All language subtitles for Law.and.Order.S09E01.Cherished.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,720 --> 00:00:03,680 by two separate yet equally important groups, 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,520 by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,360 --> 00:00:07,900 the police who investigate crime 4 00:00:08,240 --> 00:00:10,500 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,120 --> 00:00:12,040 These are their stories. 6 00:00:13,560 --> 00:00:15,228 Please, just take me in your car. 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,700 The hospital's only a few blocks. 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,362 Hang on, they're almost here. 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,523 Please help the baby. What's wrong with it? 10 00:00:26,560 --> 00:00:27,960 She fell out of the crib. 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,420 It's her head. Please, help her. 12 00:00:31,680 --> 00:00:33,200 All right. Come on. Now let's give them some room. 13 00:00:33,360 --> 00:00:34,960 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 14 00:00:35,080 --> 00:00:36,860 All right? Hang on one second. 15 00:00:38,400 --> 00:00:39,442 What do you got? 16 00:00:39,480 --> 00:00:41,640 Baby's dead. She was dead before we got here. 17 00:00:41,682 --> 00:00:42,840 How long? 18 00:00:42,840 --> 00:00:44,520 Not long, still warm, no lividity. 19 00:00:45,160 --> 00:00:46,420 This baby didn't fall out of no crib. 20 00:00:46,640 --> 00:00:47,480 How do you know? 21 00:00:47,480 --> 00:00:48,320 It's a three-foot drop. 22 00:00:48,880 --> 00:00:50,840 You don't die from that unless you land wrong and break your neck. 23 00:00:50,960 --> 00:00:51,800 Her neck's fine. 24 00:00:52,880 --> 00:00:56,600 Sure, the bruises could be consistent with a fall, 25 00:00:56,600 --> 00:00:58,540 and maybe she cut her head on something on the way down. 26 00:00:58,880 --> 00:00:59,881 So why are we here? 27 00:01:00,090 --> 00:01:01,890 There's one bruise in front and one in the back. 28 00:01:02,050 --> 00:01:03,410 Did she fall twice? 29 00:01:03,410 --> 00:01:04,250 Maybe she bounced. 30 00:01:04,370 --> 00:01:06,163 You tell the parents you think they beat the baby? 31 00:01:06,650 --> 00:01:08,610 I didn't say anything, and I don't think anything, 32 00:01:08,690 --> 00:01:10,770 except that this needs explaining. That's your job. 33 00:01:11,290 --> 00:01:13,130 Sorry if I interrupted your coffee break. 34 00:01:14,570 --> 00:01:16,570 When's the last time we had a coffee break? 35 00:01:16,570 --> 00:01:18,238 August of '96. 36 00:02:09,190 --> 00:02:10,030 I got up at 6:30, went to check on her, 37 00:02:10,030 --> 00:02:13,030 I got up at 6:30, went to check on her, 38 00:02:13,030 --> 00:02:14,750 and she was on the floor in front of the crib. 39 00:02:15,950 --> 00:02:17,410 I can't believe you think we would hurt her. 40 00:02:17,550 --> 00:02:19,151 How'd she get the cut on her head? 41 00:02:19,151 --> 00:02:19,991 I don't know. 42 00:02:19,991 --> 00:02:20,951 Look, either there's something 43 00:02:21,990 --> 00:02:23,750 she could've cut her head on or there's not. 44 00:02:23,990 --> 00:02:26,250 You think we spent five years on a waiting list 45 00:02:26,390 --> 00:02:28,010 just so we could beat a baby to death 46 00:02:28,430 --> 00:02:30,098 three days after we brought her home? 47 00:02:30,270 --> 00:02:31,710 Well, we can clear this up pretty fast. 48 00:02:31,710 --> 00:02:32,750 We'll take a look at her room. 49 00:02:33,350 --> 00:02:35,070 You mean come to our apartment? 50 00:02:35,070 --> 00:02:35,910 Yeah. 51 00:02:35,910 --> 00:02:37,287 We didn't do anything wrong, 52 00:02:37,510 --> 00:02:39,970 and you're not coming into our apartment. Not without a warrant. 53 00:02:40,150 --> 00:02:41,690 Then you can come to the station with us. 54 00:02:41,910 --> 00:02:42,953 Are we under arrest? 55 00:02:43,070 --> 00:02:43,910 Not at the moment. 56 00:02:44,070 --> 00:02:44,910 Then we're not going. 57 00:02:48,270 --> 00:02:50,210 You didn't see the look on their faces, Judge. 58 00:02:50,550 --> 00:02:52,550 They did a 180 so fast we got whiplash. 59 00:02:52,910 --> 00:02:54,550 I can think of a thousand reasons 60 00:02:54,790 --> 00:02:57,040 people might not want cops in their apartment. 61 00:02:57,400 --> 00:03:00,570 Yeah, illegal drugs, unregistered guns. 62 00:03:00,600 --> 00:03:01,840 That's the attitude that makes 63 00:03:02,000 --> 00:03:03,640 the Fourth Amendment such a good idea. 64 00:03:03,681 --> 00:03:05,920 Listen, the paramedic said there was... Yes, you told me. 65 00:03:05,920 --> 00:03:07,560 You don't even have a cause of death. 66 00:03:08,000 --> 00:03:09,919 If the M.E. calls it homicide, 67 00:03:10,000 --> 00:03:10,980 you know where to find me. 68 00:03:11,021 --> 00:03:12,982 Hi, Jane! 69 00:03:13,480 --> 00:03:14,800 I can't rearrange my schedule 70 00:03:15,040 --> 00:03:16,720 unless Dr. Rodgers tells me to. 71 00:03:16,840 --> 00:03:17,680 So, how long? 72 00:03:17,760 --> 00:03:19,040 I'm cutting as fast as I can. 73 00:03:19,320 --> 00:03:20,440 Why don't you give her a quick look 74 00:03:20,600 --> 00:03:21,520 and tell us what you think. 75 00:03:22,360 --> 00:03:24,420 Determining the cause of death is a complex... 76 00:03:24,800 --> 00:03:26,320 Yeah. But you check them when they come in. 77 00:03:26,320 --> 00:03:28,480 Listen, you don't have to sign off on anything, 78 00:03:28,480 --> 00:03:29,820 just give us something to go on. 79 00:03:37,440 --> 00:03:40,160 Two recent bruises, one sphenoid, one temporal. 80 00:03:40,560 --> 00:03:41,400 Bad enough to kill her? 81 00:03:41,400 --> 00:03:45,440 Maybe. And there are four less severe bruises that are three or four days old. 82 00:03:45,760 --> 00:03:47,880 Like maybe somebody pounded on her regularly? 83 00:03:47,880 --> 00:03:48,720 It's a possibility. 84 00:03:49,960 --> 00:03:51,760 You want my off-the-record opinion, 85 00:03:51,760 --> 00:03:52,780 you're looking at a homicide. 86 00:03:53,760 --> 00:03:56,360 You want something on paper, you'll have to wait. 87 00:03:57,820 --> 00:04:01,080 We can't know if it's a homicide until the M.E.'s office... 88 00:04:02,832 --> 00:04:04,750 Yes, sir. 89 00:04:06,620 --> 00:04:09,081 Uh, sorry to bother you. 90 00:04:09,980 --> 00:04:12,983 Captain McKinney declines to put pressure on the M.E. 91 00:04:13,060 --> 00:04:14,600 Guy really knows how to nurse a grudge. 92 00:04:15,100 --> 00:04:17,200 He's been chilly since my lawyer deposed him. 93 00:04:17,701 --> 00:04:18,702 Go figure. 94 00:04:18,900 --> 00:04:21,020 Find something to change the judge's mind. 95 00:04:21,061 --> 00:04:25,191 Moved in maybe about 10-12 months ago, them and the boy. 96 00:04:26,620 --> 00:04:27,705 They have another kid? 97 00:04:27,746 --> 00:04:29,873 Yeah. Nicholas. Uh, six, seven. 98 00:04:29,980 --> 00:04:31,940 Must've slipped their minds. How do they treat him? 99 00:04:32,180 --> 00:04:35,460 I see 'em when they go out and when they come in. What would I know? 100 00:04:35,460 --> 00:04:36,820 I can tell you they've been through 101 00:04:36,900 --> 00:04:38,960 about half a dozen nannies since they've been here. 102 00:04:39,002 --> 00:04:40,796 Why's that? 103 00:04:42,700 --> 00:04:44,285 They close with any of their neighbors? 104 00:04:44,700 --> 00:04:45,540 Don't think so. 105 00:04:47,020 --> 00:04:47,860 They keep to themselves. 106 00:04:48,140 --> 00:04:49,141 Anybody ever complain? 107 00:04:49,380 --> 00:04:51,423 Screaming or crying coming from the apartment? 108 00:04:51,780 --> 00:04:53,390 No. Not to me. 109 00:04:53,390 --> 00:04:56,268 Children's Services were snooping around about three months ago. 110 00:04:56,310 --> 00:04:58,590 What happened? They came, they went. 111 00:04:58,590 --> 00:05:00,175 Kid's still here. 112 00:05:00,390 --> 00:05:04,310 If anything was wrong, they wouldn't have let them adopt another one, right? 113 00:05:04,310 --> 00:05:07,210 I conducted an investigation, no action was required. 114 00:05:07,470 --> 00:05:09,389 You have to wait until a kid shows up dead? 115 00:05:09,430 --> 00:05:11,557 No action was required. 116 00:05:11,670 --> 00:05:12,990 Who made the complaint? 117 00:05:12,990 --> 00:05:14,230 I can't tell you that. 118 00:05:14,710 --> 00:05:16,710 Lady, this is going to hit the news, 119 00:05:16,710 --> 00:05:18,350 and the fingers are gonna be pointed at you. 120 00:05:18,590 --> 00:05:21,509 You rather have us on your side or not? 121 00:05:21,551 --> 00:05:24,262 Who made the complaint? 