All language subtitles for Law.and.Order.S09E23.Refuge.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,020 the people are represented by two separate the people are represented by two separate 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,743 yet equally important groups, 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,460 the police who investigate crime 4 00:00:07,800 --> 00:00:10,060 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:10,680 --> 00:00:11,620 These are their stories. 6 00:00:15,374 --> 00:00:16,917 What problem? 7 00:00:17,600 --> 00:00:20,102 Could you please step out of the car, sir? 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,135 Could I see your license and vehicle registration? 9 00:00:26,844 --> 00:00:27,960 What problem? 10 00:00:27,960 --> 00:00:31,220 Our computer's telling us that your plates belong to a white Toyota Celica. 11 00:00:31,261 --> 00:00:33,013 Computers. 12 00:00:33,360 --> 00:00:34,660 I don't like them either, sir. 13 00:00:35,880 --> 00:00:37,423 Where in Connecticut do you live? 14 00:00:37,465 --> 00:00:38,425 Brooklyn. 15 00:00:38,640 --> 00:00:40,642 Frank, Frank, get outta the way! 16 00:00:46,080 --> 00:00:47,081 You okay, Frank? 17 00:00:48,291 --> 00:00:49,667 Yeah. 18 00:00:57,383 --> 00:00:59,176 Aw, geez, Louise. 19 00:01:01,280 --> 00:01:03,574 We saw that red smudge right above the bumper, 20 00:01:03,616 --> 00:01:05,284 popped the trunk, 21 00:01:05,400 --> 00:01:07,700 and there he was, both eyes starin' up. 22 00:01:09,120 --> 00:01:10,080 Scared me all to hell. 23 00:01:10,122 --> 00:01:11,916 Thanks. And good work. 24 00:01:13,360 --> 00:01:16,279 So, who's our mystery guest? John Doe. 25 00:01:16,360 --> 00:01:18,500 He must've left his ID in his other pants. 26 00:01:19,040 --> 00:01:21,360 You roll his fingerprints? As soon as we find his hands. 27 00:01:21,960 --> 00:01:24,740 Guy looks like he had a difference of opinion with a sushi chef. 28 00:01:25,200 --> 00:01:27,480 He has deep knife wounds all over his chest and back. 29 00:01:28,000 --> 00:01:30,300 And his friend? John Doe Number Two. 30 00:01:30,720 --> 00:01:31,980 No ID on him either. 31 00:01:32,520 --> 00:01:35,980 What about the car? The Connecticut tags were taken off a Toyota. 32 00:01:36,640 --> 00:01:40,380 The Town Car was reported stolen two weeks ago in Queens. Have fun. 33 00:01:42,040 --> 00:01:44,360 Just the way we like 'em, Rey. Nice and easy. 34 00:02:37,400 --> 00:02:40,040 That must've hurt. Well, it was post-mortem. 35 00:02:40,040 --> 00:02:40,880 Still. 36 00:02:40,880 --> 00:02:43,280 Then they dug out the bullets, which accounts for the lovely mess 37 00:02:43,400 --> 00:02:44,300 on his chest and back. 38 00:02:44,960 --> 00:02:47,120 They missed a slug fragment, still lodged between two vertebrae. 39 00:02:47,760 --> 00:02:48,860 At least they left his teeth. 40 00:02:49,240 --> 00:02:52,560 Ah, this character must've put a dentist's family through college. 41 00:02:52,560 --> 00:02:54,780 There are bridges, crowns, fillings, root canal. 42 00:02:55,400 --> 00:02:56,880 Some of the older work looks pretty exotic. 43 00:02:57,200 --> 00:02:58,820 How exotic? Not made in America. 44 00:02:59,880 --> 00:03:01,780 He bid us farewell sometime yesterday afternoon. 45 00:03:02,080 --> 00:03:04,300 And there was white powdery material in his hair. 46 00:03:04,640 --> 00:03:07,960 I sent it to the lab. Well, what about Quick Draw McGraw here? 47 00:03:07,960 --> 00:03:10,440 Still no ID. Latent can't match his prints. 48 00:03:10,481 --> 00:03:13,359 Any idea what these tattoos are? No. 49 00:03:13,880 --> 00:03:15,423 The lettering's Cyrillic. 50 00:03:17,550 --> 00:03:19,000 Russian. 51 00:03:19,000 --> 00:03:20,120 They're Russian prison tattoos. 52 00:03:20,920 --> 00:03:25,049 Each finger tattoo represents a conviction. So, three tattoos, 53 00:03:25,091 --> 00:03:26,342 three convictions. 54 00:03:26,480 --> 00:03:28,360 The black diamond represents a guilty plea. 55 00:03:28,560 --> 00:03:32,120 And the skull tags our boy as either a robber or a sadist. 56 00:03:32,480 --> 00:03:35,220 What about the feet? Usually some favorite saying. 57 00:03:35,261 --> 00:03:37,347 Uh, roughly translated, 58 00:03:38,480 --> 00:03:40,315 "When you skin your customer, 59 00:03:40,440 --> 00:03:42,540 "leave some skin to grow so you can skin him again." 60 00:03:42,800 --> 00:03:44,440 The motto of the plumbers' union? 61 00:03:44,440 --> 00:03:47,110 Actually, Nikita Khrushchev, 1961. 62 00:03:48,200 --> 00:03:49,700 A BA in Russian Studies. 63 00:03:50,240 --> 00:03:52,560 I thought the Cold War'd give me lifetime employment. 64 00:03:53,000 --> 00:03:54,760 Is this case assigned yet? Yeah, to Carmichael. 65 00:03:55,080 --> 00:03:58,167 Oh, she's good people. Did a couple of narco cases together. 66 00:03:58,240 --> 00:04:00,080 Do you have the fingerprint sheet for this guy? 67 00:04:00,080 --> 00:04:01,874 He's not in the system. Yeah. 68 00:04:01,957 --> 00:04:03,459 Our system. 69 00:04:03,459 --> 00:04:05,377 I'll fax this to Moscow. 70 00:04:05,560 --> 00:04:07,760 Should hear back, uh, within the week. 71 00:04:07,801 --> 00:04:09,094 Thanks, Tony. 72 00:04:09,880 --> 00:04:12,720 Ballistics says the slug fragment's from a 9-mil. 73 00:04:13,000 --> 00:04:15,040 Our Russian cowboy was packin' a .45. 74 00:04:15,720 --> 00:04:16,840 We're talkin' about a second perp. 75 00:04:17,040 --> 00:04:19,920 Ballistics can't trace the .45. So I hope you have good news. 76 00:04:20,400 --> 00:04:22,960 The powder in the victim's hair was dried plaster. 77 00:04:23,360 --> 00:04:25,420 And I have the odontologist's report here. 78 00:04:25,480 --> 00:04:27,800 The guy had some old fillings made with an amalgam 79 00:04:28,000 --> 00:04:30,060 used in Eastern Europe 30 years ago. 80 00:04:30,440 --> 00:04:33,280 But he also had some local work done in the last 10 years. 81 00:04:33,600 --> 00:04:36,560 Well, if he immigrated here, maybe INS has him. 82 00:04:36,560 --> 00:04:38,320 They can ID him off his right ear. 83 00:04:39,400 --> 00:04:40,240 You're kidding? VAN BUREN: Oh, you didn't know? 84 00:04:40,240 --> 00:04:41,960 Every ear's unique. Like snowflakes. 85 00:04:42,480 --> 00:04:43,960 No wonder Evander was so upset. 86 00:04:47,760 --> 00:04:50,847 Mrs. Chuikov, do you know where your husband was supposed to be 87 00:04:50,889 --> 00:04:52,724 yesterday afternoon? 88 00:04:52,765 --> 00:04:53,766 At work. 89 00:04:53,880 --> 00:04:55,280 He has a booth on 47th. 90 00:04:55,800 --> 00:04:58,650 And, um, he sells watches. 91 00:04:58,650 --> 00:05:00,443 When was the last time you saw him? 92 00:05:01,290 --> 00:05:02,430 Yesterday morning, when... 93 00:05:03,890 --> 00:05:04,970 When he went to work. I... 94 00:05:04,970 --> 00:05:07,510 I... I was calling all... All afternoon. 95 00:05:08,530 --> 00:05:09,630 And I called him all night. 96 00:05:10,690 --> 00:05:12,350 I left messages on his machine. 97 00:05:12,730 --> 00:05:16,850 The people who killed your husband might be involved in Russian organized crime. 98 00:05:17,930 --> 00:05:19,890 Was he ever mixed up with that sort of people? 99 00:05:20,010 --> 00:05:22,304 No, no. He was never in trouble with anybody. 100 00:05:22,410 --> 00:05:24,430 Your husband immigrated here in 1978. 101 00:05:25,530 --> 00:05:28,533 Did he keep in touch with people from the old country? 102 00:05:31,327 --> 00:05:32,329 Just his family. 103 00:05:34,730 --> 00:05:35,690 We visited them 104 00:05:36,610 --> 00:05:38,270 in Moscow last year. 105 00:05:39,650 --> 00:05:41,590 And they're good, honest people. 106 00:05:42,970 --> 00:05:43,850 Like my husband. 