Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:06,548
In the criminal
justice system,
2
00:00:06,589 --> 00:00:11,010
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:11,052 --> 00:00:12,804
the police
who investigate crime
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,807
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:15,849 --> 00:00:17,517
These are their stories.
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,353
There's no way
I'm doing this.
7
00:00:20,395 --> 00:00:21,479
Oh, come on, Alana.
8
00:00:21,521 --> 00:00:22,772
Everybody's going
to be there.
9
00:00:22,814 --> 00:00:24,357
Running nude
through campus?
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,734
What idiots
thought this up?
11
00:00:25,775 --> 00:00:27,694
Uh, the idiots
at Princeton
and Stanford.
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,321
But I'm freezing.
13
00:00:29,362 --> 00:00:31,614
Here. This'll warm you up.
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,783
Whoa.
What?
15
00:00:35,368 --> 00:00:36,703
Oh, no.
16
00:00:38,663 --> 00:00:41,666
She was strangled.
Cut up some.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,043
Been out here
since last night.
18
00:00:43,084 --> 00:00:45,086
Probably between
10:00 and 3:00 a.m.
19
00:00:45,128 --> 00:00:46,546
Name's Sarah Kincaide.
20
00:00:46,588 --> 00:00:47,881
What, you found
her purse?
21
00:00:47,922 --> 00:00:49,799
No, student ID
was in her pocket.
22
00:00:49,841 --> 00:00:51,718
One of her shoes
was over near
the library.
23
00:00:51,760 --> 00:00:53,511
Drag marks lead
from there to here.
24
00:00:53,553 --> 00:00:55,472
Has campus security
showed up?
25
00:00:55,513 --> 00:00:57,891
Yeah, guy on duty
at the library is
tracking down his boss.
26
00:00:57,932 --> 00:00:59,017
Who called it in?
27
00:00:59,059 --> 00:01:00,810
The two in
the trench coats.
28
00:01:02,187 --> 00:01:04,439
What,
they out for their
morning flash?
29
00:01:04,481 --> 00:01:06,733
Just missed the annual
campus nude run.
30
00:01:06,775 --> 00:01:08,401
Too bad.
31
00:01:08,443 --> 00:01:09,861
That door open
when you got here?
32
00:01:09,903 --> 00:01:11,196
Yes. Like it is now.
33
00:01:11,237 --> 00:01:14,616
We recovered
a few strands of hair from
the stairwell in there.
34
00:01:14,658 --> 00:01:16,201
We'll cross it
against the victim.
35
00:01:16,242 --> 00:01:17,952
Any blood?
No.
36
00:01:17,994 --> 00:01:19,662
Took her outside
before he cut her.
37
00:01:19,704 --> 00:01:21,539
Didn't want to
mess up the library.
38
00:01:21,581 --> 00:01:22,707
Must be a book lover.
39
00:01:22,749 --> 00:01:24,918
University campus.
That narrows it down.
40
00:02:16,803 --> 00:02:20,974
Smokers disable the alarm,
we reconnect,
they disable 'em again.
41
00:02:21,015 --> 00:02:23,101
How many guards
were on duty last night?
42
00:02:23,143 --> 00:02:25,687
Two. Al Canfield
and Joe Winick.
43
00:02:25,729 --> 00:02:26,771
That all?
44
00:02:26,813 --> 00:02:29,065
Worst we get on campus here
are drugs and alcohol.
45
00:02:29,107 --> 00:02:30,984
Never anything
as vicious as this.
46
00:02:31,026 --> 00:02:33,570
Does the library have
security cameras?
47
00:02:33,611 --> 00:02:35,905
University keeps
promising, but...
48
00:02:37,282 --> 00:02:39,492
Students and professors
show ID cards.
49
00:02:39,534 --> 00:02:41,911
Outsiders have
to check-in
at the front desk
50
00:02:41,953 --> 00:02:43,204
for a temporary pass.
51
00:02:43,246 --> 00:02:45,040
Do you keep a list
of who comes and goes?
52
00:02:45,081 --> 00:02:47,000
No. But I can
give you names
53
00:02:47,042 --> 00:02:49,127
of people who
signed out books.
54
00:02:49,169 --> 00:02:51,588
Well, how many people come
through on any given day?
55
00:02:51,629 --> 00:02:53,048
Well, we're in exam period.
56
00:02:53,089 --> 00:02:56,092
The library's
open 24 hours.
57
00:02:56,134 --> 00:02:58,636
I'd say we get
four or five hundred.
58
00:02:58,678 --> 00:03:00,764
Was Sarah Kincaide
a regular?
59
00:03:00,805 --> 00:03:03,141
Yes. She spent
a lot of time here.
60
00:03:03,183 --> 00:03:05,810
She used a work station
on the third floor.
61
00:03:06,853 --> 00:03:08,813
"Line Search Algorithms"?
62
00:03:09,564 --> 00:03:11,232
"Probability Convergences"?
63
00:03:11,274 --> 00:03:13,526
Sarah was working on her
master's in mathematics.
64
00:03:13,568 --> 00:03:15,278
Yeah, and
her tennis game.
65
00:03:15,737 --> 00:03:18,156
Rey, look...
66
00:03:18,198 --> 00:03:19,574
If she went out back
for a smoke,
67
00:03:19,616 --> 00:03:20,617
what are these
doing here?
68
00:03:20,658 --> 00:03:23,620
I was there from 8:00
until a little after 11:00,
69
00:03:23,662 --> 00:03:26,164
um, with students calling my
office for last minute help.
70
00:03:26,206 --> 00:03:28,583
It's the only place
I can get some quiet.
71
00:03:28,625 --> 00:03:30,085
Did you know
Sarah Kincaide?
72
00:03:30,126 --> 00:03:31,044
No.
73
00:03:31,086 --> 00:03:32,712
She was on
the third floor
last night.
74
00:03:32,754 --> 00:03:35,048
Um, I was buried in
George Herbert Mead.
75
00:03:35,090 --> 00:03:36,800
My own little world.
76
00:03:36,841 --> 00:03:38,676
Did you hear or see
anything unusual?
77
00:03:38,718 --> 00:03:42,847
Um, it's fairly deserted
up on three. Um...
78
00:03:42,889 --> 00:03:45,934
But, I... I did see one man
on my way to reshelf a book.
79
00:03:45,975 --> 00:03:46,976
A student?
80
00:03:47,018 --> 00:03:47,977
Yes, it could have been.
81
00:03:48,019 --> 00:03:49,229
What was he doing?
82
00:03:49,270 --> 00:03:51,606
It beats me. Uh...
He went into the stairwell.
83
00:03:51,648 --> 00:03:55,819
Maybe 30, 40 seconds later,
just came back and left.
84
00:03:55,860 --> 00:03:57,070
Can you describe him?
85
00:03:57,112 --> 00:04:00,657
Mid to late 20s, uh...
Brownish hair.
86
00:04:00,699 --> 00:04:01,741
Entitled.
87
00:04:02,200 --> 00:04:03,326
Entitled to what?
88
00:04:03,368 --> 00:04:04,828
To everything.
89
00:04:04,869 --> 00:04:06,162
What was he wearing?
90
00:04:06,204 --> 00:04:10,709
Uh, chinos, polo shirt,
running shoes.
91
00:04:10,750 --> 00:04:12,085
You remember
what time that was?
92
00:04:12,127 --> 00:04:13,294
It was around 11:00.
93
00:04:13,336 --> 00:04:14,879
Could you
pick him out of line-up?
94
00:04:14,921 --> 00:04:16,214
Definitely.
95
00:04:16,256 --> 00:04:17,716
When I tried
to pass him
in the hall,
96
00:04:17,757 --> 00:04:19,801
he wouldn't let me
fit my chair through.
97
00:04:19,843 --> 00:04:21,845
You get a sense
about these things.
98
00:04:21,886 --> 00:04:24,222
Uh, it was deliberate.
99
00:04:24,264 --> 00:04:26,307
Thirty seconds
in and out
of the stairwell.
100
00:04:26,349 --> 00:04:28,643
Couldn't be the killer.
Didn't have time.
101
00:04:28,685 --> 00:04:31,187
Came up empty on
the two guards who were
on duty last night.
102
00:04:31,229 --> 00:04:32,105
They didn't see a thing.
103
00:04:32,147 --> 00:04:34,190
We got a list of people
who checked out books
104
00:04:34,232 --> 00:04:36,943
or who were issued
temporary library passes.
105
00:04:36,985 --> 00:04:37,819
How many?
106
00:04:37,861 --> 00:04:40,739
Eighty checked out books.
15 got passes.
107
00:04:40,780 --> 00:04:43,324
It's exam time,
and security was
pretty lax.
108
00:04:43,366 --> 00:04:44,784
The guy could've
come in the back door.
109
00:04:44,826 --> 00:04:45,660
You run the MO?
110
00:04:45,702 --> 00:04:48,163
Yeah. One name popped.
Eddie Clayman.
111
00:04:48,204 --> 00:04:51,249
Did 10 years for rape
and attempted murder.
112
00:04:51,291 --> 00:04:53,752
Sexual assault,
strangulation, stabbing.
113
00:04:53,793 --> 00:04:56,421
Suspected in a string
of campus attacks.
114
00:04:56,463 --> 00:04:59,007
Clayman was paroled to
the city two months ago,
115
00:04:59,007 --> 00:05:01,092
and he lives three blocks
from the campus.
116
00:05:01,134 --> 00:05:02,343
Rape aversion therapy.
117
00:05:02,385 --> 00:05:04,137
So much for rehabilitation.
118
00:05:04,179 --> 00:05:05,722
Find him.
119
00:05:08,099 --> 00:05:11,728
How the hell am I supposed to
know where that damn fool son
of mine is?
120
00:05:11,770 --> 00:05:13,897
Parole office
says Eddie's staying
here with you.
121
00:05:13,938 --> 00:05:15,023
Is that true?
122
00:05:15,065 --> 00:05:17,275
If showing up
when he damn well
pleases qualifies,
123
00:05:17,317 --> 00:05:18,902
yeah, it's true.
124
00:05:18,943 --> 00:05:21,154
I haven't seen him
since the weekend.
125
00:05:21,196 --> 00:05:23,281
Has Eddie been taking
his Depo-Provera?
126
00:05:23,323 --> 00:05:25,992
Them pills to keep
his mind off the ladies?
127
00:05:26,034 --> 00:05:28,912
'Cause if we find out he's
not, and he's messing with
the college girls again...
128
00:05:28,953 --> 00:05:30,914
What?
He'll get into
big trouble?
129
00:05:30,955 --> 00:05:33,249
The whole neighborhood
will be very happy to
hear that.
130
00:05:33,291 --> 00:05:37,087
Do you have any idea
where Eddie was last night
after 10:30, 11:00?
