Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,748 --> 00:00:07,151
[MEN FIGHTING]
2
00:00:07,218 --> 00:00:09,220
[STICKS AND SWORDS
CLANKING]
3
00:00:09,286 --> 00:00:11,422
[FIGHTING SOUNDS]
4
00:00:13,590 --> 00:00:15,292
[MAN SHOUTS]
5
00:00:21,865 --> 00:00:23,367
YAH!
6
00:00:32,809 --> 00:00:34,778
YAH...HAH!
7
00:00:35,812 --> 00:00:37,281
YAH!
8
00:00:44,355 --> 00:00:47,591
[BELL CHIMING]
9
00:01:03,774 --> 00:01:05,509
BRING ME...
10
00:01:06,543 --> 00:01:10,814
SUN LO, WONG TI,
HAN SU LOK.
11
00:01:22,393 --> 00:01:24,861
[FIGHT SOUNDS CONTINUE]
12
00:03:02,826 --> 00:03:07,331
YOU ARE SWORN
IN SECRECY AND BLOOD
13
00:03:07,398 --> 00:03:10,000
TO SERVE OUR ORDER--
14
00:03:10,066 --> 00:03:13,136
THE ORDER OF
THE AVENGING DRAGON.
15
00:03:13,203 --> 00:03:18,642
YOU ARE SWORN TO WIPE OUT
THE STAIN UPON OUR HONOR
16
00:03:18,709 --> 00:03:21,978
AS GUARDIANS
OF THE ROYAL HOUSEHOLD,
17
00:03:22,045 --> 00:03:27,618
FOR OUR FAILURE TO PROTECT
THE LIFE OF THE IMPERIAL NEPHEW,
18
00:03:27,684 --> 00:03:30,086
SUN LO
19
00:03:30,153 --> 00:03:32,155
WONG TI
20
00:03:32,222 --> 00:03:33,790
HAN SU LOK
21
00:03:33,857 --> 00:03:37,193
WE, YOUR BROTHERS
22
00:03:37,260 --> 00:03:40,864
CALL UPON YOU
TO FULFILL YOUR OATH.
23
00:03:40,931 --> 00:03:42,966
YOUR PROVEN EXCELLENCE
24
00:03:43,033 --> 00:03:49,272
IN SEPARATE SKILLS HAVE EARNED
YOU THE SACRED PRIVILEGE
25
00:03:49,340 --> 00:03:52,943
OF BEING THE FIRST
TO BE SENT FORTH.
26
00:03:53,009 --> 00:03:59,516
THE ORDER COMPELS YOU TO LEAVE
AT ONCE FOR AMERICA.
27
00:04:02,519 --> 00:04:06,289
SOMEWHERE WITHIN THAT
COUNTRY'S WESTERN LANDS,
28
00:04:06,357 --> 00:04:10,727
THE MAN WHO HAS DISHONORED US
WANDERS AT WILL
29
00:04:10,794 --> 00:04:16,367
SEPARATED FROM OUR VENGEANCE
BY A GREAT OCEAN.
30
00:04:16,433 --> 00:04:19,670
YOU MUST CROSS THE WATERS
OF THAT OCEAN
31
00:04:19,736 --> 00:04:23,440
SEARCH OUT THIS MAN
WHO HAS DISHONORED US,
32
00:04:23,507 --> 00:04:28,311
AND DESTROY HIM AT THE COST
OF YOUR LIVES
33
00:04:28,379 --> 00:04:32,015
THIS RENEGADE SHAOLIN PRIEST...
34
00:04:33,249 --> 00:04:37,754
KWAI CHANG CAINE.
35
00:05:28,338 --> 00:05:29,973
Master Kan: YOUR TREAD
36
00:05:30,040 --> 00:05:31,642
MUST BE LIGHT AND SHORT
37
00:05:31,708 --> 00:05:36,146
AS THOUGH YOUR PATH
WERE UPON RICE PAPER.
38
00:05:36,212 --> 00:05:40,751
IT IS SAID A SHAOLIN PRIEST
CAN WALK THROUGH WALLS...
39
00:05:40,817 --> 00:05:43,487
LOOKED FOR, HE CANNOT BE SEEN...
40
00:05:43,554 --> 00:05:47,023
LISTENED FOR,
HE CANNOT BE HEARD...
41
00:05:47,090 --> 00:05:50,393
TOUCHED, HE CANNOT BE FELT.
42
00:05:50,461 --> 00:05:53,296
THIS RICE PAPER IS THE TEST--
43
00:05:53,363 --> 00:05:56,533
FRAGILE AS THE WINGS
OF THE DRAGONFLY,
44
00:05:56,600 --> 00:06:00,504
CLINGING AS A COCOON
OF THE SILKWORM.
45
00:06:00,571 --> 00:06:04,675
WHEN YOU CAN WALK ITS LENGTH
AND LEAVE NO TRACE
46
00:06:04,741 --> 00:06:06,109
YOU WILL HAVE LEARNED.
47
00:06:19,590 --> 00:06:21,692
WHERE'D YOU
COME FROM?
48
00:06:21,758 --> 00:06:24,027
A MAN HAS DIED HERE
LAST NIGHT.
49
00:06:25,095 --> 00:06:26,963
THAT'S NEWS TO ME.
50
00:06:27,030 --> 00:06:28,565
UH, SHERIFF...
51
00:06:32,969 --> 00:06:34,738
MATTER OF FACT,
A MAN DID DIE.
52
00:06:34,805 --> 00:06:37,674
HE IS HERE
IN THIS BUILDING.
53
00:06:37,741 --> 00:06:39,776
NOW, LISTEN,
I DON'T--
54
00:06:44,648 --> 00:06:46,583
MATTER OF FACT,
HE IS.
55
00:06:46,650 --> 00:06:49,185
VINNIE WAS FIGURING
ON PUTTING HIM AWAY
TOMORROW.
56
00:06:49,252 --> 00:06:51,321
I WOULD LIKE
TO SEE THE BODY.
57
00:06:51,387 --> 00:06:53,624
WHY?
58
00:06:53,690 --> 00:06:57,661
I BELIEVE IT IS
SOMEONE I HAVE KNOWN.
59
00:06:58,929 --> 00:07:02,132
WELL, THAT'S MORE THAN
THE REST OF US CAN SAY.
60
00:07:02,198 --> 00:07:05,736
THE WAY IT IS,
I'VE BEEN AWAY
MOST OF THE DAY.
61
00:07:05,802 --> 00:07:09,172
WE FOUND HIM IN A SHACK
OUTSIDE OF TOWN.
62
00:07:09,239 --> 00:07:12,609
LOOKS LIKE HE SET FIRE
TO THE PLACE AND...
63
00:07:12,676 --> 00:07:14,410
BURNED HIMSELF TO DEATH.
64
00:07:14,477 --> 00:07:17,313
VINNIE HERE'S
THE CORONER--
UNDERTAKER.
65
00:07:17,380 --> 00:07:19,583
BODY WAS BURNT
PRETTY BAD.
66
00:07:19,650 --> 00:07:21,752
EVEN IF YOU KNEW HIM
67
00:07:21,818 --> 00:07:23,920
LIKELY YOU WOULDN'T
RECOGNIZE HIM.
68
00:07:23,987 --> 00:07:26,189
I WILL KNOW HIM.
69
00:07:34,898 --> 00:07:36,567
FOLLOW ME.
70
00:07:36,633 --> 00:07:39,870
THIS IS WHERE
WE KEEP THE BODY...
71
00:07:39,936 --> 00:07:42,839
WAITING FOR SOMEBODY
TO CLAIM HIM.
72
00:07:47,177 --> 00:07:49,880
THERE HE IS.
73
00:07:49,946 --> 00:07:51,782
WELL?
74
00:07:53,049 --> 00:07:57,053
HIS NAME IS
HENRY RAPHAEL CAINE...
75
00:07:58,388 --> 00:08:00,724
MY GRANDFATHER.
76
00:08:10,300 --> 00:08:12,969
STAND UP. PLEASE.
77
00:08:15,405 --> 00:08:18,341
YOU HAVE
YOUR FATHER IN YOU.
78
00:08:18,408 --> 00:08:21,277
I HAVE NOTHING
TO GIVE YOU.
79
00:08:21,344 --> 00:08:22,579
FOR YOU...
80
00:08:22,646 --> 00:08:25,115
I HAVE A FATHER,
A GRANDFATHER,
81
00:08:25,181 --> 00:08:28,652
A GREAT-GRANDFATHER
STRETCHING BACK
82
00:08:29,686 --> 00:08:32,689
TO THE ROOTS OF TIME.
83
00:08:40,496 --> 00:08:43,299
THIS WAS MY FATHER'S.
84
00:08:49,840 --> 00:08:54,911
THIS WAS YOUR FATHER'S.
85
00:08:58,715 --> 00:09:01,151
IT'S ALL I HAVE.
86
00:09:01,217 --> 00:09:04,154
[GRANDFATHER'S VOICE]
IT'S ALL I HAVE.