107 00:05:43,892 --> 00:05:45,185 Oh, my... 108 00:05:46,811 --> 00:05:48,104 Oh, no... 109 00:05:50,650 --> 00:05:54,170 Vas went out around lunchtime. Said he was going to see a man about a watch. 110 00:05:54,170 --> 00:05:57,674 Who would that be? You see where it says "Authorized Dealer"? 111 00:05:57,674 --> 00:05:59,130 No. Right. 112 00:05:59,130 --> 00:06:00,610 He sold gray market watches. 113 00:06:01,250 --> 00:06:02,410 Who supplied him? 114 00:06:02,410 --> 00:06:05,050 People who work in watch stores sell pieces out the back. 115 00:06:05,450 --> 00:06:08,704 He said he found a guy, could get him platinum Patek Philippes. 116 00:06:08,745 --> 00:06:11,206 Those babies are $100,000 a pop retail. 117 00:06:11,210 --> 00:06:14,630 I'd rather be late. Would Chuikov bring cash to this meeting? 118 00:06:14,690 --> 00:06:15,950 That would make him pretty stupid. 119 00:06:15,992 --> 00:06:17,535 He tell you who this source was? 120 00:06:18,090 --> 00:06:20,870 Somebody who obviously thinks lard is a food group. 121 00:06:21,330 --> 00:06:24,090 Chuikov said he was meeting him at the PK's. 122 00:06:24,090 --> 00:06:25,450 Hole-in-the-wall on West 28th. 123 00:06:26,010 --> 00:06:27,170 Pretty good meatballs, though. 124 00:06:31,570 --> 00:06:32,670 I've never seen him before. 125 00:06:33,290 --> 00:06:35,870 But this one... He looked a whole lot better on Tuesday. 126 00:06:36,490 --> 00:06:38,909 Him and his smooth-talkin' friend kept tryin' to get with me, 127 00:06:38,970 --> 00:06:40,471 callin' me Janet Jackson. 128 00:06:40,490 --> 00:06:41,866 I look like a chubby little thing to you? 129 00:06:42,090 --> 00:06:44,090 I'd go more with Diana Ross. 130 00:06:44,090 --> 00:06:45,800 So did you notice anything else about them? 131 00:06:45,970 --> 00:06:48,330 Well, this one had tattoos on his hands. 132 00:06:48,330 --> 00:06:50,250 And neither one of them could speak English worth a damn. 133 00:06:50,530 --> 00:06:51,690 You see them leave? No. 134 00:06:51,930 --> 00:06:54,330 They just left the money on the table. A dollar tip. 135 00:06:54,810 --> 00:06:56,330 Wouldn't impress no Janet Jackson. 136 00:06:56,770 --> 00:06:59,530 Okay. We might ask for your help later with a sketch of the second man. 137 00:06:59,770 --> 00:07:02,170 No problem. I'm always here. Thanks. 138 00:07:03,410 --> 00:07:06,450 So, Chuikov hooks up with these two, doesn't eat with them, 139 00:07:06,450 --> 00:07:07,530 they just up and left. 140 00:07:08,970 --> 00:07:11,410 They took him for a ride. Or maybe a walk. 141 00:07:12,130 --> 00:07:16,290 "Coming soon, luxury condos starting at $600,000." 142 00:07:16,290 --> 00:07:19,310 The lab said Chuikov had plaster dust in his hair. 143 00:07:19,770 --> 00:07:21,522 Isn't that what this stuff's made out of? 144 00:07:24,450 --> 00:07:26,250 Somebody's been here in the last few days. 145 00:07:27,930 --> 00:07:30,050 Well, the financing fell through about a month ago, 146 00:07:30,050 --> 00:07:31,790 and I haven't picked up a hammer since. 147 00:07:32,130 --> 00:07:33,297 You got security on this place? 148 00:07:33,690 --> 00:07:36,490 Well, the company sends a patrol car out eight times a day. 149 00:07:36,490 --> 00:07:39,368 At least that's what their invoice says. Lennie... 150 00:07:40,536 --> 00:07:42,130 Still tacky. 151 00:07:42,130 --> 00:07:43,370 Somebody tried to mop it up. 152 00:07:45,050 --> 00:07:48,011 Yeah. Looks like somebody pulled the slugs outta here. 153 00:07:48,050 --> 00:07:49,301 What's all of this? 154 00:07:49,570 --> 00:07:52,610 It's a crime scene. Somebody was shot and butchered here. 155 00:07:53,090 --> 00:07:54,508 Oh, Mother of God. 156 00:07:54,650 --> 00:07:57,490 We're gonna need a list of everybody who's got a key to this place. 157 00:07:57,490 --> 00:07:59,710 You ever have kids breaking in here? Well, yeah, sure. 158 00:08:00,210 --> 00:08:02,587 Got candy wrappers, trading cards, 159 00:08:02,629 --> 00:08:04,170 skateboard magazines. 160 00:08:04,170 --> 00:08:05,547 What's the graffiti? 161 00:08:05,588 --> 00:08:06,798 A Rangers fan. 162 00:08:07,050 --> 00:08:08,870 "Billy and Antonia" inside a heart. 163 00:08:10,370 --> 00:08:11,954 Is that smell what I think it is? 164 00:08:11,996 --> 00:08:14,930 Yeah. Urine. 165 00:08:14,930 --> 00:08:16,530 Could be the same vintage as the blood. 166 00:08:17,370 --> 00:08:19,530 These kids, you know who they are? No. 167 00:08:20,330 --> 00:08:23,750 There's a, uh, Boys and Girls Club over on 25th Street and 168 00:08:24,130 --> 00:08:26,830 the kids used to come by and sell raffle tickets to the guys. 169 00:08:29,570 --> 00:08:31,697 Boyfriend? Billy's not my boyfriend. 170 00:08:32,010 --> 00:08:34,570 Even though I like him a little, I'm too young to have a boyfriend. 171 00:08:34,850 --> 00:08:37,311 Antonia, we just need to talk to him. 172 00:08:37,370 --> 00:08:39,914 Well, I haven't seen him since Saturday. 173 00:08:40,090 --> 00:08:41,170 Is he in trouble? 174 00:08:41,170 --> 00:08:44,250 No, no. Uh, but he might be able to help us out with something. 175 00:08:44,250 --> 00:08:45,970 What's his last name? Well... 176 00:08:48,450 --> 00:08:50,810 It's Billy Woodson. I know him. Nice kid. 177 00:08:51,090 --> 00:08:52,630 Yeah. He gave me this friendship bracelet. 178 00:08:52,930 --> 00:08:54,410 Oh, it's beautiful. 179 00:08:54,410 --> 00:08:55,250 Thanks a lot. 180 00:08:56,930 --> 00:08:58,190 I don't know what's wrong with him. 181 00:08:58,970 --> 00:09:02,190 I came home Tuesday, he was just sitting in his room. 182 00:09:02,650 --> 00:09:03,750 He would hardly talk to me. 183 00:09:04,330 --> 00:09:06,070 Doesn't have an appetite. He's not sick. 184 00:09:06,250 --> 00:09:07,590 He didn't tell you anything? No. 185 00:09:08,530 --> 00:09:10,230 When I try to leave in the morning, he won't let me. 186 00:09:10,330 --> 00:09:12,030 I had to miss the last two days of work. 187 00:09:13,170 --> 00:09:15,506 I thought someone tried messin' with him, you know? 188 00:09:15,548 --> 00:09:16,632 Why's that? 189 00:09:17,170 --> 00:09:19,690 I found his underwear and jeans stuffed in the trash. 190 00:09:20,210 --> 00:09:21,050 He wet himself. 191 00:09:22,090 --> 00:09:23,470 He hasn't done that since he was three. 192 00:09:24,610 --> 00:09:27,090 And then I found this, on his coat. 193 00:09:31,330 --> 00:09:32,539 You see that? 194 00:09:32,810 --> 00:09:34,353 That's blood, right? 195 00:09:35,290 --> 00:09:37,042 He won't tell me where it's from. 196 00:09:37,130 --> 00:09:38,290 I was gonna take him to a doctor. 197 00:09:38,970 --> 00:09:40,471 Can we talk to him? 198 00:09:44,490 --> 00:09:45,330 It's all right, Billy. 199 00:09:46,010 --> 00:09:47,870 They're policemen. They just want to talk to you. 200 00:09:51,130 --> 00:09:54,884 He's usually very friendly, aren't you, Billy? 201 00:09:55,130 --> 00:09:59,134 Billy, we just want to ask you a few questions about what happened Tuesday. 202 00:10:04,890 --> 00:10:06,250 He saw it go down, Lennie. 203 00:10:07,290 --> 00:10:08,130 He saw it all. 204 00:10:17,730 --> 00:10:19,190 How much time? 205 00:10:19,330 --> 00:10:20,910 Depends what other stressors there are. 206 00:10:21,090 --> 00:10:24,510 If he saw the whole deal, the killing, the butchery, 207 00:10:24,930 --> 00:10:25,970 few days, weeks... 208 00:10:26,012 --> 00:10:28,389 I'll keep on top of it. Thanks, Emil. 209 00:10:33,930 --> 00:10:35,723 We're sure the boy was there? 210 00:10:35,890 --> 00:10:37,830 The blood on his jacket matches the victim's. 211 00:10:38,650 --> 00:10:40,443 Well, who had access to the crime scene? 212 00:10:40,610 --> 00:10:43,290 The contractor's getting us a list. Could be 200 people. 213 00:10:43,930 --> 00:10:47,630 And we got a sketch of the second guy from the waitress at the diner. 