All language subtitles for Kung Fu S03E20 The Brothers Caine

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,669 --> 00:00:28,539 [MEN LAUGHING] 2 00:00:28,605 --> 00:00:31,575 IF MY FATHER'S IN THIS TOWN, THAT'S WHERE WE'LL FIND HIM-- 3 00:00:31,642 --> 00:00:34,311 IN THE MIDDLE OF THE BIGGEST POKER GAME AROUND. 4 00:00:47,124 --> 00:00:48,559 WHAT CAN I DO FOR YOU? 5 00:00:48,625 --> 00:00:50,694 WE'RE LOOKING FOR DANNY CAINE. 6 00:00:50,761 --> 00:00:53,597 [MEN LAUGH] 7 00:00:53,664 --> 00:00:54,898 WHY DO YOU LAUGH? 8 00:00:54,965 --> 00:00:57,534 WELL, THEY'RE JUST STARTING AWFULLY YOUNG, THAT'S ALL. 9 00:00:57,601 --> 00:01:00,103 BOY, YOU GOT SOME STIFF COMPETITION, 10 00:01:00,171 --> 00:01:02,173 LIKE THOSE 2 DEVILS DOWN THERE. 11 00:01:02,239 --> 00:01:04,608 HEY, SONNY, WHERE ARE YOU PACKING YOUR GUN? 12 00:01:04,675 --> 00:01:07,244 YOU GOING TO BRING IN DANNY CAINE WITH A SLINGSHOT? 13 00:01:07,311 --> 00:01:10,247 [MEN LAUGH] 14 00:01:10,314 --> 00:01:11,615 WHERE IS DANNY CAINE? 15 00:01:11,682 --> 00:01:13,717 WHAT BOAT DID YOU JUST GET OFF OF? 16 00:01:13,784 --> 00:01:16,620 YOU EXPECT US TO PRESENT YOU WITH A BAG OF GOLD 17 00:01:16,687 --> 00:01:19,723 AND SAY, "IT'S A PLEASURE TO BE OF SERVICE"? HUH? 18 00:01:19,790 --> 00:01:20,857 WHY DO YOU LAUGH? 19 00:01:20,924 --> 00:01:23,360 THAT KID LOOKING FOR DANNY CAINE? 20 00:01:23,427 --> 00:01:25,629 THERE'S A $10,000 REWARD ON CAINE'S HEAD. 21 00:01:25,696 --> 00:01:30,834 A MR. CORBINO OF SAN FRANCISCO IS PUTTING UP THE CASH. 22 00:01:30,901 --> 00:01:32,469 DID CORBINO SAY HE IS HERE? 23 00:01:32,536 --> 00:01:35,439 WAS. RIGHT UNDER OUR NOSES. 24 00:01:35,506 --> 00:01:38,242 PUT UP AT LULU MORGAN'S PLACE. 25 00:01:38,309 --> 00:01:41,144 HE HAS NOT BEEN FOUND? CAME AWFUL CLOSE. 26 00:01:41,212 --> 00:01:44,581 WHEN THE REWARD WAS ANNOUNCED, SOMEBODY SPILLED THAT THIS WAS THE GENT 27 00:01:44,648 --> 00:01:46,317 THAT LULU WAS KEEPING UNDER WRAPS. 28 00:01:46,383 --> 00:01:50,754 BUNCH OF US GOT TO THE HOUSE IN TIME TO GET A SHOT AT HIS COATTAILS. 29 00:01:50,821 --> 00:01:55,025 WHAT WE GOT HERE IS A MAN ON FOOT WITH NO FOOD AND NO GUN. 30 00:01:55,091 --> 00:01:59,095 HE'S GOTTA BE NEARBY, AND HE'S GOT TO COME UP FOR AIR SOONER OR LATER, 31 00:01:59,162 --> 00:02:01,131 AND WHEN HE DOES-- Man: AND WHEN HE DOES, 32 00:02:01,198 --> 00:02:04,801 YOU CAN BET IT WON'T BE THE LIKES OF YOU TO GET THAT REWARD, 33 00:02:04,868 --> 00:02:07,738 NOT WITH US PROFESSIONALS AROUND. 34 00:02:07,804 --> 00:02:11,208 CAN YOU TELL ME, PLEASE, WHERE IS THE HOUSE OF LULU MORGAN? 35 00:02:11,275 --> 00:02:13,610 YOU'RE WASTING YOUR TIME! 36 00:02:13,677 --> 00:02:14,911 IT'S HIS TIME. 37 00:02:14,978 --> 00:02:18,982 LULU'S PLACE IS RIGHT DOWN THE END OF THE STREET. 38 00:02:19,049 --> 00:02:23,887 THANK YOU. 39 00:02:23,954 --> 00:02:26,890 [THEME MUSIC] 40 00:03:09,433 --> 00:03:12,536 Master Kan: YOUR TREAD MUST BE LIGHT AND SURE, 41 00:03:12,603 --> 00:03:15,439 AS THOUGH YOUR PATH WERE UPON RICE PAPER. 42 00:03:17,474 --> 00:03:19,843 IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST 43 00:03:19,910 --> 00:03:22,112 CAN WALK THROUGH WALLS. 44 00:03:22,178 --> 00:03:24,748 LOOKED FOR, HE CAN NOT BE SEEN. 45 00:03:24,815 --> 00:03:28,084 LISTENED FOR, HE CAN NOT BE HEARD. 46 00:03:28,151 --> 00:03:31,522 TOUCHED, HE CAN NOT BE FELT. 47 00:03:31,588 --> 00:03:34,190 THIS RICE PAPER IS THE TEST. 48 00:03:34,257 --> 00:03:37,494 FRAGILE AS THE WINGS OF THE DRAGONFLY, 49 00:03:37,561 --> 00:03:41,332 CLINGING AS THE COCOON OF THE SILKWORM. 50 00:03:41,398 --> 00:03:43,534 WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH 51 00:03:43,600 --> 00:03:45,602 AND LEAVE NO TRACE, 52 00:03:45,669 --> 00:03:47,704 YOU WILL HAVE LEARNED. 53 00:03:57,113 --> 00:03:58,315 THESE ARE HIS. 54 00:03:58,382 --> 00:03:59,883 HE WAS HERE, ALRIGHT. 55 00:03:59,950 --> 00:04:02,185 SOME DAYS SOONER. 56 00:04:02,252 --> 00:04:04,455 IF ONLY WE KNEW WHERE HE IS NOW. 57 00:04:04,521 --> 00:04:05,989 SEEN YOUR FILL? 58 00:04:12,996 --> 00:04:14,498 WHAT IS IT? 59 00:04:20,971 --> 00:04:22,439 WHAT IS IT? 60 00:04:23,974 --> 00:04:27,277 A MEMORY OR... SOMETHING. 61 00:04:27,344 --> 00:04:28,912 THIS PLACE? 62 00:04:28,979 --> 00:04:31,114 THIS ROOM... 63 00:04:31,181 --> 00:04:32,816 AND THAT WOMAN. 64 00:04:35,652 --> 00:04:37,588 I'VE BEEN HERE BEFORE. 65 00:04:37,654 --> 00:04:38,955 WHEN? 66 00:04:39,022 --> 00:04:40,491 I CAN'T REMEMBER. 67 00:04:42,225 --> 00:04:44,361 I COULD SWEAR I KNOW THAT WOMAN. 68 00:04:46,630 --> 00:04:49,500 SOMETHING INSIDE ME JUST WON'T LET ME REMEMBER. 69 00:05:02,979 --> 00:05:05,749 WE WISH TO KNOW WHERE DANNY CAINE HAS GONE. 70 00:05:05,816 --> 00:05:08,118 MAYBE I KNOW, AND MAYBE I DON'T. 71 00:05:08,184 --> 00:05:11,154 SHE KNOWS. WHERE IS HE? 72 00:05:11,221 --> 00:05:14,691 THAT INFORMATION GOES TO THE HIGHEST BIDDER. 73 00:05:14,758 --> 00:05:17,628 BUT YOU HID DANNY CAINE. 74 00:05:17,694 --> 00:05:20,531 AND MAYBE I'VE GOTTEN A LITTLE SMARTER IN THE MEANTIME 75 00:05:20,597 --> 00:05:25,035 AND EXPECT TO GET SOMETHING OUT OF DANNY CAINE EXCEPT MISERY. 76 00:05:25,101 --> 00:05:29,305 I'M JUST TAKING THE HIGHEST BIDS ON WHO WANTS TO TURN HIM IN FOR THE REWARD. 77 00:05:29,372 --> 00:05:31,708 BUT HOW CAN YOU DO THAT TO MY FATHER 78 00:05:31,775 --> 00:05:34,845 AFTER HE THOUGHT YOU WERE HIS FRIEND? 79 00:05:34,911 --> 00:05:36,246 YOUR FATHER? 80 00:05:36,312 --> 00:05:37,948 I'M SURPRISED YOU'RE NOT CHARGING 2 BITS 81 00:05:38,014 --> 00:05:42,252 FOR A LOOK-SEE AT THAT ROOM, GET EVERY NICKEL OUT OF HIM YOU CAN. 82 00:05:42,318 --> 00:05:44,220 DANNY CAINE IS YOUR FATHER? 