Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,777 --> 00:00:02,113
Man: YOU SEE, KWAI CHANG,
2
00:00:02,179 --> 00:00:03,880
HOW IT IS LIGHT
AND DELICATE
3
00:00:03,947 --> 00:00:04,815
FOR GRACE AND FOR SPEED
4
00:00:04,881 --> 00:00:06,783
LIKE A FLOATING WIND?
5
00:00:06,850 --> 00:00:08,752
IT IS AS
YOU SAID, HUO.
6
00:00:08,819 --> 00:00:10,854
AND IT IS ALSO STRONG.
7
00:00:10,921 --> 00:00:13,490
IT WILL NOT FALTER.
8
00:00:13,557 --> 00:00:15,859
I CONGRATULATE YOU,
WEAPON MAKER.
9
00:00:15,926 --> 00:00:18,595
NONE OTHER COULD
HAVE FULFILLED
THE TASK SO WELL.
10
00:00:18,662 --> 00:00:23,400
AND YOU, GRACIOUS
APPRENTICE TO THE
SHAOLIN WEAPONS MASTER,
11
00:00:23,467 --> 00:00:27,738
I COMPLIMENT YOU ON SUCH
PRECISION IN YOUR DESIGN.
12
00:00:27,804 --> 00:00:29,306
TELL ME ABOUT THE METAL.
13
00:00:29,373 --> 00:00:31,275
AH, A FUSION OF MANY
TO MAKE ONE
14
00:00:31,342 --> 00:00:33,544
WITH THE STRENGTH
THAT CAN NEVER GIVE AWAY.
15
00:00:33,610 --> 00:00:36,480
UNLESS...
16
00:00:36,547 --> 00:00:37,648
UNLESS?
17
00:00:37,714 --> 00:00:40,251
THE MAN WHO WIELD IT
HIMSELF GIVES AWAY.
18
00:00:40,317 --> 00:00:41,652
ARE YOU SPEAKING OF ME?
19
00:00:41,718 --> 00:00:44,621
ANY MAN CAN BE
BROKEN.
20
00:00:44,688 --> 00:00:46,190
Huo: HOW?
21
00:00:46,257 --> 00:00:49,560
BY A STRENGTH
OUTSIDE GREATER
THAN HIMSELF.
22
00:00:49,626 --> 00:00:53,564
OR A WEAKNESS
INSIDE WHICH HE
CANNOT UNDERSTAND.
23
00:00:53,630 --> 00:00:56,633
Man, shouting: HEAR ME,
SONS OF MERCHANTS
AND SHOP KEEPERS!
24
00:00:56,700 --> 00:01:00,237
I CHALLENGE YOU ALL
TO A FIGHTING MATCH.
25
00:01:00,304 --> 00:01:04,741
A PURSE OF SILVER FOR ANYONE
WHO CAN STAND AGAINST ME.
26
00:01:04,808 --> 00:01:05,809
OVER THERE!
27
00:01:05,876 --> 00:01:08,179
A LADY! MY SISTER.
28
00:01:08,245 --> 00:01:10,581
SEE HOW SHE DISAPPROVES.
29
00:01:12,149 --> 00:01:16,520
WHERE ARE THE MEN
AMONG YOU?
30
00:01:16,587 --> 00:01:18,422
[PEOPLE SPEAKING CHINESE]
31
00:01:28,165 --> 00:01:29,933
I ACCEPT YOU.
32
00:01:30,000 --> 00:01:33,637
ALL 6 OF YOU AT ONCE.
33
00:01:45,682 --> 00:01:46,717
[CLANG]
34
00:01:49,986 --> 00:01:51,288
[CACKLES]
35
00:01:58,995 --> 00:02:00,364
HYAH!
36
00:02:01,598 --> 00:02:03,467
HA HA HA HA!
37
00:02:26,857 --> 00:02:28,859
[APPLAUSE AND CHEERING]
38
00:02:32,929 --> 00:02:34,331
[LAUGHING MANIACALLY]
39
00:02:38,101 --> 00:02:39,636
SHAOLIN!
40
00:02:51,682 --> 00:02:54,751
I HAVE BEEN
WAITING FOR YOU.
41
00:02:54,818 --> 00:02:58,922
I HAVE A MESSAGE
FOR YOUR MASTER,
CHEN MING KAN.
42
00:02:58,989 --> 00:03:04,295
TELL HIM I WILL BE
AT HIS TEMPLE GATES
WITHIN THE WEEK.
43
00:03:05,362 --> 00:03:08,365
WILL CHALLENGE HIM
TO A RITUAL COMBAT
44
00:03:09,933 --> 00:03:11,535
TO THE DEATH!
45
00:04:19,903 --> 00:04:23,407
Master Kan: YOUR TREAD
MUST BE LIGHT AND SURE,
46
00:04:23,474 --> 00:04:26,309
AS THOUGH YOUR PATH
WERE UPON RICE PAPER.
47
00:04:28,111 --> 00:04:33,149
IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST
CAN WALK THROUGH WALLS.
48
00:04:33,216 --> 00:04:36,086
LOOKED FOR,
HE CANNOT BE SEEN.
49
00:04:36,152 --> 00:04:39,356
LISTENED FOR,
HE CANNOT BE HEARD.
50
00:04:39,423 --> 00:04:42,926
TOUCHED, HE CANNOT BE FELT.
51
00:04:42,993 --> 00:04:45,496
THIS RICE PAPER IS THE TEST,
52
00:04:45,562 --> 00:04:48,932
FRAGILE AS THE WINGS
OF THE DRAGONFLY,
53
00:04:48,999 --> 00:04:52,369
CLINGING AS THE COCOON
OF THE SILKWORM.
54
00:04:52,436 --> 00:04:57,073
WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH
AND LEAVE NO TRACE,
55
00:04:57,140 --> 00:04:58,942
YOU WILL HAVE LEARNED.
56
00:05:07,183 --> 00:05:09,352
DID YOU NOT
THINK IT STRANGE?
57
00:05:09,420 --> 00:05:11,922
OUR MEETING WITH
THE CHAMPION?
58
00:05:11,988 --> 00:05:15,559
I THINK HE FOUGHT THOSE
WHO CAN EASILY BE
DEFEATED.
59
00:05:15,626 --> 00:05:18,529
HE KNEW WE
WERE SHAOLIN.
60
00:05:18,595 --> 00:05:21,264
AS DID THE WEAPON MAKER
61
00:05:21,331 --> 00:05:24,701
AND, PERHAPS,
ALL OF THE VILLAGE.
62
00:05:24,768 --> 00:05:28,171
DO NOT FEAR
FOR MASTER KAN.
63
00:05:28,238 --> 00:05:31,608
I WISH I HAD
HIS STRENGTH.
64
00:05:31,675 --> 00:05:35,145
YOU FEEL YOU DO NOT?
65
00:05:35,211 --> 00:05:40,050
DO YOU EVER CRAVE
THAT WHICH YOU
MAY NOT HAVE?
66
00:05:40,116 --> 00:05:43,019
I AM A MAN.
I HAVE DESIRES.
67
00:05:43,086 --> 00:05:44,621
MANY?
68
00:05:54,397 --> 00:05:55,932
CAN YOU SPEAK
PLAINLY?
69
00:05:55,999 --> 00:05:57,968
AT THE WEAPON MAKER'S,
70
00:05:58,034 --> 00:06:02,673
YOU SAID THERE'S
A WEAKNESS WITHIN A MAN
71
00:06:02,739 --> 00:06:04,875
WHICH HE CANNOT INTERPRET.
72
00:06:04,941 --> 00:06:07,444
WHEN A MAN FEELS,
73
00:06:07,511 --> 00:06:10,481
THERE IS SOMETHING
INSIDE OF HIM
74
00:06:10,547 --> 00:06:13,750
THAT CANNOT EASILY
BE EXPLAINED.
