Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,079 --> 00:00:03,714
[WOMAN SINGING
IN NATIVE LANGUAGE]
2
00:00:31,875 --> 00:00:34,245
DO YOU REMEMBER?
3
00:00:34,311 --> 00:00:37,148
IT IS A SONG
TO REMEMBER.
4
00:00:37,214 --> 00:00:39,250
DID YOU NOT SAY
IT WAS PASSED
5
00:00:39,316 --> 00:00:42,253
FROM YOUR GRANDMOTHER
TO YOUR MOTHER TO YOU?
6
00:00:42,319 --> 00:00:44,755
IF ONLY WE KNEW WHAT
THE WORDS MEANT.
7
00:00:44,821 --> 00:00:47,224
THEN PERHAPS
WE WOULD KNOW
WHERE WE CAME FROM.
8
00:00:47,291 --> 00:00:48,525
NOW, ELIZABETH.
9
00:00:48,592 --> 00:00:51,562
WE BOTH AGREED
THE PAST IS BEHIND US.
10
00:00:51,628 --> 00:00:54,465
WHAT'S MORE IMPORTANT
IS WHERE WE'RE GOING--
11
00:00:54,531 --> 00:00:56,700
WHERE DANIEL
AND JULIET ARE GOING.
12
00:00:56,767 --> 00:00:57,768
ISN'T THAT RIGHT,
HONEY?
13
00:00:57,834 --> 00:00:59,970
RIGHT, PAPA.
14
00:01:00,036 --> 00:01:01,472
I HAD HOPED
TO SEE DANIEL.
15
00:01:01,538 --> 00:01:03,607
CAN'T YOU AT LEAST
STAY FOR SUPPER?
16
00:01:04,808 --> 00:01:07,411
THERE IS A MAN
IN ORESBURG
I MUST SEE.
17
00:01:07,478 --> 00:01:10,046
DANIEL SHOULD HAVE
BEEN BACK BEFORE THIS.
18
00:01:10,113 --> 00:01:13,417
NEVER EVEN STARTED
HIS CHORES.
19
00:01:13,484 --> 00:01:14,751
YOU KNOW
WHERE HE IS?
20
00:01:14,818 --> 00:01:17,188
HE SAID HE WAS
GOING FISHING
AFTER SCHOOL.
21
00:01:17,254 --> 00:01:19,290
WELL, YOU KNOW
HIS FAVORITE SPOT.
22
00:01:19,356 --> 00:01:20,657
GO AND FETCH HIM.
23
00:01:20,724 --> 00:01:23,294
TELL HIM CAINE'S HERE,
WANTING TO SEE HIM.
24
00:01:25,429 --> 00:01:27,498
THAT'LL GET HIM RUNNING.
25
00:01:33,737 --> 00:01:36,273
[ELIZABETH SINGING]
26
00:01:51,655 --> 00:01:53,857
[LAUGHTER]
27
00:01:53,924 --> 00:01:54,891
GOT SOMETHING?
28
00:01:54,958 --> 00:01:56,427
THINK SO.
29
00:02:00,030 --> 00:02:01,298
I THINK
THAT'S EVEN BIGGER
30
00:02:01,365 --> 00:02:03,400
THAN THE ONE YOU
CAUGHT LAST TIME.
31
00:02:03,467 --> 00:02:04,401
YEAH.
32
00:02:04,468 --> 00:02:06,437
HOW COME YOU ALWAYS
CATCH THE BIG ONES?
33
00:02:06,503 --> 00:02:08,472
GUESS I GOT
THE RIGHT KIND OF POLE.
34
00:02:08,539 --> 00:02:11,107
HEY, DIDN'T
I TELL YOU HOW MUCH
THAT ONE COSTS?
35
00:02:11,174 --> 00:02:12,676
IT COST TOO MUCH.
36
00:02:29,626 --> 00:02:30,394
HELLO.
37
00:02:30,461 --> 00:02:32,596
WHAT ARE
YOU BOYS' NAMES?
38
00:02:34,097 --> 00:02:36,267
MY NAME'S DANIEL BROWN.
39
00:02:36,333 --> 00:02:38,735
I'M JIMMY COOPER.
WHO ARE YOU?
40
00:03:37,394 --> 00:03:41,264
Master Kan: YOUR TREAD
MUST BE LIGHT AND SURE,
41
00:03:41,332 --> 00:03:43,667
AS THOUGH YOUR PATH
WERE UPON RICE PAPER.
42
00:03:45,302 --> 00:03:50,441
IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST
CAN WALK THROUGH WALLS.
43
00:03:50,507 --> 00:03:53,243
LOOKED FOR,
HE CANNOT BE SEEN.
44
00:03:53,310 --> 00:03:56,513
LISTENED FOR,
HE CANNOT BE HEARD.
45
00:03:56,580 --> 00:04:00,150
TOUCHED,
HE CANNOT BE FELT.
46
00:04:00,216 --> 00:04:02,753
THIS RICE PAPER
IS THE TEST--
47
00:04:02,819 --> 00:04:06,256
FRAGILE AS THE WINGS
OF THE DRAGONFLY,
48
00:04:06,323 --> 00:04:09,660
CLINGING AS A COCOON
OF THE SILKWORM.
49
00:04:09,726 --> 00:04:14,365
WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH
AND LEAVE NO TRACE,
50
00:04:14,431 --> 00:04:16,567
YOU WILL HAVE LEARNED.
51
00:04:19,770 --> 00:04:22,406
I SURE AM
ENJOYING MYSELF.
52
00:04:22,473 --> 00:04:24,575
WISH YOU COULD
STAY LONGER.
53
00:04:27,043 --> 00:04:28,078
PAPA!
54
00:04:30,847 --> 00:04:33,316
I FOUND HIS POLE
AND THESE FISH,
55
00:04:33,384 --> 00:04:35,085
BUT DANIEL WASN'T
ANYWHERE AROUND.
56
00:04:35,151 --> 00:04:36,453
IT'S NOT
LIKE DANIEL
57
00:04:36,520 --> 00:04:38,789
TO LEAVE A NICE
CATCH LIKE THAT
JUST SITTING.
58
00:04:38,855 --> 00:04:42,258
CALEB, DO YOU THINK
ANYTHING COULD
HAVE HAPPENED TO HIM?
59
00:04:42,325 --> 00:04:43,760
COURSE NOT, HONEY.
60
00:04:43,827 --> 00:04:46,397
YOU KNOW DANIEL'S
OLD ENOUGH TO
TAKE CARE OF HIMSELF.
61
00:04:46,463 --> 00:04:47,531
MAYBE AN ACCIDENT.
62
00:04:47,598 --> 00:04:49,366
HE COULD HAVE FALLEN
IN THE RIVER.
63
00:04:49,433 --> 00:04:51,668
NOW, YOU KNOW DANIEL
CAN SWIM LIKE
A FISH.
64
00:04:51,735 --> 00:04:54,237
AND THE WATER ISN'T
VERY DEEP THERE, MAMA.
65
00:04:54,304 --> 00:04:56,272
IF IT WILL
MAKE YOU FEEL
ANY BETTER,
66
00:04:56,339 --> 00:04:58,141
I'LL GO
ROUND HIM UP.
67
00:04:58,208 --> 00:04:59,376
I WILL GO
WITH YOU.
68
00:04:59,443 --> 00:05:00,977
THANK YOU,
CAINE.
69
00:05:19,129 --> 00:05:20,196
HORSES.
70
00:05:20,263 --> 00:05:22,666
WENT INTO
THE RIVER HERE.
71
00:05:22,733 --> 00:05:25,436
BUT THERE AREN'T ANY TRACKS
LEADING UP TO THEM.
72
00:05:25,502 --> 00:05:28,805
THEY REMOVED
THEM AND WENT
INTO THE WATER
73
00:05:28,872 --> 00:05:30,641
SO THEY COULD NOT
BE FOLLOWED.
74
00:05:43,454 --> 00:05:46,022
MAGNIFYING GLASS
YOU GAVE DANIEL.
75
00:05:46,089 --> 00:05:49,526
HE'D NEVER LEFT
THAT BEHIND UNLESS
SOMETHING HAPPENED.
76
00:05:49,593 --> 00:05:51,094
WE MUST SEARCH
THE RIVERBANKS
77
00:05:51,161 --> 00:05:54,097
TO SEE WHERE THE HORSES
CAME OUT OF THE WATER.
78
00:06:05,275 --> 00:06:06,543
CALEB.
79
00:06:17,287 --> 00:06:20,056
IS THIS DANIEL'S
FISHING POLE?
80
00:06:20,123 --> 00:06:23,193
NEVER HAD
A STORE-BOUGHT POLE
LIKE THIS.
81
00:06:23,259 --> 00:06:25,128
PERHAPS HE WAS
WITH A FRIEND.
82
00:06:25,195 --> 00:06:28,599
THIS POLE COULD HAVE
BEEN IN THE RIVER
FOR A LONG TIME.
83
00:06:29,500 --> 00:06:31,935
THIS BAIT IS ALIVE.
84
00:06:33,637 --> 00:06:35,238
WHOEVER
THOSE HORSEMEN ARE,
85
00:06:35,305 --> 00:06:36,507
THEY MUST HAVE
RIDDEN FAR
86
00:06:36,573 --> 00:06:38,609
BEFORE COMING OUT
OF THE RIVER.
