Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,200
by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,040
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:05,920 --> 00:00:07,420
the police
who investigate crime
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,040
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:10,640 --> 00:00:11,560
These are their stories.
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,960
Don't be a drag, Brooke darling, some
amaretto souffle,
7
00:00:15,960 --> 00:00:19,320
a little Vin Santo, and then you and
whoever, can do whatever.
8
00:00:19,361 --> 00:00:20,863
Ciao.
Ciao, Massimo.
9
00:00:21,760 --> 00:00:22,600
Stai.
We really shouldn't,
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,894
but then we thought well, maybe just a
little dessertio?
11
00:00:27,000 --> 00:00:30,440
Tonight I'm going to bed
with a Frenchman. Proust.
12
00:00:30,440 --> 00:00:32,620
I'm sure you read
his Cliff Notes at Vassar.
13
00:00:32,662 --> 00:00:33,913
I know who Proust is.
14
00:00:34,280 --> 00:00:35,864
He invented
that cookie, right?
15
00:00:46,792 --> 00:00:51,088
Oh!
Signor Sanderson.
16
00:00:51,240 --> 00:00:52,992
Please... Doctor...
Si.
17
00:00:53,080 --> 00:00:56,080
Yes, a doctor. Please uh,
is there a doctor? Please.
18
00:00:56,920 --> 00:00:58,963
Signor Sanderson.
No, no, no, no, no.
19
00:01:01,190 --> 00:01:02,275
What happened to him?
20
00:01:02,510 --> 00:01:04,630
He was short of breath. Witness thought he
was choking.
21
00:01:05,070 --> 00:01:07,970
I had an uncle once, croaked on a piece of
steak in a Blarney Stone.
22
00:01:08,012 --> 00:01:10,014
Hey, where you going?
23
00:01:10,056 --> 00:01:11,350
Gentlemen, please.
24
00:01:11,350 --> 00:01:14,450
Signor Sanderson did not die from anything
he ate in my place.
25
00:01:15,030 --> 00:01:17,190
Eh, please. Wonderful man.
26
00:01:17,190 --> 00:01:19,690
Kept a townhouse
right next door.
27
00:01:20,470 --> 00:01:22,110
Always ate here whenever
he stayed in town.
28
00:01:22,152 --> 00:01:23,350
Capisci? You know?
29
00:01:23,350 --> 00:01:25,650
We'll pump his stomach. It'll give you the
whole menu of his last meal.
30
00:01:25,950 --> 00:01:26,790
Thanks a lot.
31
00:01:27,070 --> 00:01:30,150
But offhand, I'd say this guy
had a garden variety coronary.
32
00:01:31,270 --> 00:01:33,870
Tried to dial 911,
couldn't hack it.
33
00:01:34,590 --> 00:01:37,009
So he staggered outside
for help, so?
34
00:01:37,390 --> 00:01:40,017
Well, they say a heart attack,
you can't see straight.
35
00:01:40,270 --> 00:01:41,150
You can't think straight.
36
00:01:41,750 --> 00:01:42,590
Look at this.
37
00:01:42,950 --> 00:01:44,990
Beautiful wife,
beautiful kids.
38
00:01:45,031 --> 00:01:46,533
Beautiful sailboat.
39
00:01:46,950 --> 00:01:49,911
Well, maybe not thinking straight got him
in this jam in the first place.
40
00:01:53,910 --> 00:01:55,250
Looks like he got
something straight.
41
00:02:45,490 --> 00:02:46,430
It's just so weird.
42
00:02:46,430 --> 00:02:47,570
It's just so weird.
43
00:02:47,570 --> 00:02:48,690
You u put the kids to bed.
44
00:02:49,250 --> 00:02:52,930
You take a long bath, thinking how glad
you are now that spring is finally here
45
00:02:53,210 --> 00:02:54,050
and then you get
46
00:02:55,200 --> 00:02:56,100
that phone call.
47
00:02:57,360 --> 00:03:00,320
And everything seems dreamlike after that.
It's just weird.
48
00:03:00,920 --> 00:03:03,047
What about your husband's
routine, ma'am?
49
00:03:03,280 --> 00:03:06,040
I always dropped him off at the station
early on my way to work out at the gym.
50
00:03:06,640 --> 00:03:09,101
Was it unusual for him
to stay here alone?
51
00:03:09,101 --> 00:03:10,185
No, not at all.
52
00:03:10,600 --> 00:03:13,040
That's what it's here for.
If he had business dinner,
53
00:03:13,040 --> 00:03:15,000
or there was a snowstorm.
It was a godsend.
54
00:03:16,080 --> 00:03:18,740
Often we'd make
a night of it, after a party.
55
00:03:19,120 --> 00:03:22,332
So, you kept some things here, changes of
clothing and so forth?
56
00:03:22,360 --> 00:03:23,904
Yes, a few things.
57
00:03:24,520 --> 00:03:25,980
These, for instance?
58
00:03:31,240 --> 00:03:33,576
La Fica on Park Avenue,
I have drawers full.
59
00:03:34,600 --> 00:03:36,727
Left ventricle showed
some signs of scarring,
60
00:03:36,760 --> 00:03:38,040
probably from
a previous infarction
61
00:03:39,160 --> 00:03:40,920
and there was a small clot
in the aorta.
62
00:03:40,962 --> 00:03:42,255
Sexual activity?
63
00:03:42,296 --> 00:03:43,548
Nothing obvious.
64
00:03:44,240 --> 00:03:46,367
No carpet burns,
no protruding flashlights.
65
00:03:46,451 --> 00:03:47,360
Dried semen?
66
00:03:47,360 --> 00:03:49,404
Well, the guy's skin
was still damp and lubricious.
67
00:03:49,480 --> 00:03:50,500
He'd just got
out of the shower.
68
00:03:52,400 --> 00:03:55,790
Look, if you're asking, did he die in the
saddle, I'd say doubtful.
69
00:03:55,790 --> 00:03:57,890
Although sex wasn't
too far out of the picture.
70
00:03:57,932 --> 00:03:58,892
Oh?
71
00:03:59,270 --> 00:04:01,590
Viagra. Thousand
milligrams in his blood.
72
00:04:01,870 --> 00:04:04,150
Ingested orally, maybe an hour
before the big one hit him.
73
00:04:04,550 --> 00:04:06,552
So, what'd he do, overdose?
74
00:04:06,670 --> 00:04:09,381
I mean, the stuff's as safe
as oysters, right?
75
00:04:09,670 --> 00:04:11,670
It's the speediest approval
in FDA history.
76
00:04:12,310 --> 00:04:14,350
Those old farts couldn't wait
to get their own hands on it.
77
00:04:15,710 --> 00:04:17,670
So the guy's
a pinstriped commuter,
78
00:04:17,950 --> 00:04:19,490
right out of
John Cheever country
79
00:04:19,670 --> 00:04:20,990
but when he
gets to the city...
80
00:04:21,470 --> 00:04:24,710
And just a couple of cocktail
glasses rinsed and put away,
81
00:04:24,710 --> 00:04:26,470
no forced entry,
no rough stuff.
82
00:04:26,670 --> 00:04:28,130
There was Viagra in his blood,
83
00:04:28,430 --> 00:04:31,070
but no trace of it in the apartment, no
prescription.
84
00:04:31,590 --> 00:04:35,250
Nothing but a stray pair of panties, which
the wife insists are hers.
85
00:04:35,292 --> 00:04:36,668
So what are we going on here?
86
00:04:36,710 --> 00:04:38,211
Man's intuition.
87
00:04:38,545 --> 00:04:40,110
Mmm-hmm.
88
00:04:40,110 --> 00:04:43,670
Hey, after a certain age, there's two
things a guy has he doesn't want to screw
up.
89
00:04:43,670 --> 00:04:47,006
Uh, his golf swing
and the remote control?
90
00:04:48,030 --> 00:04:50,130
His heart, and his,
you know, plumbing.
91
00:04:50,510 --> 00:04:52,600
I mean, you're careful, unless you're just
plain stupid.
92
00:04:52,940 --> 00:04:54,400
His cardiologist warn him?
93
00:04:54,420 --> 00:04:55,880
Plus his GP in Scarsdale.
94
00:04:56,260 --> 00:04:58,960
They both told him taking Viagra with his
condition was suicidal.
95
00:04:59,620 --> 00:05:01,700
So maybe somebody
slipped it to him.
96
00:05:05,913 --> 00:05:07,122
No, there's not much here,
97
00:05:07,860 --> 00:05:10,260
except for about a half a rainforest worth
of mahogany.
98
00:05:10,900 --> 00:05:13,319
Mr. Sanderson liked to keep his dealings
in his head.
99
00:05:13,620 --> 00:05:16,081
Well, that'll make it hard to pick up the
pieces, won't it?
100
00:05:16,081 --> 00:05:17,220
We'll manage.
101
00:05:17,220 --> 00:05:18,740
So, Mr. Hughes,
102
00:05:18,740 --> 00:05:21,326
what is it exactly
that you do, in simple terms?
103
00:05:21,740 --> 00:05:25,400
We provide expertise during takeovers, for
example, we help with the funding.
104
00:05:26,100 --> 00:05:27,840
We also, of course,
issue bond analysis.
105
00:05:28,260 --> 00:05:31,250
You mean like, Borough of Queens municipal
upgraded to Triple A.
106
00:05:32,580 --> 00:05:34,180
Not that high,
but yes, that's us.
107
00:05:34,740 --> 00:05:38,700
8:00pm fundraiser, Make a Hoop Foundation.
What's that?
108
00:05:38,700 --> 00:05:40,494
Mr. Sanderson had a lot of
charities.
109
00:05:40,540 --> 00:05:42,160
But only one,
the night that he died.
110
00:05:42,740 --> 00:05:43,860
You got a location?
111
00:05:43,860 --> 00:05:44,700
The Spector tower.
112
00:05:45,500 --> 00:05:46,600
He was Mr. Spector's guest
113
00:05:46,641 --> 00:05:49,686
at a thousand dollar a plate dinner for
underprivileged kids.