83 00:05:44,287 --> 00:05:46,022 DOES IT MAKE ANY DIFFERENCE TO YOU? 84 00:05:46,089 --> 00:05:49,593 YOU'RE GOING TO SELL YOUR INFORMATION TO THE HIGHEST BIDDER, AREN'T YOU? 85 00:05:51,495 --> 00:05:54,898 THAT'S RIGHT. WALK AWAY FROM ME. YOU CAN'T FACE ME, CAN YOU? 86 00:05:54,965 --> 00:05:58,635 WE ARE SEARCHING FOR DANNY FOR MUCH DIFFERENT REASONS 87 00:05:58,702 --> 00:06:00,804 THAN THE OTHER MEN WHO COME HERE. 88 00:06:00,871 --> 00:06:02,673 THE OTHER MEN WANT THE REWARD-- 89 00:06:02,739 --> 00:06:05,776 VINCENT CORBINO'S REWARD. 90 00:06:05,842 --> 00:06:09,245 OH, I KNEW DANNY MUST BE IN SOME REAL TROUBLE TO COME TO ME. 91 00:06:09,312 --> 00:06:13,484 VINCENT CORBINO WAS AFTER HIM, THEN AND NOW. 92 00:06:13,550 --> 00:06:15,952 WHAT HAS HE DONE THIS TIME? 93 00:06:16,019 --> 00:06:17,854 DOES IT MATTER? 94 00:06:17,921 --> 00:06:21,357 NO. IF I WAS FOOL ENOUGH TO TAKE IN A HUNTED MAN 95 00:06:21,424 --> 00:06:23,059 WITH NO EXPLANATION IN THE BEGINNING, 96 00:06:23,126 --> 00:06:26,196 I DON'T REALLY GUESS I'M DUE ANY NOW, AM I? 97 00:06:26,262 --> 00:06:28,031 WHY DID HE COME TO YOU? 98 00:06:28,098 --> 00:06:30,501 DOES IT MATTER? 99 00:06:30,567 --> 00:06:34,170 YOU KNOW, I CAN UNDERSTAND WHY THE BOY IS LOOKING FOR HIS FATHER, 100 00:06:34,237 --> 00:06:35,472 BUT WHAT'RE YOU DOING HERE? 101 00:06:35,539 --> 00:06:41,044 DANNY IS MY BROTHER. HONESTLY. 102 00:06:41,111 --> 00:06:43,013 MY HALF BROTHER. 103 00:06:43,079 --> 00:06:45,115 [CLOCK TICKING] 104 00:06:46,316 --> 00:06:49,185 I'LL BE DARNED. 105 00:06:49,252 --> 00:06:52,823 WELL, PEOPLE REALLY KEEP THEIR SECRETS, DON'T THEY? 106 00:06:52,889 --> 00:06:56,392 I NEVER HEARD DANNY TALKING ABOUT HIS BROTHER. 107 00:06:56,459 --> 00:06:59,262 THAT IS BECAUSE HE NEVER KNEW. 108 00:06:59,329 --> 00:07:05,902 WELL, HERE I STAND WITH DANNY'S SON AND HIS BROTHER. 109 00:07:05,969 --> 00:07:09,172 I'LL BET YOU TWO THINK YOU'RE GONNA GIVE ME SOME SAD STORY 110 00:07:09,239 --> 00:07:10,641 SO I'LL JUST TURN RIGHT AROUND 111 00:07:10,707 --> 00:07:12,676 AND TELL YOU WHERE DANNY'S HIDING, DON'T YOU? 112 00:07:12,743 --> 00:07:15,679 YOU TOOK DANNY IN WHEN NO ONE ELSE WOULD. 113 00:07:15,746 --> 00:07:17,981 IT MUST HAVE BEEN FOR FRIENDSHIP. 114 00:07:18,048 --> 00:07:19,716 FRIENDSHIP? 115 00:07:19,783 --> 00:07:24,187 I HATE DANNY CAINE MORE THAN ANY MAN ON THE FACE OF THE EARTH. 116 00:07:24,254 --> 00:07:25,822 WHY DO YOU HATE MY FATHER? 117 00:07:25,889 --> 00:07:29,359 BOTH OF YOU GET OUT OF HERE RIGHT NOW! 118 00:07:29,425 --> 00:07:31,294 DANNY CAINE BE DAMNED! 119 00:07:31,361 --> 00:07:35,566 I WANT TO SEE HIM HUNTED DOWN, AND I WANT TO SEE HIM KILLED! 120 00:07:50,413 --> 00:07:51,682 SHE KNOWS WHERE HE IS. 121 00:07:51,748 --> 00:07:53,884 WE'VE GOT TO MAKE HER TELL US. 122 00:08:01,157 --> 00:08:03,026 [KNOCKING ON DOOR] 123 00:08:04,995 --> 00:08:07,664 I TOLD YOU I DIDN'T WANT TO-- 124 00:08:07,731 --> 00:08:10,734 WE'VE COME TO TALK TO YOU ABOUT DANNY CAINE. 125 00:08:10,801 --> 00:08:13,203 WELL, THAT INFORMATION GOES TO THE HIGHEST BIDDER. 126 00:08:13,269 --> 00:08:15,639 YOU'RE JUST WAITING FOR ALL THE VULTURES TO CIRCLE, 127 00:08:15,706 --> 00:08:17,874 THEN YOU TAKE THE BIGGEST PRICE YOU CAN, HUH? 128 00:08:17,941 --> 00:08:20,711 WELL, WE'RE HERE WITH 300 IN SILVER. 129 00:08:20,777 --> 00:08:23,446 YOU THINK I'M GOING TO SETTLE FOR THAT? 130 00:08:23,513 --> 00:08:27,083 LADY, I'D THINK TWICE ABOUT THIS MONEY. 131 00:08:27,150 --> 00:08:28,551 TAKE IT WHILE YOU CAN, 132 00:08:28,619 --> 00:08:31,287 ELSE SOMEBODY'S GOING TO FIND DANNY CAINE WITHOUT YOUR HELP 133 00:08:31,354 --> 00:08:35,058 AND COLLECT THE 10,000 HISSELF, AND YOU'RE LEFT OUT IN THE COLD. 134 00:08:35,125 --> 00:08:38,762 IF YOU THINK YOU CAN SCARE ME INTO SHORT MONEY, YOU'RE WRONG. 135 00:08:38,829 --> 00:08:43,166 I BEEN LIVING OUT HERE ALL THIS TIME BY MYSELF, AND I CAN FEND FOR MYSELF. 136 00:08:43,233 --> 00:08:46,837 YOU'RE NOT SCARING ME INTO NOTHING. GIT! 137 00:09:10,727 --> 00:09:12,829 I DON'T MUCH LIKE WORKING IN BARNS. 138 00:09:12,896 --> 00:09:15,465 WE WILL HAVE A PLACE TO SLEEP TONIGHT 139 00:09:15,531 --> 00:09:18,334 BECAUSE WE WORKED IN THIS BARN TODAY. 140 00:09:18,401 --> 00:09:20,136 WHERE ARE YOU GOING? 141 00:09:20,203 --> 00:09:21,571 I SHALL COME BACK. 142 00:09:21,638 --> 00:09:23,039 WELL, TAKE ME WITH YOU. 143 00:09:23,106 --> 00:09:25,876 NO, IT IS BEST THAT YOU REMAIN HERE. 144 00:09:25,942 --> 00:09:29,245 YOU'RE GOING TO TRY AND FIND OUT ABOUT MY FATHER, AREN'T YOU? 145 00:09:29,312 --> 00:09:30,346 I'M COMING WITH YOU. 146 00:09:30,413 --> 00:09:33,516 ZEKE, YOU ARE STILL YOUNG... 147 00:09:33,583 --> 00:09:36,820 AND NOT READY FOR EVERYTHING. 148 00:09:36,887 --> 00:09:39,122 WAIT FOR ME HERE. 149 00:09:50,533 --> 00:09:53,503 Caine: I WISH TO FIND DANNY CAINE. 150 00:09:53,569 --> 00:09:55,505 MISTER, WE BEEN THROUGH THIS. 151 00:09:55,571 --> 00:09:56,940 I ONLY WISH TO ASK QUESTIONS 152 00:09:57,007 --> 00:10:00,744 OF SOMEONE WHO KNOWS THE LAND. 153 00:10:00,811 --> 00:10:03,079 GUESS I'LL TAKE BIDS LIKE LULU MORGAN. 154 00:10:03,146 --> 00:10:06,883 I HAVE NO MONEY, BUT MY NEED IS GREAT. 155 00:10:06,950 --> 00:10:09,252 DANNY CAINE IS MY BROTHER. 156 00:10:10,954 --> 00:10:13,957 BELIEVE ME, MISTER, I CAN'T HELP YOU. 157 00:10:15,591 --> 00:10:20,063 IF A MAN WERE TO RUN FROM ORION, WHERE WOULD HE HIDE? 158 00:10:20,130 --> 00:10:22,132 WELL, THERE'S ONLY ONE PLACE TO HIDE. 159 00:10:22,198 --> 00:10:24,600 IN THAT PLACE, YOU COULD HIDE AN ARMY. 160 00:10:24,667 --> 00:10:26,569 UP IN THOSE MOUNTAINS. 161 00:10:26,636 --> 00:10:28,438 NOTHING UP THERE NOW BUT ABANDONED MINES. 162 00:10:28,504 --> 00:10:32,743 THE WHOLE RANGE IS FULL OF MINES, HONEYCOMB AFTER HONEYCOMB. 163 00:10:32,809 --> 00:10:34,878 THAT'S WHERE DANNY CAINE'S HIDING. 164 00:10:58,601 --> 00:11:01,537 YOU ARE NOT DREAMING, YOUNG ONE. 165 00:11:01,604 --> 00:11:04,007 I AM REAL. 166 00:11:04,074 --> 00:11:06,642 [GASPS] YOU ARE WOUNDED. 167 00:11:06,709 --> 00:11:08,544 A SCRATCH. 