214 00:10:48,850 --> 00:10:50,894 Okay. Whatever the boy saw, 215 00:10:51,050 --> 00:10:53,730 let's make sure word doesn't get out that we have an eyewitness. 216 00:10:54,730 --> 00:10:57,770 Tony Ricci at the Rackets Bureau got a hit on the shooter's fingerprints. 217 00:10:58,730 --> 00:10:59,770 From Russia with love. 218 00:11:00,410 --> 00:11:03,663 And the Oscar goes to... Andrei Rogatin. 219 00:11:03,890 --> 00:11:07,430 Convictions in Russia for armed robbery, kidnapping, extortion. 220 00:11:08,010 --> 00:11:11,010 Last reported seen in a Moscow nightclub two weeks ago. 221 00:11:11,330 --> 00:11:13,650 Nice. Anybody can come here, get a fresh start. 222 00:11:15,010 --> 00:11:18,530 Well, he didn't swim here, so we're talking flights from Eastern Europe. 223 00:11:18,530 --> 00:11:19,610 Checking for what? 224 00:11:19,610 --> 00:11:22,071 The little customs cards. You know, the ones that foreigners have to fill out, 225 00:11:22,650 --> 00:11:23,890 where they list a local address. 226 00:11:24,690 --> 00:11:27,690 Yeah, the one he probably filled out with a phony name and a phony passport. 227 00:11:27,690 --> 00:11:32,278 Yes, that one. Look, you find a card, you find an address, maybe you find his partner, 228 00:11:32,290 --> 00:11:34,690 and maybe he tells you why they killed the watch salesman. 229 00:11:38,890 --> 00:11:42,190 This is the last batch. Now if you need anything past the last two weeks... 230 00:11:42,450 --> 00:11:44,850 No, thanks. The haystack's big enough. 231 00:11:44,850 --> 00:11:46,955 Are these your possibles? Males, 30 to 50. 232 00:11:47,170 --> 00:11:49,530 Then what? Send them over to our fingerprinting department. 233 00:11:49,850 --> 00:11:53,130 Maybe they hit the lottery. Gee, I thought my job was dull. 234 00:11:53,130 --> 00:11:54,430 Brighton Beach Avenue. 235 00:11:54,730 --> 00:11:57,692 Doesn't that go from 100 to 1400? 236 00:11:57,730 --> 00:11:58,570 I don't know. 237 00:11:58,730 --> 00:12:01,250 I'm not sure where it starts, but it doesn't go above 1400. 238 00:12:01,730 --> 00:12:07,650 Well, this tourist here, Boris Kira, says he's stayin' at 2803 Brighton Beach Avenue. 239 00:12:07,650 --> 00:12:11,750 Came in Saturday afternoon on Norde Air 41 from Moscow. 240 00:12:12,130 --> 00:12:14,250 There's another one in here with an address like that. 241 00:12:15,370 --> 00:12:19,570 Yeah. 3313 Brighton Beach Avenue. Sergei Selnikov. 242 00:12:19,570 --> 00:12:21,030 Flew in Friday from Moscow. 243 00:12:21,970 --> 00:12:23,710 Maybe the airline'll know where they are. 244 00:12:25,795 --> 00:12:27,839 Selnikov and Kira? 245 00:12:28,330 --> 00:12:29,790 Nah, doesn't ring a bell. 246 00:12:29,890 --> 00:12:32,950 The airline said they delivered a piece of lost luggage to them here. 247 00:12:33,170 --> 00:12:34,510 Maybe you'd recognize 'em from this. 248 00:12:34,552 --> 00:12:39,473 This guy's in, uh, number 146, but I haven't seen him around for a few days. 249 00:12:41,170 --> 00:12:44,850 That's 145. That's Ivan the Horndog. Plays grab-ass with all the maids. 250 00:12:45,290 --> 00:12:47,250 Right, Janet Jackson, huh? 251 00:12:47,490 --> 00:12:49,550 I keep telling Paulina that these Russians are loaded. 252 00:12:49,810 --> 00:12:53,530 If she loosened up a little bit, she'd end up with a mink coat straight from the farm. 253 00:12:53,530 --> 00:12:55,670 I don't want a mink coat. I'm a good girl. 254 00:12:55,712 --> 00:12:57,839 Yeah, that's right, she's a good girl. Oh, yeah? 255 00:12:59,330 --> 00:13:02,250 How'd you like to be a bad girl for a few minutes? 256 00:13:08,650 --> 00:13:12,737 Sir, it's Paulina. I brought you some fresh towels. 257 00:13:12,779 --> 00:13:14,239 Okay, okay! 258 00:13:15,824 --> 00:13:18,050 What? What this is? 259 00:13:18,050 --> 00:13:20,530 What's going on? We're the Jacksons. I'm Jermaine, 260 00:13:20,530 --> 00:13:22,150 this is Tito. Now shut up. 261 00:13:23,330 --> 00:13:24,748 I am tourist. Russian tourist. 262 00:13:25,050 --> 00:13:28,178 Yeah. And you're about to get a taste of some real American hospitality. 263 00:13:29,970 --> 00:13:31,471 He says he doesn't know any watch salesman, 264 00:13:31,690 --> 00:13:34,050 and he doesn't know anybody named Andrei Rogatin. 265 00:13:34,050 --> 00:13:37,553 So it's just a coincidence that Rogatin had the room next to his? 266 00:13:44,810 --> 00:13:47,390 He says he's just a tourist enjoying the sights of New York City. 267 00:13:47,770 --> 00:13:49,570 And what about the 9-millimeter, 268 00:13:49,570 --> 00:13:51,739 that just part of his New York experience? 269 00:13:57,570 --> 00:14:00,590 He says he found it in his room on the pillow, next to the mints. 270 00:14:02,490 --> 00:14:05,690 Tell him we sent his prints to Moscow and it's just a matter of time 271 00:14:05,850 --> 00:14:09,145 before we find out his real name and his criminal record, 272 00:14:09,450 --> 00:14:11,570 and things aren't gonna be quite so pleasant, then. 273 00:14:32,330 --> 00:14:35,083 He says he's had his privates slapped by the KGB, 274 00:14:35,090 --> 00:14:37,270 so he's not afraid of the New York City Police. 275 00:14:40,090 --> 00:14:42,950 That's him. High-stylin' low-tippin' player. 276 00:14:43,290 --> 00:14:46,050 Okay, let me write this up in your statement. 277 00:14:46,050 --> 00:14:47,552 Kira or whatever his name is, 278 00:14:47,770 --> 00:14:50,880 invoked his right to shut up until he gets with somebody from his embassy. 279 00:14:51,100 --> 00:14:53,880 Won't do him any good. She puts him near the crime scene with the shooter. 280 00:14:54,220 --> 00:14:56,120 Any idea where they got their guns? No. 281 00:14:56,380 --> 00:14:58,000 And no outgoing calls from the motel. 282 00:14:58,380 --> 00:14:59,940 We're checking the phone booths on the street. 283 00:15:00,580 --> 00:15:04,340 Yeah. It's no little black book either. But, uh... 284 00:15:04,340 --> 00:15:08,180 He had this card with him from the Brooklyn Pain Management Clinic. 285 00:15:08,222 --> 00:15:11,767 Hmm, maybe all that shooting gave him carpal tunnel syndrome. 286 00:15:12,300 --> 00:15:13,510 He is not familiar. 287 00:15:13,980 --> 00:15:15,920 But I don't personally see all the patients. 288 00:15:16,340 --> 00:15:18,300 A lot of 'em fly here from Moscow? 289 00:15:19,180 --> 00:15:20,500 This is not Sloan-Kettering. 290 00:15:20,940 --> 00:15:22,720 People don't fly here, they take the bus. 291 00:15:23,020 --> 00:15:25,120 You know anyone named Andrei Rogatin? No. 292 00:15:25,162 --> 00:15:26,497 Vasily Chuikov? 293 00:15:27,180 --> 00:15:28,807 Am I supposed to know these people? 294 00:15:29,420 --> 00:15:32,780 Can you explain why a guy who just got off the plane would have your card on him? 295 00:15:32,780 --> 00:15:34,900 It's a long flight. Maybe his back hurts. 296 00:15:35,540 --> 00:15:37,680 Maybe somebody who likes our work gave it to him. 297 00:15:37,820 --> 00:15:39,071 Yeah, maybe that's what it is. 298 00:15:39,180 --> 00:15:41,380 You have a pain in the back, detective, we can help you. 299 00:15:41,900 --> 00:15:44,700 Yeah, well, the pain I'm getting isn't in my back. 300 00:15:44,700 --> 00:15:45,940 Thanks a lot, Mr. Malone. 301 00:15:50,780 --> 00:15:52,198 What's their tax ID number? 302 00:15:52,740 --> 00:15:57,220 Georges Malone. Sounds like he took a few syllables off his name. 303 00:15:57,220 --> 00:16:00,849 Only one, actually. His real name is Georgy Maletkov. 304 00:16:00,890 --> 00:16:04,144 Got his file right over here. Well, what is he, a doctor? 305 00:16:04,220 --> 00:16:07,180 Only if he stole the license. Yeah. 306 00:16:08,140 --> 00:16:12,380 Immigrated 1992. By '94, he had a physical therapy clinic in Queens 307 00:16:12,380 --> 00:16:14,600 and was being investigated for Medicare fraud. 