Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:03,640
by two separate
yet equally important groups,
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,480
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:06,280 --> 00:00:07,840
the police
who investigate crime
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,440
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,040 --> 00:00:11,980
These are their stories.
6
00:00:12,022 --> 00:00:15,359
Fourth and seventeen Kordell Stewart from
the shotgun. Hike!
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,526
Play action!
8
00:00:17,600 --> 00:00:19,320
Keshawn Johnson
going long!
9
00:00:19,320 --> 00:00:20,404
Stewart rolls right,
10
00:00:20,446 --> 00:00:21,905
looks downfield.
11
00:00:23,040 --> 00:00:23,880
Come on, man!
12
00:00:24,640 --> 00:00:25,480
Thought you could jet.
13
00:00:25,680 --> 00:00:27,181
Whooped your ass.
14
00:00:34,397 --> 00:00:35,856
Yo, Kev!
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,126
DOA's a white male, 50's.
16
00:00:42,167 --> 00:00:43,280
Any ID?
17
00:00:43,280 --> 00:00:45,920
No wallet, no cash. Looks like a
straight-up robbery.
18
00:00:46,600 --> 00:00:47,760
Wrong place,
wrong time.
19
00:00:50,160 --> 00:00:52,600
Big guy.
What put him down?
20
00:00:52,600 --> 00:00:54,720
Hollow point.
Nine mil or 40 caliber.
21
00:00:55,520 --> 00:00:57,360
We recovered some bullet fragments by the
fence.
22
00:00:57,640 --> 00:00:58,725
How many rounds?
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,760
First one was a through-and-through to the
gut.
24
00:01:02,000 --> 00:01:03,440
Exit wound
in his back.
25
00:01:04,240 --> 00:01:05,880
Slug grazed
his left ankle.
26
00:01:07,560 --> 00:01:09,060
Second one to the chest finished him off.
27
00:01:10,400 --> 00:01:12,760
Rey, see the dirt
on his pants?
28
00:01:12,760 --> 00:01:14,240
Shooter made him
get down on his knees.
29
00:01:15,520 --> 00:01:16,360
Beg for his life.
30
00:02:12,050 --> 00:02:14,094
M.E. makes the time of death around
midnight.
31
00:02:14,130 --> 00:02:15,530
They recovered
one intact slug.
32
00:02:15,730 --> 00:02:18,450
Ballistics says it's from a nine
millimeter. Probably a Glock.
33
00:02:18,492 --> 00:02:19,952
Where'd he live?
34
00:02:19,993 --> 00:02:21,036
Coxsackie, upstate.
35
00:02:21,410 --> 00:02:23,550
We called there about a half a dozen
times. No answer.
36
00:02:23,550 --> 00:02:25,218
But, uh, local PD's
gonna ring his bell.
37
00:02:25,850 --> 00:02:29,610
Well, he could have been visiting someone
in the city. Anyone report him missing?
38
00:02:29,610 --> 00:02:32,270
Nothing. But whoever he was with, they
were having a hell of a time.
39
00:02:32,450 --> 00:02:33,826
M.E. logged in
his stomach contents.
40
00:02:34,410 --> 00:02:38,915
Peanuts, popcorn, nachos, beer, and about
a half a dozen hotdogs.
41
00:02:38,956 --> 00:02:39,810
No Crackerjacks?
42
00:02:39,810 --> 00:02:41,050
I'm guessing he was
at a ballgame.
43
00:02:41,370 --> 00:02:43,372
Yeah, him and about
50,000 other people.
44
00:02:43,490 --> 00:02:46,826
Well, call the prison. I'm sure they'll
have the next of kin.
45
00:02:49,690 --> 00:02:51,275
That's my father.
46
00:02:52,930 --> 00:02:54,710
I never called him. I thought... I thought
he made it home.
47
00:02:55,570 --> 00:02:56,570
I'm sorry. Uh...
48
00:02:57,330 --> 00:02:59,123
When did he
get into town?
49
00:02:59,582 --> 00:03:01,167
Saturday morning.
50
00:03:02,890 --> 00:03:04,308
Are you okay to talk?
51
00:03:06,050 --> 00:03:09,290
He, uh, he checked into
the Barrington Hotel,
52
00:03:09,290 --> 00:03:10,490
and then he came up
to see the game.
53
00:03:11,690 --> 00:03:13,350
I play football
for Columbia.
54
00:03:17,370 --> 00:03:19,247
And after the game?
55
00:03:20,370 --> 00:03:23,581
Uh, we went out
for a few beers,
56
00:03:23,690 --> 00:03:25,750
and then he went home. He went... He went
back to his room.
57
00:03:26,690 --> 00:03:28,270
He had to get back
the next day for his shift.
58
00:03:28,730 --> 00:03:30,148
At Pine Hills?
59
00:03:30,170 --> 00:03:32,870
He transferred there about five months ago
from Greene Correctional.
60
00:03:33,690 --> 00:03:35,490
He said it would be
easier for him there.
61
00:03:35,850 --> 00:03:37,977
Why?
Women instead of men?
62
00:03:38,269 --> 00:03:39,521
I guess.
63
00:03:39,690 --> 00:03:41,850
Why would somebody
shoot him?
64
00:03:41,850 --> 00:03:42,850
I mean,
he gave up his money.
65
00:03:44,530 --> 00:03:46,658
A uniform.
He was a cop?
66
00:03:46,699 --> 00:03:48,326
Corrections officer.
67
00:03:48,410 --> 00:03:50,410
Nothing. A change of clothes
and some toiletries.
68
00:03:50,810 --> 00:03:52,687
You remember
this guy going anyplace?
69
00:03:52,850 --> 00:03:55,150
Yeah. Came out late,
asked me for cigarettes.
70
00:03:55,890 --> 00:03:58,980
I sent him to the all-night market at the
corner of 42nd.
71
00:03:58,980 --> 00:04:00,520
Opposite direction
from the playground.
72
00:04:00,940 --> 00:04:02,025
You see him come back?
73
00:04:02,066 --> 00:04:03,192
No.
74
00:04:03,540 --> 00:04:05,540
You mind if we have
a look around?
75
00:04:05,540 --> 00:04:06,520
Just drop off the key.
76
00:04:06,561 --> 00:04:07,604
Thanks.
77
00:04:10,220 --> 00:04:11,888
Guy goes out for smokes,
78
00:04:11,940 --> 00:04:14,120
winds up six blocks
in the opposite direction.
79
00:04:14,620 --> 00:04:17,900
A mugger would've taken him on the spot.
Tyner was hijacked.
80
00:04:17,900 --> 00:04:19,220
Maybe he ran into
an old friend.
81
00:04:19,540 --> 00:04:20,708
A con from upstate?
82
00:04:21,060 --> 00:04:23,100
I don't figure it was one of the gals from
Pine Hills.
83
00:04:28,580 --> 00:04:31,180
So why'd Charlie transfer?
Problems at work?
84
00:04:31,180 --> 00:04:34,016
No, change of scenery. Charlie was a hero
around here.
85
00:04:34,260 --> 00:04:37,060
A few years back, there was a multiple man
fight in one of the classrooms.
86
00:04:37,540 --> 00:04:38,880
Two teachers
got trapped off.
87
00:04:39,700 --> 00:04:42,140
Charlie talked his way in,
got 'em out. Nobody hurt.
88
00:04:42,460 --> 00:04:43,800
I'm sure
the guards loved him.
89
00:04:44,020 --> 00:04:45,060
What about
the inmates?
90
00:04:45,060 --> 00:04:46,228
Never had
any complaints.
91
00:04:46,700 --> 00:04:48,900
Hey, 18 years in here, he must have made
some enemies.
92
00:04:48,900 --> 00:04:51,300
Look, nobody who works here is warm and
fuzzy.
93
00:04:51,300 --> 00:04:53,620
You can't remember a single con he ever
pissed off?
94
00:04:53,620 --> 00:04:59,250
Oh, Charlie was by the book. Had trouble
with an inmate, he'd write him up.
95
00:04:59,420 --> 00:05:01,464
You keep those write-ups?
96
00:05:01,700 --> 00:05:04,244
Sure.
Parole looks at 'em.
97
00:05:05,260 --> 00:05:06,100
Give me a name.
98
00:05:06,580 --> 00:05:09,708
Uh, Johnnie Fry. Tyner wrote him up five
times.
99
00:05:09,780 --> 00:05:10,680
Paroled last year.
100
00:05:12,140 --> 00:05:13,760
He violated.
He's in Fishkill now.
101
00:05:14,580 --> 00:05:17,560
Okay. Ricky Crimmins,
paroled last month.
102
00:05:17,860 --> 00:05:21,240
Eight write-ups. Insubordination, verbal
harassment, tardiness.
103
00:05:22,100 --> 00:05:23,540
Write-ups stop
in January.
104
00:05:24,140 --> 00:05:26,280
Probably cleaned up his act
for the parole board.
105
00:05:26,700 --> 00:05:27,993
What was he in for?
106
00:05:28,035 --> 00:05:29,495
Let's see.
107
00:05:29,620 --> 00:05:30,800
Two prior
buy-and-busts.
108
00:05:31,300 --> 00:05:32,720
He was here
on a plea to Assault One.
109
00:05:32,762 --> 00:05:33,929
Deadly weapon.
110
00:05:34,300 --> 00:05:35,385
Any more details?
111
00:05:35,460 --> 00:05:37,295
Knee-capped
a drug associate.
112
00:05:37,420 --> 00:05:38,780
Arrested with
a Beretta 92.
113
00:05:39,540 --> 00:05:41,460
Nine millimeter.
His weapon of choice.
114
00:05:44,900 --> 00:05:46,000
He was here
a couple of days ago.
115
00:05:46,140 --> 00:05:47,540
He's not due back
for another month.
116
00:05:48,220 --> 00:05:50,060
The guy just got paroled
for a violent felony.
117
00:05:50,101 --> 00:05:52,979
Hey, if I had time, I'd tuck 'em in by
9:30.
118
00:05:53,380 --> 00:05:54,610
Make sure they
brush their teeth.
119
00:05:54,870 --> 00:05:58,165
Does Crimmins have a job,
in case you bothered to ask?
120
00:05:59,430 --> 00:06:00,430
You might try his wife.
121
00:06:01,150 --> 00:06:03,750
She waits tables uptown.