87
00:09:05,055 --> 00:09:06,923
IT'S ALL I HAVE.
88
00:09:07,824 --> 00:09:09,726
IT'S ALL I HAVE.
89
00:09:10,593 --> 00:09:12,696
IT'S ALL I HAVE.
90
00:09:13,496 --> 00:09:15,932
IT'S ALL I HAVE.
91
00:10:25,068 --> 00:10:26,536
MR. CAINE?
92
00:10:26,602 --> 00:10:29,605
MR. CAINE?
93
00:10:29,672 --> 00:10:31,041
I'M DR. BAXTER.
94
00:10:34,044 --> 00:10:36,246
THE SHERIFF TOLD ME
THAT YOU'RE THE ONE
95
00:10:36,312 --> 00:10:38,915
WHO IDENTIFIED THIS MAN.
96
00:10:38,982 --> 00:10:40,150
YES.
97
00:10:41,051 --> 00:10:43,153
ARE YOU RELATED TO HIM?
98
00:10:44,554 --> 00:10:46,622
HE WAS
MY GRANDFATHER...
99
00:10:46,689 --> 00:10:48,358
HENRY RAPHAEL CAINE.
100
00:10:48,424 --> 00:10:50,526
THE STONECUTTER.
101
00:10:50,593 --> 00:10:54,664
OH, I KNEW HIM
MANY YEARS AGO.
102
00:10:54,731 --> 00:10:56,332
MR. CAINE...
103
00:10:57,801 --> 00:10:59,369
IT MAY COMFORT YOU
TO KNOW
104
00:10:59,435 --> 00:11:01,304
THAT SMOKE
OVERCOMES A PERSON
105
00:11:01,371 --> 00:11:03,907
QUICKLY AND MERCIFULLY.
106
00:11:03,974 --> 00:11:05,675
I'M SURE THAT YOUR
GRANDFATHER'S DEATH
107
00:11:05,742 --> 00:11:09,880
WAS LESS CRUEL
THAN IT MIGHT SEEM.
108
00:11:09,946 --> 00:11:15,018
MY GRANDFATHER DID NOT
DIE OF SMOKE OR FIRE.
109
00:11:15,085 --> 00:11:16,753
WHAT?
110
00:11:16,820 --> 00:11:21,825
WHEN I WASHED HIS BODY,
I FOUND A BULLET HERE.
111
00:11:23,159 --> 00:11:24,828
MURDERED?
112
00:11:26,196 --> 00:11:28,464
WHY?
113
00:11:28,531 --> 00:11:32,235
HENRY HASN'T LIVED IN THESE
PARTS FOR MANY YEARS.
114
00:11:32,302 --> 00:11:34,470
THAT SHACK
WHERE THEY FOUND HIM--
115
00:11:34,537 --> 00:11:37,340
NO ONE EVER GOES THERE.
116
00:11:37,407 --> 00:11:39,275
OR A DRIFTER.
117
00:11:39,342 --> 00:11:41,778
YES, THAT COULD BE.
118
00:11:41,845 --> 00:11:45,115
HENRY PASSING THROUGH,
STOPPED TO REST
119
00:11:45,181 --> 00:11:48,218
DRIFTER CAME UPON HIM,
WANTED HIS MONEY.
120
00:11:48,284 --> 00:11:50,286
HE WAS NOT ROBBED.
121
00:11:50,353 --> 00:11:52,989
HIS MONEY IS HERE.
122
00:11:54,257 --> 00:11:55,391
SADDLEBAG.
123
00:11:55,458 --> 00:11:57,560
BUT YOU SAY
HE WAS SHOT.
124
00:11:57,627 --> 00:11:59,062
THERE MUST BE
SOME REASON.
125
00:11:59,129 --> 00:12:02,866
I WILL DISCOVER IT WHEN
I FIND HIS MURDERER.
126
00:12:04,634 --> 00:12:06,903
YOU SEEM VERY SURE.
127
00:12:07,637 --> 00:12:09,906
I AM.
128
00:12:11,141 --> 00:12:15,846
WHAT ARE YOU AFTER--
VENGEANCE? JUSTICE?
129
00:12:16,612 --> 00:12:18,448
PEACE...
130
00:12:19,649 --> 00:12:22,052
FOR HIS TROUBLED SPIRIT.
131
00:12:38,134 --> 00:12:40,503
WHEN YOU HAVE CROSSED THE SEA
132
00:12:40,570 --> 00:12:46,176
YOU WILL ABIDE FOR A TIME IN
THE CITY CALLED SAN FRANCISCO.
133
00:12:46,242 --> 00:12:50,280
IN ALL THIS TIME, YOU MUST CLING
TO YOUR BLOOD OATH
134
00:12:50,346 --> 00:12:54,450
AND THE STRENGTH OF YOUR WILL
TO VENGEANCE
135
00:12:54,517 --> 00:13:00,456
WILL REACH OUT AND TOUCH
THE SOULS OF OUR SHAME.
136
00:13:00,523 --> 00:13:02,792
Lok: THE LOATHSOME PRESENCE
OF THE HATED SHAOLIN
137
00:13:02,859 --> 00:13:04,727
IS STRONGLY FELT.
138
00:13:04,794 --> 00:13:06,462
HE IS NEAR.
139
00:13:06,529 --> 00:13:11,067
EVEN NOW OUR POWER GOES FORTH
TO SEEK HIM OUT.
140
00:13:11,134 --> 00:13:14,137
LET US PREPARE TO MEET HIM.
141
00:13:18,041 --> 00:13:19,509
WITHIN THIS CUP
142
00:13:19,575 --> 00:13:23,213
IN THE MANNER OF THE FIRST TRIAD
OF THE SUBLIME SERVANTS
143
00:13:23,279 --> 00:13:25,115
WE MINGLE THE BLOOD OF OUR VEINS
144
00:13:25,181 --> 00:13:27,450
WITH THE BLOOD
OF THE AVENGING DRAGON
145
00:13:27,517 --> 00:13:32,355
AND PLEDGE DESTRUCTION
OF KWAI CHANG CAINE.
146
00:13:34,891 --> 00:13:38,628
SOON OUR CHALLENGE
WILL BE PRESENTED.
147
00:13:56,546 --> 00:13:58,114
WE WILL FACE OUR ENEMY.
148
00:14:08,758 --> 00:14:11,928
THE ANCIENT FORMS OF
THE CODE OF TAI SING LULEE
149
00:14:11,995 --> 00:14:14,597
WILL BE HONORED.
150
00:14:14,664 --> 00:14:17,167
HE WILL RESPOND AS HE MUST
151
00:14:17,233 --> 00:14:21,137
AND WE WILL BE FREE
TO ACCOMPLISH OUR DESTINY.
152
00:14:24,107 --> 00:14:28,011
DEATH TO THE PRIEST
KWAI CHANG CAINE.
153
00:15:27,137 --> 00:15:28,638
HOW'D IT END, SIS?
154
00:15:28,704 --> 00:15:30,006
VERY QUICK.
155
00:15:30,073 --> 00:15:32,275
I TOLD YOU HE WAS
TOP ANIMAL, MISS McLEAN
156
00:15:32,342 --> 00:15:34,744
AND HE'LL SIRE YOU A LOT
MORE JUST LIKE HIM.
157
00:15:34,810 --> 00:15:37,513
HE LOOKS TO HAVE SOME BARB
IN HIM, MR. PERKINS.
158
00:15:37,580 --> 00:15:40,883
WHY, HE'S A PUREBRED
FROM THE DARLEY ARABIAN.
159
00:15:40,950 --> 00:15:42,352
WHAT DO YOU THINK,
SIS?
160
00:15:42,418 --> 00:15:45,221
HE'S PURE ENOUGH
ARAB FOR ME.
161
00:15:45,288 --> 00:15:46,422
LOOK.
162
00:15:46,489 --> 00:15:50,193
A TRUE ARAB HAS A MORE
FINELY TAPERED HEAD...
163
00:15:52,028 --> 00:15:55,565
HIS TAIL ISN'T SET LOW. THERE
MAY BE NO MORE THAN THE FACE
164
00:15:55,631 --> 00:15:57,667
AND I DON'T DOUBT
THAT YOU COULD ARGUE.
165
00:15:57,733 --> 00:16:00,036
IT'S NOT GOOD ENOUGH
FOR MY LITTLE SISTER.
166
00:16:00,103 --> 00:16:02,205
NO SALE.
167
00:16:10,946 --> 00:16:13,283
PULL HIM OUT.
168
00:16:24,026 --> 00:16:26,796
[DOOR OPENS]
169
00:16:26,862 --> 00:16:29,165
[DOOR CLOSES]
170
00:16:36,839 --> 00:16:39,142
SARAH.
171
00:16:39,209 --> 00:16:42,345
AH. COME IN, GEORGE.
172
00:16:42,412 --> 00:16:43,946
COME IN.
173
00:16:44,013 --> 00:16:46,449
IT'S BEEN
QUITE SOME TIME.
174
00:16:46,516 --> 00:16:51,154
UH, CAN I GET YOU,
UH...SOMETHING?
