. 837 00:38:05,910 --> 00:38:07,270 We're not trying this in Albany. 838 00:38:17,230 --> 00:38:19,790 The Supreme Court has held that a defendant is entitled 839 00:38:19,990 --> 00:38:24,494 to a trial that is not dominated by a wave of public passion, 840 00:38:24,550 --> 00:38:27,250 and is not overwhelmed by press coverage. 841 00:38:28,510 --> 00:38:31,030 But this is exactly what's happening in this case, Your Honor. 842 00:38:32,470 --> 00:38:34,350 On the heels of two highly publicized 843 00:38:34,710 --> 00:38:36,712 police brutality cases in this city, 844 00:38:37,070 --> 00:38:39,970 my clients are presumed to be guilty instead of innocent. 845 00:38:40,470 --> 00:38:43,390 What's the relevance of these other matters, Counselor? 846 00:38:43,470 --> 00:38:45,450 Those cases set the tenor, Your Honor. 847 00:38:47,230 --> 00:38:49,650 Let's take a look at the press coverage that this is getting. 848 00:38:50,270 --> 00:38:54,770 Two officers walking a terrified white student down an uptown street. 849 00:38:55,150 --> 00:38:57,090 They're calling it a "Harlem field trip." 850 00:38:57,640 --> 00:39:00,640 Over 1,900 references to the Tobin case in the print media, 851 00:39:00,640 --> 00:39:02,340 never mind local radio and TV. 852 00:39:02,800 --> 00:39:05,500 Any attempt to select an impartial jury in this jurisdiction 853 00:39:05,880 --> 00:39:08,040 is just a waste of everybody's time. 854 00:39:08,541 --> 00:39:09,834 Thank you. 855 00:39:15,240 --> 00:39:17,260 What's different in Albany? One thing. 856 00:39:18,440 --> 00:39:21,760 The courts there are a haven for police officers who break the law. 857 00:39:22,760 --> 00:39:26,480 The fact of the matter is, this was an equal opportunity crime. 858 00:39:26,760 --> 00:39:28,520 A black cop and a white cop 859 00:39:28,960 --> 00:39:31,420 overstepped their authority and it resulted in a murder. 860 00:39:32,000 --> 00:39:35,920 Are you suggesting that this incident doesn't arouse racial passions, Mr. McCoy? 861 00:39:35,920 --> 00:39:37,130 Wherever the case is tried, 862 00:39:37,520 --> 00:39:40,540 potential jurors come to jury duty with ideological baggage. 863 00:39:41,160 --> 00:39:43,160 Don't you think that this "baggage," as you put it, 864 00:39:43,160 --> 00:39:44,411 weighs a lot more in New York City? 865 00:39:44,920 --> 00:39:47,560 The point is, the passions in our community run the gamut. 866 00:39:47,880 --> 00:39:50,280 Do you dispute the point that the jury pool in Albany 867 00:39:50,440 --> 00:39:54,569 has been far less influenced by prior events and media coverage? 868 00:39:54,640 --> 00:39:55,860 No, I'll concede that point. 869 00:39:55,860 --> 00:39:57,720 But let's at least make the attempt 870 00:39:58,140 --> 00:40:00,600 to pick a fair jury in New York City before the court orders 871 00:40:00,780 --> 00:40:02,600 the drastic remedy of changing venue. 872 00:40:06,700 --> 00:40:09,536 Mr. McCoy has acknowledged the intensity 873 00:40:09,540 --> 00:40:11,760 of the public clamor that surrounds this case. 874 00:40:12,100 --> 00:40:14,260 And this court would be remiss to ignore it. 875 00:40:15,580 --> 00:40:19,780 If we choose to postpone our ruling, pending jury selection, 876 00:40:19,780 --> 00:40:22,400 the attention this matter receives will only increase. 877 00:40:23,780 --> 00:40:25,220 Let's get it right the first time. 878 00:40:25,820 --> 00:40:28,560 The court will err on the side of caution. 879 00:40:29,540 --> 00:40:32,400 The matter is transferred to the Supreme Court of the county of Albany. 880 00:40:36,300 --> 00:40:40,380 Order! Order in the court! 881 00:40:49,620 --> 00:40:51,980 Mr. McCoy, care to comment on the court's decision? 