Big Mike's Cozy Corner.
122
00:06:04,084 --> 00:06:05,293
You hope.
123
00:06:06,712 --> 00:06:07,796
Parole.
124
00:06:07,910 --> 00:06:10,010
Gotta give these guys
a reason to behave in jail.
125
00:06:10,190 --> 00:06:11,490
How about
guards, solitary.
126
00:06:11,830 --> 00:06:12,831
Privileges you
can revoke?
127
00:06:13,110 --> 00:06:15,071
So in Rey's world, nobody gets a second
chance?
128
00:06:15,110 --> 00:06:18,150
They blew their chance. I'm with Pataki.
No minimum-maximum crap.
129
00:06:18,430 --> 00:06:20,250
A guy gets 10 years,
he does 10 years.
130
00:06:20,430 --> 00:06:21,870
And hits the streets
with no supervision.
131
00:06:22,270 --> 00:06:23,855
Crimmins checks in
once a month.
132
00:06:23,990 --> 00:06:25,810
His P.O. doesn't even know
where the hell he is.
133
00:06:26,350 --> 00:06:27,710
They ought to put
a collar on these guys.
134
00:06:28,910 --> 00:06:31,650
The name ain't Trina Crimmins, it's Trina
Fleming.
135
00:06:32,230 --> 00:06:34,023
So you still
with Ricky?
136
00:06:34,150 --> 00:06:35,490
No. He's a negative influence.
137
00:06:36,350 --> 00:06:38,270
He in trouble already?
138
00:06:38,270 --> 00:06:39,450
Depends on
what he has to say.
139
00:06:39,710 --> 00:06:40,669
You know where he is?
140
00:06:41,030 --> 00:06:42,510
I seen Ricky once since he got out.
141
00:06:42,670 --> 00:06:44,464
He hit me up
for $50.
142
00:06:44,470 --> 00:06:45,637
For a gun?
143
00:06:45,910 --> 00:06:47,990
That's what I was thinking,
but he promised me it wasn't.
144
00:06:49,070 --> 00:06:50,790
Said he wanted to buy
some kind of timer.
145
00:06:51,390 --> 00:06:52,670
Like for
chess or something.
146
00:06:53,990 --> 00:06:56,618
Did he ever mention
a guy named Charlie Tyner?
147
00:06:57,744 --> 00:06:58,870
Never.
148
00:06:58,912 --> 00:06:59,913
Order up!
149
00:06:59,955 --> 00:07:01,289
That's mine.
150
00:07:02,110 --> 00:07:03,320
A chess timer?
151
00:07:05,110 --> 00:07:07,090
Putting a hurting on you, man. Gonna hurt
you bad.
152
00:07:07,132 --> 00:07:08,216
Ricky Crimmins?
153
00:07:08,550 --> 00:07:10,570
Yo-yo-yo-yo. You're fragmenting my
concentration.
154
00:07:11,150 --> 00:07:13,694
I'm trying to open this chump up. Open him
up a little.
155
00:07:13,790 --> 00:07:15,292
Yeah, maybe I ought to
fragment this, huh?
156
00:07:15,292 --> 00:07:16,132
We need to talk.
157
00:07:16,132 --> 00:07:17,758
Yeah, well, let me finish my game, man.
158
00:07:17,910 --> 00:07:19,010
I got him in
a tough position.
159
00:07:19,510 --> 00:07:21,190
Ain't no Vaseline
for this position, baby.
160
00:07:21,232 --> 00:07:22,670
Time to go.
161
00:07:22,670 --> 00:07:26,215
Hey, brother, you know I was about to mate
your butt. You owe me five dollars.
162
00:07:26,870 --> 00:07:27,710
Hey, you messing up
my game.
163
00:07:27,710 --> 00:07:29,712
There's plenty of time for chess where
you're going.
164
00:07:29,910 --> 00:07:32,204
Where am I going?
165
00:07:32,230 --> 00:07:34,110
Saturday night, I was sleeping on the
F-train.
166
00:07:34,670 --> 00:07:35,710
Anybody see you?
167
00:07:35,710 --> 00:07:37,910
If they did, they looked the other way.
You know how it is.
168
00:07:38,030 --> 00:07:39,230
Brother like me,
late at night.
169
00:07:39,430 --> 00:07:42,190
You happen to run into Charlie Tyner that
evening?
170
00:07:42,190 --> 00:07:45,030
Who? Charlie Tyner from upstate.
171
00:07:45,030 --> 00:07:47,810
You spent eight years with him on the
wrong side of a cell.
172
00:07:48,143 --> 00:07:49,144
That Charlie?
173
00:07:49,550 --> 00:07:52,136
Yeah, that Charlie.
Let's cut the crap, Ricky.
174
00:07:52,160 --> 00:07:53,500
We know you
bumped into him.
175
00:07:53,880 --> 00:07:56,440
Down here? Uh-uh. Ain't had nothing to do
with old Charlie.
176
00:07:56,840 --> 00:08:00,320
Just like you had nothing to do with the
guy you capped in '89.
177
00:08:00,320 --> 00:08:01,420
Man didn't
give me my props.
178
00:08:01,960 --> 00:08:03,980
Charlie didn't give you
your props either.
179
00:08:04,280 --> 00:08:05,700
All those tickets
he wrote you upstate
180
00:08:05,880 --> 00:08:07,381
must've really
pissed you off, huh?
181
00:08:07,760 --> 00:08:08,960
You saying I did
something to Charlie?
182
00:08:08,960 --> 00:08:10,940
You put him on his knees
and executed him.
183
00:08:12,080 --> 00:08:13,080
I need to get
with a lawyer.
184
00:08:13,640 --> 00:08:14,980
That's the way
you want to play it.
185
00:08:15,880 --> 00:08:17,480
We're violating you
on the fake address.
186
00:08:17,800 --> 00:08:19,093
Why you doing me
like this?
187
00:08:19,160 --> 00:08:22,120
Hey, you kill a hero like Charlie, it's
only gonna get worse.
188
00:08:22,120 --> 00:08:25,160
Hero, my ass. He's a lying, thieving
peckerwood.
189
00:08:25,160 --> 00:08:27,520
Was a thousand inmates want to put Charlie
in a box.
190
00:08:27,720 --> 00:08:29,180
You're lying.
Hell I am.
191
00:08:29,680 --> 00:08:32,680
All American Charlie was the biggest drug
dealer in the whole damn joint.
192
00:08:40,520 --> 00:08:43,065
He could've just kept his mouth shut. Why
would he make it up?
193
00:08:43,120 --> 00:08:45,915
Well, it shouldn't be too hard to find out
if Charlie was dealing.
194
00:08:45,920 --> 00:08:47,900
Local PD searched his house. It was clean.
195
00:08:48,120 --> 00:08:49,880
Well, he wouldn't score
in Coxsackie.
196
00:08:49,880 --> 00:08:51,260
Someone might
recognize him.
197
00:08:51,480 --> 00:08:52,680
Look for trips to the city.
198
00:08:54,720 --> 00:08:56,620
I don't see any charges
in New York.
199
00:08:57,200 --> 00:08:58,780
Looks like Tyner
never left Coxsackie.
200
00:08:59,440 --> 00:09:01,520
Well, you know there's all kinds of hot
spots there.
201
00:09:01,520 --> 00:09:04,356
There's Kmart,
J.C. Penney...
202
00:09:04,600 --> 00:09:07,620
And the Starlight Motel,
back in January.
203
00:09:08,720 --> 00:09:10,930
Maybe for an
out of town guest?
204
00:09:13,680 --> 00:09:14,520
Never seen him.
205
00:09:14,600 --> 00:09:17,540
His name's Charlie Tyner.
He stayed here January 3rd.
206
00:09:18,160 --> 00:09:19,160
I still never seen him.
207
00:09:19,600 --> 00:09:22,269
Do all your guests sign that
book?
208
00:09:22,311 --> 00:09:23,395
House policy.
209
00:09:29,240 --> 00:09:31,159
Charlie sign it?
210
00:09:31,160 --> 00:09:33,280
No. But Trina Fleming did.
211
00:09:34,440 --> 00:09:36,609
Mrs. Ricky Crimmins.
212
00:09:36,840 --> 00:09:40,200
Charlie Tyner shacked up with your wife at
the Starlight Motel.
213
00:09:41,680 --> 00:09:43,480
As soon as you got the chance, you made
him pay.
214
00:09:43,480 --> 00:09:45,106
Yo, hold up a second.
215
00:09:45,320 --> 00:09:46,571
How'd you
find out about it?
216
00:09:46,760 --> 00:09:48,200
Trina rub
your face in it?
217
00:09:48,200 --> 00:09:49,600
She comes upstate
to visit you,
218
00:09:49,600 --> 00:09:51,352
winds up in
your C.O.'s bed?
219
00:09:51,480 --> 00:09:52,640
Piss the hell out of me.
220
00:09:52,640 --> 00:09:54,141
It's justified homicide.
221
00:09:54,320 --> 00:09:56,080
You tell that story,
maybe you walk away.
222
00:09:56,520 --> 00:09:58,814
I wanted him
to do Trina.
223
00:09:59,000 --> 00:10:01,400
Hell, I set
the whole thing up.
224
00:10:01,400 --> 00:10:03,380
Every time I turn around, Charlie's
hitting me with tickets
225
00:10:03,520 --> 00:10:04,720
for some
half-assed nonsense.
226
00:10:05,920 --> 00:10:07,280
I spent half last year
in the hole.
227
00:10:07,280 --> 00:10:08,281
So where does
your wife come in?
228
00:10:08,600 --> 00:10:10,640
I told her to use her female charms on
him.
229
00:10:10,960 --> 00:10:11,940
Then I punked him out.
230
00:10:12,360 --> 00:10:13,840
What do you mean,
you punked him out?
231
00:10:13,840 --> 00:10:16,740
I got to old Charlie, I say, "I got proof
you sexed my old lady.
232
00:10:17,400 --> 00:10:20,080
"I will tell administration you threatened
to plant a shank in my bunk
233
00:10:20,080 --> 00:10:21,280
"unless I gave you
my wife."
234
00:10:22,239 --> 00:10:23,991
Should've seen that
cracker's face.
235
00:10:24,720 --> 00:10:27,120
See, he didn't know Trina
was my old lady.