114
00:05:49,880 --> 00:05:51,100
But the real point
of the evening
115
00:05:51,320 --> 00:05:53,420
was to unveil the model
of the new stadium complex.
116
00:05:53,462 --> 00:05:55,047
Oh, yeah,
the new Spector stadium.
117
00:05:55,840 --> 00:05:58,900
The one that's going to displace 10,000
underprivileged kids.
118
00:06:00,840 --> 00:06:01,680
That's one point of view.
119
00:06:02,240 --> 00:06:04,701
Did he have a date for the evening, do you
know?
120
00:06:04,760 --> 00:06:07,560
Mr. Sanderson's date for the evening was
his closest friend,
121
00:06:07,560 --> 00:06:10,021
Mr. Spector. Gentlemen.
122
00:06:28,160 --> 00:06:30,920
Sorry, gentlemen, the Nikkei
closed down 550 yesterday,
123
00:06:30,920 --> 00:06:33,360
or is it tomorrow.
I always get it mixed up.
124
00:06:33,440 --> 00:06:36,527
Anyway, they're freaking out over the yen
taking another pounding.
125
00:06:36,800 --> 00:06:38,051
Something to drink?
126
00:06:38,093 --> 00:06:39,094
No, thanks.
127
00:06:40,095 --> 00:06:41,096
Ah.
128
00:06:42,080 --> 00:06:43,260
You're here about
Gil Sanderson.
129
00:06:44,240 --> 00:06:45,533
Why do you assume that,
Mr. Spector?
130
00:06:45,880 --> 00:06:48,670
Well, it's a terrible loss for the city
that he served so well,
131
00:06:48,670 --> 00:06:50,630
and a terrible, terrible
personal loss for me.
132
00:06:50,870 --> 00:06:53,750
We're homicide detectives,
Mr. Spector, not reporters.
133
00:06:54,110 --> 00:06:55,390
And I'm a big fan
of the department.
134
00:06:55,670 --> 00:06:56,990
And I appreciate
your directness.
135
00:06:57,470 --> 00:06:59,950
So, what do you need to know?
136
00:06:59,950 --> 00:07:01,994
Mr. Sanderson sat at your table at the
fundraiser,
137
00:07:02,150 --> 00:07:03,450
is that correct?
Yes, that's correct.
138
00:07:03,790 --> 00:07:07,377
Did you notice anything unusual or anyone,
out of the ordinary?
139
00:07:08,270 --> 00:07:10,230
No, just the usual new-agey
140
00:07:10,350 --> 00:07:13,436
craperoo from some speaker
on the motivational circuit.
141
00:07:13,470 --> 00:07:15,530
Gilbert and I had
a few pops that evening
142
00:07:15,670 --> 00:07:17,970
and then I had my hands full with some
worried Asian investors.
143
00:07:18,870 --> 00:07:20,872
Frankly, I never
saw him leave.
144
00:07:20,950 --> 00:07:22,618
Did he have a woman
with him at this event?
145
00:07:22,830 --> 00:07:24,030
No, I doubt it,
146
00:07:24,030 --> 00:07:27,190
although there were 200 women in that
Monaco ballroom that night, Detective...
147
00:07:27,790 --> 00:07:29,710
Curtis.
This is Detective Briscoe.
148
00:07:30,150 --> 00:07:31,470
You know what,
I would love it
149
00:07:31,830 --> 00:07:33,170
if you and your wives
150
00:07:33,990 --> 00:07:35,050
were my personal guests
151
00:07:35,990 --> 00:07:38,310
when we bring the Giants home
from exile in New Jersey.
152
00:07:39,710 --> 00:07:42,470
Oh, thanks, anyway,
but I'm a Jets fan.
153
00:07:42,470 --> 00:07:44,330
We would like to have a copy
of the guest list
154
00:07:44,430 --> 00:07:46,220
from that dinner party,
if you'd be so kind.
155
00:07:46,460 --> 00:07:48,462
Well, those events are hosted
by professional fundraisers,
156
00:07:48,660 --> 00:07:50,453
Detective, but surely
you know that.
157
00:07:50,740 --> 00:07:52,200
Of course, which one?
158
00:07:55,580 --> 00:07:57,620
He did a lot of good behind
the scenes, Gilbert.
159
00:07:58,300 --> 00:08:00,060
Performing arts for children,
160
00:08:00,060 --> 00:08:02,980
a strong advocate
for the mentally disabled,
161
00:08:02,980 --> 00:08:04,380
a friend of historic
preservation.
162
00:08:05,300 --> 00:08:07,469
Was he a friend of yours,
Ms. Ludlow?
163
00:08:09,620 --> 00:08:11,540
My work is all about
making friends, Detective.
164
00:08:12,220 --> 00:08:14,000
But a personal friend? No.
165
00:08:14,980 --> 00:08:17,441
Did he leave the dinner
with anybody?
166
00:08:17,540 --> 00:08:19,040
I heard he had
a massive coronary.
167
00:08:19,082 --> 00:08:20,042
You did?
168
00:08:20,380 --> 00:08:21,800
Some friends of mine were
at Il Bidone.
169
00:08:22,500 --> 00:08:24,460
The East 60's
is a very small world.
170
00:08:24,780 --> 00:08:27,400
So we're told. We're not allowed above
42nd Street.
171
00:08:28,820 --> 00:08:30,020
We don't mind a few tourists.
172
00:08:31,460 --> 00:08:32,860
But why homicide
investigators?
173
00:08:33,580 --> 00:08:37,292
Well, we think Sanderson's heart attack
might have been helped along.
174
00:08:38,620 --> 00:08:39,580
That's hard to believe.
175
00:08:39,940 --> 00:08:42,359
Yeah, I know.
But you'd be surprised.
176
00:08:42,401 --> 00:08:43,810
I'm stunned.
177
00:08:43,810 --> 00:08:47,370
He gave me a check for $5,000
for the basketball program,
178
00:08:47,370 --> 00:08:49,850
then shook hands,
kissed a few cheeks, and left.
179
00:08:49,892 --> 00:08:50,976
Whose cheek?
180
00:08:50,976 --> 00:08:51,977
I don't know.
181
00:08:52,937 --> 00:08:54,521
Angela Rinaldi.
182
00:08:54,970 --> 00:08:56,570
The city council woman?
Yes.
183
00:08:57,730 --> 00:08:59,730
I think he caught a ride home
with her and her husband.
184
00:09:01,050 --> 00:09:02,830
I dropped off
Mr. and Mrs. Rinaldi first
185
00:09:02,970 --> 00:09:04,830
and then I took Mr. Sanderson
where he told me.
186
00:09:04,970 --> 00:09:06,054
Which was where?
187
00:09:06,096 --> 00:09:07,389
East sixty-something.
188
00:09:07,431 --> 00:09:08,682
Guy offered me $20,
189
00:09:08,690 --> 00:09:11,570
but I said no, he already did me a solid
with the inside dope.
190
00:09:11,611 --> 00:09:13,071
What dope?
191
00:09:13,130 --> 00:09:15,549
Well, I asked him, what did he think about
buying stocks on the Internet.
192
00:09:15,770 --> 00:09:16,810
He said it was for suckers.
193
00:09:17,330 --> 00:09:19,165
Then he says, watch Spector,
194
00:09:19,207 --> 00:09:21,417
if it drops to 50, buy it.
195
00:09:21,730 --> 00:09:25,370
He have company in the car when he was
giving you this inside dope?
196
00:09:25,370 --> 00:09:26,210
No, nobody.
197
00:09:26,210 --> 00:09:29,296
That phone in the back seat. He make a
date with someone later on?
198
00:09:29,690 --> 00:09:30,530
I wasn't listening.
199
00:09:31,090 --> 00:09:31,930
Of course not.
200
00:09:32,090 --> 00:09:33,508
The phone, yours,
or the city's?
201
00:09:33,770 --> 00:09:35,890
The council woman uses it,
strictly for business.
202
00:09:36,250 --> 00:09:37,090
Of course she does.
203
00:09:39,890 --> 00:09:44,190
A guy doesn't take Viagra just to have fun
with himself, so they tell me.
204
00:09:44,190 --> 00:09:47,350
LUDs on the call Sanderson made from the
limo leads us to...
205
00:09:47,590 --> 00:09:49,270
Escort service.
Katrina Ludlow.
206
00:09:49,510 --> 00:09:51,011
How long they talk?
207
00:09:51,053 --> 00:09:52,910
Uh, two minutes,
20 seconds.
208
00:09:52,910 --> 00:09:54,161
She a size two, European?
209
00:09:54,550 --> 00:09:57,678
If that. Hey, we could go door to door in
the East 60's,
210
00:09:57,870 --> 00:09:58,850
see who the panties fit.
211
00:09:59,870 --> 00:10:03,270
Start with Ludlow, ask her about the phone
call, Prince Charming.
212
00:10:05,670 --> 00:10:08,390
I didn't mention the phone call because it
didn't seem significant.
213
00:10:08,950 --> 00:10:11,730
It wasn't,
it was a brief thank you.
214
00:10:11,772 --> 00:10:12,950
For what?
215
00:10:12,950 --> 00:10:14,370
The good fundraising
job we did.
216
00:10:14,870 --> 00:10:16,170
Perfectly ordinary,
little courtesy.
217
00:10:16,710 --> 00:10:20,505
An East 60's thing, Lennie. Manners and
courtesy aren't in the police manual.
218
00:10:20,652 --> 00:10:21,492
You do all right.
219
00:10:21,492 --> 00:10:22,618
Anything else?
220
00:10:23,070 --> 00:10:26,198
Yeah, do you know of a high-priced
underpants boutique
221
00:10:26,510 --> 00:10:29,471
called La Figga or something supposed to
be around here someplace?
222
00:10:29,550 --> 00:10:32,550
La Fica. Madison and 73rd. Have fun.
223
00:10:35,670 --> 00:10:38,310
Lieutenant, we know the owner
of the smoking panties.
224
00:10:38,310 --> 00:10:41,520
200 bucks a pop,
$550 with the matching bra.
225
00:10:41,740 --> 00:10:42,700
And they're Ms. Ludlow's.