168 00:11:08,611 --> 00:11:11,748 RATHER DEEP, I'LL ADMIT... 169 00:11:11,815 --> 00:11:14,150 BUT I AM STILL LUCKY. 170 00:11:14,217 --> 00:11:15,585 LUCKY? 171 00:11:15,651 --> 00:11:17,487 YOU ARE BLEEDING. 172 00:11:17,553 --> 00:11:20,023 I AM ALIVE, YOUNG ONE... 173 00:11:20,090 --> 00:11:23,626 STILL FREE TO GO WHERE I WILL, 174 00:11:23,693 --> 00:11:26,496 BUT NOT FOR A LITTLE WHILE. 175 00:11:26,562 --> 00:11:28,031 YOU MUST REST. 176 00:11:28,098 --> 00:11:29,732 LET ME TAKE YOU TO MASTER KAN. 177 00:11:29,800 --> 00:11:36,372 YOUR...YOUR MASTER KAN MIGHT DISAPPROVE OF MY LIFE. 178 00:11:36,439 --> 00:11:38,041 WHAT HAVE YOU DONE? 179 00:11:38,108 --> 00:11:42,745 I HAVE TAKEN FROM THE RICH AND GIVEN TO THE POOR, 180 00:11:42,813 --> 00:11:46,149 LEAVING SOME FOR MY HUMBLE SELF. 181 00:11:46,216 --> 00:11:48,084 YOU ARE A THIEF. 182 00:11:51,254 --> 00:11:54,624 I...I AM EXHAUSTED, YOUNG ONE. 183 00:11:54,690 --> 00:11:59,395 I MUST REST AND CLEANSE MY WOUND... 184 00:11:59,462 --> 00:12:01,397 AND I MUST EAT... 185 00:12:01,464 --> 00:12:03,366 SOON. 186 00:12:03,433 --> 00:12:04,901 STAY HERE. 187 00:12:06,569 --> 00:12:08,738 IF YOU BETRAY ME, 188 00:12:08,805 --> 00:12:10,807 I SHALL BE KILLED. 189 00:12:18,448 --> 00:12:20,783 Caine: CAN A MAN SURVIVE 190 00:12:20,851 --> 00:12:22,352 IN THESE HONEYCOMBS? 191 00:12:22,418 --> 00:12:25,321 DEPENDS HOW HE'S SET UP. IS THERE WATER? 192 00:12:25,388 --> 00:12:29,725 PLENTY OF WATER. RANGE IS FULL OF SPRINGS AND CREEKS. FOOD? 193 00:12:29,792 --> 00:12:33,997 PLENTY OF JACK RABBITS. ENOUGH TO FEED THAT ARMY I MENTIONED. 194 00:12:34,064 --> 00:12:37,700 BUT A MAN MUST KILL A JACK RABBIT. 195 00:12:37,767 --> 00:12:39,970 ALL YOU NEED IS A GUN. 196 00:12:40,036 --> 00:12:44,640 WELL, WHAT IF DANNY CAINE HAS NO GUN? 197 00:12:44,707 --> 00:12:46,442 MISTER, IF THAT'S TRUE, 198 00:12:46,509 --> 00:12:50,080 THEN DANNY CAINE'S GOING TO BE LONG DEAD BEFORE HE'S FOUND. 199 00:12:50,780 --> 00:12:52,983 [MEN YELLING] 200 00:12:56,586 --> 00:12:57,988 THANK YOU. 201 00:13:00,256 --> 00:13:03,226 Man: I'D LIKE TO INTRODUCE YOU TO MY FRIEND DANNY CAINE! 202 00:13:03,293 --> 00:13:06,162 ALRIGHT! 203 00:13:06,229 --> 00:13:09,499 I WANT TO INTRODUCE YOU TO MY FRIEND DANNY CAINE! 204 00:13:09,565 --> 00:13:10,867 HE'S ON TRIAL HERE! 205 00:13:10,934 --> 00:13:12,402 WHAT IS THE VERDICT, JUDGE? 206 00:13:12,468 --> 00:13:13,236 GUILTY! GUILTY! 207 00:13:13,303 --> 00:13:15,405 LET'S HANG HIM! HANG HIM! 208 00:13:15,471 --> 00:13:17,707 OH, WAIT A MINUTE! 209 00:13:17,773 --> 00:13:19,375 I DON'T THINK HE'S DEAD YET, BOYS. 210 00:13:19,442 --> 00:13:22,812 WHO WANTS THE FIRST SHOT? I WANT THE FIRST SHOT! 211 00:13:22,879 --> 00:13:25,015 I WANT THE FIRST SHOT! 212 00:13:29,886 --> 00:13:32,088 [GUNSHOTS] 213 00:13:35,391 --> 00:13:36,426 ZEKE! 214 00:13:43,299 --> 00:13:45,368 [MEN YELLING] 215 00:14:07,690 --> 00:14:09,792 I HAD TO TRY AND STOP THEM. 216 00:14:09,859 --> 00:14:11,761 THEY WERE MAKING FUN OF MY FATHER. 217 00:14:11,827 --> 00:14:14,330 THEY WERE MAKING FUN OF MY BROTHER. 218 00:14:14,397 --> 00:14:17,167 THEY WOULDN'T BE HERE AT ALL IF IT WASN'T FOR ME. 219 00:14:17,233 --> 00:14:19,469 IT'S ALL MY FAULT. WHY? 220 00:14:21,471 --> 00:14:24,907 HOW DO YOU THINK CORBINO KNEW MY FATHER WAS IN ORION? 221 00:14:24,975 --> 00:14:27,177 YOU NEEDED SOMEONE TO TRUST. 222 00:14:27,243 --> 00:14:29,579 CORBINO SEEMED TO BE THAT MAN. 223 00:14:29,645 --> 00:14:33,449 HE TRICKED ME. NOW WE'VE GOT TO FIND MY FATHER FIRST. 224 00:14:33,516 --> 00:14:35,785 MY FATHER TRUSTED ME. 225 00:14:35,851 --> 00:14:37,520 I BETRAYED HIM. 226 00:14:39,022 --> 00:14:40,957 HE WILL UNDERSTAND. 227 00:14:49,532 --> 00:14:51,901 WOULD YOU REALLY DO ANYTHING TO FIND MY FATHER? 228 00:14:51,968 --> 00:14:53,469 WHAT DO YOU MEAN? 229 00:14:53,536 --> 00:14:56,839 WELL, SHE'LL SELL US THE INFORMATION FOR A LOT OF MONEY, 230 00:14:56,906 --> 00:14:58,741 THERE'S A LOT OF MEN COMING TO ORION, 231 00:14:58,808 --> 00:15:01,277 THEY'RE FULL OF FIGHT, AND THEY'VE NOTHING TO DO. 232 00:15:01,344 --> 00:15:05,248 HOW...HOW DOES THAT BRING MONEY TO US? 233 00:15:05,315 --> 00:15:09,152 WE STAGE PRIZEFIGHTS LIKE AT BARBARY HOUSE. 234 00:15:09,219 --> 00:15:11,454 ZEKE, I FOUGHT AT BARBARY HOUSE 235 00:15:11,521 --> 00:15:17,460 ONLY TO STAY NEAR YOU TO FIND OUT ABOUT DANNY. 236 00:15:17,527 --> 00:15:19,095 I'LL NEVER FIGHT LIKE THAT AGAIN. 237 00:15:19,162 --> 00:15:21,464 THIS IS FOR THE SAME REASON, DON'T YOU SEE? 238 00:15:21,531 --> 00:15:25,335 WE'VE GOT TO GET ENOUGH MONEY TO BE THE HIGHEST BIDDER. 239 00:15:25,401 --> 00:15:26,736 ZEKE, NO. 240 00:15:29,005 --> 00:15:30,873 IT WOULD NOT BE RIGHT. 241 00:15:30,940 --> 00:15:32,308 [DOG BARKING] 242 00:15:34,477 --> 00:15:36,646 [HOOF BEATS] 243 00:16:01,504 --> 00:16:03,573 MY NAME IS VINCENT CORBINO. 244 00:16:03,639 --> 00:16:07,877 I'M THE MAN WHO'S OFFERING $10,000 FOR DANNY CAINE. 245 00:16:07,943 --> 00:16:10,213 THAT'S $10,000-- 246 00:16:10,280 --> 00:16:13,049 MORE MONEY THAN MOST OF YOU HAVE EVER HELD. 247 00:16:13,116 --> 00:16:16,852 NOW, THE FIRST MAN TO BRING ME DANNY CAINE, HE GETS THAT MONEY. 248 00:16:16,919 --> 00:16:18,654 NOW, I'M GOING TO GET HIM. 249 00:16:18,721 --> 00:16:22,925 I'M JUST WILLING TO GIVE SOMEBODY $10,000 TO SAVE ME THE TROUBLE. 250 00:16:22,992 --> 00:16:24,960 I'M GOING TO BE HERE IN THE HOTEL. 251 00:16:25,027 --> 00:16:27,663 I'LL BE HERE FOR A COUPLE OF DAYS. 252 00:16:27,730 --> 00:16:31,634 IF AT THE END OF THAT TIME I DON'T SEE DANNY CAINE, 253 00:16:31,701 --> 00:16:34,537 THEN I GUESS I'LL JUST HAVE TO GET HIM MYSELF. 254 00:16:36,539 --> 00:16:37,973 $10,000. 255 00:16:38,040 --> 00:16:40,243 [MEN MURMURING] 256 00:16:48,484 --> 00:16:51,921 WE MUST STAY HIDDEN. WE MUST NOT LET CORBINO TAKE YOU. 257 00:16:51,987 --> 00:16:54,056 I'M NOT GOING TO HIDE. 258 00:16:54,124 --> 00:16:56,759 I'M NOT GOING TO RUN EITHER. 