87
00:06:38,675 --> 00:06:41,077
OR COVERED
THEIR TRACKS AGAIN.
88
00:06:42,846 --> 00:06:46,182
WE MUST HAVE MORE HORSES
TO SEARCH THE COUNTRYSIDE.
89
00:06:48,752 --> 00:06:50,621
I BETTER TALK
TO THE SHERIFF.
90
00:06:51,755 --> 00:06:55,726
IF THE DUCK IS GOOD TODAY,
I'LL HAVE IT.
91
00:06:55,792 --> 00:06:57,794
BETTER MAKE THAT
2 ORDERS.
92
00:06:57,861 --> 00:07:03,033
MASHED POTATOES,
GRAVY, PEAS,
93
00:07:03,099 --> 00:07:05,836
APPLE PIE AND CHEESE,
94
00:07:05,902 --> 00:07:07,671
AND, UH, DON'T
FORGET THE TEA
95
00:07:07,738 --> 00:07:09,773
AND THE LITTLE
ALMOND CAKES.
96
00:07:09,840 --> 00:07:11,107
THANK YOU.
97
00:07:19,315 --> 00:07:21,251
WHAT IS IT,
CALEB?
98
00:07:21,317 --> 00:07:22,753
IT'S MY SON DANIEL.
99
00:07:22,819 --> 00:07:24,187
HE'S DISAPPEARED.
100
00:07:24,254 --> 00:07:26,222
DISAPPEARED?
101
00:07:26,289 --> 00:07:28,692
BY MAGIC
OR MALICE?
102
00:07:28,759 --> 00:07:30,293
HE WENT FISHING.
103
00:07:30,360 --> 00:07:31,662
HE DIDN'T COME BACK.
104
00:07:31,728 --> 00:07:34,030
BOYS HAVE A HABIT
OF FISHING--
105
00:07:34,097 --> 00:07:36,432
GOING OFF ON THEIR OWN
PRIVATE ADVENTURES.
106
00:07:36,499 --> 00:07:41,972
THERE WERE TRACKS
OF HORSES AND ATTEMPTS
TO CONCEAL THEM.
107
00:07:42,038 --> 00:07:43,974
SOMEONE TOOK HIM.
108
00:07:44,040 --> 00:07:45,441
WELL, WHY?
109
00:07:45,508 --> 00:07:46,777
I DON'T KNOW.
110
00:07:46,843 --> 00:07:49,212
WE NEED YOUR HELP
TO FIND THE BOY.
111
00:07:50,981 --> 00:07:52,849
NOW, CALEB...
112
00:07:52,916 --> 00:07:56,787
YOU AND I BOTH KNOW
THAT YOU DON'T
HAVE ANY MONEY,
113
00:07:56,853 --> 00:08:00,356
SO WHY WOULD ANYONE
TRY TO KIDNAP DANIEL?
114
00:08:00,423 --> 00:08:02,859
WHAT DOES
IT MATTER WHY?
115
00:08:02,926 --> 00:08:06,029
IT MATTERS ONLY
THAT THE BOY
HAS DISAPPEARED.
116
00:08:06,096 --> 00:08:07,731
IT IS YOUR DUTY.
117
00:08:07,798 --> 00:08:09,232
WHEN I NEED
SOMEONE LIKE YOU
118
00:08:09,299 --> 00:08:11,802
TO TELL ME MY DUTY,
I'M IN TROUBLE--
119
00:08:11,868 --> 00:08:14,437
AND BELIEVE ME,
I'M NOT!
120
00:08:14,504 --> 00:08:15,672
NOW, WHO ARE YOU,
ANYWAY,
121
00:08:15,739 --> 00:08:19,009
AND WHAT IS
YOUR INTEREST IN THIS?
122
00:08:19,075 --> 00:08:20,877
I AM A FRIEND.
123
00:08:22,078 --> 00:08:23,747
CONCERNED.
124
00:08:23,814 --> 00:08:27,818
WELL, I'D BE CONCERNED,
TOO, IF THERE
WERE ANY DANGER.
125
00:08:27,884 --> 00:08:29,586
NOW, YOU GO ON HOME,
CALEB.
126
00:08:29,653 --> 00:08:32,856
IF I KNOW YOUR BOY,
HE'LL BE HOME THERE
WAITING FOR YOU--
127
00:08:32,923 --> 00:08:35,992
FULL OF FISH STORIES
AND VERY HUNGRY.
128
00:08:36,059 --> 00:08:37,661
IF HE'S NOT,
129
00:08:37,728 --> 00:08:40,697
I'M GOING TO
KEEP ON LOOKING
FOR HIM, SHERIFF.
130
00:08:58,649 --> 00:09:01,451
HE'S NOT HERE,
CALEB.
131
00:09:01,517 --> 00:09:03,053
AND THERE
HAVE BEEN
WOLVES LATELY.
132
00:09:03,119 --> 00:09:06,589
NOW, ELIZABETH,
IT'S A MITE EARLY
TO BE CRYING WOLF.
133
00:09:06,657 --> 00:09:10,160
MAYBE. BUT THERE'S
MORE THAN ONE KIND
OF WOLF.
134
00:09:11,127 --> 00:09:13,096
YOU KNOW A BLACK BOY
OUT HERE ALONE
135
00:09:13,163 --> 00:09:15,031
IS FAR DIFFERENT
THAN A WHITE BOY.
136
00:09:15,098 --> 00:09:16,767
SOMEONE COMES ALONG
AND SEES HIM,
137
00:09:16,833 --> 00:09:19,269
DECIDE HE SHOULDN'T
BE THERE...
138
00:09:21,037 --> 00:09:22,673
NOT ANYWHERE.
139
00:09:35,485 --> 00:09:37,420
DANIEL WASN'T
ALONE, MAMA.
140
00:09:37,487 --> 00:09:39,155
HE WAS
WITH JIMMY COOPER.
141
00:09:39,222 --> 00:09:40,456
FOR HEAVEN'S SAKES!
142
00:09:40,523 --> 00:09:42,092
WHY DIDN'T YOU
TELL US SOONER, CHILD?
143
00:09:42,158 --> 00:09:43,860
I DIDN'T THINK
IT MATTERED, MAMA.
144
00:09:43,927 --> 00:09:45,395
DO YOU KNOW
THIS BOY?
145
00:09:45,461 --> 00:09:47,864
DR. COOPER'S SON.
GOOD PEOPLE.
146
00:09:47,931 --> 00:09:50,500
PROBABLY STOPPED OFF
AT THEIR PLACE
ON THE WAY HOME.
147
00:09:50,566 --> 00:09:52,235
LET'S GO ROUND HIM UP.
148
00:10:03,146 --> 00:10:05,048
[KNOCK ON DOOR]
149
00:10:09,753 --> 00:10:11,387
SOMEONE TO
SEE YOU, DOCTOR.
150
00:10:11,454 --> 00:10:14,925
I THOUGHT THAT WAS
OUR LAST PATIENT FOR
THE DAY, MRS. WRIGHT.
151
00:10:14,991 --> 00:10:15,859
IT WAS.
152
00:10:15,926 --> 00:10:18,061
I WAS HOPING YOU
COULD GET SOME REST,
153
00:10:18,128 --> 00:10:21,264
BUT THIS IS
THE BLACK MAN--
CALEB BROWN--
154
00:10:21,331 --> 00:10:23,734
AND SOME
CHINESE PERSON.
155
00:10:25,401 --> 00:10:28,438
IF YOU WANT,
I CAN TELL THEM
YOU'RE BUSY.
156
00:10:28,504 --> 00:10:31,407
OF COURSE NOT.
SEND THEM IN.
157
00:10:38,715 --> 00:10:41,084
DR. COOPER
WILL SEE YOU.
158
00:10:48,291 --> 00:10:49,692
DOCTOR.
159
00:10:49,760 --> 00:10:51,627
MR. BROWN.
160
00:10:51,694 --> 00:10:54,564
THIS IS CAINE--
A FRIEND.
161
00:10:54,630 --> 00:10:56,132
HAVE A SEAT.
162
00:11:00,570 --> 00:11:01,872
IT'S ABOUT JIMMY.
163
00:11:03,273 --> 00:11:05,708
RAISING A BOY ALONE
HAS ITS PROBLEMS.
164
00:11:05,776 --> 00:11:07,043
WHAT'S HE DONE NOW?
165
00:11:07,110 --> 00:11:10,313
JIMMY AND DANIEL
WENT FISHING
THIS AFTERNOON.
166
00:11:10,380 --> 00:11:11,882
DANIEL
HASN'T RETURNED.
167
00:11:11,948 --> 00:11:14,317
WE ARE CONCERNED.
168
00:11:14,384 --> 00:11:15,651
IS THE BOY WITH YOU?
169
00:11:15,718 --> 00:11:18,488
FRANKLY,
I DON'T KNOW.
170
00:11:18,554 --> 00:11:20,690
MRS. WRIGHT,
IS JIMMY HERE?
171
00:11:20,757 --> 00:11:22,025
NO, HE ISN'T.
172
00:11:24,660 --> 00:11:25,695
WELL--
173
00:11:25,762 --> 00:11:27,130
[KNOCK ON DOOR]
174
00:11:31,101 --> 00:11:33,269
NOW I AM WORRIED.