226
00:10:43,100 --> 00:10:44,020
How do you know?
227
00:10:44,020 --> 00:10:46,147
She came in on her own steam
about an hour ago,
228
00:10:46,580 --> 00:10:48,260
wanting to get some things
off her chest.
229
00:10:48,980 --> 00:10:50,941
The matching ensemble?
230
00:11:01,460 --> 00:11:03,420
Do they have to be here,
Lieutenant?
231
00:11:03,420 --> 00:11:04,740
It's their case, yes.
232
00:11:10,660 --> 00:11:13,180
I was with Gilbert Sanderson
before he died.
233
00:11:14,780 --> 00:11:16,820
"With," Ms. Ludlow?
234
00:11:16,820 --> 00:11:19,239
How? In the biblical sense?
235
00:11:23,577 --> 00:11:24,620
Yes.
236
00:11:26,940 --> 00:11:30,200
We spent maybe half an hour
together and...
237
00:11:31,540 --> 00:11:32,920
He seemed fine when I left.
238
00:11:33,660 --> 00:11:35,579
Did you ever see him
take Viagra?
239
00:11:35,620 --> 00:11:38,830
No. It was just
a brief encounter.
240
00:11:39,130 --> 00:11:41,924
I was trying to be
discreet because,
241
00:11:43,770 --> 00:11:45,170
you know, he had a wife
and everything.
242
00:11:45,970 --> 00:11:47,764
Yeah, we met her.
243
00:11:48,530 --> 00:11:49,370
I'm sorry,
244
00:11:49,370 --> 00:11:53,690
I didn't realize this would
turn into such a...
245
00:12:00,010 --> 00:12:03,210
Middle-aged guy
in a clandestine schtupp,
246
00:12:03,210 --> 00:12:05,050
the guilt alone could've
brought on the coronary.
247
00:12:05,092 --> 00:12:07,136
Ludlow's lying.
248
00:12:07,610 --> 00:12:09,990
I don't know.
She seems credible to me.
249
00:12:10,290 --> 00:12:13,050
She's trained to be credible,
hustling for charities.
250
00:12:13,410 --> 00:12:15,579
Then why would she kill one
of her golden geese?
251
00:12:15,770 --> 00:12:16,970
What about the wife?
252
00:12:16,970 --> 00:12:19,770
Husband screwing around,
life insurance policy.
253
00:12:19,770 --> 00:12:21,470
There's a time-honored
motive for you.
254
00:12:21,570 --> 00:12:23,739
What? She spiked
Sanderson's favorite scotch?
255
00:12:23,810 --> 00:12:25,530
Why not? She's in the gym every morning.
256
00:12:25,850 --> 00:12:27,518
Maybe for someone
else's benefit?
257
00:12:28,561 --> 00:12:30,647
Viagra?
258
00:12:30,770 --> 00:12:33,450
I need an aphrodisiac right now like I
need a hole in the head.
259
00:12:33,610 --> 00:12:35,570
But you'd be able to get it,
just the same.
260
00:12:36,470 --> 00:12:39,050
I get a headache, I drink herbal tea and I
go to bed. So, no.
261
00:12:39,430 --> 00:12:42,270
I have no idea where anyone
would get Viagra, nor want to.
262
00:12:42,430 --> 00:12:44,724
Mrs. Sanderson, we know that
your husband's heart attack
263
00:12:44,790 --> 00:12:46,670
was precipitated
by a dose of Viagra.
264
00:12:47,630 --> 00:12:50,290
Now we don't know if he took it himself or
if someone gave it to him.
265
00:12:51,830 --> 00:12:53,290
I'm sure you loved your husband... I did.
266
00:12:58,510 --> 00:12:59,350
You know, I did.
267
00:13:03,190 --> 00:13:04,692
Maybe it was the stress,
268
00:13:05,790 --> 00:13:07,170
the pressures of
business and all.
269
00:13:09,670 --> 00:13:11,190
He did get a jolt
the night before.
270
00:13:14,350 --> 00:13:15,950
Maybe 3:00 in the morning,
the phone rings.
271
00:13:15,950 --> 00:13:18,161
Gil said, "I know it's
show time in Tokyo,
272
00:13:18,230 --> 00:13:19,350
"but give me
a break, Jules."
273
00:13:20,390 --> 00:13:23,310
Then he just listened, said "I see," or
something like that,
274
00:13:23,430 --> 00:13:25,557
then put on his robe
and went downstairs.
275
00:13:25,641 --> 00:13:27,017
Who's Jules?
276
00:13:27,030 --> 00:13:29,949
Julian Spector. They're friends from prep
school.
277
00:13:30,070 --> 00:13:31,810
He always called whenever
he felt like it.
278
00:13:32,630 --> 00:13:35,320
But that was the first time I ever heard
Gil get so rattled.
279
00:13:37,060 --> 00:13:39,980
This is everything I had time to pull
together on the stadium project.
280
00:13:41,180 --> 00:13:42,500
But as I told you
on the phone...
281
00:13:42,500 --> 00:13:47,421
Yeah, a lot of the information in Mr.
Sanderson's brain went six feet under with
him.
282
00:13:47,540 --> 00:13:49,500
Anything in here raise
a red flag to you?
283
00:13:49,700 --> 00:13:51,869
No, the project was approved,
as you know,
284
00:13:52,260 --> 00:13:55,400
pending the final ratings report on
Spector's bond to finance the
construction.
285
00:13:55,442 --> 00:13:56,985
Pending?
Yes.
286
00:13:57,660 --> 00:13:59,420
He could see hidden
strengths in corporations
287
00:13:59,780 --> 00:14:01,520
and municipalities
that others couldn't.
288
00:14:02,580 --> 00:14:04,100
And what would happen
if it went the other way,
289
00:14:04,100 --> 00:14:06,561
if this instinct said,
something around here stinks?
290
00:14:07,340 --> 00:14:08,508
He'd lower the rating,
291
00:14:08,660 --> 00:14:09,920
and all hell
would break loose.
292
00:14:10,220 --> 00:14:12,222
Well, take the new stadium
for instance.
293
00:14:12,580 --> 00:14:14,624
What kind of hell
are we talking about?
294
00:14:14,666 --> 00:14:15,660
Ooh.
295
00:14:15,660 --> 00:14:16,828
The team stay in Jersey,
296
00:14:17,180 --> 00:14:20,060
the Mayor is humiliated,
the lawyers have a field day,
297
00:14:20,060 --> 00:14:22,020
and Spector stock
drops to bupkis.
298
00:14:22,100 --> 00:14:25,687
And bupkis would be what?
$50 a share?
299
00:14:27,740 --> 00:14:32,450
Gil didn't discuss any problem he was
having with Julian Spector.
300
00:14:32,450 --> 00:14:34,953
Not the sort of thing
you two talked about?
301
00:14:35,050 --> 00:14:37,011
My business dealings
are an open book,
302
00:14:37,050 --> 00:14:38,385
but the people I solicit,
303
00:14:38,610 --> 00:14:41,530
they inhabit another planet, they speak a
different language.
304
00:14:41,890 --> 00:14:44,309
From the rest of
us plebeians?
305
00:14:44,450 --> 00:14:48,330
We plebeians can't write a million dollar
check for, say, pediatric AIDS,
306
00:14:48,330 --> 00:14:50,290
Detective Curtis, right?
307
00:14:52,490 --> 00:14:54,325
Is "Detective"
your first name?
308
00:14:55,850 --> 00:14:56,690
Rey.
309
00:14:56,690 --> 00:14:57,983
Yeah, you can
call me Lennie,
310
00:14:58,170 --> 00:14:59,690
as long as we're getting
to know each other.
311
00:15:00,890 --> 00:15:03,559
So, at the fundraiser,
312
00:15:03,610 --> 00:15:07,363
did you get some idea of how Sanderson and
Spector were getting along?
313
00:15:07,970 --> 00:15:08,830
I don't like
314
00:15:09,610 --> 00:15:11,830
that you expect me
to betray confidences.
315
00:15:12,410 --> 00:15:14,250
Especially if it helps
nail the guy
316
00:15:14,490 --> 00:15:17,210
who killed the guy who was sweating up the
sheets with you.
317
00:15:18,770 --> 00:15:20,772
Or were you raising funds?
318
00:15:20,813 --> 00:15:22,010
Ms. Ludlow,
319
00:15:22,010 --> 00:15:25,590
we appreciate the fact that there are
aspects to your relationship
320
00:15:25,810 --> 00:15:27,830
with Mr. Sanderson that
you'd like to keep private.
321
00:15:27,871 --> 00:15:29,122
Thank you.
322
00:15:30,832 --> 00:15:32,125
But...
323
00:15:33,710 --> 00:15:34,878
But.
324
00:15:37,440 --> 00:15:40,360
Gil was like a lot of
rich, powerful men.
325
00:15:42,000 --> 00:15:45,200
They start out being dazzled
by your knowledge of
326
00:15:45,360 --> 00:15:48,697
the tax codes pertaining
to charitable gifts,
327
00:15:49,520 --> 00:15:52,481
then they want to hear about your junior
year in Florence,
328
00:15:52,600 --> 00:15:54,920
then it's, "I can't get
you out of my mind."
329
00:15:55,480 --> 00:15:57,691
"And who do I make out
the check to?"
330
00:15:58,920 --> 00:16:01,200
I'm saying the line
between charming someone
331
00:16:01,242 --> 00:16:03,870
out of a million dollars,
and being perceived
332
00:16:03,920 --> 00:16:06,220
as a philanthropy whore
sometimes gets blurred.
333
00:16:06,262 --> 00:16:07,263
By whom?
334
00:16:08,680 --> 00:16:10,932
By men like Julian Spector,
335
00:16:12,040 --> 00:16:13,440
who are used
to getting their way.
336
00:16:15,600 --> 00:16:17,360
So until I hear
337
00:16:17,560 --> 00:16:20,640
someone assure me that my name will be
kept out of this...
338
00:16:22,240 --> 00:16:24,440
The district attorney doesn't
have to know about you.