259 00:16:56,826 --> 00:16:58,628 CORBINO KNOWS YOUR ANGER. 260 00:16:58,694 --> 00:17:01,264 HE KNOWS YOU ARE A THREAT TO HIM NOW. 261 00:17:01,331 --> 00:17:03,466 DO YOU WISH TO BE TRICKED AGAIN? 262 00:17:09,605 --> 00:17:11,541 MR. CORBINO SENT ME. 263 00:17:13,809 --> 00:17:16,312 YOU CANNOT HIDE FROM HIM. 264 00:17:16,379 --> 00:17:18,814 I HAVE COME TO BRING YOU DEATH. 265 00:17:18,881 --> 00:17:20,450 WHEN I CHOOSE THE TIME, 266 00:17:20,516 --> 00:17:22,685 IT WILL BE JUST YOU AND ME, 267 00:17:22,752 --> 00:17:26,456 ONE DEAD...ONE ALIVE. 268 00:17:26,522 --> 00:17:29,525 DO NOT BRING DEATH TO YOURSELF. 269 00:17:29,592 --> 00:17:30,793 THERE IS NO NEED. 270 00:17:30,860 --> 00:17:32,428 I HAVE THE POWER. 271 00:17:32,495 --> 00:17:35,030 I CAN BRING BIRDS TUMBLING FROM THE SKY 272 00:17:35,097 --> 00:17:36,632 WITH A MOTION OF MY HAND. 273 00:17:36,699 --> 00:17:40,503 I CAN WILL A BELL TO RING AT 50 PACES AWAY. 274 00:17:40,570 --> 00:17:42,772 I HAVE HEARD OF SUCH POWERS, 275 00:17:42,838 --> 00:17:44,907 BUT YOU DO NOT POSSESS THEM. 276 00:17:44,974 --> 00:17:50,313 AS YOU DIE, YOU WILL REMEMBER THEM WORDS. 277 00:17:50,380 --> 00:17:52,515 I AM A DISBELIEVER. 278 00:17:54,284 --> 00:17:56,186 BUT THERE IS NOTHING TO PREVENT YOU 279 00:17:56,252 --> 00:17:57,920 POINTING YOUR FINGER AT ME NOW. 280 00:17:57,987 --> 00:18:01,224 I WOULD NOT WASTE THE POWER ON YOU. 281 00:18:01,291 --> 00:18:04,327 I WILL KILL YOU WITH MY BARE HANDS. 282 00:18:07,029 --> 00:18:08,831 I WILL BE WAITING. 283 00:19:11,327 --> 00:19:16,131 DID YOU FIND ANYTHING? NO. 284 00:19:16,198 --> 00:19:18,468 I WILL TRY AGAIN TOMORROW. 285 00:19:18,534 --> 00:19:24,674 YOU WOULDN'T HAVE TO BE LOOKING AT ALL IF WE COULD GET THAT WOMAN TO TELL US WHERE HE IS. 286 00:19:24,740 --> 00:19:26,376 GO TO SLEEP, ZEKE. 287 00:19:28,611 --> 00:19:30,780 AREN'T YOU GOING TO SLEEP ALL NIGHT? 288 00:19:33,015 --> 00:19:34,317 NO. 289 00:19:39,589 --> 00:19:42,792 YOU TAKE THE MEN OVER TO THE BARN AND GET THAT BOY. 290 00:19:42,858 --> 00:19:44,260 WHAT ABOUT THE OTHER ONE? 291 00:19:44,327 --> 00:19:47,930 GET THE BOY OUT OF THERE, THEN DO WHAT YOU WANT WITH HIM. 292 00:19:47,997 --> 00:19:49,865 WELL, WHAT IF WE KILL HIM? 293 00:19:49,932 --> 00:19:52,835 YOU DO THAT, AND YOU CAN WRITE YOUR OWN BONUS. 294 00:19:55,971 --> 00:19:58,007 GENERAL. 295 00:19:58,073 --> 00:19:59,609 CIGAR? 296 00:19:59,675 --> 00:20:01,377 THANK YOU. 297 00:20:01,444 --> 00:20:03,913 JUST RELAX. IT WON'T BE LONG NOW. 298 00:20:13,222 --> 00:20:15,325 ARE YOU SURE THE BOY WILL COOPERATE? 299 00:20:15,391 --> 00:20:17,793 GENERAL, IT'S GOING TO WORK. 300 00:20:17,860 --> 00:20:20,696 YOU GET WHAT YOU WANT. I GET WHAT I WANT. 301 00:20:30,973 --> 00:20:32,608 [KNOCKING ON DOOR] 302 00:20:35,010 --> 00:20:36,312 YES. 303 00:20:42,785 --> 00:20:45,555 I HAVE A MESSAGE. WHAT IS IT? 304 00:20:45,621 --> 00:20:47,623 IT'S FOR ZEKE CAINE. THAT'S ME. 305 00:20:47,690 --> 00:20:50,626 YOUR GRANDFATHER WANTS A FEW MINUTES TO TALK WITH YOU. 306 00:20:50,693 --> 00:20:52,695 I DON'T HAVE A GRANDFATHER. 307 00:20:52,762 --> 00:20:55,565 GENERAL CANTRELL RODE ALL THE WAY OUT HERE TO SEE YOU. 308 00:20:55,631 --> 00:20:58,000 HE'S WAITING IN THE LOBBY OF THE HOTEL. 309 00:20:58,067 --> 00:21:03,272 GENERAL CANTRELL RODE BESIDE CORBINO WHEN THEY CAME TO TOWN. 310 00:21:03,339 --> 00:21:06,208 THAT'S HIM--THE RICH-LOOKING GENT. 311 00:21:06,275 --> 00:21:07,910 I DON'T BELIEVE YOU. 312 00:21:07,977 --> 00:21:12,247 WELL, WHY DON'T YOU COME WITH ME AND JUDGE FOR YOURSELF? 313 00:21:12,314 --> 00:21:13,883 WHAT SHOULD I DO? 314 00:21:16,619 --> 00:21:18,754 GO TO SEE THIS MAN. 315 00:21:18,821 --> 00:21:21,491 I BELIEVE HE IS YOUR GRANDFATHER. 316 00:21:44,547 --> 00:21:49,351 WHERE IS MR. CORBINO? I SAW YOU RIDE INTO TOWN WITH HIM. 317 00:21:49,419 --> 00:21:51,787 THIS IS JUST BETWEEN THE TWO OF US. 318 00:21:53,456 --> 00:21:56,091 MR. CORBINO IS NOT HERE. 319 00:21:56,158 --> 00:21:59,395 NO GUARDS, NO ONE. 320 00:21:59,462 --> 00:22:01,096 JUST YOU AND ME. 321 00:22:03,165 --> 00:22:05,768 I PROMISE. 322 00:22:05,835 --> 00:22:09,138 I DON'T PUT MUCH STORE IN PROMISES... 323 00:22:09,204 --> 00:22:10,640 ESPECIALLY CORBINO'S PROMISES. 324 00:22:10,706 --> 00:22:14,444 HMM. I CAN UNDERSTAND THAT. PLEASE SIT DOWN. 325 00:22:20,483 --> 00:22:23,586 HOW DO I KNOW YOU'RE MY GRANDFATHER? 326 00:22:23,653 --> 00:22:25,320 THAT GOES BOTH WAYS. 327 00:22:25,387 --> 00:22:28,891 HOW DO I KNOW YOU'RE REALLY MY GRANDSON? 328 00:22:28,958 --> 00:22:33,028 I'VE GOT A LOT MORE TO LOSE IN THIS THAN YOU. 329 00:22:33,095 --> 00:22:34,530 WHAT DO YOU HAVE TO LOSE? 330 00:22:34,597 --> 00:22:36,766 EVERYTHING I OWN. 331 00:22:36,832 --> 00:22:40,335 EVERYTHING I'VE BUILT AND PLANNED FOR OVER THE YEARS. 332 00:22:40,402 --> 00:22:42,972 MY FAMILY NAME. 333 00:22:43,038 --> 00:22:45,875 AS MY SOLE HEIR, 334 00:22:45,941 --> 00:22:48,911 ALL THAT WOULD BELONG TO YOU. 335 00:22:48,978 --> 00:22:51,747 AND IF THIS IS SOME TRICK TO GET AT MY FATHER, 336 00:22:51,814 --> 00:22:54,416 I COULD LOSE HIM FOREVER. HE COULD DIE. 337 00:22:54,484 --> 00:22:55,785 THE WAY MY DAUGHTER DIED? 338 00:22:55,851 --> 00:22:58,654 MY MOTHER DIED SAVING MY LIFE! 339 00:22:58,721 --> 00:23:00,490 ARE YOU SURE SHE WAS YOUR MOTHER? 340 00:23:00,556 --> 00:23:02,191 SHE WAS SURE. 341 00:23:12,668 --> 00:23:15,337 THIS NECKLACE WAS HERS. 342 00:23:15,404 --> 00:23:17,840 I WEAR IT TO REMEMBER HER. 343 00:23:17,907 --> 00:23:20,476 I ONLY HAD HER FOR A FEW DAYS. 344 00:23:25,414 --> 00:23:27,049 WHEN SHE, UH... 345 00:23:31,521 --> 00:23:34,223 WHERE DID SHE DIE? 346 00:23:34,289 --> 00:23:36,425 I WAS HOLDING HER. 347 00:23:36,492 --> 00:23:38,794 WE BURIED HER OUT THERE IN THE WILDERNESS. 