175
00:16:54,457 --> 00:16:58,961
OH, YOU HAVE SOMETHING
ON YOUR MIND.
176
00:16:59,028 --> 00:17:00,463
YES, UH...
177
00:17:00,530 --> 00:17:02,698
YES, SARAH,
I'M SORRY.
178
00:17:02,765 --> 00:17:04,934
IT'S ABOUT HENRY.
179
00:17:05,000 --> 00:17:07,537
HE'S DEAD.
180
00:17:07,603 --> 00:17:09,972
HE WAS MURDERED.
181
00:17:10,039 --> 00:17:12,508
THEY FOUND HIM
IN A CABIN.
182
00:17:12,575 --> 00:17:17,547
THERE WAS A FIRE,
BUT FIRST HE WAS SHOT.
183
00:17:18,348 --> 00:17:20,316
HOW DO YOU KNOW THIS?
184
00:17:20,383 --> 00:17:23,018
YOU'VE BEEN
TO LORDSVILLE?
185
00:17:23,085 --> 00:17:25,421
NO. THAT HAPPENED HERE.
186
00:17:26,956 --> 00:17:30,860
HE CAME BACK
TO CALIFORNIA?
187
00:17:30,926 --> 00:17:32,962
WHY?
188
00:17:33,028 --> 00:17:34,830
I DON'T KNOW.
189
00:17:34,897 --> 00:17:38,501
FROM THE LOOKS OF THINGS,
HE WAS STOPPING OVER.
190
00:17:38,568 --> 00:17:42,605
I THOUGHT HE MIGHT
TRY TO CONTACT YOU.
191
00:17:42,672 --> 00:17:49,011
I CLOSED THE DOOR ON HENRY CAINE
OVER 20 YEARS AGO.
192
00:17:49,078 --> 00:17:54,116
THERE'S NEVER BEEN A WORD
EXCHANGED BETWEEN US SINCE...
193
00:17:54,184 --> 00:17:56,886
NOR REASON FOR ONE.
194
00:17:56,952 --> 00:17:59,355
NOT MANY
BETWEEN US EITHER.
195
00:18:03,826 --> 00:18:06,696
I SAW JOHNNY
AND MARGIT.
196
00:18:06,762 --> 00:18:10,032
THEY COULD HAVE BEEN
OUR GRANDCHILDREN.
197
00:18:10,099 --> 00:18:12,502
NO, GEORGE, NEVER.
198
00:18:12,568 --> 00:18:16,506
THAT'S A DREAM
YOU HAD...ALONE.
199
00:18:16,572 --> 00:18:18,541
I KNOW.
200
00:18:18,608 --> 00:18:22,044
I KNOW BETTER NOW,
BELIEVE ME.
201
00:18:22,111 --> 00:18:27,217
BUT, SARAH, I CAME HERE TO TALK
ABOUT HENRY'S DEATH.
202
00:18:27,283 --> 00:18:28,718
YOU MUST REALIZE THE SHERIFF
203
00:18:28,784 --> 00:18:32,822
WILL HAVE TO MAKE
AN INVESTIGATION.
204
00:18:32,888 --> 00:18:34,757
THAT DOESN'T CONCERN ME.
205
00:18:34,824 --> 00:18:37,026
IT MIGHT.
206
00:18:37,092 --> 00:18:39,729
THERE'S A MAN
IN TOWN...
207
00:18:39,795 --> 00:18:41,431
HENRY'S GRANDSON.
208
00:18:41,497 --> 00:18:46,369
GOOD. MAYBE HE CAN GIVE
THE SHERIFF A HAND.
209
00:18:46,436 --> 00:18:49,705
UH-UH. HE WON'T WAIT
FOR THE SHERIFF.
210
00:18:49,772 --> 00:18:53,042
HE'LL LOOK FOR
HIS OWN ANSWERS.
211
00:18:53,108 --> 00:18:56,045
I THOUGHT YOU
SHOULD KNOW.
212
00:18:56,111 --> 00:18:58,314
THANK YOU, GEORGE.
213
00:18:58,381 --> 00:19:01,484
THANK YOU
FOR COMING BY.
214
00:19:34,484 --> 00:19:36,286
DR. BAXTER,
HOW'VE YOU BEEN?
215
00:19:36,352 --> 00:19:38,421
-FINE, MARGIT. YOU?
-FINE.
216
00:19:38,488 --> 00:19:39,889
ANYTHING WRONG
WITH SARAH?
217
00:19:39,955 --> 00:19:41,324
OH, NO, NO, NO.
218
00:19:41,391 --> 00:19:44,059
I JUST RODE OUT TO SPEAK
TO HER ABOUT A...
219
00:19:44,126 --> 00:19:45,628
AN OLD FRIEND.
220
00:19:45,695 --> 00:19:47,196
ANYBODY I KNOW?
221
00:19:47,263 --> 00:19:49,632
HIS NAME WAS
HENRY RAPHAEL CAINE.
222
00:19:50,700 --> 00:19:51,834
WAS?
223
00:19:51,901 --> 00:19:53,803
HE'S DEAD.
224
00:19:53,869 --> 00:19:55,571
MURDERED.
225
00:19:59,442 --> 00:20:02,244
SARAH NEVER
MENTIONED HIM TO YOU?
226
00:20:03,946 --> 00:20:05,981
NO.
227
00:20:06,048 --> 00:20:07,983
I NEVER HEARD OF HIM.
228
00:20:08,050 --> 00:20:11,887
HMM.
WELL, TAKE CARE.
229
00:20:15,825 --> 00:20:17,760
GOOD DAY.
230
00:20:20,763 --> 00:20:22,865
JOHNNY?
231
00:20:22,932 --> 00:20:25,968
WHAT'S WRONG?
TELL ME.
232
00:20:26,035 --> 00:20:27,603
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
233
00:20:27,670 --> 00:20:29,905
HEY, I'M YOUR SISTER,
REMEMBER?
234
00:20:29,972 --> 00:20:33,142
I CAN TELL WHEN
SOMETHING'S BOTHERING YOU.
235
00:20:33,208 --> 00:20:35,210
WELL, YOU KNOW MORE
THAN I DO, THEN.
236
00:20:35,277 --> 00:20:37,279
I DON'T THINK YOU WERE
TELLING THE TRUTH
237
00:20:37,347 --> 00:20:38,981
TO DR. BAXTER
ABOUT THAT MAN.
238
00:20:39,048 --> 00:20:40,416
SIS!
239
00:20:40,483 --> 00:20:43,786
NO. YOU SAID YOU NEVER HEARD
OF HIM. I THINK YOU DID.
240
00:20:48,391 --> 00:20:50,726
WHAT CAN I DO
TO CONVINCE YOU?
241
00:20:54,730 --> 00:20:57,600
LISTEN, SIS, TELL YOU
WHAT I'M GOING TO DO.
242
00:20:57,667 --> 00:21:00,503
SOON AS I FIGURE OUT WHAT IT IS
THAT'S BOTHERING ME
243
00:21:00,570 --> 00:21:02,805
UH, I PROMISE I'LL
COME RUNNING TO YOU
244
00:21:02,872 --> 00:21:05,541
AND YOU'RE THE FIRST
PERSON I'LL TELL, OK?
245
00:22:43,005 --> 00:22:46,976
Man: KEEP, THEN, HIS HATED IMAGE
BEFORE YOU.
246
00:22:47,042 --> 00:22:49,479
KNOW THAT HE MAY LOOK
FOR CONCEALMENT
247
00:22:49,545 --> 00:22:51,881
IN THE VASTNESS OF SPACES
248
00:22:51,947 --> 00:22:56,051
FOR WITHIN THIS VASTNESS,
THERE IS A CLOSENESS
249
00:22:56,118 --> 00:22:57,787
AND WITHIN THIS CLOSENESS
250
00:22:57,853 --> 00:23:01,591
THERE IS ONE
WHO WILL BETRAY HIM.
251
00:23:23,713 --> 00:23:25,414
GOOD AFTERNOON,
MISS McLEAN.
252
00:23:25,481 --> 00:23:26,849
HI.
253
00:23:31,386 --> 00:23:33,923
-DR. BAXTER?
-OH, MARGIT.
254
00:23:36,492 --> 00:23:40,496
I ALWAYS SEEM TO COME
TO YOU, DON'T I?
255
00:23:40,563 --> 00:23:43,799
WELL, I WOULDN'T WANT
THAT TO CHANGE.
256
00:23:50,439 --> 00:23:54,677
WHY DID YOU COME OUT
TO THE RANCH TODAY?
257
00:23:54,744 --> 00:24:00,049
UH, WELL, I HAVEN'T SEEN YOUR
GRANDMOTHER IN A LONG TIME.
258
00:24:01,416 --> 00:24:03,152
BUT WHY TODAY?
259
00:24:03,218 --> 00:24:07,790
IT HAD SOMETHING TO DO WITH THAT
MAN THAT WAS KILLED, DIDN'T IT?
260
00:24:07,857 --> 00:24:12,795
WHAT WAS HIS NAME?