122 00:05:24,350 --> 00:05:26,811 You told Children's Services, why not tell us? 123 00:05:27,230 --> 00:05:29,983 No, the senor and senora have their... 124 00:05:31,430 --> 00:05:32,270 Lawyer. 125 00:05:32,270 --> 00:05:33,396 Si, their lawyer said to me 126 00:05:33,790 --> 00:05:36,270 that I am not to make any trouble for them again, 127 00:05:36,270 --> 00:05:37,810 or they will send la migra 128 00:05:38,270 --> 00:05:40,630 and take away my green card and deport me. 129 00:05:40,790 --> 00:05:42,510 Well, you have your green card, right? 130 00:05:42,510 --> 00:05:43,610 They can't do anything to you. 131 00:05:51,730 --> 00:05:53,090 She says she can't help us. 132 00:05:54,050 --> 00:05:55,110 "The devil is in that house." 133 00:05:57,930 --> 00:06:00,570 So you go back to the judge and tell her what? 134 00:06:00,570 --> 00:06:01,946 The devil made them do it? 135 00:06:02,050 --> 00:06:04,430 She'll say you need an exorcist, not a warrant. 136 00:06:04,730 --> 00:06:06,610 Well, we thought, coming from you... 137 00:06:06,610 --> 00:06:07,690 Wait for the autopsy. 138 00:06:08,130 --> 00:06:10,590 You gun-shy all of a sudden? 139 00:06:11,290 --> 00:06:13,959 LT, there's something wrong in that family. 140 00:06:14,043 --> 00:06:16,337 Who's the riding A.D.A.? 141 00:06:16,379 --> 00:06:17,610 Abbie Carmichael. 142 00:06:17,610 --> 00:06:19,904 Oh, so she finally got out of Special Narcotics. 143 00:06:19,930 --> 00:06:21,550 I know her. She can help. 144 00:06:21,810 --> 00:06:24,354 You didn't sue her, too, did you? 145 00:06:26,730 --> 00:06:29,610 There's still no cause of death. Nothing's different. 146 00:06:31,090 --> 00:06:34,470 And siccing the D.A.'s office on me doesn't help your cause. 147 00:06:37,290 --> 00:06:40,190 Your Honor, I have booked time in the Grand Jury. 148 00:06:40,570 --> 00:06:42,350 I am looking to charge the Warings with obstruction. 149 00:06:42,690 --> 00:06:43,650 Give it up, Carmichael. 150 00:06:44,170 --> 00:06:47,070 Refusing police entry into one's home is not obstruction. 151 00:06:47,530 --> 00:06:48,650 Threatening a witness is. 152 00:06:49,130 --> 00:06:51,424 The detectives tried to talk to a Mrs. Angela Cruz, 153 00:06:51,460 --> 00:06:52,712 who used to work for the Warings. 154 00:06:52,900 --> 00:06:54,068 Mrs. Cruz was afraid to talk to them 155 00:06:54,260 --> 00:06:55,880 because the Warings threatened her with deportation 156 00:06:56,180 --> 00:06:57,200 if she opened her mouth. 157 00:06:57,500 --> 00:06:59,461 Is Mrs. Cruz here illegally? 158 00:06:59,502 --> 00:07:00,780 She has a green card. 159 00:07:00,780 --> 00:07:03,540 I want the detectives to search the Warings' apartment to find proof 160 00:07:03,660 --> 00:07:06,420 they knew their threat was extortionate and thereby obstructed justice. 161 00:07:06,700 --> 00:07:09,180 And what evidence do you expect to find in their apartment? 162 00:07:09,180 --> 00:07:10,306 If they hired and paid her legally, 163 00:07:10,420 --> 00:07:12,740 I expect to find a copy of Mrs. Cruz's green card, 164 00:07:12,740 --> 00:07:14,480 I expect to find her Social Security number. 165 00:07:17,740 --> 00:07:18,780 All right, Ms. Carmichael. 166 00:07:23,780 --> 00:07:25,680 You didn't tell us you booked time with the Grand Jury. 167 00:07:26,820 --> 00:07:28,572 What Grand Jury? 168 00:07:30,860 --> 00:07:32,278 Where's the baby's room? 169 00:07:32,319 --> 00:07:33,612 There. 170 00:07:33,820 --> 00:07:35,322 Where's your son, Nicholas? 171 00:07:35,322 --> 00:07:36,162 He's in his room. 172 00:07:36,162 --> 00:07:37,220 Where's his room? 173 00:07:37,220 --> 00:07:38,180 Can you wait until my husband gets back? What are they doing? 174 00:07:39,540 --> 00:07:41,120 They're taking this stuff down to the lab. 175 00:07:41,620 --> 00:07:43,873 Now, where was she when you found her? 176 00:07:44,020 --> 00:07:45,400 I think I'd better wait for my husband. 177 00:07:46,060 --> 00:07:48,560 Fine, you can wait with the officer right here. 178 00:07:48,560 --> 00:07:50,729 Lennie. Bring her with you. 179 00:07:55,240 --> 00:07:57,284 This your son's room? 180 00:08:04,249 --> 00:08:06,543 Elizabeth? 181 00:08:06,800 --> 00:08:07,640 Elizabeth? 182 00:08:07,640 --> 00:08:08,480 They have a warrant. 183 00:08:10,760 --> 00:08:13,721 Hey, you must be Nicholas. 184 00:08:13,960 --> 00:08:14,800 My name's Rey. 185 00:08:14,800 --> 00:08:16,968 Hey, can I take a look at your arm? 186 00:08:17,120 --> 00:08:19,498 How did you get those, Nicholas? 187 00:08:19,539 --> 00:08:20,540 I fell. 188 00:08:21,240 --> 00:08:22,400 I'm going to call our lawyer. 189 00:08:24,560 --> 00:08:25,620 I'll get Children's Services. 190 00:08:26,480 --> 00:08:28,660 And you can call your lawyer from our station house. 191 00:08:30,560 --> 00:08:31,840 The boy himself told you he fell. 192 00:08:32,080 --> 00:08:35,751 Yeah, with his parents standing there, glaring at him. 193 00:08:36,120 --> 00:08:37,413 Where's my son? 194 00:08:37,454 --> 00:08:38,789 Children's Services. 195 00:08:38,960 --> 00:08:41,320 They don't know him. They don't care about him. 196 00:08:41,520 --> 00:08:43,060 They're not the ones keeping him in a dungeon. 197 00:08:43,640 --> 00:08:44,480 You don't understand. 198 00:08:44,720 --> 00:08:46,597 No, I don't. Explain it to us. 199 00:08:46,690 --> 00:08:47,610 I really want to hear this. 200 00:08:54,530 --> 00:08:56,810 CSU found this tape in their apartment. 201 00:08:56,852 --> 00:08:59,271 I hate you! I hate you! Nicholas! Nicholas! 202 00:08:59,312 --> 00:09:00,438 You're safe now. 203 00:09:00,522 --> 00:09:01,690 You're safe now. Get out! 204 00:09:01,731 --> 00:09:02,816 Nobody's gonna hurt you here. I'm gonna kill you! 205 00:09:02,858 --> 00:09:05,694 I hate your guts. I hate your guts! 206 00:09:05,735 --> 00:09:08,238 Nicholas, you're safe now. 207 00:09:09,391 --> 00:09:10,231 There's your devil. 208 00:09:13,650 --> 00:09:15,527 At least his head didn't spin around. 209 00:09:28,874 --> 00:09:31,877 Nicholas... Hold on, sweetie! 210 00:09:31,918 --> 00:09:33,670 I'm right here. We love you, Nicholas. 211 00:09:33,712 --> 00:09:35,650 I hate you! I hate you! Nicholas! Nicholas! 212 00:09:35,650 --> 00:09:36,550 You're safe now. 213 00:09:36,592 --> 00:09:38,427 Get out! 214 00:09:38,719 --> 00:09:39,762 So? 215 00:09:41,010 --> 00:09:41,870 I see what you see. 216 00:09:42,050 --> 00:09:43,885 He's disturbed and violent, 217 00:09:44,450 --> 00:09:46,940 manages anger badly and has poor impulse control. 218 00:09:46,940 --> 00:09:48,980 That explains why they stonewalled us so hard. 219 00:09:49,860 --> 00:09:50,880 They knew he killed the baby. 220 00:09:51,380 --> 00:09:54,920 This behavior is almost certainly a reaction to severe abuse. 221 00:09:56,100 --> 00:09:58,860 You know anything about his background before he was adopted? 222 00:09:58,860 --> 00:09:59,944 He's adopted, too? 223 00:10:00,300 --> 00:10:01,140 Yeah. Of course he is. 224 00:10:02,100 --> 00:10:05,660 Why else would his mother assure him he's safe now, no one can hurt him here. 225 00:10:06,780 --> 00:10:08,073 Could he have attacked the baby? 226 00:10:08,115 --> 00:10:09,180 Sure. 227 00:10:09,180 --> 00:10:11,840 Did he? Couldn't even hazard a guess from the tape. 228 00:10:11,980 --> 00:10:12,920 If I could talk to him... 229 00:10:13,060 --> 00:10:14,520 He's a suspect. You can't speak to him 230 00:10:14,580 --> 00:10:16,240 without his parents' permission, and they say no. 231 00:10:16,460 --> 00:10:19,421 Well, call me if they change their mind. 232 00:10:21,740 --> 00:10:22,783 Pull the state files, 233 00:10:23,140 --> 00:10:25,260 find out what agency placed the boy with the Warings. 234 00:10:25,260 --> 00:10:26,100 See if he has a history. 235 00:10:26,460 --> 00:10:27,878 Of what? Punching babies? 236 00:10:28,100 --> 00:10:30,460 Or torturing cats, setting fires. Whatever. 237 00:10:35,540 --> 00:10:37,260 It's our policy not to discuss matters 238 00:10:37,420 --> 00:10:38,500 related to pending litigation. 239 00:10:38,860 --> 00:10:40,740 There's a lawsuit over the boy? 240 00:10:40,740 --> 00:10:42,492 Yes. Who's suing? The Warings? 241 00:10:42,620 --> 00:10:44,205 Yes. Because he's violent? 242 00:10:45,040 --> 00:10:46,600 I really can't talk about it. 243 00:10:46,880 --> 00:10:49,174 So, he's attacked people before? 244 00:10:49,215 --> 00:10:50,320 I didn't say that. 245 00:10:50,320 --> 00:10:51,571 Come on. Let's face it, the kid's a lunatic, right? 246 00:10:52,520 --> 00:10:55,680 He's a perfectly charming little boy. I interviewed him at... 247 00:10:58,000 --> 00:10:59,400 I really can't talk about this. I'm sorry. 