348 00:23:40,395 --> 00:23:43,365 THEN I'LL NEVER BE ABLE TO TAKE HER HOME TO REST. 349 00:23:43,432 --> 00:23:45,034 I DON'T THINK SHE'D WANT YOU TO. 350 00:23:45,100 --> 00:23:47,703 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? WE WERE VERY CLOSE. 351 00:23:47,770 --> 00:23:49,705 YOU DROVE HER AWAY. 352 00:23:49,772 --> 00:23:52,007 I DID WHAT WAS RIGHT. 353 00:23:52,074 --> 00:23:54,143 I SAVED HER FROM DANNY CAINE. 354 00:23:54,209 --> 00:23:57,312 YOU BROKE HER MARRIAGE WITH MY FATHER 'CAUSE HE DIDN'T SUIT YOU. 355 00:23:57,379 --> 00:24:01,584 YOU TOOK ME AWAY FROM HER THE DAY I WAS BORN AND GOT RID OF ME. 356 00:24:01,651 --> 00:24:03,485 I DID WHAT I HAD TO DO! 357 00:24:03,553 --> 00:24:06,522 SHE WAS TOO YOUNG! I TRIED TO GIVE HER ANOTHER CHANCE! 358 00:24:06,589 --> 00:24:08,991 WHAT RIGHT DID YOU HAVE? 359 00:24:09,058 --> 00:24:12,394 DANNY CAINE WAS NO GOOD-- IS NO GOOD! 360 00:24:12,461 --> 00:24:13,663 HE RUINED HER LIFE. 361 00:24:13,729 --> 00:24:15,631 DIDN'T SHE DIE TRYING TO FIND HIM? 362 00:24:15,698 --> 00:24:17,733 SHE ALWAYS LOVED HIM. 363 00:24:18,634 --> 00:24:21,571 SHE ALWAYS LOVED ME. 364 00:24:21,637 --> 00:24:23,773 WHAT DO YOU WANT FROM ME ANYWAY? 365 00:24:27,242 --> 00:24:29,278 I WANTED TO MAKE SURE... 366 00:24:29,344 --> 00:24:31,981 YOU WERE MY GRANDSON. 367 00:24:32,047 --> 00:24:36,351 I DON'T CARE WHETHER YOU THINK I'M YOUR GRANDSON OR NOT. 368 00:24:36,418 --> 00:24:38,420 WELL, I CARE. 369 00:24:38,487 --> 00:24:41,323 I CARE VERY DEEPLY. 370 00:24:41,390 --> 00:24:44,526 DO YOU? EVEN NOW? 371 00:24:44,594 --> 00:24:49,599 OH, ZEKE, I WISH TO GOD I COULD UNDO ALL THAT'S BEEN DONE... 372 00:24:49,665 --> 00:24:53,435 DONE IN...IGNORANCE... 373 00:24:53,502 --> 00:24:56,438 PRIDE AND FEAR. 374 00:24:56,505 --> 00:24:59,609 BUT I CAN'T. 375 00:24:59,675 --> 00:25:03,312 THE ONLY THING I CAN DO IS... 376 00:25:03,378 --> 00:25:06,081 DO SOMETHING FOR YOU NOW. 377 00:25:06,148 --> 00:25:08,183 THEN YOU DO BELIEVE I'M YOUR GRANDSON. 378 00:25:08,250 --> 00:25:12,554 YES, I BELIEVE. AND I WANT A GRANDSON. 379 00:25:12,622 --> 00:25:16,358 I WANT YOU FOR MY GRANDSON. 380 00:25:16,425 --> 00:25:18,928 NOW, I'M... 381 00:25:18,994 --> 00:25:22,965 I'M NOT GOING TO ASK YOU TO FORGIVE ME, 382 00:25:23,032 --> 00:25:26,902 BUT...I'M GOING TO ASK YOU TO CALL ME BY NAME. 383 00:25:34,143 --> 00:25:35,745 GRANDFATHER. 384 00:25:52,227 --> 00:25:54,830 Man: CORBINO WANTS THIS CHINAMAN'S HEAD. 385 00:25:54,897 --> 00:25:56,899 LET'S GIVE IT TO HIM. 386 00:25:58,868 --> 00:26:00,870 ALRIGHT. LET'S GET HIM UP. 387 00:26:03,605 --> 00:26:05,675 [MEN GRUNTING] 388 00:26:31,734 --> 00:26:33,368 Man: LET'S GET OUT OF HERE. 389 00:26:47,917 --> 00:26:50,152 KWAI CHANG, ARE YOU ALRIGHT? 390 00:26:50,219 --> 00:26:53,989 WE SHALL HAVE TO CLEAN THE BARN AGAIN. 391 00:26:54,056 --> 00:26:56,358 THIS MAN, DID YOU SEE HIM? 392 00:26:56,425 --> 00:26:58,260 IS HE YOUR GRANDFATHER? 393 00:26:58,327 --> 00:27:00,029 YES. 394 00:27:00,095 --> 00:27:03,065 WHAT DID HE SAY TO YOU? 395 00:27:03,132 --> 00:27:06,869 HE WANTS ME TO GO BACK TO SAN FRANCISCO WITH HIM. THAT'S ALL. 396 00:27:08,237 --> 00:27:09,404 THAT'S ALL! 397 00:27:11,741 --> 00:27:15,477 WELL, I'M OLD ENOUGH TO MAKE UP MY OWN MIND. 398 00:27:15,544 --> 00:27:18,814 YES. YOU MUST CHOOSE FOR YOURSELF. 399 00:27:18,881 --> 00:27:22,517 AND YOU THINK I'M FALLING FOR SOME DUMB TRICK AGAIN. 400 00:27:22,584 --> 00:27:26,221 I THINK YOU ARE MUCH WISER NOW. 401 00:27:26,288 --> 00:27:28,824 YEAH. WELL, MAYBE WISER THAN YOU. 402 00:27:28,891 --> 00:27:30,960 JUST LEAVE ME ALONE. 403 00:27:35,798 --> 00:27:37,332 [DOOR SLAMS] 404 00:27:54,683 --> 00:27:56,986 I AM SORRY. 405 00:27:57,052 --> 00:27:59,621 FOR ME OR FOR YOURSELF? 406 00:27:59,688 --> 00:28:01,723 IT WAS NOT I WHO WAS DEFEATED. 407 00:28:01,791 --> 00:28:03,258 AGAIN. 408 00:28:10,699 --> 00:28:12,001 ENOUGH. 409 00:28:16,671 --> 00:28:18,941 I HAVE DISGRACED MYSELF. 410 00:28:19,008 --> 00:28:21,743 IT IS NO DISGRACE TO LOSE... 411 00:28:21,811 --> 00:28:24,013 IF ONE HAS SOUGHT TO WIN. 412 00:28:25,881 --> 00:28:28,417 I HAVE BEEN TROUBLED. 413 00:28:28,483 --> 00:28:30,452 WILL YOU TELL ME WHY? 414 00:28:30,519 --> 00:28:31,821 I CANNOT. 415 00:28:37,426 --> 00:28:39,694 MASTER... 416 00:28:39,761 --> 00:28:43,198 I FEEL UNGRATEFUL. 417 00:28:43,265 --> 00:28:45,067 TELL ME WHY. 418 00:28:45,134 --> 00:28:47,269 IN WITHHOLDING FROM YOU. 419 00:28:49,671 --> 00:28:52,374 THAT IS YOUR RIGHT, STUDENT CAINE. 420 00:28:52,441 --> 00:28:54,309 IT IS NOT FOR MYSELF. 421 00:28:54,376 --> 00:28:56,345 HOW CAN THAT BE? 422 00:28:56,411 --> 00:28:58,147 ANOTHER IS INVOLVED. 423 00:28:58,213 --> 00:29:00,382 AND YOU FEAR TO BETRAY A CONFIDENCE? 424 00:29:00,449 --> 00:29:01,851 YES. 425 00:29:01,917 --> 00:29:06,488 IS THIS CONFIDENCE IMPOSED UPON YOU? 426 00:29:06,555 --> 00:29:09,158 I AM NOT CERTAIN. 427 00:29:09,224 --> 00:29:11,760 THEN BE CERTAIN FOR YOURSELF. 428 00:29:11,827 --> 00:29:13,028 AND IF I AM WRONG? 429 00:29:13,095 --> 00:29:15,530 YOU WILL DISCOVER IT. 430 00:29:15,597 --> 00:29:18,968 CAN ONE COMMIT A WRONG AND STILL MAINTAIN THE PATH? 431 00:29:19,034 --> 00:29:22,671 WHO CAN BE SO RIGHT AS TO COMMIT NO WRONG? 432 00:29:22,737 --> 00:29:26,008 IF ONE HAS STOLEN? 433 00:29:26,075 --> 00:29:28,377 HAVE YOU STOLEN, STUDENT CAINE? 434 00:29:28,443 --> 00:29:30,913 OH, NO, MASTER. 435 00:29:30,980 --> 00:29:33,482 MAY ONE NOT BEFRIEND A THIEF? 436 00:29:33,548 --> 00:29:36,518 IS A THIEF NOT A MAN? 437 00:29:36,585 --> 00:29:39,054 NO LESS, MASTER. 438 00:29:39,121 --> 00:29:42,257 THE CHOICE IS NOT THE SAME FOR ALL. 439 00:29:42,324 --> 00:29:46,095 THIS MORNING, THE EMPEROR'S SOLDIERS APPEARED AT OUR GATE. 440 00:29:46,161 --> 00:29:48,730 THEY WERE SEEKING A THIEF. 