All language subtitles for Corporate.Retreat.2026.WEB-DL-CinemaCity.1080p.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,608 --> 00:01:29,567 - ♪ Hey, pretty baby ♪ - ♪ You can't sit down ♪ 2 00:01:29,741 --> 00:01:32,396 - ♪ Don't you hear the drummer drummin'? ♪ - ♪ Can't sit down ♪ 3 00:01:32,657 --> 00:01:35,617 ♪- You gotta shake it like you're crazy ♪ - ♪ You can't sit down ♪ 4 00:01:35,878 --> 00:01:38,663 - ♪ 'Cause the band is sayin' somethin' ♪ - ♪ You can't sit down ♪ 5 00:01:38,837 --> 00:01:41,318 - ♪ Everybody started jumpin' ♪ - ♪ You can't sit down ♪ 6 00:01:41,492 --> 00:01:44,756 ♪ You gotta slop, bop, slip, slop, flip, flop all about ♪ 7 00:01:45,017 --> 00:01:47,063 ♪ You can't sit down You can't sit down ♪ 8 00:01:47,237 --> 00:01:50,110 ♪ You gotta move, move, move Around and 'round ♪ 9 00:01:50,371 --> 00:01:53,243 ♪ You can't sit down You can't sit down ♪ 10 00:01:54,375 --> 00:01:56,028 What are you reading, babe? 11 00:01:58,118 --> 00:02:00,903 - What are you reading? - Sorry, what did you say? 12 00:02:02,252 --> 00:02:03,558 What are you reading? 13 00:02:03,732 --> 00:02:06,213 Oh, I have a final exam on Monday. 14 00:02:07,431 --> 00:02:09,433 Abnormal psychology is really kicking my ass. 15 00:02:10,304 --> 00:02:12,567 Yeah, but with an ass like yours, who needs psychology? 16 00:02:15,657 --> 00:02:18,964 Yeah, I need to study up so I can protect myself from weirdos like you. 17 00:02:21,924 --> 00:02:23,360 Yeah, that's right. 18 00:02:41,944 --> 00:02:44,120 Amanda, hey, everything okay? 19 00:02:46,949 --> 00:02:47,863 What? 20 00:02:49,517 --> 00:02:52,955 Okay, just make sure she's safe this weekend, all right? 21 00:02:53,129 --> 00:02:54,217 Okay, gotta go. 22 00:02:55,914 --> 00:02:56,872 Can't find Cliff. 23 00:03:00,180 --> 00:03:01,485 Why do you need him? 24 00:03:01,659 --> 00:03:03,618 Okay, but that's it. No more studying. 25 00:03:04,140 --> 00:03:08,797 We're done. We're gonna have a nice romantic getaway, as promised. 26 00:03:12,975 --> 00:03:14,324 So what are we waiting for? 27 00:03:15,804 --> 00:03:18,502 - I'm sure he's on his way. - Yeah, well, he better get here soon. 28 00:03:18,676 --> 00:03:20,722 We've gotta resolve this before the stupid fucking retreat 29 00:03:20,896 --> 00:03:23,551 because apparently we're not allowed to work over the next few days. 30 00:03:23,986 --> 00:03:25,292 Guys, can you get on the bus? 31 00:03:25,466 --> 00:03:26,858 We're already behind schedule. 32 00:03:30,819 --> 00:03:31,689 Yeah. 33 00:03:31,863 --> 00:03:33,343 Thank you. Let's go. 34 00:03:33,996 --> 00:03:34,953 Yay! 35 00:03:45,225 --> 00:03:47,923 I am so excited for this retreat. 36 00:03:48,445 --> 00:03:49,403 Right, Omar? 37 00:03:51,753 --> 00:03:53,363 We do this every year and it always sucks. 38 00:03:53,537 --> 00:03:55,539 Oh, my God. Stop being such a Debbie Downer. 39 00:03:55,800 --> 00:03:57,237 Okay, now that Arthur's gone, we don't have to play 40 00:03:57,498 --> 00:03:59,108 any of those weird games he liked anymore. 41 00:03:59,369 --> 00:04:01,458 And I think it's going to be amazing. 42 00:04:01,632 --> 00:04:03,460 Deborah, how are you faring today? 43 00:04:06,246 --> 00:04:07,725 It's like a retreat into hell. 44 00:04:07,899 --> 00:04:10,032 We have to feign interest in our colleagues. 45 00:04:10,293 --> 00:04:12,164 Oh, I think you're all very interesting. 46 00:04:12,513 --> 00:04:13,992 That right there. 47 00:04:15,951 --> 00:04:19,084 That's the spirit. Now, everyone, when you get off of this bus, 48 00:04:19,346 --> 00:04:23,698 I expect you all to smile and try to enjoy yourselves. 49 00:04:23,959 --> 00:04:25,003 Please? 50 00:04:27,179 --> 00:04:29,399 Okay. I'll take that as a yes. 51 00:04:39,931 --> 00:04:42,760 Oh. I have some friends. 52 00:04:45,546 --> 00:04:46,634 What do you mean "friends?" 53 00:04:48,288 --> 00:04:49,201 You'll see. 54 00:04:53,902 --> 00:04:55,512 Where the fuck were you? 55 00:04:55,686 --> 00:04:56,557 I was busy. 56 00:04:56,731 --> 00:04:57,471 - Yeah? - Yeah. 57 00:04:57,732 --> 00:04:59,429 Um, hi. 58 00:04:59,690 --> 00:05:00,735 I'm Ginger. 59 00:05:01,039 --> 00:05:03,172 That's really professional, Cliff. 60 00:05:03,433 --> 00:05:05,870 You're supposed to be my legal counsel, not my fucking liability. 61 00:05:13,269 --> 00:05:15,184 Where's my fucking bag? 62 00:05:15,358 --> 00:05:16,925 - Done? - Yeah. 63 00:05:17,099 --> 00:05:18,100 Here you are. 64 00:05:18,361 --> 00:05:19,797 Please grab a pair of shoes. 65 00:05:19,971 --> 00:05:21,625 And I will take your phone when you're ready. 66 00:05:21,799 --> 00:05:25,020 We will get to that later, but we are thrilled to have you. 67 00:05:25,629 --> 00:05:27,022 Is this really necessary? 68 00:05:27,239 --> 00:05:29,546 Um, yes. You will find that it will be 69 00:05:29,720 --> 00:05:31,374 a lovely experience. 70 00:05:31,635 --> 00:05:33,811 - Thank you so much. - Thank you. 71 00:05:33,985 --> 00:05:35,335 Excuse me. May I have your phone please? 72 00:05:35,596 --> 00:05:36,727 My pleasure. 73 00:05:37,815 --> 00:05:38,903 Love the color. 74 00:05:39,382 --> 00:05:41,123 I wasn't really supposed to be here. 75 00:05:41,471 --> 00:05:42,820 Is this necessary for me? 76 00:05:42,994 --> 00:05:44,692 Yes, please join us. 77 00:05:45,693 --> 00:05:47,085 - You're more than welcome. - Thank you. 78 00:05:47,258 --> 00:05:49,783 Seriously? You expect me to put this on? 79 00:05:50,131 --> 00:05:52,002 Oh, it is important for team building. 80 00:05:53,177 --> 00:05:54,614 I'll look like a camp counselor. 81 00:05:54,788 --> 00:05:56,442 - Please don't forget your shoes. - I'll take that. 82 00:05:56,703 --> 00:05:57,660 Oh just... 83 00:05:58,922 --> 00:06:00,533 It's necessary to disconnect. 84 00:06:00,794 --> 00:06:02,796 I have a kid at home. It's... it's not happening. 85 00:06:03,058 --> 00:06:05,452 Well, yes, of course. 86 00:06:05,887 --> 00:06:07,845 - Here you are. - It would really help to... 87 00:06:08,019 --> 00:06:09,891 - Size nine, right? - Absolutely. 88 00:06:10,152 --> 00:06:11,414 Have a great time. 89 00:06:11,675 --> 00:06:12,763 Thank you so much. 90 00:06:38,485 --> 00:06:39,573 Hello? 91 00:07:13,868 --> 00:07:16,174 - This better be good. - It's going to be amazing. 92 00:07:16,653 --> 00:07:17,654 You won't regret it. 93 00:07:17,915 --> 00:07:18,916 I promise. 94 00:07:30,450 --> 00:07:33,104 I have a couple other ideas about how I can make it up to you. 95 00:07:39,589 --> 00:07:40,895 Are you going to make it up to me? 96 00:07:41,156 --> 00:07:42,113 One thousand percent. 97 00:07:48,990 --> 00:07:50,992 Wait. Why'd you bring your gun? 98 00:07:52,384 --> 00:07:54,604 We left the city. This is the wild west. 99 00:07:54,865 --> 00:07:55,779 I want protection. 100 00:07:56,040 --> 00:07:57,302 What? You think you're macho? 101 00:07:57,477 --> 00:07:59,130 I think I'm an American. 102 00:07:59,522 --> 00:08:01,481 And I can carry whatever the fuck I want. 103 00:08:02,090 --> 00:08:03,874 - Isn't it loaded? - Of course. 104 00:08:06,050 --> 00:08:07,835 God, I wish you would leave that in the car. 105 00:08:08,749 --> 00:08:10,272 No. Uh... 106 00:08:10,925 --> 00:08:13,275 I can't kiss you while you have a loaded gun in your waistband. 107 00:08:13,536 --> 00:08:15,146 What are you talking about? There's an element of danger. 108 00:08:15,407 --> 00:08:17,627 It's fucking sexy. Look at this thing. 109 00:08:17,888 --> 00:08:19,368 Yeah, until you shoot your dick off. 110 00:08:19,629 --> 00:08:20,935 But maybe you deserve that. 111 00:08:21,109 --> 00:08:22,371 Stop it. 112 00:08:22,545 --> 00:08:23,503 Give me that. 113 00:08:34,078 --> 00:08:35,515 Oh, I'm... I'm sorry. 114 00:08:36,603 --> 00:08:38,343 Um, I'm sorry. 115 00:08:39,823 --> 00:08:42,260 I didn't realize I was interrupting. 116 00:08:42,522 --> 00:08:45,133 No, you're not. It's really, um... 117 00:08:45,307 --> 00:08:46,787 It's really hot outside. 118 00:08:47,439 --> 00:08:49,006 It's just, yeah, we've been sweating a lot. 119 00:08:49,267 --> 00:08:50,225 Yeah. 120 00:08:50,617 --> 00:08:51,487 Right. 121 00:08:51,661 --> 00:08:53,141 - Um, Ginger. - Yeah? 122 00:08:53,620 --> 00:08:56,579 We would love for you to join us in the activities this weekend. 123 00:08:58,363 --> 00:08:59,321 No, thanks. 124 00:09:00,452 --> 00:09:01,671 We insist. 125 00:09:04,587 --> 00:09:05,545 Let's talk about it. 126 00:09:07,024 --> 00:09:08,243 We're gonna go to our room. 127 00:09:08,417 --> 00:09:09,287 Okay. 128 00:09:09,549 --> 00:09:10,854 Please think about it. 129 00:09:11,420 --> 00:09:12,813 I'll let you know. Thank you. 130 00:09:13,074 --> 00:09:14,466 We're gonna go cool off some more. 131 00:09:18,949 --> 00:09:21,038 You brought me on a corporate retreat? 132 00:09:21,996 --> 00:09:23,650 It's okay, baby. Just relax. 133 00:09:23,911 --> 00:09:26,043 How can I fucking relax, Cliff? 134 00:09:28,045 --> 00:09:30,091 Hey, look at this. Look at this. Come here. 135 00:09:30,352 --> 00:09:31,745 Look at how beautiful you are. 136 00:09:32,006 --> 00:09:34,269 You told me we're going on a romantic getaway. 137 00:09:35,836 --> 00:09:37,402 And you know what? 138 00:09:37,664 --> 00:09:38,969 Now that I think about it, 139 00:09:39,317 --> 00:09:40,754 it maybe should have been a little bit more clear. 140 00:09:40,928 --> 00:09:42,494 Yeah, a lot more clear. 141 00:09:43,800 --> 00:09:45,715 Well, I don't really know what the big deal is. 142 00:09:45,976 --> 00:09:47,543 It's fun. You can join in on the fun. 143 00:09:47,761 --> 00:09:50,154 Hmm. Yeah, no, I'm good with my books. 144 00:09:50,633 --> 00:09:52,983 Enjoy your corporate bonding love fest. 145 00:09:53,244 --> 00:09:54,115 Okay. 146 00:09:55,595 --> 00:09:56,770 Baby, come here. 147 00:10:02,253 --> 00:10:03,603 We're gonna have a great time. 148 00:10:07,345 --> 00:10:08,303 Cliff? 