75
00:06:13,817 --> 00:06:17,420
IT DOES NOT NEED
TO BE WEAKNESS.
76
00:06:17,488 --> 00:06:22,025
IN THE HUT, WE SPOKE
OF WEAPONS AND MEN...
77
00:06:22,092 --> 00:06:23,994
AND GIVING WAY.
78
00:06:24,060 --> 00:06:26,229
I KNOW.
79
00:06:26,296 --> 00:06:29,966
PERHAPS WE SHOULD
TALK ABOUT IT
AT ANOTHER TIME.
80
00:08:03,259 --> 00:08:07,130
YOU PERFORMED
WITH GREAT SKILL,
KWAI CHANG.
81
00:08:07,197 --> 00:08:09,532
IT IS THE
SKILL OF HUO
82
00:08:09,600 --> 00:08:12,903
THAT HAS MADE ME
SO LUCKY IN THE
CONTEST.
83
00:08:12,969 --> 00:08:15,572
DISCIPLE HUO HAS
DESIGNED A WEAPON
84
00:08:15,639 --> 00:08:18,441
THAT IS UNLIKE ANY
I HAVE SEEN.
85
00:08:18,508 --> 00:08:22,646
IT SEEMS TO WIN ALMOST
WITHOUT NEED OF ONE
TO WIELD IT.
86
00:08:25,616 --> 00:08:28,384
I KNEW HUO WAS
YOUR FINEST APPRENTICE,
87
00:08:28,451 --> 00:08:32,388
YET I DID NOT KNOW
HE POSSESSED SUCH
SPECIAL SKILLS.
88
00:08:32,455 --> 00:08:35,058
TELL ME OF YOUR DESIGN.
89
00:08:35,125 --> 00:08:37,427
WITH YOUR
PERMISSION,
MASTER KAN,
90
00:08:37,493 --> 00:08:39,329
IT WAS KWAI CHANG
WHO FIRST USED IT
91
00:08:39,395 --> 00:08:41,297
AND PROVED
ITS VALUE.
92
00:08:42,933 --> 00:08:46,937
THE WEAPON MAKER
TOLD ME IT WILL
NOT GIVE WAY.
93
00:08:47,003 --> 00:08:49,906
BECAUSE OF THE
MANY METALS
IN IT,
94
00:08:49,973 --> 00:08:52,142
IT HAS A ONENESS
OF POWER.
95
00:08:52,208 --> 00:08:57,914
YET IT IS AS LIGHT
AND EASY TO WIELD
AS A BAMBOO STAFF.
96
00:08:57,981 --> 00:09:00,751
BECAUSE OF ITS
LIGHTNESS IN WEIGHT
97
00:09:00,817 --> 00:09:03,253
AND THE GRACE
OF ITS DESIGN.
98
00:09:05,622 --> 00:09:07,858
IT WILL NOT GIVE WAY?
Man: CHEN MING KAN!
99
00:09:07,924 --> 00:09:09,192
[GONG SOUNDS]
I AM RETURNED!
100
00:09:09,259 --> 00:09:11,527
YOU HAVE PROMISED
ME AN ANSWER.
101
00:09:11,594 --> 00:09:13,496
I MUST HEAR IT.
102
00:09:13,563 --> 00:09:16,933
I HAVE A MESSAGE
FOR CHEN MING KAN.
103
00:09:19,670 --> 00:09:21,705
IS THIS THE MAN
YOU SPOKE OF?
104
00:09:21,772 --> 00:09:22,773
YES, MASTER.
105
00:09:22,839 --> 00:09:25,575
I DO NOT KNOW
HIS VOICE.
106
00:09:25,642 --> 00:09:28,879
HE IS A
STRANGER TO YOU?
107
00:09:28,945 --> 00:09:30,346
YET YOU
EXPECTED HIM.
108
00:09:30,413 --> 00:09:32,048
YES.
109
00:09:32,115 --> 00:09:34,517
WHY?
110
00:09:34,584 --> 00:09:36,519
FORGIVE ME,
MASTER.
111
00:09:36,586 --> 00:09:40,023
I HAVE NO ANSWER,
ONLY A FEELING.
112
00:09:40,090 --> 00:09:41,858
Man: WHY DO YOU
KEEP ME WAITING?
113
00:09:41,925 --> 00:09:43,894
COME, LET US SPEAK
WITH THIS LOUD VOICE.
114
00:09:43,960 --> 00:09:45,929
SHOULD I TEAR
DOWN THIS GATE?
115
00:09:45,996 --> 00:09:48,665
SHAOLIN, DO YOU HEAR ME?
116
00:09:51,234 --> 00:09:53,103
[GATE OPENS]
117
00:10:04,080 --> 00:10:06,182
Master Kan: WHY DO YOU
TREAT THIS MAN
AS AN ANIMAL?
118
00:10:06,249 --> 00:10:09,152
I HAVE A MESSAGE
FOR CHEN MING KAN.
119
00:10:09,219 --> 00:10:11,321
I AM CHEN MING KAN.
120
00:10:11,387 --> 00:10:13,289
YES, I SEE THAT YOU ARE.
121
00:10:13,356 --> 00:10:15,125
I AM YI LIEN.
122
00:10:15,191 --> 00:10:19,029
I CHALLENGE YOU,
VENERABLE, TO RITUAL
COMBAT TO THE DEATH.
123
00:10:22,498 --> 00:10:24,735
I CANNOT HONOR
YOUR CHALLENGE.
124
00:10:24,801 --> 00:10:26,302
YOU MUST TELL ME WHY.
125
00:10:26,369 --> 00:10:30,707
YOU ARE BEFORE THE GATES
OF A SHAOLIN TEMPLE
126
00:10:30,774 --> 00:10:32,943
AND THERE ARE NO REASONS
127
00:10:33,009 --> 00:10:35,078
FOR WHICH YOUR EARS
ARE WORTHY.
128
00:10:38,148 --> 00:10:41,017
I ASK THAT YOU RECONSIDER.
129
00:10:41,084 --> 00:10:43,153
THIS LAND ABOUNDS
WITH WORTHLESS FLESH
130
00:10:43,219 --> 00:10:45,989
WHO WILL SUFFER IN WAITING
FOR THEIR NEXT WORLD.
131
00:10:46,056 --> 00:10:49,559
FOR EACH DAY YOU REFUSE
TO MEET MY CHALLENGE,
132
00:10:49,625 --> 00:10:51,561
I WILL RELIEVE ONE OF THEM
133
00:10:51,627 --> 00:10:52,829
OF THEIR WAITING.
134
00:10:52,896 --> 00:10:56,032
I WILL RETURN AT THE END
OF THIS DAY.
135
00:10:56,099 --> 00:10:59,770
THIS THING THAT IS
LESS THAN A DOG,
136
00:10:59,836 --> 00:11:01,604
YOU, CHEN MING KAN,
137
00:11:01,671 --> 00:11:03,639
WILL BE THE REASON
FOR ITS LIFE
138
00:11:03,706 --> 00:11:06,176
OR ITS DEATH.
139
00:11:30,834 --> 00:11:34,204
WE HAVE NEVER ACCEDED
TO THREATS BEFORE.
140
00:11:35,671 --> 00:11:37,140
IF WE YIELD NOW
141
00:11:37,207 --> 00:11:39,976
TO THIS OUTRAGEOUS DEMAND,
142
00:11:40,043 --> 00:11:42,245
WE PLACE OURSELVES
143
00:11:42,312 --> 00:11:44,247
AT THE WHIM
OF EVERY PASSERBY
144
00:11:44,314 --> 00:11:46,783
WHO WISHES TO
TEST HIS STRENGTH
145
00:11:46,850 --> 00:11:49,219
AT OUR EXPENSE.
