All language subtitles for GalaxyRG - Heavy.1995.1080p.NF.WEBRip.1400MB.DD2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,631 --> 00:01:21,634 I've never really worked in a real restaurant before. 2 00:01:22,970 --> 00:01:25,972 - I don't... - You don't have experience. 3 00:01:27,892 --> 00:01:31,811 Tell me, honey, what does your father think about you working in a tavern? 4 00:01:32,812 --> 00:01:36,650 Actually, they're both pretty angry at me right now. 5 00:01:36,734 --> 00:01:39,737 - Because of school? - Yeah. 6 00:01:39,819 --> 00:01:42,740 Nah. I bet they're just worried about you. 7 00:01:42,822 --> 00:01:47,659 There's lots to be worried about in the world these days. 8 00:01:47,661 --> 00:01:50,163 They just wish I'd finish the semester. 9 00:01:50,164 --> 00:01:53,500 But the people up there... I don't know. 10 00:01:53,501 --> 00:01:56,836 It's not like I'm never gonna take any classes. 11 00:01:56,921 --> 00:02:01,509 I'm thinking I might take a photography course at community... 12 00:02:01,592 --> 00:02:04,135 if the hours didn't, um... 13 00:02:04,178 --> 00:02:06,137 - Conflict. - Yeah. 14 00:02:07,515 --> 00:02:12,268 - I might take up accounting for my dad. - Accounting could be useful. 15 00:02:15,231 --> 00:02:17,023 Especially around here. 16 00:02:17,066 --> 00:02:20,694 - Yeah, definitely. - Callie... 17 00:02:20,778 --> 00:02:23,863 not everybody's supposed to go to college. 18 00:02:23,948 --> 00:02:26,866 Somebody's gotta roll up their sleeves and do the work. 19 00:02:26,992 --> 00:02:29,160 - Yep. - All right. 20 00:02:29,203 --> 00:02:31,538 So when do you want to start? 21 00:02:31,539 --> 00:02:32,872 Goddamn it! 22 00:02:34,792 --> 00:02:38,212 Typical. So, honey, when do you want to start? 23 00:02:38,294 --> 00:02:41,047 What do you say tonight? Hmm? 24 00:02:41,132 --> 00:02:42,881 Yeah, sure. 25 00:02:42,882 --> 00:02:46,220 I mean, you don't have to do this, you know? 26 00:02:46,303 --> 00:02:50,890 I mean, if you can use me, I'm a very committed person. 27 00:02:50,975 --> 00:02:53,893 - But Syracuse was a whole different... - Harry? 28 00:02:53,978 --> 00:02:55,396 Thing. 29 00:02:57,063 --> 00:03:00,234 - Oh, here's your check. - Thanks, Doll. 30 00:03:01,652 --> 00:03:03,653 Oh, watch your step. 31 00:03:03,737 --> 00:03:05,156 Victor? 32 00:03:08,159 --> 00:03:10,076 That's my son. 33 00:03:11,996 --> 00:03:14,248 He's doin' the bathrooms. 34 00:03:16,499 --> 00:03:19,587 Delores, I didn't expect you in so early. 35 00:03:19,669 --> 00:03:22,423 I want you to meet someone. 36 00:04:42,795 --> 00:04:47,133 ♪ Sometimes it seems ♪ ♪ I can barely breathe ♪ 37 00:04:51,428 --> 00:04:54,430 ♪ The way this world ♪ ♪ is worrying me ♪ 38 00:04:54,431 --> 00:04:56,517 Let me do it. 39 00:04:56,599 --> 00:04:58,102 Press in the tax... 40 00:04:59,019 --> 00:05:01,938 before you ring through, or else it's... 41 00:05:03,606 --> 00:05:06,276 Vic! What's going on? 42 00:05:06,277 --> 00:05:08,778 The pizza's burned to a crisp. 43 00:05:09,904 --> 00:05:12,283 Callie, honey, the parmesan's up! 44 00:05:13,284 --> 00:05:14,951 Thank you. 45 00:05:25,296 --> 00:05:26,547 Looks good. 46 00:05:28,673 --> 00:05:30,593 Only pizzas come through the slot. 47 00:05:32,969 --> 00:05:34,722 Oh, thank you. 48 00:05:35,972 --> 00:05:39,143 Maybe Dolly figures she'll bring in some business or something. 49 00:05:40,728 --> 00:05:42,812 No. I'm being punished. 50 00:06:06,170 --> 00:06:10,674 ♪ I gave all my money ♪ ♪ to the bank this month ♪ 51 00:06:10,758 --> 00:06:15,428 ♪ I got no more money to spend ♪ 52 00:06:15,513 --> 00:06:19,848 ♪ Smiled when he saw me ♪ ♪ comin' through the door ♪ 53 00:06:19,849 --> 00:06:21,769 ♪ When I left ♪ 54 00:06:21,851 --> 00:06:25,020 ♪ He said ♪ ♪ Come back again ♪ 55 00:06:25,021 --> 00:06:29,193 ♪ I watched some lonesome ♪ ♪ boxcar wheels ♪ 56 00:06:29,275 --> 00:06:33,863 ♪ Turnin' down the tracks ♪ ♪ out of town ♪ 57 00:06:33,948 --> 00:06:38,119 ♪ Some real lonesome ♪ ♪ railroad tracks ♪ 58 00:06:38,786 --> 00:06:40,704 Make two trips, stupid. 59 00:06:46,042 --> 00:06:49,797 ♪ Looked for my man ♪ ♪ in the lost and found ♪ 60 00:06:49,879 --> 00:06:54,300 ♪ He had already been claimed ♪ 61 00:06:54,385 --> 00:06:58,806 ♪ And I'm gonna find me ♪ ♪ a ticket to ride ♪ 62 00:06:58,888 --> 00:07:03,643 ♪ To a town ♪ ♪ never had no name ♪ 63 00:07:04,979 --> 00:07:08,232 Leo, it's nice having another pair of hands around... 64 00:07:08,315 --> 00:07:10,151 isn't it? 65 00:07:13,237 --> 00:07:15,156 Your heart still beating? 66 00:07:17,741 --> 00:07:21,328 I have to keep pressure on my saliva glands. 67 00:07:33,506 --> 00:07:35,843 Have you ever played spit? 68 00:07:37,261 --> 00:07:39,180 It's kind of like solitaire. 69 00:07:39,263 --> 00:07:41,765 You know: One, two, three, spit. 70 00:07:43,184 --> 00:07:46,353 It's got another name, but I don't remember it. 71 00:07:46,437 --> 00:07:47,855 Yeah, I know that one. 72 00:07:47,937 --> 00:07:51,357 It's true, Delores. You know, Dolly has great teeth. 73 00:07:51,358 --> 00:07:54,694 What is she? Fifty years older than me? 74 00:07:54,778 --> 00:07:56,447 What? 75 00:07:59,115 --> 00:08:04,120 ♪ There's a big old Buick ♪ ♪ at the Baptist church ♪ 76 00:08:04,205 --> 00:08:07,540 ♪ Cadillacs at the Church of Christ ♪ 77 00:08:12,630 --> 00:08:14,547 You can put a six. 78 00:08:17,051 --> 00:08:18,969 Pete and Dolly's. 79 00:08:27,560 --> 00:08:30,563 Okay, what can you do? You can put the king there. 80 00:08:39,073 --> 00:08:40,573 You're good. 81 00:08:40,658 --> 00:08:44,411 My sister and I, we used to play every day after school. 82 00:08:51,836 --> 00:08:53,878 It's my boyfriend. 83 00:08:53,921 --> 00:08:56,090 Mrs. Modino! 