149 00:10:08,999 --> 00:10:11,262 I'm gonna try my best to enjoy myself, 150 00:10:11,523 --> 00:10:13,656 but I really don't know if it's gonna work out between us 151 00:10:13,874 --> 00:10:15,571 if you're not 100% honest with me. 152 00:10:15,832 --> 00:10:16,659 I'm gonna make it up to you. 153 00:10:18,748 --> 00:10:19,662 I promise. 154 00:10:21,533 --> 00:10:24,319 So, how long have you been dating Cliff? 155 00:10:24,492 --> 00:10:26,189 A few months now. 156 00:10:26,450 --> 00:10:27,321 Hmm. 157 00:10:29,236 --> 00:10:30,890 I know it's weird that I'm here. 158 00:10:31,281 --> 00:10:32,718 It wasn't my idea. 159 00:10:33,544 --> 00:10:36,635 Just, um, Cliff didn't tell me this was a corporate retreat. 160 00:10:38,462 --> 00:10:41,161 Cliff can be kind of a loose cannon. 161 00:10:41,422 --> 00:10:43,685 Yeah, I'm finding that out now. 162 00:10:45,948 --> 00:10:46,819 What do you do? 163 00:10:47,428 --> 00:10:49,038 I'm in college, 164 00:10:49,299 --> 00:10:52,085 but I'm hoping to go to grad school for psychology. 165 00:10:52,694 --> 00:10:54,783 Yeah, I don't know anything about this business stuff. 166 00:10:55,566 --> 00:10:56,611 I'm more of an academic. 167 00:10:57,220 --> 00:10:58,221 I hear you. 168 00:10:58,569 --> 00:11:00,136 I've got three degrees. 169 00:11:01,529 --> 00:11:03,705 - What, three degrees? - Yeah. 170 00:11:04,619 --> 00:11:09,493 I've got a master's in business, a B.A. in botany, and a Ph.D. in chemistry. 171 00:11:10,407 --> 00:11:11,539 That's so cool. 172 00:11:11,887 --> 00:11:13,193 You must be like a genius. 173 00:11:13,802 --> 00:11:15,195 I just couldn't make up my mind. 174 00:11:16,196 --> 00:11:17,850 It's kind of a men's club in the company, 175 00:11:18,111 --> 00:11:21,157 so it's nice having some more feminine energy. 176 00:11:21,418 --> 00:11:22,593 I'm glad you're here. 177 00:11:25,684 --> 00:11:26,989 You think you can do whatever you want. 178 00:11:28,077 --> 00:11:30,036 Fuck you. She's my girl. 179 00:11:30,384 --> 00:11:33,300 Yeah, well, you need to inform me of these things, okay? 180 00:11:33,561 --> 00:11:36,085 What are you, like, trying to make me look like an asshole? 181 00:11:36,259 --> 00:11:38,392 You guys are fighting over the stupidest shit. 182 00:11:38,653 --> 00:11:40,133 See, I'm the one running the company, okay? 183 00:11:40,394 --> 00:11:41,612 You work for me. 184 00:11:41,874 --> 00:11:44,398 Hey, relax, all right? 185 00:11:44,572 --> 00:11:45,791 Let's go meet them outside. 186 00:11:50,491 --> 00:11:51,753 Fuck my life. 187 00:12:03,765 --> 00:12:04,984 Carl's phone. 188 00:12:05,941 --> 00:12:09,292 - Thank you. - I just really wanted to have the full experience. 189 00:12:09,553 --> 00:12:10,424 He will. 190 00:12:36,755 --> 00:12:38,887 Mm. Isn't it peaceful here? 191 00:12:39,148 --> 00:12:40,759 Yeah, no one in sight. 192 00:12:41,020 --> 00:12:42,761 A psycho could kill us and no one would even know about it. 193 00:12:43,022 --> 00:12:45,851 Okay, and let me guess. I'm the murderer! 194 00:12:46,112 --> 00:12:48,505 Maybe in another life. It's also hot as fuck out here. 195 00:12:48,767 --> 00:12:49,942 We could die of dehydration. 196 00:12:50,203 --> 00:12:51,595 I actually think it's pretty. 197 00:12:51,770 --> 00:12:52,945 You picked a great spot. 198 00:12:53,467 --> 00:12:54,773 Who are you again? 199 00:12:55,034 --> 00:12:55,774 Hey. 200 00:12:56,035 --> 00:12:57,340 - What? - Watch it. 201 00:12:57,601 --> 00:13:00,256 All right, everyone. Let's get started. 202 00:13:00,430 --> 00:13:01,475 What about Deborah? 203 00:13:01,736 --> 00:13:03,564 She wasn't feeling very well. 204 00:13:03,869 --> 00:13:06,393 She's lying down, and I think we should continue. 205 00:13:09,570 --> 00:13:12,355 Today we will make our way through a series of experiences 206 00:13:12,616 --> 00:13:15,706 to connect with and open up each of the seven gateways. 207 00:13:15,968 --> 00:13:17,752 And what are the seven gateways, Lola? 208 00:13:18,013 --> 00:13:19,449 So glad you asked, Amber. 209 00:13:19,928 --> 00:13:22,801 We start with the ground at the base of the spine. 210 00:13:23,627 --> 00:13:25,934 This energy gateway connects us to the earth 211 00:13:26,195 --> 00:13:28,197 and represents a new beginning. 212 00:13:28,371 --> 00:13:29,938 This is our first gateway. 213 00:13:30,112 --> 00:13:32,158 We will then go on to six other gateways 214 00:13:32,332 --> 00:13:34,900 that move us from the physical realm to the 215 00:13:35,161 --> 00:13:36,075 spiritual. 216 00:13:36,597 --> 00:13:38,642 They travel upwards along the spine. 217 00:13:38,817 --> 00:13:39,818 Any questions? 218 00:13:40,949 --> 00:13:42,908 So are these like the seven chakras? 219 00:13:43,952 --> 00:13:45,345 We call them gateways. 220 00:13:45,606 --> 00:13:47,390 It's a bigger concept. 221 00:13:47,651 --> 00:13:50,437 We'll be talking about it all today and all tomorrow. 222 00:13:50,829 --> 00:13:53,962 We will also be exploring each of the seven gateways individually, 223 00:13:54,223 --> 00:13:56,138 so I'm sure you'll catch on. 224 00:13:56,747 --> 00:13:58,662 We start by meditating on our mats. 225 00:13:59,315 --> 00:14:00,490 Sit cross-legged. 226 00:14:03,363 --> 00:14:05,147 Close your eyes. 227 00:14:05,321 --> 00:14:06,235 And that's it. 228 00:14:07,193 --> 00:14:09,543 Breathe in on the count of four 229 00:14:09,760 --> 00:14:11,762 and breathe out on the count of eight. 230 00:14:11,980 --> 00:14:13,416 As you breathe, 231 00:14:13,764 --> 00:14:16,506 feel a line of connection from deep within you, 232 00:14:16,724 --> 00:14:20,467 from the top of the head and into the earth. 233 00:14:20,641 --> 00:14:23,426 Feel the sun coming down into you, 234 00:14:23,687 --> 00:14:27,430 through you, and into the depths of the soil. 235 00:15:03,945 --> 00:15:06,339 Our steam room was custom-made 236 00:15:06,600 --> 00:15:09,081 from the highest quality marble sourced in Italy. 237 00:15:12,432 --> 00:15:15,914 - Deb's really missing out. - I kind of like not having her around. 238 00:15:16,175 --> 00:15:16,827 Is she okay? 239 00:15:17,219 --> 00:15:18,177 She's resting. 240 00:15:21,571 --> 00:15:24,444 This is the second gateway, the fire. 241 00:15:24,705 --> 00:15:26,968 It's located just below the belly button 242 00:15:27,316 --> 00:15:31,451 and represents the warmth in our bodies that give us vitality and passion. 243 00:15:31,755 --> 00:15:35,150 Accessing this gateway is a little more challenging. 244 00:15:35,542 --> 00:15:37,022 It might be uncomfortable at first, 245 00:15:37,196 --> 00:15:38,937 but it's totally worth it. 246 00:15:41,809 --> 00:15:43,463 Okay. See you in a few minutes. 247 00:15:43,854 --> 00:15:44,812 Enjoy. 248 00:15:52,602 --> 00:15:53,690 - That's it? - Okay. 249 00:15:53,864 --> 00:15:55,518 What the fuck? I... 250 00:15:55,866 --> 00:15:57,390 What... What do we do? 251 00:15:57,564 --> 00:15:58,652 Just enjoy it. 252 00:15:59,174 --> 00:16:00,262 Just sweat it out. 253 00:16:01,176 --> 00:16:02,743 This is some real hippie shit. 254 00:16:17,671 --> 00:16:19,151 Fuck. 255 00:16:29,248 --> 00:16:30,466 What the fuck, dude? 256 00:16:32,381 --> 00:16:34,818 Fuck. Is it just me 257 00:16:35,080 --> 00:16:36,777 or is it getting fucking hot in here. 258 00:16:38,474 --> 00:16:39,736 It's really hot. 259 00:16:47,527 --> 00:16:49,181 You know what? I've had enough of this shit. 260 00:16:50,051 --> 00:16:51,357 Oh, my God. 261 00:16:52,575 --> 00:16:55,448 Yo, what the fuck? Did they lock the door? 262 00:16:55,622 --> 00:16:58,320 No, I doubt it. It's probably just stuck for some reason. 263 00:16:58,799 --> 00:17:00,670 No, it's definitely locked. 264 00:17:00,844 --> 00:17:02,150 It can't be locked. 265 00:17:03,717 --> 00:17:05,414 - Okay, well... - What the fuck? 266 00:17:05,675 --> 00:17:07,721 I'm sure they're probably just gonna be back any minute. 267 00:17:08,504 --> 00:17:09,810 I don't feel well. 268 00:17:10,071 --> 00:17:11,203 All right, are they trying to kill us? 269 00:17:11,464 --> 00:17:12,595 'Cause this is fucking insane. 270 00:17:12,769 --> 00:17:14,075 It's a challenge. 271 00:17:14,336 --> 00:17:16,121 It's not supposed to be easy. 272 00:17:16,295 --> 00:17:18,340 Enough with the positivity, Billie, okay? 273 00:17:18,601 --> 00:17:20,212 It's team bonding. 274 00:17:20,908 --> 00:17:23,693 No, it's not team bonding. We're all about to get heat stroke. 275 00:17:23,954 --> 00:17:25,217 Oh, really? 276 00:17:25,869 --> 00:17:28,263 - Ginger. - Oh! That's gonna be all of us pretty soon. 277 00:17:31,266 --> 00:17:33,312 - Help! Let us... - Oh, my God. 278 00:17:33,573 --> 00:17:35,444 I'm so sorry. I'm so sorry. 279 00:17:35,618 --> 00:17:37,229 - Everybody out now. Now, now, now. - Is everyone out? 280 00:17:37,490 --> 00:17:38,578 Is she okay? 281 00:17:38,839 --> 00:17:40,493 - Oh, my gosh. - Come on. Come on. 282 00:17:40,667 --> 00:17:42,451 We are so sorry. That was never supposed to happen. 283 00:17:42,712 --> 00:17:44,062 So sorry. 284 00:17:48,501 --> 00:17:49,937 Why the hell did you guys lock us in there? 285 00:17:50,111 --> 00:17:52,853 Uh, sorry. The door must have malfunctioned. 286 00:17:53,114 --> 00:17:56,204 We apologize profusely. Please hydrate. 287 00:17:56,378 --> 00:17:58,989 - That's never happened. - It never happened before. 288 00:17:59,251 --> 00:18:02,341 I really hope the rest of this weekend goes a little bit more smoothly, guys. 289 00:18:02,515 --> 00:18:04,473 Any other malfunctioning doors that we should know about? 290 00:18:04,734 --> 00:18:06,736 No. We have everything under control. 291 00:18:06,997 --> 00:18:08,129 Do you? Yes. 292 00:18:08,390 --> 00:18:09,783 - We can assure you. - Yes. 293 00:18:10,044 --> 00:18:12,002 We'll just go and prepare the next gateway 294 00:18:12,177 --> 00:18:15,745 where you guys just relax and chill out and... yeah. 295 00:18:15,919 --> 00:18:19,488 Again, we feel horrible about what happened, but we will see you shortly, okay? 296 00:18:19,749 --> 00:18:21,360 - Just enjoy yourselves. - Thank you. 297 00:18:21,534 --> 00:18:23,144 Really, this is gonna be a great, great experience. 