131
00:05:37,128 --> 00:05:42,217
Last night, every night.
Playin' poker with them
lowlife friends of his.
132
00:05:42,258 --> 00:05:46,137
When he could have
been having cocktails
with Martha Stewart.
133
00:05:46,179 --> 00:05:47,972
Yeah, it was
an all-night game.
134
00:05:48,014 --> 00:05:49,057
Eddie wasn't here too long.
135
00:05:49,099 --> 00:05:50,266
From when to when?
136
00:05:50,308 --> 00:05:53,395
Got here a little
before midnight.
Left around 1:30.
137
00:05:53,436 --> 00:05:55,105
He run out of money?
138
00:05:55,146 --> 00:05:56,606
More like
he ran out of luck.
139
00:05:56,648 --> 00:05:58,316
What's that mean?
140
00:05:58,358 --> 00:06:00,902
He came late.
Tried to catch up.
141
00:06:00,944 --> 00:06:04,280
Yeah, so he was
dealing seconds and we
discussed it with him.
142
00:06:04,322 --> 00:06:06,282
He leave on
his own two feet?
143
00:06:06,324 --> 00:06:08,618
He had an accident
on his way out.
144
00:06:08,660 --> 00:06:10,662
We looking at hospitals
or the morgue?
145
00:06:10,704 --> 00:06:12,831
Well, we tapped
him a little.
146
00:06:12,872 --> 00:06:15,041
Hey, we paid his cab fare
to Mercy Cross.
147
00:06:16,042 --> 00:06:17,085
Eddie Clayman?
148
00:06:17,085 --> 00:06:18,086
Yeah.
149
00:06:18,128 --> 00:06:19,212
You been released?
150
00:06:19,254 --> 00:06:20,922
Yeah, but I'm feeling
kind of bad again.
151
00:06:20,964 --> 00:06:22,924
Where you goin'?
Put your hands up
against the wall.
152
00:06:22,966 --> 00:06:24,926
Why?
Put your hands up
against the wall
153
00:06:24,968 --> 00:06:26,803
or you're gonna be
feeling a lot worse.
154
00:06:26,845 --> 00:06:29,305
I'm the injured party here.
I gotta sit down.
155
00:06:29,347 --> 00:06:31,725
Well, then, sit down.
156
00:06:31,766 --> 00:06:34,102
Where were you
before the poker game?
157
00:06:34,144 --> 00:06:35,145
Why you asking me that?
158
00:06:35,186 --> 00:06:36,688
Where were you?
159
00:06:36,730 --> 00:06:38,857
I was shopping
on 14th Street.
160
00:06:38,898 --> 00:06:41,735
You buy some fresh melons
in Union Square?
161
00:06:41,776 --> 00:06:44,321
Yeah. And a nice pair
of legs to go with 'em.
162
00:06:44,362 --> 00:06:46,906
You're gonna have to
do better than that.
163
00:06:47,866 --> 00:06:50,410
Why don't you bring in
Nick and Tony?
164
00:06:50,452 --> 00:06:52,454
They're the ones who beat
the crap out of me.
165
00:06:52,495 --> 00:06:55,040
Maybe you deserved it.
166
00:06:55,081 --> 00:06:56,750
I wasn't even cheatin'.
167
00:06:56,791 --> 00:06:58,293
For killin' the girl.
168
00:06:58,334 --> 00:06:59,919
What girl?
169
00:07:00,420 --> 00:07:02,130
Hudson University.
170
00:07:02,130 --> 00:07:03,173
That's what this is about?
171
00:07:03,214 --> 00:07:06,301
What else?
It sure looks like
your handiwork.
172
00:07:06,343 --> 00:07:07,802
I did my time for that.
173
00:07:07,844 --> 00:07:09,804
Yeah, right.
You've been rehabilitated.
174
00:07:09,846 --> 00:07:13,141
Yeah. I'm not into
that rough stuff anymore.
175
00:07:13,183 --> 00:07:14,309
I got my medication.
176
00:07:14,350 --> 00:07:15,393
You taking it?
177
00:07:15,435 --> 00:07:17,854
Hell, yeah.
You can check
with my clinic.
178
00:07:17,896 --> 00:07:20,774
Then why are you chasing
hookers down 14th Street?
179
00:07:21,232 --> 00:07:22,942
Come on, man.
180
00:07:22,984 --> 00:07:24,486
It's springtime.
181
00:07:24,527 --> 00:07:25,945
Those pills don't
work so good.
182
00:07:25,987 --> 00:07:31,076
Yeah, we know. That's why
you've been stalking co-eds
at Hudson University.
183
00:07:31,493 --> 00:07:32,577
So, what happened?
184
00:07:32,619 --> 00:07:34,412
This medicine give you
a little performance problem,
185
00:07:34,496 --> 00:07:35,955
so you took it out
on the girl?
186
00:07:35,997 --> 00:07:38,416
I don't have no
performance problem.
187
00:07:38,458 --> 00:07:39,834
You're not helping
yourself here, Eddie.
188
00:07:39,876 --> 00:07:43,296
If your therapy wasn't
working, you could have
a medical defense.
189
00:07:43,338 --> 00:07:45,924
This is screwed up.
I wasn't at Hudson.
190
00:07:45,965 --> 00:07:48,301
So this hooker
that you were supposed
to be with
191
00:07:48,343 --> 00:07:50,220
on 14th Street,
you get her name?
192
00:07:50,261 --> 00:07:51,554
You gotta
be kiddin', right?
193
00:07:51,596 --> 00:07:53,056
What'd she look like?
194
00:07:53,807 --> 00:07:55,100
White.
195
00:07:55,141 --> 00:07:56,810
About 5'5".
196
00:07:57,143 --> 00:07:58,061
That's it?
197
00:07:58,103 --> 00:08:01,022
Well, I wasn't
concentratin' on
her face.
198
00:08:01,064 --> 00:08:02,232
You two get a room?
199
00:08:03,191 --> 00:08:04,943
She had a spot
in the park.
200
00:08:06,403 --> 00:08:08,947
She wasn't one of Heidi
Fleiss' girls, you know
what I'm saying?
201
00:08:08,988 --> 00:08:11,366
I gotta tell you something,
Eddie. It's looking bad.
202
00:08:11,366 --> 00:08:12,784
What do you want from me?
203
00:08:12,826 --> 00:08:15,453
Some straight answers.
204
00:08:15,537 --> 00:08:18,456
I'll tell you one more time,
and then I want a lawyer.
205
00:08:18,498 --> 00:08:21,000
I didn't lay a hand
on that college girl.
206
00:08:23,253 --> 00:08:25,255
He was out on parole?
207
00:08:26,506 --> 00:08:28,258
He'd done this before?
208
00:08:28,299 --> 00:08:31,302
We're not sure he's the man
who killed your daughter.
209
00:08:32,178 --> 00:08:33,304
You're not sure?
210
00:08:33,346 --> 00:08:36,391
We're showing his picture
to potential witnesses,
211
00:08:36,433 --> 00:08:38,977
and the lab's going over
the evidence.
212
00:08:39,019 --> 00:08:42,105
And what?
My daughter's dead.
213
00:08:45,025 --> 00:08:46,109
You have kids?
214
00:08:49,446 --> 00:08:51,322
I know what
you're going through.
215
00:08:52,490 --> 00:08:55,035
Sarah was
everything to us.
216
00:08:56,870 --> 00:08:58,621
It's all such a waste.
217
00:09:00,457 --> 00:09:03,251
Was Sarah having
any problems
with anyone?
218
00:09:03,293 --> 00:09:05,045
A boyfriend maybe?
219
00:09:05,086 --> 00:09:07,505
No. Uh, she, uh...
220
00:09:07,547 --> 00:09:09,299
She didn't have
time to date.
221
00:09:09,341 --> 00:09:13,261
Is there a phone I can use?
I'd like to call my wife at
the hotel.
222
00:09:13,303 --> 00:09:15,013
You can use mine.
223
00:09:19,642 --> 00:09:22,854
Bruising around her neck.
Windpipe was crushed.
224
00:09:22,896 --> 00:09:25,357
Whoever did this
had big hands.
Most likely a man.
225
00:09:25,398 --> 00:09:26,358
You got a time of death?
226
00:09:26,441 --> 00:09:28,276
Between 11
and midnight.
227
00:09:28,318 --> 00:09:30,236
Cause of death, asphyxiation.
228
00:09:30,278 --> 00:09:31,488
Not the knife wounds?
229
00:09:31,529 --> 00:09:34,157
The cuts were probably
inflicted postmortem.
230
00:09:34,199 --> 00:09:36,576
And no defensive wounds.
She wasn't trying
to protect herself.
231
00:09:36,618 --> 00:09:38,662
Maybe she was unconscious.
232
00:09:39,913 --> 00:09:41,456
I think she'd
have come to.
233
00:09:41,498 --> 00:09:42,957
What kind of knife?
234
00:09:42,999 --> 00:09:44,334
Four, five inch.
Smooth-edged.
235
00:09:45,251 --> 00:09:46,378
Was she raped?
236
00:09:46,419 --> 00:09:49,089
No. And no evidence
of recent sex.
237
00:09:49,964 --> 00:09:51,925
But she was
nine weeks pregnant.
238
00:09:55,637 --> 00:09:57,013
You sure
there was
no connection
239
00:09:57,055 --> 00:09:58,390
between Clayman
and the dead girl?
240
00:09:58,431 --> 00:10:01,601
Just the connection of
being in the wrong
place at the wrong time.
241
00:10:02,268 --> 00:10:04,396
He's not your man.
242
00:10:04,437 --> 00:10:06,314
Mind sharing
how you know that?
243
00:10:06,356 --> 00:10:07,399
The killer knew her...
244
00:10:07,440 --> 00:10:08,608
Draped a scarf
over her face.
245
00:10:08,650 --> 00:10:10,360
Wanted her to preserve
some dignity.
246
00:10:11,027 --> 00:10:12,570
Dignity?
247
00:10:12,612 --> 00:10:14,572
Best he could do
under the circumstances.
248
00:10:14,614 --> 00:10:17,033
Like that carjacking
a couple of years ago.
249
00:10:17,075 --> 00:10:18,618
But then why
cut her up?
250
00:10:18,660 --> 00:10:21,371
Make it look like
a lunatic had done it.
251
00:10:21,413 --> 00:10:22,622
See these cuts?
252
00:10:23,331 --> 00:10:25,083
They're hesitation marks.
253
00:10:25,125 --> 00:10:28,628
He was having
a hard time at first.
Got bolder as he went along.
254
00:10:28,670 --> 00:10:31,256
So you're saying
he staged
the whole thing?
255
00:10:31,297 --> 00:10:35,593
Do you think Eddie Clayman
could have put all this on
to throw us off the track?