146
00:11:49,285 --> 00:11:52,022
Monk: THIS MATTER
MUST SURELY BE
147
00:11:52,088 --> 00:11:53,656
FOR CIVIL AUTHORITIES.
148
00:11:53,723 --> 00:11:56,392
HOW CAN IT BE
OUR RESPONSIBILITY
149
00:11:56,459 --> 00:11:57,861
TO DEAL WITH
SUCH A MADMAN?
150
00:11:57,928 --> 00:11:59,562
WHO IS THIS MAN?
151
00:11:59,629 --> 00:12:01,631
WE KNOW NOTHING MORE
THAN HIS NAME.
152
00:12:01,697 --> 00:12:03,867
WOULD IT NOT
DEMEAN US TO SEND
153
00:12:03,934 --> 00:12:06,036
EVEN OUR
LOWEST DISCIPLE
154
00:12:06,102 --> 00:12:08,872
TO STAND AGAINST
HIS CHALLENGE?
155
00:12:08,939 --> 00:12:11,574
MAY I BE PERMITTED?
156
00:12:11,641 --> 00:12:13,209
Master Kan: PLEASE.
157
00:12:13,276 --> 00:12:15,879
Master Po: WHAT
I HAVE HEARD HERE
158
00:12:15,946 --> 00:12:17,580
IS TRUTH OF A KIND.
159
00:12:17,647 --> 00:12:19,749
THE CIRCUMSTANCES,
THE CHALLENGE,
160
00:12:19,816 --> 00:12:21,952
ARE ABHORRENT
TO OUR VERY NATURES.
161
00:12:22,018 --> 00:12:24,187
WE NEITHER KNOW THIS
ARROGANT, CRUEL MAN
162
00:12:24,254 --> 00:12:25,755
WHO STANDS
BEFORE OUR GATES,
163
00:12:25,822 --> 00:12:27,057
NOR WHERE HE COMES FROM,
164
00:12:27,123 --> 00:12:28,624
NOR WHO HAS TRAINED HIM.
165
00:12:28,691 --> 00:12:30,760
BUT IT DOES NOT MATTER.
166
00:12:30,827 --> 00:12:34,030
IT IS OF NO CONCERN WHO
SENDS THIS CHALLENGER.
167
00:12:34,097 --> 00:12:36,366
IF HE HIMSELF
IT NOT A DEMON,
168
00:12:36,432 --> 00:12:38,601
THEN HE IS
CONTROLLED BY ONE.
169
00:12:38,668 --> 00:12:40,003
HIS ACTIONS--
170
00:12:40,070 --> 00:12:42,605
TO TAKE HUMAN LIVES
TO GET WHAT HE DESIRES--
171
00:12:42,672 --> 00:12:45,041
IS PROOF ENOUGH OF THAT.
172
00:12:46,509 --> 00:12:48,044
WE HAVE NO CHOICE HERE.
173
00:12:48,111 --> 00:12:49,946
WE MUST MEET
HIS CHALLENGE.
174
00:12:56,519 --> 00:12:57,921
Master Kan: EACH OF YOU
175
00:12:57,988 --> 00:13:01,024
HAS COMMUNICATED GENEROUSLY.
176
00:13:01,091 --> 00:13:03,726
I AM GRATEFUL
FOR YOUR COUNSEL.
177
00:13:03,793 --> 00:13:06,196
THE CHALLENGE
WILL BE ACCEPTED.
178
00:13:07,497 --> 00:13:09,765
YOU CANNOT MEAN YOU'D
FIGHT HIM YOURSELF.
179
00:13:09,832 --> 00:13:11,301
NO.
180
00:13:11,367 --> 00:13:12,468
HO FANG,
181
00:13:12,535 --> 00:13:15,138
WHOM DO YOU JUDGE
AMONG YOUR STUDENTS
182
00:13:15,205 --> 00:13:18,174
TO BE MOST PROFICIENT
IN ALL SKILLS?
183
00:13:18,241 --> 00:13:20,843
I WILL MAKE A DECISION
QUICKLY.
184
00:13:20,911 --> 00:13:22,312
PLEASE.
185
00:13:30,253 --> 00:13:32,322
Master Kan: YOU HAVE
SOMETHING MORE TO SAY,
186
00:13:32,388 --> 00:13:33,656
MY FRIEND?
187
00:13:33,723 --> 00:13:35,625
IT IS YOU
WHO SHOULD SPEAK.
188
00:13:37,060 --> 00:13:40,530
IS IT I WHO BRINGS THIS
CHALLENGER TO OUR GATE?
189
00:13:40,596 --> 00:13:42,498
REACH INTO THE PAST.
190
00:13:42,565 --> 00:13:43,900
MY MIND,
191
00:13:43,967 --> 00:13:45,335
MY HEART,
192
00:13:45,401 --> 00:13:46,369
ARE OPEN.
193
00:13:46,436 --> 00:13:49,472
I SEE NOTHING TO
LINK ME TO THIS MAN.
194
00:13:49,539 --> 00:13:51,908
WHAT DO YOU FEEL?
195
00:13:53,743 --> 00:13:55,845
HELP ME, OLD FRIEND.
196
00:13:55,912 --> 00:13:58,514
THE ONE AT THE GATES
YOU CALL A MAN,
197
00:13:58,581 --> 00:13:59,983
HE IS LESS THAN A MAN
198
00:14:00,050 --> 00:14:01,551
AND MORE THAN A MAN.
199
00:14:01,617 --> 00:14:05,021
FINGERS OF POWER
LIKE EVIL TENTACLES
200
00:14:05,088 --> 00:14:07,457
REACH BEHIND HIM
AND BEFORE HIM.
201
00:14:07,523 --> 00:14:10,961
THOSE BEFORE HIM
REACH OUT FOR YOU.
202
00:14:11,027 --> 00:14:12,828
IF IT IS WRITTEN,
203
00:14:12,895 --> 00:14:15,298
THEN IT WILL BE SO.
204
00:14:15,365 --> 00:14:18,834
THE PATH THAT WILL
FREE ME OF THE EVIL
205
00:14:18,901 --> 00:14:21,271
IS UNCLEAR.
206
00:14:56,939 --> 00:14:59,442
[EVIL LAUGHTER]
207
00:15:07,083 --> 00:15:09,385
[EVIL LAUGHTER]
208
00:15:16,959 --> 00:15:19,329
[EVIL LAUGHTER]
209
00:15:34,210 --> 00:15:36,346
[STAFFS CLATTERING]
210
00:15:46,522 --> 00:15:48,224
MASTER...
211
00:15:49,892 --> 00:15:51,927
I HAVE
SEEN SOMETHING
212
00:15:51,994 --> 00:15:53,896
WHICH I CAN
NO LONGER HOLD BACK.
213
00:15:53,963 --> 00:15:55,565
TELL ME.
214
00:15:55,631 --> 00:15:58,101
THERE IS A PALACE
215
00:15:58,168 --> 00:16:00,836
AS LAVISH
AS THE ESTATE
216
00:16:00,903 --> 00:16:03,739
OF THE MANDARIN.
217
00:16:03,806 --> 00:16:06,642
THERE IS A MAN...
218
00:16:06,709 --> 00:16:09,312
IN A RED SILK ROBE.
219
00:16:11,081 --> 00:16:13,216
DISCIPLE HUO AND I,
220
00:16:13,283 --> 00:16:15,285
WHEN WE WERE
IN THE VILLAGE...
221
00:16:15,351 --> 00:16:19,755
I FELT THE CHALLENGER
EXPECTED US.
222
00:16:19,822 --> 00:16:22,125
THERE WAS NO NATURAL WAY
223
00:16:22,192 --> 00:16:23,993
HE COULD KNOW
WE WOULD COME.
224
00:16:24,060 --> 00:16:26,129
IT WAS THEN,
225
00:16:26,196 --> 00:16:27,697
AFTER THE DEFEAT
226
00:16:27,763 --> 00:16:30,566
OF THE 6 MEN
IN THE STREET,
227
00:16:30,633 --> 00:16:33,103
THAT I FIRST SAW.