308 00:16:14,980 --> 00:16:17,920 Guy doesn't waste time. He pled guilty to misdemeanor filing of false 309 00:16:18,020 --> 00:16:22,120 business documents, paid a fine. By '96, he was back in business in the Bronx. 310 00:16:22,162 --> 00:16:25,582 This time it was phony disability claims. Now he's in Brooklyn. 311 00:16:25,940 --> 00:16:29,040 Yeah. Pop the weasel. By the time he shows up on our radar, he's moved on. 312 00:16:29,300 --> 00:16:30,820 Lennie, you got that list from the construction site? 313 00:16:30,820 --> 00:16:35,783 The contractor gave us the names of the subs who had access to the crime scene. 314 00:16:36,060 --> 00:16:41,315 Yeah. Here. Lydec Electric. The patients from that disability scam? 315 00:16:41,380 --> 00:16:42,600 Four of 'em worked for Lydec. 316 00:16:45,500 --> 00:16:46,835 I don't know that guy, Maletkov. 317 00:16:47,460 --> 00:16:49,660 You don't think it's funny that you worked on the building where 318 00:16:49,740 --> 00:16:52,800 this watch salesman was killed by a guy who had the business card of the guy 319 00:16:52,860 --> 00:16:55,071 who treated your employees two years ago? 320 00:16:55,260 --> 00:16:58,700 Maybe funny for you. You think all Russians are crooks? 321 00:16:58,700 --> 00:17:00,180 Just the crooked ones. Hey... 322 00:17:00,860 --> 00:17:04,155 How long do you think it's gonna take us to connect the rest of the dots? 323 00:17:04,180 --> 00:17:06,600 You don't want to save us the legwork, that's up to you. 324 00:17:06,860 --> 00:17:09,500 But when the hammer comes down, you're gonna wish you had. 325 00:17:09,780 --> 00:17:12,340 You want to put me in prison because I don't wanna talk to you? I don't care. 326 00:17:12,860 --> 00:17:13,940 Prison is nothing to me. 327 00:17:15,260 --> 00:17:17,980 My husband isn't afraid. I'm not afraid. 328 00:17:18,460 --> 00:17:21,520 We're not murderers. You can't put us in prison forever. 329 00:17:21,940 --> 00:17:23,020 You could lose your business. 330 00:17:23,380 --> 00:17:26,560 So we make another business. It's not first time. 331 00:17:28,660 --> 00:17:31,900 Really? Big demand for electricians in Moscow? 332 00:17:31,900 --> 00:17:33,580 What do you mean, Moscow? 333 00:17:33,580 --> 00:17:35,400 Immigration Reform Act of 1996. 334 00:17:36,660 --> 00:17:39,020 We'll go over your books, your tax returns. 335 00:17:39,780 --> 00:17:41,615 If we find one decimal point out of place, 336 00:17:41,940 --> 00:17:44,160 you're on a plane back to the cheese lines in Red Square. 337 00:17:44,700 --> 00:17:45,920 But we have a green card. 338 00:17:46,140 --> 00:17:48,520 I'm sure you'll get a lot of rubles for it on the black market. 339 00:17:49,460 --> 00:17:52,338 So what's it going to be, Mrs. Dementev, 340 00:17:52,340 --> 00:17:54,342 Corn Flakes or kasha for breakfast? 341 00:18:03,140 --> 00:18:04,580 Okay. I tell you. 342 00:18:06,020 --> 00:18:08,060 But you must protect us from these people! 343 00:18:08,101 --> 00:18:09,603 What people? 344 00:18:09,644 --> 00:18:13,356 Vory V Zakone. Thieves in law. 345 00:18:16,026 --> 00:18:17,194 The mafiya. 346 00:18:20,300 --> 00:18:21,440 You help us, we'll help you. 347 00:18:24,860 --> 00:18:28,072 Maletkov is second cousin to my husband. 348 00:18:28,300 --> 00:18:31,220 David gave him the key to the building where he was working. 349 00:18:32,100 --> 00:18:33,600 He did not have a choice. 350 00:18:34,700 --> 00:18:38,020 He thought Maletkov wanted to, uh, steal, uh, building materials. 351 00:18:38,521 --> 00:18:40,022 Copper pipes. 352 00:18:43,192 --> 00:18:46,028 You protect us, okay? 353 00:18:55,620 --> 00:18:56,580 Step away from the window! 354 00:18:59,458 --> 00:19:00,709 He tossed a gun. 355 00:19:02,900 --> 00:19:04,944 Georgy Maletkov, or whatever your name is, 356 00:19:05,220 --> 00:19:08,620 you're under arrest for the murder of Vasily Chuikov. Let's go. 357 00:19:12,260 --> 00:19:14,930 Case number 469990, 358 00:19:15,020 --> 00:19:19,440 "People v. Georgy Maletkov and Boris Kira, one count each murder two." 359 00:19:20,020 --> 00:19:21,780 A plea from your clients, Mr. Margolis. 360 00:19:21,821 --> 00:19:23,907 An emphatic not guilty. What else? 361 00:19:24,340 --> 00:19:27,460 People on bail? Remand. Both defendants are foreign nationals. 362 00:19:27,860 --> 00:19:29,740 Uh, Mr. Maletkov has applied for citizenship. 363 00:19:29,740 --> 00:19:32,080 Defendant Kira was in possession of a false passport. 364 00:19:32,460 --> 00:19:36,005 Fine, fine, we will concede Mr. Kira for remand. Let's talk about Mr. Maletkov. 365 00:19:36,020 --> 00:19:37,280 He's a tax-paying business owner... 366 00:19:37,420 --> 00:19:39,640 Who's under investigation for Medicare fraud. 367 00:19:40,140 --> 00:19:43,140 Who was trying to dispose of an unlicensed firearm when he was arrested. 368 00:19:43,580 --> 00:19:45,800 And who was given a key to the murder scene 369 00:19:45,940 --> 00:19:48,120 two days before the victim was killed and mutilated there. 370 00:19:48,220 --> 00:19:50,240 This is all serendipity, Your Honor. It's evidence. 371 00:19:51,140 --> 00:19:52,420 Both defendants remanded. 372 00:19:54,860 --> 00:19:57,460 Kira's real name is Mikhail Tolstonog, resident of Moscow, 373 00:19:57,460 --> 00:19:59,900 same pedigree as Rogatin. Who is he? 374 00:19:59,900 --> 00:20:01,340 He's the one who was shot by the police. 375 00:20:01,900 --> 00:20:04,111 We think they're both connected to Maletkov. 376 00:20:04,153 --> 00:20:07,114 Maletkov. Tolstonog. 377 00:20:07,420 --> 00:20:09,360 No wonder I never got through War and Peace. 378 00:20:09,620 --> 00:20:12,248 All these names add up to what? 379 00:20:12,500 --> 00:20:15,940 Maletkov flew in a couple of out-of-town hitters to take care of Mr. Chuikov. 380 00:20:15,940 --> 00:20:17,399 "Why?" is the million-dollar question. 381 00:20:17,620 --> 00:20:18,820 Chuikov's wife never heard of Maletkov. 382 00:20:18,820 --> 00:20:23,283 And Chuikov's name did not show up in our investigations of Maletkov's fraud schemes. 383 00:20:23,780 --> 00:20:26,742 They just picked him out of the Brighton Beach Who's Who? 384 00:20:26,860 --> 00:20:28,840 I hope between the three of you, there's a case. 385 00:20:30,260 --> 00:20:32,860 Ballistics made a probable match between Tolstonog's gun 386 00:20:32,902 --> 00:20:36,238 and the bullet fragment pulled from Chuikov's body. ADAM: Probable... 387 00:20:36,500 --> 00:20:38,627 What about this eyewitness, the little boy? 388 00:20:38,780 --> 00:20:41,760 He's been diagnosed with acute post-traumatic stress disorder. 389 00:20:42,140 --> 00:20:43,820 No one's been able to get a story out of him. 390 00:20:43,980 --> 00:20:46,020 The other witnesses should get us past the grand jury. 391 00:20:47,730 --> 00:20:48,856 Barely. 392 00:20:52,740 --> 00:20:55,580 I worked next to Mr. Chuikov for the last seven years. 393 00:20:55,860 --> 00:20:58,260 We were friendly, but I... I wouldn't say familiar. 394 00:20:59,220 --> 00:21:02,307 When he left on the day in question, where did he tell you he was going? 395 00:21:02,500 --> 00:21:06,140 He told me he was going to meet a new source for some very expensive watches. 396 00:21:06,660 --> 00:21:08,495 Where was he meeting this source? 397 00:21:09,140 --> 00:21:10,391 Oh, he didn't tell me that. 398 00:21:12,060 --> 00:21:15,438 Mr. Bronstein, didn't you tell Detectives Briscoe and Curtis 399 00:21:15,820 --> 00:21:19,699 that Mr. Chuikov said he was meeting his source at PK's Diner on the West Side? 400 00:21:19,860 --> 00:21:24,040 No. I speculated he was meeting on the West Side, but I didn't know where. 401 00:21:24,900 --> 00:21:26,109 You know what I think happened? 