256
00:10:35,635 --> 00:10:37,095
I think you got
the wrong guy.
257
00:10:38,346 --> 00:10:42,225
Hold Clayman on parole
violation till we sort
all this out.
258
00:10:42,267 --> 00:10:45,437
Whoever killed Sarah Kincaide
knew her and cared about her.
259
00:10:45,478 --> 00:10:46,563
Have you talked
with her boyfriend?
260
00:10:46,604 --> 00:10:50,275
Her father said that
she wasn't seeing
anybody regularly.
261
00:10:50,317 --> 00:10:51,401
She was pregnant.
262
00:10:54,154 --> 00:10:57,240
So she did something with
somebody nine weeks ago.
263
00:11:01,244 --> 00:11:03,371
How long were you
and Sarah roommates?
264
00:11:03,413 --> 00:11:05,248
Since the beginning
of the year.
265
00:11:05,290 --> 00:11:07,083
Did you know
she was pregnant?
266
00:11:07,125 --> 00:11:08,585
Sarah was pregnant?
267
00:11:09,210 --> 00:11:10,587
That's not possible.
268
00:11:10,628 --> 00:11:12,714
Yeah, we checked with
Health Services.
269
00:11:12,756 --> 00:11:14,257
She found out last week.
270
00:11:14,299 --> 00:11:15,425
I can't believe it.
271
00:11:15,467 --> 00:11:17,719
I can't believe
she didn't tell me.
272
00:11:17,761 --> 00:11:19,429
Were you two close?
273
00:11:19,471 --> 00:11:21,514
She wasn't even
seeing anybody.
274
00:11:22,515 --> 00:11:25,060
How about a couple
of months ago?
275
00:11:25,101 --> 00:11:28,396
No. Sarah never
went out much...
276
00:11:28,438 --> 00:11:30,607
Dr. Clemente kept
her pretty busy.
277
00:11:31,191 --> 00:11:32,567
Dr. Clemente?
278
00:11:32,609 --> 00:11:34,986
He's the big cheese
in the math department.
279
00:11:35,028 --> 00:11:36,279
Sarah's advisor.
280
00:11:36,321 --> 00:11:37,614
Was there
anything going on
between them?
281
00:11:38,531 --> 00:11:40,742
Oh, no. Not a chance.
282
00:11:40,742 --> 00:11:44,037
He's old,
and she didn't
even like him.
283
00:11:44,079 --> 00:11:45,330
What's his problem?
284
00:11:45,372 --> 00:11:46,623
He's full of himself.
285
00:11:46,664 --> 00:11:49,626
Believe me, Sarah
had better sense.
286
00:11:51,044 --> 00:11:52,420
When did you last see her?
287
00:11:52,462 --> 00:11:55,340
We met for coffee
the night she was killed.
288
00:11:55,382 --> 00:11:57,467
Um, 6:00 to 6:30.
289
00:11:57,509 --> 00:11:59,386
What'd you
talk about?
290
00:12:00,220 --> 00:12:02,347
I did most of the talking.
291
00:12:02,389 --> 00:12:04,224
Wedding plans.
292
00:12:04,265 --> 00:12:05,642
I'm engaged.
293
00:12:06,267 --> 00:12:07,519
Congratulations.
294
00:12:07,560 --> 00:12:09,521
Where did you go
when you left Sarah?
295
00:12:09,562 --> 00:12:12,816
I went to my dad's office.
He's the Dean of Students.
296
00:12:12,857 --> 00:12:14,567
You know where Sarah went?
297
00:12:14,609 --> 00:12:17,070
She met with
a few of her undergrads.
298
00:12:18,279 --> 00:12:20,740
My parents are totally freaked
about what happened to Sarah.
299
00:12:20,782 --> 00:12:23,451
They're calling me
every day
to see if I'm okay.
300
00:12:23,493 --> 00:12:25,161
You have any idea
who killed her?
301
00:12:25,203 --> 00:12:26,621
We're working on it.
302
00:12:26,663 --> 00:12:28,373
So, she met you that night?
303
00:12:28,415 --> 00:12:30,500
Yeah. We both had a problem
with the calculus midterm,
304
00:12:30,542 --> 00:12:32,460
so Sarah gave us some
extra credit work.
305
00:12:32,502 --> 00:12:34,546
She said she'd strike
our worst grade.
306
00:12:34,587 --> 00:12:36,589
She was really nice
about that sort of thing.
307
00:12:36,631 --> 00:12:39,509
Did she seem upset?
Worried about anything?
308
00:12:39,551 --> 00:12:41,428
No, she seemed fine.
309
00:12:41,469 --> 00:12:43,596
She ever talk about
a boyfriend?
310
00:12:43,638 --> 00:12:46,599
She talked about math.
That was all.
311
00:12:46,641 --> 00:12:48,059
What time
did she leave you?
312
00:12:48,101 --> 00:12:49,102
Around 10...
313
00:12:49,811 --> 00:12:52,063
She had a tennis game.
314
00:12:52,105 --> 00:12:55,275
We had a regular game
Wednesday nights at 10:30.
315
00:12:55,317 --> 00:12:56,443
That's kind of late,
isn't it?
316
00:12:56,484 --> 00:12:57,652
That's the only time
we could all meet.
317
00:12:57,694 --> 00:12:59,571
Sarah was my
doubles partner.
318
00:12:59,612 --> 00:13:00,822
She show up
last Wednesday?
319
00:13:00,864 --> 00:13:04,284
No. And it was weird,
because she called
my cell phone
320
00:13:04,326 --> 00:13:06,119
told us she was
on her way.
321
00:13:06,161 --> 00:13:07,245
What time was that?
322
00:13:07,287 --> 00:13:09,164
A little after 10:30.
323
00:13:09,164 --> 00:13:11,416
When she didn't show up,
I knew something was wrong.
324
00:13:11,458 --> 00:13:13,376
She never missed a game.
325
00:13:13,418 --> 00:13:15,211
I think tennis was
her only outlet.
326
00:13:15,253 --> 00:13:17,255
So she wasn't
dating anyone?
327
00:13:17,297 --> 00:13:18,715
I doubt she could
find the time.
328
00:13:18,757 --> 00:13:21,134
Did you know
she was pregnant?
329
00:13:21,176 --> 00:13:24,471
No. No, I didn't.
330
00:13:25,430 --> 00:13:26,639
Wow.
331
00:13:26,681 --> 00:13:29,684
When Sarah called you,
did she tell you
what held her up?
332
00:13:29,726 --> 00:13:34,105
Yeah, she got stuck at her
office with Dr. Clemente.
333
00:13:34,147 --> 00:13:37,734
Sarah saw my light was on.
Stopped by to say hello.
334
00:13:37,776 --> 00:13:39,653
When was that?
335
00:13:39,694 --> 00:13:41,654
Lanie, would ring
Professor Ruben for me?
336
00:13:41,696 --> 00:13:43,615
Tell him I'm running
a few minutes late.
337
00:13:43,657 --> 00:13:44,658
Right away.
338
00:13:44,699 --> 00:13:47,285
This is a terrible thing.
Any idea who killed her?
339
00:13:47,327 --> 00:13:48,870
Well, we'd like to talk
to her boyfriend,
340
00:13:48,912 --> 00:13:51,164
but we understand
she didn't have one.
341
00:13:51,206 --> 00:13:53,458
I don't know how she would
have found the time.
342
00:13:53,500 --> 00:13:55,668
Yeah, we heard you
kept her pretty busy.
343
00:13:57,337 --> 00:14:00,131
Sarah was one of
the best math minds
of her generation.
344
00:14:00,173 --> 00:14:01,508
She was busy.
345
00:14:02,258 --> 00:14:03,385
She have any enemies?
346
00:14:03,426 --> 00:14:05,261
Anybody who might have been
jealous of her achievements?
347
00:14:06,429 --> 00:14:08,306
She was a second year
master's candidate.
348
00:14:08,348 --> 00:14:10,975
Nice. Easygoing.
Hardly a threat.
349
00:14:11,017 --> 00:14:12,727
She stood her ground
in theoretical debates
350
00:14:12,727 --> 00:14:15,605
but no one faulted
her for that.
351
00:14:15,647 --> 00:14:16,815
What time did she stop by?
352
00:14:16,856 --> 00:14:18,692
I think it was
a little after 10:00.
353
00:14:18,733 --> 00:14:22,237
We got to talking about
my Kent Institute
grant report.
354
00:14:22,278 --> 00:14:25,949
She was the only student
I have who could discuss
my work intelligently.
355
00:14:26,700 --> 00:14:27,867
How long was she here?
356
00:14:27,909 --> 00:14:28,910
About half an hour.
357
00:14:28,952 --> 00:14:30,704
So 10:30?
358
00:14:30,745 --> 00:14:32,664
10:30, 10:40 sounds
about right.
359
00:14:32,706 --> 00:14:34,624
She was off
to a tennis game.
360
00:14:34,666 --> 00:14:36,793
Did she use your phone
to call her tennis partner?
361
00:14:37,794 --> 00:14:40,964
No. Gentlemen,
anything else?
362
00:14:43,758 --> 00:14:46,678
Well, that makes it unanimous.
363
00:14:46,720 --> 00:14:48,680
Everybody says she was
going to play tennis.
364
00:14:48,722 --> 00:14:51,599
But she winds up clear across
campus at the library.
365
00:14:51,641 --> 00:14:53,351
Something changed her mind.
366
00:14:55,603 --> 00:14:56,980
We went by her office.
367
00:14:57,022 --> 00:15:00,442
The message light
on her phone was lit, but
we didn't have the password.
368
00:15:00,483 --> 00:15:03,236
Well, I can
circumvent that.
369
00:15:03,278 --> 00:15:05,989
Okay, here we go.
370
00:15:07,615 --> 00:15:12,954
Voice call
received, 11:43 p.m.
Wednesday, April 19th.
371
00:15:12,996 --> 00:15:15,290
Sarah, are you still
stuck with Clemente?
372
00:15:15,331 --> 00:15:17,667
We just finished playing.
We're going to
the Brown Jug for a drink.
373
00:15:17,709 --> 00:15:19,377
Meet us. Bye.
374
00:15:20,420 --> 00:15:21,921
So just the one message
she didn't retrieve?
375
00:15:22,380 --> 00:15:23,506
Yes.
376
00:15:23,548 --> 00:15:25,383
Can the system
retrieve old messages?
377
00:15:25,425 --> 00:15:28,511
Well, it stores a log of all
calls and voice mail activity.
378
00:15:28,553 --> 00:15:30,972
Forever?
A month.
379
00:15:31,014 --> 00:15:33,892
Did she get any other
messages that day?