HENRY RAPHAEL CAINE?
261
00:24:12,862 --> 00:24:14,630
WHO IS HE?
262
00:24:14,697 --> 00:24:19,234
UM, HE WAS AN OLD FRIEND
OF YOUR GRANDMOTHER'S.
263
00:24:19,301 --> 00:24:21,470
YOU BOTH KNEW HIM?
264
00:24:21,537 --> 00:24:23,072
YES.
265
00:24:23,138 --> 00:24:24,273
TELL ME ABOUT HIM.
266
00:24:24,339 --> 00:24:26,576
WHAT WAS HE
TO GRANDMOTHER?
267
00:24:26,642 --> 00:24:28,544
MARGIT, UH...
268
00:24:28,611 --> 00:24:30,746
SHE'S THE ONLY ONE
WHO CAN ANSWER THAT.
269
00:24:30,813 --> 00:24:32,882
YEAH, BUT SHE WON'T.
270
00:24:34,617 --> 00:24:36,952
YOU WON'T EITHER,
WILL YOU?
271
00:24:37,019 --> 00:24:37,953
LOOK, MARGIT--
272
00:24:38,020 --> 00:24:40,823
LISTEN, DR. BAXTER,
I'M SCARED.
273
00:24:40,890 --> 00:24:44,159
I'M SCARED FOR JOHNNY.
274
00:24:44,226 --> 00:24:45,928
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
275
00:24:47,229 --> 00:24:49,164
YES?
276
00:24:51,133 --> 00:24:54,536
I DID NOT KNOW
YOU WERE BUSY. I AM SORRY.
277
00:24:54,604 --> 00:24:58,240
MISS McLEAN
IS JUST LEAVING.
278
00:24:58,307 --> 00:25:00,442
MARGIT McLEAN
279
00:25:00,509 --> 00:25:02,712
KWAI CHANG CAINE.
280
00:25:08,283 --> 00:25:09,985
CAINE?
281
00:25:12,622 --> 00:25:14,223
I'LL SEE YOU OUT.
282
00:25:33,008 --> 00:25:35,077
ANYTHING ELSE YOU WANT
ME TO DO, DOC?
283
00:25:35,144 --> 00:25:40,883
WHAT? OH, NO, NO.
JUST GO ON SWEEPING.
284
00:25:40,950 --> 00:25:43,152
YOU'RE DOING
A GOOD JOB.
285
00:25:55,064 --> 00:25:59,134
Man: YOU ARE THE NEW
STUDENT. COME CLOSER.
286
00:26:04,539 --> 00:26:07,309
YOU CANNOT SEE.
287
00:26:07,376 --> 00:26:09,845
YOU THINK
I CANNOT SEE?
288
00:26:10,512 --> 00:26:12,547
OF ALL THINGS
289
00:26:12,614 --> 00:26:15,517
TO LIVE IN DARKNESS
MUST BE THE WORST.
290
00:26:15,584 --> 00:26:19,454
FEAR IS
THE ONLY DARKNESS.
291
00:26:19,521 --> 00:26:22,057
TAKE YOUR BROOM AND
STRIKE ME WITH IT.
292
00:26:23,726 --> 00:26:26,862
DO AS I TELL YOU.
STRIKE.
293
00:26:31,133 --> 00:26:32,702
AGAIN.
294
00:26:37,773 --> 00:26:39,675
HERE. CATCH.
295
00:26:42,377 --> 00:26:43,846
HA HA HA!
296
00:26:43,913 --> 00:26:46,749
NEVER ASSUME THAT
BECAUSE A MAN HAS NO EYES
297
00:26:46,816 --> 00:26:49,184
HE CANNOT SEE.
298
00:26:49,251 --> 00:26:51,854
CLOSE YOUR EYES.
299
00:26:51,921 --> 00:26:55,124
WHAT DO YOU HEAR?
300
00:26:55,190 --> 00:26:58,160
I HEAR THE WATER
301
00:26:58,227 --> 00:27:00,029
I HEAR THE BIRDS.
302
00:27:00,095 --> 00:27:02,798
DO YOU HEAR
YOUR OWN HEARTBEAT?
303
00:27:04,499 --> 00:27:05,935
NO.
304
00:27:06,001 --> 00:27:07,837
DO YOU HEAR
THE GRASSHOPPER
305
00:27:07,903 --> 00:27:10,840
WHICH IS AT YOUR FEET?
306
00:27:10,906 --> 00:27:14,810
OLD MAN, HOW IS IT THAT
YOU HEAR THESE THINGS?
307
00:27:14,877 --> 00:27:18,981
YOUNG MAN, HOW IS IT
THAT YOU DO NOT?
308
00:27:23,452 --> 00:27:25,454
I'M SORRY TO KEEP
YOU WAITING.
309
00:27:26,889 --> 00:27:28,690
WHAT CAN I DO FOR YOU?
310
00:27:28,758 --> 00:27:30,525
I FOUND THIS
IN THE FIRE--
311
00:27:30,592 --> 00:27:32,661
A BOOK OF THE BIBLE.
312
00:27:32,728 --> 00:27:34,396
INSIDE,
AN INSCRIPTION...
313
00:27:34,463 --> 00:27:36,598
IN A WOMAN'S HAND...
314
00:27:36,665 --> 00:27:38,968
IN MEMORIAM.
315
00:27:39,034 --> 00:27:42,805
IS IT NOT STRANGE
THAT THIS WOULD BE SENT
316
00:27:42,872 --> 00:27:46,809
IN MEMORY OF MY GRANDFATHER
BEFORE HIS DEATH?
317
00:27:46,876 --> 00:27:50,545
HOW DO YOU KNOW
IT WAS SENT TO HIM?
318
00:27:50,612 --> 00:27:52,614
SUPPOSE HE PICKED IT UP
SOMEWHERE?
319
00:27:52,681 --> 00:27:54,884
THERE IS A PASSAGE
MARKED.
320
00:27:58,687 --> 00:28:02,491
"AND WHEN HE HAD OPENED
THE FOURTH SEAL
321
00:28:02,557 --> 00:28:06,896
"I HEARD THE VOICE OF THE FOURTH
BEAST SAY COME AND SEE
322
00:28:06,962 --> 00:28:11,801
"AND I LOOKED, AND BEHOLD
A PALE HORSE...
323
00:28:11,867 --> 00:28:14,669
AND HIS NAME THAT SAT
ON HIM WAS DEATH."
324
00:28:14,736 --> 00:28:15,871
A THREAT.
325
00:28:15,938 --> 00:28:17,840
A WARNING.
326
00:28:17,907 --> 00:28:19,975
A PREDICTION.
327
00:28:20,042 --> 00:28:25,180
OR PERHAPS, AS IT SAYS,
A REVELATION FROM THE LORD.
328
00:28:26,448 --> 00:28:30,419
YOU DON'T KNOW THAT
IT WAS MEANT FOR HIM.
329
00:28:30,485 --> 00:28:32,387
BUT I BELIEVE
THAT IT WAS.
330
00:28:32,454 --> 00:28:34,689
MR. CAINE, YOU'VE BURIED
YOUR GRANDFATHER.
331
00:28:34,756 --> 00:28:36,191
LET HIM REST IN PEACE.
332
00:28:36,258 --> 00:28:40,062
A MURDERED MAN CANNOT REST
IN PEACE, NOR CAN I.
333
00:28:40,129 --> 00:28:44,433
IT IS MY DUTY TO REMAIN
UNTIL THE TRUTH IS KNOWN
334
00:28:44,499 --> 00:28:47,669
ABOUT MY GRANDFATHER'S
DEATH.
335
00:28:47,736 --> 00:28:51,773
AND WHERE DO YOU EXPECT
TO FIND THE TRUTH?
336
00:28:51,841 --> 00:28:54,476
WHO WAS THAT WOMAN
WHO WAS HERE?
337
00:28:56,345 --> 00:28:59,214
MARGIT McLEAN.
338
00:28:59,281 --> 00:29:00,615
WHY?
339
00:29:00,682 --> 00:29:04,353
DO YOU KNOW WHY MY GRANDFATHER
CAME TO THIS TOWN?
340
00:29:06,221 --> 00:29:08,257
NO.
341
00:29:09,691 --> 00:29:11,793
NO, I DON'T.
342
00:29:19,534 --> 00:29:21,236
THANK YOU.
343
00:29:28,343 --> 00:29:30,913
[LAUGHTER]
344
00:29:34,649 --> 00:29:36,651
[MUFFLED VOICES]
345
00:29:36,718 --> 00:29:38,854
[LAUGHTER]
346
00:29:47,496 --> 00:29:49,031
WHAT WAS SO FUNNY?
347
00:29:49,098 --> 00:29:50,799
WELL, ASK YOUR BROTHER.
348
00:29:50,866 --> 00:29:53,302
I THOUGHT IT WAS A PERFECTLY
INNOCENT REMARK.
349
00:29:53,368 --> 00:29:55,237
INNOCENT? SARAH!