228
00:16:33,169 --> 00:16:35,805
Master Po: WE WILL
SPEAK OF THIS AGAIN.
229
00:16:35,871 --> 00:16:37,807
MEANWHILE...
230
00:16:37,873 --> 00:16:41,144
A DISCIPLE MUST BE CHOSEN
TO MEET THIS CHALLENGER
231
00:16:41,211 --> 00:16:42,978
WHO HAS THESE POWERS.
232
00:16:43,045 --> 00:16:44,847
DO YOU NOT WONDER
233
00:16:44,914 --> 00:16:46,849
WHO IT WILL BE?
234
00:16:46,916 --> 00:16:49,352
I WILL KNOW
WHEN IT IS TIME.
235
00:16:49,419 --> 00:16:52,355
HMM. DO YOU FEAR THAT
YOU MIGHT BE CHOSEN?
236
00:16:52,422 --> 00:16:53,556
NO.
237
00:16:53,623 --> 00:16:55,057
SOMEONE ELSE?
238
00:16:56,759 --> 00:16:58,994
DISCIPLE HUO.
239
00:16:59,061 --> 00:17:00,996
HE IS TROUBLED
240
00:17:01,063 --> 00:17:02,732
AND SUFFERS GREATLY.
241
00:17:02,798 --> 00:17:06,001
HUO IS
THE WEAPON MASTER'S
APPRENTICE,
242
00:17:06,068 --> 00:17:07,570
AS ABLE AS ANY.
243
00:17:07,637 --> 00:17:09,172
I BELIEVE HE MAY BE
244
00:17:09,239 --> 00:17:12,475
UNABLE TO HARM ANOTHER,
245
00:17:12,542 --> 00:17:15,678
AND FEELS THAT
A WEAKNESS.
246
00:17:15,745 --> 00:17:17,713
THEN PERHAPS IT IS TIME
247
00:17:17,780 --> 00:17:19,682
FOR HIM TO
LEARN THE TRUTH.
248
00:17:56,286 --> 00:17:58,488
[WHINNYING]
249
00:18:24,013 --> 00:18:25,781
Monk: MASTERS, LOOK--
250
00:18:25,848 --> 00:18:27,183
THE CHALLENGER!
251
00:18:33,923 --> 00:18:35,358
[GONG RINGING]
252
00:18:35,425 --> 00:18:36,892
Challenger: HEAR ME!
253
00:18:38,861 --> 00:18:40,863
I AM RETURNED!
254
00:18:40,930 --> 00:18:43,533
CHEN MING KAN!
255
00:18:43,599 --> 00:18:46,236
YOU HAVE PROMISED
ME AN ANSWER!
256
00:19:05,788 --> 00:19:07,156
CHEN MING KAN,
257
00:19:07,223 --> 00:19:09,158
THE DAY IS NEARLY OVER,
258
00:19:09,225 --> 00:19:10,893
AND I MUST
HAVE AN ANSWER.
259
00:19:10,960 --> 00:19:13,363
I HERE RESTATE MY CHALLENGE.
260
00:19:13,429 --> 00:19:15,898
RITUAL COMBAT WITH YOU,
261
00:19:15,965 --> 00:19:17,267
VENERABLE,
262
00:19:17,333 --> 00:19:18,634
TO THE DEATH.
263
00:19:18,701 --> 00:19:21,437
Master Kan: WE ASK
THAT YOU RECONSIDER--
264
00:19:21,504 --> 00:19:24,440
THAT THIS CONTEST
NOT BE TO THE DEATH.
265
00:19:24,507 --> 00:19:26,842
I RECONSIDER NOTHING.
266
00:19:29,979 --> 00:19:33,349
Master Kan: UNDER
THE CIRCUMSTANCES
YOU HAVE SET UP,
267
00:19:33,416 --> 00:19:35,885
WE MUST ACCEPT
THE CHALLENGE.
268
00:19:35,951 --> 00:19:37,453
IT IS WELL.
269
00:19:40,356 --> 00:19:42,592
YOU CANNOT EXPECT
TO MEET WITH THE MASTER
270
00:19:42,658 --> 00:19:44,960
UNTIL YOU HAVE FIRST
FACED THE STUDENT.
271
00:19:45,027 --> 00:19:47,663
I WANT THE MASTER!
272
00:19:47,730 --> 00:19:51,401
THEN YOU WILL FIRST
FACE THE STUDENT.
273
00:19:59,775 --> 00:20:01,477
BRING HIM TO ME.
274
00:20:04,380 --> 00:20:06,015
Ho Fang: DISCIPLE HUO,
275
00:20:06,081 --> 00:20:07,483
STEP FORWARD.
276
00:20:13,789 --> 00:20:15,057
[CHUCKLES]
277
00:20:15,124 --> 00:20:16,359
YOU BRING ME THE CHILD
278
00:20:16,426 --> 00:20:17,927
I FIRST SAW
IN THE VILLAGE.
279
00:20:17,993 --> 00:20:20,896
IT IS LIKE A MORSEL
BEFORE THE MAIN MEAL.
280
00:20:20,963 --> 00:20:23,165
I THANK YOU.
281
00:20:23,232 --> 00:20:25,100
WHEN DO WE BEGIN?
282
00:20:25,167 --> 00:20:26,669
TOMORROW IS THE DAY.
283
00:20:26,736 --> 00:20:28,237
WHY NOT TODAY?
284
00:20:28,304 --> 00:20:30,373
THERE ARE NO FIGHTS
TO THE DEATH HERE.
285
00:20:30,440 --> 00:20:32,241
SINCE YOU HAVE INSISTED
286
00:20:32,308 --> 00:20:34,444
AND THREATENED US
WITH THE DEATH OF MANY,
287
00:20:34,510 --> 00:20:37,079
WE HAVE BEEN FORCED
TO ARRANGE FOR IT.
288
00:20:37,146 --> 00:20:38,914
IT WILL TAKE A NEW DAY
289
00:20:38,981 --> 00:20:40,650
TO PREPARE.
290
00:21:22,191 --> 00:21:25,260
I DO NOT WISH
TO DIE, MY BROTHER.
291
00:21:25,327 --> 00:21:27,430
I NOW BELIEVE
292
00:21:27,497 --> 00:21:29,298
IT IS THIS FEAR OF DEATH
293
00:21:29,365 --> 00:21:31,701
WHICH IS THE WEAKNESS
WITHIN ME.
294
00:21:33,503 --> 00:21:36,105
NONE OF US
WISH TO DIE, HUO.
295
00:21:38,040 --> 00:21:39,942
HONOR AT THE RISK
OF DEATH
296
00:21:40,009 --> 00:21:42,878
IS NOT A PART OF
THE SHAOLIN TRADITION.
297
00:21:45,047 --> 00:21:47,282
THIS WEAKNESS YOU FEAR
298
00:21:47,349 --> 00:21:49,419
IS NOT REAL.
299
00:21:51,687 --> 00:21:53,856
TRUST IN THE MASTERS.
300
00:21:53,923 --> 00:21:56,892
THEY HAVE REASON
FOR CHOOSING YOU.
301
00:21:56,959 --> 00:21:58,494
TRUST THEM.
302
00:22:02,532 --> 00:22:04,734
Caine: THEY ARE WISE.
303
00:22:23,553 --> 00:22:25,054
WHO ARE YOU?
304
00:22:25,120 --> 00:22:26,889
PLEASE, I HAVE
COME FOR HELP.
305
00:22:26,956 --> 00:22:28,591
HOW CAN I HELP YOU?
306
00:22:28,658 --> 00:22:32,261
THIS CHALLENGER--
YI LIEN...
307
00:22:32,327 --> 00:22:33,929
HE IS MY BROTHER.