380
00:15:33,933 --> 00:15:38,605
Yes. She retrieved
another message at
10:32 that evening.
381
00:15:38,647 --> 00:15:40,357
Deleted it at 10:34.
382
00:15:40,398 --> 00:15:42,400
Can we hear that one?
383
00:15:42,442 --> 00:15:45,862
Once it's deleted
by the system user,
it's gone for good.
384
00:15:45,904 --> 00:15:49,699
It was an
intra-university call.
Will an extension help?
385
00:15:49,741 --> 00:15:51,493
It's horrible.
Sarah was
a good kid.
386
00:15:51,534 --> 00:15:52,619
Could you
give us a minute?
387
00:15:52,660 --> 00:15:54,579
Yeah. Uh,
I'll meet you over at
the econ building.
388
00:15:54,621 --> 00:15:57,374
No, Pete, hold on.
This won't take long.
389
00:15:57,415 --> 00:16:00,919
Mr. Michaels,
you left a message on
Sarah's office phone
390
00:16:00,960 --> 00:16:02,754
the night she was killed?
Yeah.
391
00:16:02,796 --> 00:16:04,798
She retrieved it.
An hour later,
she was dead.
392
00:16:04,839 --> 00:16:06,424
Makes us wonder
why you called her.
393
00:16:06,466 --> 00:16:07,676
I was looking
for my fiancee.
394
00:16:07,717 --> 00:16:09,260
The Dean's daughter?
395
00:16:09,302 --> 00:16:10,178
Melissa Slater.
396
00:16:10,220 --> 00:16:12,013
I thought
Sarah might know
where she was.
397
00:16:12,055 --> 00:16:13,390
Why would she?
398
00:16:13,431 --> 00:16:14,474
They were roommates.
399
00:16:14,516 --> 00:16:18,019
Did, uh, Sarah call you back?
She leave a message?
400
00:16:18,061 --> 00:16:18,770
No.
401
00:16:18,812 --> 00:16:20,730
Was Sarah
seeing anybody?
402
00:16:20,772 --> 00:16:22,941
Uh, not that I know of.
403
00:16:22,982 --> 00:16:25,527
And where were you
Wednesday night
after 10 o'clock?
404
00:16:25,568 --> 00:16:26,569
Me?
405
00:16:26,611 --> 00:16:28,822
Uh, I was drinking
with Peter.
406
00:16:31,366 --> 00:16:35,453
Can you think of anybody who
might've wanted to hurt her?
407
00:16:35,495 --> 00:16:38,081
I know
she was having trouble
with Dr. Clemente.
408
00:16:38,123 --> 00:16:39,624
What kind of trouble?
409
00:16:39,708 --> 00:16:41,501
Something about
his grant report.
410
00:16:41,543 --> 00:16:43,044
How do you know that?
411
00:16:43,086 --> 00:16:45,797
I overheard a phone
conversation she was
having with him.
412
00:16:45,839 --> 00:16:47,882
What'd she say exactly?
413
00:16:47,924 --> 00:16:50,802
She was in her room
with the door closed.
I didn't hear the words.
414
00:16:50,844 --> 00:16:53,638
Then how do you know it was
about the grant report?
415
00:16:53,680 --> 00:16:56,349
Well, they'd locked horns
on it before.
416
00:16:56,391 --> 00:16:58,852
Look, all I know is
she sounded pretty mad.
417
00:16:58,893 --> 00:17:01,604
Dennis and I were
at Hanratty's
practically all night.
418
00:17:01,646 --> 00:17:03,690
From when till when?
419
00:17:03,732 --> 00:17:06,317
Uh, about 9:30 till
closing, 3:00 a.m.
420
00:17:06,359 --> 00:17:07,652
That's a lot of drinks.
421
00:17:07,694 --> 00:17:11,031
Hey, it's exam week,
you know.
We needed to unwind.
422
00:17:13,366 --> 00:17:14,951
Okay?
Yeah.
423
00:17:17,495 --> 00:17:22,417
Dr. Clemente forgot
to mention a screaming match
he had with Sarah Kincaide.
424
00:17:22,459 --> 00:17:23,460
What about?
425
00:17:23,501 --> 00:17:25,378
That grant report, apparently.
426
00:17:25,420 --> 00:17:28,048
Kent Institute?
What did she have
to do with it?
427
00:17:29,883 --> 00:17:30,925
"Counting
Characteristics."
428
00:17:30,925 --> 00:17:32,677
"Golden Section Algorithms."
429
00:17:32,719 --> 00:17:33,845
These all Sarah's?
430
00:17:33,887 --> 00:17:36,473
Yes. My file cabinet's
over here.
431
00:17:36,514 --> 00:17:39,851
You know where I can
find the Kent Institute
grant papers?
432
00:17:40,101 --> 00:17:41,353
Sorry.
433
00:17:41,394 --> 00:17:44,814
You know, I took about
five minutes of calculus
my freshman year,
434
00:17:44,856 --> 00:17:46,399
then I dropped the class.
435
00:17:46,441 --> 00:17:47,484
Too analytical?
436
00:17:47,525 --> 00:17:48,860
Too early. 8:00 a.m.
437
00:17:49,736 --> 00:17:51,863
Was Sarah a friend
of yours?
438
00:17:51,946 --> 00:17:53,698
Sarah was kind of private.
439
00:17:53,740 --> 00:17:57,827
We talked mostly about work,
students, the professors.
440
00:17:57,869 --> 00:17:59,746
What'd she think
about Dr. Clemente?
441
00:18:00,455 --> 00:18:01,664
Before or after?
442
00:18:01,706 --> 00:18:03,083
Before or after what?
443
00:18:03,124 --> 00:18:05,585
Before or after
she got to know him.
444
00:18:05,627 --> 00:18:09,798
She could have gone anywhere,
but she came here
because of Dr. Clemente.
445
00:18:09,839 --> 00:18:11,508
He's incredibly smart.
446
00:18:11,549 --> 00:18:14,636
But his idea of teaching
students is to belittle them.
447
00:18:14,678 --> 00:18:15,762
Sarah, too?
448
00:18:15,804 --> 00:18:17,013
Everybody.
449
00:18:17,055 --> 00:18:20,975
Well, I got nothing here
but class lists,
exams she was grading.
450
00:18:21,017 --> 00:18:24,896
Lennie, Kent Institute,
Miguel Clemente, Ph.D.
451
00:18:26,815 --> 00:18:28,983
How much was
this grant worth?
452
00:18:29,025 --> 00:18:32,737
I think about $4 million
over the course of five years.
453
00:18:32,779 --> 00:18:34,072
What language is this?
454
00:18:34,114 --> 00:18:36,783
Some kind of 3D math.
It's beyond me.
455
00:18:38,576 --> 00:18:41,538
The annotations
are Sarah's notes.
456
00:18:41,579 --> 00:18:44,833
It looks like here
Dr. Clemente made
some mistakes.
457
00:18:44,874 --> 00:18:47,043
Could that affect his grant?
458
00:18:47,085 --> 00:18:50,005
Well, it might.
If she's correct
in her assumptions.
459
00:18:50,046 --> 00:18:51,923
Four million's
a lot to lose.
460
00:18:51,965 --> 00:18:54,884
Not to mention
the seven years
he spent on the project.
461
00:18:54,926 --> 00:18:57,011
Were you around the night
Sarah was killed?
462
00:18:57,053 --> 00:18:59,180
No, sorry.
I wish I could help.
463
00:18:59,222 --> 00:19:01,641
Anyone else who might have
been in the building?
464
00:19:01,683 --> 00:19:06,521
Sure, I was here.
I'm here every night,
8:00 to 4:00 a.m.
465
00:19:06,563 --> 00:19:08,023
Did you know
Sarah Kincaide?
466
00:19:08,064 --> 00:19:11,526
Oh, she was the only one who
ever bothered to ask my name.
467
00:19:11,568 --> 00:19:12,944
How about Dr. Clemente?
468
00:19:12,986 --> 00:19:16,740
Dr. Clemente? He treats me
like a piece of furniture.
469
00:19:16,781 --> 00:19:19,951
Last Wednesday night,
did you see Sarah
or Dr. Clemente?
470
00:19:19,993 --> 00:19:21,953
You mean the night
she was killed?
471
00:19:21,995 --> 00:19:22,912
Yeah.
472
00:19:22,954 --> 00:19:25,623
No, but before that,
they had a big argument.
473
00:19:25,665 --> 00:19:27,167
Oh, yeah?
When was that?
474
00:19:27,792 --> 00:19:29,169
A few days before.
475
00:19:29,210 --> 00:19:30,587
What about?
476
00:19:30,628 --> 00:19:31,796
I don't know.
477
00:19:31,838 --> 00:19:33,798
But I heard yelling
from behind his door,
478
00:19:33,840 --> 00:19:35,842
and then she came
out crying.
479
00:19:42,098 --> 00:19:43,808
Sorry to pull
you in so late.
480
00:19:43,850 --> 00:19:45,977
We, uh, appreciate
you coming down.
481
00:19:46,019 --> 00:19:47,520
Can we get you a cup of
coffee, Dr. Clemente?
482
00:19:47,562 --> 00:19:51,191
If you're so concerned with
my comfort, why couldn't
this wait till tomorrow?
483
00:19:51,232 --> 00:19:54,027
We, uh, found this
in Sarah's office.
484
00:19:54,069 --> 00:19:55,737
We weren't quite sure
what those notes meant.
485
00:19:55,779 --> 00:19:58,198
I don't expect you were.
486
00:19:58,239 --> 00:20:00,784
Was Sarah Kincaide disputing
your conclusions?
487
00:20:00,825 --> 00:20:02,952
She thought one of
my assumptions was flawed.
488
00:20:02,994 --> 00:20:04,537
I showed her
she was mistaken.
489
00:20:09,709 --> 00:20:12,003
Are you suggesting
I killed her
490
00:20:12,045 --> 00:20:14,172
because she wasn't as smart
as she thought she was?
491
00:20:14,214 --> 00:20:15,215
My God.
492
00:20:15,256 --> 00:20:18,551
Try this on for size.
She was nine weeks pregnant.
493
00:20:18,593 --> 00:20:21,179
Were you teaching her
something besides algebra?
494
00:20:21,221 --> 00:20:23,473
What the hell
are you thinking?
495
00:20:23,515 --> 00:20:26,142
I'm thinking a paternity test
is on the agenda.
496
00:20:29,521 --> 00:20:30,980
It never stops,
does it?
497
00:20:32,273 --> 00:20:36,611
No matter
how successful we are,
we always fit the profile.
498
00:20:36,653 --> 00:20:38,071
Spic with a knife.
499
00:20:41,616 --> 00:20:45,078
I didn't kill Sarah,
and I'm not answering
any more questions.