84 00:08:56,172 --> 00:09:00,427 My... My boyfriend's here. Would it be all right if I... 85 00:09:01,303 --> 00:09:05,015 - You can go. - Thanks. Bye. 86 00:09:14,108 --> 00:09:18,863 ♪ If you ever see the wheels ♪ ♪ of a fast freight train ♪ 87 00:09:18,945 --> 00:09:21,781 ♪ Beatin' out a beautiful tune ♪ 88 00:09:23,284 --> 00:09:27,954 ♪ You ever seen the cold ♪ ♪ blue railroad tracks ♪ 89 00:09:27,997 --> 00:09:30,498 ♪ Shinin' by the light of the moon ♪ 90 00:09:30,541 --> 00:09:33,043 - You! - What? 91 00:09:34,377 --> 00:09:36,297 You better call a cab. 92 00:09:37,882 --> 00:09:40,967 - What are you talkin' about? - What am I talkin' about? Look at you. 93 00:09:42,636 --> 00:09:45,639 What is this? Barmaids Against Drunk Driving? 94 00:09:47,223 --> 00:09:49,225 I don't need you to take me home again. 95 00:09:49,976 --> 00:09:51,977 Fine. I'll save on gas. 96 00:09:51,978 --> 00:09:55,231 Take me home again. 97 00:09:55,316 --> 00:09:57,984 Sure. You think I'm one of your boyfriends. 98 00:09:59,487 --> 00:10:01,946 No, I'm thinkin' of the shit-faced photo delivery man... 99 00:10:02,072 --> 00:10:04,783 sittin' in front of me. 100 00:10:15,586 --> 00:10:20,508 You know, she's what they used to call "'the marrying type." 101 00:11:19,567 --> 00:11:21,651 Sorry about that. 102 00:11:51,265 --> 00:11:53,516 What's her name? 103 00:11:53,601 --> 00:11:55,186 Callie? 104 00:12:05,613 --> 00:12:07,530 Hey, Victor. 105 00:12:14,038 --> 00:12:15,705 There. 106 00:12:25,883 --> 00:12:29,386 It's amazing what people will drop off at the drugstore. 107 00:12:29,470 --> 00:12:32,973 Leo, you remember, this is not an everyday thing. 108 00:12:33,057 --> 00:12:37,061 - The next time, you take it easy. - Yes, ma'am. 109 00:12:53,077 --> 00:12:56,997 You know, Vic, if you don't use it once in a while... 110 00:12:57,081 --> 00:13:00,084 it'll just fall right off. 111 00:13:05,171 --> 00:13:08,259 ♪ And when I'm out of cigarettes ♪ 112 00:13:08,341 --> 00:13:13,013 ♪ I think the whole thing's ♪ ♪ so cruel ♪ 113 00:13:13,097 --> 00:13:17,350 ♪ It ain't no piece of cake ♪ ♪ Life ain't dishin' out ♪ 114 00:13:17,434 --> 00:13:21,939 ♪ Nothin' that my heart ♪ ♪ can't fake ♪ 115 00:13:24,024 --> 00:13:28,112 ♪ Well, some boys ♪ ♪ they might fix your car ♪ 116 00:13:28,194 --> 00:13:32,700 ♪ Or take you out to eat ♪ 117 00:13:32,782 --> 00:13:36,704 ♪ Well, some boys ♪ ♪ they might play guitar ♪ 118 00:13:36,786 --> 00:13:40,541 ♪ And sing you somethin' sweet ♪ 119 00:13:42,293 --> 00:13:46,464 ♪ That's all good and proper ♪ 120 00:13:52,970 --> 00:13:54,220 What's wrong? 121 00:13:55,972 --> 00:13:59,391 - Keep singing. - You're not payin' attention. 122 00:13:59,392 --> 00:14:01,645 I am too. I just looked at the TV for a minute. 123 00:14:03,063 --> 00:14:05,065 Whatever. It's cool. 124 00:14:06,901 --> 00:14:09,153 Jeff, this is... 125 00:14:09,235 --> 00:14:11,236 - This is like... - It's fine. 126 00:14:11,237 --> 00:14:13,740 It's the tenth time I've heard this song tonight. 127 00:14:13,741 --> 00:14:16,327 It's the third time. 128 00:14:16,409 --> 00:14:17,661 Whatever. 129 00:14:17,745 --> 00:14:19,914 Prevent. It's preventative health. 130 00:14:19,996 --> 00:14:22,166 At the same time, the Kingston Housing Department... 131 00:14:22,248 --> 00:14:24,752 is offering seniors a wealth of information... 132 00:14:24,834 --> 00:14:27,338 about everything from medicine to Medicare. 133 00:14:27,420 --> 00:14:32,092 Seniors have needs that sometimes are not met because they're afraid... 134 00:14:46,022 --> 00:14:48,024 What's the problem with your son? 135 00:14:48,108 --> 00:14:52,278 He's into drugs. He's a cocaine user. 136 00:14:52,363 --> 00:14:55,366 - He's got heavy alcohol problems. - Does he live at home? 137 00:14:55,448 --> 00:14:58,369 He's tried a couple times, and I've taken your advice... 138 00:14:58,451 --> 00:15:01,287 on not letting him stay there for free. 139 00:15:01,372 --> 00:15:05,291 That causes nothing but trouble because my wife says he can stay for free. 140 00:16:15,111 --> 00:16:17,697 Lost eight pounds on that stuff. 141 00:16:23,204 --> 00:16:26,539 I had this dream, and it's been bothering me... 142 00:16:26,624 --> 00:16:30,543 or on my mind for about a week now. 143 00:16:30,628 --> 00:16:32,545 Nanny. Here, honey. 144 00:16:32,630 --> 00:16:34,882 There was this individual telling me... 145 00:16:34,964 --> 00:16:37,384 that I was going to be getting married... 146 00:16:37,468 --> 00:16:42,056 and I would be getting married to a pilot... 147 00:16:42,138 --> 00:16:44,058 towards the end of August. 148 00:16:44,140 --> 00:16:46,142 - Are you dating anybody? - All right. 149 00:16:46,227 --> 00:16:50,145 This may be about you sort of taking, but he flies away. 150 00:16:50,146 --> 00:16:54,567 It may be that your dream was flighty or he was flighty. 151 00:16:54,652 --> 00:16:57,404 'Cause the unconscious is a notorious... 152 00:16:59,490 --> 00:17:02,076 Bud, your fries are on their way. 153 00:17:08,164 --> 00:17:10,668 Leo, can I get you somethin'? 154 00:17:12,335 --> 00:17:14,922 Dell's gettin' it. That's okay. 155 00:17:27,017 --> 00:17:30,437 - Chivas neat, right? - Thanks, Del. 156 00:17:47,663 --> 00:17:49,290 Tommy. 157 00:17:53,552 --> 00:17:56,890 The third winning number is two. 158 00:17:56,973 --> 00:17:58,975 Tonight's fourth winning number is 13. 159 00:17:59,059 --> 00:18:01,811 A big white... a white Borden's truck. 160 00:18:01,852 --> 00:18:03,955 And the next thing I know is... 161 00:18:03,981 --> 00:18:05,483 smash! 162 00:18:05,529 --> 00:18:08,455 Some trucker smashed his rig... 163 00:18:08,678 --> 00:18:11,264 right into the Borden's... 164 00:18:11,290 --> 00:18:14,126 and stopped it... stopped it five feet from me. 165 00:18:15,133 --> 00:18:19,095 And through the smoke and the steam and everything... 