298 00:18:23,318 --> 00:18:24,537 - We will make it up to you. We promise. - Yes. 299 00:18:24,711 --> 00:18:25,973 I'm so sorry. 300 00:18:26,147 --> 00:18:27,409 I need a real drink. 301 00:18:27,931 --> 00:18:30,804 - Fucking Billie, man. - Some fucking retreat this is. 302 00:18:31,065 --> 00:18:32,632 It's not my fault. 303 00:18:33,241 --> 00:18:34,895 - I'm getting a drink. - It's not her fault. 304 00:18:35,156 --> 00:18:36,636 So fucking creepy. 305 00:18:38,116 --> 00:18:40,205 Look at these babchi plants. 306 00:18:40,466 --> 00:18:42,163 They did not seem sorry at all. 307 00:18:42,337 --> 00:18:44,426 - They did apologize. - They didn't seem sorry at all. 308 00:18:44,600 --> 00:18:46,733 These were used in traditional eastern medicine. 309 00:18:49,953 --> 00:18:54,915 Alcohol isn't diuretic, and we're dehydrated, so that's a bad idea. 310 00:18:55,176 --> 00:18:56,612 I thrive on bad ideas. 311 00:18:58,048 --> 00:18:59,093 Classic. 312 00:19:01,356 --> 00:19:03,184 Welcome to the willpower gateway. 313 00:19:03,576 --> 00:19:07,406 The willpower gateway represents control, motivation, and discipline. 314 00:19:07,580 --> 00:19:09,364 The sports drinks you just consumed 315 00:19:09,625 --> 00:19:12,019 contain the bacterium clostridium botulinum. 316 00:19:12,193 --> 00:19:13,847 What the hell does that mean? 317 00:19:14,108 --> 00:19:15,979 It has a toxin that causes botulism. 318 00:19:17,329 --> 00:19:19,679 The disease begins with weakness, fatigue, 319 00:19:19,853 --> 00:19:21,463 blurred vision, and trouble speaking. 320 00:19:22,464 --> 00:19:25,859 It is followed by a weakness in the arms, chest, then legs, 321 00:19:26,033 --> 00:19:27,861 vomiting and diarrhea may also occur, 322 00:19:28,644 --> 00:19:29,950 and eventual death. 323 00:19:31,734 --> 00:19:33,258 But there's no need to worry. 324 00:19:33,954 --> 00:19:36,217 You possess everything you need to survive. 325 00:19:37,349 --> 00:19:39,525 What kind of fucked up shit is this, man? 326 00:19:40,178 --> 00:19:41,788 Check the fucking doors, man. 327 00:19:43,703 --> 00:19:44,878 Check the other doors. 328 00:19:47,924 --> 00:19:49,578 Uh, what's up with the doors in this place? 329 00:19:50,797 --> 00:19:52,407 Hey, watch out. I'm gonna throw a chair. 330 00:19:56,716 --> 00:19:58,631 The windows are all bulletproof. 331 00:19:59,371 --> 00:20:01,764 But getting out isn't your biggest concern at the moment. 332 00:20:02,722 --> 00:20:04,898 What, do you want, money? How much do you want? We'll give you anything. 333 00:20:05,072 --> 00:20:06,856 - Just let us out. - We don't want your money. 334 00:20:07,117 --> 00:20:08,989 We want your transcendence. 335 00:20:10,120 --> 00:20:12,471 - These bitches are crazy. - What the fuck does that mean? 336 00:20:12,645 --> 00:20:15,430 For your journey, we have a gift. It is in the kitchen drawer. 337 00:20:15,778 --> 00:20:17,040 Good luck. 338 00:20:17,302 --> 00:20:18,651 - Bye. - We believe in you. 339 00:20:20,043 --> 00:20:21,436 What is this, an escape room? 340 00:20:22,829 --> 00:20:25,048 - They said the drawers. - Check the cabinets. 341 00:20:25,266 --> 00:20:27,834 - They said the drawers. - Fuck, we're gonna die. 342 00:20:28,008 --> 00:20:29,488 We don't know if we can trust them. 343 00:20:29,662 --> 00:20:30,750 - I don't feel anything. - Cliff has a point! 344 00:20:30,924 --> 00:20:33,187 Hey, you see any knives? 345 00:20:33,448 --> 00:20:35,276 Could it be hitting me? I'm starting to feel a little queasy. 346 00:20:35,537 --> 00:20:37,713 Oh, I got it. I got it. 347 00:20:42,718 --> 00:20:44,633 - It's a syringe. - Can I see it? 348 00:20:44,807 --> 00:20:46,679 Guys, my body's starting to feel really tight. 349 00:20:46,940 --> 00:20:47,854 We could just be imagining this. 350 00:20:48,028 --> 00:20:49,290 You're not imagining it. 351 00:20:49,682 --> 00:20:52,337 Everyone, try and relax and go and sit down. 352 00:20:53,599 --> 00:20:54,600 Go. 353 00:20:58,125 --> 00:20:59,735 - Baby. - Hmm? 354 00:21:03,696 --> 00:21:04,436 What's going on? 355 00:21:04,610 --> 00:21:05,915 It's not good. 356 00:21:06,089 --> 00:21:07,177 What do you mean? 357 00:21:08,440 --> 00:21:09,441 We've been poisoned. 358 00:21:11,269 --> 00:21:12,008 Very funny. 359 00:21:14,010 --> 00:21:15,273 Ginny, I'm not joking. 360 00:21:19,277 --> 00:21:20,539 I'm so sorry. 361 00:21:34,292 --> 00:21:35,380 Vinegar. 362 00:21:39,732 --> 00:21:40,559 Salt. 363 00:21:42,038 --> 00:21:45,564 Babchi. Psoralea corylifolia. 364 00:21:46,304 --> 00:21:47,305 We have everything we need. 365 00:22:02,711 --> 00:22:06,019 - What is that? - This could inhibit the effects of botulism. 366 00:22:06,280 --> 00:22:09,631 - Uh-huh. - It's the chemical structure for an antidote. 367 00:22:09,892 --> 00:22:13,853 We don't have much time. We're gonna create an antidote starting with these plants. 368 00:22:14,070 --> 00:22:14,941 Grab the vodka. 369 00:22:19,119 --> 00:22:20,816 Pour all the vodka into the kettle. 370 00:22:23,689 --> 00:22:25,647 We have to wait for the liquid to boil. 371 00:22:28,258 --> 00:22:30,130 Okay. Then take some of the plants. 372 00:22:30,609 --> 00:22:31,958 More. 373 00:22:34,700 --> 00:22:35,657 Okay, that's good. 374 00:22:40,227 --> 00:22:41,228 Grab the others. 375 00:22:42,142 --> 00:22:43,099 Go. 376 00:22:47,234 --> 00:22:51,369 Billie, where exactly did you find the corporate retreat? 377 00:22:52,326 --> 00:22:53,719 I didn't find it. 378 00:22:54,241 --> 00:22:56,852 I was cold-emailed by Amber. 379 00:22:57,113 --> 00:22:59,072 Was that before or after I asked you to set this up? 380 00:22:59,333 --> 00:23:01,422 It was the same day. 381 00:23:01,683 --> 00:23:03,119 By coincidence. 382 00:23:06,035 --> 00:23:07,123 A coincidence. 383 00:23:07,820 --> 00:23:08,908 That's weird, right? 384 00:23:09,387 --> 00:23:11,432 Look, I don't know, okay? 385 00:23:13,303 --> 00:23:15,480 I just didn't think anything of it. 386 00:23:16,045 --> 00:23:17,438 Yeah, but you vetted them, right? 387 00:23:17,699 --> 00:23:19,440 Yes. Yes, like I said. 388 00:23:20,136 --> 00:23:21,573 They were highly reviewed. 389 00:23:22,530 --> 00:23:23,836 No, no, no, no, no, no, no. 390 00:23:24,010 --> 00:23:25,881 Anybody could fake reviews, Billie. 391 00:23:26,055 --> 00:23:28,101 You talked to somebody, right? 392 00:23:28,362 --> 00:23:30,669 This is a routine thing, okay? 393 00:23:30,930 --> 00:23:33,933 I mean, we have a corporate retreat all the time. 394 00:23:34,455 --> 00:23:36,065 I'm not the fucking FBI here. 395 00:23:36,326 --> 00:23:38,285 I saw the website, and it looked legit. 396 00:23:38,459 --> 00:23:40,287 We're a billion-dollar company, Billie. 397 00:23:40,461 --> 00:23:42,071 We have competitors. We have regulators. 398 00:23:42,245 --> 00:23:44,334 We have so many people who would love to see us killed, 399 00:23:44,509 --> 00:23:47,512 and you didn't think to do one fucking iota of background research? 400 00:23:50,036 --> 00:23:51,298 Baby, are you okay? 401 00:23:51,559 --> 00:23:53,082 I'm really feeling it. 402 00:23:53,256 --> 00:23:54,432 Jesus. 403 00:23:54,997 --> 00:23:56,521 - Baby, look. - Hmm? 404 00:23:58,958 --> 00:24:00,046 A way to escape. 405 00:24:00,438 --> 00:24:01,830 Shouldn't we tell the others? 406 00:24:02,440 --> 00:24:03,571 We don't know who to trust. 407 00:24:06,052 --> 00:24:08,097 You guys really think a competitor would try to kill us? 408 00:24:09,142 --> 00:24:11,318 No. There's way too much evidence. 409 00:24:11,492 --> 00:24:12,885 There's no way they'd get away with it. 410 00:24:13,363 --> 00:24:15,191 Could be the regulators. I mean, think about 9-11. 411 00:24:15,453 --> 00:24:17,019 That's a fucking conspiracy theory. 412 00:24:17,280 --> 00:24:19,108 - Yeah, but this is a conspiracy. - How? 413 00:24:19,369 --> 00:24:21,197 Okay, let's think about this logically, right? 414 00:24:21,937 --> 00:24:24,853 If someone e-mailed Billie the same day Devin was talking about planning this trip, 415 00:24:25,114 --> 00:24:29,162 that means that they had to have access to our internal e-mail server, right? 416 00:24:29,728 --> 00:24:32,557 That means that they had to know that we were planning this, right? 417 00:24:32,731 --> 00:24:34,036 - Oh, my God. - Holy fuck. 418 00:24:34,297 --> 00:24:35,951 Guys, I don't feel good. I don't feel good. 419 00:24:36,125 --> 00:24:37,475 This was an inside job. 420 00:24:51,227 --> 00:24:53,447 Fuck... 421 00:24:59,584 --> 00:25:00,759 Why isn't there a reaction? 422 00:25:02,195 --> 00:25:03,196 Oh, we need a catalyst. 423 00:25:04,023 --> 00:25:05,894 Does anybody have any gold jewelry? 424 00:25:06,504 --> 00:25:08,506 Yeah. Yeah. 425 00:25:11,770 --> 00:25:12,988 Here, take mine. 426 00:25:13,859 --> 00:25:14,773 Thanks. 427 00:25:15,991 --> 00:25:17,427 Everyone gather around. 428 00:25:19,952 --> 00:25:21,475 Thank God. There's a reaction. 429 00:25:22,781 --> 00:25:24,609 We need to inject ourselves now. 430 00:25:27,002 --> 00:25:28,177 Ten milliliters each. 431 00:25:28,830 --> 00:25:30,005 Give me your arm. 432 00:25:36,011 --> 00:25:36,925 It's dirty. 433 00:25:37,709 --> 00:25:38,710 No choice. 434 00:25:39,232 --> 00:25:40,668 I don't feel good yet. 435 00:25:40,929 --> 00:25:41,974 It takes a minute. 436 00:25:47,806 --> 00:25:48,763 Teamwork. 437 00:25:48,937 --> 00:25:52,027 Fuck. 438 00:25:55,291 --> 00:25:56,597 Oh, my God. 439 00:25:57,946 --> 00:25:59,165 - Here. - No, no, no, no. 440 00:25:59,339 --> 00:26:01,297 You have to do it. Close your eyes. 441 00:26:01,471 --> 00:26:02,516 I'll do it for you. 442 00:26:03,343 --> 00:26:04,213 Do it now. 443 00:26:24,451 --> 00:26:26,366 - He's still breathing. - Oh, thank God. 444 00:26:26,627 --> 00:26:28,586 - It's really shallow. - Was it too late? 445 00:26:29,674 --> 00:26:30,588 I don't know. 446 00:26:32,024 --> 00:26:34,330 Good to see you all again. 