236
00:10:27,120 --> 00:10:28,260
Had his ass in my pocket.
237
00:10:29,560 --> 00:10:30,978
So he brought in
drugs for you?
238
00:10:31,240 --> 00:10:33,117
Drugs, cigarettes,
whatever.
239
00:10:33,520 --> 00:10:34,520
Charlie was my bitch.
240
00:10:36,120 --> 00:10:39,081
Why am I gonna smoke him?
241
00:10:39,200 --> 00:10:42,680
Ricky told us about your scam on Charlie
Tyner. He turned up dead.
242
00:10:43,680 --> 00:10:46,840
Yo, it wasn't me. I was here. I got 50
witnesses.
243
00:10:46,840 --> 00:10:48,030
You still
committed extortion.
244
00:10:49,850 --> 00:10:50,890
Any way I can
take care of that?
245
00:10:50,890 --> 00:10:54,143
You can start by telling us how it went
down with Charlie.
246
00:10:57,970 --> 00:10:59,570
All right.
I was still with Ricky then.
247
00:10:59,970 --> 00:11:01,910
He pointed Charlie out
to me in the visiting room.
248
00:11:02,010 --> 00:11:03,730
He told me that guard
was abusing him.
249
00:11:04,530 --> 00:11:06,530
Ricky told me where
the C.O. bar was up there.
250
00:11:06,530 --> 00:11:07,948
The man was easy.
251
00:11:09,730 --> 00:11:12,530
So you and Ricky worked your magic, and
now you're Charlie's connection.
252
00:11:13,090 --> 00:11:15,592
Yo, I ain't doing that kind of stuff no
more.
253
00:11:16,890 --> 00:11:19,050
You think I would be
on my feet 12 hours a day,
254
00:11:19,050 --> 00:11:21,136
if I was making easy money?
255
00:11:21,610 --> 00:11:24,750
Charlie called me last month to hook him
up with some coke. Told him no.
256
00:11:25,010 --> 00:11:26,850
He tell you what
he wanted it for?
257
00:11:26,850 --> 00:11:28,170
We didn't have
a long conversation.
258
00:11:29,490 --> 00:11:32,201
Look, if you're busting me,
let's get it over with.
259
00:11:32,370 --> 00:11:33,390
We know where
to find you.
260
00:11:37,250 --> 00:11:38,810
Charlie's tox screen
was clean.
261
00:11:39,530 --> 00:11:41,741
He wasn't scoring
for personal use.
262
00:11:41,810 --> 00:11:44,710
Maybe when he went up to Pine Hills he
took his bad habits with him.
263
00:11:49,370 --> 00:11:51,550
I can't get too worked up
about Charlie.
264
00:11:52,250 --> 00:11:53,570
He's here a few months.
265
00:11:54,090 --> 00:11:55,590
I'm here 14 years.
266
00:11:57,890 --> 00:12:01,227
Were any drugs coming into your block
before he got killed?
267
00:12:02,930 --> 00:12:03,950
Not that I know of.
268
00:12:05,770 --> 00:12:07,230
You sure about that?
269
00:12:11,250 --> 00:12:13,530
I got a daughter wants
to be a policewoman.
270
00:12:15,010 --> 00:12:16,970
Maybe she could
give you a call?
271
00:12:18,010 --> 00:12:19,470
She's gonna have to
take the exam.
272
00:12:26,890 --> 00:12:30,370
Last week, three of the girls
got pulled in for a drug test.
273
00:12:31,170 --> 00:12:32,570
They check us by random.
274
00:12:33,610 --> 00:12:36,430
I heard one of the girls
wasn't too happy about it.
275
00:12:37,014 --> 00:12:38,641
Alice Simonelli.
276
00:12:38,850 --> 00:12:40,070
Came in first thing
Thursday morning.
277
00:12:40,570 --> 00:12:42,270
Her block rep said
she put up a fight.
278
00:12:42,850 --> 00:12:44,477
They hauled her in here
for a urine sample,
279
00:12:44,660 --> 00:12:46,200
screaming she wanted
to come back later.
280
00:12:46,980 --> 00:12:48,607
Did you get
the sample?
281
00:12:48,648 --> 00:12:49,740
Her choice.
282
00:12:49,740 --> 00:12:51,100
The cup
or 60 days solitary.
283
00:12:51,660 --> 00:12:53,746
She chose the hole.
284
00:12:53,900 --> 00:12:55,540
What are these initials for, next to the
date?
285
00:12:55,540 --> 00:12:56,958
One of the C.O.s
came by later.
286
00:12:58,340 --> 00:13:00,880
Signed for Alice's file. Figured there was
an investigation.
287
00:13:01,422 --> 00:13:02,924
C.T.
288
00:13:02,924 --> 00:13:04,217
Charlie Tyner.
289
00:13:06,180 --> 00:13:08,057
I didn't know Tyner.
He was new.
290
00:13:08,220 --> 00:13:09,060
And now he's dead.
291
00:13:10,100 --> 00:13:11,200
Easy come, easy go.
292
00:13:11,700 --> 00:13:13,460
They already got somebody new doing his
shift.
293
00:13:15,180 --> 00:13:17,100
That's a nice tattoo
you got there.
294
00:13:17,100 --> 00:13:18,560
That's a Paganos gang sign.
295
00:13:19,460 --> 00:13:21,587
Since when do Paganos
take white girls?
296
00:13:21,900 --> 00:13:24,360
I just joined them in here
for protection, that's all.
297
00:13:24,820 --> 00:13:26,740
Yeah?
And to party with?
298
00:13:26,740 --> 00:13:29,520
Yeah. This place
is a barrel of fun.
299
00:13:30,100 --> 00:13:33,187
So what was Charlie bringing in? Pills?
Coke? What?
300
00:13:33,562 --> 00:13:34,580
Eh.
301
00:13:34,580 --> 00:13:35,800
Too bad
you can't ask him.
302
00:13:36,420 --> 00:13:38,880
You know, if you lose the attitude and
help us out,
303
00:13:38,980 --> 00:13:40,260
we can get you
out of solitary.
304
00:13:40,761 --> 00:13:41,804
Yeah, cool.
305
00:13:42,660 --> 00:13:44,420
All right, maybe he was selling. I'm not
sure.
306
00:13:44,620 --> 00:13:46,420
Come on, why else would he be interested
in your drug test?
307
00:13:46,420 --> 00:13:48,380
These C.O.s,
they're all snoops.
308
00:13:49,340 --> 00:13:52,020
We're not buying it, Alice. We
know you were using.
309
00:13:52,180 --> 00:13:54,680
Maybe you know who Tyner's supplier was in
the city.
310
00:13:55,138 --> 00:13:56,598
Whatever.
311
00:13:57,300 --> 00:13:58,920
Have a nice ride
back to New York.
312
00:14:02,780 --> 00:14:03,720
The girl won't talk.
313
00:14:04,140 --> 00:14:06,280
She's either scared
or protecting somebody.
314
00:14:07,180 --> 00:14:09,725
Or both. What's she doing time for?
315
00:14:09,766 --> 00:14:12,700
Cocaine rap.
Two to six.
316
00:14:12,700 --> 00:14:14,220
That's a tough hit
for a first-timer.
317
00:14:15,260 --> 00:14:17,320
I'll talk to the A.D.A. who prosecuted
her.
318
00:14:17,420 --> 00:14:19,000
See who her dope friends
are in town.
319
00:14:19,260 --> 00:14:21,020
Maybe one of them
was Tyner's connection.
320
00:14:24,440 --> 00:14:25,733
Alice Simonelli?
321
00:14:26,540 --> 00:14:29,418
Yeah, it was
a '95 indictment.
322
00:14:30,002 --> 00:14:31,295
One of 1,000.
323
00:14:33,130 --> 00:14:34,382
Got it.
324
00:14:36,759 --> 00:14:38,220
Okay.
325
00:14:38,220 --> 00:14:40,681
Right, Simonelli was driving some guy to a
drug deal.
326
00:14:40,700 --> 00:14:42,827
The cops stopped her car, found the stash.
327
00:14:42,869 --> 00:14:43,870
Major weight?
328
00:14:43,950 --> 00:14:44,790
Little over an ounce.
329
00:14:44,990 --> 00:14:46,950
And you sent her upstate?
330
00:14:46,950 --> 00:14:48,450
The guy she was
riding with took off.
331
00:14:48,710 --> 00:14:49,590
She wouldn't name him.
332
00:14:50,510 --> 00:14:51,810
Whole thing turned out
to be my fault.
333
00:14:52,510 --> 00:14:54,750
Are there any other partners
we should be looking at?
334
00:14:54,750 --> 00:14:56,210
She could be
protecting them now.
335
00:14:56,830 --> 00:14:58,830
No, we never found
any of her drug pals.
336
00:14:58,830 --> 00:15:00,890
Legal Aid was supposed to
assign her to a work camp.
337
00:15:01,070 --> 00:15:02,590
She should've been out
in less than a year.
338
00:15:02,790 --> 00:15:04,230
I read her
Corrections file.
339
00:15:04,550 --> 00:15:07,090
Her first month in, she got busted for
smoking marijuana.
340
00:15:08,470 --> 00:15:09,950
Explains why she didn't go to the work
camp.
341
00:15:10,150 --> 00:15:12,230
And about a year ago
she got into a fight.
342
00:15:12,470 --> 00:15:14,490
Stabbed an inmate with
a sharpened broomstick.
343
00:15:15,230 --> 00:15:16,350
Blew her parole, too.
344
00:15:18,230 --> 00:15:19,630
She screwed her life up,
big time.
345
00:15:20,590 --> 00:15:22,450
She had a baby and a teaching career ahead
of her.
346
00:15:22,750 --> 00:15:25,711
Well, now she's
with the Paganos.
347
00:15:26,110 --> 00:15:28,830
We traced some of her telephone calls to
one of their drug corners.
348
00:15:31,470 --> 00:15:33,630
I know her lawyer.
I'll put a call in to him.
349
00:15:33,870 --> 00:15:35,310
Maybe if we toss her
a big enough carrot.
350
00:15:37,870 --> 00:15:39,390
You tell her
what this was about?
351
00:15:39,390 --> 00:15:41,290
She's in solitary
No phone privileges.
352
00:15:42,270 --> 00:15:44,940
All she knows is she's
getting a legal visit.