308
00:22:52,114 --> 00:22:53,883
ARE YOU WARMED?
309
00:22:53,949 --> 00:22:56,519
YES, ANCIENT FATHER.
310
00:22:56,586 --> 00:22:58,554
DISCIPLE CAINE TELLS ME
311
00:22:58,621 --> 00:23:00,856
YOU ARE RELATED TO
THE MAN AT THE GATES.
312
00:23:00,923 --> 00:23:03,693
I AM LADY MEI WU,
HIS SISTER.
313
00:23:03,759 --> 00:23:06,061
HE IS THE SON AND
I AM THE DAUGHTER
314
00:23:06,128 --> 00:23:07,697
OF DUKE CHOW.
315
00:23:07,763 --> 00:23:09,865
I HAVE BEEN
FOLLOWING HIM FOR WEEKS
316
00:23:09,932 --> 00:23:12,367
SO THAT I MIGHT
CONVINCE HIM TO COME HOME.
317
00:23:12,434 --> 00:23:13,903
AND HE WILL NOT?
318
00:23:13,969 --> 00:23:15,137
NO.
319
00:23:17,306 --> 00:23:19,575
HOW MAY WE HELP YOU?
320
00:23:19,642 --> 00:23:22,377
I BEG THAT YOU
SPARE HIS LIFE.
321
00:23:22,444 --> 00:23:24,413
YI WAS THE ONE
322
00:23:24,480 --> 00:23:26,081
WHO ISSUED
THE CHALLENGE.
323
00:23:26,148 --> 00:23:28,350
IT IS HE WHO INSISTS
324
00:23:28,417 --> 00:23:29,852
ON A COMBAT
TO THE DEATH.
325
00:23:29,919 --> 00:23:33,388
I KNOW THAT THIS CANNOT BE
MY BROTHER'S TRUE WISH.
326
00:23:33,455 --> 00:23:35,424
HE IS GENTLE.
327
00:23:35,491 --> 00:23:38,227
HE HAS ALWAYS PLACED
GREAT VALUE ON LIFE.
328
00:23:39,795 --> 00:23:42,331
IT SEEMS HE
VALUES IT NO MORE.
329
00:23:42,397 --> 00:23:44,934
HE HAS BEEN CHANGED
330
00:23:45,000 --> 00:23:46,335
BY AN EVIL ONE.
331
00:23:46,401 --> 00:23:48,571
WHO IS THIS EVIL ONE?
332
00:23:48,638 --> 00:23:50,339
I DO NOT KNOW HIS NAME.
333
00:23:50,405 --> 00:23:53,909
I HAVE ONLY SEEN HIM
ONCE THROUGH THE GATES
OF HIS PALACE
334
00:23:53,976 --> 00:23:56,712
WHEN I FOLLOWED
MY BROTHER THERE.
335
00:23:58,648 --> 00:24:00,516
TELL ME OF THIS PALACE.
336
00:24:00,583 --> 00:24:02,284
IT IS VERY GRAND...
337
00:24:02,351 --> 00:24:04,086
ISOLATED,
HIDDEN AWAY...
338
00:24:04,153 --> 00:24:06,922
WITH MANY FLAGS FLYING
FROM ITS TURRETS,
339
00:24:06,989 --> 00:24:09,191
LIKE THE BANNERS
THAT MY BROTHER CARRIES.
340
00:24:09,258 --> 00:24:10,793
WHERE IS THIS PALACE?
341
00:24:10,860 --> 00:24:13,395
IT IS NOT FAR
FROM HERE--
342
00:24:13,462 --> 00:24:16,131
PERHAPS
HALF A DAY'S RIDE.
343
00:24:16,198 --> 00:24:18,901
MASTER,
I KNOW THIS PLACE
344
00:24:18,968 --> 00:24:20,269
FROM MY VISION.
345
00:24:20,335 --> 00:24:22,337
I CAN TAKE YOU THERE
IN THE LIGHT.
346
00:24:22,404 --> 00:24:25,140
START NOW.
347
00:24:25,207 --> 00:24:26,642
BUT IT IS DARK NOW.
348
00:24:26,709 --> 00:24:29,178
IN A MATTER OF HOURS,
IT WILL BE LIGHT.
349
00:24:29,244 --> 00:24:31,947
DO YOU WISH
YOUR BROTHER'S LIFE
TO BE SPARED?
350
00:24:32,014 --> 00:24:34,349
IT HAS BEEN
MY ONLY THOUGHT.
351
00:24:34,416 --> 00:24:36,285
START NOW!
352
00:24:36,351 --> 00:24:37,787
MASTER...
353
00:24:37,853 --> 00:24:40,155
HOW MUCH TIME
IS THERE?
354
00:24:40,222 --> 00:24:43,325
NO ONE CAN SAY
FOR CERTAIN.
355
00:24:43,392 --> 00:24:46,596
PERHAPS TIME HAS
ALREADY RUN OUT.
356
00:25:44,954 --> 00:25:46,689
DAH!
357
00:26:13,783 --> 00:26:15,250
IS EVERYTHING READY?
358
00:26:15,317 --> 00:26:16,752
YES.
359
00:26:16,819 --> 00:26:18,921
HAS THE RIGHT CHOICE
BEEN MADE?
360
00:26:18,988 --> 00:26:21,891
DISCIPLE HUO IS
SKILLED BEYOND ANY
361
00:26:21,957 --> 00:26:25,060
IN THE USE
OF THE LANCE.
362
00:26:25,127 --> 00:26:27,963
AND WITH HIS NEWLY
DESIGNED WEAPON,
363
00:26:28,030 --> 00:26:30,900
HE WILL BE
EVEN STRONGER.
364
00:26:30,966 --> 00:26:33,035
BUT WILL IT BE ENOUGH?
365
00:26:34,203 --> 00:26:35,738
HYAH!
366
00:26:46,381 --> 00:26:47,817
HUP!
367
00:26:53,723 --> 00:26:55,390
[GRUNTS]
368
00:27:09,905 --> 00:27:11,841
ENOUGH OF THIS
PREPARATION.
369
00:27:11,907 --> 00:27:14,409
WE ARE ALL OF US
TIRED OF THIS WAITING.
370
00:27:40,770 --> 00:27:42,972
[HORSE WHINNYING]
371
00:27:50,445 --> 00:27:52,047
[WHINNYING LOUDLY]
372
00:28:04,860 --> 00:28:06,862
[WHINNYING LOUDLY]
373
00:28:24,980 --> 00:28:26,348
WHERE IS EVERYONE?
374
00:28:26,415 --> 00:28:28,250
WHERE ARE THE PRIESTS?
375
00:28:28,317 --> 00:28:30,119
Master Kan: THEY ARE
ABOUT THEIR TASKS.
376
00:28:30,185 --> 00:28:33,022
THEN YOU DO ME
NO HONOR HERE.
377
00:28:33,088 --> 00:28:35,057
THERE WILL BE
NO AUDIENCE.
378
00:28:35,124 --> 00:28:37,592
THIS IS NOT
A VILLAGE STREET.
379
00:28:37,659 --> 00:28:39,761
HERE 2 WILL
FIGHT FOR MASTERY,
380
00:28:39,829 --> 00:28:41,864
NOT ACCLAIM.
381
00:28:44,533 --> 00:28:46,869
IT IS PAST
THE APPOINTED HOUR.
382
00:28:59,414 --> 00:29:01,716
I AM READY.
383
00:29:01,783 --> 00:29:03,853
Master Kan:
LET THE CONTEST BEGIN.
384
00:29:03,919 --> 00:29:06,521
[GONG RINGING]
385
00:29:10,092 --> 00:29:11,460
HYAH!
386
00:29:11,526 --> 00:29:13,528
[BOTH GRUNTING]
387
00:29:14,830 --> 00:29:17,566
HYAH! AY!