447 00:26:35,549 --> 00:26:36,419 Arthur? 448 00:26:44,602 --> 00:26:47,387 Arthur, we're not going to play whatever sick game you've come up with. 449 00:26:47,648 --> 00:26:49,476 You're wrong. 450 00:26:50,216 --> 00:26:54,699 You might think, hey, I'm angry with you guys for betraying me, 451 00:26:54,873 --> 00:26:58,964 for making me lose every good thing in my life, but I'm not. 452 00:26:59,138 --> 00:27:01,357 You want to help us? Get us the fuck out of here. 453 00:27:01,531 --> 00:27:05,274 You will get out of here, either physically or spiritually. 454 00:27:05,535 --> 00:27:06,580 This is bullshit. 455 00:27:06,972 --> 00:27:09,104 I see your anger, Cliff. I had that as well. 456 00:27:09,365 --> 00:27:12,107 I transcended it by reconnecting to the eternal one. 457 00:27:12,281 --> 00:27:14,936 It's my latest innovation. That's what this weekend is for. 458 00:27:15,110 --> 00:27:17,635 To finish my journey, I need your cooperation. 459 00:27:18,157 --> 00:27:19,506 Okay, let's be real, Arthur. 460 00:27:20,115 --> 00:27:20,986 We almost died. 461 00:27:21,160 --> 00:27:23,249 Omar, he may not make it. 462 00:27:23,466 --> 00:27:26,078 So let us out and we can talk about these newfound beliefs. 463 00:27:26,339 --> 00:27:29,211 You haven't even heard yet what I have planned for you. I'll tell you. 464 00:27:29,472 --> 00:27:33,476 Amber and Lola have done so well guiding you through the first three gateways. 465 00:27:33,868 --> 00:27:35,783 The next four are really my favorite. 466 00:27:36,349 --> 00:27:40,092 Billie, you were close to Arthur. What do we do here? 467 00:27:40,266 --> 00:27:41,354 I don't know. 468 00:27:41,528 --> 00:27:42,485 Billie? 469 00:27:42,747 --> 00:27:43,791 How'd you spend the money? 470 00:27:45,924 --> 00:27:46,838 What money? 471 00:27:47,273 --> 00:27:49,014 I gave Billie $50,000. 472 00:27:49,188 --> 00:27:50,929 That money was from Amber and Lola. 473 00:27:51,190 --> 00:27:53,061 - You took a bribe? - Not a bribe! 474 00:27:53,235 --> 00:27:56,412 - More like a finder's fee! - Vo, it was a kickback. 475 00:27:56,630 --> 00:27:59,981 This kind of human squabbling is exactly what we're going to overcome. 476 00:28:00,242 --> 00:28:02,505 Who wants to hear about the next gateway? 477 00:28:03,289 --> 00:28:06,684 I'll tell you anyway. You'll choose one lucky person 478 00:28:06,945 --> 00:28:10,688 who will leave the human realm and enter the spiritual. 479 00:28:11,036 --> 00:28:13,516 It'll be a wonderful team-building experience. Don't you agree? 480 00:28:13,734 --> 00:28:15,562 What does that mean exactly? 481 00:28:15,736 --> 00:28:18,696 I'm going to let Amber and Lola explain the details. 482 00:28:18,870 --> 00:28:20,132 I'll see most of you later. 483 00:28:22,743 --> 00:28:24,223 So, what is he saying? 484 00:28:24,832 --> 00:28:26,138 He means, um... 485 00:28:27,443 --> 00:28:29,271 He means we need to choose someone to kill. 486 00:28:34,624 --> 00:28:35,930 Don't fucking move. 487 00:28:36,104 --> 00:28:37,279 What the fuck? 488 00:28:37,889 --> 00:28:39,673 We're not playing this game. 489 00:28:39,847 --> 00:28:41,806 Everyone stop. Don't say anything. We'll wait it out. 490 00:28:42,067 --> 00:28:43,416 We gotta get Omar to a hospital. 491 00:28:43,590 --> 00:28:44,983 Please let us get him to a hospital. 492 00:28:45,244 --> 00:28:47,420 I'm telling you, no one talk to them. 493 00:28:47,681 --> 00:28:49,161 Don't drink anything. Don't do anything. 494 00:28:49,422 --> 00:28:50,249 We'll wait it out. 495 00:28:50,858 --> 00:28:52,730 Help will come. People know we're here. 496 00:28:53,600 --> 00:28:56,777 - Does anyone actually know where we are? - No one does. 497 00:28:57,038 --> 00:28:58,779 That was part of our agreement with Billie. 498 00:28:59,345 --> 00:29:00,302 Right, Billie? 499 00:29:02,914 --> 00:29:04,350 Welcome to the fourth gateway. 500 00:29:04,785 --> 00:29:06,265 The sacrifice. 501 00:29:06,526 --> 00:29:08,223 This energy gateway is located at the heart. 502 00:29:09,007 --> 00:29:11,444 One of you will sacrifice his or her own heart 503 00:29:11,705 --> 00:29:13,359 and it will go into this glass jar. 504 00:29:13,707 --> 00:29:16,754 It's up to you to decide who gets to be the lucky one. 505 00:29:17,363 --> 00:29:20,148 Don't listen to 'em. We're not playing any more games. 506 00:29:20,409 --> 00:29:22,150 Failure to remove someone's heart 507 00:29:22,411 --> 00:29:25,327 will result in none of you achieving transcendence. 508 00:29:25,501 --> 00:29:27,503 We don't want to achieve your fucking transcendence. 509 00:29:27,852 --> 00:29:29,505 We want to get the fuck out of here right now. 510 00:29:29,679 --> 00:29:31,420 Arthur's got you brainwashed. 511 00:29:33,292 --> 00:29:34,989 Arthur is the one who saved me. 512 00:29:35,250 --> 00:29:37,644 - He made me see the truth. - Amen. 513 00:29:37,905 --> 00:29:40,342 - What truth? - The truth he showed us. 514 00:29:41,126 --> 00:29:43,389 You'll see. You'll all soon see. 515 00:29:45,260 --> 00:29:47,523 Holy shit! 516 00:29:47,697 --> 00:29:49,961 You have to achieve transcendence. 517 00:29:50,222 --> 00:29:51,310 Simple as that. 518 00:29:52,398 --> 00:29:55,009 Speaking of which, we have some tools 519 00:29:55,227 --> 00:29:57,664 for you to help complete the task at hand. 520 00:30:01,320 --> 00:30:05,715 The heart must be intact for this to work. 521 00:30:05,977 --> 00:30:08,240 In order to open the fourth gateway. 522 00:30:09,067 --> 00:30:10,982 Make sure you keep it in the jar. 523 00:30:42,056 --> 00:30:44,319 I said shoot in the leg, not kill them. 524 00:30:44,493 --> 00:30:46,452 This is so upsetting. Lola! 525 00:30:46,844 --> 00:30:47,670 What are thinking? 526 00:30:47,845 --> 00:30:49,107 I got nervous. 527 00:30:49,411 --> 00:30:51,065 This is not the time for fuck-ups! 528 00:30:51,326 --> 00:30:52,937 Amber, she's your responsibility. 529 00:30:53,459 --> 00:30:56,854 - You're demoting me? - We already lost one outside the ritual. 530 00:30:57,115 --> 00:30:59,552 Deborah's death was unavoidable because she could have ruined the whole thing. 531 00:30:59,813 --> 00:31:01,293 But Cliff? That was avoidable. 532 00:31:01,554 --> 00:31:03,338 Cliff was supposed to be in the last gateway. 533 00:31:03,512 --> 00:31:04,905 - Now what? - We can still do it. 534 00:31:05,079 --> 00:31:06,733 We'll get back on track. I promise. 535 00:31:06,994 --> 00:31:08,126 I'm counting on you, Amber. 536 00:31:09,301 --> 00:31:10,302 Lola... 537 00:31:12,130 --> 00:31:14,697 - Be careful. - What am I supposed to do now? 538 00:31:14,959 --> 00:31:16,830 You should have thought of that before you got nervous. 539 00:31:17,091 --> 00:31:20,442 What we're doing here is serious business. 540 00:31:20,703 --> 00:31:22,183 This is a path to salvation. 541 00:31:23,271 --> 00:31:26,840 The destiny of myself, yourselves, and this group tied together. 542 00:31:27,101 --> 00:31:28,450 I have the same goal. 543 00:31:28,711 --> 00:31:30,713 I just haven't reached this level yet. 544 00:31:30,931 --> 00:31:32,541 Just give me another chance. 545 00:31:36,371 --> 00:31:37,720 How could he do this to me? 546 00:31:38,939 --> 00:31:40,245 Don't doubt yourself. 547 00:31:40,593 --> 00:31:42,682 Arthur says doubt is the enemy of reason. 548 00:31:43,161 --> 00:31:44,553 Doubt weakens us. 549 00:31:44,814 --> 00:31:46,294 You don't want to be weak, do you? 550 00:31:46,555 --> 00:31:48,035 - No. - No. 551 00:31:48,427 --> 00:31:51,778 Arthur never doubted himself as a businessman and visionary. 552 00:31:51,952 --> 00:31:55,042 He helped pioneer early online payment services, 553 00:31:55,303 --> 00:31:57,392 helped build software for drones, 554 00:31:57,566 --> 00:31:59,568 and even developed microchips. 555 00:31:59,829 --> 00:32:02,223 Do you think if Arthur ever doubted himself, 556 00:32:02,397 --> 00:32:04,269 he would have ever accomplished those things? 557 00:32:05,052 --> 00:32:08,447 Yeah, but we met Arthur at the NA meetings 558 00:32:08,708 --> 00:32:10,797 when he was really, really out. 559 00:32:11,189 --> 00:32:14,279 Yeah, yeah. But that's where he took us under his wing. 560 00:32:14,540 --> 00:32:16,716 Right? That's where he showed us 561 00:32:16,977 --> 00:32:19,675 the beauty that he's seen in his spiritual evolution 562 00:32:19,849 --> 00:32:21,242 is what he wants for us. 563 00:32:23,201 --> 00:32:25,246 What if Arthur's wrong? 564 00:32:25,420 --> 00:32:26,900 Arthur's never wrong. 565 00:32:29,294 --> 00:32:30,512 And you know that. Yeah. 566 00:32:30,773 --> 00:32:33,298 - Yeah. - You're right. Sorry. 567 00:32:39,608 --> 00:32:40,870 How do we choose? 568 00:32:41,045 --> 00:32:42,960 Well, I think the choice is obvious. 569 00:32:44,048 --> 00:32:47,616 If we don't get Omar to a hospital ASAP, he's gonna die. 570 00:32:49,053 --> 00:32:51,142 What's stopping Arthur from killing us all. 571 00:32:51,403 --> 00:32:54,623 We're all fucked, and it's all my fault! 572 00:32:54,884 --> 00:32:56,147 It's all my fault! 573 00:32:57,583 --> 00:33:00,064 There's gotta be a reason why he hasn't killed us all already. 574 00:33:00,803 --> 00:33:02,718 I mean, he's had the opportunity. 575 00:33:02,980 --> 00:33:04,677 He did try to kill us. 576 00:33:04,938 --> 00:33:07,549 Yeah, but he gave us clues for the antidote. 577 00:33:08,942 --> 00:33:12,163 If we can get in his head, maybe we can figure out a way out of here. 578 00:33:12,337 --> 00:33:14,600 They just shot Cliff. Like, Arthur's a madman. 579 00:33:14,817 --> 00:33:16,994 We've known that shit since we kicked his ass out of the company. 580 00:33:17,255 --> 00:33:18,256 Right? 581 00:33:19,561 --> 00:33:26,003 What we need to do is just cut up his body with these. 