353
00:15:48,030 --> 00:15:49,240
Take me back
to the hole.
354
00:15:49,350 --> 00:15:50,976
Why don't you hear
what I have to say?
355
00:15:51,030 --> 00:15:51,870
Why?
356
00:15:51,870 --> 00:15:53,330
She's talking about
a time cut.
357
00:15:57,430 --> 00:15:58,270
Sit down, Alice.
358
00:16:07,750 --> 00:16:09,090
I'm in Major Felonies now.
359
00:16:09,550 --> 00:16:10,650
The Charlie Tyner case.
360
00:16:12,230 --> 00:16:15,270
You put away enough innocent people, they
give you a promotion?
361
00:16:15,270 --> 00:16:17,610
You had cash with cocaine residue in your
pocket.
362
00:16:18,070 --> 00:16:19,710
The guy gave me
gas money.
363
00:16:20,270 --> 00:16:22,850
I never knew his last name.
I was just giving him a ride.
364
00:16:22,990 --> 00:16:24,410
Don't insult
my intelligence.
365
00:16:31,710 --> 00:16:32,850
Let's talk about
Charlie Tyner.
366
00:16:33,910 --> 00:16:35,750
I already talked to
the cops you sent up here.
367
00:16:35,990 --> 00:16:36,991
You want to
play games?
368
00:16:37,070 --> 00:16:38,970
You make deals
with people's lives.
369
00:16:39,510 --> 00:16:40,760
Your whole life
is a game.
370
00:16:40,920 --> 00:16:42,440
I came here
to help you.
371
00:16:42,600 --> 00:16:43,740
Don't feed me
that garbage!
372
00:16:43,920 --> 00:16:45,100
You're here
to help yourself.
373
00:16:45,640 --> 00:16:46,840
You destroyed
my whole life
374
00:16:47,040 --> 00:16:49,160
because I wouldn't tell you
what you wanted to hear.
375
00:16:49,600 --> 00:16:52,400
For an ounce of coke,
you took away my little girl!
376
00:16:52,520 --> 00:16:55,240
You sent me to this hellhole!
You make me sick!
377
00:17:02,440 --> 00:17:03,280
That went well.
378
00:17:06,960 --> 00:17:08,628
Two days before
Tyner came to New York,
379
00:17:08,720 --> 00:17:10,460
Alice called a pay phone
in Spanish Harlem.
380
00:17:10,840 --> 00:17:12,020
It's a narcotics spot.
381
00:17:12,840 --> 00:17:14,600
Alice Simonelli
doesn't sound Hispanic.
382
00:17:15,560 --> 00:17:16,400
Bay Ridge Italian.
383
00:17:17,000 --> 00:17:18,860
She joined the Paganos
in jail.
384
00:17:19,520 --> 00:17:21,880
They're an equal opportunity street gang.
385
00:17:21,880 --> 00:17:23,540
She's come a long way
from Hunter College.
386
00:17:24,400 --> 00:17:25,840
I tried to cut her a deal
three years ago.
387
00:17:25,882 --> 00:17:27,008
What happened?
388
00:17:27,960 --> 00:17:29,087
She wouldn't
give up her partner,
389
00:17:29,120 --> 00:17:30,160
so I wouldn't
plea bargain.
390
00:17:30,840 --> 00:17:33,020
Her parents weren't too happy. They wrote
a letter to my supervisor.
391
00:17:34,240 --> 00:17:37,400
Any chance she might have been telling the
truth?
392
00:17:37,400 --> 00:17:39,777
What, that she was just
an innocent bystander?
393
00:17:39,880 --> 00:17:41,400
Look at her record
since her arrest.
394
00:17:41,760 --> 00:17:44,280
If I had any doubts about coming down on
her, she dispelled them.
395
00:17:45,760 --> 00:17:47,680
Her parents still
live in Brooklyn?
396
00:17:47,680 --> 00:17:48,520
As far as I know.
397
00:17:49,480 --> 00:17:52,080
You need Alice to cooperate.
Maybe she'll listen to them.
398
00:17:56,520 --> 00:17:59,160
You think she's still
involved in drugs?
399
00:17:59,160 --> 00:18:02,038
You never noticed the gang tattoo on her
arm?
400
00:18:02,120 --> 00:18:03,860
I don't understand
what happened to her.
401
00:18:04,840 --> 00:18:08,718
She never mentioned any problems to you,
or one of the guards?
402
00:18:08,960 --> 00:18:11,004
A man named
Charlie Tyner?
403
00:18:12,088 --> 00:18:13,040
No.
404
00:18:13,040 --> 00:18:14,880
She never tells us
what goes on in there.
405
00:18:15,000 --> 00:18:17,400
She just likes to talk
about her little girl, Jenny.
406
00:18:18,080 --> 00:18:20,320
What's this Tyner
got to do with Alice?
407
00:18:20,320 --> 00:18:21,500
He was murdered
in the City.
408
00:18:22,160 --> 00:18:23,860
We think your daughter can
help us find the killer.
409
00:18:24,760 --> 00:18:26,360
We might be able to
get her an early parole.
410
00:18:26,680 --> 00:18:29,266
Parole?
What about her appeal?
411
00:18:30,920 --> 00:18:34,440
I'm sorry, uh, Alice's appeal was denied a
year ago.
412
00:18:34,640 --> 00:18:36,500
No. She called us
last week about it.
413
00:18:36,600 --> 00:18:38,480
We gave $500
to a paralegal.
414
00:18:38,939 --> 00:18:40,023
Five hundred cash?
415
00:18:40,023 --> 00:18:41,066
Yes.
Yeah.
416
00:18:41,560 --> 00:18:42,760
Did he give you
his name?
417
00:18:42,760 --> 00:18:44,320
Luis. A young
Puerto Rican kid.
418
00:18:44,720 --> 00:18:45,560
Had a big scar.
419
00:18:46,160 --> 00:18:47,960
Is there a problem?
420
00:18:47,960 --> 00:18:49,128
Why did you
give him the money?
421
00:18:49,600 --> 00:18:50,660
Alice told us to.
422
00:18:54,160 --> 00:18:57,038
He gave us a card.
The lawyer he works for.
423
00:18:57,360 --> 00:19:01,440
Ah, that's my card. But, uh, I don't have
any Puerto Ricans working for me.
424
00:19:01,440 --> 00:19:02,816
Puerto Rican clients?
425
00:19:02,920 --> 00:19:04,820
Lots of those.
It's a growth industry.
426
00:19:05,640 --> 00:19:07,351
Any of them named Luis?
427
00:19:09,102 --> 00:19:10,145
Yeah.
428
00:19:10,560 --> 00:19:11,460
About half of them.
429
00:19:11,501 --> 00:19:13,920
Okay, uh, mid-twenties.
Scar on his neck.
430
00:19:15,600 --> 00:19:17,800
Oh, Luis Pacheco.
431
00:19:17,800 --> 00:19:20,052
What, you gonna, uh,
charge him with something?
432
00:19:20,094 --> 00:19:21,220
It's possible.
433
00:19:21,240 --> 00:19:22,491
You have his address?
434
00:19:22,533 --> 00:19:24,243
Have you ever heard
of the, uh, Paganos?
435
00:19:25,040 --> 00:19:27,800
I'll give you a heads-up if we arrest him,
you save me a trip to the clerk's office.
436
00:19:28,360 --> 00:19:29,660
I don't need the fee that bad.
437
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
I can always get his address from court
records.
438
00:19:31,602 --> 00:19:32,811
Do that.
439
00:19:33,000 --> 00:19:35,200
There's no way it gets back to Pacheco I
gave him up.
440
00:19:42,332 --> 00:19:44,001
Luis Pacheco?
441
00:19:44,930 --> 00:19:45,770
He ain't here.
442
00:19:45,770 --> 00:19:47,606
That's funny. His mother told us we'd find
his ugly,
443
00:19:48,050 --> 00:19:50,210
lazy butt working on
his piece of crap car.
444
00:19:50,730 --> 00:19:52,330
Your buddy here seems
to fit the description.
445
00:19:53,623 --> 00:19:56,626
These maricons they got
on the police now.
446
00:19:57,530 --> 00:19:58,690
What is this city
coming to?
447
00:19:58,690 --> 00:20:02,569
You sound mighty cheerful for a guy who's
about to go down for armed robbery.
448
00:20:06,770 --> 00:20:09,022
What robbery? BRISCOE: Oh, you forgot
already?
449
00:20:09,064 --> 00:20:10,210
Last Thursday,
4:00 p.m.
450
00:20:10,210 --> 00:20:11,490
A McDonalds
in Riverdale.
451
00:20:11,890 --> 00:20:13,870
We got three witnesses
ID'd your mug shot.
452
00:20:14,130 --> 00:20:15,870
And a red Camaro
hauling out of there.
453
00:20:16,010 --> 00:20:18,050
Last Thursday I was hanging on the corner
all day.
454
00:20:18,450 --> 00:20:20,290
Straight up. We was lamping outside the
bodega.
455
00:20:20,331 --> 00:20:21,958
Oh, where? Right next to the phone booth?
456
00:20:21,958 --> 00:20:23,209
Yeah.
457
00:20:23,530 --> 00:20:25,574
Well, why don't we
talk downtown?
458
00:20:27,130 --> 00:20:28,010
Just wasting your time.
459
00:20:39,330 --> 00:20:41,040
Tools, man.
Tools?
460
00:20:41,730 --> 00:20:42,630
Come on, get on the car.
461
00:20:43,850 --> 00:20:44,690
Assume the position.
462
00:20:45,210 --> 00:20:47,170
Oh, man.
What's going on, man?
463
00:20:50,048 --> 00:20:51,424
Lennie, gun.
464
00:20:51,530 --> 00:20:52,370
On the floor!
465
00:21:03,050 --> 00:21:05,430
I'm telling you, man. I'm telling you,
man, I was nowhere near Riverdale!
466
00:21:05,770 --> 00:21:08,010
Right. You were on the street corner with
your nine mil,
467
00:21:08,010 --> 00:21:09,550
waiting on a phone call
from Alice.
468
00:21:12,386 --> 00:21:13,346
Who'd I cap?
469
00:21:14,010 --> 00:21:16,430
Charlie Tyner.
A C.O. at Pine Hills.