339
00:16:24,640 --> 00:16:26,934
Well, there aren't
any guarantees.
340
00:16:29,900 --> 00:16:31,600
Your best efforts
is fine with me.
341
00:16:33,460 --> 00:16:36,260
Funny thing about men
like Spector,
342
00:16:36,260 --> 00:16:38,860
the bigger the portfolio,
the bigger the mouth.
343
00:16:39,900 --> 00:16:43,220
You can go down to La Nouvelle Air any
night of the week
344
00:16:43,420 --> 00:16:46,920
and listen to them bragging
to each other about
345
00:16:47,740 --> 00:16:49,160
the deal they've just closed.
346
00:16:52,940 --> 00:16:56,940
Isn't that, what's his name, played left
field for San Diego last year?
347
00:16:56,940 --> 00:16:58,900
Yeah, with Jackson
of the Blue Jays.
348
00:16:58,980 --> 00:17:00,100
Must be free agents now.
349
00:17:00,540 --> 00:17:02,360
Everybody's a free agent
these days.
350
00:17:02,780 --> 00:17:03,980
Loyalty doesn't exist.
351
00:17:04,022 --> 00:17:05,857
Hey, how are you?
352
00:17:07,775 --> 00:17:09,318
Who's that?
353
00:17:10,380 --> 00:17:12,900
What? You never read
the history of studio 54?
354
00:17:12,900 --> 00:17:14,640
Mario was a fixture
at Halston's table.
355
00:17:15,300 --> 00:17:18,261
Fixture, what do you mean,
as in dealer?
356
00:17:20,660 --> 00:17:22,580
You gonna tell us
what these are?
357
00:17:22,580 --> 00:17:24,457
Or do we let the lab
take a crack at it?
358
00:17:24,660 --> 00:17:27,350
I supply nutritional
supplements
359
00:17:27,730 --> 00:17:29,270
without a license. Big deal.
360
00:17:29,490 --> 00:17:31,650
You ever supply Spector
with Viagra?
361
00:17:31,650 --> 00:17:34,590
I doubt he needs it, the guy's got girls
all over him.
362
00:17:34,810 --> 00:17:36,430
Must be that sexy bald spot.
363
00:17:37,610 --> 00:17:40,170
You know, I can appreciate
you not wanting to
364
00:17:40,410 --> 00:17:43,290
rat out the most powerful guy in town,
Mario, but I don't know,
365
00:17:43,290 --> 00:17:47,150
I just don't see you lifting weights with
the brothers up in Attica.
366
00:17:51,490 --> 00:17:52,710
Maybe I should
call my lawyer.
367
00:17:53,010 --> 00:17:55,070
Maybe you should answer
the question first.
368
00:17:59,770 --> 00:18:00,610
I traded him.
369
00:18:01,410 --> 00:18:03,350
Eight pills for opening
game tickets.
370
00:18:05,290 --> 00:18:06,650
I thought that's
generous of him.
371
00:18:07,970 --> 00:18:10,050
Spector's bond rating
is currently Triple A.
372
00:18:10,210 --> 00:18:11,830
But he's heavy into
the Asian markets.
373
00:18:12,210 --> 00:18:14,690
Now if Sanderson were
to lower it to a B,
374
00:18:14,690 --> 00:18:16,567
Spector's stock goes
into the toilet,
375
00:18:16,610 --> 00:18:17,890
along with the bond
for the construction.
376
00:18:18,930 --> 00:18:20,510
No bond,
kiss the stadium goodbye.
377
00:18:21,450 --> 00:18:23,210
That's a powerful motive.
What else?
378
00:18:23,210 --> 00:18:24,586
He obtained the Viagra,
379
00:18:24,600 --> 00:18:28,100
and had ample opportunity to slip it into
Sanderson's drink at dinner.
380
00:18:28,141 --> 00:18:31,436
So, he would've slipped him
what, two or three pills?
381
00:18:32,200 --> 00:18:34,240
If we find the others,
can forensics match those
382
00:18:34,320 --> 00:18:35,800
with what was
in Sanderson's blood?
383
00:18:35,800 --> 00:18:37,260
We can check it.
384
00:18:37,560 --> 00:18:39,700
Okay. We'll need
Sanderson's records
385
00:18:40,240 --> 00:18:43,440
and a search of Spector's homes and
offices, all of them.
386
00:18:43,600 --> 00:18:45,140
It's root, root, root
for the home team.
387
00:18:45,760 --> 00:18:48,000
I'll convene a grand jury, get the
warrants and subpoenas issued.
388
00:18:53,880 --> 00:18:55,631
Did I hear this right?
389
00:18:56,840 --> 00:19:00,302
You're investigating Julian Spector on a
murder rap?
390
00:19:01,280 --> 00:19:02,780
A grand jury
has been impaneled
391
00:19:03,040 --> 00:19:04,940
in the matter of the death
of Gilbert Sanderson.
392
00:19:05,320 --> 00:19:07,322
And whose brilliant
idea was this?
393
00:19:07,364 --> 00:19:08,407
Mine.
394
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
What are we afraid of?
395
00:19:11,080 --> 00:19:14,040
You wound the rhinoceros, make sure you
have a tree handy.
396
00:19:14,081 --> 00:19:15,041
We're covered.
397
00:19:17,760 --> 00:19:20,300
Best way to deal with Spector
is face to face.
398
00:19:20,560 --> 00:19:23,270
Fine. I'll get one of
his 38 lawyers on the phone
399
00:19:23,390 --> 00:19:24,890
and find out if his Eminence
is available.
400
00:19:30,190 --> 00:19:33,193
Yes, Adam Schiff
for Mr. Spector.
401
00:19:34,550 --> 00:19:36,670
Now I know you have been
to every Columbia home game
402
00:19:36,790 --> 00:19:39,834
since the 60s and they've won
what, eight games in 30 years?
403
00:19:40,870 --> 00:19:41,790
A few more than that.
404
00:19:42,430 --> 00:19:45,307
Well, I admire your loyalty to old blue,
Adam, I really do.
405
00:19:45,350 --> 00:19:48,670
But pretty soon Ivy League football won't
be the only game in town anymore.
406
00:19:49,310 --> 00:19:53,981
Jules, my people have some questions they
want to ask you.
407
00:19:54,910 --> 00:19:58,250
Not unless you toss that
ridiculous grand jury subpoena where it
belongs.
408
00:20:00,070 --> 00:20:02,114
This doesn't have
to be adversarial.
409
00:20:03,030 --> 00:20:03,870
Of course it does.
410
00:20:03,913 --> 00:20:05,248
Everything is.
411
00:20:06,590 --> 00:20:09,550
The whole point is to destroy the other
guy, but you know that.
412
00:20:09,591 --> 00:20:12,428
That's why all our friends are going to
pony up three hundred grand
413
00:20:12,750 --> 00:20:15,128
a season for the best
corporate boxes,
414
00:20:15,390 --> 00:20:17,510
so they can get the best view
of the carnage.
415
00:20:18,110 --> 00:20:21,572
Mr. Spector, can we shift the conversation
back to your friend Mr. Sanderson?
416
00:20:25,090 --> 00:20:28,250
You know, I'm really sorry, Adam, but my
helicopter's waiting. Listen.
417
00:20:30,250 --> 00:20:31,610
It was great seeing you again. Yeah.
418
00:20:38,770 --> 00:20:39,770
You know what this is.
419
00:20:40,688 --> 00:20:42,565
A motion?
420
00:20:43,090 --> 00:20:44,210
To dissolve the grand jury.
421
00:20:56,450 --> 00:20:59,690
I find insufficient basis
to proceed with a grand jury.
422
00:21:00,090 --> 00:21:00,930
Thank you, Judge.
423
00:21:01,690 --> 00:21:03,830
Your Honor, I'm giving notice
of intent to appeal.
424
00:21:04,530 --> 00:21:05,630
Do what you have to,
Mr. McCoy.
425
00:21:06,170 --> 00:21:09,631
I'm issuing an injunction barring you from
proceeding with this matter,
426
00:21:09,715 --> 00:21:11,570
effective immediately.
427
00:21:11,570 --> 00:21:12,450
Thank you for your time.
428
00:21:15,330 --> 00:21:17,650
I started to worry when I didn't hear back
from you right away.
429
00:21:17,691 --> 00:21:18,651
Worry?
430
00:21:19,360 --> 00:21:20,840
Thought I was being left
out in the cold,
431
00:21:20,840 --> 00:21:22,400
if Spector has judges
in his pocket.
432
00:21:22,600 --> 00:21:25,600
Oh, no, no. There's no way he would've
known you talked to us.
433
00:21:25,600 --> 00:21:27,200
It's the whole power
structure, Rey.
434
00:21:27,200 --> 00:21:28,284
Even the D.A.'s office.
435
00:21:29,160 --> 00:21:31,204
Listen, Jack McCoy
is a hard-ass.
436
00:21:31,440 --> 00:21:33,100
I've never seen him
lie down for anyone.
437
00:21:34,440 --> 00:21:37,440
I had a mad uncle, a classics professor at
Harvard,
438
00:21:37,440 --> 00:21:39,660
used to spend the summer
in Maine with us.
439
00:21:40,720 --> 00:21:43,765
He'd shake us down for our allowance by
bellowing "Pro bono publico,
440
00:21:44,000 --> 00:21:45,280
"you over-privileged snots."
441
00:21:45,880 --> 00:21:46,800
For the good of the people.
442
00:21:47,880 --> 00:21:50,200
You wouldn't believe what some people do
in the name of the public good.
443
00:21:50,491 --> 00:21:51,826
So,
444
00:21:52,600 --> 00:21:55,320
why did you call me,
Ms. Ludlow?
445
00:21:55,320 --> 00:21:58,780
I needed to tell somebody.
446
00:22:00,600 --> 00:22:02,960
And here I am,
the Rolodex queen,
447
00:22:02,960 --> 00:22:05,838
flipping through hundreds
of contacts,
448
00:22:06,130 --> 00:22:07,423
friends,
449
00:22:07,600 --> 00:22:09,360
for someone to trust,
450
00:22:09,360 --> 00:22:10,480
until there was just you.