582 00:33:27,265 --> 00:33:28,440 Have you done this before? 583 00:33:29,571 --> 00:33:31,443 No, but I've seen enough people get shot 584 00:33:31,704 --> 00:33:33,662 and get their wounds plugged in combat. 585 00:33:34,489 --> 00:33:36,752 We don't gotta be perfect, we just gotta keep the heart intact. 586 00:33:40,060 --> 00:33:41,322 We don't have anything to... 587 00:33:41,583 --> 00:33:43,716 Wait, wait, what if he can feel it? 588 00:33:44,064 --> 00:33:45,935 I'm sure he can't feel a thing, Ginger. 589 00:33:46,110 --> 00:33:48,112 I mean, he's probably unconscious. 590 00:33:48,373 --> 00:33:49,722 Maybe we should kill him first. 591 00:33:50,853 --> 00:33:52,725 Alright. Who's gonna do it? 592 00:33:52,986 --> 00:33:54,553 - Billie, you're doing it. - Me? 593 00:33:54,727 --> 00:33:56,163 - Yeah. - No, no, no, no. 594 00:33:56,337 --> 00:33:57,860 I'm not good with blood. I can't do it. 595 00:33:58,122 --> 00:34:00,602 Well, you're responsible for all of us, so fuck it. 596 00:34:00,776 --> 00:34:01,864 - Do it. - Yeah. 597 00:34:02,126 --> 00:34:04,737 - Now. - Fine! Ugh! 598 00:34:05,607 --> 00:34:06,521 God. 599 00:34:07,740 --> 00:34:08,784 Okay. 600 00:34:09,350 --> 00:34:11,309 I'm just gonna, like, slit his throat. 601 00:34:11,570 --> 00:34:13,485 Cut the right artery right there, it's the quickest way. 602 00:34:14,225 --> 00:34:15,269 Do it on the count of three. 603 00:34:15,530 --> 00:34:17,402 - Okay. - Okay. God. 604 00:34:17,663 --> 00:34:18,446 One. 605 00:34:18,707 --> 00:34:19,578 Two. 606 00:34:19,839 --> 00:34:20,970 Three. 607 00:34:27,673 --> 00:34:28,543 What is everybody doing? 608 00:34:30,806 --> 00:34:32,982 Oh! 609 00:35:33,086 --> 00:35:34,131 Ah. 610 00:36:31,013 --> 00:36:32,841 Gimme it. Gimme the jar. 611 00:36:40,284 --> 00:36:41,676 Here. 612 00:36:42,329 --> 00:36:45,027 Here's your heart, you sick fuck! 613 00:36:45,202 --> 00:36:47,291 Alright, everybody get in line! 614 00:36:47,552 --> 00:36:49,249 I said get the fuck in line! 615 00:36:49,945 --> 00:36:52,034 Truly, when Omar woke up, I wasn't sure you'd be able to go through with it, 616 00:36:52,252 --> 00:36:54,776 but I was so worried! And I'm really impressed! 617 00:36:55,037 --> 00:36:57,344 Decisive action, quick thinking on your feet. 618 00:36:57,518 --> 00:37:01,000 Having a plan and sticking to it, what I always tried to instill in you. 619 00:37:01,261 --> 00:37:04,612 And my blockchain, had we persisted, would have worked! 620 00:37:04,873 --> 00:37:07,615 Instead, you caved to investors and threw me out! 621 00:37:07,789 --> 00:37:09,313 But that's all in the past! 622 00:37:10,879 --> 00:37:12,141 You're growing so much. 623 00:37:13,099 --> 00:37:15,449 Proving to me that you're trying to better yourselves. 624 00:37:15,710 --> 00:37:17,930 But we're not done yet. Right, ladies, tell them what's next! 625 00:37:18,191 --> 00:37:20,062 Welcome to the fifth gateway. 626 00:37:20,498 --> 00:37:22,891 The laughter, located at the center of the neck. 627 00:37:23,370 --> 00:37:26,199 When I lost my company, I was so angry. 628 00:37:26,460 --> 00:37:27,592 Bitter. 629 00:37:27,940 --> 00:37:29,768 But laughter is the best medicine. 630 00:37:30,334 --> 00:37:33,162 I truly learned to laugh at myself and everything around me, 631 00:37:33,424 --> 00:37:35,469 and it opened up the spiritual floodgates. 632 00:37:36,949 --> 00:37:39,343 I was at my lowest when I began to appreciate 633 00:37:39,604 --> 00:37:43,651 that there are things in life more important than money and success. 634 00:37:47,133 --> 00:37:50,484 We have to surrender to a power greater than ourselves. 635 00:37:50,745 --> 00:37:53,400 I am guiding us to the higher power. 636 00:37:53,835 --> 00:37:56,664 I'm the only one who can deliver us to righteousness. 637 00:37:56,925 --> 00:37:59,580 I'm the only one who can bring us to the light. 638 00:38:00,015 --> 00:38:00,799 Right, ladies? 639 00:38:01,060 --> 00:38:01,930 Beautifully said. 640 00:38:02,191 --> 00:38:03,280 We believe. 641 00:38:12,376 --> 00:38:14,595 And that's why we're going to hold a laughing contest! 642 00:38:14,900 --> 00:38:17,381 Each one of you will be given the opportunity to laugh, 643 00:38:17,642 --> 00:38:20,340 and it must be a true laugh, and it must be hearty. 644 00:38:20,514 --> 00:38:23,691 A yay means you truly laughed, a nay means you're faking it. 645 00:38:23,952 --> 00:38:24,953 It's quite brilliant. 646 00:38:25,780 --> 00:38:27,608 Yeah, what happens if it's a nay, Arthur? 647 00:38:28,566 --> 00:38:31,612 Failure to pass the test results and the head being separated from the body. 648 00:38:32,396 --> 00:38:34,180 Which isn't necessarily a bad thing. 649 00:38:36,922 --> 00:38:37,836 I'm so excited! 650 00:38:38,663 --> 00:38:40,447 With whom do we start? 651 00:38:41,100 --> 00:38:44,016 Eeny, meeny, miny, moe. Catch a tiger by the toe. 652 00:38:44,451 --> 00:38:46,018 If he hollers, let him go. 653 00:38:46,192 --> 00:38:49,500 Eeny, meeny, miny, moe. 654 00:38:49,978 --> 00:38:52,416 Aubrey, you're the first to go. 655 00:39:00,772 --> 00:39:02,077 Do you like the lighting? 656 00:39:02,251 --> 00:39:03,601 It's for dramatic effect. 657 00:39:04,253 --> 00:39:06,908 - Genius. - Arthur, this is your masterpiece. 658 00:39:07,082 --> 00:39:08,693 Enough. Let the games begin! 659 00:39:09,737 --> 00:39:11,086 What do I do exactly? 660 00:39:11,348 --> 00:39:13,480 What do I do exactly? 661 00:39:14,002 --> 00:39:15,352 Laugh! Now! 662 00:39:18,529 --> 00:39:19,791 - Go? - Yes! 663 00:39:25,362 --> 00:39:26,232 Stop. 664 00:39:27,581 --> 00:39:30,236 I said laugh for real, and it has to be hearty. 665 00:39:36,024 --> 00:39:37,069 You're almost there. 666 00:39:38,244 --> 00:39:39,332 Gotta be real. 667 00:39:45,207 --> 00:39:46,818 That's enough. You can stop. 668 00:39:49,386 --> 00:39:50,691 That's enough. Thank you. 669 00:39:52,519 --> 00:39:53,302 Now we vote. 670 00:39:53,477 --> 00:39:54,739 Lola, yay or nay? 671 00:39:55,000 --> 00:39:55,783 Yay. 672 00:39:56,697 --> 00:39:57,611 Amber? 673 00:39:58,699 --> 00:39:59,526 Yay. 674 00:40:00,614 --> 00:40:02,703 It's a yay! 675 00:40:03,051 --> 00:40:06,794 Congratulations, Aubrey! You've passed the fifth gateway. 676 00:40:08,796 --> 00:40:11,103 Don't be sad. You get to live. 677 00:40:11,364 --> 00:40:13,714 Alright. Have a seat on the bench. 678 00:40:15,586 --> 00:40:17,892 Eenie, meenie, miney, moe, catch a tiger by the toe. 679 00:40:18,415 --> 00:40:20,155 If he hollers, let him go. 680 00:40:20,329 --> 00:40:21,505 Eenie, meenie, miney, moe. 681 00:40:21,679 --> 00:40:22,767 Carl. 682 00:40:24,072 --> 00:40:25,770 You're up. Please. 683 00:40:34,561 --> 00:40:35,910 I'm gonna count down from five. 684 00:40:36,520 --> 00:40:39,174 If you don't start laughing, your head's coming off. 685 00:40:41,220 --> 00:40:42,351 Kitser Investment. 686 00:40:43,483 --> 00:40:47,313 - Due diligence report found you unstable. - Five. 687 00:40:47,574 --> 00:40:49,837 You were institutionalized in your early 20s. 688 00:40:50,098 --> 00:40:51,056 Four. 689 00:40:51,273 --> 00:40:53,275 All of us here, top management, 690 00:40:53,537 --> 00:40:55,452 we voted to kick your ass out. 691 00:40:56,191 --> 00:40:57,715 And we're doing better than ever. 692 00:40:57,976 --> 00:40:59,020 Three. 693 00:40:59,586 --> 00:41:01,327 You could've never led us to where we are today. 694 00:41:01,588 --> 00:41:02,371 Two. 695 00:41:05,462 --> 00:41:06,680 You motherfucker. 696 00:41:25,743 --> 00:41:27,135 I'm voting nay. 697 00:41:27,527 --> 00:41:29,790 I don't know, Arthur. I'm sorry. 698 00:41:30,399 --> 00:41:31,749 He was really laughing. 699 00:41:32,140 --> 00:41:33,707 I vote yay. 700 00:41:34,055 --> 00:41:36,101 Don't apologize. Embrace your inner truth. 701 00:41:36,275 --> 00:41:37,406 It's the only way. 702 00:41:39,278 --> 00:41:40,932 I agree. Yay. 703 00:41:42,194 --> 00:41:44,762 Carl. Take a seat next to Aubrey. 704 00:41:47,329 --> 00:41:48,417 Eeny, meeny, miny, moe. 705 00:41:48,635 --> 00:41:49,810 Catch a tiger by the toe. 706 00:41:49,984 --> 00:41:51,159 If he hollers, let him go. 707 00:41:51,333 --> 00:41:53,248 Eeny, meeny, miny, moe. 708 00:41:54,380 --> 00:41:55,468 Your name, I don't know. 709 00:41:56,556 --> 00:41:57,818 You weren't supposed to be here. 710 00:41:58,123 --> 00:42:00,038 I wasn't, so I should probably leave. 711 00:42:00,299 --> 00:42:02,823 Nonsense. You're here now. It must be fate. 712 00:42:03,563 --> 00:42:05,391 - What's your name? - Ginger. 713 00:42:06,740 --> 00:42:10,004 Ginger, would you kindly step into the spotlight for a minute? 714 00:42:12,920 --> 00:42:14,356 You're really embracing the process. 715 00:42:14,748 --> 00:42:16,054 You don't look scared. 716 00:42:16,881 --> 00:42:18,839 You don't scare me, you sick fuck. 717 00:42:19,013 --> 00:42:22,451 This one's brave. I admire that. 718 00:42:22,713 --> 00:42:24,453 But can she laugh? 719 00:42:24,715 --> 00:42:25,977 You have until the count of five. 720 00:42:47,912 --> 00:42:50,436 Impressive. But is she really laughing? 721 00:42:50,697 --> 00:42:52,220 It looks like she is. 722 00:42:52,612 --> 00:42:54,658 I don't know. Is it just some parlor trick? 723 00:42:54,919 --> 00:42:56,224 That's enough, Ginger. 724 00:42:59,358 --> 00:43:01,403 Go ahead. Go ahead, vote. 725 00:43:01,578 --> 00:43:04,232 - Ladies? - Yay. 726 00:43:04,493 --> 00:43:06,844 I'm sorry, but I think that was just some bullshit. 727 00:43:07,018 --> 00:43:08,759 She just pulled it out of her ass. 728 00:43:09,281 --> 00:43:10,412 I vote nay. 729 00:43:10,935 --> 00:43:12,327 Interesting. 