388
00:29:30,712 --> 00:29:32,281
IF YOU WISH TO STOP,
389
00:29:32,347 --> 00:29:33,582
I WILL GO ON ALONE.
390
00:29:33,648 --> 00:29:34,984
NO.
391
00:29:35,050 --> 00:29:37,319
YOU WILL NOT BE ABLE
TO FIND THE PALACE,
392
00:29:37,386 --> 00:29:40,589
AND I WILL NOT REST
UNTIL I KNOW THAT
MY BROTHER IS SAFE.
393
00:29:42,557 --> 00:29:44,293
YOU WILL THINK ME
FOOLISH.
394
00:29:44,359 --> 00:29:45,327
WHY?
395
00:29:47,562 --> 00:29:50,499
I...ENVY
YOUR BROTHER
396
00:29:50,565 --> 00:29:53,568
FOR HAVING
SUCH A SISTER.
397
00:29:53,635 --> 00:29:55,237
AND YET...
398
00:29:55,304 --> 00:29:56,671
AND YET?
399
00:29:56,738 --> 00:30:00,509
IF I WERE
YOUR BROTHER...
400
00:30:00,575 --> 00:30:02,277
I COULD NOT...
401
00:30:02,344 --> 00:30:03,312
COULD NOT--
402
00:30:03,378 --> 00:30:04,846
FORGIVE ME.
403
00:30:04,914 --> 00:30:06,548
I MAY NOT SAY IT.
404
00:30:06,615 --> 00:30:08,517
YET I MIGHT
LIKE TO HEAR IT.
405
00:30:08,583 --> 00:30:11,020
PERHAPS IN
A DIFFERENT TIME
406
00:30:11,086 --> 00:30:13,989
AND A DIFFERENT PLACE.
407
00:30:15,857 --> 00:30:18,360
[WHINNYING LOUDLY]
408
00:30:35,677 --> 00:30:37,346
[WHINNYING LOUDLY]
409
00:30:43,318 --> 00:30:45,320
[WHINNYING]
410
00:31:31,500 --> 00:31:33,435
[WEAPONS CLANGING]
411
00:31:52,687 --> 00:31:54,556
[BOTH GRUNTING]
412
00:32:03,865 --> 00:32:05,700
[HORSE WHINNIES]
413
00:32:34,063 --> 00:32:36,265
[HORSES NICKERING]
414
00:33:20,975 --> 00:33:22,711
Man: YOUR NAME.
415
00:33:22,777 --> 00:33:25,046
I AM KWAI CHANG CAINE.
416
00:33:25,114 --> 00:33:28,150
DISCIPLE OF
THE SHAOLIN ORDER.
417
00:33:30,119 --> 00:33:33,722
WE HAVE LOOKED TOWARD
EACH OTHER BEFORE.
418
00:33:33,788 --> 00:33:35,190
YOU KNOW WHO I AM?
419
00:33:35,257 --> 00:33:37,092
NOT YOUR NAME.
420
00:33:37,159 --> 00:33:39,261
NOT WHO YOU ARE.
421
00:33:39,328 --> 00:33:42,831
BUT I KNOW
YOU ARE THE FORCE
BEHIND YI LIEN.
422
00:33:42,897 --> 00:33:45,234
I AM THE FORCE.
423
00:33:45,300 --> 00:33:47,902
KNOW, TOO,
THAT I AM THE FORCE
424
00:33:47,969 --> 00:33:51,273
WHICH WILL BE
BEHIND THE DEATH
OF YOUR MASTER KAN
425
00:33:51,340 --> 00:33:54,676
AND THE DESTRUCTION
OF YOUR SHAOLIN TEMPLE.
426
00:34:03,285 --> 00:34:04,819
[FIGHTERS GRUNTING]
427
00:34:10,825 --> 00:34:12,527
HYAH!
428
00:34:14,229 --> 00:34:16,431
[YI LIEN SHOUTS]
429
00:34:26,441 --> 00:34:28,710
YOU CONVENED
THE CIRCLE OF 7
430
00:34:28,777 --> 00:34:31,546
WITHOUT ANY KNOWLEDGE OR
PERMISSION OF MASTER KAN.
431
00:34:31,613 --> 00:34:32,814
IT IS NECESSARY.
432
00:34:32,881 --> 00:34:34,316
WHY?
433
00:34:34,383 --> 00:34:36,751
BECAUSE
THE TEMPLE ITSELF
IS IN GRAVE DANGER.
434
00:34:36,818 --> 00:34:39,120
FROM THE CHALLENGER
WHO FIGHTS OUTSIDE.
435
00:34:39,188 --> 00:34:41,890
HE IS THE INSTRUMENT
OF THAT DANGER.
436
00:34:41,956 --> 00:34:43,558
EVEN IF HE DEFEATS
DISCIPLE HUO,
437
00:34:43,625 --> 00:34:47,061
WHICH I ADMIT,
AT THIS MOMENT,
TO BE LIKELY,
438
00:34:47,128 --> 00:34:49,698
SURELY ANY OF US
COULD END THE DANGER.
439
00:34:49,764 --> 00:34:51,266
YOU SEE THE FLOWER
440
00:34:51,333 --> 00:34:52,534
BUT NOT THE ROOT.
441
00:34:52,601 --> 00:34:55,069
WHERE IS THIS ROOT
I CANNOT SEE?
442
00:34:55,136 --> 00:34:56,571
IN ANOTHER PLACE,
443
00:34:56,638 --> 00:34:57,572
FROM ANOTHER TIME.
444
00:34:57,639 --> 00:34:59,908
IT IS A ROOT
THAT DIPS DEEPLY
445
00:34:59,974 --> 00:35:01,410
INTO A POISONED WELL,
446
00:35:01,476 --> 00:35:03,812
AND EVEN NOW
THE POISON THREATENS
447
00:35:03,878 --> 00:35:05,414
NOT ONLY OURSELVES
448
00:35:05,480 --> 00:35:07,449
BUT EVERYTHING
THAT WE HOLD SACRED.
449
00:35:07,516 --> 00:35:10,151
WHY CANNOT MASTER KAN
BE TOLD?
450
00:35:10,219 --> 00:35:14,088
BECAUSE HE HIMSELF
IS SO DEEPLY ENMESHED
WITHIN THAT ROOT.
451
00:35:14,155 --> 00:35:16,758
HE WILL BE THE FIRST
TO FEEL THE POISON.
452
00:35:16,825 --> 00:35:19,928
LET YOURSELF FEEL
THE EVIL AURA
453
00:35:19,994 --> 00:35:21,730
THAT REACHES OUT FOR US.
454
00:35:34,343 --> 00:35:35,710
IN THE COURTYARD BELOW,
455
00:35:35,777 --> 00:35:38,247
2 CHAMPIONS CONTEST.
456
00:35:38,313 --> 00:35:40,114
BUT THE REAL BATTLE
457
00:35:40,181 --> 00:35:42,451
IS TAKING PLACE EVEN NOW
458
00:35:42,517 --> 00:35:44,853
AT A PLACE WHICH
MAY BE PROTECTED
459
00:35:44,919 --> 00:35:47,088
EVEN BEYOND OUR REACH.
460
00:35:47,155 --> 00:35:49,190
IT WILL TAKE
ALL OUR STRENGTHS,
461
00:35:49,258 --> 00:35:52,227
AND PERHAPS THAT
WILL NOT AVAIL.
462
00:35:53,528 --> 00:35:56,130
I SENT MY CHAMPION
TO CHEN MING KAN.
463
00:35:56,197 --> 00:35:57,799
HE SENDS ME HIS.
464
00:35:57,866 --> 00:35:59,268
WHERE IS THE LADY MEI?
465
00:35:59,334 --> 00:36:00,735
THE LADY MEI?
466
00:36:00,802 --> 00:36:02,671
SHE IS HERE.