470
00:21:17,130 --> 00:21:18,030
Never heard of him.
471
00:21:18,250 --> 00:21:20,878
Then how did a bullet from your gun wind
up in his corpse?
472
00:21:21,170 --> 00:21:22,010
That's bull, man.
473
00:21:23,610 --> 00:21:24,770
Read the ballistics report.
474
00:21:25,330 --> 00:21:29,090
Plus, we can put you on the phone
with your girlfriend at Pine Hills.
475
00:21:29,090 --> 00:21:30,383
What did you and Alice
talk about?
476
00:21:30,770 --> 00:21:32,090
She have a beef
with Tyner?
477
00:21:32,090 --> 00:21:34,092
She ask you to cap him for 500 bucks?
478
00:21:34,300 --> 00:21:36,260
No, I asked her
for a date.
479
00:21:36,340 --> 00:21:39,040
You're pretty funny for a guy facing 25 to
life.
480
00:21:39,082 --> 00:21:41,334
Yeah, well, I've skated on worse beefs
than this.
481
00:21:41,700 --> 00:21:44,760
You're not skating anywhere
unless I make it happen.
482
00:21:45,940 --> 00:21:48,340
Tell me about Charlie Tyner, maybe I write
this up as manslaughter.
483
00:21:53,340 --> 00:21:55,301
Well, maybe I
talk to you
484
00:21:55,340 --> 00:21:56,380
after I talk to my lawyer.
485
00:22:04,580 --> 00:22:06,260
The gun's not enough?
486
00:22:06,260 --> 00:22:07,428
It's enough for Pacheco.
487
00:22:07,740 --> 00:22:09,280
I want to know what Alice
has to do with this.
488
00:22:09,500 --> 00:22:12,461
Student teacher to drug dealer, to
murderer?
489
00:22:12,503 --> 00:22:13,740
Why not?
490
00:22:13,740 --> 00:22:16,659
Man, you've really
got it in for her.
491
00:22:16,700 --> 00:22:19,340
Pacheco has a sister
in Alice's cell block.
492
00:22:19,820 --> 00:22:20,940
She's also a Paganos.
493
00:22:21,820 --> 00:22:23,860
Great. Maybe we can
double-team her.
494
00:22:24,152 --> 00:22:25,404
Thanks.
495
00:22:28,780 --> 00:22:30,800
I'm not gonna talk against
Alice and my brother.
496
00:22:31,380 --> 00:22:33,080
You have a parole hearing
in a month.
497
00:22:33,420 --> 00:22:35,940
We could tell the board you're a suspect
in a prison drug ring.
498
00:22:36,220 --> 00:22:37,060
You can't do that.
499
00:22:37,260 --> 00:22:38,880
We will,
unless you cooperate.
500
00:22:44,020 --> 00:22:45,604
What do you want?
501
00:22:46,140 --> 00:22:48,392
How does Alice know
your brother?
502
00:22:50,780 --> 00:22:52,240
I introduced them
in the visiting room.
503
00:22:53,380 --> 00:22:55,160
Alice called him at
a pay phone last week.
504
00:22:55,494 --> 00:22:56,620
Know why?
505
00:22:57,740 --> 00:22:59,860
All I know is
she needed a favor.
506
00:23:00,860 --> 00:23:02,696
Something about drugs?
507
00:23:02,860 --> 00:23:03,700
She wasn't using.
508
00:23:04,180 --> 00:23:06,098
Then why'd she refuse
a drug test?
509
00:23:06,140 --> 00:23:07,100
Hell if I know.
510
00:23:07,340 --> 00:23:10,009
Was Charlie Tyner
selling drugs in here?
511
00:23:12,620 --> 00:23:13,460
Possible.
512
00:23:13,460 --> 00:23:15,003
With Alice's help?
513
00:23:15,140 --> 00:23:18,727
No. She wouldn't go behind
my back. She's my friend,
514
00:23:18,740 --> 00:23:19,580
and my sister.
515
00:23:20,300 --> 00:23:23,340
What about Charlie Tyner? What's her
relationship with him?
516
00:23:23,340 --> 00:23:24,520
He was helping her out.
517
00:23:25,780 --> 00:23:27,115
Pulled her
out of lock-downs,
518
00:23:27,340 --> 00:23:30,140
brought her some socks, gave her a nice
job in the commissary.
519
00:23:30,140 --> 00:23:31,910
Was he that nice
to all the inmates?
520
00:23:31,910 --> 00:23:32,750
I don't know.
521
00:23:34,270 --> 00:23:35,938
So you helping me out,
or what?
522
00:23:36,070 --> 00:23:37,690
Unless we find out
you lied to us.
523
00:23:38,950 --> 00:23:40,660
I'm missing a meal.
524
00:23:43,870 --> 00:23:45,550
She puts Alice on the phone to Pacheco.
525
00:23:46,710 --> 00:23:47,550
Ties her into Tyner.
526
00:23:49,070 --> 00:23:52,430
Yeah, but we're still not sure what it's
about.
527
00:23:52,430 --> 00:23:54,970
It's about a $500 killing.
That's good enough for me.
528
00:23:57,870 --> 00:23:59,250
Let's indict her
for Murder One.
529
00:24:04,310 --> 00:24:05,990
You're charged with Murder
in the First Degree.
530
00:24:06,230 --> 00:24:07,940
How do you plead?
531
00:24:07,982 --> 00:24:09,233
Not guilty.
532
00:24:09,390 --> 00:24:12,685
The defendant is serving state
time, so bail is moot.
533
00:24:12,750 --> 00:24:15,127
She's remanded.
Any other business?
534
00:24:19,910 --> 00:24:21,037
No, you agreed...
535
00:24:21,070 --> 00:24:23,906
What is it, Mr. Pinsky?
536
00:24:23,990 --> 00:24:27,810
My client is asking me to make an
application I feel is clearly
inappropriate.
537
00:24:28,310 --> 00:24:29,270
Spit it out, please.
538
00:24:29,910 --> 00:24:34,350
Well, she wants to
disqualify Ms. Carmichael.
539
00:24:34,350 --> 00:24:35,830
Aren't you going
to say anything?
540
00:24:35,830 --> 00:24:39,292
Judge, I am not going to waste the court's
time with this...
541
00:24:39,430 --> 00:24:42,150
Could I represent myself? 'Cause this
lawyer is worthless.
542
00:24:42,150 --> 00:24:43,170
Talk to me, Ms. Simonelli.
543
00:24:45,270 --> 00:24:47,110
She should not be
prosecuting this case.
544
00:24:47,550 --> 00:24:48,910
She's prejudiced
against me.
545
00:24:48,952 --> 00:24:50,120
That's ridiculous.
546
00:24:50,430 --> 00:24:51,270
Let her finish.
547
00:24:51,630 --> 00:24:54,790
She locked me up three years ago just
'cause I couldn't help her.
548
00:24:54,950 --> 00:24:56,230
She's got
a grudge against me.
549
00:24:56,350 --> 00:24:59,010
Your Honor, this woman has some kind of
persecution complex.
550
00:24:59,350 --> 00:25:00,830
Save your breath,
Ms. Carmichael.
551
00:25:01,670 --> 00:25:05,510
I'm sorry, I can't disqualify an A.D.A.
from a case simply because...
552
00:25:05,790 --> 00:25:09,628
All I want is a fair trial.
This bitch is out to get me!
553
00:25:09,669 --> 00:25:11,070
Enough.
554
00:25:11,070 --> 00:25:11,910
Take her out.
555
00:25:16,070 --> 00:25:19,350
Anything to what the girl said about Ms.
Carmichael?
556
00:25:19,350 --> 00:25:20,210
I read the file.
557
00:25:21,710 --> 00:25:23,190
Her prior drug case
was routine.
558
00:25:23,550 --> 00:25:26,030
Abbie tried to flip her on her accomplice.
She balked.
559
00:25:27,230 --> 00:25:28,210
She fired her counsel.
560
00:25:28,670 --> 00:25:30,080
And hired Danielle Melnick.
561
00:25:30,720 --> 00:25:32,597
Melnick's taking
a gang case?
562
00:25:35,120 --> 00:25:37,920
A deputy warden at Rikers just called to
give me the heads-up.
563
00:25:38,480 --> 00:25:39,900
They were processing
Alice Simonelli.
564
00:25:40,200 --> 00:25:41,860
Something turned up
in their cavity search.
565
00:25:41,902 --> 00:25:42,986
Drugs?
566
00:25:44,880 --> 00:25:46,020
Heavy vaginal bleeding.
567
00:25:46,880 --> 00:25:48,160
She claimed it was
just her period.
568
00:25:48,360 --> 00:25:49,280
They sent her
to the hospital.
569
00:25:49,322 --> 00:25:50,282
A miscarriage.
570
00:25:50,324 --> 00:25:52,535
She was eight to ten
weeks pregnant.
571
00:25:53,480 --> 00:25:55,200
Might explain why
she refused the urinalysis.
572
00:25:55,680 --> 00:25:58,516
And why Charlie Tyner was
interested in her file.
573
00:26:02,320 --> 00:26:03,160
Rape?
574
00:26:03,160 --> 00:26:04,140
For the last three months.
575
00:26:05,800 --> 00:26:06,885
Why didn't she report it?
576
00:26:06,927 --> 00:26:08,200
Report it to whom?
577
00:26:08,200 --> 00:26:09,451
Charlie Tyner's colleagues?
578
00:26:09,760 --> 00:26:11,820
Or maybe she didn't report it because it
was consensual.
579
00:26:12,280 --> 00:26:14,840
Oh, please, Carmichael,
read your Penal Code.
580
00:26:14,840 --> 00:26:16,980
A prisoner can't consent
to sex with a guard.
581
00:26:17,800 --> 00:26:18,760
It's rape by definition.
582
00:26:18,802 --> 00:26:20,470
Legal definition.
583
00:26:20,512 --> 00:26:21,400
Yes.
584
00:26:21,400 --> 00:26:22,980
For all we know, she traded sex with Tyner
585
00:26:23,120 --> 00:26:24,140
for drugs and
special treatment.
586
00:26:24,800 --> 00:26:26,120
I don't take this
crap from her.
587
00:26:26,120 --> 00:26:28,040
I still don't see you
making out justification.
588
00:26:28,560 --> 00:26:29,720
Jury's not gonna have
a problem.