730 00:43:12,589 --> 00:43:13,938 I'm the deciding vote. 731 00:43:14,895 --> 00:43:17,855 - I laughed. I did what you told me to. - How do I know it was real? 732 00:43:18,116 --> 00:43:21,772 Because I was laughing at you, not with you. 733 00:43:22,033 --> 00:43:23,512 You're a fucking joke. 734 00:43:23,774 --> 00:43:25,340 This whole place is a sick joke. 735 00:43:25,514 --> 00:43:28,169 - You're a clown. - Nobody talks to me like that. 736 00:43:28,343 --> 00:43:31,172 Yeah, well, I do, so fuck you. You think you're spiritually enlightened, 737 00:43:31,433 --> 00:43:32,217 so stop cheating, then. 738 00:43:32,391 --> 00:43:33,697 I laughed for real. 739 00:43:34,567 --> 00:43:35,699 I vote... 740 00:43:37,222 --> 00:43:38,136 yay. 741 00:43:41,313 --> 00:43:44,098 You won't be so lucky next time, Ginger. 742 00:43:47,536 --> 00:43:50,844 Look, I'm happy. 743 00:43:51,105 --> 00:43:53,673 I'm happy for everyone in this room. 744 00:43:54,326 --> 00:43:57,677 Now it's down to Devin, my former COO, 745 00:43:57,895 --> 00:44:00,245 and Billie, my former HR. 746 00:44:01,463 --> 00:44:02,813 You'll never get away with this, Arthur. 747 00:44:03,074 --> 00:44:06,033 Eeny, meeny, miny, mo... 748 00:44:06,294 --> 00:44:07,208 Devin, you're up. 749 00:44:08,732 --> 00:44:10,734 - I'm not doing this. - Oh, yes, you are. 750 00:44:11,473 --> 00:44:12,605 I'm not laughing. 751 00:44:12,779 --> 00:44:13,998 I can see that. 752 00:44:19,960 --> 00:44:21,222 I'm calling bullshit. 753 00:44:24,269 --> 00:44:26,140 - Amber? - Yes? 754 00:44:26,401 --> 00:44:28,403 Would you please shoot Devin in the leg? 755 00:44:31,755 --> 00:44:34,627 God damn it! Ah! 756 00:44:40,024 --> 00:44:41,112 Will you laugh now? 757 00:44:52,514 --> 00:44:53,864 That's what I call method acting. 758 00:45:03,482 --> 00:45:04,875 I give a yay. 759 00:45:05,136 --> 00:45:05,876 Me too. 760 00:45:06,050 --> 00:45:07,399 I vote yes as well. 761 00:45:07,660 --> 00:45:09,706 Devin, please take a seat on the bench. 762 00:45:15,581 --> 00:45:17,452 And now, Billie, 763 00:45:19,280 --> 00:45:21,805 please step into the spotlight 764 00:45:22,066 --> 00:45:24,285 and please spare us the bullshit 765 00:45:24,503 --> 00:45:26,157 or you'll get a bullet in the leg too. 766 00:45:32,119 --> 00:45:33,730 Are you going to laugh, Billie? 767 00:45:36,645 --> 00:45:37,908 Billie, you know the assignment. 768 00:45:41,259 --> 00:45:44,044 - Yes. - Just make it easier on all of us. 769 00:45:44,305 --> 00:45:45,176 Just laugh. 770 00:45:45,437 --> 00:45:46,830 I'm scared. 771 00:45:47,787 --> 00:45:50,224 That's a natural part of the process, Billie. 772 00:45:52,792 --> 00:45:54,707 I don't want to die. 773 00:45:54,881 --> 00:45:56,317 Okay. 774 00:45:58,972 --> 00:46:02,106 Billie, I'm going to give you to the count of three. 775 00:46:03,020 --> 00:46:03,977 One. 776 00:46:05,500 --> 00:46:06,371 Two. 777 00:46:10,244 --> 00:46:11,158 Three. 778 00:46:14,031 --> 00:46:15,815 This is really for the best. 779 00:46:17,861 --> 00:46:18,818 Ladies? 780 00:46:23,997 --> 00:46:27,218 No. Please. Please. Please. I don't want to die. 781 00:46:27,479 --> 00:46:28,828 Please allow me to do this. 782 00:46:29,220 --> 00:46:31,178 No, he can't afford any more fuck-ups. 783 00:46:31,483 --> 00:46:33,485 I don't want to die. Please, I'll do it again. 784 00:46:34,703 --> 00:46:36,967 Please. 785 00:46:47,586 --> 00:46:49,066 Sweetie, get back. 786 00:46:50,371 --> 00:46:51,503 Hey. 787 00:46:51,982 --> 00:46:53,810 I got a treat. 788 00:46:58,423 --> 00:46:59,511 Yeah. 789 00:46:59,772 --> 00:47:01,121 I got a treat. Oh, yeah. 790 00:47:01,818 --> 00:47:04,124 Oh, good boy. Good boy. 791 00:47:04,385 --> 00:47:06,605 You got to be careful out here. There's things that'll get you. 792 00:47:06,997 --> 00:47:08,955 You don't have the natural instincts for it. 793 00:47:09,913 --> 00:47:12,132 Daddy's got to watch the cameras again, so come back inside. 794 00:47:14,004 --> 00:47:15,005 No? 795 00:47:15,570 --> 00:47:17,007 You want to play fetch first? Okay. 796 00:47:17,181 --> 00:47:19,226 Where's the stick? Where's the stick? 797 00:47:19,836 --> 00:47:21,838 Go get a stick. Go get a stick. 798 00:47:30,411 --> 00:47:31,891 Has to be a way out of here. 799 00:47:33,980 --> 00:47:37,114 Yeah. Fucking body bags. 800 00:47:37,375 --> 00:47:38,637 God help us. 801 00:47:38,898 --> 00:47:40,465 Doubt we're looking too good in his eyes. 802 00:47:40,726 --> 00:47:41,683 What? You mean Arthur? 803 00:47:41,945 --> 00:47:43,947 No. Us. 804 00:47:44,773 --> 00:47:46,166 Not after what we did. 805 00:47:46,427 --> 00:47:47,733 You did what you had to, Carl, all right? 806 00:47:47,907 --> 00:47:49,909 Don't lose your fucking nerve now. 807 00:47:50,170 --> 00:47:51,563 - You know what, Devin? - What? 808 00:47:51,780 --> 00:47:52,651 - Fuck you, man. - Really? 809 00:47:52,912 --> 00:47:53,826 - Yeah, fuck you. - Really? 810 00:47:54,348 --> 00:47:57,003 You motherfucker. 811 00:47:57,177 --> 00:47:58,396 I don't know what you're fucking doing. 812 00:47:58,657 --> 00:47:59,832 Stop. 813 00:48:00,093 --> 00:48:01,181 I need to tell you guys something. 814 00:48:01,660 --> 00:48:03,096 Okay. Listen. 815 00:48:03,401 --> 00:48:05,185 There's a gun on the rooftop. 816 00:48:05,533 --> 00:48:08,014 Cliff's keys are in his pocket. Somehow we have to get to them. 817 00:48:08,188 --> 00:48:10,495 - What the fuck? - Then we can get out of here. 818 00:48:10,669 --> 00:48:12,018 We can ambush them. 819 00:48:12,889 --> 00:48:14,934 Next time they come in, there's four of us. There's two of them. 820 00:48:15,326 --> 00:48:17,241 - Yeah, but they have guns. - Yeah, but we have to element a surprise. 821 00:48:17,502 --> 00:48:19,069 We can break one of the cameras. 822 00:48:19,330 --> 00:48:20,984 Right, the one facing the hallway door. 823 00:48:21,506 --> 00:48:22,724 They'll come in to investigate. 824 00:48:23,029 --> 00:48:25,205 - Then we strike. - Don't you think they'll see us? 825 00:48:25,379 --> 00:48:28,121 We're gonna break all the furniture, throw it, misplace it. 826 00:48:28,295 --> 00:48:29,644 They won't realize what we're doing. 827 00:48:29,906 --> 00:48:31,429 Pretend to throw a temper tantrum, okay? 828 00:48:31,690 --> 00:48:32,647 Like this. 829 00:48:34,998 --> 00:48:35,999 Like this. 830 00:48:37,696 --> 00:48:38,915 Motherfuckers. 831 00:48:42,396 --> 00:48:44,921 Break all your plants, motherfuckers! 832 00:48:56,019 --> 00:48:57,759 Suck my dick! 833 00:49:12,731 --> 00:49:15,125 Fucker! 834 00:49:15,908 --> 00:49:17,823 Push the couch against the bookshelves. 835 00:49:18,084 --> 00:49:19,477 Come on, come on. 836 00:49:19,738 --> 00:49:21,131 One, two, three. 837 00:49:22,915 --> 00:49:25,483 Make sure it's stable. Make sure it's steady. 838 00:49:25,744 --> 00:49:27,485 Aubrey, you're the lightest, get up. 839 00:49:30,183 --> 00:49:31,054 Get that shit. 840 00:49:31,228 --> 00:49:32,403 Okay. There you go. 841 00:49:33,056 --> 00:49:35,884 Rip that shit off. Okay, come down. Come down. 842 00:49:36,450 --> 00:49:38,626 - Let's go, let's go, let's go. - Grab weapons. 843 00:49:40,324 --> 00:49:41,542 Okay, okay. 844 00:49:42,108 --> 00:49:42,979 Okay, come on. 845 00:50:01,084 --> 00:50:03,738 I told him this was a dead end. But does he listen? 846 00:50:04,043 --> 00:50:05,697 - Never. - Live a little? 847 00:50:08,700 --> 00:50:12,138 Thankfully you all were home. There's nothing for miles. 848 00:50:12,747 --> 00:50:15,054 Well, you know, if you just take that down and go left, 849 00:50:15,315 --> 00:50:16,577 you should get back on the main highway. 850 00:50:17,100 --> 00:50:19,450 Wow, this place is beautiful. 851 00:50:19,667 --> 00:50:22,975 - It's a canola. - No way, it must cost a fortune. 852 00:50:23,323 --> 00:50:25,195 - Is it for sale? - No, it's not. 853 00:50:25,673 --> 00:50:26,761 Everybody has a price. 854 00:50:27,023 --> 00:50:29,025 Help! 855 00:50:32,071 --> 00:50:34,508 Oh, my God, do they need our help? 856 00:50:37,207 --> 00:50:38,251 My God, Martha! 857 00:50:53,353 --> 00:50:55,051 Tourists. 858 00:51:13,591 --> 00:51:14,940 We'll burn 'em later. 859 00:51:29,694 --> 00:51:31,087 One of the feeds are down. 860 00:51:32,784 --> 00:51:34,264 What are they doing? 861 00:51:42,663 --> 00:51:43,664 Wait. 862 00:51:45,623 --> 00:51:47,103 Shh. 863 00:51:50,758 --> 00:51:52,108 Okay... 864 00:52:02,814 --> 00:52:06,644 Oh, guys. I see what you're doing. 865 00:52:07,732 --> 00:52:10,604 And I totally understand how frustrated you must feel. 866 00:52:11,431 --> 00:52:13,868 But please be patient. 867 00:52:14,042 --> 00:52:16,132 There is no escaping here. 868 00:52:16,393 --> 00:52:17,263 Okay? 869 00:52:19,265 --> 00:52:23,878 Wow! You've all been very busy. 870 00:52:25,097 --> 00:52:29,275 I can't say as I'm a fan of the redecoration, but maybe it'll grow on me. 871 00:52:29,536 --> 00:52:31,973 Welcome to the sixth gateway. 872 00:52:33,018 --> 00:52:34,411 The truth gateway. 873 00:52:34,889 --> 00:52:36,935 Located in the third eye. 874 00:52:37,327 --> 00:52:39,894 In order to achieve transcendence, 875 00:52:40,068 --> 00:52:42,593 you must see the truth in all things, 876 00:52:42,767 --> 00:52:44,943 beginning with the truth within you. 877 00:52:45,117 --> 00:52:46,074 Arthur. 878 00:52:47,032 --> 00:52:50,427 This is between you and me. Leave the others alone. 879 00:52:50,601 --> 00:52:52,080 I'll sign the company back over to you. 880 00:52:52,342 --> 00:52:53,517 That's what you really want, right? 881 00:52:54,082 --> 00:52:56,694 What I want is so much more than the company. 882 00:52:57,085 --> 00:52:59,000 I really do understand how you feel. 883 00:53:00,045 --> 00:53:01,568 I stole the company from you, basically. 884 00:53:02,178 --> 00:53:03,918 Right? We cut you out. 885 00:53:04,354 --> 00:53:05,877 And you lost everything. 886 00:53:06,443 --> 00:53:08,314 I even heard your wife left you, Arthur. 887 00:53:09,663 --> 00:53:11,883 I ruined your life. 888 00:53:12,623 --> 00:53:15,408 So please, allow me to correct this situation 889 00:53:15,582 --> 00:53:16,975 and give you back the company. 