882 00:40:51,980 --> 00:40:54,020 There's been enough said and written about this case. 883 00:40:54,140 --> 00:40:56,370 I won't take part in the feeding frenzy. 884 00:40:56,630 --> 00:40:58,350 Do you think you can get a fair shake in Albany? 885 00:40:58,350 --> 00:41:01,070 I answered that inside. Now, if you'll excuse me. 886 00:41:01,070 --> 00:41:03,190 Wait. One more question, please. 887 00:41:03,190 --> 00:41:04,350 Springtime in Albany. 888 00:41:05,110 --> 00:41:06,310 Maybe I'll meet a nice bureaucrat. 889 00:41:07,230 --> 00:41:08,750 Don't book the reception hall yet. 890 00:41:09,390 --> 00:41:10,390 There's no appeal, Jack. 891 00:41:11,110 --> 00:41:13,250 There's always the intervention of a higher authority. 892 00:41:15,910 --> 00:41:18,170 You concede the point? You played right into their hands. 893 00:41:18,390 --> 00:41:20,350 I was trying to salvage a draw from a defeat. 894 00:41:20,590 --> 00:41:22,490 You needed to tell them that a fair jury 895 00:41:22,710 --> 00:41:24,370 can be selected here. You blinked. 896 00:41:25,230 --> 00:41:26,523 It may seem like that on the cold record, Adam... 897 00:41:26,990 --> 00:41:29,350 Don't humor me. You tanked the motion 898 00:41:29,750 --> 00:41:32,750 because you had to protect your own precious credibility. 899 00:41:34,390 --> 00:41:35,950 We'll talk about it when I come back from Albany. 900 00:41:36,150 --> 00:41:37,210 Nobody's going to Albany. 901 00:41:39,070 --> 00:41:40,950 You're gonna get down on your hands and knees, you're gonna make that deal. 902 00:41:49,910 --> 00:41:51,370 If it was worth five-to-10 before, 903 00:41:51,670 --> 00:41:53,190 maybe it's worth probation now. 904 00:41:53,370 --> 00:41:55,690 Manhattan or not, it's still a murder case. 905 00:41:56,450 --> 00:41:57,290 A dead one. 906 00:41:58,890 --> 00:42:00,610 Adam Schiff got it right back in his face. 907 00:42:01,210 --> 00:42:03,070 You underestimate me, Mr. Riley. 908 00:42:03,290 --> 00:42:05,390 You underestimate the good citizens of Albany. 909 00:42:05,930 --> 00:42:09,190 Bring your gangbanger witness up to Volvo-land. See how far you get. 910 00:42:09,330 --> 00:42:11,090 My father was a cop, Mr. Riley. 911 00:42:11,290 --> 00:42:12,990 I think I know how to reach these people. 912 00:42:14,290 --> 00:42:17,010 I think they'll identify with the victim, 913 00:42:17,010 --> 00:42:17,910 not your clients. 914 00:42:18,530 --> 00:42:19,890 You're playing the race card? 915 00:42:19,890 --> 00:42:20,910 I'm making an observation. 916 00:42:21,770 --> 00:42:23,021 What if we don't want a trial? 917 00:42:23,330 --> 00:42:25,170 Don't get cold feet now, Earl. 918 00:42:29,007 --> 00:42:32,844 Yeah, man, don't sweat it. This is going upstate. 919 00:42:34,810 --> 00:42:36,130 Maybe that's good for you. 920 00:42:36,890 --> 00:42:39,970 Forget black and white. All these people see is blue. 921 00:42:41,010 --> 00:42:44,410 Is that why you became a cop, Officer Smith? 922 00:42:44,410 --> 00:42:46,496 To hide behind the uniform? 923 00:42:47,650 --> 00:42:49,402 No, it's not. 924 00:42:50,170 --> 00:42:51,880 You've already ruined your career. 925 00:42:53,860 --> 00:42:55,820 You go down for murder, 926 00:42:56,780 --> 00:42:58,640 you're looking at 25-to-life. 927 00:43:05,460 --> 00:43:07,504 What if we make a deal? 928 00:43:11,842 --> 00:43:13,552 Four-to-12. 929 00:43:14,620 --> 00:43:15,460 Three-to-nine. 930 00:43:15,460 --> 00:43:17,796 Or we start shopping for hotel rooms. 931 00:43:46,300 --> 00:43:48,760 The Smith and Flannery file, in case the feds come knocking. 932 00:43:49,600 --> 00:43:52,280 Cook and Weathers were sentenced. The case is off the front page. 933 00:43:52,520 --> 00:43:53,860 Yeah. Till the next one. 73016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.