441 00:29:48,797 --> 00:29:51,133 IT WAS APPARENT, STUDENT CAINE, 442 00:29:51,200 --> 00:29:55,004 THEY WERE NOT SEEKING HIM AS A FRIEND. 443 00:29:55,070 --> 00:29:57,372 IF I KNEW SUCH A MAN, 444 00:29:57,439 --> 00:29:59,608 I WOULD CAUTION HIM TO BEWARE. 445 00:30:07,516 --> 00:30:09,251 [DOG BARKING] 446 00:30:27,769 --> 00:30:29,304 WELL? 447 00:30:29,371 --> 00:30:33,008 I'VE COME TO BUY THE INFORMATION FROM YOU. 448 00:30:33,075 --> 00:30:36,278 SO YOU'RE GOING TO BE MY HIGHEST BIDDER, HUH? 449 00:30:36,345 --> 00:30:40,349 $1,000 IN CASH. A LOT OF THOSE COWBOYS MADE YOU PROMISES. 450 00:30:40,415 --> 00:30:41,816 I CAME WITH CASH. 451 00:30:41,883 --> 00:30:43,852 WHERE DID YOU GET THAT MONEY? 452 00:30:43,919 --> 00:30:46,088 I GOT IT. WHAT DO YOU CARE? 453 00:30:46,155 --> 00:30:48,623 DID YOU STEAL IT? HURT ANYBODY? 454 00:30:48,690 --> 00:30:51,793 WHO ARE YOU TO GO ASKING PEOPLE IF THEY STOLE OR HURT? 455 00:30:51,860 --> 00:30:57,466 LOOK AT ME! I'M OLD BEFORE MY TIME, AND I'M LONELY. 456 00:30:57,532 --> 00:31:01,403 NIGHT AFTER NIGHT, JUST WAITING FOR DANNY CAINE TO COME HOME. 457 00:31:01,470 --> 00:31:03,638 WITH A LITTLE MONEY, I COULD CHANGE THIS LIFE! 458 00:31:03,705 --> 00:31:06,841 YOUR LIFE IN TRADE FOR MY FATHER'S DEATH. IS THAT IT? 459 00:31:06,908 --> 00:31:08,810 NO. 460 00:31:08,877 --> 00:31:12,914 I'M JUST SICK AND TIRED OF GOING OVER AND OVER IT IN MY MIND! 461 00:31:12,982 --> 00:31:15,617 I'M GOING TO TELL ANYBODY WITHIN EARSHOT-- 462 00:31:15,684 --> 00:31:18,520 NO! MOTHER! 463 00:31:18,587 --> 00:31:20,055 MOTHER? 464 00:31:22,324 --> 00:31:24,526 OH, I THOUGHT YOU REMEMBERED! 465 00:31:26,661 --> 00:31:29,564 OH! OH! 466 00:31:29,631 --> 00:31:32,067 I THOUGHT YOU REMEMBERED WHEN YOU CAME IN HERE. 467 00:31:32,134 --> 00:31:34,269 THE WAY YOU LOOKED AROUND AT EVERYTHING. 468 00:31:36,805 --> 00:31:38,807 I REMEMBER... 469 00:31:38,873 --> 00:31:40,509 BUT I DON'T UNDERSTAND. 470 00:31:49,118 --> 00:31:52,854 ABOUT 13 OR 14 YEARS AGO, 471 00:31:52,921 --> 00:31:56,758 DANNY CAINE CAME RIGHT UP TO THAT DOOR. 472 00:31:56,825 --> 00:32:00,795 HE WAS FULL OF DUST. HE LOOKED LIKE HE'D BEEN RIDING FOR DAYS. 473 00:32:00,862 --> 00:32:05,734 I WAS HERE ALL BY MYSELF, UNPROTECTED. 474 00:32:05,800 --> 00:32:09,771 I WENT OUT AND ASKED HIM WHAT HE WANTED, AND I HEARD A NOISE. 475 00:32:09,838 --> 00:32:12,774 DO YOU KNOW WHAT THAT NOISE WAS? 476 00:32:12,841 --> 00:32:15,377 IT WAS A BABY. 477 00:32:15,444 --> 00:32:18,747 HE HAD RIDDEN ALL THAT WAY 478 00:32:18,813 --> 00:32:21,950 WITH A BABY STRAPPED AROUND HIM. 479 00:32:22,017 --> 00:32:26,655 ZEKE, DO YOU KNOW WHO THAT BABY WAS? 480 00:32:26,721 --> 00:32:30,125 IT WAS YOU. 481 00:32:30,192 --> 00:32:34,163 MY BABY AND MY HUSBAND HAD JUST DIED THAT WINTER, 482 00:32:34,229 --> 00:32:37,766 AND ALL OF A SUDDEN, I HAD A BABY IN MY ARMS, 483 00:32:37,832 --> 00:32:40,169 HAD A MAN AROUND THE HOUSE, 484 00:32:40,235 --> 00:32:42,771 AND IT WAS LIKE A MIRACLE-- 485 00:32:42,837 --> 00:32:45,407 A REAL MIRACLE. 486 00:32:45,474 --> 00:32:47,976 AND THEN, ALL OF A SUDDEN, THE WAR STARTED. 487 00:32:48,043 --> 00:32:50,679 HE LEFT, AND HE LEFT YOU WITH ME. 488 00:32:53,615 --> 00:32:56,851 AND THEN HE CAME BACK. 489 00:32:56,918 --> 00:33:01,890 BUT THIS TIME, INSTEAD OF BRINGING ME A BABY, 490 00:33:01,956 --> 00:33:04,993 HE TOOK YOU AWAY... 491 00:33:05,060 --> 00:33:07,262 AND HE RODE AWAY WITH MY LIFE. 492 00:33:09,331 --> 00:33:12,033 SO I WAITED, AND I WAITED... 493 00:33:12,101 --> 00:33:15,537 AND I WAITED. 494 00:33:15,604 --> 00:33:19,074 THEN ONE DAY HE CAME TO THE DOOR AGAIN. 495 00:33:19,141 --> 00:33:21,009 RUNNING FROM CORBINO. 496 00:33:21,076 --> 00:33:22,977 [WHISPERS] Yeah. 497 00:33:23,044 --> 00:33:24,446 WHEN THE BOUNTY HUNTERS CAME, 498 00:33:24,513 --> 00:33:28,550 I SAID TO HIM, I SAID, "I'LL GO WITH YOU." 499 00:33:28,617 --> 00:33:34,323 AND HE SAID, "NO. THAT'S NOT WHAT I HAD IN MIND." 500 00:33:34,389 --> 00:33:37,559 SO... YOU DECIDED TO TURN HIM IN FOR THAT? 501 00:33:40,229 --> 00:33:42,631 OH, ZEKE, GO UP THERE AND SAVE HIM. 502 00:33:42,697 --> 00:33:43,798 TELL ME WHERE. 503 00:33:43,865 --> 00:33:46,034 AH. YOU AND I USED TO GO UP TO 504 00:33:46,101 --> 00:33:48,637 A PLACE CALLED THE SILVERLOAD MINE. 505 00:33:48,703 --> 00:33:52,474 [WHISPERING] Go up there. That's where he is. 506 00:34:16,798 --> 00:34:18,433 I'M NO JUDAS WOMAN. 507 00:34:24,206 --> 00:34:26,541 OH. OH! 508 00:34:26,608 --> 00:34:28,877 AH! NOW... 509 00:34:28,943 --> 00:34:31,146 MR. CORBINO TOLD ME THAT THE BOY 510 00:34:31,213 --> 00:34:32,614 WAS COMING WITH THE MONEY, 511 00:34:32,681 --> 00:34:35,584 AND THAT YOU'LL TELL HIM WHERE DANNY CAINE IS HIDING. 512 00:34:35,650 --> 00:34:38,887 SO I LISTEN REAL GOOD, BUT I DIDN'T QUITE CATCH IT. 513 00:34:38,953 --> 00:34:40,555 I DIDN'T TELL HIM ANYTHING. 514 00:34:40,622 --> 00:34:43,692 THEN WHAT'S ALL THIS MONEY DOING ALL OVER THE FLOOR? 515 00:34:45,527 --> 00:34:48,330 I JUST TOLD HIM HE'S IN BRYANT'S CANYON SOMEPLACE. 516 00:34:48,397 --> 00:34:51,466 THAT AIN'T QUITE GOOD ENOUGH. 517 00:35:05,547 --> 00:35:07,282 YOU HAVE MADE YOUR DECISION. 518 00:35:07,349 --> 00:35:12,387 YES. I'M GOING BACK TO SAN FRANCISCO WITH GENERAL CANTRELL. 519 00:35:16,358 --> 00:35:18,026 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 520 00:35:18,092 --> 00:35:20,028 IT'S NOT HIS MONEY. 521 00:35:20,094 --> 00:35:22,397 IT'S NOT TO BE SAFE. 522 00:35:22,464 --> 00:35:27,168 YOU NEED NOT EXPLAIN. YOU HAVE MADE YOUR CHOICE. 523 00:35:27,236 --> 00:35:29,170 BUT I DON'T WANT TO LEAVE. 524 00:35:29,238 --> 00:35:31,606 I DON'T WANT TO NEVER SEE YOU AGAIN, 525 00:35:31,673 --> 00:35:33,875 HAVE YOU GO THINKING WRONG THINGS ABOUT ME. 526 00:35:33,942 --> 00:35:35,477 HEH. 527 00:35:35,544 --> 00:35:39,047 I WOULD NEVER THINK WRONG THINGS ABOUT YOU, 528 00:35:39,113 --> 00:35:40,682 ZEKE CAINE. 