248 00:11:01,800 --> 00:11:03,093 According to the court records, 249 00:11:03,120 --> 00:11:06,360 the agency neglected to mention the boy had attachment disorder. 250 00:11:09,120 --> 00:11:10,940 If he has it, the kid's a sociopath. 251 00:11:11,399 --> 00:11:12,650 "If"? 252 00:11:13,320 --> 00:11:16,760 Attachment disorder's over-diagnosed, like hyperactivity. 253 00:11:17,840 --> 00:11:19,680 Kid can't sit still, he's hyperactive. 254 00:11:20,720 --> 00:11:24,099 Kid hates his mother's guts, bing-bang, it's A.D. 255 00:11:24,440 --> 00:11:27,360 What's the story on the birth parents? 256 00:11:27,880 --> 00:11:29,715 The mother was a drug addict, 257 00:11:29,880 --> 00:11:32,440 her brother was a pedophile who raped him repeatedly 258 00:11:32,840 --> 00:11:34,860 and rented him out to other pedophiles. 259 00:11:36,560 --> 00:11:37,720 He was beaten when he cried. 260 00:11:38,400 --> 00:11:39,540 He ate out of a garbage can 261 00:11:39,680 --> 00:11:41,220 because his mother would forget to feed him. 262 00:11:42,370 --> 00:11:44,750 I need to decide how hard to pursue this and in what direction. 263 00:11:51,130 --> 00:11:53,410 If he has attachment disorder, 264 00:11:53,410 --> 00:11:55,070 he's capable of killing a baby. 265 00:11:56,130 --> 00:11:56,970 He has no empathy. 266 00:11:58,010 --> 00:12:00,050 No conscience, no remorse. 267 00:12:02,290 --> 00:12:03,770 What's the best setting for him? 268 00:12:03,770 --> 00:12:06,023 You mean, where can he do the least damage? 269 00:12:06,210 --> 00:12:08,250 There's no wonder drug, no proven therapy. 270 00:12:11,410 --> 00:12:12,730 You don't know what he's been through. 271 00:12:13,290 --> 00:12:15,030 I do. And I'm sorry. 272 00:12:17,170 --> 00:12:19,770 Did you see him attack the baby? 273 00:12:19,770 --> 00:12:22,731 No, and we have no reason to think that he did. 274 00:12:23,010 --> 00:12:25,250 If you think he's innocent, then why are you covering for him? 275 00:12:25,250 --> 00:12:26,350 They're not covering for him. 276 00:12:26,410 --> 00:12:28,950 They're just trying to protect him from unfounded accusations. 277 00:12:30,770 --> 00:12:33,230 According to your lease, you paid a pet deposit for a dachshund. 278 00:12:33,890 --> 00:12:35,330 The police found no dog in your apartment. 279 00:12:35,490 --> 00:12:36,950 What happened to it? 280 00:12:40,150 --> 00:12:41,550 I want our psychiatrist to talk to him. 281 00:12:41,630 --> 00:12:42,710 What's the point of this? 282 00:12:42,710 --> 00:12:44,690 You can't charge the boy with a crime, he's too young. 283 00:12:44,870 --> 00:12:46,430 I don't need to charge him with a crime. 284 00:12:46,590 --> 00:12:47,716 If I take this to family court, 285 00:12:48,230 --> 00:12:50,390 a judge will decide where to institutionalize the boy. 286 00:12:50,390 --> 00:12:53,185 Bluff. She has nothing to take to family court. 287 00:12:53,470 --> 00:12:57,050 The videotape proves he's dangerous to himself and others. 288 00:12:57,990 --> 00:13:00,030 Work with me to do what is best for Nicholas. 289 00:13:00,270 --> 00:13:01,970 We are doing what's best for him. 290 00:13:03,710 --> 00:13:05,870 You people look at him and you see a little monster. 291 00:13:07,550 --> 00:13:09,990 My husband and I see a wonderful boy 292 00:13:11,070 --> 00:13:13,330 who has suffered horrors no child should go through. 293 00:13:14,270 --> 00:13:16,430 You have no idea how much progress he's made. 294 00:13:17,550 --> 00:13:18,390 She doesn't care. 295 00:13:21,270 --> 00:13:22,230 It's like watching Ted Bundy 296 00:13:22,390 --> 00:13:23,410 at the beginning of his career. 297 00:13:23,710 --> 00:13:25,990 I don't want this kid let loose in society without treatment. 298 00:13:26,830 --> 00:13:29,124 Yeah, but unless the parents or the kid fess up, 299 00:13:29,190 --> 00:13:30,210 that's it, case closed. 300 00:13:30,870 --> 00:13:31,850 I'm gonna ask family court 301 00:13:31,990 --> 00:13:33,710 to rescind the Warings' adoption of the boy. 302 00:13:33,710 --> 00:13:35,462 Based on what? 303 00:13:35,510 --> 00:13:36,870 You saw the room they kept him in. 304 00:13:37,230 --> 00:13:39,399 Wouldn't you call that abusive and neglectful? 305 00:13:39,440 --> 00:13:41,025 What does that give us? 306 00:13:41,025 --> 00:13:42,960 The court appoints a guardian, 307 00:13:42,960 --> 00:13:45,120 who gives permission for Skoda to talk to the kid. 308 00:13:49,280 --> 00:13:51,300 He's a difficult child, so they lock him in 309 00:13:51,400 --> 00:13:52,740 what amounts to a bare cell. 310 00:13:53,000 --> 00:13:54,180 Children's Services investigated, 311 00:13:54,560 --> 00:13:56,000 they found no abuse, no neglect. 312 00:13:56,320 --> 00:13:59,698 Do I have to tell you how many fatal mistakes Children's Services has made? 313 00:13:59,920 --> 00:14:01,680 They're doing what the boy's psychiatrist recommends. 314 00:14:02,200 --> 00:14:03,200 You've seen the videotape. 315 00:14:03,640 --> 00:14:05,600 When he loses control, they don't lose their temper, 316 00:14:05,600 --> 00:14:06,660 they don't strike him... 317 00:14:07,400 --> 00:14:10,600 They just immobilize and hold him firmly until the fury passes. 318 00:14:10,880 --> 00:14:13,680 He's seven years old. What will they do when he's 18? 319 00:14:13,680 --> 00:14:15,460 We're doing everything that can be done. 320 00:14:15,720 --> 00:14:18,860 He's on medication, he's in therapy, we give him love. 321 00:14:19,160 --> 00:14:21,200 There's absolutely no reason to think he can't get better. 322 00:14:21,400 --> 00:14:24,700 Your Honor, this child is violently disturbed. 323 00:14:25,520 --> 00:14:26,660 He needs to be in a setting 324 00:14:26,800 --> 00:14:28,260 where he's supervised by professionals. 325 00:14:28,560 --> 00:14:30,620 Nobody can do any more than we can for Nicholas. 326 00:14:32,800 --> 00:14:34,160 Nobody else has ever loved him. 327 00:14:34,320 --> 00:14:36,040 No matter how much they love him, 328 00:14:36,040 --> 00:14:37,580 they are not equipped to deal with him. 329 00:14:38,220 --> 00:14:40,740 He's under suspicion for killing a baby, 330 00:14:40,740 --> 00:14:42,680 and I believe he's also killed a dog. 331 00:14:42,764 --> 00:14:43,860 You believe? 332 00:14:43,860 --> 00:14:45,420 They had a dog, then they didn't. 333 00:14:46,020 --> 00:14:48,220 I asked Mr. and Mrs. Waring about it, they wouldn't respond. 334 00:14:48,500 --> 00:14:49,600 That was eight months ago. 335 00:14:50,060 --> 00:14:51,640 He's made a lot of progress since then. 336 00:14:51,780 --> 00:14:53,600 Not if he's graduated to killing babies. 337 00:14:53,642 --> 00:14:54,935 There's no evidence he did. 338 00:14:55,180 --> 00:14:56,020 Somebody did it. 339 00:14:56,900 --> 00:14:58,460 If it wasn't you or your wife... 340 00:15:01,420 --> 00:15:02,580 I agree with Ms. Carmichael. 341 00:15:03,900 --> 00:15:05,300 It's in the boy's best interest 342 00:15:06,380 --> 00:15:09,420 to have round the clock, professional attention. 343 00:15:11,820 --> 00:15:14,323 Were your parents still asleep? 344 00:15:14,364 --> 00:15:15,615 Yes. 345 00:15:16,900 --> 00:15:20,195 And you went into the baby's room? 346 00:15:20,237 --> 00:15:21,363 Yes. 347 00:15:23,100 --> 00:15:24,393 What did you do? 348 00:15:24,820 --> 00:15:26,720 I said hello to her. She wouldn't look at me. 349 00:15:26,762 --> 00:15:28,972 She was like that sometimes. 350 00:15:31,300 --> 00:15:32,635 What did you do? 351 00:15:33,100 --> 00:15:34,360 I poked her, like this. 352 00:15:35,710 --> 00:15:37,420 Can you show me? 353 00:15:43,710 --> 00:15:45,170 Did you take her out of the crib? 354 00:15:45,211 --> 00:15:46,630 Mmm-hmm. 355 00:15:46,630 --> 00:15:47,798 Did you drop her? Uh-uh. 356 00:15:47,990 --> 00:15:50,210 I put her on the floor and I hit her like this. 357 00:15:52,470 --> 00:15:54,555 With your fist? Mmm-hmm. 358 00:15:55,230 --> 00:15:56,940 How many times? 359 00:15:59,070 --> 00:15:59,987 How hard did you hit her? 360 00:16:00,310 --> 00:16:02,350 Not too hard. She just wouldn't look at me. 361 00:16:03,870 --> 00:16:05,872 Did you cut her face? 362 00:16:06,070 --> 00:16:07,350 I scratched her, like this. 363 00:16:09,830 --> 00:16:11,090 I wanted to make her cry. 364 00:16:11,750 --> 00:16:13,043 Because she wouldn't look at you? 365 00:16:13,270 --> 00:16:15,110 She didn't cry. She hardly ever did cry. 366 00:16:15,819 --> 00:16:18,155 Then what? 367 00:16:18,630 --> 00:16:19,550 I went back to my room 368 00:16:19,910 --> 00:16:21,330 and I played with my dump truck. 369 00:16:25,430 --> 00:16:26,431 Did you mean to hurt her? 370 00:16:26,590 --> 00:16:27,950 Listen, it wasn't my fault. 