350
00:29:55,304 --> 00:29:57,706
NOW, I'M REALLY GOING TO
HAVE TO DO SOMETHING
351
00:29:57,772 --> 00:30:00,209
ABOUT YOUR MANNERS, JOHNNY.
352
00:30:00,275 --> 00:30:03,212
WAS THERE SOMETHING
YOU WANTED, DEAR?
353
00:30:03,278 --> 00:30:06,281
WHO WAS
HENRY RAPHAEL CAINE?
354
00:30:07,316 --> 00:30:09,284
WHY DO YOU ASK?
355
00:30:09,351 --> 00:30:13,889
DO I ALWAYS GET EVASIONS
INSTEAD OF ANSWERS?
356
00:30:13,956 --> 00:30:18,860
WELL, SUPPOSE I TOLD YOU
I NEVER HEARD THE NAME?
357
00:30:18,928 --> 00:30:22,331
WELL, YOU BOTH OBVIOUSLY
KNOW WHO HE WAS.
358
00:30:22,397 --> 00:30:24,366
HE WAS...
359
00:30:24,433 --> 00:30:26,168
A NOBODY.
360
00:30:26,235 --> 00:30:29,238
COME ON, MARGIT.
WHAT'S ALL THE FUSS ABOUT?
361
00:30:29,304 --> 00:30:33,943
SHE'S BEEN TALKING
TO GEORGE BAXTER.
362
00:30:34,009 --> 00:30:36,145
YES, I HAVE.
363
00:30:36,211 --> 00:30:38,580
YOU KNOW, GEORGE SHOULD
HAVE BEEN BORN A WOMAN.
364
00:30:38,647 --> 00:30:41,783
HE ENJOYS GOSSIP SO MUCH.
365
00:30:41,850 --> 00:30:44,886
WHAT'S ALL THIS INTEREST
IN HENRY CAINE?
366
00:30:44,954 --> 00:30:47,156
WHEN I WAS LEAVING
DR. BAXTER'S OFFICE
367
00:30:47,222 --> 00:30:50,359
-I MET HIS GRANDSON.
-OH.
368
00:30:50,425 --> 00:30:54,930
YES. HE WAS CARRYING A BOOK
WITH A RED BINDING
369
00:30:54,997 --> 00:30:58,500
SORT OF LIKE THE ONES
IN YOUR SET, SARAH.
370
00:31:00,402 --> 00:31:02,304
HOW DID HE GET IT?
371
00:31:02,371 --> 00:31:04,273
I SHOULD THINK
YOU'D HAVE ASKED HIM.
372
00:31:04,339 --> 00:31:08,310
JOHNNY, WHAT DO YOU HAVE
TO DO WITH ALL OF THIS?
373
00:31:09,711 --> 00:31:10,879
WITH WHAT?
374
00:31:10,946 --> 00:31:13,615
WITH WHAT! JOHNNY!
375
00:31:13,682 --> 00:31:16,185
WHAT ARE YOU GETTING
SO UPSET ABOUT, MARGIT?
376
00:31:16,251 --> 00:31:17,919
THERE IS SOMETHING
GOING ON HERE
377
00:31:17,987 --> 00:31:19,888
THAT I DON'T UNDERSTAND.
378
00:31:19,955 --> 00:31:21,556
BUT I DON'T LIKE IT...
379
00:31:21,623 --> 00:31:24,693
AND I AM SCARED FOR YOU.
380
00:31:26,561 --> 00:31:27,997
COME ON, SIS.
381
00:31:28,063 --> 00:31:31,366
THE ONLY THING THAT'S GOING ON
AROUND IS IN YOUR IMAGINATION.
382
00:31:31,433 --> 00:31:33,202
MY IMAGINATION.
383
00:31:33,268 --> 00:31:35,704
LOOK, WE'LL TALK ABOUT IT LATER,
BUT RIGHT NOW
384
00:31:35,770 --> 00:31:39,741
I HAVE A FEW THINGS THAT I GOTTA
GO OVER WITH SARAH, OK?
385
00:31:39,808 --> 00:31:41,610
COME ON.
386
00:31:42,577 --> 00:31:44,980
MARGIT?
387
00:31:45,047 --> 00:31:47,749
THIS CAINE,
THE GRANDSON
388
00:31:47,816 --> 00:31:49,518
WHAT DOES HE LOOK LIKE?
389
00:31:49,584 --> 00:31:51,420
HE'S CHINESE.
390
00:31:51,486 --> 00:31:53,588
CHINESE?
391
00:31:53,655 --> 00:31:56,258
HALF CHINESE.
392
00:31:56,325 --> 00:31:58,693
I MIGHT HAVE
EXPECTED IT.
393
00:32:09,038 --> 00:32:11,706
SHE'S NOT GOING
TO LET IT GO.
394
00:32:14,809 --> 00:32:17,346
AND WHAT IF SHE DOESN'T?
395
00:32:17,412 --> 00:32:20,249
YOU GOING TO LET
A CHINABOY WORRY US?
396
00:32:20,315 --> 00:32:23,985
IT WOULDN'T HURT
TO HAVE A LOOK AT HIM.
397
00:32:24,053 --> 00:32:26,588
IF YOU SAY SO.
398
00:32:26,655 --> 00:32:29,224
JOHNNY?
399
00:32:29,291 --> 00:32:34,496
DID I EVER TELL YOU
HOW PROUD I AM OF YOU?
400
00:32:45,507 --> 00:32:47,909
I WAS JUST IN THE POST OFFICE
GETTING YOUR--
401
00:32:47,976 --> 00:32:50,379
RICHIE, IF YOU WANT
TO BECOME A DOCTOR
402
00:32:50,445 --> 00:32:53,182
YOU'VE GOT TO START WORKING
ON YOUR BEDSIDE MANNER.
403
00:32:53,248 --> 00:32:54,949
-SORRY. HERE.
-THANK YOU.
404
00:32:55,016 --> 00:32:57,386
YOU KNOW THAT MAN WHO
WAS IN HERE YESTERDAY?
405
00:32:57,452 --> 00:32:58,787
CAINE?
406
00:32:58,853 --> 00:33:00,589
I THOUGHT
HE LOOKED FAMILIAR.
407
00:33:00,655 --> 00:33:03,725
YOU KNOW HOW I LIKE TO LOOK
THROUGH THE WANTED POSTERS?
408
00:33:06,228 --> 00:33:08,397
THAT'S HIM.
409
00:33:08,463 --> 00:33:10,399
WHAT ARE
WE GOING TO DO?
410
00:33:13,935 --> 00:33:16,538
I'M A DOCTOR,
NOT A LAWMAN.
411
00:33:18,873 --> 00:33:21,042
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
412
00:33:37,826 --> 00:33:41,530
I SAW YOU WORKING IN FRONT
OF THE DOCTOR'S OFFICE.
413
00:33:42,931 --> 00:33:44,999
IS IT NOT GOOD
TO SWEEP
414
00:33:45,066 --> 00:33:47,035
KEEP THINGS CLEAN?
415
00:33:47,102 --> 00:33:49,771
I ONLY DO THAT
BECAUSE I HAVE TO.
416
00:33:49,838 --> 00:33:53,975
MY REAL AMBITION IS
TO BE A DOCTOR SOMEDAY.
417
00:33:54,042 --> 00:33:55,410
YOU HAVE LEARNED DISCIPLINE
418
00:33:55,477 --> 00:33:58,647
AND ACQUIRED MANY
NEW ABILITIES.
419
00:33:58,713 --> 00:34:04,486
HOWEVER, NEVER FORGET THAT
A PRIEST'S LIFE IS A SIMPLE ONE
420
00:34:04,553 --> 00:34:08,423
AND MUST REMAIN
FREE OF AMBITION.
421
00:34:11,926 --> 00:34:14,596
HAVE YOU NO AMBITION,
MASTER PO?
422
00:34:16,231 --> 00:34:18,800
ONLY ONE.
423
00:34:18,867 --> 00:34:21,703
5 YEARS HENCE,
IT IS MY WISH
424
00:34:21,770 --> 00:34:24,839
TO MAKE A PILGRIMAGE
TO THE FORBIDDEN CITY.
425
00:34:24,906 --> 00:34:30,379
IT IS A PLACE WHERE EVEN PRIESTS
RECEIVE NO SPECIAL STATUS.
426
00:34:31,313 --> 00:34:34,583
THERE, IN THE TEMPLE
OF HEAVEN
427
00:34:34,649 --> 00:34:40,422
WILL BE A FESTIVAL
THE FULL MOON OF MAY.
428
00:34:40,489 --> 00:34:44,393
IT WLL BE THE 13th DAY
OF THE FIFTH MONTH
429
00:34:44,459 --> 00:34:47,196
OF THE YEAR OF THE DOG.
430
00:34:51,233 --> 00:34:54,169
THAT IS NOT SUCH
A GREAT AMBITION.
431
00:34:55,404 --> 00:34:59,308
BUT IT IS AMBITION
NONETHELESS.
432
00:34:59,374 --> 00:35:03,378
WHO AMONG US
IS WITHOUT FLAW?