175
00:11:35,038 --> 00:11:37,407
BEEN WITH PATIENTS
ALL AFTERNOON.
176
00:11:37,473 --> 00:11:38,875
I HADN'T
NOTICED THE TIME.
177
00:11:38,942 --> 00:11:40,543
PERHAPS THEY
ARE HERE EVEN NOW.
178
00:11:40,610 --> 00:11:41,978
NO, THEY ARE NOT.
179
00:11:42,045 --> 00:11:44,414
EVER SINCE
THIS COLORED MAN
AND HIS PEOPLE CAME,
180
00:11:44,480 --> 00:11:46,382
NOTHING'S
BEEN THE SAME.
181
00:11:46,449 --> 00:11:50,453
MRS. WRIGHT, COULD
YOU DO ME A FAVOR
AND JUST KEEP QUIET?
182
00:11:50,520 --> 00:11:51,754
NOW, WHAT IS THAT?
183
00:11:56,927 --> 00:11:59,162
"WE HAVE YOUR SON.
184
00:12:00,831 --> 00:12:03,666
"GET $5,000
IN PAPER MONEY.
185
00:12:03,733 --> 00:12:07,003
"WAIT FOR FURTHER
INSTRUCTIONS.
186
00:12:07,070 --> 00:12:09,072
"IF YOU DON'T COMPLY,
187
00:12:09,139 --> 00:12:11,441
"YOU WILL NEVER
SEE JIMMY AGAIN
188
00:12:11,507 --> 00:12:14,144
OR THE COLORED BOY--
ALIVE."
189
00:12:19,916 --> 00:12:21,184
WHERE DID
THIS COME FROM?
190
00:12:21,251 --> 00:12:24,020
A MAN ON HORSEBACK
PUSHED IT AT ME AT THE DOOR,
191
00:12:24,087 --> 00:12:25,621
AND THEN HE RODE AWAY.
192
00:12:25,688 --> 00:12:30,060
THESE CROSSED SABERS--
DO THEY MEAN
SOMETHING TO YOU?
193
00:12:33,163 --> 00:12:35,265
YES.
194
00:12:35,331 --> 00:12:38,568
IT'S THE INSIGNIA
OF THE SECOND
MICHIGAN CAVALRY,
195
00:12:38,634 --> 00:12:40,336
THE REGIMENT
THAT I SERVED WITH
196
00:12:40,403 --> 00:12:42,605
DURING THE WAR
BETWEEN THE STATES.
197
00:12:42,672 --> 00:12:45,508
PERHAPS THE ANSWER
LIES THERE.
198
00:12:45,575 --> 00:12:46,709
HOW?
199
00:12:46,776 --> 00:12:49,012
I WAS A DOCTOR
DURING THE WAR,
200
00:12:49,079 --> 00:12:52,482
DOING WHAT I COULD
DO TO HELP
SAVE LIVES.
201
00:12:53,516 --> 00:12:55,085
I WAS A DOCTOR.
202
00:13:23,213 --> 00:13:24,680
AIN'T NOBODY
GONNA HURT YOU.
203
00:13:24,747 --> 00:13:27,117
Man: I GOT HIM,
LIEUTENANT.
BRING THE OTHER BOY.
204
00:13:27,183 --> 00:13:29,052
ALRIGHT.
LET'S GO.
205
00:13:29,119 --> 00:13:31,054
PICK YOUR FEET UP.
206
00:13:36,659 --> 00:13:40,796
SHERIFF, I UNDERSTAND
THAT YOU REFUSED
MR. BROWN HERE ACTION
207
00:13:40,863 --> 00:13:42,265
WHEN HE REPORTED
HIS SON MISSING.
208
00:13:42,332 --> 00:13:43,900
I DIDN'T SEE
ANY REASON TO--
209
00:13:43,967 --> 00:13:45,001
WELL, HERE'S ONE!
210
00:13:45,068 --> 00:13:47,037
AND I THINK IT'S
A PRETTY GOOD ONE.
211
00:13:47,103 --> 00:13:49,139
THE DOCTOR'S SON
HAS DISAPPEARED, TOO--
212
00:13:49,205 --> 00:13:51,807
NO MAGIC,
NO FISH STORIES.
213
00:13:51,874 --> 00:13:56,412
OH, MY! I--I THOUGHT
IT WAS ONLY...
214
00:13:56,479 --> 00:13:57,513
[CLEARS THROAT]
215
00:13:57,580 --> 00:13:59,749
I DIDN'T KNOW YOUR SON
WAS WITH DANIEL.
216
00:13:59,815 --> 00:14:01,651
I UNDERSTOOD
THE SHERIFF'S DUTY
217
00:14:01,717 --> 00:14:03,853
WAS TO SERVE AND
PROTECT EVERYONE.
218
00:14:03,920 --> 00:14:05,555
[CLEARS THROAT]
219
00:14:05,621 --> 00:14:08,391
UH, WELL, I CAN'T DO
ANY TRACKING TONIGHT,
220
00:14:08,458 --> 00:14:10,226
BUT I'LL HAVE
A SEARCH PARTY READY
221
00:14:10,293 --> 00:14:12,062
TO GO FIRST THING
IN THE MORNING.
222
00:14:12,128 --> 00:14:14,297
HOPE OUR SONS ARE STILL
ALIVE IN THE MORNING.
223
00:14:14,364 --> 00:14:15,932
NOW, DON'T WORRY.
THEY WILL BE.
224
00:14:15,999 --> 00:14:17,300
I DO WORRY, SHERIFF.
225
00:14:17,367 --> 00:14:19,135
WHY, I--I MEAN IT SAYS
RIGHT HERE
226
00:14:19,202 --> 00:14:21,804
THEY'LL BE ALRIGHT
AS LONG AS YOU
HAVE THE MONEY.
227
00:14:21,871 --> 00:14:23,839
DO YOU BELIEVE
THE PROMISES OF MEN
228
00:14:23,906 --> 00:14:25,942
WHO WOULD KIDNAP
DEFENSELESS BOYS?
229
00:14:26,009 --> 00:14:29,179
AND THREATEN TO
KILL THEM IF YOU DON'T
HAVE THE MONEY?
230
00:14:30,413 --> 00:14:33,683
WELL, IF IT'S
ANY CONSOLATION,
MR. BROWN,
231
00:14:33,749 --> 00:14:35,085
I HAVE THE MONEY.
232
00:14:35,151 --> 00:14:36,886
WE'LL GET
THE BOYS BACK.
233
00:14:36,953 --> 00:14:38,989
AND ACTION, SHERIFF!
234
00:14:39,055 --> 00:14:41,424
I WANT ACTION
THE FIRST THING
IN THE MORNING.
235
00:14:57,173 --> 00:14:58,508
[HORSE NEIGHS]
236
00:15:13,589 --> 00:15:15,891
MAJOR.
237
00:15:15,958 --> 00:15:16,993
MISSION ACCOMPLISHED.
238
00:15:17,060 --> 00:15:18,728
NOTE DELIVERED.
239
00:15:18,794 --> 00:15:20,030
WELL DONE,
LIEUTENANT.
240
00:15:20,096 --> 00:15:21,731
GET YOURSELF
SOME COFFEE.
241
00:15:21,797 --> 00:15:24,067
I HAVE ANOTHER JOB
FOR YOU.
242
00:15:27,770 --> 00:15:31,407
I DON'T KNOW
OF ANYTHING MORE
WE CAN DO NOW.
243
00:15:32,942 --> 00:15:34,844
I BEST BE
GETTING ON HOME.
244
00:15:34,910 --> 00:15:37,247
ELIZABETH
AND JULIET
WILL BE WORRIED.
245
00:15:37,313 --> 00:15:39,282
I WANT TO THANK
YOU, CAINE,
FOR HELPING.
246
00:15:39,349 --> 00:15:41,584
I KNOW YOU HAVE
TO LEAVE.
247
00:15:43,919 --> 00:15:45,621
I WILL STAY.
248
00:15:47,623 --> 00:15:50,393
YOU CAN GET ALL THE REST
YOU NEED IN JAIL.
249
00:15:55,665 --> 00:15:56,966
UHH!
250
00:15:57,033 --> 00:15:58,834
Man: GET HIM!
251
00:15:58,901 --> 00:16:00,236
AAH!
252
00:16:01,271 --> 00:16:02,438
[PISTOL COCKS]
253
00:16:02,505 --> 00:16:03,639
UHH!
254
00:16:07,710 --> 00:16:08,678
UHH!
255
00:16:21,057 --> 00:16:22,358
YOU NEED HELP?
256
00:16:39,342 --> 00:16:42,245
DADDY, I THINK
WE SHOULD UNLOAD
THE WAGON NOW.
257
00:16:42,312 --> 00:16:43,713
WHAT'S WRONG
WITH AFTER DINNER?
258
00:16:49,852 --> 00:16:52,088
WHAT IS IT, DANIEL?
259
00:17:01,030 --> 00:17:02,832
Daniel: HE'S SICK.
HE NEEDS HELP.
260
00:17:08,070 --> 00:17:11,607
BUT YOU SAID YOU
HAD TO MEET A MAN.
261
00:17:11,674 --> 00:17:13,709
IT CAN WAIT.
262
00:17:13,776 --> 00:17:15,345
I WILL STAY HERE.