371 00:16:27,950 --> 00:16:29,310 She just wouldn't look at me! 372 00:16:43,010 --> 00:16:45,230 You saw him. He can't connect the dots. 373 00:16:45,410 --> 00:16:48,450 He doesn't grasp that other people exist apart from his needs. 374 00:16:48,810 --> 00:16:50,210 Sounds like half the people I know. 375 00:16:51,810 --> 00:16:54,490 Like I said, no empathy, no conscience, no remorse. 376 00:16:56,242 --> 00:16:58,244 Arrest him. 377 00:16:59,130 --> 00:17:01,130 How about the people who made him what he is? 378 00:17:01,130 --> 00:17:03,174 Turn him into a psychopath, then lock him up? 379 00:17:03,290 --> 00:17:05,370 Better now than after he shoots up a schoolyard. 380 00:17:11,290 --> 00:17:12,270 We have to arrest him. 381 00:17:12,270 --> 00:17:13,522 No. 382 00:17:13,690 --> 00:17:16,151 You want to put him someplace with bars on the windows, 383 00:17:16,410 --> 00:17:18,996 guards at the doors, 20 kids to a room? 384 00:17:19,050 --> 00:17:20,330 What the hell is wrong with you people? 385 00:17:20,330 --> 00:17:22,332 Please, just let him come home. 386 00:17:23,010 --> 00:17:25,470 I'm sorry, Mrs. Waring, that's up to the court to decide. 387 00:17:25,553 --> 00:17:28,264 Nicholas, you have to come with us. Come on. 388 00:17:28,306 --> 00:17:29,724 Please! He'll be all right. 389 00:17:35,220 --> 00:17:37,681 Arresting a seven-year-old kid for murder? 390 00:17:37,980 --> 00:17:40,780 A kid with a laundry list of psychological problems? 391 00:17:40,780 --> 00:17:41,781 What was Carmichael thinking? 392 00:17:41,865 --> 00:17:42,907 Why don't you ask her? 393 00:17:42,949 --> 00:17:44,140 I will. 394 00:17:44,140 --> 00:17:46,540 And I don't like the way she got the parents removed as guardians. 395 00:17:46,980 --> 00:17:48,960 Sounds like you're sorry you didn't think of it first. 396 00:17:49,300 --> 00:17:51,094 Her tactics are highhanded, 397 00:17:51,340 --> 00:17:53,740 and she doesn't have enough experience for major felonies. 398 00:17:54,540 --> 00:17:56,420 Four years in Special Narcotics is nothing. 399 00:17:56,940 --> 00:18:00,180 A 95% conviction rate isn't nothing. 400 00:18:00,180 --> 00:18:02,120 She's earned her stripes. Work with her. 401 00:18:07,380 --> 00:18:10,160 I understand you're opening a children's wing on death row. 402 00:18:11,620 --> 00:18:13,622 Jack McCoy? 403 00:18:14,780 --> 00:18:16,980 Abbie Carmichael. Thrilled to be working with you. 404 00:18:17,580 --> 00:18:18,665 As for Nicholas Waring, 405 00:18:18,860 --> 00:18:20,760 I gave his parents a chance to do it the easy way. 406 00:18:21,180 --> 00:18:23,140 So you do an end run around his civil rights? 407 00:18:23,140 --> 00:18:25,040 He's gone from dogs to babies. 408 00:18:25,123 --> 00:18:26,667 What's next? 409 00:18:26,980 --> 00:18:28,300 Should I have waited for him 410 00:18:28,380 --> 00:18:30,340 to go after his parents with a hammer? 411 00:18:30,550 --> 00:18:33,512 You think he's better off in children's lockup in Bellevue? 412 00:18:33,550 --> 00:18:35,150 I weighed his rights against society's. 413 00:18:35,790 --> 00:18:37,390 My decision was ethical and legal. 414 00:18:38,190 --> 00:18:41,401 It's nothing for the disciplinary committee to sweat over. 415 00:18:43,950 --> 00:18:45,410 If you have something to say, say it. 416 00:18:48,550 --> 00:18:50,970 Sorry. I know they exonerated you. 417 00:18:51,750 --> 00:18:53,570 It's just that I don't like being second-guessed, either. 418 00:18:53,750 --> 00:18:55,310 I wouldn't be second-guessing you 419 00:18:55,390 --> 00:18:56,610 if you'd checked with me first. 420 00:18:57,950 --> 00:18:59,790 This is a team operation, Ms. Carmichael. 421 00:19:00,110 --> 00:19:01,150 We discuss these things. 422 00:19:02,790 --> 00:19:03,630 I'll keep that in mind. 423 00:19:05,150 --> 00:19:07,450 The Warings filed their appeal on guardianship. 424 00:19:07,830 --> 00:19:09,040 I started briefing our response, 425 00:19:09,230 --> 00:19:10,710 if you want to take a look. 426 00:19:10,910 --> 00:19:12,290 I'm sure it's brilliant and on point. 427 00:19:12,430 --> 00:19:13,790 Unfortunately, it's all moot. 428 00:19:14,030 --> 00:19:15,230 The boy didn't kill the baby. 429 00:19:19,430 --> 00:19:21,310 They told me the autopsy would be ready at the end of the week. 430 00:19:21,430 --> 00:19:23,830 You should get to know the cutters in the M.E.'s office. 431 00:19:24,870 --> 00:19:26,430 The cause of death was heart failure. 432 00:19:27,150 --> 00:19:29,670 The cut and bruises were inflicted postmortem. 433 00:19:30,210 --> 00:19:32,010 This says the baby was two and a half years old. 434 00:19:32,410 --> 00:19:33,810 The Warings' daughter was 13 months. 435 00:19:34,010 --> 00:19:35,170 They autopsied the wrong kid. 436 00:19:37,930 --> 00:19:39,530 Why don't you go down to the M.E.'s office 437 00:19:39,690 --> 00:19:40,630 and introduce yourself. 438 00:19:47,130 --> 00:19:49,210 It's the right baby, and she was two and a half. 439 00:19:50,330 --> 00:19:51,470 Bone age doesn't lie. 440 00:19:51,970 --> 00:19:53,170 But I saw her photos. 441 00:19:53,650 --> 00:19:57,050 Well, she looked younger because she was underdeveloped. 442 00:19:57,050 --> 00:19:57,890 Long-term neglect. 443 00:19:58,810 --> 00:20:00,070 This cause of death doesn't mean anything. 444 00:20:00,330 --> 00:20:01,550 A bullet can cause heart failure. 445 00:20:01,770 --> 00:20:03,850 Oh, this kid had massive medical problems. 446 00:20:03,850 --> 00:20:04,690 I'm sorting through them all 447 00:20:04,770 --> 00:20:06,690 to pinpoint the exact cause of the heart failure. 448 00:20:07,770 --> 00:20:09,990 In the meantime, we have a seven-year-old suspected of murder. 449 00:20:10,650 --> 00:20:11,490 So you do. 450 00:20:13,250 --> 00:20:15,210 All I can tell you now is that little girl was dead 451 00:20:15,330 --> 00:20:16,910 by the time her brother laid a hand on her. 452 00:20:18,450 --> 00:20:20,350 It's a relief to know Nicholas didn't kill her. 453 00:20:20,810 --> 00:20:21,870 Thank you for telling us. 454 00:20:22,450 --> 00:20:23,702 Can he come home now? 455 00:20:25,570 --> 00:20:26,780 We still have a few questions. 456 00:20:27,500 --> 00:20:28,751 What kind of questions? 457 00:20:29,060 --> 00:20:32,040 You told the police you'd had the baby for only a short time. 458 00:20:32,082 --> 00:20:33,709 Three days. 459 00:20:33,780 --> 00:20:35,114 You have the adoption papers? 460 00:20:36,380 --> 00:20:37,400 Of course they have the papers. 461 00:20:37,740 --> 00:20:39,950 Is there a custody issue here over a dead baby? 462 00:20:40,060 --> 00:20:42,660 The issue is who had the baby before them. 463 00:20:42,860 --> 00:20:44,080 I don't understand the relevance. 464 00:20:44,460 --> 00:20:47,280 The Medical Examiner said the baby suffered long-term neglect. 465 00:20:47,900 --> 00:20:49,220 That's why she appeared so small. 466 00:20:49,580 --> 00:20:52,208 Small? My sister's baby is the same age. 467 00:20:52,300 --> 00:20:55,600 According to the M.E., your baby was two and a half years old. 468 00:20:58,380 --> 00:21:00,632 Now, where did you get the baby? 469 00:21:01,340 --> 00:21:03,342 Gray market adoption? 470 00:21:04,620 --> 00:21:06,840 An independent adoption, yes. We had to. 471 00:21:07,260 --> 00:21:10,980 A reputable agency wouldn't put a baby near Nicholas? 472 00:21:10,980 --> 00:21:12,600 The broker said the baby was fine. 473 00:21:13,684 --> 00:21:15,603 We paid him $12,000. 474 00:21:17,020 --> 00:21:18,980 What was his name? 475 00:21:19,260 --> 00:21:21,300 You know my files are confidential, Ms. Carmichael. 476 00:21:21,700 --> 00:21:22,980 What I do is perfectly legal, 477 00:21:22,980 --> 00:21:25,483 so don't come in here and start threatening me, you understand? 478 00:21:25,720 --> 00:21:28,500 You passed on a baby who'd been so severely neglected 479 00:21:28,800 --> 00:21:30,220 she had only days to live. 480 00:21:30,440 --> 00:21:32,880 If you think that's legal, I've got bad news for you. 481 00:21:33,240 --> 00:21:34,080 I didn't know. 482 00:21:34,320 --> 00:21:36,488 Where'd the baby come from? 483 00:21:38,360 --> 00:21:39,778 We're not letting go of this, 484 00:21:40,080 --> 00:21:42,700 and if I find out you knew anything about the baby's condition... 485 00:21:43,040 --> 00:21:44,333 Look, I got a call from a lawyer, 486 00:21:44,440 --> 00:21:46,760 he represented a woman who wanted to get rid of her baby. 487 00:21:46,960 --> 00:21:48,680 What was the lawyer's name? 488 00:21:48,680 --> 00:21:50,580 Smith. John Smith. 489 00:21:51,520 --> 00:21:53,040 Look, the child's papers are in order. 490 00:21:53,040 --> 00:21:53,900 Here's the birth certificate. 491 00:21:55,359 --> 00:21:56,402 Diane Sullivan. 