500
00:20:52,252 --> 00:20:54,671
A professor who might
have killed his student
501
00:20:54,713 --> 00:20:57,007
who might have found
errors in his work.
502
00:20:57,048 --> 00:21:01,052
According to the cops,
Dr. Clemente has a chip on his
shoulder the size of a boxcar.
503
00:21:01,094 --> 00:21:02,178
Not good enough.
504
00:21:02,220 --> 00:21:05,056
Getting calls from
the Board of Regents,
worried parents.
505
00:21:05,098 --> 00:21:07,058
The place is a tinder box.
506
00:21:07,100 --> 00:21:09,644
Well, the cops couldn't find
anyone else with a grudge.
507
00:21:09,686 --> 00:21:11,271
Clemente says he didn't
have a grudge.
508
00:21:11,313 --> 00:21:12,188
Well, what else
would he say?
509
00:21:12,230 --> 00:21:14,065
He was the last one
to see her alive.
510
00:21:14,107 --> 00:21:15,358
Where's the evidence?
511
00:21:15,400 --> 00:21:17,193
Doesn't seem to be any.
512
00:21:17,986 --> 00:21:19,070
No prints.
513
00:21:19,112 --> 00:21:20,572
No witnesses.
514
00:21:21,740 --> 00:21:23,992
Skoda said
early on they should be
looking for a boyfriend.
515
00:21:24,034 --> 00:21:25,827
Any indication
it's Clemente?
516
00:21:25,869 --> 00:21:28,329
The cops asked him
for a DNA sample.
He refused.
517
00:21:28,371 --> 00:21:29,831
Did he have a reason?
518
00:21:29,873 --> 00:21:31,166
Outrage.
519
00:21:31,207 --> 00:21:33,710
He says the suspicion
of him is racist.
520
00:21:33,752 --> 00:21:38,048
Sure. Only Hispanic professor
on a white campus,
521
00:21:38,089 --> 00:21:39,716
could be he's right.
522
00:21:39,758 --> 00:21:40,967
Could be he did it.
523
00:21:41,009 --> 00:21:42,594
Let's make sure
we're not trashing
this man's reputation
524
00:21:42,635 --> 00:21:44,637
just because
he's uncooperative.
525
00:21:44,679 --> 00:21:47,807
But let's not let it go just
because he's screaming racism.
526
00:21:49,142 --> 00:21:52,896
I don't need the Hispanic
community up in arms.
527
00:21:54,022 --> 00:21:56,274
I don't want the campus
to explode.
528
00:21:56,316 --> 00:21:58,735
Whoever did it,
get proof.
529
00:21:59,986 --> 00:22:01,196
Dr. Clemente's a bastard.
530
00:22:01,196 --> 00:22:03,073
He drives us till we drop.
531
00:22:03,114 --> 00:22:05,283
He expects perfection
on the first try.
532
00:22:05,325 --> 00:22:07,744
And he's a lousy teacher.
533
00:22:07,786 --> 00:22:10,914
Anything going on
between him
and Sarah Kincaide?
534
00:22:10,955 --> 00:22:13,833
He put his hand on her
shoulder a lot.
She didn't knock it off.
535
00:22:14,167 --> 00:22:15,669
He's Latin.
536
00:22:16,169 --> 00:22:17,879
So it didn't mean anything?
537
00:22:17,921 --> 00:22:19,047
Hell, I don't know.
538
00:22:19,089 --> 00:22:20,131
Why isn't anybody
doing anything?
539
00:22:20,173 --> 00:22:22,050
Why don't you arrest him?
540
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
We don't know he did it.
541
00:22:24,177 --> 00:22:26,721
Did you see his paper
on analog relationships?
542
00:22:26,763 --> 00:22:28,390
I wouldn't have known
what I was looking at.
543
00:22:28,431 --> 00:22:31,309
His reasoning's so dense,
it's impenetrable.
544
00:22:31,351 --> 00:22:33,853
Could Sarah Kincaide
have penetrated it?
545
00:22:33,895 --> 00:22:36,398
Well, I heard she told him
his grant report had flaws.
546
00:22:36,439 --> 00:22:37,816
Could she have found errors?
547
00:22:38,817 --> 00:22:40,652
She was smart,
but she wasn't that smart.
548
00:22:40,694 --> 00:22:43,113
It wouldn't have mattered.
He'd have gone
ballistic anyway.
549
00:22:43,154 --> 00:22:45,907
You don't challenge
Dr. Clemente.
550
00:22:45,949 --> 00:22:48,326
And how does he deal
with students who do
challenge him?
551
00:22:49,411 --> 00:22:52,664
Humiliates them till
they slink away.
552
00:22:52,706 --> 00:22:55,709
Maybe Sarah didn't slink
fast enough for him.
553
00:22:55,750 --> 00:22:58,712
He puts his hand
on her shoulder,
you think he's a murderer?
554
00:22:58,753 --> 00:23:01,381
I'm asking if they were
romantically involved.
555
00:23:02,173 --> 00:23:03,508
I heard she was pregnant.
556
00:23:03,550 --> 00:23:07,095
But I'm not sure that
Miguel has anything going
on south of his brain.
557
00:23:07,137 --> 00:23:10,724
He probably hasn't even
noticed that his wife
left him four years ago.
558
00:23:11,224 --> 00:23:13,059
Not exactly well-rounded.
559
00:23:13,101 --> 00:23:14,728
He lives entirely
in his head.
560
00:23:14,769 --> 00:23:17,355
You've no idea
how brilliant he is.
561
00:23:17,397 --> 00:23:20,191
A second-year grad student
found errors in his work.
562
00:23:20,233 --> 00:23:24,988
There are maybe two dozen
people in the world who can
follow Miguel's reasoning.
563
00:23:25,030 --> 00:23:28,199
I doubt Sarah Kincaide
was one of them.
564
00:23:28,241 --> 00:23:30,160
She questioned
his conclusions.
565
00:23:30,201 --> 00:23:31,911
What would his
reaction have been?
566
00:23:31,953 --> 00:23:33,079
He's unpredictable.
567
00:23:33,121 --> 00:23:34,914
He might have given her
a tongue lashing
568
00:23:34,956 --> 00:23:37,250
or he might have calmly
explained his reasoning.
569
00:23:37,292 --> 00:23:40,378
You can't think
he killed her over that.
570
00:23:40,420 --> 00:23:42,964
You're the first person
I've found who defends him.
571
00:23:43,006 --> 00:23:47,218
Miguel had to kick down a lot
of barriers to achieve what
he's accomplished.
572
00:23:47,260 --> 00:23:50,722
I know there's more to him
than that arrogant facade.
573
00:23:54,934 --> 00:23:58,313
Nobody has a clue if Clemente
and Sarah Kincaide
were an item.
574
00:23:58,355 --> 00:24:02,776
Small community. Hard to
believe they could have
achieved total discretion.
575
00:24:03,902 --> 00:24:06,363
How about her
questioning his work?
576
00:24:06,404 --> 00:24:10,033
Well, one of his colleagues
said his reaction
would depend on his mood.
577
00:24:10,075 --> 00:24:13,495
Everyone else said he'd rip
her a new eye socket.
578
00:24:13,536 --> 00:24:15,497
So you have
two contradictory motives,
579
00:24:15,538 --> 00:24:17,582
and not much evidence
to support either one.
580
00:24:17,624 --> 00:24:19,000
Well, there's
no other suspect.
581
00:24:19,042 --> 00:24:22,295
Unless it's some maniac
striking randomly,
and Skoda ruled that out.
582
00:24:23,463 --> 00:24:25,382
Skoda's been wrong before.
583
00:24:26,508 --> 00:24:29,552
Dr. Clemente's attorney filed
an order to show cause.
584
00:24:29,594 --> 00:24:31,513
Claims we've been
harassing his client.
585
00:24:31,554 --> 00:24:33,390
I'm having a hard time
disagreeing with him.
586
00:24:33,431 --> 00:24:35,892
They've suspended him
from teaching classes.
587
00:24:35,934 --> 00:24:39,270
Why? There's no evidence.
He hasn't even been charged.
588
00:24:43,566 --> 00:24:44,943
Carmichael.
589
00:24:46,319 --> 00:24:48,947
Yeah, I'll be right there.
590
00:24:48,989 --> 00:24:52,951
Briscoe and Curtis have
a witness who can put
Clemente in the library.
591
00:24:52,992 --> 00:24:55,286
Yeah, I was out
Wednesday night when
the girl got murdered,
592
00:24:55,328 --> 00:24:57,956
and I saw Professor Clemente
storm into the library.
593
00:24:57,998 --> 00:25:01,793
He looked mad enough to,
well, kill somebody.
594
00:25:01,835 --> 00:25:02,752
Where were you?
595
00:25:02,794 --> 00:25:05,130
Uh, at a table in
the main reading room.
596
00:25:05,171 --> 00:25:06,256
What time did you see him?
597
00:25:06,297 --> 00:25:07,590
Somewhere between
10:30 and 11:00.
598
00:25:07,632 --> 00:25:09,342
Are you sure
it was Dr. Clemente?
599
00:25:09,384 --> 00:25:10,760
Oh, yeah.
600
00:25:10,802 --> 00:25:13,847
I have to sit through his
incomprehensible lectures
twice a week.
601
00:25:13,888 --> 00:25:16,057
Well, not anymore,
I guess.
602
00:25:16,099 --> 00:25:17,308
Was he alone?
603
00:25:17,350 --> 00:25:21,104
Just him and his ego
and that black coat
he wears everywhere.
604
00:25:22,147 --> 00:25:23,189
Where did he go?
605
00:25:23,231 --> 00:25:24,441
Upstairs.
606
00:25:24,482 --> 00:25:26,818
Didn't even slow down.
People had to jump
out of his way.
607
00:25:27,485 --> 00:25:29,237
Why didn't you come
forward sooner?
608
00:25:29,279 --> 00:25:31,114
I went camping
right after
my last final.
609
00:25:31,156 --> 00:25:33,366
Didn't even know it had
happened till I got back.
610
00:25:34,326 --> 00:25:36,036
Thank you, Mr. Conway.
We'll be in touch.
611
00:25:37,328 --> 00:25:38,455
Arrest the genius?
612
00:25:38,496 --> 00:25:41,082
We've talked to 74 people
who were in the library.
613
00:25:41,124 --> 00:25:43,877
How come this kid's the only
one who remembers seeing him?
614
00:25:43,918 --> 00:25:45,503
How many did you talk to
who knew him by sight?
615
00:25:45,545 --> 00:25:49,049
Not many.
And they all left
way before 10:30.
616
00:25:50,425 --> 00:25:51,676
Arrest the genius.
617
00:25:51,718 --> 00:25:54,304
At least
now we can get an answer
to the paternity question.