529 00:35:43,385 --> 00:35:46,655 YOU'VE GOT TO MAKE ME ONE PROMISE BEFORE I GO. 530 00:35:46,721 --> 00:35:47,556 I WILL. 531 00:35:47,622 --> 00:35:51,626 GO TO MY FATHER NOW AND SAVE HIM. 532 00:35:51,693 --> 00:35:54,095 I DO NOT KNOW WHERE YOUR FATHER IS. 533 00:35:54,162 --> 00:35:55,364 I DO. 534 00:35:57,332 --> 00:36:00,702 HE'S AT PLACE CALLED THE OLD SILVERLOAD MINE. 535 00:36:00,769 --> 00:36:04,606 YOU BOUGHT THE INFORMATION FROM THAT WOMAN? 536 00:36:04,673 --> 00:36:05,707 YES. 537 00:36:08,577 --> 00:36:11,580 WHAT DID YOU BUY THE INFORMATION WITH? 538 00:36:11,646 --> 00:36:13,448 I BOUGHT IT WITH MYSELF. 539 00:36:13,515 --> 00:36:17,319 THAT'S WHY I'M GOING BACK TO SAN FRANCISCO WITH MY GRANDFATHER. 540 00:36:17,386 --> 00:36:19,388 HE GAVE ME $1,000. 541 00:36:21,490 --> 00:36:24,526 YOU HAVE GIVEN YOUR WORD? 542 00:36:24,593 --> 00:36:26,895 I'LL KEEP MY END OF THE BARGAIN. 543 00:36:28,697 --> 00:36:31,032 [SIGHS] 544 00:36:31,099 --> 00:36:33,101 I WISH... 545 00:36:33,167 --> 00:36:35,304 IT COULD HAVE BEEN OTHERWISE. 546 00:36:37,472 --> 00:36:39,474 I'M GONNA MISS YOU. 547 00:36:52,421 --> 00:36:55,990 YOU KEEP YOUR BARGAINS, ZEKE, 548 00:36:56,057 --> 00:36:57,726 BUT WHAT OF THIS WOMAN? 549 00:36:57,792 --> 00:36:59,761 HOW DO YOU KNOW SHE WILL NOT ALSO 550 00:36:59,828 --> 00:37:03,932 SELL THIS INFORMATION TO YOUR FATHER'S ENEMIES? 551 00:37:03,998 --> 00:37:05,300 I KNOW. 552 00:37:35,530 --> 00:37:36,865 I KNEW YOU'D COME. 553 00:37:36,931 --> 00:37:40,301 MY WORD IS AS GOOD AS YOURS. CAN WE GO NOW? 554 00:37:40,369 --> 00:37:42,437 OF COURSE. PLEASE WAIT OUTSIDE. 555 00:37:51,045 --> 00:37:53,214 YOUR HUNCH WAS RIGHT. HE'S COMING WITH ME. 556 00:37:53,281 --> 00:37:56,385 MY HUNCHES ALWAYS PAY OFF, GENERAL. 557 00:37:56,451 --> 00:37:59,087 RATHER WELL IN THIS CASE, IF I DO SAY SO. 558 00:38:01,623 --> 00:38:05,694 I'D SAY THANK YOU FOR FINDING MY GRANDSON AND BRINGING HIM TO ME, 559 00:38:05,760 --> 00:38:09,230 BUT THERE'S MORE THAN ENOUGH THANKS IN THAT ENVELOPE. 560 00:38:09,297 --> 00:38:12,367 I'D REALLY BE ASHAMED TAKING THIS IN SUCH A TENDER FAMILY SITUATION, 561 00:38:12,434 --> 00:38:18,239 EXCEPT, GENERAL, I KNOW WHAT YOU'RE REALLY WORTH AND HOW YOU GOT IT. 562 00:38:18,306 --> 00:38:21,275 HAVE A GOOD TRIP BACK TO SAN FRANCISCO. 563 00:38:21,342 --> 00:38:22,644 YOU'RE NOT RETURNING WITH US? 564 00:38:22,711 --> 00:38:25,246 JUST BEEN A SIDELIGHT, GENERAL. 565 00:38:25,313 --> 00:38:27,716 NOW I START PLAYING MY GAME. 566 00:38:27,782 --> 00:38:30,985 YOU WERE HERE FOR THE BOY-- TO MAKE HIM GO WITH ME. 567 00:38:31,052 --> 00:38:32,654 GENERAL, PLEASE. 568 00:38:32,721 --> 00:38:34,956 MY OVERWHELMING LOVE FOR DANNY CAINE 569 00:38:35,023 --> 00:38:39,160 IS EQUALED ONLY BY YOURS. I KNOW THAT. 570 00:38:39,227 --> 00:38:42,564 WELL, I'M NOT HERE TO HELP YOU KILL MY GRANDSON'S FATHER. 571 00:38:42,631 --> 00:38:45,133 YOU CAME HERE FOR YOUR GRANDSON, AND I DELIVERED. 572 00:38:45,199 --> 00:38:47,135 WHAT I DO NOW IS MY BUSINESS. 573 00:38:50,371 --> 00:38:51,673 GOODNIGHT. 574 00:39:02,717 --> 00:39:04,519 FOUND OUT WHERE DANNY CAINE IS HIDING? 575 00:39:04,586 --> 00:39:05,987 I WENT TO THE WOMAN'S HOUSE. 576 00:39:06,054 --> 00:39:08,490 SHE HAD JUST TOLD HIM WHERE DANNY CAINE IS, 577 00:39:08,557 --> 00:39:10,792 BUT SHE DIDN'T WANT TO TELL ME. 578 00:39:10,859 --> 00:39:13,562 BUT I WOULD NOT ACCEPT HER SILENCE. 579 00:39:13,628 --> 00:39:16,197 I'M GOING TO KILL DANNY CAINE MYSELF. 580 00:39:16,264 --> 00:39:20,168 OF COURSE. THAT HONOR IS RESERVED FOR MY NUMBER ONE MAN. 581 00:39:20,234 --> 00:39:23,438 BUT FIRST, ONE LAST HAND 582 00:39:23,505 --> 00:39:25,974 I WANT TO PLAY OUT IN THIS LITTLE GAME. 583 00:39:54,235 --> 00:39:56,404 DANNY DOESN'T KNOW YOU. GO TO THE CABIN, 584 00:39:56,471 --> 00:39:58,406 AND GIVE HIM THIS FOOD, AND THIS GUN. 585 00:39:58,473 --> 00:40:02,744 TELL HIM A WOMAN FROM ORION SENT YOU. THEN YOU TELL HIM WHAT I TOLD YOU. 586 00:40:02,811 --> 00:40:06,414 THIS AIN'T NECESSARY. I CAME TO KILL DANNY CAINE, NOT TO PLAY GAMES. 587 00:40:06,481 --> 00:40:08,550 AND I'VE GOT AN OLD SCORE TO SETTLE. 588 00:40:08,617 --> 00:40:11,185 TELL HIM A CHINESE BOUNTY HUNTER IS HERE TO KILL HIM. 589 00:40:11,252 --> 00:40:16,024 I CAN IMAGINE THE LOOK ON KWAI CHANG CAINE'S FACE WHEN HIS OWN BROTHER SHOOTS HIM. 590 00:40:16,090 --> 00:40:19,894 I KILL KWAI CHANG, TOO. YOU WORK FOR ME. 591 00:40:19,961 --> 00:40:21,863 YES, MR. CORBINO. 592 00:40:21,930 --> 00:40:26,467 I JUST HOPE THAT DANNY CAINE IS AS GOOD A SHOT AS HE USED TO BE. 593 00:41:07,408 --> 00:41:08,610 HELLO! 594 00:41:10,645 --> 00:41:12,513 HELLO, MR. CAINE! 595 00:41:15,149 --> 00:41:20,488 IT'S ME, SAM, FROM OVER AT THE LIVERY STABLE. 596 00:41:20,555 --> 00:41:23,625 MRS. MORGAN SENT ME, MR. CAINE. 597 00:41:23,692 --> 00:41:25,660 MRS. MORGAN SAYS YOU'RE A FRIEND OF HERS, 598 00:41:25,727 --> 00:41:29,163 AND SHE TOLD YOU TO HIDE UP HERE IN THE MINE. 599 00:41:29,230 --> 00:41:31,232 MR. CAINE? 600 00:41:31,299 --> 00:41:34,302 I BROUGHT YOU SOME THINGS FROM MRS. MORGAN. 601 00:41:36,070 --> 00:41:37,538 BRING IT OVER HERE. 602 00:41:41,676 --> 00:41:44,345 MRS. MORGAN SAID YOU'D BE HERE. 603 00:41:44,412 --> 00:41:46,581 ARE YOU ALONE? YOU BET. 604 00:41:46,648 --> 00:41:48,817 AIN'T NOBODY FOLLOWED ME, EITHER. 605 00:41:48,883 --> 00:41:51,252 THERE'S LOTS OF MEN LOOKING FOR YOU, MR. CAINE, 606 00:41:51,319 --> 00:41:53,655 BUT YOU CAN TRUST SAM HERE. 607 00:41:53,722 --> 00:41:56,791 HOW IS MISS MORGAN? JUST FINE. 608 00:41:56,858 --> 00:42:00,528 HOPES YOU WILL JOIN HER SOON. 609 00:42:00,595 --> 00:42:02,631 THAT'S TO PROTECT YOURSELF WITH. 610 00:42:02,697 --> 00:42:03,865 I BROUGHT YOU SOME FOOD, 611 00:42:03,932 --> 00:42:07,535 BUT I BROUGHT YOU SOME BAD NEWS, TOO. 612 00:42:07,602 --> 00:42:11,472 HEH. WHAT COULD BE ANY WORSE THAN THE NEWS I'VE BEEN GETTING? 