451
00:22:12,080 --> 00:22:12,920
I have a partner.
452
00:22:13,200 --> 00:22:14,200
Detective Leonard Briscoe.
453
00:22:14,480 --> 00:22:17,150
His career hasn't exactly walked the
straight and narrow.
454
00:22:18,550 --> 00:22:20,302
Oh, so you've
checked up on us?
455
00:22:20,385 --> 00:22:21,630
I'm careful.
456
00:22:21,630 --> 00:22:23,290
I was told your partner's
a little shady.
457
00:22:23,331 --> 00:22:25,625
Old rumors.
458
00:22:26,950 --> 00:22:30,130
I'm already taking a chance
on you, Rey. Please.
459
00:22:34,843 --> 00:22:35,886
Okay.
460
00:22:39,790 --> 00:22:40,930
I have a piece of insurance.
461
00:22:42,590 --> 00:22:44,592
You get me out of the city,
462
00:22:44,670 --> 00:22:47,089
you guarantee my safety,
463
00:22:47,630 --> 00:22:48,790
I'll tell you what it is.
464
00:22:49,470 --> 00:22:50,950
You need my help to run away?
465
00:22:50,950 --> 00:22:52,710
Julian knows everybody I know.
466
00:22:56,390 --> 00:22:59,070
Here's my pager number. If I don't hear
from you by tomorrow morning...
467
00:22:59,470 --> 00:23:02,056
No.
I'll call you.
468
00:23:07,710 --> 00:23:12,290
There's a motel off Route 22 in Putnam
county. We've used it before.
469
00:23:12,590 --> 00:23:15,700
It's nice dump. It's not exactly a chalet
in Aspen.
470
00:23:15,742 --> 00:23:16,826
It's temporary.
471
00:23:16,980 --> 00:23:19,040
We'll get together with the D.A.'s office
on Monday.
472
00:23:19,660 --> 00:23:23,060
On Monday? How long do you
expect me to babysit her?
473
00:23:23,060 --> 00:23:26,188
Well, she trusts you, Rey.
Just get her squared away.
474
00:23:26,460 --> 00:23:29,220
If she gets to be too much of a handful,
my weekend's wide open.
475
00:23:29,220 --> 00:23:31,060
I'd feel better if she trusted somebody
else.
476
00:23:31,102 --> 00:23:33,020
Me, too.
477
00:23:34,188 --> 00:23:35,940
Woman's intuition.
478
00:23:41,195 --> 00:23:42,780
Well,
479
00:23:43,140 --> 00:23:46,960
on the positive side, Julian'd never think
to look for me in a place like this.
480
00:23:47,460 --> 00:23:48,420
So now you're safe.
481
00:23:53,740 --> 00:23:54,620
Now you're out of the city.
482
00:23:59,740 --> 00:24:01,980
Julian told me this was
some sort of
483
00:24:01,980 --> 00:24:03,780
a homeopathic mood enhancer.
484
00:24:03,780 --> 00:24:05,900
He wanted me to give it
to Gil to help him
485
00:24:07,620 --> 00:24:08,760
have the time of his life.
486
00:24:09,928 --> 00:24:11,012
Viagra?
487
00:24:11,620 --> 00:24:13,289
If I had known what it was,
488
00:24:14,960 --> 00:24:15,800
what it would do...
489
00:24:17,160 --> 00:24:19,370
I have to log this in,
get it down to the lab.
490
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
Wait. What... What's your hurry? It's the
weekend.
491
00:24:21,401 --> 00:24:22,945
It's procedure.
492
00:24:23,080 --> 00:24:25,880
Rey, you can't leave me
here by myself.
493
00:24:25,880 --> 00:24:27,840
Look, you're going to be okay. Half the
retired cops
494
00:24:27,840 --> 00:24:29,080
in the world live
in this county.
495
00:24:29,720 --> 00:24:30,560
Nothing to be afraid of.
496
00:24:30,560 --> 00:24:32,687
Well, what're you afraid of? That I'll try
and take advantage of you?
497
00:24:33,200 --> 00:24:35,285
Hey, easy.
Afraid you'll say yes?
498
00:24:35,327 --> 00:24:36,995
That's enough.
499
00:24:40,290 --> 00:24:41,541
I'm sorry.
500
00:24:44,640 --> 00:24:46,360
I really don't want
to be left alone here.
501
00:24:58,640 --> 00:25:01,977
Hey, sweetie, it's Daddy.
How's Mommy doing?
502
00:25:02,240 --> 00:25:03,720
Oh, that's too bad.
503
00:25:03,720 --> 00:25:06,681
Hey, will you bring
the phone over to her?
504
00:25:06,681 --> 00:25:08,266
Okay.
505
00:25:08,600 --> 00:25:13,430
Hey, sweetheart, so, it looks like I'm
going to have to stay with this witness.
506
00:25:13,430 --> 00:25:15,370
I don't know.
She's pretty rattled.
507
00:25:16,590 --> 00:25:19,635
You want me to call Sarah, have her come
over and give you a hand?
508
00:25:19,677 --> 00:25:21,262
You sure?
509
00:25:21,762 --> 00:25:23,150
Okay.
510
00:25:23,150 --> 00:25:25,990
Well, I hope
you feel better.
511
00:25:25,990 --> 00:25:27,575
Yeah, I love you, too.
512
00:25:27,830 --> 00:25:29,498
Yeah, I'll call you later.
513
00:25:29,540 --> 00:25:31,208
Okay, bye.
514
00:25:34,503 --> 00:25:35,463
Thank you.
515
00:25:39,430 --> 00:25:42,450
So does your wife know that I'm not a
78-year-old grandmother?
516
00:25:44,390 --> 00:25:46,350
Yeah, I told her.
517
00:25:46,550 --> 00:25:48,594
And she doesn't mind
we're here for the night?
518
00:25:50,350 --> 00:25:51,190
She knows better.
519
00:25:52,070 --> 00:25:52,910
I know better.
520
00:26:02,470 --> 00:26:04,513
I'm attracted to you, Rey.
521
00:26:08,430 --> 00:26:09,320
You'll get over it.
522
00:26:11,500 --> 00:26:12,340
I guess I will.
523
00:26:19,740 --> 00:26:21,658
Is there something
the matter with your wife?
524
00:26:22,460 --> 00:26:24,462
Yeah, she has MS.
525
00:26:24,660 --> 00:26:27,740
She has good days and bad days. Today is
not such a good day.
526
00:26:27,781 --> 00:26:28,824
I'm sorry.
527
00:26:30,300 --> 00:26:32,218
I had a cousin
with MS and...
528
00:26:33,980 --> 00:26:35,140
I didn't mean to
put it like that.
529
00:26:35,182 --> 00:26:36,475
It's okay.
530
00:26:37,020 --> 00:26:38,240
Deborah and I know
what could happen.
531
00:26:39,780 --> 00:26:42,407
This may sound dumb, but
how do you live with that?
532
00:26:44,060 --> 00:26:44,900
We pray a lot.
533
00:26:45,540 --> 00:26:47,375
And do you think about
what you'll do after?
534
00:26:47,420 --> 00:26:49,900
No. We just concentrate
on the time we have together.
535
00:26:53,020 --> 00:26:56,357
I just hope if and when
it does come, it...
536
00:26:57,525 --> 00:26:58,776
It's peaceful.
537
00:27:02,620 --> 00:27:04,260
You have a lot
of responsibilities, Rey,
538
00:27:04,260 --> 00:27:06,100
I'm sorry I'm adding
to your problems.
539
00:27:07,120 --> 00:27:07,960
It's not a problem.
540
00:27:16,440 --> 00:27:17,360
I'm going to take a shower.
541
00:27:27,320 --> 00:27:29,220
We got a beautiful
thumbprint off the tin.
542
00:27:29,600 --> 00:27:30,740
Do we have a match?
Yeah.
543
00:27:31,000 --> 00:27:33,900
We pulled a copy of Spector's gaming
license for his Jersey casino.
544
00:27:34,400 --> 00:27:36,194
What about the chemical
analysis of the pills?
545
00:27:36,240 --> 00:27:38,320
The lab says it's
consistent. So?
546
00:27:38,320 --> 00:27:39,195
Is there anything else?
547
00:27:39,680 --> 00:27:40,980
We only get one shot
at these bastards.
548
00:27:41,022 --> 00:27:42,690
Yeah, but this is
our best shot.
549
00:27:42,800 --> 00:27:43,640
Then let's take it.
550
00:27:46,120 --> 00:27:47,830
It's mud now, gentlemen,
551
00:27:47,840 --> 00:27:50,960
but by next year,
this will be hallowed ground.
552
00:27:52,680 --> 00:27:54,440
Help yourselves to drinks.
I'll be right back.
553
00:27:55,680 --> 00:27:58,280
Detectives Briscoe and Curtis,
right? What can I do for you?
554
00:27:58,280 --> 00:28:00,040
You can place your hands
behind your back, please.
555
00:28:00,082 --> 00:28:01,416
You're kidding.
556
00:28:01,520 --> 00:28:03,900
You're under arrest for murder. You have
the right to remain silent.
557
00:28:04,400 --> 00:28:06,490
Anything you say can and will be used
against you...
558
00:28:09,070 --> 00:28:11,250
I don't know whether
a district attorney can
559
00:28:11,350 --> 00:28:13,477
be held in contempt,
Your Honor,
560
00:28:13,750 --> 00:28:16,550
but the State has clearly,
willfully, and recklessly
561
00:28:16,790 --> 00:28:19,810
disregarded your previous order, barring
them from proceeding...
562
00:28:20,190 --> 00:28:22,775
Yes, yes, Mr. Mosbeck,
I get the message.
563
00:28:24,110 --> 00:28:25,030
Mr. McCoy,
564
00:28:25,030 --> 00:28:26,239
why aren't we
in chambers with this?
565
00:28:26,950 --> 00:28:30,537
Because, Your Honor, this is not a
confidential negotiation
566
00:28:30,579 --> 00:28:31,510
of a billion dollar deal.