492 00:21:56,444 --> 00:21:57,404 It's legitimate. 493 00:21:58,720 --> 00:22:00,320 The county recorder's stamp is genuine. 494 00:22:00,640 --> 00:22:01,640 And here's the health certificate, 495 00:22:01,960 --> 00:22:05,547 signed by a Dr. Andre Kostov. 496 00:22:08,520 --> 00:22:10,720 I called Mr. and Mrs. Waring, who were thrilled. 497 00:22:11,840 --> 00:22:13,960 The lawyer brought the baby to me, 498 00:22:13,960 --> 00:22:15,220 and the Warings picked her up. 499 00:22:16,600 --> 00:22:19,360 Did you speak to the baby's birth parents? 500 00:22:19,360 --> 00:22:21,780 James and Patricia Sullivan? 501 00:22:21,780 --> 00:22:23,120 Why? 502 00:22:23,120 --> 00:22:24,050 I don't understand. 503 00:22:26,610 --> 00:22:29,390 Diane died in a car accident with my mother a year ago. 504 00:22:30,690 --> 00:22:31,930 She was just three months old. 505 00:22:32,490 --> 00:22:34,250 Somebody has used her birth certificate 506 00:22:34,690 --> 00:22:37,370 to document and sell another baby. 507 00:22:39,090 --> 00:22:40,690 They must've just gone to the county clerk 508 00:22:40,850 --> 00:22:42,190 and pulled the birth certificate. 509 00:22:42,570 --> 00:22:43,650 The police looked into that. 510 00:22:44,010 --> 00:22:46,670 No one has requested her birth certificate in the last 12 months. 511 00:22:48,170 --> 00:22:52,010 I need to know from you if anyone besides you had the certificate. 512 00:22:54,010 --> 00:22:54,990 Only Edward Connery. 513 00:22:55,810 --> 00:22:56,970 The lawyer who represented us 514 00:22:57,050 --> 00:22:59,370 in the wrongful death suit against the other driver. 515 00:23:01,250 --> 00:23:03,970 Unless you want to add convicted felon to your resume, 516 00:23:03,970 --> 00:23:05,890 I suggest you tell us where you got that baby. 517 00:23:08,090 --> 00:23:10,050 My client couldn't keep it any longer. 518 00:23:10,250 --> 00:23:12,710 I agreed to arrange an adoption. There's no felony. 519 00:23:12,970 --> 00:23:14,970 You're saying you were unaware the baby was at risk? 520 00:23:14,970 --> 00:23:16,810 That's what I'm saying. I was given a health certificate. 521 00:23:17,130 --> 00:23:18,490 Then why switch birth certificates? 522 00:23:19,530 --> 00:23:21,470 My client wanted me to protect their privacy. 523 00:23:22,350 --> 00:23:23,390 We need to talk to your client. 524 00:23:25,030 --> 00:23:26,810 You know I can't divulge privileged information. 525 00:23:27,590 --> 00:23:29,190 Your client's identity is not privileged. 526 00:23:29,390 --> 00:23:30,230 I say it is. 527 00:23:30,230 --> 00:23:31,189 You want to be charged as an accessory? 528 00:23:31,630 --> 00:23:33,390 If you want to defend a false arrest lawsuit. 529 00:23:35,142 --> 00:23:36,352 Arrest him. 530 00:23:38,550 --> 00:23:40,969 On what charge? 531 00:23:41,190 --> 00:23:43,150 Filing a false business document, for starters. 532 00:23:47,710 --> 00:23:50,713 That should hold up about 10 minutes, Abbie. 533 00:23:50,870 --> 00:23:53,170 The man is a partner at Peterson and Gold. 534 00:23:53,670 --> 00:23:55,190 It doesn't make sense he would dummy up 535 00:23:55,270 --> 00:23:56,530 a birth certificate for a client. 536 00:23:57,030 --> 00:23:59,110 It's closer to home. A relative. 537 00:23:59,194 --> 00:24:01,196 Or himself. 538 00:24:01,950 --> 00:24:03,970 Find out if he has a wife or a girlfriend with a baby 539 00:24:04,110 --> 00:24:05,630 that suddenly isn't there anymore. 540 00:24:05,672 --> 00:24:06,881 Thank you. 541 00:24:08,470 --> 00:24:10,690 At this time, we suspect you of abandoning your baby. 542 00:24:11,390 --> 00:24:13,310 Before we go on, we have to advise you of your rights. 543 00:24:14,070 --> 00:24:14,910 I know my rights. 544 00:24:15,910 --> 00:24:17,912 Are you waiving them or asserting them? 545 00:24:19,550 --> 00:24:20,800 I want to talk to my husband. 546 00:24:21,840 --> 00:24:22,800 After he makes bail. 547 00:24:23,680 --> 00:24:26,725 Are you willing to talk about the baby? 548 00:24:26,760 --> 00:24:27,600 You don't understand. 549 00:24:28,920 --> 00:24:30,200 She wasn't really ours. 550 00:24:30,560 --> 00:24:33,020 We adopted her about a month ago. 551 00:24:33,062 --> 00:24:34,355 And what? 552 00:24:35,160 --> 00:24:39,205 More responsibility than you wanted, so you just dumped her? 553 00:24:39,320 --> 00:24:42,323 Why didn't you return her to the agency? 554 00:24:43,040 --> 00:24:44,640 If you only had her for a month, 555 00:24:44,640 --> 00:24:46,851 the adoption isn't final. What's the problem? 556 00:24:48,720 --> 00:24:50,220 I want to see my attorney. 557 00:24:54,840 --> 00:24:56,520 Call this attorney, tell her she's got 558 00:24:56,640 --> 00:24:58,880 a client under investigation for a homicide. 559 00:24:59,560 --> 00:25:03,160 Homicide? We didn't have anything to do with that. 560 00:25:03,160 --> 00:25:04,440 She was going to die anyway. 561 00:25:10,240 --> 00:25:12,409 First, the baby was born premature. 562 00:25:12,680 --> 00:25:13,760 How do you know? 563 00:25:13,760 --> 00:25:16,360 There was evidence of an old intraventricular hemorrhage, 564 00:25:16,360 --> 00:25:17,200 common in preemies. 565 00:25:17,920 --> 00:25:19,755 That didn't kill her? 566 00:25:19,797 --> 00:25:20,940 No. 567 00:25:20,940 --> 00:25:24,320 She also had atypical teratoid growths in the spinal region. 568 00:25:25,460 --> 00:25:26,680 Even otherwise healthy children 569 00:25:26,860 --> 00:25:28,480 almost never survive that type of cancer. 570 00:25:29,300 --> 00:25:30,718 So she died of cancer? 571 00:25:30,900 --> 00:25:32,540 She died of a metabolic problem 572 00:25:32,780 --> 00:25:34,820 called fatty acid oxidation disorder. 573 00:25:35,740 --> 00:25:37,220 Her liver failed, her heart failed. 574 00:25:38,700 --> 00:25:40,869 And so you know, with proper treatment, 575 00:25:40,980 --> 00:25:42,620 almost nobody dies of this disorder. 576 00:25:42,980 --> 00:25:45,023 What's proper treatment? 577 00:25:45,065 --> 00:25:46,540 Diet. 578 00:25:46,540 --> 00:25:47,760 Treating infections expeditiously. 579 00:25:48,420 --> 00:25:50,631 If she'd been fed right, she would've lived? 580 00:25:50,780 --> 00:25:51,940 Until the cancer killed her. 581 00:25:53,108 --> 00:25:54,442 Thank you. 582 00:25:55,180 --> 00:25:56,800 If we need anything more, we'll call you. 583 00:25:59,980 --> 00:26:01,860 I can probably get an indictment for manslaughter. 584 00:26:02,260 --> 00:26:06,000 Manslaughter? They never gave that baby a chance. 585 00:26:06,740 --> 00:26:08,074 They faked an identity for her, 586 00:26:08,300 --> 00:26:10,300 they never told anyone she needed medical attention. 587 00:26:10,660 --> 00:26:12,820 I don't see any intent here to kill this baby. 588 00:26:13,060 --> 00:26:15,180 It's depraved indifference. Murder two. 589 00:26:15,740 --> 00:26:16,840 They knew the baby was gonna die. 590 00:26:16,900 --> 00:26:18,270 They didn't care one way or the other. 591 00:26:18,510 --> 00:26:20,990 Assumption. Charge them with man one. 592 00:26:21,230 --> 00:26:25,651 So, we send a message it's sort of okay to kill a baby? 593 00:26:26,470 --> 00:26:27,590 This isn't a couple of teenagers 594 00:26:27,870 --> 00:26:29,590 who killed their newborn because they were scared. 595 00:26:29,870 --> 00:26:33,270 These are two adults who went to a lot of trouble to dump a dying child 596 00:26:33,670 --> 00:26:34,630 and to cover their tracks. 597 00:26:35,990 --> 00:26:38,730 I may be the new kid here, but to me this sounds like murder. 598 00:26:45,230 --> 00:26:46,523 Megan, what are you doing here? 599 00:26:46,630 --> 00:26:49,030 She's under arrest for murder, Mr. Connery. And so are you. 600 00:26:49,071 --> 00:26:50,072 Let's go. 601 00:26:50,150 --> 00:26:52,569 You want a lawyer, Counselor? 602 00:26:55,510 --> 00:26:57,430 It was a spontaneous admission, Your Honor, 603 00:26:57,430 --> 00:26:58,690 there's no basis for suppression. 604 00:26:58,990 --> 00:27:01,075 Mrs. Connery had asked to see her attorney. 605 00:27:01,110 --> 00:27:03,670 Ms. Carmichael was required to cease the questioning. 606 00:27:03,670 --> 00:27:05,050 And the questioning did cease. 607 00:27:05,470 --> 00:27:08,570 Lieutenant Van Buren made an offhand remark to a police officer. 608 00:27:08,830 --> 00:27:10,850 All Mrs. Connery had to do was keep her mouth shut. 609 00:27:11,030 --> 00:27:12,610 You're splitting hairs, Mr. McCoy. 610 00:27:13,670 --> 00:27:16,470 The lieutenant made a provocative and unnecessary remark. 611 00:27:16,810 --> 00:27:19,930 Maybe it was designed to elicit an unguarded response 612 00:27:20,250 --> 00:27:22,270 from Mrs. Connery, maybe not. 613 00:27:22,410 --> 00:27:23,494 No, sir, it wasn't. 614 00:27:23,850 --> 00:27:25,250 Now, I've seen enough of these charades 615 00:27:25,250 --> 00:27:26,870 to know the likelihood is there. 