613 00:42:11,539 --> 00:42:15,243 MRS. MORGAN SAYS THAT THE MAN WHO PUT UP THE REWARD FOR YOU... 614 00:42:15,309 --> 00:42:16,745 MISTER... 615 00:42:16,811 --> 00:42:20,148 VINCE CORBINO. THAT'S RIGHT-- MR. CORBINO. 616 00:42:20,214 --> 00:42:24,686 WELL, HE SENT A SPECIAL KILLER AFTER YOU, MR. CAINE. 617 00:42:24,753 --> 00:42:26,354 WHAT DO YOU MEAN, A SPECIAL KILLER? 618 00:42:26,420 --> 00:42:30,458 A NEW MAN OF HIS. A FIGHTER WHO'S NEVER BEEN BEATEN. 619 00:42:30,524 --> 00:42:32,627 A MAN WHO CAN KILL ANYONE. 620 00:42:32,694 --> 00:42:34,428 THEY SAY HE'S REAL TRICKY-- 621 00:42:34,495 --> 00:42:37,899 CAN MAKE YOU BELIEVE ANYTHING TO GET YOUR GUARD DOWN. 622 00:42:37,966 --> 00:42:39,734 HOW WILL TO KNOW WHO HE IS? 623 00:42:39,801 --> 00:42:43,437 THEY SAY HE'S HALF CHINESE, NAME OF KWAI CHANG, 624 00:42:43,504 --> 00:42:45,539 AND THAT HE'S TRACKING YOU NOW. 625 00:42:45,606 --> 00:42:47,942 HEH HEH. WELL... 626 00:42:48,009 --> 00:42:49,811 YOU TELL MISS MORGAN THANK YOU. 627 00:42:49,878 --> 00:42:52,280 I'LL TAKE CARE OF THIS...SPECIAL KILLER 628 00:42:52,346 --> 00:42:56,117 BEFORE HE GETS 100 FEET FROM HERE, IF HE FINDS ME. 629 00:42:56,184 --> 00:42:58,787 OH, HE'LL FIND YOU. 630 00:43:26,948 --> 00:43:30,051 YOU SEEN A BOY IN TOWN LOOKING FOR ME? 631 00:43:30,118 --> 00:43:35,189 NO, MR. CAINE. AIN'T NO NEW KIDS SHOWED UP. 632 00:43:35,256 --> 00:43:37,425 Caine: DANNY CAINE? 633 00:43:37,491 --> 00:43:38,492 [COCKS PISTOL] 634 00:43:38,559 --> 00:43:40,194 Caine: DANNY CAINE. 635 00:43:41,595 --> 00:43:44,165 I HAVE COME TO HELP-- [GUNSHOTS] 636 00:43:44,232 --> 00:43:48,302 YOU'RE CORBINO'S MAN, BUT YOU'RE NOT GOING TO TAKE ME. 637 00:43:49,704 --> 00:43:52,340 I HAVE NO WEAPON. 638 00:43:55,609 --> 00:43:57,245 WHO ARE YOU, THEN? 639 00:43:59,380 --> 00:44:01,315 I AM YOUR BROTHER. 640 00:44:04,986 --> 00:44:07,055 YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT? 641 00:44:07,121 --> 00:44:10,458 THERE... IS CORBINO'S MAN. BEHIND YOU. 642 00:44:10,524 --> 00:44:12,126 I GAVE YOU THE GUN, DANNY CAINE. 643 00:44:12,193 --> 00:44:16,731 USE IT ON HIM, QUICK. HE'S THE KILLER. 644 00:44:16,798 --> 00:44:19,633 TOGETHER, WE MAY DEFEAT HIM AND ESCAPE. 645 00:44:19,700 --> 00:44:22,336 WITHOUT ME, YOU HAVE NO CHANCE. 646 00:44:22,403 --> 00:44:24,873 IF YOU CANNOT BELIEVE ME, PLEASE LISTEN. 647 00:44:24,939 --> 00:44:27,375 OUR FATHER WAS THOMAS HENRY CAINE. 648 00:44:27,441 --> 00:44:32,680 OUR GRANDFATHER WAS HENRY RAPHAEL CAINE, A MAKER OF STONE IMAGES. 649 00:44:32,747 --> 00:44:35,316 YOUR MOTHER WAS ELIZABETH CHAMBERS. 650 00:44:35,383 --> 00:44:37,852 MY MOTHER WAS KWAI LIN, 651 00:44:37,919 --> 00:44:39,687 A CHINESE WOMAN OUR FATHER MET 652 00:44:39,754 --> 00:44:41,890 ON HIS TRAVELS IN THE EAST. 653 00:44:43,224 --> 00:44:45,193 HOW DO YOU KNOW THAT? THAT'S ALL TRUE. 654 00:44:45,259 --> 00:44:47,996 DON'T BELIEVE HIM. HE'S CLEVER. HE STUDIES YOUR LIFE. 655 00:44:48,062 --> 00:44:49,663 WHY SHOULD I BELIEVE YOU? 656 00:44:49,730 --> 00:44:53,534 I BROUGHT YOU FOOD AND A GUN, DIDN'T I? I DIDN'T HURT YOU THEN. 657 00:44:53,601 --> 00:44:55,236 IT IS HE WHO LIES. 658 00:45:08,149 --> 00:45:09,183 HMPH. 659 00:45:10,952 --> 00:45:14,923 IT'S YOU AND ME, KWAI CHANG. 660 00:45:14,989 --> 00:45:16,891 HEAR DEATH COMING? 661 00:45:30,638 --> 00:45:32,340 [DROPS KNIFE] 662 00:45:51,225 --> 00:45:52,260 UNH! 663 00:46:13,314 --> 00:46:14,983 [BOTH GRUNTING] 664 00:46:23,757 --> 00:46:24,993 AH! 665 00:46:59,593 --> 00:47:00,895 [COCKS GUN] 666 00:47:11,072 --> 00:47:13,641 CAN YOU NOT SEE IN ME YOUR BROTHER? 667 00:47:44,338 --> 00:47:45,906 I CAN HARDLY BELIEVE IT. 668 00:47:45,974 --> 00:47:48,009 IT IS TRUE. 669 00:47:48,076 --> 00:47:49,810 WELL, WHERE'S MY BOY? WHERE'S ZEKE? 670 00:47:49,877 --> 00:47:55,216 HE IS SAFE. HE IS IN SAN FRANCISCO WITH GENERAL CANTRELL. 671 00:47:55,283 --> 00:47:58,953 WITH CANTRELL? THERE IS MUCH TO TELL. 672 00:47:59,020 --> 00:48:00,821 YOUR BOY HAS SAVED YOUR LIFE. 673 00:48:00,888 --> 00:48:02,957 HEH. WELL, THAT'S MY ZEKE. 674 00:48:03,024 --> 00:48:07,628 BUT I'M GONNA NEED YOUR HELP TO GET HIM BACK 'CAUSE CORBINO ISN'T GOING TO GIVE UP. 675 00:48:07,695 --> 00:48:10,864 TOGETHER, WE CAN DEFEAT HIM. 676 00:48:10,931 --> 00:48:13,767 TOGETHER. 677 00:48:13,834 --> 00:48:17,005 AND I ALMOST KILLED YOU. 678 00:48:17,071 --> 00:48:18,706 BUT YOU DID NOT. 679 00:48:28,249 --> 00:48:30,418 YOU KNOW, IT'S FUNNY. I... 680 00:48:30,484 --> 00:48:34,522 I FEEL LIKE I'VE JUST BEEN HANDED A WHOLE NEW LIFE. 681 00:48:34,588 --> 00:48:36,524 AS DO I. 682 00:48:36,590 --> 00:48:39,560 WHAT DO I... WHAT DO I CALL YOU, ANYWAY? 683 00:48:39,627 --> 00:48:43,131 KWAI CHANG OR...BROTHER? 684 00:48:43,197 --> 00:48:45,199 CALL ME WHATEVER YOU WISH. 685 00:48:45,266 --> 00:48:47,968 WHAT IS IMPORTANT IS THAT WE ARE TOGETHER. 686 00:48:48,036 --> 00:48:52,140 AND WE'RE GOING TO STAY TOGETHER, TOO. WE'VE WASTED ENOUGH TIME. 687 00:48:52,206 --> 00:48:54,342 I WISH TO NEVER LEAVE. 688 00:48:56,510 --> 00:48:58,179 YOU KNOW, I'VE... 689 00:48:58,246 --> 00:49:00,948 I'VE ALWAYS HAD A LOT OF BIG PLANS-- 690 00:49:01,015 --> 00:49:05,353 BIG IDEAS THAT... NEVER SEEM TO WORK OUT. 691 00:49:05,419 --> 00:49:08,156 ALWAYS SEEMED LIKE SOMETHING WAS MISSING. 692 00:49:08,222 --> 00:49:09,990 MAYBE THAT WAS YOU. 693 00:49:10,058 --> 00:49:13,661 I, TOO, HAVE SEARCHED FOR YOU, BROTHER, 694 00:49:13,727 --> 00:49:15,363 TO MAKE MY LIFE WHOLE. 695 00:49:16,930 --> 00:49:18,432 WELL... 696 00:49:18,499 --> 00:49:21,635 I THINK JUST MAYBE WE CAN WORK THIS OUT TOGETHER. 697 00:49:21,702 --> 00:49:23,204 WHAT DO YOU SAY? 698 00:49:51,865 --> 00:49:54,802 [THEME MUSIC] 50666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.