402 00:21:26,568 --> 00:21:29,196 Vas, uh, Mr. Chuikov, 403 00:21:29,380 --> 00:21:32,540 he asked me for a good place to eat on the West Side, 404 00:21:32,540 --> 00:21:33,940 and I told him PK's. 405 00:21:34,860 --> 00:21:38,820 I think the officers misunderstood that. That must be what happened. 406 00:21:43,300 --> 00:21:47,160 I never see David give Maletkov the key. He never told me he did. 407 00:21:47,420 --> 00:21:50,840 You told Ms. Carmichael you saw Mr. Maletkov come into your place of business. 408 00:21:51,140 --> 00:21:52,260 Yes, I said that. 409 00:21:52,260 --> 00:21:54,303 He talked to your husband, your husband gave him the key, 410 00:21:54,460 --> 00:21:56,420 isn't that what you told Ms. Carmichael? 411 00:21:56,462 --> 00:21:59,423 Yes, yes, but it's not true. You lied? 412 00:21:59,465 --> 00:22:01,509 She scared me! 413 00:22:01,551 --> 00:22:05,860 That girl, she has heart like KGB. 414 00:22:05,860 --> 00:22:08,440 She said she was going to deport me, back to Russia. 415 00:22:09,700 --> 00:22:10,940 So I told her what she wanted. 416 00:22:17,300 --> 00:22:19,460 I want to know what happened. Did somebody threaten you? 417 00:22:19,460 --> 00:22:20,300 Leave me alone. 418 00:22:20,540 --> 00:22:22,320 If you don't help us, we can't protect you. 419 00:22:22,460 --> 00:22:24,840 You don't understand. You can't protect everybody. 420 00:22:27,100 --> 00:22:28,540 Who else do we have? 421 00:22:28,540 --> 00:22:31,520 The waitress from the diner. She was supposed to be here two hours ago. 422 00:22:31,620 --> 00:22:33,880 I'm gonna recess the grand jury. You call Briscoe and Curtis. 423 00:22:35,820 --> 00:22:38,540 I go to court, it'll cost me a half a day's tips. 424 00:22:38,860 --> 00:22:40,080 I got my babies at home. 425 00:22:40,260 --> 00:22:43,300 Come on, Miss Dobbs... My cousin, she works in a legal aid office. 426 00:22:43,500 --> 00:22:47,180 She asked if you could put somebody like me in jail for refusin' to talk to the D.A. 427 00:22:47,180 --> 00:22:49,000 They told her that would hardly happen. 428 00:22:49,260 --> 00:22:51,460 Technically, you can be cited for contempt. 429 00:22:51,740 --> 00:22:55,240 But it would hardly happen. So I am not gonna do it. 430 00:22:56,908 --> 00:22:58,201 I'm sorry. 431 00:23:00,860 --> 00:23:02,880 I don't know anything about Josette's business. 432 00:23:03,180 --> 00:23:06,517 She didn't tell you that she was helping us with that murder down the block? 433 00:23:06,540 --> 00:23:08,100 People talk to cops, they get in trouble. 434 00:23:08,340 --> 00:23:10,968 Why? Someone making trouble for her? 435 00:23:12,380 --> 00:23:15,383 You think it's over, you think they're gonna leave her alone, now? 436 00:23:21,780 --> 00:23:26,500 Friday morning, some guy in a white Mercedes, you know, a big one, 437 00:23:26,500 --> 00:23:28,740 was waiting for her outside, when she came in for work. 438 00:23:29,260 --> 00:23:30,100 He talked to her. 439 00:23:31,580 --> 00:23:34,583 She was pretty shook up. She say anything? 440 00:23:34,660 --> 00:23:36,161 No. What did this guy do? 441 00:23:36,740 --> 00:23:40,240 He just talked to her and then he used the pay phone right outside there... 442 00:23:40,782 --> 00:23:41,867 And took off. 443 00:23:49,710 --> 00:23:50,670 This your car? Yes. 444 00:23:50,910 --> 00:23:52,870 You're Roman Laskin? Yeah. What's goin' on? 445 00:23:52,870 --> 00:23:55,370 What's going on is, you're under arrest. Put your hands on the hood. 446 00:23:56,350 --> 00:23:58,930 What am I under arrest for? No, no, we ask the questions. 447 00:23:59,270 --> 00:24:02,398 Last Friday you made a phone call from the West Side. You called here? 448 00:24:02,470 --> 00:24:05,710 I don't know. If your friends are smart, they'll stay outta this. 449 00:24:05,990 --> 00:24:08,170 You have to tell me what I am under arrest for. 450 00:24:08,310 --> 00:24:11,050 Attempted DUI. I smell a whiff of vodka on your breath. 451 00:24:11,190 --> 00:24:13,850 And we're confiscating your car. We can do that now, ya know. 452 00:24:14,550 --> 00:24:17,630 Lennie, look what I found in the glove box. 453 00:24:17,630 --> 00:24:19,310 A copy of the voluntary disclosure form. 454 00:24:19,310 --> 00:24:22,230 A list of witnesses with their addresses penciled in. 455 00:24:22,790 --> 00:24:25,960 You know who uses these? Yeah. The D.A.s. 456 00:24:27,950 --> 00:24:31,070 My assistant sent it to their defense lawyer with the complaint form. 457 00:24:32,070 --> 00:24:35,410 The names were supposed to have been blacked out. My fault. I should've checked it. 458 00:24:35,590 --> 00:24:37,730 Should have? We're lucky none of those people are dead. 459 00:24:37,990 --> 00:24:41,327 Who had the terrific idea of listing their addresses? 460 00:24:41,369 --> 00:24:42,270 Nobody. 461 00:24:42,270 --> 00:24:44,050 Once they had the names, they must've looked 'em up. 462 00:24:44,230 --> 00:24:46,357 Right. Why make it easy for them? 463 00:24:46,470 --> 00:24:48,830 Adam, the person we should be screaming at 464 00:24:48,830 --> 00:24:51,130 is the son of a bitch who passed this on to those thugs. 465 00:24:53,270 --> 00:24:54,830 I want him off the case, Your Honor! 466 00:24:55,030 --> 00:24:57,290 He endangered witnesses, interfered with the prosecution... 467 00:24:57,630 --> 00:25:00,110 If Mr. McCoy had evidence to go with his huffing and puffing, 468 00:25:00,110 --> 00:25:01,470 I'd be in handcuffs right now. 469 00:25:01,870 --> 00:25:04,950 We can meet the standard of proof required to remove a corrupt attorney. 470 00:25:05,110 --> 00:25:06,570 It's all there in the moving papers. 471 00:25:06,950 --> 00:25:08,590 Yes. Fascinating reading. 472 00:25:08,990 --> 00:25:10,570 Your Honor... You're out, Mr. Margolis. 473 00:25:12,350 --> 00:25:14,435 There's only one inference to be drawn from the fact that the VDF 474 00:25:14,630 --> 00:25:17,130 got into the wrong hands. Well, that's unwarranted. I'm filing an appeal. 475 00:25:17,430 --> 00:25:18,750 Yes, and in the meantime, you're still out. 476 00:25:18,750 --> 00:25:21,294 All right. I want two days to get new counsel for my clients. 477 00:25:22,070 --> 00:25:24,670 And replace Bonnie with Clyde? His entire firm should be barred. 478 00:25:24,830 --> 00:25:26,370 My clients have the right to choose their counsel. 479 00:25:26,550 --> 00:25:28,410 They have the right to counsel. Period. 480 00:25:28,710 --> 00:25:30,170 Anything beyond that is a privilege. 481 00:25:30,710 --> 00:25:34,770 Your Honor can exercise a veto or appoint new counsel from the 18-B panel. 482 00:25:35,190 --> 00:25:38,210 Yes. New counsel will be subject to my approval. 483 00:25:38,990 --> 00:25:40,890 My last act on behalf of these defendants. 484 00:25:42,350 --> 00:25:43,190 Motion to dismiss. 485 00:25:46,870 --> 00:25:50,350 Emil, we're facing a motion to dismiss, our witnesses won't cooperate. 486 00:25:50,350 --> 00:25:51,770 This boy is our last best hope. 487 00:25:53,430 --> 00:25:54,682 Couldn't you treat him? 488 00:25:54,870 --> 00:25:56,790 I'm not a child psychologist. I don't have the expertise. 489 00:25:57,710 --> 00:25:59,170 I'm sorry it screws up your case, but... 490 00:25:59,390 --> 00:26:01,350 If it was your kid, who would you get? 491 00:26:04,070 --> 00:26:06,910 Well, since she's gone back to teaching, Liz Olivet. 492 00:26:06,910 --> 00:26:08,930 Specializes in kids with crime-related trauma. 493 00:26:10,870 --> 00:26:14,290 We're gonna videotape our little talk, so that I can look at it later. Okay? 494 00:26:14,582 --> 00:26:15,542 Okay. 495 00:26:17,790 --> 00:26:19,542 Can I play, too? 496 00:26:19,630 --> 00:26:22,299 Okay. Which one should I be? 497 00:26:23,030 --> 00:26:24,406 What are we playing? 498 00:26:24,906 --> 00:26:26,366 Space. Okay. 499 00:26:29,470 --> 00:26:31,430 Do you have your own bedroom, Billy? 