263
00:17:17,847 --> 00:17:23,553
SABERS, IN THE NOTE,
SPEAK OF SOME WOUND
IN THE PAST...
264
00:17:25,020 --> 00:17:27,523
AND A PRESENT
REVENGE.
265
00:17:27,590 --> 00:17:30,493
I DON'T KNOW WHO
266
00:17:30,560 --> 00:17:33,829
OR WHY ANYONE WOULD
WANT TO REVENGE
HIMSELF ON ME
267
00:17:34,997 --> 00:17:36,532
THROUGH MY SON.
268
00:17:37,867 --> 00:17:39,502
THAT WE MUST DISCOVER.
269
00:17:42,238 --> 00:17:44,140
Jimmy: WITH ALL
THEIR GUNS,
270
00:17:44,207 --> 00:17:47,076
WHY DID THEY HAVE
TO TIE US LIKE THIS?
271
00:17:47,143 --> 00:17:49,512
WHY DID THEY TAKE US
IN THE FIRST PLACE?
272
00:17:51,247 --> 00:17:54,116
YOU--YOU THINK
THEY'RE GOING
TO HURT US?
273
00:17:54,184 --> 00:17:56,719
NO. THEY COULD HAVE
ALREADY IF THEY MEANT TO.
274
00:17:56,786 --> 00:17:59,155
I JUST WISH THEY'D
TELL US WHAT THEY WANT.
275
00:17:59,222 --> 00:18:03,058
YEAH. IT DOESN'T
MAKE ANY SENSE.
276
00:18:03,125 --> 00:18:04,126
Man:
ON THE CONTRARY,
277
00:18:04,194 --> 00:18:06,162
IT MAKES
PERFECT SENSE.
278
00:18:08,030 --> 00:18:09,399
Jimmy: YEAH?
279
00:18:09,465 --> 00:18:11,667
UM, WHY DON'T YOU
EXPLAIN IT TO US?
280
00:18:11,734 --> 00:18:14,136
JUST CONSIDER YOURSELVES
PRISONERS OF WAR.
281
00:18:14,204 --> 00:18:17,039
WHAT WAR?
THERE AIN'T
NO WAR GOING ON.
282
00:18:17,106 --> 00:18:20,042
OH, YES, THERE IS,
YOUNG MAN.
283
00:18:20,109 --> 00:18:21,577
PERSONAL AND PROFITABLE.
284
00:18:21,644 --> 00:18:23,846
BUT TO ANSWER
YOUR QUESTION--
285
00:18:23,913 --> 00:18:29,319
WHAT I WANT IS $5,000
FROM THE GOOD DR. COOPER.
286
00:18:29,385 --> 00:18:31,954
WHY SHOULD MY DAD
GIVE YOU $5,000?
287
00:18:32,021 --> 00:18:35,191
DON'T YOU THINK HE VALUES
YOUR LIFE THAT HIGH?
288
00:18:38,394 --> 00:18:40,930
DON'T WORRY.
DR. COOPER WILL PAY.
289
00:18:40,996 --> 00:18:42,965
YOU'RE RIGHT.
290
00:18:43,032 --> 00:18:45,935
HE'LL PAY...
291
00:18:46,001 --> 00:18:48,971
AND PAY...
292
00:18:49,038 --> 00:18:50,406
AND PAY.
293
00:19:04,086 --> 00:19:05,688
YOU CALEB BROWN?
294
00:19:05,755 --> 00:19:06,822
THAT'S RIGHT.
295
00:19:06,889 --> 00:19:08,458
WE'VE BEEN
WAITING ON YOU.
296
00:19:08,524 --> 00:19:09,525
WHAT DO
YOU WANT?
297
00:19:09,592 --> 00:19:11,394
FOR YOU TO COME
WITH US.
298
00:19:12,828 --> 00:19:14,096
WHY?
299
00:19:14,163 --> 00:19:16,632
MAYBE TO SEE
YOUR SON.
300
00:19:16,699 --> 00:19:18,133
IS HE ALRIGHT?
301
00:19:18,200 --> 00:19:21,504
OH, HE'S JUST FINE--
SO FAR.
302
00:19:23,506 --> 00:19:25,040
ALRIGHT.
I'LL COME.
303
00:19:25,107 --> 00:19:28,110
YEAH, I FIGURED
YOU MIGHT.
304
00:19:28,177 --> 00:19:30,980
WE'LL HAVE
TO BLINDFOLD YOU.
305
00:19:31,046 --> 00:19:33,115
YOU CAN DO WHAT
YOU WANT WITH ME,
306
00:19:33,182 --> 00:19:35,418
AS LONG AS DANIEL'S
ALRIGHT.
307
00:19:41,357 --> 00:19:43,259
LET'S MOUNT UP.
308
00:20:16,826 --> 00:20:20,195
NOW, THE $5,000
IS TO BE BROUGHT
309
00:20:20,262 --> 00:20:22,031
TO YOUR HOUSE
BY DR. COOPER.
310
00:20:22,097 --> 00:20:23,666
HE'LL BE
CONTACTED THERE.
311
00:20:23,733 --> 00:20:27,970
NO SHERIFF,
NOBODY ELSE--
OR NO BOYS.
312
00:20:28,037 --> 00:20:29,439
YOU HAVE
ALL THAT?
313
00:20:29,505 --> 00:20:32,908
I HAVE IT,
BUT I AIN'T DELIVERING
ANY MESSAGE
314
00:20:32,975 --> 00:20:35,611
TILL I SEE
THE BOYS--ALIVE!
315
00:20:35,678 --> 00:20:38,614
YOU DON'T THINK
I'D HARM SUCH VALUABLE
MERCHANDISE, DO YOU?
316
00:20:38,681 --> 00:20:40,483
THEY'RE
NOT MERCHANDISE!
317
00:20:40,550 --> 00:20:42,585
CALL THEM
WHATEVER YOU LIKE.
318
00:20:42,652 --> 00:20:43,853
SHOW HIM
THE SPROUTS.
319
00:20:43,919 --> 00:20:45,521
Man: COME ON.
320
00:20:47,256 --> 00:20:49,659
ONE QUESTION.
321
00:20:49,725 --> 00:20:52,395
WHAT MADE YOU DECIDE
ON DANIEL AND JIMMY?
322
00:20:54,530 --> 00:20:57,367
SOMETHING YOU DON'T
KNOW ABOUT, MR. BROWN.
323
00:20:57,433 --> 00:21:00,202
IT'S A DEBT OF HONOR.
324
00:21:00,269 --> 00:21:02,071
I OWE CAPTAIN COOPER...
325
00:21:03,439 --> 00:21:05,475
AND HE OWES ME.
326
00:21:07,943 --> 00:21:11,381
YOUR BOY JUST HAPPENED
TO BE THERE WHEN
I DECIDED TO COLLECT.
327
00:21:25,294 --> 00:21:26,729
DANIEL!
328
00:21:26,796 --> 00:21:27,997
DADDY!
329
00:21:28,063 --> 00:21:29,799
YOU ALRIGHT?
330
00:21:29,865 --> 00:21:31,867
I KNEW YOU'D COME.
331
00:21:31,934 --> 00:21:34,370
I DON'T EVEN KNOW
WHERE WE ARE, SON.
332
00:21:34,437 --> 00:21:36,105
THEY BROUGHT ME HERE
BLINDFOLDED.
333
00:21:36,171 --> 00:21:37,873
YEAH. US, TOO.
334
00:21:37,940 --> 00:21:39,842
YOUR DADDY'S
REAL WORRIED
ABOUT YOU, JIMMY.
335
00:21:39,909 --> 00:21:41,911
HE'S WORKING ON
SETTING YOU FREE.
336
00:21:41,977 --> 00:21:44,279
THANK YOU,
MR. BROWN.
337
00:21:44,346 --> 00:21:46,516
ALRIGHT, YOU'VE
SEEN THEM. LET'S GO!
338
00:21:48,050 --> 00:21:50,820
DO YOU HAVE TO KEEP
THEM ALL TRUSSED UP
LIKE THAT?
339
00:21:50,886 --> 00:21:53,923
THE MAJOR DOESN'T
BELIEVE IN TAKING
NO CHANCES.
340
00:21:53,989 --> 00:21:56,225
NOW, COME ON.
341
00:21:56,291 --> 00:21:57,660
WE'LL BE BACK
FOR YOU.
342
00:22:22,518 --> 00:22:24,487
ALRIGHT, YOU CAN
CLIMB DOWN THERE NOW.
343
00:22:29,559 --> 00:22:31,060
TAKE OFF
THAT BLINDFOLD.
344
00:22:35,230 --> 00:22:37,867
YOU GO HOME DIRECT...
345
00:22:37,933 --> 00:22:40,402
AND DO LIKE
THE MAJOR TOLD YOU.
346
00:24:00,315 --> 00:24:01,651
[GUNSHOT]
347
00:24:06,589 --> 00:24:08,257
[LAUGHING]
348
00:24:13,428 --> 00:24:15,330
NOW, THAT WAS JUST
A WARNING, BROWN.
349
00:24:15,397 --> 00:24:18,901
GO HOME,
OR GET BURIED HERE!
350
00:24:18,968 --> 00:24:20,870
YOUR CHOICE.
WHICH WILL IT BE?
351
00:24:26,041 --> 00:24:27,209
UHH!
352
00:24:56,238 --> 00:24:57,539
MAMA.