589
00:26:29,960 --> 00:26:32,400
She was defending herself
and her daughter.
590
00:26:32,483 --> 00:26:34,193
Her daughter?
Yes.
591
00:26:34,760 --> 00:26:37,200
He approached her daughter
in Prospect Park,
592
00:26:37,200 --> 00:26:39,640
gave her a condom, and told her to show it
to Mommy.
593
00:26:40,080 --> 00:26:40,960
Four years old.
594
00:26:41,520 --> 00:26:42,813
Anybody see
Tyner do this?
595
00:26:42,840 --> 00:26:45,801
No. Grandparents thought it was just some
pervert in the park,
596
00:26:46,080 --> 00:26:47,680
until Tyner
mentions it to Alice.
597
00:26:49,760 --> 00:26:51,345
When did this happen?
598
00:26:53,080 --> 00:26:56,583
A week before that piece of garbage got
what he deserved.
599
00:26:59,120 --> 00:27:02,874
Charlie Tyner drives to Brooklyn to give
the child a condom?
600
00:27:03,520 --> 00:27:04,360
I don't know, Jack.
601
00:27:04,960 --> 00:27:06,940
"Have sex with me or I can get to your
daughter."
602
00:27:08,160 --> 00:27:11,080
It dials up their justification defense
for a nine or ten.
603
00:27:11,160 --> 00:27:12,540
Unless Alice made
the whole thing up.
604
00:27:13,040 --> 00:27:14,020
I wouldn't put it past her.
605
00:27:14,440 --> 00:27:16,484
You make me look like
an old softie.
606
00:27:19,360 --> 00:27:21,780
Charlie Tyner was working the day this
supposedly happened.
607
00:27:22,640 --> 00:27:23,540
So much for justification.
608
00:27:25,800 --> 00:27:29,178
A last minute fill-in for a guard named
Atwood?
609
00:27:29,330 --> 00:27:32,330
Before we make book on this, let's make
sure Charlie Tyner didn't have help.
610
00:27:35,930 --> 00:27:38,970
The little girl identified
your photograph, Mr. Atwood.
611
00:27:40,330 --> 00:27:41,170
She made a mistake.
612
00:27:42,050 --> 00:27:43,343
The day the girl
got the condom,
613
00:27:43,930 --> 00:27:46,790
you got gas off the BQE a couple of miles
from Prospect Park.
614
00:27:47,970 --> 00:27:49,638
That don't prove anything.
615
00:27:50,450 --> 00:27:52,369
The next step
is a line-up.
616
00:27:53,290 --> 00:27:55,010
We're bringing in
the child's grandparents.
617
00:27:55,810 --> 00:27:57,950
If they put you in the park,
that's extortion.
618
00:27:57,992 --> 00:27:59,285
Witness tampering.
619
00:27:59,994 --> 00:28:01,662
Child molesting.
620
00:28:02,690 --> 00:28:04,690
Think of what a fascinating life you'll
have in prison.
621
00:28:05,000 --> 00:28:07,070
Ex-guard,
child sex offender.
622
00:28:08,930 --> 00:28:10,850
Look,
you don't understand.
623
00:28:10,850 --> 00:28:11,710
I had to do it.
624
00:28:12,450 --> 00:28:13,450
Charlie asked me to.
625
00:28:13,810 --> 00:28:15,250
You were just
following orders?
626
00:28:15,250 --> 00:28:19,254
You know how easy it is to wind up trapped
off in a room with a dozen prisoners,
627
00:28:19,330 --> 00:28:20,450
nobody coming to help?
628
00:28:20,450 --> 00:28:23,453
For refusing to intimidate a prisoner for
Charlie Tyner?
629
00:28:26,690 --> 00:28:28,609
This girl, Alice,
630
00:28:28,650 --> 00:28:30,330
she saved some
of Charlie's semen.
631
00:28:31,010 --> 00:28:32,810
She was gonna rat everybody out to the
Superintendent.
632
00:28:33,170 --> 00:28:35,250
Charlie said if we didn't keep her quiet,
we'd all get fired.
633
00:28:35,291 --> 00:28:37,210
Everybody?
634
00:28:38,490 --> 00:28:40,350
You've got no idea what
goes on in that place.
635
00:28:41,490 --> 00:28:44,810
Half the C.O.s got girlfriends. Some of
them got two or three.
636
00:28:44,810 --> 00:28:46,330
There's more sex in there
than a whorehouse.
637
00:28:57,530 --> 00:28:58,948
we'll come down
to Murder Two.
638
00:28:59,170 --> 00:29:00,010
Keep dreaming, McCoy.
639
00:29:00,290 --> 00:29:02,417
Maybe, maybe a jury
will give you Man One.
640
00:29:02,690 --> 00:29:06,230
We give you Manslaughter, Pacheco can
argue that he was a Good Samaritan.
641
00:29:06,570 --> 00:29:09,030
Maybe he rides your client's
coattails to an acquittal.
642
00:29:09,330 --> 00:29:11,610
Not my problem.
You want to try this case,
643
00:29:11,610 --> 00:29:14,330
I will put the entire state prison system
on trial.
644
00:29:14,610 --> 00:29:16,570
You will have everybody
from Amnesty International
645
00:29:16,930 --> 00:29:18,710
to Dateline
beating down your door.
646
00:29:18,751 --> 00:29:19,919
Good day.
647
00:29:23,370 --> 00:29:26,373
Okay. We can handle a little heat. Mr.
McCoy.
648
00:29:29,930 --> 00:29:33,058
Pacheco's lawyer is moving
to suppress the gun.
649
00:29:33,210 --> 00:29:34,230
Without the gun,
he walks.
650
00:29:42,490 --> 00:29:44,117
Two long faces.
651
00:29:44,370 --> 00:29:48,110
Judge Denham suppressed Pacheco's gun and
dismissed the charges against him.
652
00:29:50,810 --> 00:29:53,062
The shooter walks,
653
00:29:53,250 --> 00:29:56,879
and we have Murder One against the girl
who was raped.
654
00:29:56,890 --> 00:29:59,270
We can make a deal with Alice
to testify against Pacheco.
655
00:30:00,010 --> 00:30:02,137
And give her Man One?
656
00:30:02,290 --> 00:30:03,870
She was leeching
favors off Tyner.
657
00:30:03,953 --> 00:30:04,913
Extra socks?
658
00:30:05,290 --> 00:30:06,130
I know this girl.
659
00:30:06,151 --> 00:30:07,486
She's manipulative.
660
00:30:08,010 --> 00:30:08,990
She's playing the system.
661
00:30:09,770 --> 00:30:12,857
You think guards should be having sex with
prisoners?
662
00:30:12,857 --> 00:30:13,890
No.
663
00:30:13,890 --> 00:30:16,550
But for all we know, she flashed her thong
underwear at the guy.
664
00:30:17,050 --> 00:30:19,052
Instead of
blaming everyone else,
665
00:30:19,170 --> 00:30:20,670
she should take
some responsibility.
666
00:30:21,210 --> 00:30:23,660
She's responsible for
the threat to her daughter?
667
00:30:23,660 --> 00:30:25,454
A condom verses a bullet?
668
00:30:25,540 --> 00:30:27,520
It's not justification
by any legal standard.
669
00:30:27,820 --> 00:30:29,160
The girl
is just violent, Jack.
670
00:30:29,201 --> 00:30:30,286
One drug conviction.
671
00:30:30,780 --> 00:30:33,360
She stabbed a woman
with a sharpened broomstick.
672
00:30:33,980 --> 00:30:36,340
She put the victim on his knees and made
him beg for his life.
673
00:30:36,382 --> 00:30:37,550
Pacheco did.
674
00:30:37,700 --> 00:30:39,320
And we can find a way to nail
'em both.
675
00:30:39,540 --> 00:30:41,020
My neck is
starting to hurt.
676
00:30:41,780 --> 00:30:44,800
If we try her for Murder One,
Adam, the pain will get worse.
677
00:30:44,940 --> 00:30:46,740
Melnick's got her teeth
in this one.
678
00:30:46,740 --> 00:30:49,240
Don't worry about Melnick.
Your call.
679
00:30:49,620 --> 00:30:50,600
Her daughter
was threatened.
680
00:30:51,580 --> 00:30:53,100
We need her
to get Pacheco.
681
00:30:53,540 --> 00:30:54,380
I'm cutting a deal.
682
00:30:59,095 --> 00:31:00,055
Man One?
683
00:31:00,540 --> 00:31:01,840
With a sentencing recommendation.
684
00:31:01,882 --> 00:31:03,133
The minimum.
685
00:31:03,580 --> 00:31:04,580
Four and a half
to nine.
686
00:31:04,580 --> 00:31:06,331
No.
687
00:31:06,373 --> 00:31:07,333
Alice?
688
00:31:07,540 --> 00:31:09,500
No, I'm not pleading
to anything.
689
00:31:09,500 --> 00:31:11,740
You go to trial, you're facing life
without parole.
690
00:31:12,060 --> 00:31:13,960
I don't care.
I did what I had to.
691
00:31:14,420 --> 00:31:17,256
You've got an excuse
for everything, don't you?
692
00:31:17,380 --> 00:31:20,440
The only reason this happened is because
you put me in that place.
693
00:31:22,317 --> 00:31:23,360
Alice.
694
00:31:26,300 --> 00:31:27,440
Can't force it down
her throat.
695
00:31:30,420 --> 00:31:32,422
Well, you got your wish.
696
00:31:38,700 --> 00:31:42,060
Alice joined the Paganos because one of
the girls was giving her a problem.
697
00:31:43,220 --> 00:31:46,014
Did the problem go away?
698
00:31:46,060 --> 00:31:48,229
Hell, yeah. We put a beat down on the
girl.
699
00:31:48,380 --> 00:31:51,966
During the week that Charlie Tyner was
murdered,
700
00:31:51,980 --> 00:31:54,740
did Alice talk to you
about another problem?
701
00:31:54,740 --> 00:31:58,340
Yeah. She asked how she could reach my
brother to ask him a favor.
702
00:31:59,260 --> 00:32:01,887
Did she say anything about Charlie
Tyner?
703
00:32:08,780 --> 00:32:09,720
Not then. But...