616 00:27:27,730 --> 00:27:28,850 I'm suppressing her statement 617 00:27:29,090 --> 00:27:30,690 they knew the child was in poor health. 618 00:27:30,850 --> 00:27:33,930 Mrs. Connery's statement is the only evidence the D.A. has 619 00:27:33,930 --> 00:27:35,710 that they knew about the baby's medical condition. 620 00:27:36,130 --> 00:27:38,730 There's no longer any basis for the charges against them. 621 00:27:38,850 --> 00:27:40,850 Your Honor, these people callously and deliberately 622 00:27:40,892 --> 00:27:42,644 abandoned a sick little girl, 623 00:27:42,970 --> 00:27:44,310 who died because of their actions. 624 00:27:44,490 --> 00:27:47,409 And I wish you luck in proving that, Mr. McCoy, 625 00:27:47,530 --> 00:27:50,890 but until you have admissible evidence to that effect, 626 00:27:50,890 --> 00:27:51,990 the charges are dismissed. 627 00:27:54,650 --> 00:27:56,930 The Connerys found out somehow about the child's condition. 628 00:27:57,690 --> 00:28:00,410 What about the doctor who signed the health certificate, Kostov? 629 00:28:00,410 --> 00:28:01,494 Was he part of the collusion? 630 00:28:01,690 --> 00:28:03,610 He's not listed in the state medical association. 631 00:28:04,010 --> 00:28:05,450 The cops are trying to track him down. 632 00:28:05,450 --> 00:28:08,745 The Connerys must've had a pediatrician. 633 00:28:08,930 --> 00:28:10,450 I'll check with their medical insurance company. 634 00:28:11,570 --> 00:28:14,120 I've been her gynecologist for 15 years. 635 00:28:14,460 --> 00:28:17,480 All I can say is that I counseled them to consider adoption. 636 00:28:17,860 --> 00:28:18,986 You thought they'd be good parents? 637 00:28:19,220 --> 00:28:20,800 No reason to consider otherwise. 638 00:28:21,820 --> 00:28:23,620 Would it surprise you to know that they kept the baby 639 00:28:23,740 --> 00:28:25,380 for three weeks and then got rid of it? 640 00:28:25,380 --> 00:28:28,300 The Connerys? No, there must be some mistake. 641 00:28:29,100 --> 00:28:30,240 They were so desperate to adopt 642 00:28:30,420 --> 00:28:31,820 they went halfway around the world. 643 00:28:32,620 --> 00:28:34,956 Where's halfway around the world? 644 00:28:34,998 --> 00:28:36,166 Russia. 645 00:28:38,860 --> 00:28:41,100 I checked with U.S. Immigration and the Russian consulate. 646 00:28:41,500 --> 00:28:44,340 The Connerys have been to Vologda, Russia, twice in the last three months. 647 00:28:44,820 --> 00:28:47,320 The second time they brought back a baby girl, Mariana Petrova. 648 00:28:48,540 --> 00:28:50,060 Still doesn't prove they knew the child was sick. 649 00:28:51,500 --> 00:28:53,961 No, but I've located Dr. Kostov. 650 00:28:56,620 --> 00:28:57,500 I am a diplomat. 651 00:28:58,220 --> 00:29:01,389 I am attached to the World Health Organization. 652 00:29:05,660 --> 00:29:07,140 Nice try. I checked. 653 00:29:07,740 --> 00:29:09,500 You're a temporary consultant without immunity. 654 00:29:10,260 --> 00:29:11,920 Why did you sign a health certificate for a baby 655 00:29:12,020 --> 00:29:13,897 with serious medical problems? 656 00:29:14,070 --> 00:29:16,350 To my knowledge, I have done no such thing. 657 00:29:16,910 --> 00:29:17,750 If you excuse me. 658 00:29:19,910 --> 00:29:20,910 I checked with immigration. 659 00:29:21,670 --> 00:29:23,750 Dr. Kostov signed numerous health certificates 660 00:29:23,750 --> 00:29:25,430 for Russian children adopted by Americans. 661 00:29:26,110 --> 00:29:27,319 Where does he get the children? 662 00:29:27,710 --> 00:29:30,170 He has an exclusive deal with three orphanages in Vologda 663 00:29:30,430 --> 00:29:33,390 who offer the children for adoption to foreign couples. 664 00:29:34,190 --> 00:29:35,859 How many couples did you find? 665 00:29:35,900 --> 00:29:37,026 Eight. 666 00:29:37,030 --> 00:29:38,790 They were given sick children, too? 667 00:29:38,790 --> 00:29:40,850 Two of the families have had no problems as yet. 668 00:29:41,110 --> 00:29:42,730 The others do, to varying degrees. 669 00:29:43,270 --> 00:29:45,981 And he told them the children were healthy? 670 00:29:46,023 --> 00:29:47,107 Yes. 671 00:29:47,110 --> 00:29:50,238 One family adopted a little boy with a club foot. 672 00:29:50,280 --> 00:29:51,448 Easily correctable. 673 00:29:51,630 --> 00:29:54,070 Dr. Kostov said that was the only thing wrong with him. 674 00:29:54,070 --> 00:29:57,157 So far they've spent $80,000 in fixing other problems, 675 00:29:57,190 --> 00:29:59,750 and that's on top of the 20 grand they paid Dr. Kostov 676 00:29:59,750 --> 00:30:00,590 for the placement. 677 00:30:01,670 --> 00:30:03,330 He's peddling defective children 678 00:30:03,590 --> 00:30:04,970 without regard for their welfare. 679 00:30:05,230 --> 00:30:07,330 Or the welfare of the adoptive parents. 680 00:30:07,710 --> 00:30:09,962 A fine summation. What's the charge? 681 00:30:10,150 --> 00:30:11,819 Same as the Connerys. Murder two. 682 00:30:11,860 --> 00:30:12,850 Depraved indifference. 683 00:30:12,850 --> 00:30:13,690 It's a stretch. 684 00:30:14,170 --> 00:30:15,950 He's one step removed from the child's death. 685 00:30:15,950 --> 00:30:17,785 Morally, he's just as culpable. 686 00:30:19,490 --> 00:30:20,950 You need one to convict the other. 687 00:30:21,210 --> 00:30:22,230 See who blinks first. 688 00:30:23,490 --> 00:30:25,250 The only way my clients will plead to anything 689 00:30:25,450 --> 00:30:27,670 is you agree to a fine and a walk. 690 00:30:27,712 --> 00:30:28,922 A fine? 691 00:30:29,290 --> 00:30:30,410 For filing a false document. 692 00:30:31,010 --> 00:30:32,470 How much for killing a baby? 693 00:30:32,690 --> 00:30:35,210 Please. We didn't mean for her to die. 694 00:30:35,850 --> 00:30:37,727 If Dr. Kostov hadn't lied to us, 695 00:30:37,770 --> 00:30:38,790 none of this would've happened. 696 00:30:39,090 --> 00:30:41,670 The offer is man one, minimum sentence 697 00:30:42,210 --> 00:30:44,210 and you testify against Dr. Kostov. 698 00:30:47,930 --> 00:30:50,430 You gave Mariana Petrova a clean bill of health. 699 00:30:50,610 --> 00:30:53,050 She died of a diagnosable and treatable disease. 700 00:30:54,090 --> 00:30:56,950 I told the Connerys to make sure she ate regularly 701 00:30:57,610 --> 00:30:59,270 and got plenty of Vitamin A. 702 00:30:59,930 --> 00:31:01,765 Did you tell them about the spinal tumors? 703 00:31:01,770 --> 00:31:04,650 I knew nothing of spinal tumors. 704 00:31:05,050 --> 00:31:06,090 You can try and sell that. 705 00:31:06,530 --> 00:31:08,730 I'm asking the Grand Jury for a murder two indictment. 706 00:31:09,060 --> 00:31:09,900 You can't be serious. 707 00:31:10,140 --> 00:31:11,780 My client is a distinguished representative... 708 00:31:12,140 --> 00:31:14,700 Your client is a ghoul who traffics in dying children. 709 00:31:14,900 --> 00:31:18,360 Whatever actions Dr. Kostov took occurred on Russian soil. 710 00:31:18,540 --> 00:31:19,420 You have no jurisdiction. 711 00:31:19,820 --> 00:31:23,300 The baby died here. It's a result offense. 712 00:31:23,300 --> 00:31:25,000 CPL-2010, Sub Three. 713 00:31:25,140 --> 00:31:26,420 I have all the jurisdiction I need. 714 00:31:26,540 --> 00:31:28,375 What are you angling for, Mr. McCoy? 715 00:31:28,500 --> 00:31:29,680 Whatever your client can tell us 716 00:31:29,740 --> 00:31:31,492 about his dealings with the Connerys. 717 00:31:34,060 --> 00:31:35,540 Man one, minimum sentence. 718 00:31:38,251 --> 00:31:39,377 Three-to-six. 719 00:31:39,419 --> 00:31:41,504 No, no, no, no, no, no. 720 00:31:43,100 --> 00:31:45,200 I am not responsible for any of this. 721 00:31:48,220 --> 00:31:50,640 If that's your position, you can take your chances with a jury. 722 00:31:58,260 --> 00:32:00,638 So, who do you want to put on trial? 723 00:32:01,340 --> 00:32:02,180 All of them. 724 00:32:07,920 --> 00:32:09,260 I was the physician in charge 725 00:32:09,440 --> 00:32:12,440 the night the Connery's brought their child into the E.R. 726 00:32:12,440 --> 00:32:13,899 What was wrong with her? 727 00:32:13,920 --> 00:32:14,900 They said she wouldn't eat. 728 00:32:15,040 --> 00:32:17,042 She was vomiting. We stabilized her, 729 00:32:17,080 --> 00:32:18,300 and I suggested to the parents 730 00:32:18,480 --> 00:32:19,960 that she be admitted for tests. 731 00:32:19,960 --> 00:32:21,128 Why? 732 00:32:21,640 --> 00:32:24,900 She was lethargic, undersized, had poor muscle tone. 733 00:32:26,120 --> 00:32:28,247 What was the result of the tests? 