166 00:18:19,219 --> 00:18:21,221 walks Burt Lancaster. 167 00:18:22,332 --> 00:18:23,416 Really? 168 00:18:26,092 --> 00:18:28,219 I just saw him in a movie. 169 00:18:29,629 --> 00:18:33,383 It was really Pete, but I swear to God, he looked... 170 00:18:33,893 --> 00:18:36,312 just like Burt Lancaster. 171 00:18:37,409 --> 00:18:40,245 And he leaned over and said, "Hey, kiddo. 172 00:18:40,338 --> 00:18:42,839 You okay?" And I said, "Sure." 173 00:18:42,865 --> 00:18:46,827 You didn't know this guy or anything? He just kind of appeared? 174 00:18:47,064 --> 00:18:49,378 No, not yet. 175 00:18:49,833 --> 00:18:52,336 Pete was... 176 00:18:52,459 --> 00:18:56,380 a trucker, an interstate trucker. 177 00:18:56,929 --> 00:18:59,266 He was just passing through. 178 00:19:09,326 --> 00:19:11,663 Anyway, the point is... 179 00:19:11,754 --> 00:19:13,881 he put his... 180 00:19:13,959 --> 00:19:18,129 whole livelihood in jeopardy to save me. 181 00:19:18,220 --> 00:19:20,974 It was his truck. He owned it. 182 00:19:21,057 --> 00:19:22,726 He did that to save me... 183 00:19:22,808 --> 00:19:27,147 a stranger, out of the goodness... 184 00:19:28,119 --> 00:19:30,079 of his heart. 185 00:19:30,102 --> 00:19:33,772 Good hearts are good things. 186 00:19:33,857 --> 00:19:37,359 - That's right, Leo. - And hard to find. 187 00:19:37,444 --> 00:19:39,361 And that too. 188 00:19:47,746 --> 00:19:50,080 Can I... Whoa. 189 00:20:08,224 --> 00:20:11,895 Take this, please. It's getting all lopsided. I'm sorry. 190 00:20:21,987 --> 00:20:24,990 - That's amazing. Wow. - Not really. 191 00:20:25,033 --> 00:20:27,576 Yes, it is. What are you talking about? 192 00:20:27,661 --> 00:20:29,913 You're really good at this. 193 00:20:31,747 --> 00:20:34,084 - I hate making pizza. - No way. 194 00:20:34,166 --> 00:20:37,671 But he loves making breakfast. 195 00:20:37,753 --> 00:20:40,756 This young man takes very good care of his mother. 196 00:20:40,840 --> 00:20:43,677 He makes me a whole buffet... 197 00:20:43,759 --> 00:20:46,137 every single morning. 198 00:20:49,808 --> 00:20:53,270 What's the name of that school, that cooking schooI... 199 00:20:53,353 --> 00:20:56,063 the really fancy one across the river? 200 00:20:56,106 --> 00:20:57,773 I think you should go there. 201 00:20:57,898 --> 00:20:59,985 I think that you could become a great chef. 202 00:21:00,025 --> 00:21:02,529 He already is. 203 00:21:02,570 --> 00:21:06,053 Well, of course he is. I didn't mean to say that... 204 00:21:06,054 --> 00:21:08,993 Callie, they would just charge us a lot of money... 205 00:21:08,994 --> 00:21:10,954 to teach him what he already knows. 206 00:21:11,745 --> 00:21:13,665 I don't think so. 207 00:21:15,083 --> 00:21:17,168 Forgot to slice it, chef. 208 00:21:38,273 --> 00:21:42,109 Cursing is not going to make your argument any more persuasive. 209 00:21:42,193 --> 00:21:43,612 Bullshit! 210 00:21:43,694 --> 00:21:47,198 There comes a time, miss, when you better think about your future. 211 00:21:47,282 --> 00:21:49,284 And what is the future? Her? 212 00:21:49,366 --> 00:21:51,994 How long do you think she's gonna hang around this bone orchard? 213 00:21:52,037 --> 00:21:55,415 - That's completely up to my son Victor. - Bullshit! 214 00:21:55,457 --> 00:21:58,001 All right, I don't want any more of this tonight. 215 00:21:58,125 --> 00:22:01,880 You have a bad mouth. You have a bad reputation. 216 00:22:01,922 --> 00:22:03,964 It gets you in trouble with people... 217 00:22:04,007 --> 00:22:06,301 and I do not want to have it anymore! 218 00:22:06,343 --> 00:22:09,638 Somebody writes something on the bathroom mirror. Who knows who did it? 219 00:22:09,763 --> 00:22:11,890 I don't want to talk about this anymore. 220 00:22:11,972 --> 00:22:13,934 Well, I want to set this straight. 221 00:22:13,974 --> 00:22:17,227 Somebody writes something on the mirror, it could be about you. 222 00:22:17,228 --> 00:22:19,396 Yes, I'm sure. 223 00:22:19,481 --> 00:22:22,565 I was the one who took home that big, ugly trucker. 224 00:22:22,566 --> 00:22:24,819 What do you want from me? 225 00:22:24,860 --> 00:22:27,614 I'm a block of ice! I'm a goddamn celibate! 226 00:22:27,656 --> 00:22:30,659 That goes for Leo and every other fuckup who ever waltzed through here. 227 00:22:32,409 --> 00:22:34,578 Tell me something, Delores. 228 00:22:35,664 --> 00:22:38,582 Were you a block of ice with Pete? Huh? 229 00:22:38,667 --> 00:22:42,337 How were you with my husband? I want to know. 230 00:22:42,419 --> 00:22:45,674 That was fifteen years ago. Fifteen years ago. 231 00:22:45,756 --> 00:22:47,676 Jesus Christ. 232 00:22:52,012 --> 00:22:54,431 - Get away from me! - You're a slut, Delores! 233 00:22:54,516 --> 00:22:56,890 You're a slut! You've always been one. 234 00:23:54,825 --> 00:23:56,995 What was he like? 235 00:23:57,077 --> 00:23:59,915 - Who? - Pete. 236 00:24:03,250 --> 00:24:05,836 Sad. 237 00:24:05,921 --> 00:24:09,507 Pete was a very sad man. 238 00:24:11,593 --> 00:24:13,093 Like me, huh? 239 00:24:21,937 --> 00:24:23,854 How's it goin'? 240 00:24:47,629 --> 00:24:49,214 Thanks. 241 00:25:43,767 --> 00:25:48,772 ♪ Please tell me a lie ♪ 242 00:25:50,025 --> 00:25:55,447 ♪ I don't wanna know ♪ ♪ the truth anymore ♪ 243 00:25:56,780 --> 00:26:02,287 ♪ I don't wanna see you ♪ ♪ walk out that door ♪ 244 00:26:03,370 --> 00:26:08,125 ♪ Just tell me a lie ♪ 245 00:26:09,210 --> 00:26:14,883 ♪ Please tell me a lie ♪ 246 00:26:14,965 --> 00:26:17,801 ♪ Tell me that you love me ♪ 247 00:26:17,886 --> 00:26:22,139 ♪ Just like before ♪ 248 00:26:22,223 --> 00:26:28,729 ♪ Tell me that you won't be ♪ ♪ leavin' anymore ♪ 249 00:26:28,813 --> 00:26:33,318 ♪ Just tell me a lie ♪ 250 00:26:37,571 --> 00:26:39,156 Sorry. 