890 00:53:17,758 --> 00:53:19,020 You didn't ruin my life. 891 00:53:19,499 --> 00:53:20,500 You freed me. 892 00:53:21,066 --> 00:53:22,676 And I want the same for you all. 893 00:53:23,242 --> 00:53:25,026 Arthur, three people are dead. 894 00:53:25,418 --> 00:53:26,898 Four, actually. 895 00:53:27,855 --> 00:53:30,902 Deborah passed away at 1:02 p.m. this afternoon. 896 00:53:31,163 --> 00:53:33,818 Cause of death, accidental strangulation. 897 00:53:34,253 --> 00:53:35,907 But none of those deaths were in vain. 898 00:53:36,168 --> 00:53:37,996 And I don't want anybody else to die. 899 00:53:38,257 --> 00:53:40,390 This is about spiritual enlightenment. 900 00:53:40,651 --> 00:53:42,348 I love you all. 901 00:53:42,609 --> 00:53:44,002 You don't love us. 902 00:53:44,350 --> 00:53:46,657 You're torturing us to death, you psychopathic freak. 903 00:53:46,918 --> 00:53:49,573 Psychopath? 904 00:53:49,747 --> 00:53:51,052 Maybe. 905 00:53:51,227 --> 00:53:52,402 Freak? 906 00:53:53,098 --> 00:53:54,273 Perhaps. 907 00:53:54,926 --> 00:53:56,493 Am I doing what is right? 908 00:53:56,667 --> 00:53:58,190 Yes, I am. 909 00:53:58,799 --> 00:54:01,411 People said I was crazy when I foresaw the internet 910 00:54:01,585 --> 00:54:03,369 as a place for peer-to-peer payments. 911 00:54:03,543 --> 00:54:05,284 And when I built unmanned drones. 912 00:54:05,545 --> 00:54:07,852 And don't get me started on the development of blockchain. 913 00:54:08,418 --> 00:54:10,463 Tomorrow's leaders were crazy yesterday. 914 00:54:10,637 --> 00:54:13,988 And I am guided by divine spirits. 915 00:54:14,772 --> 00:54:18,079 Wait, but if you're so spiritually enlightened 916 00:54:18,341 --> 00:54:20,995 then why are you taking out your anger by torturing us? 917 00:54:21,257 --> 00:54:22,997 I'm not torturing you. 918 00:54:23,694 --> 00:54:27,524 Yes, you are. And you're as angry as it gets. 919 00:54:27,698 --> 00:54:29,308 I'm not fucking angry! 920 00:54:29,569 --> 00:54:31,745 Oh my God. Look. 921 00:54:31,963 --> 00:54:34,618 Guys, look. Look how angry Arthur is. You're angry. 922 00:54:34,879 --> 00:54:37,098 - How dare you! - You know what I think? 923 00:54:37,925 --> 00:54:40,580 I think you should go on this gateway with us. 924 00:54:41,189 --> 00:54:43,801 I don't think you've accepted the truth about yourself yet. 925 00:54:45,455 --> 00:54:46,586 You're right. 926 00:54:47,370 --> 00:54:48,458 I am angry. 927 00:54:49,546 --> 00:54:52,418 Thank you, Ginger, for allowing me to see the truth. 928 00:54:52,592 --> 00:54:55,116 And I will join you in this sixth gateway 929 00:54:55,378 --> 00:54:58,337 to show that I believe in this process. I am not a hypocrite. 930 00:54:59,295 --> 00:55:00,383 Jesus Christ. 931 00:55:02,341 --> 00:55:05,866 - He's coming here right now? - It's the only way we have to get out of here. 932 00:55:06,345 --> 00:55:09,870 You just let them lion into the den. 933 00:55:10,784 --> 00:55:13,091 You can't kill someone who isn't here. 934 00:55:17,965 --> 00:55:20,838 You don't need to do this, Arthur. They're goading you. 935 00:55:21,099 --> 00:55:23,710 I haven't finished my spiritual training. 936 00:55:23,884 --> 00:55:26,234 I haven't yet reached transcendence. 937 00:55:27,061 --> 00:55:28,149 But what if they hurt you? 938 00:55:29,368 --> 00:55:30,369 See you soon. 939 00:55:37,115 --> 00:55:39,247 - He's coming. - I think it's kind of exciting. 940 00:56:17,634 --> 00:56:19,375 The final two gateways are upon us. 941 00:56:19,810 --> 00:56:20,854 I'm so excited. 942 00:56:21,594 --> 00:56:23,030 I won't let you down, I promise. 943 00:56:40,439 --> 00:56:41,962 I think he's here. 944 00:56:42,223 --> 00:56:43,094 He's here. 945 00:56:45,662 --> 00:56:46,837 Shh. 946 00:57:04,463 --> 00:57:09,555 Welcome to the sixth and penultimate gateway, the third eye. 947 00:57:11,252 --> 00:57:13,298 In order to see truly, 948 00:57:13,559 --> 00:57:16,693 we must first unsee what has bound us. 949 00:57:17,171 --> 00:57:18,521 The eyes. 950 00:57:19,478 --> 00:57:23,308 The deceivers. We must shed them, liberate them, 951 00:57:23,482 --> 00:57:25,876 so that the third eye can awaken fully. 952 00:57:26,137 --> 00:57:28,705 Only then can we truly see. 953 00:57:29,749 --> 00:57:35,015 Only then can we let the third eye emerge 954 00:57:35,189 --> 00:57:36,669 and bathe in the infinite. 955 00:57:38,018 --> 00:57:39,019 Line up. 956 00:57:39,803 --> 00:57:40,630 Line up now. 957 00:57:44,764 --> 00:57:48,812 Each of us will self-perform a traumatic enucleation. 958 00:57:49,290 --> 00:57:50,422 What is that, you wonder? 959 00:57:50,596 --> 00:57:52,990 I'm glad you asked. 960 00:57:53,164 --> 00:57:56,080 It is the forcible removal or loss of the eye 961 00:57:56,341 --> 00:57:57,951 due to an injury or trauma. 962 00:57:58,909 --> 00:58:00,998 And that is why I have this spoon. 963 00:58:02,695 --> 00:58:06,220 We will use this spoon to gouge our left eyes. 964 00:58:12,270 --> 00:58:14,228 I will go first. 965 00:58:14,490 --> 00:58:16,143 If I should fail to succeed 966 00:58:16,404 --> 00:58:18,406 in removing the globe or detaching it from the socket, 967 00:58:18,668 --> 00:58:19,582 you must shoot me in the head. 968 00:58:21,279 --> 00:58:22,628 Are you sure? 969 00:58:27,546 --> 00:58:28,852 Yes, I'm sure. 970 00:58:29,200 --> 00:58:30,723 How dare you question me? 971 00:58:30,897 --> 00:58:32,943 - You're right. I'm so sorry. - Amber... 972 00:58:37,338 --> 00:58:38,644 I will go now. 973 00:58:51,091 --> 00:58:52,005 Oh! 974 00:59:01,058 --> 00:59:04,801 Ow! I will truly see for the first time. 975 00:59:05,584 --> 00:59:08,021 I will truly see for the first time. 976 00:59:08,282 --> 00:59:09,893 Oh! Oh! 977 00:59:13,287 --> 00:59:14,550 Ow! 978 00:59:19,337 --> 00:59:21,165 I feel it. I feel it opening. 979 00:59:30,827 --> 00:59:32,350 Release me, divine being. 980 00:59:34,308 --> 00:59:36,920 And give me the third eye vision that I fought for my entire life. 981 00:59:37,181 --> 00:59:38,269 Ooh. 982 00:59:45,319 --> 00:59:47,495 I can see it now. 983 00:59:47,670 --> 00:59:48,714 Oh! 984 00:59:50,194 --> 00:59:52,370 I can see the promised land! 985 00:59:52,544 --> 00:59:53,676 Oh! 986 00:59:54,677 --> 00:59:56,200 I can describe it. 987 00:59:56,983 --> 00:59:59,507 I can see it very well. 988 01:00:00,334 --> 01:00:02,598 A mountain the size of Mount Everest 989 01:00:03,686 --> 01:00:05,513 made up of naked virgins. 990 01:00:07,515 --> 01:00:09,866 They're lying on top of each other. 991 01:00:12,999 --> 01:00:15,175 Everyone will be liberated. 992 01:00:18,178 --> 01:00:19,179 Oh! 993 01:00:20,224 --> 01:00:23,053 Lola. Take my eyeball. 994 01:00:23,836 --> 01:00:24,750 Okay, thank you. 995 01:00:25,664 --> 01:00:26,622 Oh! 996 01:00:27,492 --> 01:00:28,972 Oh. 997 01:00:29,146 --> 01:00:30,669 It's wonderful. 998 01:00:31,888 --> 01:00:32,802 Oh! 999 01:00:33,629 --> 01:00:34,586 Oh! 1000 01:00:37,458 --> 01:00:40,070 If thine eye offend thee, 1001 01:00:40,331 --> 01:00:42,246 pluck it out and cast it from thee. 1002 01:00:43,116 --> 01:00:45,553 Who wants to join me in the promised land? 1003 01:00:48,600 --> 01:00:49,688 I said, 1004 01:00:51,037 --> 01:00:53,561 who wants to join me in the promised land? 1005 01:00:56,303 --> 01:01:00,133 You disgusting, despicable, pampered little shitheads. 1006 01:01:00,307 --> 01:01:01,961 I'll choose who goes next. 1007 01:01:02,701 --> 01:01:06,705 Should it be Devin, my backstabbing former second-in-command? 1008 01:01:06,966 --> 01:01:08,228 Or Carl, 1009 01:01:09,229 --> 01:01:11,362 the rough kid turned an accountant? 1010 01:01:11,579 --> 01:01:15,322 Or poor, poor Aubrey, 1011 01:01:15,496 --> 01:01:18,891 the genius chief operating officer 1012 01:01:19,152 --> 01:01:22,721 with a heart of gold and a vagina of cowardice? 1013 01:01:22,982 --> 01:01:24,723 Or the mysterious Ginger, 1014 01:01:24,897 --> 01:01:26,333 who fucked her way into my company 1015 01:01:26,594 --> 01:01:27,987 and thinks she's a fucking hero? 1016 01:01:28,161 --> 01:01:30,120 I'll tell you who the fucking hero is, Ginger. 1017 01:01:30,381 --> 01:01:33,384 It's the honorable, the great, the holy, 1018 01:01:33,558 --> 01:01:35,952 the mastermind that is Arthur Scott. 1019 01:01:36,126 --> 01:01:37,214 I choose Carl. 1020 01:01:37,823 --> 01:01:40,521 I'm not doing this shit. 1021 01:01:40,696 --> 01:01:43,699 Take that spoon and do what needs to be done. 1022 01:01:43,960 --> 01:01:44,787 Godspeed. 1023 01:01:45,048 --> 01:01:45,875 I can't. 1024 01:01:46,310 --> 01:01:47,311 Ah. 1025 01:01:51,489 --> 01:01:52,490 Okay. 1026 01:02:03,936 --> 01:02:05,111 I'll give you one minute. 1027 01:02:09,899 --> 01:02:12,292 Ah! 1028 01:02:15,818 --> 01:02:16,775 Ah! 1029 01:02:29,962 --> 01:02:31,007 Ah! 1030 01:02:32,356 --> 01:02:34,010 My vision is blurry! 1031 01:02:34,271 --> 01:02:36,664 All you gotta do is pull it out, Carl. 1032 01:02:36,839 --> 01:02:37,970 I can't. 1033 01:02:38,362 --> 01:02:40,190 You have 30 seconds. Pull it out and be free. 1034 01:02:40,451 --> 01:02:42,322 I can't. Somebody else has to do it. 1035 01:02:42,496 --> 01:02:44,803 You have to do this. You've got 20 seconds. 1036 01:02:45,891 --> 01:02:47,240 This is... Ah! 1037 01:02:49,199 --> 01:02:52,028 This is so fucked. 1038 01:02:54,508 --> 01:02:55,988 Ten seconds, Carl. 1039 01:02:58,295 --> 01:03:02,560 Five. Four. Three. Two. 1040 01:03:02,734 --> 01:03:04,518 Yay! 1041 01:03:04,867 --> 01:03:05,998 Well done! 1042 01:03:07,130 --> 01:03:08,696 Everybody applaud! 1043 01:03:10,481 --> 01:03:12,265 Clap enthusiastically! 1044 01:03:12,439 --> 01:03:13,353 God damn it! 1045 01:03:15,660 --> 01:03:17,444 Well done! Well done. 1046 01:03:19,490 --> 01:03:21,318 Man, I'm fucking good. 1047 01:03:22,406 --> 01:03:23,755 Devin, my boy. 1048 01:03:24,974 --> 01:03:26,018 You're next. 1049 01:03:27,367 --> 01:03:28,238 That's right. 