734 00:32:28,320 --> 00:32:30,020 The carnitine level led us to suspect 735 00:32:30,240 --> 00:32:31,940 fatty acid oxidation disorder. 736 00:32:32,760 --> 00:32:36,060 Tests also uncovered several cancerous spinal tumors. 737 00:32:36,480 --> 00:32:38,023 Were the cancers treatable? 738 00:32:38,160 --> 00:32:40,120 Well, surgery wasn't an option. 739 00:32:40,120 --> 00:32:41,500 I told them they could try chemotherapy, 740 00:32:41,880 --> 00:32:43,160 but that any course of treatment 741 00:32:43,400 --> 00:32:45,100 would be very expensive and the outcome 742 00:32:45,280 --> 00:32:46,820 was unlikely to be positive. 743 00:32:47,760 --> 00:32:49,020 This is a cancer that kills. 744 00:32:49,062 --> 00:32:51,189 Always? Virtually. 745 00:32:51,800 --> 00:32:53,385 How long could the child have lived? 746 00:32:53,640 --> 00:32:55,160 A year, maybe two. 747 00:32:58,240 --> 00:33:01,493 Doctor, what is fatty acid oxidation disorder? 748 00:33:01,640 --> 00:33:05,970 Well, as the name implies, the system is unable to oxidize fatty acids, 749 00:33:05,970 --> 00:33:07,630 so the deposits build up in the liver. 750 00:33:08,006 --> 00:33:08,966 Fatal? 751 00:33:09,050 --> 00:33:10,350 If it goes untreated, yes. 752 00:33:11,090 --> 00:33:12,390 Possibly in a matter of days. 753 00:33:13,050 --> 00:33:16,170 Is there a scientifically recognized treatment? 754 00:33:16,170 --> 00:33:19,214 Well, the factors that stimulate the disorder, 755 00:33:19,250 --> 00:33:20,877 infection and improper diet, 756 00:33:21,090 --> 00:33:24,552 control these and the patient can live a normal life span. 757 00:33:24,570 --> 00:33:27,531 Did you give all this information to Mr. and Mrs. Connery? 758 00:33:28,157 --> 00:33:29,490 Yes. 759 00:33:29,490 --> 00:33:30,330 No more questions. 760 00:33:34,210 --> 00:33:36,050 If that was a little rough, Mrs. Waring, 761 00:33:36,050 --> 00:33:37,870 we can call you after the trial, give you the verdict. 762 00:33:38,530 --> 00:33:41,366 Now you worry about being rough on us? 763 00:33:41,450 --> 00:33:42,910 You don't have to put yourselves through this. 764 00:33:42,952 --> 00:33:44,162 It's so... 765 00:33:47,250 --> 00:33:49,170 I still can't believe anybody would do what they did. 766 00:33:51,010 --> 00:33:52,430 All they had to do was tell us. 767 00:33:54,690 --> 00:33:55,930 We would have taken her anyway. 768 00:34:02,170 --> 00:34:03,610 I had no reason to suppose 769 00:34:03,890 --> 00:34:07,750 the child would not respond to affection and a proper diet. 770 00:34:08,430 --> 00:34:11,600 Did you know she had a specific metabolic disorder? 771 00:34:11,642 --> 00:34:12,830 No, I did not. 772 00:34:12,830 --> 00:34:14,415 Did you know she had cancer? 773 00:34:14,456 --> 00:34:15,749 No, I did not. 774 00:34:16,350 --> 00:34:19,790 So when the Connerys told you, it came as a surprise to you? 775 00:34:19,790 --> 00:34:23,190 Yes. They wanted me to take the child back. 776 00:34:24,150 --> 00:34:27,111 A child is not a defective washing machine. 777 00:34:27,150 --> 00:34:29,950 I told them they cannot return it to the manufacturer. 778 00:34:30,450 --> 00:34:31,868 Thank you. 779 00:34:34,030 --> 00:34:35,448 So, it's your testimony you didn't know 780 00:34:35,510 --> 00:34:37,470 that Mariana was gravely ill? 781 00:34:37,512 --> 00:34:38,596 Yes. 782 00:34:38,990 --> 00:34:41,870 People's 17, Your Honor. A translation of a report 783 00:34:41,870 --> 00:34:43,870 prepared by the director of the orphanage 784 00:34:44,150 --> 00:34:45,750 Mariana Connery came from. 785 00:34:47,030 --> 00:34:50,200 Could you read the highlighted section, Doctor? 786 00:34:54,390 --> 00:34:58,050 "Every effort should be made to find American and European families 787 00:34:58,310 --> 00:34:59,910 "for orphans with medical problems 788 00:35:00,230 --> 00:35:03,440 "that cannot be successfully treated in this country. 789 00:35:04,120 --> 00:35:07,080 "We can place most of the healthy children with Russian families." 790 00:35:08,000 --> 00:35:12,480 So, your mission is to palm off sick children 791 00:35:12,480 --> 00:35:14,566 on unsuspecting Americans, Dr. Kostov? 792 00:35:14,760 --> 00:35:18,220 You people have the resources to help them. We don't. 793 00:35:18,440 --> 00:35:21,694 Oh, I see, your motives are altruistic, is that right? 794 00:35:21,735 --> 00:35:23,080 Yes. 795 00:35:23,080 --> 00:35:25,416 And to accomplish this laudable goal, 796 00:35:25,560 --> 00:35:28,938 you sign false health certificates, is that right? 797 00:35:30,000 --> 00:35:30,840 If I must. 798 00:35:31,000 --> 00:35:34,860 And in exchange for this, you put $20,000 per child 799 00:35:35,080 --> 00:35:37,332 into your altruistic pocket, is that right? 800 00:35:37,600 --> 00:35:41,729 $20,000 can save a lot of children in Russia. 801 00:35:42,840 --> 00:35:44,820 There is an epidemic of child abandonment. 802 00:35:45,840 --> 00:35:49,900 Every year the spring thaw uncovers hundreds of dead babies 803 00:35:50,120 --> 00:35:53,040 who were pushed down into the snow and left there to die. 804 00:35:55,640 --> 00:35:57,308 I am saving as many as I can. 805 00:35:58,434 --> 00:36:00,478 People's 18. 806 00:36:00,600 --> 00:36:03,780 A translation of a financial statement from the same orphanage. 807 00:36:05,140 --> 00:36:07,320 You'll note the highlighted section, Doctor. 808 00:36:08,700 --> 00:36:12,140 Does it indicate that the orphanage receives $2,000 809 00:36:12,140 --> 00:36:13,516 for each foreign placement? 810 00:36:15,768 --> 00:36:17,645 Where does the other $18,000 go? 811 00:36:19,188 --> 00:36:20,700 Your Jaguar? 812 00:36:20,700 --> 00:36:22,077 Your expensive home in Odessa? 813 00:36:22,118 --> 00:36:23,078 Objection. 814 00:36:23,100 --> 00:36:24,977 The $1,500 Italian suit you're wearing? 815 00:36:25,340 --> 00:36:27,980 Enough, Mr. McCoy. You've made your point. 816 00:36:27,980 --> 00:36:29,899 Why accuse me? 817 00:36:30,780 --> 00:36:32,698 Why don't you accuse them? 818 00:36:32,980 --> 00:36:35,180 To them, children are like fashion accessories. 819 00:36:36,140 --> 00:36:38,240 Something to fill out their empty lives. 820 00:36:38,281 --> 00:36:39,324 Objection. 821 00:36:39,380 --> 00:36:40,960 They wanted a perfect child. 822 00:36:42,020 --> 00:36:43,840 Even God cannot guarantee that. 823 00:36:44,020 --> 00:36:48,180 That will do, Dr. Kostov. The jury will disregard. 824 00:36:48,222 --> 00:36:49,557 Mr. McCoy? 825 00:36:52,620 --> 00:36:53,480 I have nothing further. 826 00:36:57,060 --> 00:37:01,070 When Edward and I found out we couldn't conceive a child, 827 00:37:01,070 --> 00:37:01,910 we were devastated. 828 00:37:03,030 --> 00:37:04,610 Like everybody, we wanted a family. 829 00:37:06,390 --> 00:37:09,477 We saw infertility experts, 830 00:37:09,630 --> 00:37:12,070 underwent dozens of procedures, but nothing worked. 831 00:37:13,310 --> 00:37:16,130 After a while, we decided to adopt. 832 00:37:17,710 --> 00:37:19,790 How did you meet Dr. Kostov? 833 00:37:19,790 --> 00:37:22,670 Through an agency that specializes in Eastern European adoptions. 834 00:37:23,630 --> 00:37:26,675 What were you told about her background? 835 00:37:26,790 --> 00:37:30,350 Dr. Kostov told us that Mariana had been in the orphanage 836 00:37:30,350 --> 00:37:31,530 for only a few weeks. 837 00:37:33,790 --> 00:37:35,170 That her mother had given her up 838 00:37:35,270 --> 00:37:37,870 because she wanted her to have a better life. 839 00:37:39,870 --> 00:37:42,206 Did he tell you she was sick? 840 00:37:43,390 --> 00:37:46,518 He told us that she was healthy, 841 00:37:47,790 --> 00:37:49,770 but she would get sick if she stayed in the orphanage. 842 00:37:51,990 --> 00:37:53,330 The conditions were deplorable. 843 00:37:54,550 --> 00:37:56,690 It was just a warehouse for children. 844 00:37:57,680 --> 00:37:59,849 Dr. Kostov pleaded with us to save her, 845 00:37:59,960 --> 00:38:03,140 to take her to the United States and give her a good home. 846 00:38:04,080 --> 00:38:09,711 Later, you found out how sick she was. 847 00:38:10,200 --> 00:38:12,369 What was your reaction? 848 00:38:13,440 --> 00:38:17,777 We were upset. We felt so bad for her. 849 00:38:18,280 --> 00:38:19,990 What did you do? 850 00:38:21,280 --> 00:38:24,200 Edward and I talked about it for days. 851 00:38:25,160 --> 00:38:27,460 We thought at first that we'd be able to deal with it. 852 00:38:28,760 --> 00:38:29,600 But we couldn't. 853 00:38:30,680 --> 00:38:33,300 We tried to return her to Dr. Kostov. 854 00:38:34,760 --> 00:38:35,760 He wouldn't take her back. 855 00:38:37,120 --> 00:38:40,100 He said that she was our responsibility now. 856 00:38:41,480 --> 00:38:44,160 Then what did you do? 857 00:38:44,160 --> 00:38:47,480 We tried to find someone who would take her. 858 00:38:47,720 --> 00:38:49,740 Adoption agencies, baby brokers. 