251 00:26:43,160 --> 00:26:47,414 ♪ It's breakin' my heart in two ♪ 252 00:26:49,334 --> 00:26:52,419 ♪ I only know ♪ ♪ the sun in the sky ♪ 253 00:26:52,504 --> 00:26:55,589 ♪ Refuses to shine ♪ 254 00:26:55,674 --> 00:27:00,095 ♪ So, darlin' ♪ ♪ I am beggin' of you ♪ 255 00:27:00,262 --> 00:27:03,848 ♪ Just tell me a lie ♪ 256 00:27:06,600 --> 00:27:09,603 ♪ Tell me that you love me ♪ 257 00:27:09,688 --> 00:27:12,274 ♪ Just like before ♪ 258 00:27:13,190 --> 00:27:18,195 ♪ Tell me that you ♪ ♪ won't be leavin' anymore ♪ 259 00:27:19,780 --> 00:27:23,450 ♪ Just tell me a lie ♪ 260 00:27:40,467 --> 00:27:42,304 Very nice. 261 00:27:43,220 --> 00:27:45,724 I like the ones of you making pizza. 262 00:27:47,808 --> 00:27:49,810 I don't know about that. 263 00:27:56,817 --> 00:27:59,154 You got somethin' on your chin. 264 00:27:59,236 --> 00:28:00,821 Dolly's. 265 00:28:04,909 --> 00:28:08,330 Del, I'm making the list for Rykoff. 266 00:28:11,750 --> 00:28:14,169 Where are you goin' with the menu? 267 00:28:24,012 --> 00:28:27,015 ♪ You might think that I'm crazy ♪ 268 00:28:30,100 --> 00:28:33,854 - Who's that? - That's Delores. 269 00:28:33,939 --> 00:28:37,107 ♪ Last time De Niro won an Oscar ♪ 270 00:28:38,610 --> 00:28:40,528 Oh, boy. 271 00:28:41,862 --> 00:28:44,949 - That's Dolly. - Okay. 272 00:28:44,950 --> 00:28:47,952 ♪ Remember what you had at lunchtime ♪ 273 00:28:47,953 --> 00:28:50,789 - All right. - That's nice. 274 00:28:50,871 --> 00:28:54,376 - You guys look really cute together. - Yeah, you do. 275 00:28:55,794 --> 00:28:58,964 Okay, give me that. Thank you. That's enough. 276 00:28:59,046 --> 00:29:02,550 ♪ You gotta be fat ♪ ♪ to be free ♪ 277 00:29:02,634 --> 00:29:04,386 And that's Victor. 278 00:29:04,468 --> 00:29:08,139 ♪ You gotta be fat ♪ ♪ to be free ♪ 279 00:29:08,223 --> 00:29:11,226 Is that who Jeff wrote this song about? 280 00:29:11,308 --> 00:29:13,812 He's never met him before. 281 00:29:15,729 --> 00:29:18,732 Jeff doesn't, uh... He won't go inside. 282 00:29:18,817 --> 00:29:22,988 I don't know. I guess he thinks they're all trash or something. 283 00:29:23,070 --> 00:29:26,323 ♪ To say the words I feel ♪ 284 00:29:27,659 --> 00:29:30,911 ♪ This fancy that I'm on ♪ 285 00:29:30,996 --> 00:29:34,915 ♪ Has been goin' on too long ♪ 286 00:29:35,000 --> 00:29:39,503 ♪ It's time to stop pretendin' ♪ ♪ things are real ♪ 287 00:29:41,673 --> 00:29:44,676 ♪ To take a chance ♪ ♪ on losin' you ♪ 288 00:29:44,758 --> 00:29:48,678 ♪ Was such a silly thing to do ♪ 289 00:29:48,679 --> 00:29:51,098 ♪ The chance I might wake up ♪ 290 00:29:51,182 --> 00:29:54,686 ♪ And find you gone ♪ 291 00:29:55,687 --> 00:29:59,190 ♪ The blue's so blue ♪ 292 00:29:59,274 --> 00:30:01,775 ♪ My love is burnin' blue ♪ 293 00:30:01,860 --> 00:30:03,777 Nanny, down. 294 00:30:05,030 --> 00:30:07,531 Victor, take Nanny out. 295 00:30:30,971 --> 00:30:32,891 Everything hurts. 296 00:30:42,150 --> 00:30:44,151 Did you eat already? 297 00:30:55,579 --> 00:30:57,748 You mustn't skip breakfast. 298 00:30:57,832 --> 00:31:00,085 It's the most im... 299 00:31:00,167 --> 00:31:02,169 important meal. 300 00:31:04,339 --> 00:31:06,423 I'm fat, Ma. 301 00:31:07,509 --> 00:31:10,095 You are not fat. 302 00:31:10,177 --> 00:31:13,932 You are not. Honey, you're husky. 303 00:31:14,014 --> 00:31:17,102 You're well-built. You're macho. 304 00:31:18,018 --> 00:31:20,437 I am fat, Ma! 305 00:31:29,780 --> 00:31:31,365 I'm fat. 306 00:35:59,718 --> 00:36:00,885 Ma? 307 00:37:05,617 --> 00:37:07,868 Paging technician 5890. 308 00:37:19,547 --> 00:37:22,050 She won't wake up until the morning. 309 00:37:22,132 --> 00:37:24,051 We can call you if you need... 310 00:37:24,134 --> 00:37:27,222 I mean, you don't have to stay. 311 00:37:27,264 --> 00:37:30,392 You can if you want to. 312 00:37:30,474 --> 00:37:32,643 I can get you a pillow. 313 00:37:34,813 --> 00:37:37,148 You wanna talk to the doctor? 314 00:37:43,487 --> 00:37:45,407 Are you sure? 315 00:37:49,076 --> 00:37:52,246 Okay, then. Let us know if you need anything. 316 00:38:50,221 --> 00:38:54,643 If I kiss somebody, it just means I'm being friendly. 317 00:38:54,725 --> 00:38:57,228 That may not necessarily be the case. 318 00:38:57,311 --> 00:39:01,066 So ideas are really for using, not believing. All right? 319 00:39:05,654 --> 00:39:09,908 I got this card once from the girls over at Caldor's. 320 00:39:09,990 --> 00:39:13,327 I was out for two weeks with mono. No comments, please. 321 00:39:13,370 --> 00:39:16,163 And, uh, it had... 322 00:39:16,248 --> 00:39:19,500 This card had a little guy with a potbelly... 323 00:39:19,501 --> 00:39:22,837 and it looked like he was in bed sick, but when you open up the card... 324 00:39:22,921 --> 00:39:25,397 he was actually in bed with a whole bunch of well-endowed women. 325 00:39:25,422 --> 00:39:28,467 - Lucky guy. - That's what I thought. 326 00:39:28,592 --> 00:39:33,181 Anyway, uh... What did it say? Shit. 327 00:39:33,265 --> 00:39:36,268 I don't know. I forgot, but it was funny. 328 00:39:37,102 --> 00:39:39,521 I mean, these cards are... 329 00:39:39,603 --> 00:39:43,190 They're sweet and everything, but funny cards, you know... 330 00:39:43,275 --> 00:39:45,527 they cheer you up. 331 00:40:37,037 --> 00:40:39,079 Hello? 332 00:40:39,121 --> 00:40:42,249 Sweetheart, do me a favor. 333 00:40:43,335 --> 00:40:45,629 I need my nail kit. 334 00:40:45,669 --> 00:40:48,590 It's under the sink in the bathroom. 335 00:40:55,347 --> 00:40:58,016 I'll bring it tomorrow. 336 00:40:59,017 --> 00:41:00,602 I guess it's pretty late. 337 00:41:03,103 --> 00:41:05,357 It's very quiet here too. 338 00:41:06,775 --> 00:41:08,318 Are you all right? 339 00:41:48,698 --> 00:41:51,534 I love your show, and I listen to it faithfully. 