567
00:28:31,510 --> 00:28:33,170
This is a very
public case of murder.
568
00:28:34,510 --> 00:28:36,210
The medical examiner
had an opportunity
569
00:28:36,670 --> 00:28:39,950
to determine an accidental cause of death,
but she did not.
570
00:28:40,630 --> 00:28:43,230
The police have diligently
pursued this case,
571
00:28:43,230 --> 00:28:45,357
even when it seemed
no one was interested,
572
00:28:45,590 --> 00:28:47,170
and have uncovered
a financial motive.
573
00:28:47,510 --> 00:28:48,410
Get to
the point, McCoy.
574
00:28:49,190 --> 00:28:50,530
The State has
new evidence, Your Honor.
575
00:28:50,710 --> 00:28:52,330
I'd like to see
this so-called evidence.
576
00:28:52,910 --> 00:28:54,750
The People can show
a direct link
577
00:28:54,870 --> 00:28:58,850
between Mr. Spector and the medication in
Mr. Sanderson's system.
578
00:28:59,150 --> 00:29:00,860
More compellingly
than last time?
579
00:29:00,901 --> 00:29:02,236
Absolutely, yes.
580
00:29:02,390 --> 00:29:04,820
What's more, the court has a second
opportunity to make right
581
00:29:04,940 --> 00:29:06,520
what it failed to do
the last time.
582
00:29:07,140 --> 00:29:11,395
To demonstrate
with courage and certainty,
583
00:29:11,460 --> 00:29:13,940
that the law is above the high and mighty
in this city.
584
00:29:25,860 --> 00:29:28,220
The injunction is lifted,
the charges may stand.
585
00:29:28,940 --> 00:29:29,860
The People may proceed.
586
00:29:38,820 --> 00:29:40,655
How many pills did
Mr. Spector give you?
587
00:29:40,860 --> 00:29:43,120
Six.
He said to only give him...
588
00:29:43,460 --> 00:29:46,100
Don't extemporize. Keep your answers short
and sweet,
589
00:29:46,100 --> 00:29:46,940
and stay on point.
590
00:29:47,818 --> 00:29:48,944
Okay.
591
00:29:48,986 --> 00:29:51,030
Sorry. Six.
592
00:29:52,860 --> 00:29:54,612
And where did
this exchange occur?
593
00:29:56,380 --> 00:29:58,360
In Mr. Spector's house
in the Hamptons.
594
00:29:59,500 --> 00:30:01,794
Where in the house?
595
00:30:02,610 --> 00:30:03,910
In the upstairs.
596
00:30:05,090 --> 00:30:06,390
Now you're coming
off as evasive.
597
00:30:07,090 --> 00:30:09,290
I'm not hiding anything.
It's just
598
00:30:10,208 --> 00:30:11,334
so intrusive.
599
00:30:12,010 --> 00:30:13,190
You'll have to grow
a thicker skin.
600
00:30:14,610 --> 00:30:17,210
I don't want you collapsing when Spector's
dogs come after you.
601
00:30:17,450 --> 00:30:18,910
I don't have to do this,
you know.
602
00:30:19,130 --> 00:30:20,510
I'm sorry, as a matter of fact, you do.
603
00:30:22,850 --> 00:30:23,950
I just want you
to be prepared.
604
00:30:27,530 --> 00:30:28,370
We were in the bedroom.
605
00:30:30,050 --> 00:30:30,910
We're old friends.
606
00:30:37,930 --> 00:30:41,650
Mr. Spector knew I planned to meet Mr.
Sanderson after the fundraiser.
607
00:30:41,650 --> 00:30:42,930
That's why
he gave me the pills.
608
00:30:43,250 --> 00:30:45,586
What did he say when
he gave them to you?
609
00:30:45,650 --> 00:30:47,861
That they would give
Gilbert pleasure,
610
00:30:48,410 --> 00:30:49,350
that it was a...
611
00:30:50,226 --> 00:30:51,602
A favor
612
00:30:52,010 --> 00:30:55,530
for his friend, like sending champagne on
his birthday or something.
613
00:30:56,210 --> 00:30:59,255
Did he suggest how you were to
administer the pills?
614
00:30:59,350 --> 00:31:02,670
Well, he told me he wanted it
to be a surprise for Gilbert,
615
00:31:02,670 --> 00:31:05,010
that I should slip it
in his drink, or dessert.
616
00:31:05,630 --> 00:31:07,410
Were you aware Viagra poses
617
00:31:07,990 --> 00:31:10,910
a serious risk to people
with heart conditions?
618
00:31:10,910 --> 00:31:11,850
I wasn't then, no.
619
00:31:12,270 --> 00:31:15,606
To your knowledge, was Mr. Spector aware
of his friend's heart condition?
620
00:31:15,648 --> 00:31:16,899
Objection, hearsay.
621
00:31:17,270 --> 00:31:18,650
To her knowledge, Your Honor.
622
00:31:20,030 --> 00:31:21,950
Overruled.
Witness may answer.
623
00:31:23,390 --> 00:31:25,475
Yes, he was aware.
624
00:31:25,750 --> 00:31:28,962
When Mr. Spector found out
I was attracted to Gilbert,
625
00:31:29,270 --> 00:31:30,450
he was happy for him.
626
00:31:31,310 --> 00:31:32,686
Why was that?
627
00:31:32,830 --> 00:31:34,570
He said that Gilbert
used to be
628
00:31:34,630 --> 00:31:37,690
quite the ladies' man, but that he'd
slowed down since his heart attack.
629
00:31:38,441 --> 00:31:39,859
Thank you.
630
00:31:44,070 --> 00:31:47,630
Would you state your legal
name for the record, please?
631
00:31:47,630 --> 00:31:48,470
I already did.
632
00:31:48,768 --> 00:31:50,520
Ah, well,
633
00:31:51,790 --> 00:31:53,542
my memory isn't
what it used to be,
634
00:31:54,390 --> 00:31:55,933
so humor me, will you?
635
00:31:56,767 --> 00:31:58,144
Katrina Ludlow.
636
00:31:58,220 --> 00:32:01,432
No, I mean, your given name, the name on
your birth certificate.
637
00:32:01,540 --> 00:32:02,840
My name is Katrina Ludlow.
638
00:32:06,219 --> 00:32:08,429
Born Kathryn McGurk.
639
00:32:09,263 --> 00:32:11,223
McGurk.
640
00:32:11,700 --> 00:32:14,411
December 12th, 1968,
is that correct?
641
00:32:14,660 --> 00:32:16,820
Your Honor, is this name
game leading anywhere?
642
00:32:16,820 --> 00:32:18,020
Goes to credibility,
Your Honor.
643
00:32:18,062 --> 00:32:19,022
Overruled.
644
00:32:20,660 --> 00:32:22,996
When you were still
Kathryn McGurk,
645
00:32:23,060 --> 00:32:25,460
weren't you hospitalized
for depression?
646
00:32:25,460 --> 00:32:26,340
A lot of women are.
647
00:32:26,500 --> 00:32:28,335
Well, we're not talking about a lot of
women here, Ms. Ludlow.
648
00:32:28,660 --> 00:32:29,680
We're talking about you.
649
00:32:31,220 --> 00:32:32,889
When you were 22,
650
00:32:33,220 --> 00:32:34,700
didn't you attempt suicide,
651
00:32:34,700 --> 00:32:36,020
which also required
hospitalization?
652
00:32:36,437 --> 00:32:37,521
Yes.
653
00:32:37,780 --> 00:32:39,657
Are you currently taking
the anti-depressant Zoloft?
654
00:32:41,242 --> 00:32:42,202
Yes.
655
00:32:42,580 --> 00:32:44,860
And seeing a psychotherapist
twice a week?
656
00:32:44,860 --> 00:32:45,944
Me, and half of Manhattan.
657
00:32:46,180 --> 00:32:49,642
Well, again, half of Manhattan
is not our concern here.
658
00:32:49,684 --> 00:32:50,851
Our concern
659
00:32:51,060 --> 00:32:51,900
is a young woman
660
00:32:52,460 --> 00:32:54,670
who was expelled
from Briarcliffe
661
00:32:54,970 --> 00:32:56,950
because she falsely put
on her application
662
00:32:57,250 --> 00:32:59,930
that she was a member
of the Astor family.
663
00:33:04,250 --> 00:33:05,501
Was that you?
664
00:33:09,463 --> 00:33:10,548
Yes.
665
00:33:10,589 --> 00:33:12,508
Now, Ms. Ludlow,
666
00:33:12,570 --> 00:33:16,866
you've told the court that you were a
professional fundraiser,
667
00:33:17,050 --> 00:33:19,130
what exactly does that entail?
668
00:33:19,130 --> 00:33:21,790
I put important people
together to do good works.
669
00:33:22,730 --> 00:33:23,898
Would it be more
accurate to say
670
00:33:23,970 --> 00:33:26,264
that you put yourself together with
important people?
671
00:33:26,490 --> 00:33:28,570
Specifically, by sleeping
with powerful men.
672
00:33:28,611 --> 00:33:29,770
No.
Objection.
673
00:33:29,770 --> 00:33:32,565
And isn't it true that you stole those
pills from Mr. Spector
674
00:33:32,850 --> 00:33:34,530
to sexually gratify
Mr. Sanderson?
675
00:33:34,530 --> 00:33:35,370
That's not true.
676
00:33:35,370 --> 00:33:36,350
And misled the authorities
677
00:33:37,250 --> 00:33:38,610
to turn a medical accident
678
00:33:39,010 --> 00:33:40,595
into a murder conspiracy?
679
00:33:40,637 --> 00:33:42,222
No. Why would I do that?
680
00:33:42,263 --> 00:33:44,891
Why? To make yourself more important, Ms.
Ludlow.
681
00:33:44,933 --> 00:33:46,559
Objection.
682
00:33:50,850 --> 00:33:52,727
Withdrawn, Your Honor.
683
00:33:53,400 --> 00:33:54,240
No more questions.
684
00:33:58,640 --> 00:34:01,660
We ran the usual checks on her, none of
that McGurk stuff came up.