353
00:25:00,009 --> 00:25:02,077
IT'S TAKIN'
A AWFUL LONG TIME.
354
00:25:02,144 --> 00:25:05,414
DR. COOPER'S THE BEST
THERE IS, HONEY.
355
00:25:05,480 --> 00:25:07,082
I KNOW.
356
00:25:11,086 --> 00:25:13,088
WELL...
357
00:25:13,155 --> 00:25:14,924
HE'S GONNA BE ALRIGHT.
358
00:25:14,990 --> 00:25:18,628
WITH HIS CONSTITUTION,
HE JUST MIGHT LIVE FOREVER.
359
00:25:20,863 --> 00:25:22,331
CAN WE SEE HIM, DOCTOR?
360
00:25:22,397 --> 00:25:25,200
I THINK IT'D BE
THE BEST MEDICINE
HE COULD GET.
361
00:25:36,812 --> 00:25:39,682
OH, DADDY!
WE WERE SO SCARED.
362
00:25:39,749 --> 00:25:41,416
THANK YOU,
DOCTOR.
363
00:25:41,483 --> 00:25:43,452
YOU OUGHT TO THANK
CAINE, TOO.
364
00:25:43,518 --> 00:25:45,320
WITHOUT HIS
EMERGENCY TREATMENT,
365
00:25:45,387 --> 00:25:46,822
IT WOULD HAVE
BEEN TOO LATE.
366
00:25:46,889 --> 00:25:50,826
CAINE ALWAYS SEEMS TO
BE HERE WHEN WE NEED HELP.
367
00:25:52,161 --> 00:25:53,362
NOW YOU.
368
00:25:54,529 --> 00:25:57,767
WELL, WE HAVE TO
HELP EACH OTHER.
369
00:25:57,833 --> 00:26:00,302
I'M GOING TO PUT
THIS SLING ON YOU.
370
00:26:00,369 --> 00:26:03,138
I DON'T WANT YOU TO
MOVE YOUR ARM TOO MUCH.
371
00:26:06,141 --> 00:26:10,880
YOU KNOW, MR. BROWN,
YOU'RE A VERY BRAVE MAN,
372
00:26:12,081 --> 00:26:14,116
BUT IF YOU DON'T MIND
MY SAYING SO,
373
00:26:14,183 --> 00:26:16,485
YOU'RE A VERY
FOOLISH ONE, TOO...
374
00:26:16,551 --> 00:26:19,321
ATTACKING 2 ARMED MEN.
375
00:26:20,355 --> 00:26:22,658
I HAD TO
DO SOMETHING.
376
00:26:22,725 --> 00:26:24,927
I DON'T TRUST
THAT MAJOR.
377
00:26:24,994 --> 00:26:28,630
DID HE SAY WHO HE IS,
WHY HE WAS DOING THIS--
378
00:26:28,698 --> 00:26:31,233
ASIDE FROM THE MONEY?
379
00:26:33,068 --> 00:26:39,374
HE ONLY SAID THAT IT
WAS A DEBT OF HONOR
DR. COOPER OWED HIM.
380
00:26:40,710 --> 00:26:42,411
HE OWED DR. COOPER.
381
00:26:43,846 --> 00:26:46,381
OH, HE CALLED YOU
CAPTAIN.
382
00:26:52,454 --> 00:26:54,857
YOU KNOW, CAINE,
YOU'RE RIGHT
383
00:26:54,924 --> 00:26:56,959
ABOUT THAT BEING
SOMETHING IN MY PAST,
384
00:26:57,026 --> 00:26:58,660
SOMETHING
ABOUT THE WAR--
385
00:26:58,728 --> 00:27:01,296
THOUGH I STILL
DON'T KNOW
WHAT IT MIGHT BE.
386
00:27:03,165 --> 00:27:08,470
WHATEVER IT IS,
I FEEL I OWE YOU ALL
AN APOLOGY
387
00:27:08,537 --> 00:27:10,940
BECAUSE IF IT
WASN'T FOR ME,
388
00:27:11,006 --> 00:27:12,942
DANIEL WOULD HAVE
BEEN HERE WITH YOU,
389
00:27:13,008 --> 00:27:15,811
AND YOU WOULDN'T
HAVE GOT SHOT--
ALMOST KILLED.
390
00:27:15,878 --> 00:27:18,313
YOU HAD NO WAY
OF KNOWING, DOCTOR.
391
00:27:18,380 --> 00:27:20,015
YOU STILL DON'T KNOW.
392
00:27:20,983 --> 00:27:22,952
I GUESS I BETTER DO
WHAT HE SAYS.
393
00:27:23,018 --> 00:27:26,722
WHAT IF THOSE MEN
COME BACK, MAMA?
394
00:27:26,789 --> 00:27:29,591
WELL, I'M SURE
THAT THEY'LL WAIT
FOR THE MONEY.
395
00:27:29,658 --> 00:27:31,961
IF THEY DON'T,
WE GOT A SHOTGUN,
396
00:27:32,027 --> 00:27:33,996
AND I'LL USE IT
IF I HAVE TO.
397
00:27:34,063 --> 00:27:36,031
AND CAINE
IS HERE, HONEY.
398
00:27:37,266 --> 00:27:38,768
WE'RE NOT ALONE.
399
00:27:41,804 --> 00:27:44,106
Major: AND YOU CALL
YOURSELVES RAIDERS.
400
00:27:44,173 --> 00:27:46,041
YOU'RE NOT WORTHY
OF THE NAME--
401
00:27:46,108 --> 00:27:49,311
LETTING ONE UNARMED
MAN WHIP YOU.
402
00:27:49,378 --> 00:27:52,748
Man: I NEVER SAW
ANYBODY MOVE THE WAY
THAT CHINAMAN DID, MAJOR.
403
00:27:52,815 --> 00:27:54,516
I WONDER.
404
00:27:54,583 --> 00:27:55,818
WHAT?
405
00:27:55,885 --> 00:27:58,053
YOU REMEMBER I TOLD YOU
ABOUT MY FRIEND CAINE?
406
00:27:58,120 --> 00:28:00,956
YEAH. YOU'RE
ALWAYS TELLING ME
ABOUT HIM.
407
00:28:01,023 --> 00:28:03,358
IF HE'S COME BACK,
HE'LL FREE US FOR SURE.
408
00:28:03,425 --> 00:28:06,028
Major: AND DID YOU HAVE
TO SHOOT THAT MAN BROWN?
409
00:28:06,095 --> 00:28:08,630
Second man:
HE DIDN'T GIVE US
NO CHOICE, MAJOR.
410
00:28:08,697 --> 00:28:10,132
ALRIGHT.
GET SOME MORE GUNS,
411
00:28:10,199 --> 00:28:12,367
AND SEND THAT KID BACK
WITH ANOTHER MESSAGE.
412
00:28:12,434 --> 00:28:14,403
SORRY, DANIEL.
413
00:28:19,474 --> 00:28:20,943
YOU KILLED
MY FATHER!
414
00:28:21,010 --> 00:28:23,779
HE DIDN'T OBEY
THE ORDERS HE WAS GIVEN.
415
00:28:23,846 --> 00:28:24,914
NOW IT'S YOUR TURN.
416
00:28:24,980 --> 00:28:26,515
COME ON, GET UP!
417
00:28:28,617 --> 00:28:30,119
AND DON'T YOU
TRY ANYTHING.
418
00:28:30,185 --> 00:28:31,553
DON'T EVEN
THINK ABOUT IT.
419
00:28:31,620 --> 00:28:33,823
YOU GOING
TO KILL ME, TOO?
420
00:28:33,889 --> 00:28:35,991
WELL, THAT
DEPENDS ON YOU,
421
00:28:36,058 --> 00:28:38,460
HOW GOOD YOU CAN
FOLLOW ORDERS.
422
00:28:39,661 --> 00:28:42,431
DAN, YOU DO
AS HE SAYS,
423
00:28:42,497 --> 00:28:44,333
OR HE'LL
KILL YOU.
424
00:29:04,954 --> 00:29:07,522
MORNING, DOCTOR.
ANYTHING NEW?
425
00:29:07,589 --> 00:29:10,225
CALEB BROWN
WAS SHOT LAST NIGHT.
426
00:29:10,292 --> 00:29:12,394
UH, IS HE--
427
00:29:12,461 --> 00:29:14,096
HE'S RECOVERING.
428
00:29:14,163 --> 00:29:17,867
WELL, I HAVE
A SEARCH PARTY
ALL READY TO GO.
429
00:29:17,933 --> 00:29:20,535
SHERIFF, I WANT YOU
TO CALL OFF THE SEARCH.
430
00:29:20,602 --> 00:29:21,871
BUT--
431
00:29:21,937 --> 00:29:24,639
I DON'T WANT
ANYBODY MEDDLING.
IS THAT CLEAR?
432
00:29:24,706 --> 00:29:25,875
BUT LAST NIGHT--
433
00:29:25,941 --> 00:29:29,411
THAT WAS LAST NIGHT.
THIS IS TODAY.
434
00:29:29,478 --> 00:29:32,047
I'VE DECIDED TO HANDLE
THE WHOLE THING MYSELF.
435
00:29:45,027 --> 00:29:46,896
Daniel: CAINE!
436
00:29:47,462 --> 00:29:48,563
CAINE!