340 00:41:51,659 --> 00:41:53,785 Good woman. Then I won't give you the pop quiz... 341 00:41:53,869 --> 00:41:55,830 that I was thinking about. 342 00:41:55,871 --> 00:41:59,373 My problem today is that I have a problem with my sister-in-law. 343 00:42:00,449 --> 00:42:03,370 We were friends before we were sisters-in-law. 344 00:42:03,452 --> 00:42:08,458 And we were at a family gathering. 345 00:42:08,541 --> 00:42:12,045 They arrived there, and she didn't speak to me. 346 00:42:12,046 --> 00:42:14,839 I speak to her daily. We talk... 347 00:42:18,445 --> 00:42:21,781 Victor, remember... 348 00:42:24,034 --> 00:42:27,329 Remember the time we left you alone? 349 00:42:27,370 --> 00:42:32,459 It was the first time. It was the Fourth of July, Sunday. 350 00:42:35,211 --> 00:42:37,464 And you... 351 00:42:37,547 --> 00:42:40,800 filled all the Baggies with colored water. 352 00:42:41,635 --> 00:42:45,972 How old were you? Nine? Ten? 353 00:42:46,097 --> 00:42:48,558 Your father threw a fit. 354 00:42:57,984 --> 00:43:00,321 When your father went... 355 00:43:03,406 --> 00:43:06,576 But then in a little while... 356 00:43:07,827 --> 00:43:09,996 you began to grow. 357 00:43:12,582 --> 00:43:14,501 And it was almost... 358 00:43:17,630 --> 00:43:20,090 like I had him back again. 359 00:43:20,173 --> 00:43:24,594 The security guard... We were goin' down to the ward, right? 360 00:43:24,678 --> 00:43:27,572 This little arm just comes right out, and you hear her screamin' and yellin'. 361 00:43:27,597 --> 00:43:30,518 You should have seen the look on his face. 362 00:43:32,727 --> 00:43:34,939 - On the third floor. - Good. 363 00:43:35,021 --> 00:43:39,693 They booked the whole wing, for the police entourage or whatever. 364 00:43:39,776 --> 00:43:44,532 Witness protection. They should make assholes like that stand trial, as is. 365 00:44:13,143 --> 00:44:16,021 Dr. Rydell, call the operator. 366 00:44:20,568 --> 00:44:22,819 Hello? 367 00:44:26,323 --> 00:44:28,284 Take whatever you want. 368 00:44:28,325 --> 00:44:30,870 She don't care. 369 00:44:30,994 --> 00:44:34,998 Dr. Ofey, call the operator. 370 00:44:36,333 --> 00:44:40,086 Buns are right under the counter. 371 00:44:40,171 --> 00:44:42,173 You want me to get you one? 372 00:44:46,594 --> 00:44:48,929 Hello? 373 00:44:50,096 --> 00:44:53,558 You a fan, or you just bought the jacket? 374 00:45:01,524 --> 00:45:02,943 Fan. 375 00:45:03,735 --> 00:45:06,322 Bet you're a Thurman Munson man. 376 00:45:06,363 --> 00:45:09,699 '79! Am I right? 377 00:45:13,621 --> 00:45:15,121 Me too. 378 00:45:17,707 --> 00:45:19,627 Hey, bud, look. 379 00:45:22,379 --> 00:45:24,047 She don't care. 380 00:45:24,130 --> 00:45:26,967 Just take one. Go on. 381 00:45:29,637 --> 00:45:33,807 Pretend you're in heaven. Anything you want. 382 00:45:33,890 --> 00:45:37,727 Go on! That's it. 383 00:45:37,811 --> 00:45:41,481 Dr. Hill, 295. 384 00:45:43,234 --> 00:45:44,652 Yeah. 385 00:45:58,331 --> 00:46:01,836 Big as an ox, but nobody sees you. 386 00:46:01,918 --> 00:46:04,421 I got the same thing. 387 00:46:04,504 --> 00:46:07,591 Only I ain't big. I just talk loud, and no one hears me. 388 00:46:09,260 --> 00:46:12,929 Then somethin' funny happens. I start whispering. 389 00:46:13,013 --> 00:46:15,348 Suddenly, everyone hears me. 390 00:46:22,857 --> 00:46:25,191 You're not sick, are you? 391 00:46:31,031 --> 00:46:32,449 Your mother? 392 00:46:39,707 --> 00:46:43,376 That's tough. That's the toughest one. 393 00:46:45,880 --> 00:46:50,050 Except if you lose a kid. 394 00:46:51,051 --> 00:46:54,471 Watching a kid die... 395 00:46:54,554 --> 00:46:57,474 that is it. 396 00:46:57,557 --> 00:46:59,476 That's the toughest one. 397 00:47:01,061 --> 00:47:02,729 Are you sick? 398 00:47:04,147 --> 00:47:06,066 Well, they say I'm gettin' better... 399 00:47:06,149 --> 00:47:10,237 but I don't buy the green bananas anymore. 400 00:47:10,321 --> 00:47:12,239 They just want me outta here. 401 00:47:17,994 --> 00:47:21,081 Munson, he's our type. 402 00:47:22,832 --> 00:47:25,084 Didn't need a plane crash to get my attention. 403 00:47:25,085 --> 00:47:27,753 That's what he did though, you know? 404 00:47:27,754 --> 00:47:30,257 He crashed that plane right on purpose... 405 00:47:30,340 --> 00:47:32,425 'cause he got sick of it. 406 00:47:32,510 --> 00:47:35,095 Losin' all the lime's light to Reggie. 407 00:47:35,178 --> 00:47:36,680 Reggie! 408 00:47:38,181 --> 00:47:39,934 Now Reggie gets fat. 409 00:47:41,017 --> 00:47:45,940 Thurman, he's the goddamn patron saint of baseball. 410 00:48:55,176 --> 00:48:56,594 What seems to be the matter? 411 00:48:56,676 --> 00:49:01,348 He's been having left lower quadrant pain and vomiting. 412 00:49:07,938 --> 00:49:10,273 I think we better get him to emergency... 413 00:49:43,723 --> 00:49:46,060 I'm gonna need a decaf. 414 00:49:57,655 --> 00:49:59,906 Check on those two... 415 00:50:21,846 --> 00:50:24,180 Hey. Okay. 416 00:50:35,191 --> 00:50:37,777 What the hell's a kilo? Anybody know? 417 00:52:20,046 --> 00:52:22,132 How's Dolly? 418 00:52:26,219 --> 00:52:27,637 Fine. 419 00:52:29,472 --> 00:52:31,641 Can you be a little more specific? 420 00:52:35,061 --> 00:52:38,648 They took that... the thing out of her neck. 421 00:52:41,067 --> 00:52:44,405 And that's the end of it? They got everything? Whatever? 422 00:52:48,491 --> 00:52:50,994 WelI... 423 00:52:51,077 --> 00:52:53,581 they're runnin' tests. 424 00:52:56,249 --> 00:52:58,919 I'm gonna need a lift tonight. My car's dead. 425 00:53:09,597 --> 00:53:11,097 Hello? 426 00:53:21,441 --> 00:53:24,195 Hi. It's 94 even. 427 00:53:31,284 --> 00:53:32,953 How's Dolly? 428 00:53:35,288 --> 00:53:37,290 She's fine. 429 00:53:48,469 --> 00:53:51,639 I thought only pizzas came through the slot. 430 00:54:06,487 --> 00:54:08,656 Oh, sorry. 