467
00:36:02,737 --> 00:36:04,573
THEN FIND HER.
468
00:36:07,542 --> 00:36:09,611
Caine: IT IS ENOUGH
THAT I HAVE FOUND YOU.
469
00:36:09,678 --> 00:36:12,981
YOU FOUND ME?
HEH HEH HEH.
470
00:36:13,047 --> 00:36:15,016
THROUGH THE BLACK HORSE.
471
00:36:15,083 --> 00:36:17,486
WHICH BROUGHT YOU
TO ME.
472
00:36:17,552 --> 00:36:21,956
Caine: AFTER FIRST
TRYING TO DESTROY ME.
473
00:36:22,023 --> 00:36:25,494
YOU THINK I COULD NOT
DESTROY YOU
WHERE YOU STAND?
474
00:36:28,062 --> 00:36:29,631
THEN WHY
DO YOU NOT?
475
00:36:29,698 --> 00:36:34,336
YOU ARE AN ANT
THAT CROSSES MY PATH.
476
00:36:34,403 --> 00:36:38,172
WHERE DOES
YOUR PATH LEAD?
477
00:36:38,239 --> 00:36:41,376
TO ONE BIGGER THAN YOU.
478
00:36:41,443 --> 00:36:43,011
MASTER KAN.
479
00:36:43,077 --> 00:36:44,379
HE.
480
00:36:44,446 --> 00:36:47,316
WHY DO YOU SEEK
TO DESTROY HIM?
481
00:36:47,382 --> 00:36:50,352
YEARS BEFORE YOUR BIRTH,
482
00:36:50,419 --> 00:36:52,987
I FOUGHT IN COMBAT
WITH A MONK...
483
00:36:53,054 --> 00:36:54,689
LIKE YOU.
484
00:36:54,756 --> 00:36:56,558
MY MASTER?
485
00:36:56,625 --> 00:36:59,528
MY ENEMY.
486
00:36:59,594 --> 00:37:02,364
WHY?
487
00:37:02,431 --> 00:37:06,200
HE INTERFERED IN AN AFFAIR
THAT WAS NOT HIS OWN.
488
00:37:06,267 --> 00:37:09,037
HE DOES NOT
SPEAK OF IT.
489
00:37:09,103 --> 00:37:11,205
HE WILL NOT
SPEAK OF IT.
490
00:37:11,272 --> 00:37:14,343
PERHAPS BECAUSE
TO HIM
491
00:37:14,409 --> 00:37:16,378
IT IS OF
NO CONSEQUENCE.
492
00:37:16,445 --> 00:37:18,880
YOU DARE...
493
00:37:18,947 --> 00:37:20,248
TO SPEAK THE TRUTH?
494
00:37:20,315 --> 00:37:21,950
YES.
495
00:37:25,487 --> 00:37:27,656
[MONKS CHANTING]
496
00:37:38,900 --> 00:37:41,903
Evil Monk: WHAT DO YOU
SEEK TO GAIN, YOUNG MONK,
497
00:37:41,970 --> 00:37:43,705
BY THIS CONVERSATION?
498
00:37:43,772 --> 00:37:46,408
MY NAME IS
KWAI CHANG CAINE.
499
00:37:46,475 --> 00:37:48,877
WHAT DOES IT MATTER?
500
00:37:48,943 --> 00:37:52,714
YOU HAVE
REMEMBERED THE NAME
CHEN MING KAN.
501
00:37:52,781 --> 00:37:54,683
NOW YOU WILL
REMEMBER MINE.
502
00:37:54,749 --> 00:37:55,584
HEH.
503
00:37:55,650 --> 00:37:58,387
EFFRONTERY FROM A CHILD.
504
00:37:58,453 --> 00:38:00,254
WELL, LISTEN, CHILD,
505
00:38:00,321 --> 00:38:02,924
AND I WILL TELL YOU
WHAT WILL HAPPEN.
506
00:38:02,991 --> 00:38:05,494
I CONTROL THE CHAMPION
WHO IS EVEN NOW
507
00:38:05,560 --> 00:38:07,729
ON THE VERGE OF
DEFEATING YOUR FRIEND.
508
00:38:07,796 --> 00:38:11,833
I GIVE HIM MORE THAN
HUMAN STRENGTH AND POWER.
509
00:38:14,335 --> 00:38:15,870
HYAH!
HYAH!
510
00:38:17,939 --> 00:38:20,675
[BOTH GRUNTING]
511
00:38:39,428 --> 00:38:41,596
[GONG RINGS]
HYAH!
512
00:38:41,663 --> 00:38:44,599
YI LIEN! DO YOU
LIVE BY NO CODE?
513
00:38:44,666 --> 00:38:47,135
I WILL ADHERE
TO YOUR RULES,
514
00:38:47,201 --> 00:38:48,703
BUT IT WILL ONLY
PROLONG THE TIME
515
00:38:48,770 --> 00:38:51,305
BEFORE THE DISCIPLE
IS FINISHED,
516
00:38:51,372 --> 00:38:53,575
AND THE TIME
OF YOUR DEATH.
517
00:38:54,876 --> 00:38:56,911
HYAH! WOO!
518
00:38:56,978 --> 00:38:59,648
HYAH! [GRUNTS]
519
00:38:59,714 --> 00:39:01,716
DAH!
520
00:39:03,418 --> 00:39:05,620
THIS MORE THAN HUMAN
STRENGTH
521
00:39:05,687 --> 00:39:08,222
WILL DESTROY
HIS HUMAN BODY.
522
00:39:08,289 --> 00:39:10,324
THEN HE WILL DIE.
523
00:39:10,391 --> 00:39:12,961
BUT NOT BEFORE
HE DEFEATS YOUR CHAMPION.
524
00:39:13,027 --> 00:39:16,330
AND WHEN IT APPEARS YOUR
CHAMPION IS ABOUT TO DIE,
525
00:39:16,397 --> 00:39:19,367
ANOTHER WILL DIE
IN HIS PLACE--
526
00:39:19,434 --> 00:39:22,904
YOUR NOBLE MASTER KAN.
527
00:39:28,710 --> 00:39:31,680
MASTER, I CANNOT
WIN THIS MATCH.
528
00:39:33,247 --> 00:39:34,649
IN SAYING SO,
529
00:39:34,716 --> 00:39:36,718
HAVE YOU NOT
ALREADY LOST?
530
00:39:36,785 --> 00:39:39,020
THIS MAN
SEEMS TO BE DRIVEN
531
00:39:39,087 --> 00:39:40,689
BY A FORCE
I DO NOT KNOW.
532
00:39:40,755 --> 00:39:43,658
HE HAS A STRENGTH
I HAVE NEVER SEEN.
533
00:39:43,725 --> 00:39:45,660
THERE IS MORE
TO THIS COMBAT
534
00:39:45,727 --> 00:39:47,395
THAN PHYSICAL STRENGTH.
535
00:39:47,462 --> 00:39:49,531
IT HAS BEEN SAID
536
00:39:49,598 --> 00:39:52,534
THAT THE LANCE
CAN NEVER GIVE WAY,
537
00:39:52,601 --> 00:39:54,636
BUT THAT A MAN
CAN BE BROKEN.
538
00:39:54,703 --> 00:39:55,570
HOW?
539
00:39:55,637 --> 00:39:57,539
BY A STRENGTH OUTSIDE
540
00:39:57,606 --> 00:39:59,173
WHICH IS GREATER
THAN HIMSELF.
541
00:39:59,240 --> 00:40:01,676
BY A WEAKNESS
INSIDE HIM
542
00:40:01,743 --> 00:40:03,712
WHICH HE
CANNOT INTERPRET.
543
00:40:03,778 --> 00:40:07,582
DO YOU FORGET THAT
YOUR SPIRIT IS STRONGER
THAN THE FLESH?