437
00:29:54,369 --> 00:29:55,905
CAINE!
438
00:29:58,473 --> 00:29:59,474
THEY SHOT DADDY!
439
00:29:59,541 --> 00:30:01,610
BUT HE IS ALIVE.
440
00:30:01,676 --> 00:30:02,644
ALIVE?
441
00:30:02,711 --> 00:30:03,778
YES.
442
00:30:03,845 --> 00:30:06,115
SEE FOR YOURSELF.
443
00:30:08,517 --> 00:30:09,851
DADDY!
444
00:30:09,919 --> 00:30:11,353
THAT'S DANIEL!
445
00:30:21,830 --> 00:30:23,498
YOU ARE ALIVE!
446
00:30:23,565 --> 00:30:25,167
AND SO
ARE YOU, SON.
447
00:30:25,234 --> 00:30:27,569
ABOUT TIME
YOU GOT HOME.
448
00:30:27,636 --> 00:30:28,971
HOW BAD IS IT?
449
00:30:29,038 --> 00:30:32,241
COULD BE WORSE,
EXCEPT FOR CAINE
AND DR. COOPER.
450
00:30:32,307 --> 00:30:34,143
BUT I'LL BE
FINE NOW, SON--
451
00:30:34,209 --> 00:30:35,945
NOW THAT I KNOW
YOU'RE ALRIGHT.
452
00:30:36,011 --> 00:30:37,913
BUT, DADDY,
JIMMY ISN'T.
453
00:30:40,349 --> 00:30:41,550
DANIEL!
454
00:30:42,784 --> 00:30:44,119
IS JIMMY HERE, TOO?
455
00:30:44,186 --> 00:30:47,722
THEY'RE STILL
HOLDING HIM,
DR. COOPER.
456
00:30:47,789 --> 00:30:51,426
THEY ONLY LET ME
GO TO TELL YOU
WHAT YOU GOT TO DO.
457
00:30:58,000 --> 00:31:00,635
WELL, I'VE GOT
THE MONEY HERE.
458
00:31:00,702 --> 00:31:02,904
WHAT DO THEY
WANT ME TO DO?
459
00:31:02,972 --> 00:31:04,773
TO START WALKING
ON THE RIVER ROAD
460
00:31:04,839 --> 00:31:07,242
AWAY FROM TOWN
AT 3:00.
461
00:31:11,680 --> 00:31:13,983
WAITING UNTIL 3:00--
462
00:31:14,049 --> 00:31:16,451
IT'S GOING TO SEEM
LIKE AN ETERNITY.
463
00:31:37,572 --> 00:31:40,409
Jimmy: HEY, CAN'T YOU
TAKE THESE ROPES OFF?
464
00:31:40,475 --> 00:31:42,144
THEY'RE HURTING ME.
465
00:31:42,211 --> 00:31:45,280
WELL, WHEN
YOUR FATHER COMES,
466
00:31:45,347 --> 00:31:48,050
YOU'LL BE OUT
OF YOUR MISERY
SOON ENOUGH.
467
00:31:49,751 --> 00:31:50,719
SO WILL HE.
468
00:31:53,555 --> 00:31:54,589
WHAT DO YOU MEAN?
469
00:31:57,859 --> 00:31:59,194
HOW OLD ARE YOU,
JIMMY?
470
00:31:59,261 --> 00:32:00,929
WHAT DIFFERENCE
DOES THAT MAKE?
471
00:32:00,996 --> 00:32:03,265
I HAD A BOY ONCE.
472
00:32:05,067 --> 00:32:07,502
HE'D BE
ABOUT YOUR AGE.
473
00:32:07,569 --> 00:32:11,773
WHAT HAPPENED?
HE RUN AWAY FROM YOU?
474
00:32:11,840 --> 00:32:13,842
NO.
475
00:32:13,908 --> 00:32:17,046
HE WAS MURDERED
BY YOUR FATHER.
476
00:32:19,914 --> 00:32:21,483
I DON'T BELIEVE YOU.
477
00:32:21,550 --> 00:32:25,120
BEFORE I'M THROUGH,
YOU'LL BELIEVE.
478
00:32:49,044 --> 00:32:50,779
IT'S TIME.
479
00:32:50,845 --> 00:32:52,314
GOD GO WITH YOU, DOC.
480
00:32:52,381 --> 00:32:54,583
SHOULDN'T
BE ANY PROBLEM.
481
00:32:54,649 --> 00:32:57,986
CAINE, I KNOW
YOU WANT TO HELP,
BUT PLEASE DON'T.
482
00:32:58,053 --> 00:33:01,123
JUST REMEMBER--
IT'S JIMMY'S LIFE.
483
00:33:02,791 --> 00:33:05,427
AND PERHAPS YOURS.
484
00:33:05,494 --> 00:33:07,596
I DON'T MATTER.
485
00:33:07,662 --> 00:33:09,431
YOU BOTH DO,
DOCTOR.
486
00:33:09,498 --> 00:33:10,299
THANKS, DANIEL,
487
00:33:10,365 --> 00:33:12,301
BUT THERE'S
NO OTHER WAY.
488
00:33:15,570 --> 00:33:18,107
[DRAMATIC MUSIC]
489
00:33:26,948 --> 00:33:28,750
YOU'RE RIGHT,
CAINE.
490
00:33:28,817 --> 00:33:30,752
THEY'RE BOTH
GONNA DIE.
491
00:33:31,953 --> 00:33:34,689
HOW DO YOU
KNOW THAT?
492
00:33:34,756 --> 00:33:36,558
I JUST FEEL IT.
493
00:33:36,625 --> 00:33:40,462
THAT MAN--THE MAJOR--
HE'S GOING TO KILL
JIMMY AND HIS FATHER.
494
00:33:48,803 --> 00:33:51,340
[OMINOUS MUSIC]
495
00:33:59,781 --> 00:34:00,749
HE'S ALONE.
496
00:34:05,820 --> 00:34:07,156
[GUNSHOT]
497
00:34:23,405 --> 00:34:25,607
YOU CARRYING
ANY HARDWARE?
498
00:34:25,674 --> 00:34:26,708
NO.
499
00:34:26,775 --> 00:34:29,878
YOU WON'T MIND IF
I JUST DOUBLE-CHECK THAT.
500
00:34:38,753 --> 00:34:40,455
SO OPEN UP THE BAG.
501
00:35:03,545 --> 00:35:05,847
ALRIGHT. LET'S JUST
GET MOUNTED UP.
502
00:35:07,148 --> 00:35:09,150
AREN'T YOU GOING
TO BLINDFOLD ME?
503
00:35:09,218 --> 00:35:10,819
NO NEED TO.
504
00:35:10,885 --> 00:35:12,454
YOU DID THE OTHERS.
505
00:35:12,521 --> 00:35:14,223
YEAH.
506
00:35:14,289 --> 00:35:15,524
THAT'S RIGHT.
507
00:35:27,336 --> 00:35:28,770
WHAT MAKES YOU
SO SURE, SON?
508
00:35:28,837 --> 00:35:31,406
DID THE MAJOR SAY
HE WAS GOING TO KILL HIM?
509
00:35:31,473 --> 00:35:34,008
NOT RIGHT OUT, DADDY,
BUT I KNOW IT.
510
00:35:34,075 --> 00:35:38,413
WHAT ARE YOU MAKING
OUT TO BE, DANIEL,
A MIND READER?
511
00:35:38,480 --> 00:35:41,650
I FELT IT, TOO, SON--
SHORT TIME I WAS
WITH THAT MAN.
512
00:35:41,716 --> 00:35:45,287
SOMETHING ABOUT HIM
TWISTED, EVIL.
513
00:35:45,354 --> 00:35:46,588
CAN'T WE
DO SOMETHING?
514
00:35:46,655 --> 00:35:50,325
DANIEL, YOU HEARD
THE DOCTOR.
515
00:35:50,392 --> 00:35:52,394
HE WANT US
TO STAY OUT OF IT.
516
00:35:52,461 --> 00:35:54,929
ISN'T THAT RIGHT,
CAINE?
517
00:35:54,996 --> 00:35:57,699
AND YET, CAN
WE DO NOTHING?
518
00:35:59,000 --> 00:36:02,871
PERHAPS DANIEL
COULD LEAD ME BACK
TO THEIR CAMP.
519
00:36:02,937 --> 00:36:05,307
NO!
520
00:36:05,374 --> 00:36:07,809
I DON'T WANT JIMMY
OR HIS FATHER HURT.
521
00:36:07,876 --> 00:36:09,411
YOU KNOW THAT!
522
00:36:09,478 --> 00:36:12,180
BUT I DON'T WANT DANIEL
RISKING DEATH, EITHER,
523
00:36:12,247 --> 00:36:15,550
NOT WHEN THE LORD JUST
BROUGHT HIM BACK TO US.
524
00:36:15,617 --> 00:36:16,918
CALEB!
525
00:36:16,985 --> 00:36:19,988
IT'S THE RISK
A MAN HAS TO TAKE
FOR HIS FRIEND, ELIZABETH.
526
00:36:20,054 --> 00:36:24,293
BUT THE DECISION
IS ONE THAT DANIEL
HAS TO MAKE FOR HIMSELF.
527
00:36:34,102 --> 00:36:37,306
I HAVE TO DO IT.
I HAVE TO TRY.