618
00:25:56,347 --> 00:25:57,515
I did not kill her.
619
00:25:57,557 --> 00:25:59,351
Yeah, we hear that a lot.
620
00:25:59,392 --> 00:26:00,935
Do you have to make
such a spectacle?
621
00:26:00,977 --> 00:26:03,021
We couldn't get
the car up the stairs.
622
00:26:03,063 --> 00:26:04,481
You're humiliating me.
623
00:26:04,522 --> 00:26:06,566
Watch your head, Doc.
624
00:26:08,526 --> 00:26:11,154
One witness in 400
puts him on the scene.
625
00:26:11,196 --> 00:26:13,323
We'll make a note
of your outrage, Mr. Meyer.
626
00:26:13,365 --> 00:26:15,992
This man is preeminent
in his field.
627
00:26:16,034 --> 00:26:18,662
You can't possibly think
he killed a student.
628
00:26:18,703 --> 00:26:20,955
Dr. Clemente has
a short fuse,
629
00:26:20,997 --> 00:26:24,000
they had at least
two screaming arguments,
and he was there.
630
00:26:24,042 --> 00:26:26,002
I wasn't at the library.
631
00:26:26,044 --> 00:26:28,421
So what happened?
She broke up with you,
you couldn't take it?
632
00:26:28,463 --> 00:26:29,964
You people are
all over the map.
633
00:26:30,006 --> 00:26:31,132
"He loved her,
he hated her."
634
00:26:31,174 --> 00:26:34,594
Or maybe he just got
so confused
he wanted her dead.
635
00:26:35,595 --> 00:26:37,514
Did you father
her child?
636
00:26:40,266 --> 00:26:42,352
You might as well answer
the question, Dr. Clemente.
637
00:26:42,394 --> 00:26:44,062
They're running
the test now.
638
00:26:55,031 --> 00:26:57,909
Sarah was the first woman
I ever met I could talk to.
639
00:26:59,536 --> 00:27:02,288
She and I were together
for five months.
640
00:27:02,330 --> 00:27:05,250
I broke it off because it was
against university rules.
641
00:27:05,291 --> 00:27:06,418
She was upset.
642
00:27:06,459 --> 00:27:08,253
We had a couple of fights.
643
00:27:08,294 --> 00:27:09,629
She threatened
to make it public?
644
00:27:09,671 --> 00:27:11,589
She never would have
threatened my reputation.
645
00:27:11,631 --> 00:27:13,925
She just tore apart
your grant proposal.
646
00:27:13,967 --> 00:27:15,593
She was wrong.
647
00:27:15,635 --> 00:27:17,053
But it showed me
she had a spark.
648
00:27:17,095 --> 00:27:18,680
A potential most
of them don't have.
649
00:27:18,680 --> 00:27:21,266
You didn't ream her
out about it the
night she was killed?
650
00:27:21,307 --> 00:27:25,270
I stayed at my office
for a half hour
after Sarah left.
651
00:27:25,311 --> 00:27:26,563
Then I went home.
652
00:27:26,604 --> 00:27:28,398
So our witness is lying?
653
00:27:28,440 --> 00:27:29,649
He's mistaken
about the date.
654
00:27:31,776 --> 00:27:34,237
I did go to the library
the night before,
655
00:27:34,279 --> 00:27:36,072
and I was angry
at the time.
656
00:27:36,114 --> 00:27:37,741
Why?
657
00:27:37,782 --> 00:27:41,578
I went over to see
if the monograph
I had ordered was there.
658
00:27:41,619 --> 00:27:44,330
They hadn't even
processed it.
659
00:27:44,372 --> 00:27:48,084
Maybe you could check
with the librarian before
you ruin a man's life.
660
00:27:50,211 --> 00:27:51,212
He was infuriated.
661
00:27:51,254 --> 00:27:53,715
Of course, he's usually
angry about something.
662
00:27:53,757 --> 00:27:56,301
Everything's
an injustice with him.
663
00:27:56,343 --> 00:27:58,470
And you're sure
it was the Tuesday,
not the Wednesday?
664
00:27:58,511 --> 00:28:01,056
Oh, yes. It was
my husband's birthday.
665
00:28:01,097 --> 00:28:03,308
Dr. Clemente made me
late getting home.
666
00:28:05,560 --> 00:28:07,479
Does this mean that
he didn't do it?
667
00:28:07,520 --> 00:28:08,605
Not necessarily.
668
00:28:08,646 --> 00:28:10,148
Most of the girls
are so frightened
669
00:28:10,190 --> 00:28:12,692
that they've stopped
coming here at night.
670
00:28:12,734 --> 00:28:16,196
I was hoping that the arrest
would bring everything back
to normal.
671
00:28:16,780 --> 00:28:20,325
No, it was
that Wednesday.
672
00:28:20,367 --> 00:28:22,786
A couple of hundred people in
and out of there that night.
673
00:28:22,827 --> 00:28:25,413
You're the only one we can
find who saw Clemente.
674
00:28:25,455 --> 00:28:27,791
Well, I can't help that.
675
00:28:27,832 --> 00:28:30,126
Were you at the library
any other night that week?
676
00:28:30,168 --> 00:28:33,380
I was there every night
until the exams were over.
677
00:28:33,421 --> 00:28:36,633
The librarian says
it was Tuesday that
Clemente came in.
678
00:28:39,177 --> 00:28:42,055
I was getting
four hours' sleep
a night that week.
679
00:28:44,808 --> 00:28:46,476
I thought
it was Wednesday.
680
00:28:46,518 --> 00:28:47,727
You thought?
681
00:28:49,479 --> 00:28:50,772
Hey, I was just
trying to help.
682
00:28:50,814 --> 00:28:54,067
Well, it only helps
if the information
is accurate.
683
00:28:54,109 --> 00:28:55,151
Here.
684
00:28:58,488 --> 00:29:00,824
We're trying to get
his tenure yanked.
685
00:29:05,495 --> 00:29:07,330
I faxed
Sarah Kincaide's notes
686
00:29:07,372 --> 00:29:09,290
to Dr. Ramesh Kapoor
in Calcutta.
687
00:29:09,332 --> 00:29:11,126
He says she was very bright,
but not bright enough
688
00:29:11,167 --> 00:29:14,504
to follow Dr. Clemente's
calculations all
the way through.
689
00:29:14,546 --> 00:29:17,173
DNA results.
Clemente's not the father.
690
00:29:19,884 --> 00:29:25,390
So the witness changed
his story and you have
no motive.
691
00:29:25,432 --> 00:29:27,142
Have you released
Dr. Clemente?
692
00:29:27,183 --> 00:29:28,226
He's out on bail.
693
00:29:30,770 --> 00:29:31,896
We'll drop the charges.
694
00:29:31,938 --> 00:29:36,359
Are we any closer to knowing
who killed this young woman?
695
00:29:36,401 --> 00:29:38,445
We're only left
with Skoda's opinion.
696
00:29:38,486 --> 00:29:39,904
Someone who felt
close to her.
697
00:29:39,946 --> 00:29:43,283
Let's see if the lab
can tell us anything
about the real father yet.
698
00:29:44,451 --> 00:29:47,495
DNA tests peg the father
as having Greek ancestry.
699
00:29:47,495 --> 00:29:49,205
Pretty specific.
700
00:29:49,247 --> 00:29:53,376
He has a blood disorder.
Beta-thalassemia.
701
00:29:53,418 --> 00:29:55,211
Only occurs in Greeks.
702
00:29:55,253 --> 00:29:58,089
There's no obviously Greek
names in the case file.
703
00:29:58,131 --> 00:30:00,800
Thank you.
Let's talk to Sarah
Kincaide's roommate.
704
00:30:02,218 --> 00:30:04,804
I told the police
I don't know
who the father was.
705
00:30:04,846 --> 00:30:06,848
I didn't even know
she was pregnant.
706
00:30:06,890 --> 00:30:09,225
The medical examiner ran
some tests on the fetus.
707
00:30:09,267 --> 00:30:12,896
It was determined
that the father
was of Greek origin.
708
00:30:14,189 --> 00:30:16,316
Greek?
709
00:30:16,358 --> 00:30:19,361
Yeah.
Did Sarah know any men
of Greek ancestry?
710
00:30:19,402 --> 00:30:22,447
Well, I... I don't know
everybody that she knew.
711
00:30:23,823 --> 00:30:26,242
Do you know anybody
that might fit the bill?
712
00:30:26,284 --> 00:30:29,162
Why do you think that
I would know anything
about this?
713
00:30:30,747 --> 00:30:34,334
Because you're biting
your lip so hard it's going
to start bleeding soon.
714
00:30:35,919 --> 00:30:40,256
There are a lot
of Greek-Americans
at school here.
715
00:30:40,298 --> 00:30:42,133
This one has
a blood condition.
716
00:30:42,175 --> 00:30:44,344
He'd be taking
medication for it.
717
00:30:54,187 --> 00:30:55,814
Tell us who he is.
718
00:30:59,442 --> 00:31:02,445
He... He couldn't be
the father. He would...
719
00:31:03,446 --> 00:31:05,448
He would never
do that to me.
720
00:31:06,866 --> 00:31:07,784
Who?
721
00:31:09,369 --> 00:31:12,455
My, uh...
My fiance.
722
00:31:13,373 --> 00:31:14,791
Dennis Michaels.
723
00:31:15,333 --> 00:31:16,501
Michaels?
724
00:31:17,711 --> 00:31:19,796
It used to be Michaelanos.
725
00:31:31,057 --> 00:31:34,602
There's about 400,000
Greeks in New York City.
726
00:31:34,644 --> 00:31:37,647
We can clear this up easily
enough with a paternity test.
727
00:31:39,858 --> 00:31:41,776
I didn't kill Sarah.
728
00:31:41,818 --> 00:31:44,362
I told the police I was
with my friend Peter Kelly.
729
00:31:44,404 --> 00:31:46,531
She went to
Health Services
on campus,
730
00:31:46,614 --> 00:31:47,907
learned that
she was pregnant.
731
00:31:47,949 --> 00:31:51,369
They offered to give her
the name of a doctor
who performs abortions.
732
00:31:51,453 --> 00:31:52,537
She wasn't interested.
733
00:31:52,579 --> 00:31:54,789
When did she tell you she was
going to have the baby?
734
00:31:54,831 --> 00:31:56,333
You got it all wrong.
735
00:31:56,374 --> 00:31:57,792
Clear it up for us.
736
00:32:01,963 --> 00:32:04,382
Some guy dumped her.
She needed comforting.
737
00:32:04,424 --> 00:32:06,384
And you comforted her
by knocking her up?
738
00:32:06,468 --> 00:32:09,721
I didn't even know
about the baby.
Why would I kill her?