431 00:54:11,741 --> 00:54:14,411 Let me get that out of your way. 432 00:54:21,751 --> 00:54:23,671 Can you keep this back here for me, please? 433 00:54:24,421 --> 00:54:25,840 Sure. 434 00:54:27,757 --> 00:54:31,761 You know, I have something... 435 00:55:13,136 --> 00:55:15,306 Make a right. Turn right. 436 00:55:29,069 --> 00:55:31,238 Relax, Victor. 437 00:55:54,177 --> 00:55:56,096 It's great, huh? 438 00:56:20,453 --> 00:56:22,373 What's that? 439 00:56:29,129 --> 00:56:31,047 Can I have one? 440 00:56:40,558 --> 00:56:41,975 Thanks. 441 00:57:44,287 --> 00:57:46,624 Saving yourself for someone special? 442 00:58:12,566 --> 00:58:13,900 Hello? 443 00:58:14,901 --> 00:58:17,655 Just don't put in anything for now. 444 00:58:29,082 --> 00:58:32,253 I am going through a tough time in my marriage. 445 00:58:32,335 --> 00:58:35,005 My wife is leaving me... 446 00:58:35,088 --> 00:58:36,673 and... 447 00:58:36,756 --> 00:58:38,758 this is kind of out of the blue. 448 00:58:38,843 --> 00:58:42,012 No, it's not. You may not have been paying attention... 449 00:58:42,095 --> 00:58:44,431 but very few people, unless they're psychotic... 450 00:58:44,514 --> 00:58:47,517 just sort of say, "Yesterday I was happy. Today, I'm outta here." 451 00:59:08,289 --> 00:59:11,791 Since they've been known as the world's most prestigious culinary college... 452 00:59:11,876 --> 00:59:13,878 there are 2,000 students on campus now... 453 00:59:13,960 --> 00:59:17,714 as compared to the 50 that started when the Institute was founded. 454 00:59:17,797 --> 00:59:19,884 We'll now head into our baking and pastry building. 455 00:59:19,966 --> 00:59:23,637 For those of you dining tonight in the Bounty, note the flags above you. 456 00:59:23,721 --> 00:59:27,057 Those are from the wine-producing states throughout the country. 457 00:59:27,140 --> 00:59:30,227 Tonight you'll be dining exclusively on American regional cuisine... 458 00:59:30,311 --> 00:59:33,063 and you'll be drinking American wines. 459 00:59:38,401 --> 00:59:40,905 Now let me show you one of our bakeshops... 460 00:59:40,987 --> 00:59:43,490 where our baking and pastry students are at work... 461 00:59:43,573 --> 00:59:46,576 putting the final details on what looks like some wedding cakes... 462 00:59:46,660 --> 00:59:49,162 and some breads and some different pastries. 463 00:59:49,246 --> 00:59:51,164 You'll notice the chef supervising them. 464 00:59:51,248 --> 00:59:53,416 He has the green and gold around his collar. 465 00:59:53,500 --> 00:59:56,419 All of these desserts will be sent to our restaurants... 466 00:59:56,504 --> 00:59:59,839 where they will be served for lunch and dinner. 467 00:59:59,924 --> 01:00:03,511 Now, we have four different restaurants. You know about the American Bounty. 468 01:00:03,593 --> 01:00:06,429 We also have Saint Andrew's Cafe and our Nutrition Center... 469 01:00:06,514 --> 01:00:10,767 which opened in 1989 as a way to help the public... 470 01:00:10,850 --> 01:00:13,938 have nutritional meals, since that's what they're asking for. 471 01:00:14,020 --> 01:00:15,940 We also have a French restaurant... 472 01:00:39,462 --> 01:00:44,384 Jeff, no. Because I can't just quit on her. She's in the hospital. 473 01:00:47,137 --> 01:00:49,389 That's 'cause that's what I promised. 474 01:00:52,225 --> 01:00:54,811 Yes, because that's what I promised. 475 01:01:02,235 --> 01:01:04,154 Jeff, please. 476 01:01:06,823 --> 01:01:08,909 I really can't deal with all this right now. 477 01:01:08,993 --> 01:01:11,328 Please don't do this. I'm gonna freak out. 478 01:01:20,171 --> 01:01:22,590 I told her she was gonna drop 'em. 479 01:01:22,672 --> 01:01:25,593 Told her to make two trips. 480 01:01:25,675 --> 01:01:29,597 Jeff, no. Because I can't just quit. It's not possible. 481 01:01:31,213 --> 01:01:32,272 Hey Vic. 482 01:01:39,565 --> 01:01:43,986 Why did you come here? I told you I can't talk now. Why are you here? 483 01:01:44,013 --> 01:01:46,766 This fuckin' place is empty, Callie. Why can't we talk? 484 01:01:46,848 --> 01:01:49,185 Because we can't. I'm working. 485 01:01:49,267 --> 01:01:51,853 What is goin' on? I want to know. 486 01:01:51,937 --> 01:01:54,940 Nothing's going on. Please, I can't talk now. 487 01:01:55,024 --> 01:01:57,859 - All right, whatever. - Jeff, I... 488 01:02:00,445 --> 01:02:02,864 - Lovers' spat? - Fuck you. 489 01:02:02,948 --> 01:02:04,200 Excuse me? 490 01:02:07,452 --> 01:02:08,871 Fuck you! 491 01:02:11,791 --> 01:02:13,542 - You little cock-tease. - Get out of my way! 492 01:02:13,626 --> 01:02:17,463 - And you have a big mouth. - I do then, don't I? 493 01:02:17,546 --> 01:02:19,131 - I guess you do. - Come on, girls. 494 01:02:20,626 --> 01:02:22,543 You better stay in there for a while. 495 01:02:28,358 --> 01:02:30,026 Don't say anything to her. 496 01:03:52,827 --> 01:03:55,331 She's not ready for this world, huh? 497 01:03:58,166 --> 01:04:01,253 Ma and Pa must treat her like a goddamn little princess. 498 01:04:04,507 --> 01:04:05,924 Whoa. 499 01:04:13,933 --> 01:04:16,102 Can't you be nicer... 500 01:04:16,184 --> 01:04:18,521 to her? 501 01:04:18,603 --> 01:04:21,773 Nice? Did you hear what she said to me? 502 01:04:23,608 --> 01:04:28,114 You don't have to be nice, just be nicer. 503 01:04:31,367 --> 01:04:32,617 Or what? 504 01:04:36,706 --> 01:04:38,124 What? 505 01:04:39,125 --> 01:04:40,710 Or what, Victor? 506 01:04:44,547 --> 01:04:46,464 Or I'll fire you. 507 01:04:47,487 --> 01:04:50,155 Last I heard, your mother still ran this place! 508 01:04:53,723 --> 01:04:57,893 Hi, I'm late. Yeah, it's Callie. 509 01:04:57,977 --> 01:05:02,647 Listen, I'm here at the tavern and... 510 01:05:02,732 --> 01:05:06,067 I got into a really big fight with Jeff earlier today... 