433
00:35:04,979 --> 00:35:06,715
CAINE?
434
00:35:16,090 --> 00:35:18,193
I'D LIKE TO TALK TO YOU.
435
00:35:21,796 --> 00:35:25,534
UM, DR. BAXTER TOLD ME
ABOUT YOUR GRANDFATHER...
436
00:35:29,304 --> 00:35:31,473
THAT HE WAS DEAD.
437
00:35:33,842 --> 00:35:35,244
I'M SORRY.
438
00:35:42,050 --> 00:35:43,818
MISS McLEAN?
439
00:35:45,354 --> 00:35:47,589
DID YOU KNOW
MY GRANDFATHER?
440
00:35:49,491 --> 00:35:50,692
NO.
441
00:35:52,527 --> 00:35:55,063
BUT YOU KNOW
SOMETHING ABOUT HIM.
442
00:35:55,129 --> 00:35:56,531
NO.
443
00:35:56,598 --> 00:35:58,800
WHY DID YOU COME
TO SEE ME?
444
00:36:00,335 --> 00:36:03,338
WELL, YESTERDAY
YOU HAD A BOOK
445
00:36:03,405 --> 00:36:05,807
THE SCRIPTURE, I THINK
446
00:36:05,874 --> 00:36:07,642
WITH A RED BINDING.
447
00:36:07,709 --> 00:36:09,578
YES.
448
00:36:09,644 --> 00:36:13,147
I'D LIKE TO BUY IT
FROM YOU.
449
00:36:13,214 --> 00:36:15,850
WHY?
450
00:36:15,917 --> 00:36:17,919
NO SPECIAL REASON.
451
00:36:17,986 --> 00:36:20,322
I'D JUST LIKE
TO HAVE IT.
452
00:36:21,222 --> 00:36:23,592
I DO NOT WISH
TO SELL IT.
453
00:36:26,828 --> 00:36:28,397
ALRIGHT.
454
00:36:29,798 --> 00:36:33,435
THE BOOK WAS SENT TO MY
GRANDFATHER BEFORE HE DIED.
455
00:36:33,502 --> 00:36:36,204
THERE WAS A PASSAGE
UNDERLINED.
456
00:36:36,271 --> 00:36:40,241
INSIDE THE FRONT PAGE,
THERE WERE WORDS.
457
00:36:41,576 --> 00:36:45,647
WHOEVER WROTE THEM KNEW MY
GRANDFATHER WOULD BE KILLED.
458
00:36:55,990 --> 00:36:58,159
Johnny:
CHINABOY.
459
00:36:58,226 --> 00:36:59,828
Margit: JOHNNY.
460
00:37:03,197 --> 00:37:06,368
YOU THINK IT'S YOUR PLACE
TO TALK TO MY SISTER?
461
00:37:08,703 --> 00:37:10,805
I DO NOT WISH
TO OFFEND.
462
00:37:12,674 --> 00:37:17,178
WELL, THEN, COOL OUT MY HORSE
AND CURRY HIM FOR ME...
463
00:37:17,245 --> 00:37:18,980
NOW.
464
00:37:19,047 --> 00:37:22,050
I AM SORRY.
I CANNOT.
465
00:37:22,116 --> 00:37:24,486
YOU'RE A STABLE BOY,
AREN'T YOU?
466
00:37:24,553 --> 00:37:26,421
I HAVE BEEN GIVEN
OTHER WORK.
467
00:37:26,488 --> 00:37:29,958
I'M TELLING YOU
WHAT I WANT YOU TO DO.
468
00:37:30,024 --> 00:37:31,292
JOHNNY,
WHAT ARE YOU DOING?
469
00:37:31,360 --> 00:37:32,894
I'M NOT DOING
ANYTHING, SIS.
470
00:37:32,961 --> 00:37:36,798
I JUST WANT THIS STABLE BOY
TO TAKE CARE OF MY HORSE.
471
00:37:36,865 --> 00:37:38,066
HE'S NOT A STABLE BOY.
472
00:37:38,132 --> 00:37:40,835
-THIS IS CAINE, THE MAN--
-I DON'T CARE!
473
00:37:40,902 --> 00:37:45,306
HE'LL DO WHAT I TELL HIM TO DO
AND HE WILL, AREN'T YOU, BOY?
474
00:37:48,377 --> 00:37:51,179
DO I HAVE TO USE
A LITTLE PERSUASION?
475
00:37:51,245 --> 00:37:53,782
I HAVE NO WISH
TO FIGHT WITH YOU.
476
00:37:55,850 --> 00:37:58,987
WELL, IT DOESN'T LOOK LIKE
YOU HAVE ANY CHOICE.
477
00:38:07,396 --> 00:38:10,399
Caine: AH! AAH!
478
00:38:16,004 --> 00:38:17,472
UNH!
479
00:38:21,109 --> 00:38:22,577
Margit: JOHNNY!
480
00:38:22,644 --> 00:38:25,246
UNH!
481
00:38:25,313 --> 00:38:29,117
OH. LET ME SEE.
482
00:38:29,183 --> 00:38:30,919
LEAVE ME ALONE.
483
00:38:33,021 --> 00:38:34,188
THIS DON'T END IT, BOY.
484
00:38:34,255 --> 00:38:35,390
I AM SORRY.
485
00:38:35,457 --> 00:38:37,392
BETTER GET YOU
TO THE DOCTOR.
486
00:38:37,459 --> 00:38:39,394
YOU GONNA
SEE ME AGAIN.
487
00:38:39,461 --> 00:38:42,531
THIS AIN'T THE LAST
AND YOU CAN COUNT ON THAT!
488
00:38:55,844 --> 00:38:59,180
DOC, UH,
I'VE GOT A SCRATCH.
489
00:38:59,247 --> 00:39:02,050
UH-HUH.
490
00:39:02,116 --> 00:39:05,820
WELL, LET ME
HAVE A LOOK.
491
00:39:05,887 --> 00:39:07,456
OH.
492
00:39:07,522 --> 00:39:10,224
UH-HUH. GET ME
SOME SCISSORS
493
00:39:10,291 --> 00:39:11,793
WILL YOU PLEASE,
THERE, MARGIT?
494
00:39:11,860 --> 00:39:13,127
HERE. SIT DOWN.
495
00:39:15,263 --> 00:39:17,532
FIX YOU UP
IN A MINUTE.
496
00:39:31,179 --> 00:39:32,947
HOW'D THIS HAPPEN?
497
00:39:34,215 --> 00:39:37,318
SOME CHINABOY DOWN AT
THE STABLE GOT ORNERY.
498
00:39:37,385 --> 00:39:42,991
UH-HUH. AND THEN YOU GOT ORNERY
RIGHT ALONG WITH HIM, HUH?
499
00:39:43,057 --> 00:39:46,294
YOU WOULDN'T WANT ME TO BACK OFF
FROM A CHINABOY, WOULD YOU?
500
00:39:46,360 --> 00:39:47,829
HIS NAME IS CAINE.
501
00:39:50,431 --> 00:39:51,766
WHAT WAS
THE FIGHT ABOUT?
502
00:39:51,833 --> 00:39:54,836
IT WAS NOTHING. IT WAS JUST KIDS
PLAYING IN THE BARN.
503
00:39:54,903 --> 00:39:57,205
MM-MMM.
504
00:39:57,271 --> 00:39:59,273
YOU THINK HE'S
REALLY PLAYING?
505
00:39:59,340 --> 00:40:01,643
GRANDFATHER'S
BEEN MURDERED.
506
00:40:02,777 --> 00:40:05,179
I DON'T KNOW WHAT
THIS MEANS TO YOU
507
00:40:05,246 --> 00:40:07,081
BUT HE'S NOT GOING
TO FORGET IT.
508
00:40:07,148 --> 00:40:09,317
YOU SAW
WHAT HE'S LIKE.
509
00:40:09,383 --> 00:40:10,785
HE'S GOING TO STAY WITH THIS
510
00:40:10,852 --> 00:40:14,155
TILL HE FINDS
THE MAN WHO DID IT.
511
00:40:15,690 --> 00:40:17,091
THANK YOU, DOCTOR.
512
00:40:26,668 --> 00:40:28,670
Man: YOU ALRIGHT,
JOHNNY?
513
00:41:08,376 --> 00:41:09,944
I'D LIKE TO SEND A WIRE.
514
00:41:10,011 --> 00:41:12,013
AND THE MESSAGE,
MISS McLEAN?
515
00:41:12,080 --> 00:41:15,984
UH, THE CHINESE LIGATION
IN SAN FRANCISCO.
516
00:41:16,050 --> 00:41:19,954
THE MAN YOU WANT FOR MURDER
IS HERE IN GURNEYVILLE.
517
00:41:20,021 --> 00:41:22,290
HOW DO YOU WANT
TO SIGN IT?
518
00:41:23,658 --> 00:41:25,927
NO SIGNATURE.
519
00:41:25,994 --> 00:41:28,262
THE LAW REQUIRES IT,
MISS McLEAN.