685
00:34:01,880 --> 00:34:03,860
We didn't go back far enough.
Our mistake.
686
00:34:04,360 --> 00:34:05,800
She could've volunteered it.
687
00:34:06,760 --> 00:34:07,800
Which could be
the whole point.
688
00:34:08,880 --> 00:34:10,960
I hate to sell out the sisterhood, but
maybe she does
689
00:34:11,080 --> 00:34:13,560
rely on more than brains
to succeed in a man's world.
690
00:34:13,880 --> 00:34:17,420
Maybe Spector sent her in to steal our
signals, sabotage the case.
691
00:34:17,880 --> 00:34:20,980
Spector didn't buy a piece of work like
her with opening game tickets.
692
00:34:22,120 --> 00:34:23,480
So find out
what her price is.
693
00:34:24,720 --> 00:34:26,960
I don't know what you've got on this
woman, but I'll tell you what.
694
00:34:27,440 --> 00:34:29,760
The tax laws for charities
are extremely complicated,
695
00:34:30,400 --> 00:34:32,700
and these are the most
carefully-maintained records I've ever
seen.
696
00:34:34,960 --> 00:34:37,960
Her last benefit was for the Make a Hoop
Foundation,
697
00:34:37,960 --> 00:34:40,338
she report on that yet?
698
00:34:40,379 --> 00:34:41,600
Yeah.
699
00:34:41,600 --> 00:34:43,300
Projected only,
but very successful.
700
00:34:44,000 --> 00:34:45,840
What was it,
some kind of telethon?
701
00:34:45,840 --> 00:34:46,920
Just a dinner for 500.
702
00:34:50,040 --> 00:34:51,458
Must've been some dinner.
703
00:34:55,500 --> 00:34:58,080
We try to teach these kids, you can jam,
you can do anything.
704
00:34:58,420 --> 00:34:59,980
Just apply
the same energy, and...
705
00:35:00,140 --> 00:35:01,740
The sky's the limit.
That's right.
706
00:35:02,420 --> 00:35:03,740
As long as
the funding holds out.
707
00:35:04,300 --> 00:35:06,010
Ah, we've been blessed.
708
00:35:06,052 --> 00:35:07,980
Seven million dollars from the Spector
family trust?
709
00:35:07,980 --> 00:35:08,820
I'd call that a miracle.
710
00:35:09,620 --> 00:35:13,958
Two million, but even so, we'll start with
this leaky old roof.
711
00:35:13,999 --> 00:35:15,209
Two?
Mmm-hmm.
712
00:35:15,251 --> 00:35:17,253
Not seven?
Mmm-mmm.
713
00:35:17,260 --> 00:35:19,060
Four installments
of half a million each.
714
00:35:19,060 --> 00:35:21,312
Ms. Ludlow was nice enough to move the
second one forward,
715
00:35:21,396 --> 00:35:23,460
so we can pay some salaries
and what all.
716
00:35:23,460 --> 00:35:26,005
Hey, attaboy, John.
717
00:35:26,260 --> 00:35:28,320
You keep excellent records,
Ms. Ludlow.
718
00:35:28,361 --> 00:35:29,613
Unfortunately,
719
00:35:30,380 --> 00:35:32,700
the paper trail takes
a left turn up to Harlem.
720
00:35:33,540 --> 00:35:34,499
What are you talking about?
721
00:35:34,940 --> 00:35:35,980
The Make a Hoop Foundation.
722
00:35:37,020 --> 00:35:39,700
They're about five million short from the
Spector family trust,
723
00:35:39,700 --> 00:35:43,000
but Reverend Jenkins thinks the world of
you, he's sure you'll make it right.
724
00:35:44,660 --> 00:35:45,920
And I will, as soon as...
725
00:35:46,100 --> 00:35:47,852
What? Spector pays you off?
726
00:35:49,530 --> 00:35:51,610
It wasn't a pay-off.
727
00:35:51,610 --> 00:35:55,090
It was my usual fee for putting some
people together.
728
00:35:56,570 --> 00:35:58,613
Not for murdering Sanderson?
729
00:36:02,770 --> 00:36:06,440
Okay, now we know you had
a financial stake of your own,
730
00:36:06,570 --> 00:36:10,570
in Sanderson taking Spector's financial
problems to his grave.
731
00:36:11,170 --> 00:36:12,830
What you're suggesting doesn't
make any sense.
732
00:36:13,530 --> 00:36:15,510
Without her, you wouldn't have a case
against Spector.
733
00:36:15,810 --> 00:36:18,110
We don't have much
of one now, thanks to her.
734
00:36:18,690 --> 00:36:19,970
She was a ringer for Spector.
735
00:36:20,290 --> 00:36:23,919
You really don't understand the first
thing about me, do you?
736
00:36:24,836 --> 00:36:25,850
I wasn't gonna wait
737
00:36:25,850 --> 00:36:28,630
for Julian to lay this little scheme on my
doorstep.
738
00:36:28,930 --> 00:36:30,974
What is it they say
in football?
739
00:36:31,170 --> 00:36:34,340
The best defense
is a good offense?
740
00:36:34,370 --> 00:36:36,410
I kept those pills
as insurance.
741
00:36:37,810 --> 00:36:39,210
When I saw the writing
on the wall...
742
00:36:39,450 --> 00:36:41,090
You cashed in your policy?
743
00:36:41,090 --> 00:36:43,008
Oh, you are quick.
744
00:36:43,250 --> 00:36:45,850
Here's what you're going to do to make it
right, Ms. Ludlow.
745
00:36:47,360 --> 00:36:49,800
Get back on the stand
and tell the truth.
746
00:36:51,000 --> 00:36:52,043
What are you offering?
747
00:36:52,080 --> 00:36:54,540
She pleads murder two,
she's eligible to sweet talk
748
00:36:54,720 --> 00:36:56,360
the parole board in
15 years.
749
00:36:56,402 --> 00:36:58,404
Fifteen years is a lifetime.
750
00:37:01,240 --> 00:37:02,950
How about this?
751
00:37:03,840 --> 00:37:05,420
I take a complete stroll
752
00:37:07,000 --> 00:37:11,160
in return for not a taking the stand as a
witness for the defense,
753
00:37:11,160 --> 00:37:14,720
and breaking your Detective Curtis'
confidence.
754
00:37:15,640 --> 00:37:18,120
What's that supposed
to mean?
755
00:37:18,120 --> 00:37:20,980
I gave him those Viagra
pills on a Friday night.
756
00:37:21,880 --> 00:37:25,384
All weekend, I kept
asking him, "Are they safe?"
757
00:37:25,560 --> 00:37:29,240
"Shouldn't you turn them
over to someone?"
758
00:37:29,240 --> 00:37:31,080
Because any good defense
attorney could argue
759
00:37:31,440 --> 00:37:34,760
that Spector's prints were transferred
onto that tin by the police.
760
00:37:36,160 --> 00:37:37,520
I read where they
can do that.
761
00:37:38,800 --> 00:37:40,927
What did Detective
Curtis say to that?
762
00:37:41,360 --> 00:37:44,820
He seemed more worried about what his wife
would say about us
763
00:37:45,280 --> 00:37:47,533
than safeguarding
the evidence.
764
00:37:49,034 --> 00:37:50,160
Oh, well.
765
00:37:52,140 --> 00:37:53,720
At least he didn't
need to take them.
766
00:37:55,660 --> 00:37:58,460
So I had the pills with me. I logged them
in with the evidence room on Monday,
767
00:37:58,460 --> 00:37:59,700
so what?
Oh, come on, Detective.
768
00:38:00,140 --> 00:38:01,500
What? It's nothing,
it happens all the time.
769
00:38:01,500 --> 00:38:04,260
Not in this case,
not before this jury.
770
00:38:04,500 --> 00:38:05,660
All Spector's lawyers
have to do
771
00:38:05,740 --> 00:38:07,520
is sell the faintest whiff of tainted
evidence.
772
00:38:07,562 --> 00:38:08,522
The evidence is good.
773
00:38:08,940 --> 00:38:10,920
The girl says that's not
all that's tainted.
774
00:38:10,961 --> 00:38:11,921
What else?
775
00:38:12,580 --> 00:38:13,840
She says you two
have a relationship.
776
00:38:14,140 --> 00:38:16,660
She says you talked about your wife, about
the two of you.
777
00:38:18,060 --> 00:38:19,780
What?
About a future together,
778
00:38:19,780 --> 00:38:22,440
if and when your wife's illness leads to
an untimely death.
779
00:38:22,740 --> 00:38:25,300
No, no. This woman is crazy, I mean, she's
twisted everything around.
780
00:38:25,300 --> 00:38:29,888
Then take the stand
and untwist it, Detective.
781
00:38:30,780 --> 00:38:34,120
Before Spector's lawyers put Katrina
Ludlow's version before the jury.
782
00:38:34,340 --> 00:38:36,520
And have my wife hear all that crap?
Forget it.
783
00:38:36,660 --> 00:38:37,577
Let her take the stand,
McCoy,
784
00:38:37,940 --> 00:38:40,080
you show them what a psychopathic liar she
is.
785
00:38:40,220 --> 00:38:42,120
I'd be happy to, but I can't do it without
you.
786
00:38:49,250 --> 00:38:50,190
Nothing happened, Lieutenant.
787
00:38:50,232 --> 00:38:51,608
All right.
788
00:38:52,650 --> 00:38:53,490
You don't believe me.
789
00:38:53,610 --> 00:38:55,850
Actually, I do, Rey.
But with women,
790
00:38:55,850 --> 00:38:57,977
it's not only did you
jam it to some stray,
791
00:38:58,330 --> 00:39:00,890
it's did you open your heart to her, or
even want to.
792
00:39:01,250 --> 00:39:03,390
It's the emotional betrayal
we can't stand.
793
00:39:03,690 --> 00:39:04,830
I didn't betray anything.
794
00:39:05,410 --> 00:39:08,539
But how is it going to
sound to Deborah?
795
00:39:10,958 --> 00:39:16,004
You don't have any choice,
Rey. You have to testify.