500 00:26:32,310 --> 00:26:33,812 What time do you go to bed? 501 00:26:33,853 --> 00:26:36,481 10:00. Sometimes 10:30. 502 00:26:36,710 --> 00:26:38,003 You sleep okay? 503 00:26:39,350 --> 00:26:41,310 Ever have any bad dreams? Sometimes. 504 00:26:44,190 --> 00:26:47,110 How about before that man was killed, 505 00:26:47,150 --> 00:26:48,890 the one everyone's been asking you about. 506 00:26:50,110 --> 00:26:51,695 Did you have a bad dream? 507 00:26:52,487 --> 00:26:53,989 Mmm-hmm. 508 00:26:53,990 --> 00:26:55,570 I want you to tell me about that dream. 509 00:26:57,390 --> 00:26:58,433 Will you do that, Billy? 510 00:27:08,150 --> 00:27:09,590 I was hiding in the old factory. 511 00:27:10,710 --> 00:27:14,047 Four men came in. They were making a lot of noise and... 512 00:27:16,990 --> 00:27:19,033 What else did they do, Billy? 513 00:27:22,670 --> 00:27:23,710 They shot one of the men. 514 00:27:25,630 --> 00:27:26,790 They cut him up with knives. 515 00:27:29,150 --> 00:27:30,150 They cut his hands off. 516 00:27:31,630 --> 00:27:34,390 Then they put him in a box, like a cooler, 517 00:27:34,390 --> 00:27:35,410 with snakes on it. 518 00:27:44,910 --> 00:27:48,080 Then they put plastic around the dead man and took him away. 519 00:27:50,990 --> 00:27:55,703 And after you had this dream, did something like that happen for real? 520 00:27:59,165 --> 00:28:00,374 Yes. 521 00:28:01,070 --> 00:28:03,614 And you think that it was your fault? 522 00:28:05,150 --> 00:28:07,370 Because I didn't tell anyone I had the dream. 523 00:28:10,590 --> 00:28:12,130 It's called "omen formation." 524 00:28:12,790 --> 00:28:15,830 These kids want to have a sense of control over the terrible event they witnessed, 525 00:28:15,830 --> 00:28:18,090 so they come to believe that they dreamed it before it happened. 526 00:28:18,430 --> 00:28:20,670 Then they feel guilty because they didn't do anything to stop it. 527 00:28:21,030 --> 00:28:22,830 Poor kid gets it coming and going. 528 00:28:23,350 --> 00:28:25,990 Would he recognize the killers? He said he could. 529 00:28:25,990 --> 00:28:28,430 Do you think it's healthy, putting him through the witness grinder? 530 00:28:28,430 --> 00:28:31,090 He told me he wants to help the police punish the bad guys. 531 00:28:31,830 --> 00:28:32,830 It might give him closure. 532 00:28:33,910 --> 00:28:36,190 His mother's not thrilled, but she'll go along. 533 00:28:36,710 --> 00:28:38,250 Let's not kid ourselves about the risks. 534 00:28:39,150 --> 00:28:40,610 The guy with the white Benz was arrested 535 00:28:40,790 --> 00:28:44,070 coming out of a diesel oil company owned by Konstantin Volsky. 536 00:28:45,870 --> 00:28:47,970 We've been looking at Volsky for gasoline bootlegging. 537 00:28:48,830 --> 00:28:51,170 The guy's an octopus, a major player in the Russian mob. 538 00:28:51,710 --> 00:28:53,150 And if this all leads back to him... 539 00:28:53,150 --> 00:28:55,150 We'll move the boy and his mother into a safe house. 540 00:28:55,350 --> 00:28:56,910 I want them under wraps until the trial. 541 00:28:57,590 --> 00:28:58,841 There's still the line-up. 542 00:29:01,190 --> 00:29:06,029 Okay, Billy, I want you to stand right over here. I'll be right back. 543 00:29:09,390 --> 00:29:13,330 I still resent the implication that showing us his face would put the boy in danger. 544 00:29:13,590 --> 00:29:17,510 Mr. Manning, the judge ruled that we could do this, so spare us your bellyaching. 545 00:29:17,510 --> 00:29:19,929 Okay, now just look through the glass. 546 00:29:20,030 --> 00:29:22,490 You'll see some men walking out wearing numbers. 547 00:29:23,110 --> 00:29:25,390 And I'll ask you if you've seen any of them before. 548 00:29:25,910 --> 00:29:28,770 And if you have, you tell me what number they're wearing. 549 00:29:28,812 --> 00:29:31,022 Okay? Now remember, 550 00:29:31,870 --> 00:29:35,530 you will be able to see them, but they won't be able to see you. 551 00:29:36,364 --> 00:29:37,490 Okay? Okay. 552 00:29:37,670 --> 00:29:38,510 Here we go. 553 00:29:39,107 --> 00:29:40,108 First group. 554 00:29:48,470 --> 00:29:50,722 Have you seen any of these men before? 555 00:29:56,790 --> 00:29:58,390 Yes. Number four. 556 00:29:59,190 --> 00:30:01,317 Well, you're gonna have to speak up. 557 00:30:01,943 --> 00:30:02,944 Number four. 558 00:30:03,270 --> 00:30:04,150 He shot the man. 559 00:30:05,151 --> 00:30:06,319 Next group. 560 00:30:17,550 --> 00:30:19,594 Do you recognize any of these men? 561 00:30:20,595 --> 00:30:21,596 Number Eleven. 562 00:30:24,430 --> 00:30:25,390 He cut off the hands. 563 00:30:27,142 --> 00:30:28,226 Okay. 564 00:30:29,352 --> 00:30:30,353 That's it. 565 00:30:32,150 --> 00:30:35,950 Tell Mr. Margolis he can stuff his motion to dismiss. 566 00:30:43,458 --> 00:30:45,460 A 10-year-old boy... 567 00:30:46,150 --> 00:30:48,390 After all your other witnesses recanted. 568 00:30:48,870 --> 00:30:52,082 'Cause they don't want to end up wrapped in plastic in the trunk of a car. 569 00:30:52,270 --> 00:30:55,370 I'm offering him 15 years minimum for a plea to murder two. 570 00:30:55,590 --> 00:30:57,990 In return for a lifetime supply of Beluga? 571 00:30:57,990 --> 00:31:00,090 He tells me who ordered the killing and why. 572 00:31:01,430 --> 00:31:04,270 He talks to me about Konstantin Volsky. 573 00:31:05,230 --> 00:31:08,950 My colleague is making the same offer to his accomplice as we speak. 574 00:31:09,670 --> 00:31:11,070 Whoever raises their hand first... 575 00:31:11,390 --> 00:31:15,190 You think because we have an accent we're stupid? 576 00:31:15,190 --> 00:31:18,990 When I was 14, at the state school in Moscow, 577 00:31:18,990 --> 00:31:21,830 I was reading Emerson, Faulkner, Hemingway. 578 00:31:22,790 --> 00:31:24,210 I was studying John Keynes. 579 00:31:24,590 --> 00:31:28,710 Milton Friedman. Mr. Maletkov, I... 580 00:31:28,710 --> 00:31:29,550 Ca-ca-ca-ca. 581 00:31:29,550 --> 00:31:31,350 I made a lot of money in Russia. 582 00:31:32,470 --> 00:31:34,330 You think that's easy, you try it. 583 00:31:35,310 --> 00:31:36,730 So when I come here... 584 00:31:39,110 --> 00:31:43,750 America is like a big baby. We're taking candy out of your hand, 585 00:31:43,750 --> 00:31:44,590 out of your mouth. 586 00:31:45,424 --> 00:31:46,592 So... 587 00:31:49,830 --> 00:31:52,910 Save your deals for the pipeheads in Harlem. 588 00:31:55,790 --> 00:31:57,570 I have appointment to play chess. 589 00:31:58,154 --> 00:31:59,280 Okay? 590 00:32:09,030 --> 00:32:09,870 Looks like a no. 591 00:32:11,310 --> 00:32:13,145 How'd you do with Tolstonog? 592 00:32:13,430 --> 00:32:16,390 0 for 2. Apparently, compared to his digs in Moscow, 593 00:32:16,390 --> 00:32:17,330 Rikers is hog heaven. 594 00:32:18,350 --> 00:32:19,190 Might all be academic. 595 00:32:20,190 --> 00:32:23,710 I'm not looking forward to facing a jury with only a child's eyewitness account. 596 00:32:25,510 --> 00:32:28,150 I was thinking about what the boy said, 597 00:32:28,150 --> 00:32:30,230 about Maletkov putting the hands in a cooler. 598 00:32:31,190 --> 00:32:32,650 Why a cooler? 599 00:32:32,670 --> 00:32:34,839 Why not a bag if you're just gonna get rid of them? 600 00:32:35,673 --> 00:32:37,634 Good question. 601 00:32:37,760 --> 00:32:39,480 He said the cooler had snakes on it. 602 00:32:40,680 --> 00:32:42,140 He might be describing a caduceus. 603 00:32:43,480 --> 00:32:46,760 Maybe the cooler is for shipping bio-medical specimens. 604 00:32:49,640 --> 00:32:51,934 Do we have the records from Maletkov's clinic? 605 00:32:54,102 --> 00:32:58,273 Maletkov's got to be making $250,000 a month by massaging sore muscles. 606 00:32:58,480 --> 00:33:00,680 Ain't America grand? 