520
00:41:30,531 --> 00:41:32,166
ANY NAME WILL DO.
521
00:41:35,503 --> 00:41:37,171
JUDAS.
522
00:41:44,813 --> 00:41:50,084
Man: HEAR US, PRIEST.
THE MOMENT OF MEETING
523
00:41:50,151 --> 00:41:51,853
WRITTEN IN BLOOD
524
00:41:51,920 --> 00:41:56,324
FROM THE BEGINNINGS OF TIME
IS HERE
525
00:41:56,390 --> 00:42:02,096
ACCORDING TO THE ANCIENT CODES
OF SACRED HONOR.
526
00:42:02,163 --> 00:42:04,298
WE BID YOU HERE
527
00:42:04,365 --> 00:42:08,770
AND WE BID YOU COME.
528
00:42:10,905 --> 00:42:13,908
Master Kan: YOU MUST PREPARE
YOURSELF FOR WHAT LIES AHEAD
529
00:42:13,975 --> 00:42:16,878
IN YOUR CHOSEN ROLE
AS PRIEST.
530
00:42:16,945 --> 00:42:20,915
THE NATURE OF WIND
AND FIRE AND ICE
531
00:42:20,982 --> 00:42:24,518
THE FRAILTY OF THE HUMAN
CONDITION IN HUNGER AND THIRST
532
00:42:24,585 --> 00:42:26,554
AND FATIGUE
533
00:42:26,621 --> 00:42:29,423
THE PREDATORY INSTINCTS
OF LIVING THINGS
534
00:42:29,490 --> 00:42:34,128
THE GREED AND FINALITY BURIED
IN THE HEARTS OF MEN.
535
00:42:34,195 --> 00:42:37,966
YOU MUST BE PREPARED TO SURVIVE
THROUGH ALL OF THIS.
536
00:42:38,032 --> 00:42:41,069
THESE GRACEFUL MOVEMENTS
YOU NOW PERFORM
537
00:42:41,135 --> 00:42:43,972
BELONG WITH THE RIGORS
OF ALL THOSE DISCIPLINES
538
00:42:44,038 --> 00:42:46,908
WHICH YOUR MASTERS
IMPOSE UPON YOU
539
00:42:46,975 --> 00:42:49,744
WILL HELP YOU TO DEVELOP
THE INNER STRENGTH--
540
00:42:49,811 --> 00:42:51,713
THAT WHICH WE CALL CHI--
541
00:42:51,780 --> 00:42:54,448
AND WHEN YOU COME TO MEET
YOUR GREATEST TEST
542
00:42:54,515 --> 00:42:56,384
YOUR HIGHEST CHALLENGES
543
00:42:56,450 --> 00:43:00,989
WHEN YOU CALL UPON YOUR CHI,
IT WILL NOT DESERT YOU.
544
00:43:14,736 --> 00:43:17,105
COME ON.
HE'S WAITING ON YOU.
545
00:43:22,844 --> 00:43:25,046
YOU WISH TO SEE ME?
546
00:43:25,113 --> 00:43:29,417
MR. CAINE, UH, SOMETHING'S BEEN
TAKEN FROM THIS OFFICE HERE
547
00:43:29,483 --> 00:43:31,152
THAT CONCERNS YOU...
548
00:43:31,219 --> 00:43:33,387
A POSTER.
549
00:43:33,454 --> 00:43:35,556
YOU KNOW THE ONE
I'M SPEAKING OF?
550
00:43:35,623 --> 00:43:37,025
YES.
551
00:43:38,392 --> 00:43:40,762
IT WAS REMOVED WITHOUT MY
KNOWLEDGE OR MY PERMISSION
552
00:43:40,829 --> 00:43:43,031
BY MARGIT McLEAN.
553
00:43:44,598 --> 00:43:47,001
I DIDN'T REALIZE IT
UNTIL SHE'D GONE.
554
00:43:49,103 --> 00:43:51,740
YOU DON'T SEEM
VERY ALARMED.
555
00:43:52,874 --> 00:43:55,543
THERE IS NOTHING
TO BE DONE.
556
00:43:55,609 --> 00:43:58,046
MARGIT MAY NOTIFY
THE AUTHORITIES.
557
00:43:58,112 --> 00:44:00,548
I BELIEVE SHE HAS
ALREADY DONE SO.
558
00:44:00,614 --> 00:44:03,284
THEY'LL COME HERE
LOOKING FOR YOU.
559
00:44:03,351 --> 00:44:05,519
YES.
560
00:44:05,586 --> 00:44:08,156
YOU'RE JUST GOING
TO LET THEM COME?
561
00:44:08,222 --> 00:44:10,291
I...STAND.
562
00:44:12,093 --> 00:44:13,828
OH!
563
00:44:13,895 --> 00:44:17,198
YOU'RE AS STUBBORN
AS HE WAS!
564
00:44:17,265 --> 00:44:19,233
MY GRANDFATHER?
565
00:44:22,303 --> 00:44:23,872
YEAH.
566
00:44:25,539 --> 00:44:28,810
WE WERE FRIENDS
40 YEARS AGO...
567
00:44:30,745 --> 00:44:34,548
TILL WE FELL IN LOVE
WITH THE SAME GIRL...
568
00:44:34,615 --> 00:44:36,650
SARAH KINGSLEY.
569
00:44:36,717 --> 00:44:38,987
IS SHE STILL ALIVE?
570
00:44:39,053 --> 00:44:40,822
YES.
571
00:44:40,889 --> 00:44:43,457
I TALKED WITH HER
THIS MORNING.
572
00:44:43,524 --> 00:44:45,894
THE INSCRIPTION
ON THE BIBLE
573
00:44:45,960 --> 00:44:48,396
WAS IN THE HAND
OF A WOMAN.
574
00:44:50,932 --> 00:44:53,802
YOU STILL LOVE THIS
WOMAN, DO YOU NOT?
575
00:44:59,540 --> 00:45:00,842
I'LL ASK YOU
NOTHING ELSE.
576
00:45:00,909 --> 00:45:03,577
UH, NO.
MR. CAINE?
577
00:45:03,644 --> 00:45:07,715
YOU'VE ALREADY MET
MARGIT'S BROTHER...
578
00:45:07,782 --> 00:45:09,650
IN THE LIVERY STABLE.
579
00:45:09,717 --> 00:45:11,352
JOHNNY?
580
00:45:13,254 --> 00:45:15,957
WHATEVER HE MIGHT
HAVE DONE
581
00:45:16,024 --> 00:45:18,492
IT WAS SARAH
THAT MADE IT HAPPEN.
582
00:45:21,195 --> 00:45:25,533
ONE MORE THING I THINK
YOU SHOULD KNOW.
583
00:45:25,599 --> 00:45:29,270
YOUR GRANDFATHER
HENRY CAINE
584
00:45:29,337 --> 00:45:30,905
AND SARAH...
585
00:45:31,906 --> 00:45:35,109
THEY HAD A DAUGHTER.
586
00:45:35,176 --> 00:45:37,979
JOHNNY AND MARGIT
ARE HER CHILDREN.
587
00:45:40,581 --> 00:45:43,985
YOU, JOHNNY,
AND MARGIT...
588
00:45:44,052 --> 00:45:46,054
ARE THE SAME BLOOD.
589
00:46:01,002 --> 00:46:04,272
WHAT DO YOU LOOK FOR BEYOND
THE SEA, GRASSHOPPER?
590
00:46:04,338 --> 00:46:06,908
THAT PART OF ME WHICH
I KNOW LITTLE OF--
591
00:46:06,975 --> 00:46:09,277
THE PAST OUT OF WHICH
I WAS BORN.
592
00:46:09,343 --> 00:46:11,880
THEN SOMEDAY
YOU MUST SEEK IT.
593
00:46:11,946 --> 00:46:16,851
BUT IS IT GOOD TO SEEK
THE PAST, MASTER PO?
594
00:46:16,918 --> 00:46:18,920
DOES IT NOT ROB
THE PRESENT?
595
00:46:18,987 --> 00:46:20,922
IF A MAN DWELLS
ON THE PAST
596
00:46:20,989 --> 00:46:22,857
THEN HE ROBS THE PRESENT.
597
00:46:22,924 --> 00:46:25,526
BUT IF A MAN
IGNORES THE PAST
598
00:46:25,593 --> 00:46:27,695
HE MAY ROB THE FUTURE.
599
00:46:27,761 --> 00:46:30,464
THE SEEDS OF OUR DESTINY
ARE NURTURED
600
00:46:30,531 --> 00:46:32,566
BY THE ROOTS OF OUR PAST.
601
00:46:57,125 --> 00:46:59,928
IT WILL DULL THE PAIN.
602
00:47:03,731 --> 00:47:05,699
IT'S ALREADY FORGOTTEN.
603
00:47:05,766 --> 00:47:06,901
OF COURSE.
604
00:47:06,968 --> 00:47:09,470
I'D EXPECT THAT.
605
00:47:09,537 --> 00:47:12,140
THERE'S ANOTHER WOUND...