528
00:36:40,208 --> 00:36:41,776
I'M PROUD
OF YOU, SON.
529
00:36:43,545 --> 00:36:46,381
NOW, YOU BETTER
GET GOING.
530
00:36:46,448 --> 00:36:48,483
YOU BE CAREFUL,
YOU HEAR?
531
00:36:48,550 --> 00:36:51,520
YOU'RE NOT MUCH,
BUT YOU ARE THE ONLY
BROTHER I HAVE.
532
00:36:54,756 --> 00:36:55,857
LET'S GO, CAINE.
533
00:37:04,433 --> 00:37:06,968
DON'T LET ANYTHING
HAPPEN TO HIM. PLEASE!
534
00:37:16,978 --> 00:37:19,047
I CAN'T HELP IT,
CALEB.
535
00:37:19,113 --> 00:37:20,582
I'M AFRAID.
536
00:37:22,751 --> 00:37:25,820
YOU KNOW, THERE IS
SOMETHING WE CAN DO
TO HELP THEM.
537
00:37:25,887 --> 00:37:28,189
WHAT?
538
00:37:28,256 --> 00:37:29,791
PRAY.
539
00:37:38,800 --> 00:37:40,301
Daniel: AFTER THEY
BLINDFOLDED US,
540
00:37:40,369 --> 00:37:41,936
THEY MADE US
WALK IN THE WATER.
541
00:37:42,003 --> 00:37:44,573
Caine: DID YOU WALK
WITH THE CURRENT
OR AGAINST IT?
542
00:37:44,639 --> 00:37:46,975
AGAINST. I REMEMBER
IT WAS AGAINST US.
543
00:37:47,041 --> 00:37:49,043
WE WILL
GO UPSTREAM.
544
00:37:49,110 --> 00:37:50,979
HOW FAR
DID YOU WALK?
545
00:37:51,045 --> 00:37:53,081
I'D SAY IT WAS
ABOUT A MILE.
546
00:38:04,693 --> 00:38:05,727
MAJOR!
547
00:38:05,794 --> 00:38:07,362
WE GOT HIM!
548
00:38:11,566 --> 00:38:14,102
[DRAMATIC MUSIC]
549
00:38:31,920 --> 00:38:34,656
I'VE WAITED
A LONG TIME FOR THIS,
CAPTAIN COOPER.
550
00:38:36,157 --> 00:38:38,092
CAPTAIN?
551
00:38:38,159 --> 00:38:39,528
THE WAR IS OVER.
552
00:38:41,062 --> 00:38:42,030
MAJOR.
553
00:38:43,231 --> 00:38:46,000
THE WAR IS
LONG OVER, MAJOR.
554
00:38:47,168 --> 00:38:48,570
NOT FOR ME.
555
00:38:48,637 --> 00:38:51,105
HE BROUGHT THE MONEY.
556
00:38:51,172 --> 00:38:52,841
COULD I SEE MY SON?
557
00:38:55,544 --> 00:38:56,711
OF COURSE.
558
00:39:02,050 --> 00:39:04,085
ABOUT HERE, I THINK.
559
00:39:04,152 --> 00:39:06,788
WHICH WAY?
560
00:39:06,855 --> 00:39:08,089
THAT WAY.
561
00:39:16,898 --> 00:39:19,400
THEN THEY PUT US
UP ON HORSES
562
00:39:19,468 --> 00:39:21,369
BEHIND 2 OTHER MEN.
563
00:39:21,436 --> 00:39:24,238
I DON'T KNOW
WHICH WAY THEY WENT.
564
00:39:24,305 --> 00:39:27,542
COULD YOU FEEL THE
SUN ON YOUR FACE?
565
00:39:27,609 --> 00:39:30,545
YEAH. I REMEMBER
IT FELT WARM.
566
00:39:30,612 --> 00:39:33,548
WHICH SIDE DID IT
COME FROM?
567
00:39:33,615 --> 00:39:35,416
FROM THE LEFT.
568
00:39:35,484 --> 00:39:36,885
LEFT.
569
00:39:49,764 --> 00:39:52,534
SERGEANT!
BRING THE BOY
OVER HERE.
570
00:39:58,372 --> 00:39:59,474
DAD!
571
00:39:59,541 --> 00:40:02,310
JIMMY!
DID THEY HURT YOU?
572
00:40:02,376 --> 00:40:04,178
THEY THREATENED TO
IF YOU HADN'T COME.
573
00:40:04,245 --> 00:40:05,213
[WHISPERING]
Dad, be careful.
574
00:40:05,279 --> 00:40:07,081
ALRIGHT!
YOU'VE SEEN HIM.
575
00:40:07,148 --> 00:40:08,783
WHY CAN'T YOU
UNTIE HIM?
576
00:40:10,018 --> 00:40:11,820
LET'S SEE THE MONEY.
577
00:40:17,659 --> 00:40:18,960
TELL ME, CAPTAIN.
578
00:40:19,027 --> 00:40:21,195
WHICH REGIMENT
DID YOU SERVE IN
DURING THE WAR?
579
00:40:21,262 --> 00:40:24,265
I BELIEVE YOU ALREADY
KNOW THE ANSWER TO THAT.
580
00:40:24,332 --> 00:40:28,970
YOU PUT THE INSIGNIA OF
THE SECOND MICHIGAN CAVALRY
ON YOUR RANSOM NOTE.
581
00:40:31,640 --> 00:40:34,308
I WANT TO BE SURE
I GOT THE RIGHT MAN.
582
00:40:34,375 --> 00:40:37,579
YOU SEEM TO KNOW
AN AWFUL LOT ABOUT ME,
583
00:40:37,646 --> 00:40:39,514
YET I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT YOU.
584
00:40:39,581 --> 00:40:42,283
THE NAME BEALESON
MEAN ANYTHING TO YOU?
585
00:40:42,350 --> 00:40:43,652
NO.
586
00:40:45,119 --> 00:40:46,254
WHY SHOULD IT?
587
00:40:46,320 --> 00:40:49,090
LET ME REFRESH
YOUR MEMORY.
588
00:40:49,157 --> 00:40:53,662
A LITTLE PLACE--
MACEDON, SOUTH CAROLINA?
589
00:40:53,728 --> 00:40:55,997
YOUR REGIMENT
UNDER SHERMAN
DESTROYED THAT TOWN.
590
00:40:56,064 --> 00:40:58,633
NOW, EVEN YOU SHOULD
REMEMBER THAT.
591
00:40:58,700 --> 00:41:00,769
I REMEMBER THE BATTLE.
592
00:41:00,835 --> 00:41:02,503
THERE WERE A LOT
OF CASUALTIES.
593
00:41:02,571 --> 00:41:04,806
AMONG THEM,
MY WIFE AND SON.
594
00:41:06,741 --> 00:41:09,510
HE'D BE ABOUT
YOUR BOY'S AGE...
595
00:41:09,578 --> 00:41:12,246
IF HE WERE
STILL ALIVE.
596
00:41:12,313 --> 00:41:14,215
WELL, I'M SORRY.
597
00:41:14,282 --> 00:41:15,717
THERE WERE A LOT
OF CIVILIANS
598
00:41:15,784 --> 00:41:18,186
CAUGHT IN THAT
ARTILLERY BARRAGE.
599
00:41:18,252 --> 00:41:19,588
IT WAS A CREEPING BARRAGE
600
00:41:19,654 --> 00:41:21,623
LAID DOWN BY THE CONFEDERATES
ON OUR TROOPS,
601
00:41:21,690 --> 00:41:24,092
BUT IT FELL SHORT--
CAUGHT THEIR OWN PEOPLE.
602
00:41:24,158 --> 00:41:26,828
YOU'RE A LIAR.
603
00:41:26,895 --> 00:41:28,830
IT WAS
YOUR ARTILLERY.
604
00:41:32,601 --> 00:41:36,004
MY WIFE AND BOY
WERE WOUNDED.
605
00:41:36,070 --> 00:41:40,274
AND YOU, THE GREAT
REGIMENTAL SURGEON--
606
00:41:40,341 --> 00:41:42,577
YOU JUST LEFT
THEM THERE TO DIE!
607
00:41:42,644 --> 00:41:44,713
THAT'S NOT TRUE.
608
00:41:44,779 --> 00:41:48,683
MY FIELD HOSPITAL TREATED
EVERY ONE OF THE SURVIVORS
OF THAT BARRAGE.
609
00:41:48,750 --> 00:41:51,620
OH, YOU MADE A SHOW
AT TREATING THEM,
610
00:41:51,686 --> 00:41:54,322
BUT YOU DIDN'T REALLY
TRY TO CURE THEM.
611
00:41:54,388 --> 00:41:58,092
YOU JUST LET
THE BUTCHERED REBELS
DIE, DIDN'T YOU?
612
00:41:58,159 --> 00:41:59,427
WOMEN AND CHILDREN.
613
00:41:59,493 --> 00:42:00,528
I'M TELLING YOU,
BEALESON--
614
00:42:00,595 --> 00:42:01,696
MAJOR BEALESON!
615
00:42:01,763 --> 00:42:03,131
WAS MAJOR BEALESON!
616
00:42:03,197 --> 00:42:04,599
MAJOR BEALESON!
617
00:42:08,302 --> 00:42:10,839
JUST WHERE
DID YOU SERVE?