739
00:32:09,763 --> 00:32:12,474
You were worried
she'd tell your fiancee
about your relationship
740
00:32:12,515 --> 00:32:15,352
and screw up your plans
to marry the Dean's daughter.
741
00:32:17,020 --> 00:32:19,397
It wasn't
a relationship, okay?
742
00:32:20,065 --> 00:32:22,525
One mistake.
We both felt bad.
743
00:32:27,864 --> 00:32:29,491
Thank you for coming in,
Mr. Michaels.
744
00:32:40,627 --> 00:32:42,545
Think you were a little
tough on him, Jack?
745
00:32:42,587 --> 00:32:45,590
We just destroyed
one innocent man.
746
00:32:45,632 --> 00:32:49,803
Let's see if Mr. Michaels'
alibi is vulnerable
before we go for two.
747
00:32:56,434 --> 00:32:57,602
Look, I've already
been through this.
748
00:32:57,685 --> 00:33:02,065
I was at Hanratty's with
Dennis from maybe
9:30 till closing.
749
00:33:02,107 --> 00:33:04,317
Try again.
750
00:33:04,359 --> 00:33:06,027
What, you want me
to repeat myself?
751
00:33:06,069 --> 00:33:07,445
Both of you
were regulars.
752
00:33:07,487 --> 00:33:08,822
Bartender says
you weren't there.
753
00:33:08,863 --> 00:33:11,491
Other patrons don't remember
seeing either of you.
754
00:33:13,410 --> 00:33:15,912
Six weeks ago.
Who remembers?
755
00:33:17,455 --> 00:33:19,958
I'm giving you a chance to
back out of a lot of trouble,
Mr. Kelly.
756
00:33:20,041 --> 00:33:22,335
Why don't you take it?
757
00:33:22,377 --> 00:33:24,629
Look, if you had anything on
Dennis, he'd be under arrest
758
00:33:24,671 --> 00:33:26,965
and you'd have a subpoena
in your hand.
759
00:33:27,007 --> 00:33:30,385
The police have a witness
who saw you on the quad
at 11:30 that night.
760
00:33:30,427 --> 00:33:31,636
Dennis Michaels
wasn't with you.
761
00:33:31,678 --> 00:33:35,724
That the same witness who saw
Dr. Clemente in the library?
762
00:33:35,724 --> 00:33:38,143
If you insist on testifying
that Michaels was with you,
763
00:33:38,184 --> 00:33:39,894
we'll slam you for perjury.
764
00:33:41,730 --> 00:33:43,606
Look, I'm not some
junkie on welfare
765
00:33:43,648 --> 00:33:45,692
that you can scare
with your little speeches.
766
00:33:47,777 --> 00:33:49,946
I'm going to the Grand Jury
this afternoon.
767
00:33:49,988 --> 00:33:51,781
I wanted to give you
a chance.
768
00:33:55,869 --> 00:33:57,871
So nice of you
to stop by.
769
00:34:01,541 --> 00:34:04,461
No,
this isn't the man
I saw go into the stairwell.
770
00:34:04,502 --> 00:34:06,546
Did you see him
at all that night?
771
00:34:06,796 --> 00:34:07,881
No.
772
00:34:09,632 --> 00:34:12,385
What happened
to the case
against Dr. Clemente?
773
00:34:13,678 --> 00:34:15,805
Sometimes our first
indications point in
the wrong direction.
774
00:34:16,681 --> 00:34:18,433
Oh, I bet that's
a big comfort to him.
775
00:34:18,475 --> 00:34:21,561
He's been on indefinite,
unpaid leave, you know.
776
00:34:22,812 --> 00:34:24,606
Have you remembered
any details at all
777
00:34:24,648 --> 00:34:27,650
about the man you saw,
Professor Kroeschel?
778
00:34:27,692 --> 00:34:31,154
Just what I said.
Uh, brown hair...
779
00:34:31,196 --> 00:34:32,989
Uh, college polo shirt.
780
00:34:34,074 --> 00:34:35,450
College?
781
00:34:35,492 --> 00:34:37,535
Cal Central.
782
00:34:37,577 --> 00:34:40,497
Peter Kelly had a Cal Central
pennant in his living room.
783
00:34:40,538 --> 00:34:42,624
I showed Professor Kroeschel
his yearbook picture,
784
00:34:42,666 --> 00:34:45,210
and he ID'd him as the man
he saw go in the stairwell.
785
00:34:45,251 --> 00:34:46,795
Did you talk
to Kelly again?
786
00:34:46,836 --> 00:34:49,547
No. I think we need
to discuss a plan of attack.
787
00:34:49,589 --> 00:34:51,007
Kelly must have
witnessed the crime.
788
00:34:51,049 --> 00:34:53,718
Now he's protecting Michaels.
789
00:34:53,760 --> 00:34:56,971
Michaels sleeps
with his fiancee's roommate,
kills her to keep her quiet.
790
00:34:56,971 --> 00:34:58,640
Why would Kelly
cover for him?
791
00:34:58,640 --> 00:35:00,058
Well, they're in the same
graduate program.
792
00:35:00,100 --> 00:35:01,559
They're supposed
to be best friends.
793
00:35:01,643 --> 00:35:03,061
That's some friendship.
794
00:35:03,103 --> 00:35:04,521
Damon and Pythias.
795
00:35:04,562 --> 00:35:06,815
More like Leopold and Loeb.
796
00:35:06,856 --> 00:35:08,858
Maybe we can nail Kelly
as an accomplice,
797
00:35:08,900 --> 00:35:10,860
get him to roll
on Michaels.
798
00:35:10,902 --> 00:35:13,571
Kelly was in and out
of the stairwell in
a matter of seconds.
799
00:35:13,613 --> 00:35:15,907
But if he watched it
go down and didn't
do anything about it,
800
00:35:15,949 --> 00:35:18,660
he's as bad as Michaels.
801
00:35:18,702 --> 00:35:21,454
Which gives him
a good reason to go to
the mat for Michaels.
802
00:35:22,122 --> 00:35:24,833
We need a wedge
to bust them apart.
803
00:35:24,833 --> 00:35:28,503
Dennis told me this
is all a huge mistake.
804
00:35:28,545 --> 00:35:32,257
Was sleeping
with your roommate
also just a mistake?
805
00:35:32,298 --> 00:35:35,719
Sarah came on to Dennis after
he'd had a few drinks.
806
00:35:35,760 --> 00:35:40,515
I was out of town.
He's really sorry about it.
807
00:35:40,515 --> 00:35:42,809
Why didn't he tell you
about it after it happened?
808
00:35:44,853 --> 00:35:46,813
He killed your roommate,
Miss Slater.
809
00:35:47,647 --> 00:35:49,274
I don't believe that.
810
00:35:49,315 --> 00:35:51,526
Dennis went out drinking
that night with Peter.
811
00:35:51,568 --> 00:35:53,778
Peter Kelly is
covering for him.
812
00:35:53,820 --> 00:35:57,657
Why would Peter lie?
He's from a prominent family.
813
00:35:57,699 --> 00:36:01,286
Dennis told me
Peter's father owns
an entire shipping company.
814
00:36:01,327 --> 00:36:03,121
Sounds like Dennis
was impressed.
815
00:36:03,163 --> 00:36:05,040
No, Dennis isn't like that,
Mr. McCoy.
816
00:36:05,081 --> 00:36:07,584
He's worked very hard to get
into the university.
817
00:36:07,625 --> 00:36:09,586
And he had
a lot to lose
818
00:36:09,627 --> 00:36:14,007
if Sarah Kincaide
told you about
their problem.
819
00:36:14,049 --> 00:36:17,469
You, your father's influence.
820
00:36:17,510 --> 00:36:20,597
Your fiance's
alibi is worthless,
Miss Slater.
821
00:36:20,638 --> 00:36:23,892
An eyewitness put Peter Kelly
in the library that night.
822
00:36:27,020 --> 00:36:28,521
I don't know.
823
00:36:28,563 --> 00:36:33,610
There must have been a good
reason why Peter would
go out on a limb for Dennis.
824
00:36:33,652 --> 00:36:36,988
Dennis did get Peter
through a few rough spots.
825
00:36:37,030 --> 00:36:38,740
I still don't believe it.
826
00:36:38,782 --> 00:36:40,116
What kind
of rough spots?
827
00:36:40,158 --> 00:36:41,326
At school.
828
00:36:41,368 --> 00:36:43,536
Helped him
with his thesis.
829
00:36:44,371 --> 00:36:46,790
He... He wrote
a few papers for him.
830
00:36:48,249 --> 00:36:50,835
You're making
our case for us,
Miss Slater.
831
00:36:50,919 --> 00:36:53,254
I don't care
what you say...
832
00:36:53,296 --> 00:36:55,924
Maybe Peter's
making up this alibi
833
00:36:55,965 --> 00:36:58,176
because you're trying
to frame Dennis.
834
00:36:58,218 --> 00:37:00,136
You can't honestly
believe we'd do that.
835
00:37:00,178 --> 00:37:01,513
Why not?
836
00:37:01,596 --> 00:37:03,932
You already tried it
with Dr. Clemente.
837
00:37:08,395 --> 00:37:10,355
We just talked
to Melissa Slater.
838
00:37:10,397 --> 00:37:12,983
She says you'd lie
to protect your friend.
839
00:37:13,024 --> 00:37:16,069
I've told you where I was.
I've got nothing to add.
840
00:37:17,779 --> 00:37:20,990
You went into the library
stairwell at around 11:00 p.m.
841
00:37:21,032 --> 00:37:22,992
Why did you turn around
and come right back?
842
00:37:24,077 --> 00:37:25,161
Wasn't there.
843
00:37:27,956 --> 00:37:31,584
You saw Dennis Michaels there
with Sarah Kincaide.
844
00:37:32,043 --> 00:37:33,086
What were they doing?
845
00:37:37,048 --> 00:37:39,134
You witnessed the murder.
846
00:37:39,175 --> 00:37:42,012
Why don't you people
just admit that
you don't have a clue?
847
00:37:44,639 --> 00:37:46,891
I'm getting
a material witness order.
848
00:37:47,225 --> 00:37:48,727
You'll be arrested.
849
00:37:48,768 --> 00:37:50,228
You'll be held
at Rikers Island.
850
00:37:50,311 --> 00:37:51,730
I'm calling my father.
851
00:37:51,771 --> 00:37:53,898
His lawyers will
have me out in an hour.
852
00:37:53,982 --> 00:37:55,025
You do that.
853
00:38:03,908 --> 00:38:05,827
Pretty thin, Jack.
854
00:38:05,869 --> 00:38:08,121
We had more than this
on Dr. Clemente.
855
00:38:08,163 --> 00:38:11,249
So? Make it sound thicker
when you apply for the order.