607 00:33:00,680 --> 00:33:01,820 You got to hand it to him, though. 608 00:33:02,760 --> 00:33:05,240 He's been here six years, he's working the system like a slot machine. 609 00:33:05,400 --> 00:33:07,580 I'm still tryin' to figure out alternate side of the street parking. 610 00:33:09,373 --> 00:33:11,041 Jackpot. 611 00:33:11,520 --> 00:33:16,380 An invoice for shipment of a medical specimen, the day after the killing to Moscow. 612 00:33:18,120 --> 00:33:21,498 Along with toilet paper, they're also having a shortage of hands? 613 00:33:21,840 --> 00:33:24,680 Maletkov was sending a message. 614 00:33:24,680 --> 00:33:27,683 Why do you want to know about Vasily's family? 615 00:33:27,720 --> 00:33:29,340 It might explain why he was killed. 616 00:33:30,080 --> 00:33:32,140 I told the police. They're honest people. 617 00:33:33,200 --> 00:33:34,160 We're sure they are. 618 00:33:34,800 --> 00:33:37,760 We just need to know their names and any information you have about them. 619 00:33:38,400 --> 00:33:40,027 Are his parents still alive? 620 00:33:40,080 --> 00:33:42,840 No. He has an uncle. And what does he do? 621 00:33:42,840 --> 00:33:45,180 He's an agricultural engineer in the Ukraine. 622 00:33:46,440 --> 00:33:48,984 Who else? Your husband have any siblings? 623 00:33:49,026 --> 00:33:50,080 A sister. 624 00:33:50,080 --> 00:33:52,480 She's an administrator at the university in Moscow. 625 00:33:53,320 --> 00:33:55,060 Her husband passed away two years ago. 626 00:33:55,560 --> 00:33:57,120 They have any children? A son. 627 00:33:57,400 --> 00:33:59,840 Vasily's nephew. He's the president of a bank. 628 00:34:00,480 --> 00:34:04,080 A banker. Have you talked to him since your husband died? 629 00:34:04,080 --> 00:34:06,920 Uh, no, I talked to his mother. I left him messages. 630 00:34:06,920 --> 00:34:09,005 He hasn't called back? 631 00:34:09,480 --> 00:34:12,460 Was he close to your husband? They used to talk every month. 632 00:34:19,320 --> 00:34:21,906 I'm not understanding why am I here? 633 00:34:22,080 --> 00:34:23,520 The national police put me on the plane, 634 00:34:23,520 --> 00:34:25,981 and they told me I'm a material witness for my uncle. 635 00:34:27,360 --> 00:34:29,680 We realize you've had a long trip, but... 636 00:34:30,560 --> 00:34:32,300 What do I know about my uncle? He's dead. 637 00:34:33,360 --> 00:34:35,195 And do you know why? 638 00:34:35,240 --> 00:34:36,340 I'm not the police. 639 00:34:37,480 --> 00:34:39,820 The people who killed your uncle cut off his hands 640 00:34:40,080 --> 00:34:42,540 and sent them to you in Moscow to make an impression on you. Why? 641 00:34:44,600 --> 00:34:46,143 What did they want you to do? 642 00:34:46,320 --> 00:34:48,760 I don't know any of this. Please. Mr. Kuzmin, 643 00:34:48,760 --> 00:34:50,512 didn't you love your uncle? 644 00:34:51,054 --> 00:34:52,222 Yes. 645 00:34:53,440 --> 00:34:54,280 I love my family. 646 00:34:56,960 --> 00:34:57,800 That is why I can't help you. It's too late. 647 00:34:59,320 --> 00:35:02,500 Whatever these people are forcing you to do, I'm sure it's illegal in your country. 648 00:35:04,440 --> 00:35:06,120 You'll be arrested, you'll go to prison. 649 00:35:06,480 --> 00:35:07,920 Your family will have to fend for itself. 650 00:35:08,240 --> 00:35:09,908 What am I supposed to do? 651 00:35:10,800 --> 00:35:11,640 They will kill me. 652 00:35:14,000 --> 00:35:14,840 They will kill my family. We can help you. 653 00:35:16,120 --> 00:35:18,600 Mr. Osborne is from the justice department. 654 00:35:18,600 --> 00:35:21,102 They have a witness protection program, they'll relocate you, 655 00:35:21,280 --> 00:35:25,140 your wife and your children to the United States and give you new identities, new jobs. 656 00:35:25,440 --> 00:35:28,900 That is not enough. They will kill my mother, they will kill my wife's family. 657 00:35:29,640 --> 00:35:30,780 I couldn't leave them behind. 658 00:35:31,320 --> 00:35:33,197 How many people are we talking about? 659 00:35:38,119 --> 00:35:39,120 Fourteen. 660 00:35:43,960 --> 00:35:45,860 Fine. I'll get it approved. 661 00:35:47,320 --> 00:35:48,572 Fourteen? 662 00:35:51,400 --> 00:35:55,487 What do we call these people? Forensic refugees? 663 00:35:55,600 --> 00:35:57,185 Who else does the jury have to look forward to? 664 00:35:57,640 --> 00:36:01,060 We have Billy Woodson's testimony, we have ballistics, the motel records... 665 00:36:01,560 --> 00:36:04,360 Ah, coincidences, probable matches, 666 00:36:04,360 --> 00:36:07,660 your case is still resting on some very small shoulders. 667 00:36:10,080 --> 00:36:12,260 Forensic refugees. Now there's a growth industry. 668 00:36:13,320 --> 00:36:14,160 You think so? 669 00:36:14,160 --> 00:36:15,536 Here, we bitch because organized crime is a parasite on our economy. 670 00:36:17,000 --> 00:36:19,960 In Russia, there's nothing but organized crime. It's a kleptocracy. 671 00:36:20,800 --> 00:36:23,803 As for guys like Volsky, they're a bigger headache than 10 John Gottis. 672 00:36:24,160 --> 00:36:26,520 Mmm. Different accent, same problem. 673 00:36:26,520 --> 00:36:29,231 La Cosa Nostra are lap dogs compared to these guys. 674 00:36:29,400 --> 00:36:32,880 They're brutal and they're smart. They'll pull capers the others are too stupid to try. 675 00:36:33,000 --> 00:36:36,020 And they'll do business with anyone. Puerto Ricans, Chinese... 676 00:36:36,400 --> 00:36:38,740 I hope this isn't just rehashed Cold War rhetoric. 677 00:36:39,040 --> 00:36:41,720 No. My old man, he sold tool and die equipment to the Soviets. 678 00:36:42,080 --> 00:36:43,120 He'd have them over for dinner. 679 00:36:43,680 --> 00:36:47,976 I was 12, sitting around with these party apparatchiks who survived Stalingrad, 680 00:36:48,160 --> 00:36:49,620 who survived Stalin, 681 00:36:50,120 --> 00:36:54,840 who gave this little girl her first shot of vodka and her first smoke, 682 00:36:54,840 --> 00:36:58,093 Sobranis with the cardboard filter. 683 00:36:58,280 --> 00:36:59,300 I loved those old guys. 684 00:37:00,440 --> 00:37:02,560 So my senior year, I went to Russia. 685 00:37:03,920 --> 00:37:06,422 Now, when I see what's happening there... 686 00:37:07,400 --> 00:37:08,240 It breaks my heart. 687 00:37:15,294 --> 00:37:17,254 Mr. Gordov says, 688 00:37:17,960 --> 00:37:19,060 he represents investors 689 00:37:20,360 --> 00:37:22,260 who sell Russian oil on the world market. 690 00:37:23,600 --> 00:37:28,020 He want to open an account to receive proceeds from this sale. 691 00:37:28,760 --> 00:37:29,635 How big an account? 692 00:37:29,677 --> 00:37:32,305 Uh, Mr. Gordov said $30,000,000 a month. 693 00:37:32,520 --> 00:37:35,880 I said I need documents to prove that his investors are 694 00:37:36,400 --> 00:37:37,720 legal owners of the oil. 695 00:37:38,320 --> 00:37:40,920 You were concerned that it might be stolen? 696 00:37:40,920 --> 00:37:42,860 Yes. Mr. Gordov said 697 00:37:43,280 --> 00:37:45,400 that I don't need such documents, and I said 698 00:37:46,040 --> 00:37:48,640 I have no authority to proceed without proper document. 699 00:37:49,080 --> 00:37:52,060 What did Mr. Gordov do? He said he will get the documents. 700 00:37:52,680 --> 00:37:55,040 Did he? Yes. After two weeks, I... 701 00:37:55,040 --> 00:37:58,980 I receive a cardboard box at my office. 702 00:38:00,357 --> 00:38:03,652 Inside it was a plastic bag with two hands. 703 00:38:06,200 --> 00:38:07,040 Two human hands. 704 00:38:08,560 --> 00:38:11,146 With a wedding ring still on the finger. 705 00:38:13,160 --> 00:38:14,100 I recognize the ring. 706 00:38:15,360 --> 00:38:16,740 It belonged to my uncle, Vasily. 