618
00:42:11,539 --> 00:42:12,774
IN THE WEST.
619
00:42:12,841 --> 00:42:14,242
I HAD
MY OWN COMMAND.
620
00:42:14,308 --> 00:42:17,411
MAJOR BEALESON.
621
00:42:17,478 --> 00:42:20,849
YES. I REMEMBER THE NAME.
622
00:42:23,251 --> 00:42:24,819
YOU WERE A RAIDER,
623
00:42:24,886 --> 00:42:27,488
LIKE QUANTRILL,
ONLY WORSE.
624
00:42:27,555 --> 00:42:30,324
YOU AND YOUR MEN
BURNED AND LOOTED
625
00:42:30,391 --> 00:42:34,663
AND RAPED
DEFENSELESS CIVILIANS
ALL ACROSS KANSAS.
626
00:42:34,729 --> 00:42:37,565
I WAS CONDUCTING
GUERILLA WARFARE,
627
00:42:37,632 --> 00:42:39,901
JUSTIFIED
AND NECESSARY,
628
00:42:39,968 --> 00:42:42,671
JUST AS IT
WILL BE AN ACT
OF MILITARY JUSTICE
629
00:42:42,737 --> 00:42:44,138
FOR THE WAR CRIMES
YOU COMMITTED
630
00:42:44,205 --> 00:42:47,876
AGAINST MY FAMILY
WHEN I EXECUTE YOU...
631
00:42:52,113 --> 00:42:53,147
AND YOUR BOY.
632
00:42:55,216 --> 00:42:56,417
YOU'RE INSANE.
633
00:42:56,484 --> 00:42:59,020
[INTENSE MUSIC]
634
00:43:24,879 --> 00:43:26,815
Caine: DID THE GROUND
RISE SHARPLY?
635
00:43:26,881 --> 00:43:31,085
YES. I COULD TELL
THE HORSES
WERE STRAINING.
636
00:43:31,152 --> 00:43:34,122
I COULD HEAR THEIR HOOVES
SCRAMBLING OVER THE ROCKS.
637
00:43:39,460 --> 00:43:41,996
[OMINOUS MUSIC]
638
00:44:07,255 --> 00:44:09,791
[MUSIC CONTINUES]
639
00:44:15,764 --> 00:44:18,366
HERE. LET'S GET
THESE TIED ON, BOYS.
640
00:44:18,432 --> 00:44:19,801
HERE YOU GO.
641
00:44:31,112 --> 00:44:32,847
[WHISPERING]
Dad, someone's
coming!
642
00:44:38,953 --> 00:44:40,521
IT'S ALMOST TIME,
CAPTAIN.
643
00:44:40,588 --> 00:44:43,224
WHAT'S IT GOING
TO BE, MAJOR?
644
00:44:43,291 --> 00:44:45,593
BULLETS IN THE BACK?
645
00:44:45,659 --> 00:44:47,395
NOTHING SO SIMPLE.
646
00:44:48,763 --> 00:44:50,031
DYNAMITE.
647
00:45:08,616 --> 00:45:11,152
[MUSIC CONTINUES]
648
00:45:29,237 --> 00:45:30,371
LOOK.
649
00:45:32,740 --> 00:45:35,276
THAT'S THEM.
650
00:45:35,343 --> 00:45:37,445
WHERE IS THE CAVE?
651
00:45:37,511 --> 00:45:39,547
BELOW US.
OVER TO THE LEFT.
652
00:45:46,988 --> 00:45:49,190
WHERE DO YOU
WANT IT, MAJOR?
653
00:45:49,257 --> 00:45:52,827
UH, SET THE CHARGE
JUST INSIDE THE MOUTH.
654
00:45:53,461 --> 00:45:54,495
THERE.
655
00:45:54,562 --> 00:45:57,698
THEY'LL HAVE
THE WHOLE MOUNTAIN
FOR A TOMB.
656
00:45:57,765 --> 00:45:59,400
LET ME KNOW
WHEN YOU'RE READY.
657
00:45:59,467 --> 00:46:02,937
Major: I WANT TO SET
IT OFF--PERSONALLY.
658
00:46:10,144 --> 00:46:12,680
WHAT ARE WE
GOING TO DO?
659
00:46:12,746 --> 00:46:14,682
YOU WILL STAY HERE.
660
00:46:14,748 --> 00:46:15,884
I WANT TO HELP.
661
00:46:15,950 --> 00:46:17,919
YOU HAVE ALREADY
HELPED, DANIEL.
662
00:46:17,986 --> 00:46:20,288
I PROMISED YOUR MOTHER
YOU WOULD BE SAFE.
663
00:46:53,321 --> 00:46:55,856
[OMINOUS MUSIC]
664
00:47:01,662 --> 00:47:02,863
UHH!
UHH!
665
00:47:22,917 --> 00:47:24,185
DAD!
666
00:47:24,252 --> 00:47:26,820
HEY, JIMMY,
YOU GOT TO BE
PROUD OF THAT MAN!
667
00:47:26,887 --> 00:47:28,889
I HAD A FEELING
YOU'D BE COMING BACK.
668
00:47:28,957 --> 00:47:31,692
WENT TO GET
A LITTLE HELP IS ALL.
669
00:47:31,759 --> 00:47:34,295
DANIEL TOLD ME
ABOUT YOU.
670
00:47:34,362 --> 00:47:36,530
I--I JUST THOUGHT
HE WAS EXAGGERATING...
671
00:47:36,597 --> 00:47:37,631
TILL NOW.
672
00:47:39,400 --> 00:47:42,903
GUESS NOW I'VE GOT
SOME STORIES OF MY OWN
TO BE TELLING.
673
00:47:55,649 --> 00:47:58,186
[PLEASANT MUSIC]
674
00:48:01,522 --> 00:48:03,624
SURE AM THANKFUL TO
HAVE SOME OF THAT.
675
00:48:03,691 --> 00:48:07,095
WELL, DON'T YOU TWO BOYS
THINK YOU HAVE SOMETHING
TO BE THANKFUL FOR?
676
00:48:07,161 --> 00:48:09,330
WE SURE DO,
MRS. BROWN.
677
00:48:11,966 --> 00:48:14,502
[PEPPY MUSIC]
678
00:48:21,142 --> 00:48:23,744
YOU SAY YOU, UH,
MADE THIS YOURSELF?
679
00:48:23,811 --> 00:48:25,746
FOR MEDICINAL PURPOSES.
680
00:48:25,813 --> 00:48:27,848
AND SPECIAL OCCASIONS,
OF COURSE.
681
00:48:27,915 --> 00:48:29,950
OH, OF COURSE.
682
00:48:30,884 --> 00:48:32,586
WELL,
WHAT DO YOU THINK?
683
00:48:33,887 --> 00:48:36,490
WELL, MR. BROWN,
684
00:48:36,557 --> 00:48:39,994
I THINK
THIS IS JUST WHAT
THE DOCTOR ORDERED.
685
00:48:40,061 --> 00:48:42,363
I THOUGHT
YOU'D LIKE IT.
686
00:48:42,430 --> 00:48:45,966
DADDY, DR. COOPER--
MAMA SAYS IT'S TIME
TO COME TO TABLE.
687
00:48:47,835 --> 00:48:49,370
BRING YOUR JUG, DOC.
688
00:48:49,437 --> 00:48:51,305
BE GLAD TO.
689
00:48:54,908 --> 00:48:57,878
I SURE DO WISH CAINE
WAS HERE TO HELP US
CELEBRATE.
690
00:48:57,945 --> 00:49:00,181
YEAH. ME, TOO.
691
00:49:00,248 --> 00:49:02,416
HE STAYED
LONGER THAN
HE SHOULD HAVE.
692
00:49:02,483 --> 00:49:05,253
FOR YOU, DANIEL,
AND YOU, JIMMY.
693
00:49:05,319 --> 00:49:09,390
MRS. BROWN,
YOU SURE DO SET
A BEAUTIFUL TABLE.
694
00:49:09,457 --> 00:49:12,493
WHY, THANK YOU, DOCTOR.
YOU SIT THERE.
695
00:49:16,230 --> 00:49:18,899
I'D LIKE
TO PROPOSE A TOAST
696
00:49:18,966 --> 00:49:23,704
TO THE FUTURE HAPPINESS
AND THE PROSPERITY
OF THE BROWN FAMILY.
697
00:49:23,771 --> 00:49:26,474
AND TO THAT
OF THE COOPERS.
698
00:49:35,949 --> 00:49:37,485
YOU KNOW
WHAT CAINE SAYS?
699
00:49:37,551 --> 00:49:39,520
WHENEVER
SOMEONE SAVES
ANOTHER'S LIFE,
700
00:49:39,587 --> 00:49:41,422
HE'S RESPONSIBLE
FOR HIM FOREVER.
701
00:49:41,489 --> 00:49:43,991
THEN I SUPPOSE
WE'RE ALL GOING
TO BE RESPONSIBLE
702
00:49:44,058 --> 00:49:45,859
FOR EACH OTHER
FROM HERE ON OUT.
703
00:49:45,926 --> 00:49:48,062
HEY, CAN I STAY
AROUND TO SEE THAT?
704
00:49:48,129 --> 00:49:50,364
[ALL LAUGHING]
705
00:50:13,854 --> 00:50:15,189
[FLESH SIZZLES]
48331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.