606
00:47:12,206 --> 00:47:13,874
DEEPER.
607
00:47:15,143 --> 00:47:17,912
WELL, YOU TOLD ME
TO HAVE A LOOK AT HIM.
608
00:47:17,979 --> 00:47:20,614
YES. EXACTLY.
609
00:47:20,681 --> 00:47:24,052
HAD YOU DONE WHAT I ASKED,
YOU WOULDN'T NEED THAT.
610
00:47:26,454 --> 00:47:29,390
YOU LOWERED YOURSELF,
JOHNNY...
611
00:47:29,457 --> 00:47:32,393
GOT DOWN ON HIS LEVEL
612
00:47:32,460 --> 00:47:35,329
TRUSSLED LIKE
A COMMON RUFFIAN.
613
00:47:35,396 --> 00:47:37,765
HE DOESN'T FIGHT
LIKE A MAN.
614
00:47:37,831 --> 00:47:40,768
[CHUCKLES]
DID YOU THINK HE WOULD?
615
00:47:40,834 --> 00:47:43,037
PEOPLE LIKE THAT
HAVE NO SENSE OF FORM.
616
00:47:43,104 --> 00:47:46,640
THEY MAKE THEIR OWN
RULES LIKE ANIMALS.
617
00:47:48,809 --> 00:47:51,112
SARAH...
618
00:47:51,179 --> 00:47:54,215
WHY CAN'T WE
BE DONE WITH IT?
619
00:47:54,282 --> 00:47:56,384
I MEAN...
620
00:47:57,685 --> 00:48:01,355
-I THOUGHT IT WAS FINISHED.
-IT WILL BE.
621
00:48:01,422 --> 00:48:02,856
HE'S STUBBORN.
622
00:48:02,923 --> 00:48:06,460
DOCTOR SAYS HE THINKS HE'S GOING
TO KEEP POKING HIS NOSE IN.
623
00:48:06,527 --> 00:48:09,597
WE MAY HAVE TO DEAL
WITH HIM, THEN.
624
00:48:12,666 --> 00:48:14,402
SARAH...
625
00:48:15,803 --> 00:48:17,505
DON'T PUSH ME TO THAT.
626
00:48:17,571 --> 00:48:19,007
I'M NOT.
627
00:48:19,073 --> 00:48:22,076
I'M ONLY WORRIED
FOR YOU.
628
00:48:22,143 --> 00:48:24,345
YOU'VE GOT A LOT OF
YEARS TO LIVE, JOHNNY.
629
00:48:24,412 --> 00:48:28,416
YOU WANT TO BE FREE TO
LIVE THEM GRACEFULLY...
630
00:48:28,482 --> 00:48:30,051
LIKE A KINGSLEY.
631
00:48:30,118 --> 00:48:33,187
HE'S NOT A KINGSLEY.
632
00:48:33,254 --> 00:48:35,956
HE'S A McLEAN, SARAH.
633
00:48:36,024 --> 00:48:37,191
MARGIT...
634
00:48:37,258 --> 00:48:42,030
SUPPOSE YOU LEAVE THIS
TO JOHNNY AND ME?
635
00:48:42,096 --> 00:48:44,765
DON'T YOU THINK
I BELONG IN THIS?
636
00:48:44,832 --> 00:48:46,934
HE'S MY BROTHER.
637
00:48:47,001 --> 00:48:48,636
OH, MARGIT.
638
00:48:48,702 --> 00:48:52,406
LISTEN, IT'S AS IF I NEVER
WAS A PART OF THIS FAMILY
639
00:48:52,473 --> 00:48:53,741
AS IF YOU 2--
640
00:48:53,807 --> 00:48:59,047
IF YOU FEEL THAT WAY,
WHATEVER IS HOLDING YOU HERE?
641
00:49:03,951 --> 00:49:05,819
[JOHNNY SIGHS]
642
00:49:05,886 --> 00:49:08,156
SARAH, YOU DIDN'T
HAVE TO DO THAT.
643
00:49:08,222 --> 00:49:10,224
WE CAN'T WORRY ABOUT
HER NOW, JOHNNY.
644
00:49:10,291 --> 00:49:12,126
I'M CONCERNED
ABOUT YOU.
645
00:49:12,193 --> 00:49:14,428
THIS CHINAMAN
NOSING AROUND
646
00:49:14,495 --> 00:49:16,897
IT'S NOT GOOD.
647
00:49:16,964 --> 00:49:19,733
ARE YOU SUGGESTING
SOMETHING?
648
00:49:19,800 --> 00:49:21,835
YES. IN THE FUTURE
649
00:49:21,902 --> 00:49:25,573
REMEMBER WHO YOU ARE.
650
00:49:25,639 --> 00:49:28,342
DO THE RIGHT THING.
651
00:49:29,877 --> 00:49:31,379
SARAH...
652
00:49:34,048 --> 00:49:36,384
I DON'T KNOW WHAT
THE RIGHT THING IS.
653
00:49:36,450 --> 00:49:37,951
HEH.
654
00:49:38,018 --> 00:49:43,057
THERE IS A RIGHT
AND THERE IS A WRONG.
655
00:49:43,124 --> 00:49:44,358
WE'VE ALWAYS KNOWN IT
656
00:49:44,425 --> 00:49:48,196
AND WE'VE ALWAYS ACTED
ON THAT PRINCIPLE.
657
00:49:48,262 --> 00:49:50,030
YOU WILL DO IT
658
00:49:50,098 --> 00:49:53,234
BECAUSE YOU CAN'T
HELP YOURSELF.
659
00:49:53,301 --> 00:49:55,803
I'M SURE OF IT, JOHNNY.
660
00:50:44,985 --> 00:50:47,488
I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU...
661
00:50:47,555 --> 00:50:49,089
SOMETHING I DID.
662
00:50:49,157 --> 00:50:52,092
I KNOW. THE POSTER.
663
00:50:52,160 --> 00:50:54,395
YOU SENT A TELEGRAM.
664
00:50:55,996 --> 00:50:59,833
YOU KNOW AND
YOU'RE STILL HERE?
665
00:50:59,900 --> 00:51:02,370
YOU MUST HATE ME.
666
00:51:02,436 --> 00:51:04,405
I DO NOT HATE YOU.
667
00:51:07,074 --> 00:51:09,477
BUT I BETRAYED YOU.
668
00:51:09,543 --> 00:51:12,213
NOT FROM ILL WILL
TO ME...
669
00:51:12,280 --> 00:51:14,482
BUT LOVE FOR
YOUR BROTHER.
670
00:51:14,548 --> 00:51:17,618
YOU FEARED THAT
I WOULD HURT HIM.
671
00:51:20,087 --> 00:51:23,657
I DON'T FEAR THAT ANYMORE.
672
00:51:23,724 --> 00:51:28,262
I DON'T FEEL THAT YOU'D
HURT ANYONE DELIBERATELY.
673
00:51:28,329 --> 00:51:31,665
AND I DON'T--I DON'T BELIEVE
WHAT THE POSTER SAID.
674
00:51:33,334 --> 00:51:36,804
WHY DID THEY OFFER MORE
FOR YOU ALIVE THAN DEAD?
675
00:51:38,372 --> 00:51:42,476
THE CODE OF
TAI SING LULEE.
676
00:51:42,543 --> 00:51:46,146
IF I AM ALIVE, THEN
THEY MAY KILL ME
677
00:51:46,214 --> 00:51:49,250
IN THEIR OWN
SPECIAL WAY.
678
00:51:49,317 --> 00:51:52,553
BUT YOU--YOU CAN RUN NOW.
679
00:51:52,620 --> 00:51:55,856
AS THEY ARE
HONOR BOUND TO COME
680
00:51:55,923 --> 00:51:59,227
I AM HONOR BOUND
TO STAY.
681
00:52:05,132 --> 00:52:10,037
HONOR WILL BE SERVED, PRIEST.
682
00:52:10,103 --> 00:52:13,541
THE TIME OF OUR MEETING
683
00:52:13,607 --> 00:52:15,209
IS AT HAND.
684
00:52:15,276 --> 00:52:17,345
WE AWAIT.
685
00:52:22,483 --> 00:52:25,152
KWAI CHANG CAINE...
686
00:52:25,219 --> 00:52:26,420
WE HAVE COME FOR YOU.
687
00:52:26,487 --> 00:52:29,022
THE IMPERIAL GUARDS
OF THE DRAGON THRONE..
688
00:52:29,089 --> 00:52:30,691
AT THE CENTER OF THE WORLD...
689
00:52:30,758 --> 00:52:33,394
WHO FAILED IN THEIR DUTY
TO PROTECT THE PERSON
690
00:52:33,461 --> 00:52:36,664
OF THE EMPEROR'S
FAVORED NEPHEW.
691
00:52:36,730 --> 00:52:38,299
WHEN YOU KILLED HIM,
692
00:52:38,366 --> 00:52:41,269
THE STENCH OF DISHONOR
DESCENDED ON OUR ORDER
693
00:52:59,920 --> 00:53:01,555
[FLESH SIZZLES]
47058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.