707 00:38:18,080 --> 00:38:21,918 Then Mr. Gordov call. I still have the box on my desk and he called, 708 00:38:22,960 --> 00:38:24,280 he ask if I received the document. 709 00:38:25,600 --> 00:38:29,220 He said if I didn't want more documents, I will open the account. 710 00:38:30,040 --> 00:38:32,167 What did you do? What could I do? 711 00:38:33,160 --> 00:38:34,040 I open the account. 712 00:38:35,600 --> 00:38:39,100 What did you think the purpose to the account was? It was to... 713 00:38:42,061 --> 00:38:43,688 How to say that? 714 00:38:44,105 --> 00:38:45,273 Launder money. 715 00:38:46,107 --> 00:38:47,525 Criminal money. 716 00:38:48,480 --> 00:38:51,000 I know many banks in Moscow the mafiya uses for this purpose. 717 00:38:52,200 --> 00:38:55,760 I give you names but the Russian central bank, they do nothing. 718 00:38:59,360 --> 00:39:00,280 Thank you, Mr. Kuzmin. 719 00:39:04,040 --> 00:39:08,002 Mr. Kuzmin, my condolences for your uncle. 720 00:39:11,520 --> 00:39:16,400 Now, have you ever seen either of the defendants before today? 721 00:39:18,485 --> 00:39:20,529 No. 722 00:39:20,560 --> 00:39:24,689 Did this Mr. Gordov ever mention their names to you? 723 00:39:24,939 --> 00:39:27,442 No. 724 00:39:27,480 --> 00:39:31,317 Then why do you think they're responsible for your uncle's death? 725 00:39:33,569 --> 00:39:34,779 Because... 726 00:39:35,880 --> 00:39:37,424 Mr. McCoy tell me. 727 00:39:38,883 --> 00:39:39,926 Thank you. 728 00:39:44,160 --> 00:39:45,820 They were saying stuff I couldn't understand. 729 00:39:46,720 --> 00:39:47,960 There was all this blood everywhere. 730 00:39:50,080 --> 00:39:51,660 I got dizzy and sick in my stomach. 731 00:39:52,320 --> 00:39:55,000 And you were watching these men through the hole in the wall? 732 00:39:55,000 --> 00:39:58,795 Yes, sir. Do you see those men here in this room? 733 00:40:02,674 --> 00:40:04,259 Yes. 734 00:40:04,320 --> 00:40:05,660 Please point to them, Billy. 735 00:40:13,440 --> 00:40:15,880 The record will reflect the witness is pointing to the defendants. 736 00:40:17,040 --> 00:40:17,880 Very good, Billy. 737 00:40:18,746 --> 00:40:19,706 Thank you. 738 00:40:22,667 --> 00:40:23,793 Hi, Billy. 739 00:40:25,280 --> 00:40:26,531 Who's that in your hand? 740 00:40:29,367 --> 00:40:30,535 X-Men. 741 00:40:31,400 --> 00:40:32,740 My son likes them, too. 742 00:40:34,560 --> 00:40:39,400 Billy, when the police came to talk to you the first time, 743 00:40:39,400 --> 00:40:43,279 you didn't right away tell them what you just told us, did you? 744 00:40:43,488 --> 00:40:44,640 No. 745 00:40:44,640 --> 00:40:50,062 In fact, a lot of time went by before you told anyone, right? 746 00:40:50,920 --> 00:40:54,298 Yes. And during that time, 747 00:40:54,320 --> 00:40:58,408 a lot of people talked to you about what you saw, right? 748 00:41:00,720 --> 00:41:04,920 Yes. There was Lieutenant Van Buren, and the two detectives, 749 00:41:04,920 --> 00:41:09,216 and Dr. Skoda and Dr. Olivet, all of them talked to you? 750 00:41:11,802 --> 00:41:12,680 Yes. 751 00:41:12,680 --> 00:41:16,392 And then, after all that talk, 752 00:41:16,560 --> 00:41:23,275 you finally told Dr. Olivet you had a dream about a man being killed, right? 753 00:41:25,777 --> 00:41:27,320 Yes. 754 00:41:27,320 --> 00:41:31,408 Now, Dr. Olivet explained to us this morning 755 00:41:31,440 --> 00:41:35,040 you didn't really have this dream, you just imagined it. 756 00:41:35,082 --> 00:41:38,711 No. I really dreamed it. I believe you, Billy. 757 00:41:40,200 --> 00:41:41,660 I think you dreamed it, too. 758 00:41:43,320 --> 00:41:46,073 Now, is it possible... 759 00:41:46,360 --> 00:41:49,446 The things all these people told you, 760 00:41:49,520 --> 00:41:52,439 maybe some of that ended up in your dream? 761 00:41:53,840 --> 00:41:55,049 No. Uh-uh. 762 00:41:58,240 --> 00:42:00,576 How about your mom? 763 00:42:01,040 --> 00:42:06,462 Did she talk to you about this before you told Dr. Olivet you had a dream? 764 00:42:07,480 --> 00:42:08,320 Yes. 765 00:42:08,320 --> 00:42:09,613 What did she tell you? 766 00:42:15,520 --> 00:42:17,731 She said if I wanted to feel better, 767 00:42:17,920 --> 00:42:19,540 I had to tell the police what I saw. 768 00:42:21,880 --> 00:42:23,340 I had to be braver than anybody. 769 00:42:25,610 --> 00:42:26,736 Why is that? 770 00:42:26,810 --> 00:42:30,606 Because there were other people who knew things, too, 771 00:42:30,810 --> 00:42:33,210 but the bad guys scared them, so they won't help the police. 772 00:42:34,410 --> 00:42:35,730 Your Honor... In my chambers. 773 00:42:38,330 --> 00:42:41,050 He testified there are other witnesses who were intimidated. 774 00:42:41,450 --> 00:42:43,690 It's hearsay, it refers to facts not in evidence. 775 00:42:43,970 --> 00:42:45,790 Your Honor, Mr. Manning asked the question. 776 00:42:46,010 --> 00:42:49,390 I didn't ask him about other witnesses. Your Honor, it's inflammatory, prejudicial. 777 00:42:49,810 --> 00:42:52,050 And it can be cured with instructions to the jury. 778 00:42:52,370 --> 00:42:56,541 To ignore what? The testimony of sweet little Christopher Robin? 779 00:42:56,610 --> 00:42:58,450 Your Honor, there's only one cure, and that's a mistrial. 780 00:42:58,730 --> 00:43:01,350 The standard is manifest necessity. It doesn't exist here. 781 00:43:01,450 --> 00:43:03,470 The defendants can still get a fair trial. 782 00:43:03,890 --> 00:43:08,394 Fine, let it go to a verdict. I've got a ready-made appeal. It's a bluff, Your Honor. 783 00:43:10,210 --> 00:43:12,504 Mr. McCoy, it's only the second day of testimony. 784 00:43:12,810 --> 00:43:16,170 A mistrial's not gonna kill anybody. Monday, we'll pick a new jury. 785 00:43:21,290 --> 00:43:23,500 Is he done? Can we go? 786 00:43:23,770 --> 00:43:27,941 Yes, but I'm afraid he'll have to come back and testify again, probably next week. 787 00:43:27,983 --> 00:43:29,490 What? Why? 788 00:43:29,490 --> 00:43:32,910 The judge declared a mistrial. Because of what Billy said? 789 00:43:32,930 --> 00:43:35,030 It's not his fault. We know. 790 00:43:35,071 --> 00:43:38,992 The judge is afraid of making a mistake. I don't care. 791 00:43:39,570 --> 00:43:41,290 I am not putting my son through this again. 792 00:43:42,050 --> 00:43:44,110 I'm sorry, it can't... You didn't hear me! 793 00:43:45,250 --> 00:43:47,170 He is not testifying. He's done. 794 00:43:48,650 --> 00:43:52,779 Mrs. Woodson... He won't sleep by himself. 795 00:43:53,610 --> 00:43:54,490 He never smiles. 796 00:43:56,770 --> 00:43:59,710 He's not interested in anything. 797 00:44:01,930 --> 00:44:03,250 He can't take this anymore. 798 00:44:06,650 --> 00:44:08,270 Now you can't make him do this. 799 00:44:12,170 --> 00:44:13,430 So just forget about him. 800 00:44:30,739 --> 00:44:32,115 Mr. Volsky... 801 00:44:40,930 --> 00:44:42,431 What did you say to him? 802 00:44:43,170 --> 00:44:44,430 "Not one step backwards." 803 00:44:45,610 --> 00:44:48,110 Stalin's order to the Red Army when the Germans invaded. 804 00:44:53,050 --> 00:44:54,950 You don't have to rush into a new trial. 805 00:44:56,010 --> 00:44:58,450 Give the boy some time. In the meantime, the other side'll 806 00:44:58,450 --> 00:44:59,350 smell blood in the water. 807 00:44:59,650 --> 00:45:00,734 I can't help that. 808 00:45:03,690 --> 00:45:05,234 Have you heard from Ricci? 809 00:45:05,275 --> 00:45:06,401 No. Why? 810 00:45:06,450 --> 00:45:08,550 Her paralegal said she left an hour and a half ago. 811 00:45:09,010 --> 00:45:11,010 She's not home, she's not answering her cell phone, 812 00:45:11,010 --> 00:45:12,430 she's not returning any of my pages. 813 00:45:17,170 --> 00:45:18,010 Call the police. 814 00:45:19,490 --> 00:45:21,533 Check the boy's safe house. 66785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.