856
00:38:11,333 --> 00:38:12,667
And then what?
857
00:38:12,709 --> 00:38:13,918
Kelly's figured out
we've got nothing.
858
00:38:13,960 --> 00:38:16,129
He's better off
hanging tough.
859
00:38:16,171 --> 00:38:18,423
Couple of weeks sleeping
with his back to the wall
860
00:38:18,465 --> 00:38:19,758
may change his attitude.
861
00:38:23,386 --> 00:38:26,723
I'm moving to vacate
the material witness order,
Your Honor.
862
00:38:26,765 --> 00:38:30,435
I have a university professor
who places Mr. Kelly
at the scene of the crime.
863
00:38:30,477 --> 00:38:33,313
My client's
already told the D.A.
he didn't see anything.
864
00:38:33,355 --> 00:38:36,024
The statute requires
reasonable cause to believe
865
00:38:36,066 --> 00:38:38,735
Mr. Kelly will refuse
to testify in our case.
866
00:38:38,777 --> 00:38:39,861
We have cleared
that hurdle.
867
00:38:39,861 --> 00:38:42,238
What case?
They haven't indicted
their suspect.
868
00:38:42,280 --> 00:38:43,948
They haven't even
arrested him yet.
869
00:38:43,990 --> 00:38:47,202
This is third-rate
arm twisting.
870
00:38:47,243 --> 00:38:51,664
Mr. McCoy, if you don't
even have enough evidence
to arrest Mr. Michaels,
871
00:38:51,706 --> 00:38:53,958
you're not leaving
me much choice.
872
00:38:54,793 --> 00:38:56,461
I'm having Mr. Kelly
arrested today.
873
00:38:56,503 --> 00:38:58,129
What?
874
00:38:58,171 --> 00:39:00,673
He'll be arraigned on
a murder two charge
with Dennis Michaels.
875
00:39:00,715 --> 00:39:02,759
This is outrageous. Judge...
876
00:39:02,801 --> 00:39:04,135
Who are you?
877
00:39:04,177 --> 00:39:05,387
I'm his father.
878
00:39:05,428 --> 00:39:09,182
Sit down, Mr. Kelly.
Your son has a lawyer.
879
00:39:09,224 --> 00:39:11,309
What is Mr. McCoy's theory?
880
00:39:11,393 --> 00:39:14,312
He acted as
Mr. Michaels' accomplice.
881
00:39:14,354 --> 00:39:17,273
My son was not
mixed up in that.
882
00:39:17,315 --> 00:39:19,150
Last warning, sir.
883
00:39:20,777 --> 00:39:22,946
I can't stop the D.A.
from making arrests.
884
00:39:22,987 --> 00:39:26,282
He hasn't got a shred of
evidence against my client.
885
00:39:26,324 --> 00:39:29,285
Then the Grand Jury
will no-bill it.
886
00:39:29,327 --> 00:39:33,248
Until Mr. Kelly's
been arraigned,
there's nothing I can do.
887
00:39:35,083 --> 00:39:38,128
Kelly and Michaels were
arraigned this morning.
888
00:39:39,170 --> 00:39:40,255
For murder.
889
00:39:40,296 --> 00:39:41,172
They're locked up?
890
00:39:41,214 --> 00:39:43,466
Michaels is.
Kelly's father posted bail.
891
00:39:43,508 --> 00:39:48,179
That'll lessen the damage
award when he sues
for false arrest.
892
00:39:48,221 --> 00:39:49,723
He watched Michaels
strangle that girl.
893
00:39:49,764 --> 00:39:50,724
All he did was turn
and walk away.
894
00:39:50,765 --> 00:39:54,144
If that's what happened,
it's still not a crime.
895
00:39:54,185 --> 00:39:56,521
Hell of a moral lapse.
896
00:39:56,563 --> 00:39:58,356
Can't we find something
to nail this guy with?
897
00:39:58,440 --> 00:40:00,275
Not in this state.
898
00:40:00,275 --> 00:40:02,318
Accomplice charge
won't stand.
899
00:40:02,360 --> 00:40:03,778
Just trying to loosen
his tongue.
900
00:40:03,778 --> 00:40:07,324
You're using the authority
of this office like
a foot on the neck.
901
00:40:07,365 --> 00:40:08,950
We've done that before.
902
00:40:08,992 --> 00:40:10,869
You usually have
one leg to stand on.
903
00:40:12,203 --> 00:40:14,164
Fine, Adam.
904
00:40:14,205 --> 00:40:15,790
I'll call Kelly's lawyer.
905
00:40:17,584 --> 00:40:19,878
We're cutting Kelly loose?
906
00:40:19,919 --> 00:40:22,047
We're arranging a meeting
with Michaels.
907
00:40:22,088 --> 00:40:23,882
I'm throwing the dogs
into the pit.
908
00:40:24,883 --> 00:40:27,177
Let's make sure Kelly's
father is there, too.
909
00:40:30,138 --> 00:40:34,100
I don't know
what you think this will
accomplish, Mr. McCoy.
910
00:40:34,142 --> 00:40:38,021
I'm hoping to parcel out
responsibility for
Sarah Kincaide's murder.
911
00:40:38,063 --> 00:40:39,397
Well, you have
nothing on me.
912
00:40:39,481 --> 00:40:41,149
I'm not saying anything
about Dennis.
913
00:40:46,529 --> 00:40:47,989
What are you doing here?
914
00:40:48,615 --> 00:40:50,992
Mr. McCoy asked me to come.
915
00:40:52,994 --> 00:40:54,954
What for?
If you're going to cover
up this woman's murder,
916
00:40:54,996 --> 00:40:56,331
I want your father
to hear it.
917
00:40:56,373 --> 00:40:58,166
You saw him kill her.
918
00:41:01,336 --> 00:41:02,420
That's what they say.
919
00:41:02,462 --> 00:41:06,049
Don't feed me crap, Peter.
920
00:41:06,091 --> 00:41:08,051
Professor Kroeschel
was in my office.
921
00:41:08,093 --> 00:41:10,053
Your father just
spoke to him.
922
00:41:12,514 --> 00:41:14,474
He's positive
he saw you
there, Peter.
923
00:41:14,516 --> 00:41:16,184
They still can't touch you.
924
00:41:19,854 --> 00:41:23,274
This is what
you're protecting?
925
00:41:23,692 --> 00:41:25,026
He's my friend.
926
00:41:25,026 --> 00:41:26,277
Oh.
927
00:41:26,319 --> 00:41:29,531
Your friend strangled
a pregnant woman
with his bare hands.
928
00:41:29,572 --> 00:41:31,866
He sliced up her body
with a pocket knife.
929
00:41:33,284 --> 00:41:37,080
I'm so glad you went
to graduate school.
930
00:41:37,122 --> 00:41:40,125
Look, not everybody's
obsessed with making
money, Dad.
931
00:41:41,042 --> 00:41:42,919
You don't want my money?
932
00:41:43,962 --> 00:41:44,963
That's right.
933
00:41:45,046 --> 00:41:47,215
I guess you don't want
the bail I posted for you.
934
00:41:53,054 --> 00:41:55,432
I'd like to withdraw
my bail bond, Mr. McCoy.
935
00:41:55,473 --> 00:41:57,100
That can be arranged.
936
00:41:57,684 --> 00:41:59,394
That's not what I meant.
937
00:42:00,478 --> 00:42:01,980
What do you mean?
938
00:42:03,648 --> 00:42:06,151
It's time
you stopped covering up
939
00:42:06,985 --> 00:42:09,154
for your nice
college friend.
940
00:42:09,988 --> 00:42:11,281
You want to stay
out of jail,
941
00:42:11,322 --> 00:42:13,950
you tell Mr. McCoy
what he wants to know.
942
00:42:13,992 --> 00:42:16,661
Dad...
This is the way it's done
in the real world.
943
00:42:16,703 --> 00:42:19,497
It's time
you stepped into it!
944
00:42:26,421 --> 00:42:28,506
Officer,
call your supervisor.
945
00:42:28,548 --> 00:42:31,426
Arrange for Mr. Kelly's
transportation to Rikers.
946
00:42:34,220 --> 00:42:35,263
Wait.
947
00:42:36,431 --> 00:42:37,640
Peter, what
are you doing?
948
00:42:37,682 --> 00:42:40,018
Let's hear it,
Mr. Kelly.
949
00:42:44,522 --> 00:42:46,316
I went to the library
that night
950
00:42:46,358 --> 00:42:48,360
looking for Dennis.
I can't believe this.
951
00:42:48,401 --> 00:42:49,986
I thought he might be
up there with Sarah.
952
00:42:50,028 --> 00:42:51,154
What, this is
how you pay me back?
953
00:42:51,196 --> 00:42:53,448
What do you want
me to do, Dennis?
954
00:42:53,490 --> 00:42:55,116
Keep your damn
mouth shut.
955
00:43:02,207 --> 00:43:04,125
I saw them
in a stairwell.
956
00:43:04,918 --> 00:43:06,586
I thought he was
having sex with her.
957
00:43:06,628 --> 00:43:09,172
You son of a bitch!
958
00:43:09,214 --> 00:43:10,590
I didn't know he was
choking her, I swear.
959
00:43:10,632 --> 00:43:13,343
Oh, yeah, right.
You knew exactly
what was happening.
960
00:43:14,552 --> 00:43:16,179
You watched me
do it to her,2
961
00:43:16,221 --> 00:43:17,681
and you didn't have
the guts to say anything
962
00:43:17,722 --> 00:43:19,432
until daddy here came
and cut you off.
963
00:43:19,474 --> 00:43:21,059
Take Mr. Michaels out.
964
00:43:29,651 --> 00:43:32,237
Are you prosecuting
my son, Mr. McCoy?
965
00:43:34,614 --> 00:43:36,408
I wish I could.
966
00:43:43,373 --> 00:43:44,416
Let's go.
967
00:43:59,764 --> 00:44:02,350
Michaels will plead
to murder two, 20-to-life.
968
00:44:02,392 --> 00:44:05,270
Sarah Kincaide's father
is looking into
a wrongful death suit.
969
00:44:05,311 --> 00:44:09,524
There will be a hue
and cry in Albany for
a Good Samaritan law.
970
00:44:09,524 --> 00:44:11,568
No way to
make it constitutional.
971
00:44:11,609 --> 00:44:14,237
Well, at least Hudson
University has settled down.
972
00:44:14,279 --> 00:44:16,573
Dr. Clemente is
back on campus.
973
00:44:16,614 --> 00:44:17,907
Peter Kelly's
been expelled.
974
00:44:17,949 --> 00:44:21,077
What does he care?
He'll probably go into
the family business.
975
00:44:21,119 --> 00:44:23,413
As long as it doesn't
require a conscience.
74853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.