511 01:05:06,152 --> 01:05:09,654 and he's not showing up to pick me up. 512 01:05:12,490 --> 01:05:15,995 Here he comes. I'll take care of this. 513 01:05:16,077 --> 01:05:19,080 Maybe you could get the car and come pick me up. 514 01:05:31,010 --> 01:05:34,430 Don't you think... I don't know. I... 515 01:05:36,182 --> 01:05:38,683 Somebody ought to talk to that girl. 516 01:05:40,353 --> 01:05:42,854 Del don't need that shit. 517 01:05:42,938 --> 01:05:46,441 She said some pretty nasty things, Vic. 518 01:05:47,859 --> 01:05:50,363 Somebody ought to straighten that girl out, huh? 519 01:05:50,445 --> 01:05:53,865 What does he do? He goes to Del. 520 01:05:53,949 --> 01:05:58,119 She's innocent, for Chrissake. Workin' this crummy joint for fifteen years! 521 01:05:58,204 --> 01:06:00,872 Innocent as driven snow! And he tells her... 522 01:06:00,956 --> 01:06:04,042 Oh, you didn't? You didn't? Well, I'm glad you didn't. 523 01:06:04,125 --> 01:06:06,544 Because then I would have to fuck you up, Vic. 524 01:06:06,629 --> 01:06:11,217 Delores is a very fine lady friend of mine, Vic. 525 01:06:11,299 --> 01:06:15,805 And I don't think that's the way to treat her. I... 526 01:06:15,887 --> 01:06:18,808 Don't you walk away. I'm talkin' to you. 527 01:06:26,983 --> 01:06:30,236 Just because your mommy's sick, it doesn't mean you can shit on people... 528 01:06:30,318 --> 01:06:32,405 you fat fuck. 529 01:07:12,278 --> 01:07:14,864 Can you give me a ride home? 530 01:07:42,223 --> 01:07:45,227 Southern Comfort. Do you want some? 531 01:07:50,565 --> 01:07:53,235 So did you go to the hospital today? 532 01:07:56,321 --> 01:07:59,659 Well, do you think you might go to the hospital tomorrow? 533 01:08:01,576 --> 01:08:05,413 Maybe. Very early. 534 01:08:07,917 --> 01:08:10,336 Well, can I go with you? 535 01:08:12,088 --> 01:08:14,923 Please, Victor? I really need to talk to Dolly. 536 01:08:16,676 --> 01:08:19,844 A lot of things have been happening lately. 537 01:08:53,044 --> 01:08:54,964 Why'd you stop? 538 01:09:01,803 --> 01:09:03,638 Holy shit! 539 01:09:05,724 --> 01:09:07,143 Shit! 540 01:09:09,395 --> 01:09:11,646 Oh, my God, that's amazing. 541 01:09:14,400 --> 01:09:15,817 Wow. 542 01:09:43,596 --> 01:09:45,013 Thanks. 543 01:10:02,447 --> 01:10:03,865 Wow. 544 01:10:12,290 --> 01:10:16,045 You know, you're a really cool person, Victor. 545 01:10:18,713 --> 01:10:21,132 Cooler than someone would think. 546 01:10:24,719 --> 01:10:27,639 And there's more of you to love, right? 547 01:11:13,768 --> 01:11:15,855 It's okay. 548 01:11:39,600 --> 01:11:42,186 What am I doing with my life, Victor? 549 01:11:47,775 --> 01:11:50,862 I don't know anything anymore. 550 01:12:17,306 --> 01:12:19,558 I think we should go now. 551 01:14:13,589 --> 01:14:16,507 - Good morning. - Good morning. 552 01:14:16,591 --> 01:14:19,928 I'm sorry. You said early. 553 01:14:20,012 --> 01:14:23,140 Do you want me to come back in an hour or something? 554 01:14:27,019 --> 01:14:28,896 I got your mom some chocolates. 555 01:14:31,939 --> 01:14:33,859 I thought she'd like that. 556 01:15:35,420 --> 01:15:37,506 Do you think she'll like these? 557 01:15:40,676 --> 01:15:42,093 Open 'em. 558 01:15:48,433 --> 01:15:50,351 Where'd you get that? 559 01:15:53,771 --> 01:15:57,943 Cleaning up behind the booth. 560 01:16:07,786 --> 01:16:11,123 I thought I'd show it to Ma. 561 01:16:34,396 --> 01:16:36,689 Homosexuality, we say it's okay. 562 01:16:36,814 --> 01:16:40,860 These are things God has said are wrong, and if our society... 563 01:16:40,985 --> 01:16:42,820 Do you mind if I change this? 564 01:16:42,862 --> 01:16:44,821 Not only aren't they wrong, they're okay, they're good. 565 01:16:44,822 --> 01:16:47,993 - The problem... - All right, I see what... 566 01:16:53,998 --> 01:16:56,959 ♪ High off the roof we rise ♪ 567 01:16:57,084 --> 01:17:01,339 ♪ Flying to a hand up in the sky ♪ 568 01:17:03,007 --> 01:17:05,594 ♪ All the bells in the city ring ♪ 569 01:17:05,676 --> 01:17:10,432 I'm doing my California thing ♪ ♪ - My California thing ♪ 570 01:17:12,059 --> 01:17:14,019 ♪ It was a lie, a lie ♪ 571 01:17:14,102 --> 01:17:15,728 ♪ A lie ♪ 572 01:17:28,617 --> 01:17:31,619 You like these guys? 573 01:17:31,702 --> 01:17:33,287 ♪ - I'm doing ♪ - I love 'em. 574 01:17:33,372 --> 01:17:37,543 - They're great. They're real, you know? - My California thing ♪ 575 01:17:37,626 --> 01:17:42,130 Not like these fake pretty boys. ♪ - I'm doing my California thing ♪ 576 01:17:42,214 --> 01:17:44,048 ♪ It's happening ♪ 577 01:17:46,134 --> 01:17:50,389 ♪ Doin' my California thing ♪ 578 01:17:54,475 --> 01:17:56,060 All right 579 01:18:20,669 --> 01:18:22,462 What are we doing? 580 01:18:47,024 --> 01:18:48,197 Victor? 581 01:19:45,794 --> 01:19:47,879 Dolly's dead? 582 01:19:55,638 --> 01:19:57,223 When did it happen? 583 01:20:00,237 --> 01:20:01,385 Victor? 584 01:20:03,129 --> 01:20:04,277 Victor? 585 01:20:07,649 --> 01:20:09,484 Two weeks ago. 586 01:20:12,070 --> 01:20:15,241 Nobody knows? 587 01:20:15,283 --> 01:20:17,577 You didn't tell anybody? 588 01:20:20,748 --> 01:20:22,076 Victor? 589 01:20:26,982 --> 01:20:28,082 No. 590 01:20:29,337 --> 01:20:31,591 Why? 591 01:20:35,136 --> 01:20:38,346 - I don't know. - You don't know? 592 01:20:47,189 --> 01:20:49,734 I didn't want anything to change. 593 01:21:34,236 --> 01:21:37,113 Everybody's got off-road vehicles. 594 01:21:45,081 --> 01:21:46,499 Pete & Dolly's. 595 01:21:49,334 --> 01:21:51,212 No, we don't deliver. 596 01:21:55,383 --> 01:21:57,843 So call Domino's then. 597 01:22:03,932 --> 01:22:06,769 Maybe this is her way of quitting. 598 01:22:06,852 --> 01:22:09,355 She didn't pick up her money. 