859 00:38:50,400 --> 00:38:53,520 One broker told us that she had a snowball's chance in hell 860 00:38:53,640 --> 00:38:54,920 of being placed anywhere else. 861 00:38:56,420 --> 00:38:58,630 So we called another broker, 862 00:38:59,340 --> 00:39:00,180 and we lied. 863 00:39:01,900 --> 00:39:05,920 He said he knew a couple who would take her. 864 00:39:07,260 --> 00:39:09,346 Did you think you were doing the right thing? 865 00:39:09,540 --> 00:39:13,360 We honestly thought that she'd be better off. 866 00:39:17,580 --> 00:39:19,456 When I was six, 867 00:39:20,300 --> 00:39:24,160 my older brother got cancer. 868 00:39:27,540 --> 00:39:29,680 He died three years later. 869 00:39:31,220 --> 00:39:34,060 My parents were drained, financially and emotionally. 870 00:39:34,940 --> 00:39:37,480 The ordeal destroyed their marriage. 871 00:39:39,700 --> 00:39:40,820 I'm not Mother Teresa. 872 00:39:42,260 --> 00:39:46,740 I just don't have the emotional resources to go through that. 873 00:39:48,300 --> 00:39:49,780 Thank you, Mrs. Connery. 874 00:39:51,820 --> 00:39:55,470 Mrs. Connery, was Mariana covered under your medical insurance? 875 00:39:55,470 --> 00:39:57,070 No. We couldn't get coverage 876 00:39:57,350 --> 00:39:59,590 because of her preexisting medical conditions. 877 00:40:00,230 --> 00:40:04,430 So, the cost of treating her would've been borne entirely by you? 878 00:40:04,430 --> 00:40:05,270 Yes. 879 00:40:05,270 --> 00:40:07,010 You knew she required a specific diet 880 00:40:07,190 --> 00:40:08,691 to keep her alive, is that right? 881 00:40:08,733 --> 00:40:09,984 Yes. 882 00:40:10,190 --> 00:40:13,777 You knew from experience how difficult it was to feed her? 883 00:40:13,819 --> 00:40:14,670 Yes. 884 00:40:14,670 --> 00:40:17,048 But when you abandoned Mariana to the broker, 885 00:40:17,470 --> 00:40:20,849 you decided to keep that tidbit of information to yourself, correct? 886 00:40:20,849 --> 00:40:22,017 I... 887 00:40:23,018 --> 00:40:23,870 Yes. 888 00:40:23,870 --> 00:40:26,190 Did it occur to you to call the broker 889 00:40:26,430 --> 00:40:28,265 and tell him after she was in her new home? 890 00:40:28,430 --> 00:40:31,230 I assumed that whoever got the baby 891 00:40:31,390 --> 00:40:32,724 would take her to the doctor, 892 00:40:33,030 --> 00:40:35,290 and they would find out what was wrong with her. 893 00:40:35,390 --> 00:40:38,268 Doesn't it bother you that your assumption cost Mariana her life? 894 00:40:38,310 --> 00:40:39,478 Objection! Your Honor, 895 00:40:39,510 --> 00:40:41,170 they raised the defendant's state of mind on direct. 896 00:40:41,310 --> 00:40:42,570 I'm entitled to cross on it. 897 00:40:43,310 --> 00:40:46,190 Overruled. Answer the question, Mrs. Connery. 898 00:40:48,910 --> 00:40:50,950 We were trying to do what was best for her. 899 00:40:50,992 --> 00:40:53,495 Then why falsify documents? 900 00:40:53,610 --> 00:40:55,028 Why hide where she came from? 901 00:40:55,070 --> 00:40:56,113 I... In fact, 902 00:40:56,490 --> 00:40:59,330 as long as you could make her somebody else's problem, 903 00:40:59,330 --> 00:41:01,498 you just didn't give a damn, did you? 904 00:41:01,890 --> 00:41:03,930 It's easy for you to sit in judgment, 905 00:41:03,930 --> 00:41:06,370 but what would you have done? 906 00:41:06,370 --> 00:41:10,833 Please, tell me. What should we have done? 907 00:41:15,370 --> 00:41:18,165 Did you call Children's Services? 908 00:41:18,290 --> 00:41:19,709 Did you talk to your own doctor? 909 00:41:20,730 --> 00:41:21,950 Did you talk to other families 910 00:41:22,250 --> 00:41:24,628 who were in similar situations? 911 00:41:25,570 --> 00:41:26,988 Did you, Mrs. Connery? 912 00:41:30,784 --> 00:41:31,826 No. 913 00:41:36,970 --> 00:41:38,170 I have nothing further, Your Honor. 914 00:41:45,610 --> 00:41:48,010 Why should I make a deal with you now? 915 00:41:48,010 --> 00:41:50,330 No room for mercy, Mr. McCoy? 916 00:41:50,330 --> 00:41:51,748 What can you offer? 917 00:41:51,790 --> 00:41:53,375 Our remorse. 918 00:41:54,900 --> 00:41:56,300 We feel terrible about what we did. 919 00:41:56,300 --> 00:41:59,344 Did you feel terrible before you were caught? 920 00:42:01,580 --> 00:42:04,291 You accept your responsibility for Mariana's death? 921 00:42:04,333 --> 00:42:05,834 Dr. Kos... 922 00:42:08,087 --> 00:42:10,756 Yes, we do. 923 00:42:14,260 --> 00:42:17,138 Is the man one offer still on the table? 924 00:42:18,580 --> 00:42:19,420 We'll get back to you. 925 00:42:23,420 --> 00:42:25,740 They'll be pariahs for the rest of their lives. 926 00:42:26,060 --> 00:42:26,920 They lose a few friends. 927 00:42:27,140 --> 00:42:29,142 That's your idea of justice? 928 00:42:30,060 --> 00:42:34,460 Three-to-six years in a state prison is not a cakewalk. 929 00:42:34,460 --> 00:42:37,546 How many drug dealers got a free pass from you? 930 00:42:37,700 --> 00:42:39,720 The ones who could give me someone bigger in return. 931 00:42:40,420 --> 00:42:42,840 All the Connerys have to offer is their plea-bargained remorse. 932 00:42:43,100 --> 00:42:44,700 She's still trying to blame it off on Kostov. 933 00:42:44,940 --> 00:42:46,108 Did you see her husband cut her off? 934 00:42:46,180 --> 00:42:48,200 She's the least culpable of the three. 935 00:42:48,460 --> 00:42:50,921 Oh, gentlemen, please. 936 00:42:51,320 --> 00:42:54,580 That sorry excuse for a woman has a hole in her soul. 937 00:42:54,580 --> 00:42:55,998 That's enough. 938 00:42:56,200 --> 00:42:57,560 I can take care of myself, Adam. 939 00:42:57,720 --> 00:42:58,580 Then remain objective. 940 00:42:59,840 --> 00:43:03,260 It was Edward Connery's actions that directly caused a little girl's death. 941 00:43:03,320 --> 00:43:05,260 And he's an attorney. He knew what he was doing. 942 00:43:05,440 --> 00:43:07,460 The Connerys will never do this again. 943 00:43:08,120 --> 00:43:10,980 Kostov has and will, over and over again. 944 00:43:11,880 --> 00:43:14,174 Kostov's children better off in their new homes? 945 00:43:14,280 --> 00:43:15,120 All but Mariana. 946 00:43:18,680 --> 00:43:20,740 I have a solution that will make us all happy. 947 00:43:21,324 --> 00:43:22,492 What's that? 948 00:43:22,600 --> 00:43:24,820 No deals for anybody. Let's hang them all. 949 00:43:39,880 --> 00:43:42,280 As to the defendant, Andre Kostov, 950 00:43:42,280 --> 00:43:43,660 on the first count of the indictment. 951 00:43:43,702 --> 00:43:46,037 Murder in the Second Degree, how do you find? 952 00:43:46,538 --> 00:43:47,498 Not guilty. 953 00:43:47,539 --> 00:43:48,624 As to the second count, 954 00:43:48,665 --> 00:43:51,668 Manslaughter in the First Degree, how do you find? 955 00:43:51,710 --> 00:43:52,670 Guilty. 956 00:43:52,712 --> 00:43:55,298 As to the defendant, Edward Connery, 957 00:43:55,340 --> 00:43:56,633 on the first count of the indictment, 958 00:43:56,716 --> 00:43:58,801 Murder in the Second Degree, how do you find? 959 00:43:58,843 --> 00:43:59,969 Not guilty. 960 00:44:00,011 --> 00:44:02,430 On the Second Count, Manslaughter in the First Degree, 961 00:44:02,472 --> 00:44:04,265 how do you find? Guilty. 962 00:44:04,307 --> 00:44:06,476 As to the defendant, Megan Connery, 963 00:44:06,559 --> 00:44:08,478 on the first count of the indictment, 964 00:44:08,520 --> 00:44:10,897 Murder in the Second Degree, how do you find? 965 00:44:10,939 --> 00:44:12,023 Not guilty. 966 00:44:12,065 --> 00:44:15,568 On the second count, Manslaughter in the First Degree, 967 00:44:15,568 --> 00:44:17,362 how do you find? 968 00:44:17,570 --> 00:44:19,447 Guilty, Your Honor. 969 00:44:26,490 --> 00:44:27,590 Man one all around. 970 00:44:28,090 --> 00:44:29,990 I'll start working on the pre-sentence reports. 971 00:44:30,032 --> 00:44:31,492 Any suggestions? 972 00:44:32,810 --> 00:44:35,490 You mean, who should spend more time in prison? Kostov or the Connerys? 973 00:44:35,490 --> 00:44:36,330 Don't get me started. 974 00:44:37,290 --> 00:44:39,170 We can always skip the report and take no position. 975 00:44:39,370 --> 00:44:40,210 Leave it to the judge. 976 00:44:40,410 --> 00:44:42,010 Let's do that, for the sake of world peace. 977 00:44:43,610 --> 00:44:45,790 The Warings filed a petition to get their son back. 978 00:44:45,930 --> 00:44:48,010 We have till the end of the week to file our objections. 979 00:44:48,390 --> 00:44:51,184 Can you and I agree we're too busy? 980 00:44:53,937 --> 00:44:55,271 Deal. 75009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.