704
00:32:10,940 --> 00:32:13,693
a couple of days before,
said, um,
705
00:32:15,140 --> 00:32:16,740
"I wish somebody
would ice that bitch."
706
00:32:25,373 --> 00:32:26,666
Ms. Pacheco,
707
00:32:29,030 --> 00:32:31,658
you're testifying against
your gang sister?
708
00:32:32,590 --> 00:32:33,430
Got no choice.
709
00:32:34,510 --> 00:32:36,790
Otherwise,
I'm sitting down there.
710
00:32:36,790 --> 00:32:37,790
The D.A. gave me immunity.
711
00:32:38,910 --> 00:32:41,997
You've been at Pine Hills, what,
nearly five years?
712
00:32:43,350 --> 00:32:45,060
Not a nice place
to live, is it?
713
00:32:45,101 --> 00:32:46,394
Hard.
714
00:32:46,710 --> 00:32:49,504
The guards have sex
with the prisoners there?
715
00:32:49,870 --> 00:32:50,710
It goes on.
716
00:32:51,590 --> 00:32:54,092
Did any of the guards
ever approach you?
717
00:32:55,390 --> 00:32:56,930
I don't feel comfortable
talking about it.
718
00:32:57,350 --> 00:32:59,269
You afraid of retaliation
by the guards?
719
00:32:59,350 --> 00:33:00,190
I know what's up.
720
00:33:01,630 --> 00:33:02,710
Punishments I don't deserve.
721
00:33:06,110 --> 00:33:08,510
They screw up my parole, I wind up serving
to my max-out date.
722
00:33:09,110 --> 00:33:11,150
The guards have
that much power?
723
00:33:11,150 --> 00:33:12,070
If they
really want you.
724
00:33:14,350 --> 00:33:16,143
Day to day stuff's
bad enough.
725
00:33:16,977 --> 00:33:18,230
Like what?
726
00:33:18,230 --> 00:33:20,350
Like they watch you
use the toilet.
727
00:33:23,110 --> 00:33:25,090
Pat down your privates just 'cause they
feel like it.
728
00:33:26,216 --> 00:33:27,926
Strip searches.
729
00:33:28,710 --> 00:33:30,879
Guards say
they're looking for dope,
730
00:33:32,310 --> 00:33:33,390
but they're looking
for your pride.
731
00:33:36,670 --> 00:33:38,630
Charlie told me exactly what to
do.
732
00:33:40,430 --> 00:33:41,974
Buy a condom,
733
00:33:42,030 --> 00:33:43,270
go down to Brooklyn,
734
00:33:43,270 --> 00:33:45,790
give it to the kid, and tell her to show
it to her mother.
735
00:33:46,710 --> 00:33:48,045
Why, Mr. Atwood?
736
00:33:48,270 --> 00:33:49,772
To keep a lid
on the abuse?
737
00:33:49,870 --> 00:33:52,540
Abuse, I can't say.
But sex, it's everywhere.
738
00:33:52,750 --> 00:33:55,190
Guys swap shifts, work overtime to be with
their girls.
739
00:33:56,233 --> 00:33:57,275
I see.
740
00:33:59,110 --> 00:34:00,361
How about you?
741
00:34:00,470 --> 00:34:01,870
I was only there a couple of
years.
742
00:34:02,430 --> 00:34:03,630
I see how it gets to you.
743
00:34:04,150 --> 00:34:06,652
Some of these women,
they way they act,
744
00:34:06,670 --> 00:34:09,030
they don't respect themselves, why should
you?
745
00:34:09,030 --> 00:34:10,870
You start thinking of them
like caged animals.
746
00:34:11,913 --> 00:34:12,955
Thank you.
747
00:34:16,510 --> 00:34:20,280
You weren't the only guard who refused to
participate in this?
748
00:34:20,280 --> 00:34:23,120
No. The rest of us, we just looked the
other way.
749
00:34:23,640 --> 00:34:26,517
Did you ever think that
Charlie was raping Alice?
750
00:34:26,520 --> 00:34:27,880
I knew that
they were doing it.
751
00:34:28,240 --> 00:34:29,880
But I thought
Alice was okay with it.
752
00:34:29,880 --> 00:34:31,257
If Alice had come to you for help,
753
00:34:31,840 --> 00:34:33,174
would you have
looked the other way?
754
00:34:33,258 --> 00:34:34,926
No, sir, no.
755
00:34:35,120 --> 00:34:38,290
C.O.s may stick together,
but we're still human beings.
756
00:34:38,331 --> 00:34:39,920
What would you
have done?
757
00:34:39,920 --> 00:34:41,880
Well, I would have told Charlie to lay off
of her.
758
00:34:42,000 --> 00:34:43,660
And if he didn't, I would have gone to a
captain.
759
00:34:44,000 --> 00:34:45,335
What's the procedure
from there?
760
00:34:45,880 --> 00:34:49,160
Well, the Captain sends the complaint to a
hearing officer,
761
00:34:49,160 --> 00:34:50,100
then it goes up the chain.
762
00:34:50,840 --> 00:34:52,940
Superintendent, Department of Corrections
in Albany.
763
00:34:53,600 --> 00:34:56,228
And the investigation takes, what,
weeks? Months?
764
00:34:56,240 --> 00:34:59,280
By the next day we'd have people from the
Inspector General's Office,
765
00:34:59,280 --> 00:35:02,040
from the Bureau of Criminal Investigations
swarming all over the place.
766
00:35:11,842 --> 00:35:13,051
Mr. Atwood,
767
00:35:15,760 --> 00:35:17,387
if you reported
the rape to your Captain,
768
00:35:17,640 --> 00:35:20,309
wouldn't you be afraid of retaliation by
your colleagues?
769
00:35:20,440 --> 00:35:23,560
Sure. The administration would transfer me
someplace else.
770
00:35:23,840 --> 00:35:25,620
Right. Where you'd be branded as
a rat.
771
00:35:27,720 --> 00:35:28,560
If they found out.
772
00:35:30,600 --> 00:35:34,437
Takes a pretty strong person to face up to
that, doesn't it, Mr. Atwood?
773
00:35:34,720 --> 00:35:35,680
Yes, I guess so.
774
00:35:36,040 --> 00:35:38,780
And how would somebody
like Alice Simonelli know
775
00:35:39,760 --> 00:35:42,304
that such a person
was there for her?
776
00:35:44,160 --> 00:35:45,995
Well, I...
I guess she wouldn't.
777
00:35:49,880 --> 00:35:51,620
Make sure you ask her
about her felony conviction.
778
00:35:53,120 --> 00:35:53,960
It could backfire.
779
00:35:55,120 --> 00:35:56,420
She claims she was
wrongfully convicted
780
00:35:56,680 --> 00:35:59,391
by one of the A.D.A.s now prosecuting her
for murder.
781
00:35:59,440 --> 00:36:00,920
And she'll look like
she's making excuses.
782
00:36:01,480 --> 00:36:02,740
And the two incidents
in jail.
783
00:36:02,920 --> 00:36:04,820
The sharpened broomstick
and the marijuana.
784
00:36:05,904 --> 00:36:07,155
Marijuana?
785
00:36:09,120 --> 00:36:10,520
She violated prison rules.
786
00:36:14,160 --> 00:36:18,289
Abbie, I'm not suggesting we water down
the cross, but you heard what I heard.
787
00:36:19,970 --> 00:36:24,308
Is it really that hard for you to put
yourself in Alice's shoes?
788
00:36:24,410 --> 00:36:25,995
Why should I?
789
00:36:26,050 --> 00:36:28,094
Because she blames me
for what happened to her?
790
00:36:28,170 --> 00:36:30,672
Jack, whatever hellhole she's in, she put
herself there.
791
00:36:30,810 --> 00:36:33,030
She didn't ask to be guarded by Charlie
Tyner.
792
00:36:33,290 --> 00:36:35,690
No, but she's still responsible for her
own conduct,
793
00:36:35,690 --> 00:36:36,790
in or out of jail.
794
00:36:40,130 --> 00:36:41,730
You know, maybe you should handle the
cross.
795
00:36:50,730 --> 00:36:52,710
It started after Charlie
transferred in.
796
00:36:54,010 --> 00:36:56,350
He'd stand outside my cell,
telling me I had a nice ass.
797
00:36:58,290 --> 00:37:00,041
Did you
encourage him at all?
798
00:37:00,792 --> 00:37:02,878
No way.
799
00:37:03,210 --> 00:37:05,030
At first, I'd try to make a joke of it.
You know.
800
00:37:06,050 --> 00:37:06,890
Slough him off.
801
00:37:09,850 --> 00:37:11,310
One day, he came into the shower.
802
00:37:12,170 --> 00:37:13,570
Tried to give me
some perfumed soap.
803
00:37:15,530 --> 00:37:17,890
And what did you do
with his present?
804
00:37:17,890 --> 00:37:19,010
I told him
I didn't want it.
805
00:37:20,010 --> 00:37:22,387
And when he saw that
you were not interested,
806
00:37:22,490 --> 00:37:24,242
did that stop his advances?
807
00:37:24,970 --> 00:37:26,130
He started writing me up.
808
00:37:26,810 --> 00:37:27,850
Taking away
my privileges.
809
00:37:29,010 --> 00:37:30,490
I got a four-year-old
daughter, Jenny.
810
00:37:31,050 --> 00:37:32,590
I couldn't see her
for a whole month.
811
00:37:33,730 --> 00:37:36,310
He told me if I screwed up again, he'd
send me to Albion.
812
00:37:36,930 --> 00:37:38,431
Albion State Prison?
813
00:37:39,810 --> 00:37:40,650
Up near Rochester.
814
00:37:42,010 --> 00:37:42,990
Ten hours from Brooklyn.
815
00:37:45,410 --> 00:37:47,130
Maybe I'd see Jenny
at Christmas.
816
00:37:48,730 --> 00:37:50,070
I just couldn't
fight him anymore.
817
00:37:51,890 --> 00:37:54,267
One day,
he took me in a closet,
818
00:37:55,330 --> 00:37:56,170
and I let him.
819
00:37:57,810 --> 00:37:59,490
I just closed my eyes,
and I let him do it.
820
00:38:01,090 --> 00:38:03,217
And was this the only time he raped you?
821
00:38:05,050 --> 00:38:07,290
It went on
for a few months.
822
00:38:07,290 --> 00:38:08,310
Once or twice a week.