796
00:39:23,650 --> 00:39:27,130
When Ms. Ludlow gave you the tin
with the Viagra pills,
797
00:39:27,130 --> 00:39:29,383
what did you do with them,
Detective?
798
00:39:29,570 --> 00:39:31,155
Ms. Ludlow was afraid
for her safety.
799
00:39:31,650 --> 00:39:35,450
She told me repeatedly that she did not
want me to leave her alone in the room,
800
00:39:35,450 --> 00:39:37,911
so, I secured the pills
in my vehicle.
801
00:39:37,953 --> 00:39:38,890
Secured how?
802
00:39:38,890 --> 00:39:39,930
Put them in my briefcase,
803
00:39:39,930 --> 00:39:41,250
which I then locked
inside the trunk.
804
00:39:41,720 --> 00:39:43,680
Knowing their importance
as evidence,
805
00:39:43,680 --> 00:39:44,889
and wanting to keep
them safe,
806
00:39:45,520 --> 00:39:48,690
until they could be entered
as evidence, is that correct?
807
00:39:48,732 --> 00:39:49,816
Yes.
808
00:39:50,040 --> 00:39:51,458
And were they kept safe?
809
00:39:52,400 --> 00:39:54,152
Yes, they were.
810
00:39:54,200 --> 00:39:55,040
No further questions.
811
00:39:57,240 --> 00:39:59,326
Detective, this, um...
812
00:39:59,951 --> 00:40:01,536
This safehouse,
813
00:40:01,680 --> 00:40:04,840
can you give us a general
description of it?
814
00:40:04,840 --> 00:40:08,343
Well, for instance, is it a room in the
precinct house?
815
00:40:08,600 --> 00:40:10,340
It's a motel
outside the city.
816
00:40:11,200 --> 00:40:15,162
Oh, you took Ms. Ludlow
away for the weekend?
817
00:40:16,080 --> 00:40:17,874
Where, up in the country?
818
00:40:18,480 --> 00:40:21,108
Well, that's nice.
819
00:40:21,280 --> 00:40:23,800
Early spring, the birds
and the bees are humming.
820
00:40:24,200 --> 00:40:25,060
We stayed indoors.
821
00:40:25,144 --> 00:40:27,312
Ah! Well...
822
00:40:30,280 --> 00:40:32,407
Well, I don't
blame you there.
823
00:40:33,280 --> 00:40:34,280
Must have been
hard, though.
824
00:40:35,720 --> 00:40:37,020
Everything was
completely professional.
825
00:40:37,440 --> 00:40:40,026
Oh, come on, Detective.
826
00:40:40,190 --> 00:40:42,830
I've got this big eight
by ten picture in my mind
827
00:40:43,030 --> 00:40:47,493
of Ms. Ludlow, just out of the shower in
some no tell motel,
828
00:40:48,390 --> 00:40:50,270
and you standing there
talking about
829
00:40:50,470 --> 00:40:53,050
preserving the chain
of custody of the evidence.
830
00:40:53,230 --> 00:40:55,710
Your Honor, is there a question before the
witness?
831
00:40:55,710 --> 00:40:57,795
Yes, there is.
832
00:40:58,190 --> 00:41:00,990
Detective, Ms. Ludlow did
take a shower, didn't she?
833
00:41:00,990 --> 00:41:03,590
Several showers,
during your two days there?
834
00:41:03,590 --> 00:41:04,430
Yeah.
835
00:41:04,430 --> 00:41:06,432
And she told you that she was attracted to
you, didn't she?
836
00:41:08,790 --> 00:41:10,792
Yes, she did.
So, your conversations
837
00:41:10,830 --> 00:41:13,290
weren't entirely about professional
matters, were they?
838
00:41:13,510 --> 00:41:14,350
Not entirely, no.
839
00:41:14,350 --> 00:41:17,186
Mmm-hmm, you talked about personal
matters, intimate matters, didn't you?
840
00:41:17,990 --> 00:41:19,010
We were just
making conversation.
841
00:41:19,390 --> 00:41:22,143
In fact, you admitted to her the
attraction was mutual, didn't you?
842
00:41:22,150 --> 00:41:22,990
No, I never said that.
843
00:41:23,150 --> 00:41:24,990
Didn't you say that
you knew better?
844
00:41:24,990 --> 00:41:25,830
Something like that.
845
00:41:25,830 --> 00:41:28,250
You knew better than
to be alone in a room
846
00:41:28,550 --> 00:41:31,344
in a motel with a young,
attractive woman?
847
00:41:31,344 --> 00:41:32,510
That's not what I meant.
848
00:41:32,510 --> 00:41:35,846
Did you complain that your wife, your poor
dear wife, was a burden to you?
849
00:41:36,390 --> 00:41:39,226
No! That you just prayed, that she would
go in peace?
850
00:41:39,370 --> 00:41:41,250
No! That her moment would, come soon?
851
00:41:41,250 --> 00:41:44,290
No! Detective! Didn't you tell Ms. Ludlow
that,
852
00:41:44,290 --> 00:41:47,043
you hoped your wife
would go in peace?
853
00:41:50,930 --> 00:41:52,473
Yes or no, Detective?
854
00:41:55,170 --> 00:41:57,110
My wife has
multiple sclerosis.
855
00:41:59,490 --> 00:42:01,450
She's in a lot of pain
and it's getting worse.
856
00:42:01,730 --> 00:42:03,970
What I told Ms. Ludlow,
what I meant was...
857
00:42:13,010 --> 00:42:15,650
That if the condition got worse, I just
didn't want it to...
858
00:42:17,318 --> 00:42:19,195
No.
859
00:42:19,250 --> 00:42:21,377
She's suffered
enough already.
860
00:42:21,570 --> 00:42:22,654
Is that a yes, Detective?
861
00:42:22,770 --> 00:42:25,970
I love my wife!
More than my own life.
862
00:42:27,370 --> 00:42:29,664
Now, I betrayed her trust
once, just once.
863
00:42:30,810 --> 00:42:32,590
But with her love
and with God's help...
864
00:42:32,730 --> 00:42:34,570
Your Honor, would you direct the witness
to answer the question.
865
00:42:34,770 --> 00:42:36,680
I haven't been
unfaithful to her since.
866
00:42:38,040 --> 00:42:38,980
I know better.
867
00:42:40,080 --> 00:42:42,040
My mistake was trusting
Katrina Ludlow.
868
00:42:42,800 --> 00:42:46,560
So, yes, I've made
mistakes, as a man,
869
00:42:46,560 --> 00:42:47,900
but as a cop? No, sir.
870
00:42:50,120 --> 00:42:51,700
I did not tamper
with that evidence.
871
00:42:54,244 --> 00:42:55,537
Oh.
872
00:43:04,400 --> 00:43:08,120
Mr. Foreman, has the jury
reached a verdict?
873
00:43:08,120 --> 00:43:09,330
Yes, Your Honor, we have.
874
00:43:09,680 --> 00:43:11,400
On the sole count
of the indictment,
875
00:43:11,400 --> 00:43:14,654
murder in the second degree,
how do you find?
876
00:43:14,920 --> 00:43:19,400
We find the defendant,
Julian Spector, guilty.
877
00:43:49,030 --> 00:43:51,790
We brought down the rhino, Adam. The
system won.
878
00:43:51,790 --> 00:43:53,390
So how come he's doing
the celebrating?
879
00:43:54,310 --> 00:43:57,410
Bail continued pending his appeal, which
could be two years from now.
880
00:43:57,830 --> 00:43:58,770
That's not why.
881
00:44:00,030 --> 00:44:02,741
Don't you people read
the business section?
882
00:44:02,870 --> 00:44:06,550
As of last night, his bond for the stadium
is fully subscribed.
883
00:44:08,670 --> 00:44:10,190
So killing Sanderson bought
him enough time
884
00:44:10,270 --> 00:44:11,530
to get his finances in order.
885
00:44:12,150 --> 00:44:14,330
Groundbreaking ceremony's
next week.
886
00:44:14,590 --> 00:44:15,970
Got my invitation
this morning.
887
00:44:16,470 --> 00:44:17,570
A hollow victory, Adam.
888
00:44:18,230 --> 00:44:22,710
He'll be watching the games live from his
stadium on television,
889
00:44:22,710 --> 00:44:23,930
along with
his fellow inmates.
890
00:44:25,310 --> 00:44:28,688
He'll still have a better
seat than Sanderson.
891
00:44:41,260 --> 00:44:44,500
That was
a beautiful speech, Rey.
892
00:44:44,500 --> 00:44:46,700
I was deeply touched.
893
00:44:47,100 --> 00:44:47,960
It wasn't a speech.
894
00:44:48,820 --> 00:44:51,420
You mean,
you really meant it?
895
00:44:51,420 --> 00:44:52,260
You let me down.
896
00:44:54,860 --> 00:44:55,860
You don't get it, Curtis.
897
00:44:56,940 --> 00:44:58,140
A hundred years from now,
898
00:44:58,140 --> 00:44:59,720
we're all ashes and dust
899
00:44:59,860 --> 00:45:02,480
and no one will remember who slept with
whom
900
00:45:02,660 --> 00:45:04,600
and who was naughty
and who was nice.
901
00:45:05,620 --> 00:45:07,760
They'll look at that
incredible piece of steel
902
00:45:07,980 --> 00:45:10,840
and concrete and know
that I was a part of it.
903
00:45:11,740 --> 00:45:14,560
Part of the first public building named
after a convicted murderer.
904
00:45:14,900 --> 00:45:19,071
Hardly the first. The Pantheon, the Temple
of the Vestals?
905
00:45:19,100 --> 00:45:22,620
They all have the names of emperors over
the door, and talk about murderers.
906
00:45:24,220 --> 00:45:26,139
Pro bono publico, right?
907
00:45:27,307 --> 00:45:29,309
Relax, Rey.
908
00:45:29,350 --> 00:45:32,062
The empire isn't
gonna fall tonight.
909
00:45:32,103 --> 00:45:33,229
Go on.
910
00:45:34,520 --> 00:45:35,620
Go home to your wife.
70674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.