544
00:40:07,649 --> 00:40:10,351
IT CAN DEFEAT
THE POWER OF ANOTHER,
545
00:40:10,418 --> 00:40:12,186
NO MATTER HOW GREAT.
546
00:40:13,922 --> 00:40:16,457
THERE IS NO FAILURE,
NO DEFEAT,
547
00:40:16,525 --> 00:40:19,628
NO WEAKNESS WITHIN YOU.
548
00:40:19,694 --> 00:40:22,897
ONLY THAT WHICH YOU
ALLOW TO SETTLE
549
00:40:22,964 --> 00:40:24,398
IN YOUR OWN MIND.
550
00:40:24,465 --> 00:40:28,537
DRAW UPON THE STRENGTH
OF YOUR SPIRIT.
551
00:40:46,821 --> 00:40:47,989
HYAH!
552
00:40:50,024 --> 00:40:51,826
[GONG RINGS]
553
00:40:54,395 --> 00:40:55,897
WITH THE DEATH
OF ITS MASTER,
554
00:40:55,964 --> 00:40:58,432
YOUR TEMPLE
WILL DETERIORATE.
555
00:40:58,499 --> 00:41:00,569
MASTER WILL
TURN AGAINST MASTER,
556
00:41:00,635 --> 00:41:02,270
DISCIPLE AGAINST DISCIPLE.
557
00:41:02,336 --> 00:41:03,738
AND AT THE END,
558
00:41:03,805 --> 00:41:06,274
THERE WILL BE
NOTHING BUT RUINS.
559
00:41:06,340 --> 00:41:09,077
I CAN STOP IT.
560
00:41:09,143 --> 00:41:10,444
HOW? HMM?
561
00:41:10,511 --> 00:41:12,981
HEH HEH HEH.
562
00:41:13,047 --> 00:41:14,783
WITH THIS.
563
00:41:14,849 --> 00:41:16,484
USE IT!
564
00:41:16,551 --> 00:41:18,553
BUT WHICH ONE IS ME?
565
00:41:18,620 --> 00:41:20,121
[EVIL LAUGHTER]
566
00:41:25,393 --> 00:41:26,895
[SPEAR CLATTERING]
567
00:41:29,130 --> 00:41:31,165
[EVIL LAUGHTER]
568
00:41:34,468 --> 00:41:36,270
TRY AGAIN, YOUNG MONK,
569
00:41:36,337 --> 00:41:37,906
BUT BE CAREFUL.
570
00:41:37,972 --> 00:41:39,941
YOU MAY HIT
THE WRONG TARGET!
571
00:41:40,008 --> 00:41:41,643
[EVIL LAUGHTER]
572
00:42:01,596 --> 00:42:03,464
EVEN AS YOU HESITATE,
573
00:42:03,531 --> 00:42:05,834
MY CHAMPION DOES HIS WORK
574
00:42:05,900 --> 00:42:08,469
IN YOUR TEMPLE COURTYARD.
575
00:42:08,536 --> 00:42:10,739
[EVIL LAUGHTER]
576
00:42:14,142 --> 00:42:16,110
[ALL CHANTING]
577
00:42:17,411 --> 00:42:19,648
[EVIL LAUGHTER]
578
00:42:37,198 --> 00:42:39,734
[CHANTING]
579
00:42:44,639 --> 00:42:46,741
[EVIL LAUGHTER]
580
00:42:51,846 --> 00:42:53,347
POOR LITTLE MONK.
581
00:42:53,414 --> 00:42:54,949
YOU MUST CHOOSE QUICKLY.
582
00:42:55,016 --> 00:42:56,818
FOR IN ANOTHER FEW MOMENTS,
583
00:42:56,885 --> 00:42:58,753
IT WILL ALL BE OVER.
584
00:42:58,820 --> 00:43:01,089
[EVIL LAUGHTER]
585
00:43:03,291 --> 00:43:05,226
[ALL CHANTING]
586
00:43:10,832 --> 00:43:13,034
[EVIL LAUGHTER]
587
00:43:25,847 --> 00:43:28,049
[MONKS CHANTING]
588
00:44:29,443 --> 00:44:31,045
AAH!
589
00:44:31,112 --> 00:44:32,981
AAH!
590
00:44:43,691 --> 00:44:46,127
[EVIL MONK WHIMPERING]
591
00:44:52,466 --> 00:44:54,135
[CHANTING STOPS]
592
00:45:25,499 --> 00:45:27,735
FORGIVE ME, MASTER,
593
00:45:27,802 --> 00:45:29,737
FOR BRINGING VIOLENCE
594
00:45:29,804 --> 00:45:32,040
TO SO HOLY A PLACE.
595
00:46:07,441 --> 00:46:09,210
IT IS OVER.
596
00:46:29,397 --> 00:46:31,332
[WIND HOWLING]
597
00:46:48,816 --> 00:46:50,418
Lady Mei: HOW CAN THIS BE?
598
00:46:52,586 --> 00:46:54,522
HIS POWER IS BROKEN.
599
00:46:54,588 --> 00:46:57,358
THINGS ARE SEEN...
600
00:46:57,425 --> 00:46:59,260
AS THEY ARE.
601
00:47:55,849 --> 00:47:57,318
I WILL BE
FOREVER GRATEFUL
602
00:47:57,385 --> 00:48:00,621
FOR WHAT YOU
HAVE TAUGHT ME.
603
00:48:00,688 --> 00:48:02,856
IT WAS A TRUTH,
DISCIPLE HUO.
604
00:48:02,923 --> 00:48:05,093
ONE AMONG MANY.
605
00:48:05,159 --> 00:48:07,928
WHAT YOU BELIEVED
TO BE INNER WEAKNESS
606
00:48:07,996 --> 00:48:11,099
EXISTED IN
YOUR MIND ALONE
607
00:48:11,165 --> 00:48:13,001
AND IN NO OTHER PLACE.
608
00:48:13,067 --> 00:48:15,536
YOU PERFORMED
WITH GREAT SKILL
609
00:48:15,603 --> 00:48:17,171
WHEN IT HAD TO BE DONE,
610
00:48:17,238 --> 00:48:20,708
WORKING WITH OTHERS
TO PREVENT
DESTRUCTION HERE.
611
00:48:20,774 --> 00:48:23,911
MASTER,
I DO NOT UNDERSTAND
612
00:48:23,978 --> 00:48:25,479
ALL THAT HAS HAPPENED.
613
00:48:25,546 --> 00:48:26,847
NO ONE KNOWS ALL.
614
00:48:26,914 --> 00:48:29,950
WE WERE CHALLENGED
BY A FESTERING ANGER.
615
00:48:30,018 --> 00:48:32,486
THE CHALLENGE
WAS ACCEPTED.
616
00:48:32,553 --> 00:48:34,555
AND IN THE END,
617
00:48:34,622 --> 00:48:38,126
THE SEEDS OF HATRED
DESTROYED THEMSELVES.
618
00:48:38,192 --> 00:48:40,928
AS THEY ALWAYS DO.
619
00:48:40,995 --> 00:48:42,796
AS THEY ALWAYS WILL.
620
00:48:42,863 --> 00:48:46,634
BATTLES ARE WAGED
ON THE EARTH
AND IN THE HEAVENS,
621
00:48:46,700 --> 00:48:49,903
WITHIN THE MIND
AND WITHIN THE SOUL.
622
00:48:49,970 --> 00:48:52,406
THIS BATTLE HAS BEEN WON.
623
00:49:07,255 --> 00:49:08,822
SEE?
624
00:49:08,889 --> 00:49:10,991
IT DID NOT GIVE WAY.
625
00:49:12,926 --> 00:49:16,030
AND THE MAN
WHO WIELDS IT...
626
00:49:16,097 --> 00:49:17,931
HE DID NOT GIVE WAY.
627
00:49:17,998 --> 00:49:19,267
HAI.
40979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.