599 01:22:12,065 --> 01:22:14,651 Not that it's any of my business. 600 01:22:22,504 --> 01:22:24,421 What's goin' on? 601 01:22:25,840 --> 01:22:27,424 I'm hungry. 602 01:22:37,851 --> 01:22:40,522 Any news from the Listerine factory? 603 01:22:42,022 --> 01:22:44,109 What? 604 01:22:44,192 --> 01:22:46,361 What's that look you're giving me? 605 01:22:49,655 --> 01:22:51,448 I'm sorry. 606 01:22:51,533 --> 01:22:54,034 I'm sorry. Okay. 607 01:22:54,119 --> 01:22:56,036 Here's a buck. 608 01:22:59,081 --> 01:23:02,293 Leo, get outta the kitchen. 609 01:23:02,376 --> 01:23:06,213 Go answer the phone if you feel so at home. 610 01:23:06,297 --> 01:23:07,716 So? 611 01:23:10,885 --> 01:23:14,472 - What? - What's happening at the hospital? 612 01:23:14,556 --> 01:23:16,974 What's happening with all the tests? 613 01:23:37,620 --> 01:23:39,580 Christ. 614 01:23:43,083 --> 01:23:45,462 Pete & Dolly's. Hey, Eddie. 615 01:23:45,586 --> 01:23:48,255 Well, let him finish his drink. 616 01:23:48,340 --> 01:23:51,841 I need him to take me home, unless you will. 617 01:23:51,842 --> 01:23:54,678 Now they tell me it's the transmission. 618 01:23:58,933 --> 01:24:01,602 No, that's okay. Why don't you go home. 619 01:24:01,643 --> 01:24:04,356 Feed your bird. 620 01:24:04,438 --> 01:24:08,526 Why don't you get Leo and take him to the airport and watch the airplanes? 621 01:24:10,945 --> 01:24:14,156 Your sister-in-law? Yeah. 622 01:24:14,281 --> 01:24:16,200 Over at Mid Hudson? 623 01:24:19,036 --> 01:24:20,913 Two weeks ago? 624 01:24:25,210 --> 01:24:26,877 Yeah. 625 01:24:27,045 --> 01:24:29,712 Yeah, it's just that, we... 626 01:24:29,713 --> 01:24:32,299 I mean, I didn't... 627 01:24:32,384 --> 01:24:35,636 Well, I know, but you know... 628 01:24:38,055 --> 01:24:41,475 - Diana, what's cookin' for the weekend? - Blue skies and... 629 01:24:47,022 --> 01:24:52,153 The sun will rise tomorrow at 7:03 a.m. And set at 4:29 p.m. 630 01:24:52,194 --> 01:24:54,738 Now a look at temperatures around the Valley. In the 30s... 631 01:24:54,780 --> 01:24:57,950 So that was Eddie Hubbard who called before... 632 01:24:58,075 --> 01:25:00,161 and he said that... 633 01:25:00,244 --> 01:25:03,705 he heard that... 634 01:25:03,831 --> 01:25:05,749 that Dolly... 635 01:25:06,792 --> 01:25:09,254 From his sister-in-law there, over... 636 01:25:09,336 --> 01:25:11,256 She's a nurse at Mid Hudson. 637 01:25:22,766 --> 01:25:25,436 Well, someone's gotta tell Delores. 638 01:25:30,608 --> 01:25:33,194 What is this, some insurance thing? 639 01:25:38,450 --> 01:25:40,367 What are you two talkin' about? 640 01:25:44,788 --> 01:25:48,959 Nothin', Del. Man talk. 641 01:25:49,002 --> 01:25:50,544 WelI... 642 01:25:51,629 --> 01:25:54,215 - See you tomorrow. - See ya. 643 01:26:02,389 --> 01:26:06,268 - What were you doin'? - Big news. 644 01:26:06,393 --> 01:26:08,313 What's goin' on? What are you talkin' about? 645 01:26:13,025 --> 01:26:16,488 Gain energy and lose weight with Light & Fit. 646 01:26:16,570 --> 01:26:20,825 This delicious, thick shake is today's essential fuel replacement. 647 01:26:20,866 --> 01:26:23,659 All natural, high protein and non-dairy. 648 01:26:23,660 --> 01:26:28,499 - Look and feeI... - Don't wait on Dolly. Dolly's dead... 649 01:26:28,582 --> 01:26:31,919 and he's been sittin' there sayin' nothin' for two weeks. 650 01:26:32,002 --> 01:26:33,755 - Two weeks? - Yeah, it's two weeks. 651 01:26:35,840 --> 01:26:37,509 Come on. 652 01:26:37,550 --> 01:26:39,635 Why do you wanna go in there? 653 01:29:01,095 --> 01:29:02,637 Hello? 654 01:29:03,335 --> 01:29:04,402 Victor? 655 01:29:09,185 --> 01:29:11,104 Oh, my God. 656 01:29:23,024 --> 01:29:24,116 Victor? 657 01:29:36,881 --> 01:29:39,675 Jeff, maybe we should call the police or something. 658 01:30:16,336 --> 01:30:18,172 Are you okay? 659 01:30:30,433 --> 01:30:33,771 - She's quitting. She wants her pay. - Jeff, please. 660 01:30:38,066 --> 01:30:40,419 She's had to deal with all this bullshit, and she's had enough. 661 01:30:40,444 --> 01:30:42,947 Why don't you just go outside, okay? 662 01:31:38,084 --> 01:31:40,920 I'm really sorry about your mother. 663 01:31:43,340 --> 01:31:46,844 And I didn't mean to get so angry. 664 01:31:50,264 --> 01:31:52,183 It was really, really nice... 665 01:31:53,099 --> 01:31:55,935 for you guys to hire me and everything, but... 666 01:31:58,438 --> 01:32:02,359 I just feel like... 667 01:32:02,443 --> 01:32:06,363 you don't really need the help. 668 01:32:18,375 --> 01:32:21,212 You're a really wonderful person, Victor. 669 01:32:38,019 --> 01:32:40,356 I have to go now. 670 01:32:51,872 --> 01:32:53,789 Maybe... 671 01:32:55,207 --> 01:32:58,712 you could come by sometime to visit. 672 01:33:01,213 --> 01:33:03,716 You know, once in a while. 673 01:33:03,717 --> 01:33:06,218 Yeah, sure. 674 01:33:06,219 --> 01:33:07,721 I mean... 675 01:33:12,893 --> 01:33:15,978 I might be going back to school for a while. 676 01:33:25,237 --> 01:33:26,989 Bye. 677 01:33:31,328 --> 01:33:32,829 Good-bye. 678 01:35:06,255 --> 01:35:07,673 You okay? 679 01:38:47,643 --> 01:38:49,813 Goddamn it! 680 01:38:55,234 --> 01:38:58,404 Oh, my God, did I knock all those off? 681 01:39:00,240 --> 01:39:02,159 No, just one. 682 01:39:11,333 --> 01:39:13,587 Sorry. 683 01:39:22,679 --> 01:39:25,931 Let me just... You know, I do that sometimes. 684 01:39:29,603 --> 01:39:34,273 Oh, yeah, I'm a cook. 685 01:39:34,356 --> 01:39:37,359 I don't even think about it. 686 01:39:37,443 --> 01:39:40,447 Sometimes I make something... 687 01:39:40,529 --> 01:39:43,867 and then I don't remember having made it. 688 01:39:43,949 --> 01:39:46,286 - And I'm not sure I made it. - You forget. 51209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.