823
00:38:09,610 --> 00:38:11,445
And then
I missed my period.
824
00:38:12,330 --> 00:38:13,250
I told Charlie.
825
00:38:14,050 --> 00:38:16,170
He said he didn't care, it wasn't going to
change anything.
826
00:38:17,570 --> 00:38:19,790
He told me to get rid of it any way I had
to.
827
00:38:20,210 --> 00:38:21,920
And what did you do?
828
00:38:22,210 --> 00:38:25,370
Right after that, he took me into the
prison chapel,
829
00:38:25,370 --> 00:38:27,430
and I saved some semen
on a Kleenex.
830
00:38:29,250 --> 00:38:31,419
I told him that if he
touched me again,
831
00:38:31,530 --> 00:38:32,370
I'd turn him in.
832
00:38:33,170 --> 00:38:34,922
And did he
touch you again?
833
00:38:35,450 --> 00:38:36,350
Not for a few days.
834
00:38:38,170 --> 00:38:39,922
Then I happened
to call home,
835
00:38:41,850 --> 00:38:43,190
and my mom said
836
00:38:43,970 --> 00:38:47,490
somebody had given a condom to Jenny in
the park.
837
00:38:50,330 --> 00:38:53,790
That night, Charlie asked me what my
daughter brought home for show and tell.
838
00:38:56,330 --> 00:38:57,930
Then he said it's time
for his back rub.
839
00:38:59,250 --> 00:39:00,110
That's when I decided.
840
00:39:00,152 --> 00:39:02,488
Decided what, Alice?
841
00:39:02,730 --> 00:39:03,570
To stop Charlie.
842
00:39:05,010 --> 00:39:06,050
I called Luis Pacheco.
843
00:39:07,050 --> 00:39:09,230
He said he needed
$500 for a clean gun.
844
00:39:10,330 --> 00:39:13,120
I told him Charlie was gonna be staying at
the Barrington Hotel.
845
00:39:14,980 --> 00:39:16,200
I told him
to kill Charlie.
846
00:39:17,744 --> 00:39:18,828
Right.
847
00:39:22,040 --> 00:39:23,374
Thank you.
848
00:39:29,660 --> 00:39:31,829
You're a convicted felon,
aren't you?
849
00:39:32,740 --> 00:39:34,658
That's why you're in prison
in the first place?
850
00:39:34,820 --> 00:39:36,420
You should know,
you prosecuted me.
851
00:39:37,700 --> 00:39:38,620
I suppose
you were innocent.
852
00:39:40,580 --> 00:39:41,420
I made a mistake.
853
00:39:44,340 --> 00:39:47,420
Didn't you get in trouble in the first
prison you went to?
854
00:39:47,420 --> 00:39:48,920
Some girls
had some marijuana.
855
00:39:50,060 --> 00:39:51,420
They told me
it was no big deal.
856
00:39:52,420 --> 00:39:53,660
I was smoking with them.
857
00:39:54,380 --> 00:39:56,260
We all got busted.
It was stupid of me.
858
00:39:57,860 --> 00:39:59,400
They were supposed to
send me to a work camp.
859
00:39:59,500 --> 00:40:01,544
Instead, they sent me
to Pine Hills.
860
00:40:01,780 --> 00:40:05,284
Where you stabbed another inmate with a
broomstick.
861
00:40:06,020 --> 00:40:07,897
Was that just another
stupid mistake?
862
00:40:08,020 --> 00:40:10,120
No. She came at me with it.
863
00:40:11,620 --> 00:40:14,140
After Charlie Tyner allegedly
raped you,
864
00:40:14,140 --> 00:40:16,300
he assigned you a cushy job in the
commissary?
865
00:40:16,300 --> 00:40:17,380
I didn't ask
to work there.
866
00:40:17,860 --> 00:40:20,696
This so-called rapist also gave you some
socks, isn't that right?
867
00:40:20,940 --> 00:40:23,300
My parents sent me
five pairs of wool socks.
868
00:40:23,620 --> 00:40:25,706
Three days later,
somebody stole 'em.
869
00:40:25,940 --> 00:40:27,240
What Charlie
was doing to me...
870
00:40:30,980 --> 00:40:32,940
Yeah, he gave me
some socks.
871
00:40:32,940 --> 00:40:34,880
So this relationship
had some perks for you.
872
00:40:34,980 --> 00:40:36,260
It wasn't
a relationship.
873
00:40:37,460 --> 00:40:38,300
It was rape.
874
00:40:38,580 --> 00:40:40,120
But you never
complained about it.
875
00:40:40,260 --> 00:40:42,300
The last girl
who complained,
876
00:40:42,300 --> 00:40:43,880
they planted drugs
in her cell.
877
00:40:44,580 --> 00:40:47,249
You never even told
your Paganos friend, Candy?
878
00:40:48,180 --> 00:40:49,640
Or Luis Pacheco?
879
00:40:52,142 --> 00:40:53,352
No.
880
00:40:53,540 --> 00:40:55,125
Didn't you trust them?
881
00:40:58,420 --> 00:40:59,260
I was ashamed.
882
00:41:01,820 --> 00:41:04,907
Why would you feel ashamed
if it wasn't your fault?
883
00:41:06,740 --> 00:41:11,203
Have you ever been raped,
Ms. Carmichael?
884
00:41:11,430 --> 00:41:15,267
Don't you think I felt stupid for being
where Charlie Tyner could rape me?
885
00:41:20,950 --> 00:41:21,890
So now you blame yourself.
886
00:41:22,808 --> 00:41:24,101
Yes.
887
00:41:24,990 --> 00:41:27,510
But instead of
punishing yourself,
888
00:41:27,510 --> 00:41:28,690
you punished Charlie Tyner.
889
00:41:28,732 --> 00:41:29,692
No. No.
890
00:41:30,070 --> 00:41:32,910
You had Luis Pacheco
force him to his knees...
891
00:41:33,070 --> 00:41:34,030
He was killing me.
892
00:41:34,190 --> 00:41:35,450
...and beg for his life.
893
00:41:35,710 --> 00:41:38,421
I just wanted to go home
to my daughter.
894
00:41:39,870 --> 00:41:40,890
Charlie knew that.
895
00:41:41,470 --> 00:41:42,510
He was using that.
896
00:41:44,510 --> 00:41:46,345
He was never gonna stop.
897
00:41:50,070 --> 00:41:51,750
I was just scared
all the time.
898
00:41:52,910 --> 00:41:54,787
Can't you
understand that?
899
00:41:56,270 --> 00:41:57,450
He had all the power!
900
00:41:59,150 --> 00:42:00,050
I was nothing!
901
00:42:17,430 --> 00:42:19,070
Isn't your jury
still out?
902
00:42:19,070 --> 00:42:20,690
Just looking for
a little solace, Adam.
903
00:42:20,732 --> 00:42:22,191
One or two holdouts?
904
00:42:24,550 --> 00:42:25,390
Split down the middle.
905
00:42:26,666 --> 00:42:27,959
Three days.
906
00:42:29,335 --> 00:42:31,546
Why doesn't that judge
hang 'em?
907
00:42:32,470 --> 00:42:33,650
Probably give 'em
a day or two more.
908
00:42:34,670 --> 00:42:36,230
How do you stand with Melnick?
909
00:42:36,230 --> 00:42:37,630
Man One's
been on the table.
910
00:42:38,590 --> 00:42:40,590
I haven't heard from her
since the jury went out.
911
00:42:45,230 --> 00:42:47,149
Why don't we
give her a call?
912
00:42:51,710 --> 00:42:55,470
I'm sending my file to the
Westchester County D.A.
913
00:42:55,470 --> 00:42:57,150
We're breaking up
the party at Pine Hills.
914
00:42:57,192 --> 00:42:58,443
That's great.
915
00:42:59,630 --> 00:43:01,090
But you still
can't erase the past.
916
00:43:01,550 --> 00:43:03,927
My offer
is still Man One,
917
00:43:04,190 --> 00:43:05,590
or we get ready
for a retrial.
918
00:43:07,320 --> 00:43:09,340
It's a wash, Jack.
It'll always be a wash.
919
00:43:10,000 --> 00:43:13,320
Does your client
want to take that chance?
920
00:43:13,320 --> 00:43:14,820
Plea down
to Attempted Man One.
921
00:43:14,862 --> 00:43:16,405
Five to ten.
Three to six.
922
00:43:17,080 --> 00:43:18,300
Concurrent with
her drug sentence.
923
00:43:20,080 --> 00:43:21,520
If she testifies
against Pacheco.
924
00:43:24,320 --> 00:43:25,360
She put you up to that.
925
00:43:26,200 --> 00:43:27,120
That's a death sentence.
926
00:43:27,640 --> 00:43:29,400
She's the reason
that I'm talking to you.
927
00:43:32,820 --> 00:43:34,405
Alice...
928
00:43:41,871 --> 00:43:43,998
Okay, look,
929
00:43:45,240 --> 00:43:46,640
she knows where Pacheco
got the gun.
930
00:43:46,920 --> 00:43:49,340
She'll give you a name and address, but no
testimony.
931
00:43:51,400 --> 00:43:53,360
I'm eligible for parole
in three years?
932
00:43:53,360 --> 00:43:54,720
Yes.
But no guarantees.
933
00:43:57,560 --> 00:43:58,920
And they don't
send me up to Albion.
934
00:44:03,174 --> 00:44:04,467
Okay?
935
00:44:15,080 --> 00:44:16,040
Need a lift?
936
00:44:16,160 --> 00:44:17,360
You go ahead.
I'll call a cab.
937
00:44:18,040 --> 00:44:19,180
I need to decompress.
938
00:44:27,920 --> 00:44:29,672
Want to talk
about it?
939
00:44:30,214 --> 00:44:31,633
Or not.
940
00:44:34,280 --> 00:44:35,560
Whatever you feel
comfortable with.
941
00:44:47,600 --> 00:44:48,440
I was a freshman.
942
00:44:51,080 --> 00:44:52,400
He was a third year
law student.
943
00:44:56,000 --> 00:44:56,840
We were on a date.
944
00:45:00,480 --> 00:45:01,440
I never told anybody.
945
00:45:03,440 --> 00:45:04,310
I blamed myself.
946
00:45:07,810 --> 00:45:09,479
But not anymore.
71050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.