1050 01:03:29,630 --> 01:03:31,023 Step into the center. 1051 01:03:33,591 --> 01:03:35,419 You ready? 1052 01:03:35,680 --> 01:03:36,812 You're sick. You need help. 1053 01:03:37,856 --> 01:03:41,294 If thy eye offends thee, pluck it out and cast it from thee. 1054 01:03:41,555 --> 01:03:43,209 Stop quoting the fucking Bible. 1055 01:03:43,470 --> 01:03:44,167 You've got 30 seconds. 1056 01:03:44,341 --> 01:03:45,385 What? 1057 01:03:45,777 --> 01:03:47,431 You gave Carl 60. 1058 01:03:47,605 --> 01:03:49,912 But you're resisting the spiritual enlightenment. 1059 01:03:50,086 --> 01:03:51,827 Time starts now. 1060 01:03:52,523 --> 01:03:53,829 Uh... 1061 01:03:59,095 --> 01:04:00,661 Ah! 1062 01:04:00,923 --> 01:04:01,706 Ah! 1063 01:04:05,884 --> 01:04:07,103 Ugh! 1064 01:04:15,502 --> 01:04:17,069 15 seconds. 1065 01:04:17,678 --> 01:04:19,202 I can't get it out! 1066 01:04:19,942 --> 01:04:21,639 10 seconds. 1067 01:04:24,468 --> 01:04:28,341 Five. Four. Three. Two. 1068 01:04:28,602 --> 01:04:30,126 Ah! 1069 01:04:32,171 --> 01:04:34,826 Congratulations, Devin! 1070 01:04:35,000 --> 01:04:36,045 I'm proud of you. 1071 01:04:36,741 --> 01:04:37,873 Ah. 1072 01:04:39,570 --> 01:04:41,441 Ah. Uh-huh. 1073 01:04:42,138 --> 01:04:43,922 Oh. Oh. 1074 01:04:45,881 --> 01:04:46,838 Aubrey. 1075 01:04:49,145 --> 01:04:51,321 You're up. 1076 01:04:51,495 --> 01:04:53,236 Come on. Step into the center of the room. 1077 01:04:55,803 --> 01:04:57,066 Don't be a party pooper. 1078 01:04:57,936 --> 01:04:59,633 Lola. Amber. 1079 01:05:06,336 --> 01:05:07,380 Are you gonna be okay? 1080 01:05:10,427 --> 01:05:14,126 Aubrey, you have 20 seconds, starting now. 1081 01:05:21,177 --> 01:05:22,830 15 seconds. 1082 01:05:23,744 --> 01:05:25,311 I can't. I can't. 1083 01:05:26,356 --> 01:05:28,271 I can't. 1084 01:05:28,532 --> 01:05:30,664 - I can't... - Ten seconds. 1085 01:05:30,926 --> 01:05:32,928 You babbling fool. 1086 01:05:33,102 --> 01:05:34,625 Please. Please. My hand. 1087 01:05:34,842 --> 01:05:36,018 It's shaking too much. 1088 01:05:36,192 --> 01:05:37,628 - I can't. - Five. 1089 01:05:38,498 --> 01:05:39,238 Four. 1090 01:05:39,499 --> 01:05:40,631 Three. 1091 01:05:41,675 --> 01:05:42,502 Two. 1092 01:05:44,461 --> 01:05:45,941 Zero. 1093 01:05:46,115 --> 01:05:47,246 Please just give me another chance. 1094 01:05:47,507 --> 01:05:48,769 - Please. Please. - Poor Aubrey. 1095 01:05:48,944 --> 01:05:50,119 No, no. Please. Please. 1096 01:05:50,336 --> 01:05:52,730 - Don't. Don't. - Amber, please. 1097 01:05:53,209 --> 01:05:54,775 No, no, no. Please. 1098 01:05:54,950 --> 01:05:56,647 Please. I can do it. 1099 01:05:56,821 --> 01:05:57,822 Don't. Please. 1100 01:06:10,139 --> 01:06:11,053 Ginger. 1101 01:06:18,843 --> 01:06:19,975 You know what to do. 1102 01:06:20,758 --> 01:06:22,151 You've got ten seconds. 1103 01:06:23,326 --> 01:06:24,936 Sounds good to me. 1104 01:06:40,517 --> 01:06:41,997 Ah! 1105 01:06:46,740 --> 01:06:47,915 Wow. 1106 01:06:51,180 --> 01:06:52,355 Can you see the promised land? 1107 01:06:53,443 --> 01:06:54,574 Absolutely. 1108 01:06:54,966 --> 01:06:56,228 Describe it to me. 1109 01:06:58,056 --> 01:06:59,492 Naked virgins. 1110 01:07:00,450 --> 01:07:07,413 The hundreds of thousands piled up on one another 1111 01:07:09,372 --> 01:07:11,852 the size of Mount Everest. 1112 01:07:14,029 --> 01:07:14,986 Very good. 1113 01:07:16,074 --> 01:07:17,075 Very good. 1114 01:07:17,336 --> 01:07:19,991 Here, Lola, keep them separate. 1115 01:07:20,252 --> 01:07:21,384 All right. Very good. 1116 01:07:21,949 --> 01:07:26,171 Now on to the seventh and final gateway, the crown. 1117 01:07:26,432 --> 01:07:30,741 This is the antenna where we receive divine guidance from the Eternal One. 1118 01:07:30,915 --> 01:07:33,787 In order to keep our antenna open, we have to do this. 1119 01:07:34,049 --> 01:07:35,354 May I have the box, please? 1120 01:07:50,543 --> 01:07:54,634 Would you, uh, want to guess what's inside the box? 1121 01:07:56,680 --> 01:07:57,985 How are we supposed to know? 1122 01:07:58,421 --> 01:07:59,465 Huh. 1123 01:08:01,163 --> 01:08:02,077 Ah. 1124 01:08:04,427 --> 01:08:07,256 I know that this was passed around the company before I was ousted. 1125 01:08:08,648 --> 01:08:09,910 It was extremely hurtful. 1126 01:08:10,824 --> 01:08:14,611 Uh, I felt betrayed, embarrassed, 1127 01:08:16,178 --> 01:08:17,266 castrated. 1128 01:08:21,139 --> 01:08:26,231 The seventh and final gateway will unite each of us in transcendence. 1129 01:08:27,232 --> 01:08:31,758 Okay. I know that you guys stuck a lot of pins in my voodoo doll, 1130 01:08:32,019 --> 01:08:33,369 so that's what we're going to do. 1131 01:08:33,934 --> 01:08:39,331 Each of us is going to stick seven needles into ourselves. 1132 01:08:39,505 --> 01:08:42,987 One in each thigh, one in the gut, one in each shoulder, and one in each ear. 1133 01:08:43,248 --> 01:08:45,598 And the needle must go deep enough to cover the white part. 1134 01:08:45,772 --> 01:08:48,775 And Lola, Amber, shoot us if we don't finish. 1135 01:08:49,080 --> 01:08:51,909 If we do this, do we reach transcendence? 1136 01:08:52,170 --> 01:08:53,737 Yes. 1137 01:08:53,998 --> 01:08:56,043 And we could go home? 1138 01:08:56,218 --> 01:08:58,045 Yes, you can leave. 1139 01:08:58,220 --> 01:08:59,395 Could I survive this? 1140 01:09:00,571 --> 01:09:01,876 The choice is yours. 1141 01:09:29,077 --> 01:09:30,514 God damn it! 1142 01:09:30,688 --> 01:09:31,776 What is this proving, Arthur? 1143 01:09:32,037 --> 01:09:32,951 The proof is in the pudding. 1144 01:09:51,230 --> 01:09:52,927 Fuck! 1145 01:09:53,189 --> 01:09:54,929 It needs to be deeper. 1146 01:09:55,756 --> 01:10:00,413 Arthur, I don't know where you found that voodoo doll, but it's a silly joke. 1147 01:10:00,587 --> 01:10:01,893 It's not serious. 1148 01:10:02,154 --> 01:10:03,721 It wasn't serious. It was serious. 1149 01:10:04,069 --> 01:10:05,679 It was the greatest thing that ever happened to me. 1150 01:10:05,853 --> 01:10:08,291 Because it made me realize why I am on the planet. 1151 01:10:08,465 --> 01:10:10,118 To liberate and be liberated. 1152 01:10:10,380 --> 01:10:12,251 Speaking of which, Carl, the shoulders? 1153 01:10:12,512 --> 01:10:13,513 I can't. 1154 01:10:14,253 --> 01:10:15,211 I can't. 1155 01:10:16,864 --> 01:10:17,778 No. 1156 01:10:46,677 --> 01:10:47,460 Deeper. 1157 01:10:49,506 --> 01:10:51,899 Oh, Carl, you're almost there. 1158 01:10:52,073 --> 01:10:54,815 Just two more needles. One in each ear, and then you're out of here. 1159 01:10:55,076 --> 01:10:57,644 - It's going to kill him. - Oh, who cares how he achieves transcendence, 1160 01:10:57,818 --> 01:10:58,819 as long as he does. 1161 01:10:58,993 --> 01:11:00,256 He's doing so well. 1162 01:11:16,924 --> 01:11:18,230 I can't hear! 1163 01:11:20,363 --> 01:11:21,712 You did it! 1164 01:11:24,758 --> 01:11:28,066 Carl is the first of us to reach transcendence. 1165 01:11:28,327 --> 01:11:29,676 He didn't reach anything. 1166 01:11:31,243 --> 01:11:32,375 He's dead, Arthur. 1167 01:11:34,072 --> 01:11:36,727 I have given Carl the gift of enlightenment. 1168 01:11:37,641 --> 01:11:40,513 And now, Devin, I'm going to give you the same gift. 1169 01:11:46,084 --> 01:11:49,261 - I'm not doing it. - Oh, you've come this far. Don't disappoint. 1170 01:11:49,522 --> 01:11:52,264 I'd rather die quickly than torture myself to death. 1171 01:11:54,397 --> 01:11:55,311 Are you certain? 1172 01:11:56,050 --> 01:11:56,964 Yeah. 1173 01:11:58,270 --> 01:12:00,533 You're absolutely positive, 100 percent? 1174 01:12:01,665 --> 01:12:03,144 You don't want to be enlightened? 1175 01:12:03,319 --> 01:12:06,452 I'm completely 100 percent positive. 1176 01:12:08,149 --> 01:12:10,891 Well, I'm sorry to hear that, Devin. 1177 01:12:11,065 --> 01:12:13,503 - Do what you must. - Wait, wait, wait. Wait. 1178 01:12:15,983 --> 01:12:17,637 I want to say one thing. 1179 01:12:18,072 --> 01:12:18,986 Too bad. 1180 01:12:27,255 --> 01:12:28,344 Ginger! 1181 01:12:32,652 --> 01:12:35,873 Get any closer and I'll shoot your fucking brains out. 1182 01:12:36,047 --> 01:12:37,222 I just want to talk. 1183 01:12:38,092 --> 01:12:39,050 Can I? 1184 01:12:40,834 --> 01:12:42,096 You may approach me. 1185 01:12:43,968 --> 01:12:46,405 I want to hold the voodoo doll before I go. 1186 01:12:57,851 --> 01:12:59,897 Thank you. Um... 1187 01:13:00,854 --> 01:13:02,247 I have a confession to make. 1188 01:13:03,944 --> 01:13:05,903 I'm the one who made this voodoo doll. 1189 01:13:06,991 --> 01:13:10,516 Cliff brought it to work, but it was my idea. 1190 01:13:11,517 --> 01:13:12,779 I'm the creator. 1191 01:13:13,040 --> 01:13:14,346 Why would you do that to me? 1192 01:13:15,781 --> 01:13:17,348 It was wrong. 1193 01:13:18,218 --> 01:13:20,395 I was wrong. We were all wrong. 1194 01:13:21,396 --> 01:13:24,573 You should have never been ousted from the company that you built. 1195 01:13:25,530 --> 01:13:28,707 You would have led the company brilliantly. You're a genius. 1196 01:13:29,447 --> 01:13:30,840 They all should have listened to you. 1197 01:13:31,057 --> 01:13:32,537 You were right all along. 1198 01:13:33,451 --> 01:13:34,887 I feel your pain. 1199 01:13:35,322 --> 01:13:37,716 And I'm very, very sorry. 1200 01:13:38,674 --> 01:13:42,721 You are the greatest CEO in the history of mankind. 1201 01:13:44,636 --> 01:13:48,988 Now, before I reach transcendence, 1202 01:13:51,513 --> 01:13:53,471 I'm feeling the presence of the Eternal One. 1203 01:13:55,865 --> 01:14:01,261 In my repentance, I must pray at the highest level possible. 1204 01:14:01,784 --> 01:14:02,915 How do you want to do that? 1205 01:14:07,920 --> 01:14:09,139 I want to go to the rooftop. 1206 01:14:11,620 --> 01:14:14,449 I must go to the rooftop before I go through the seventh gateway. 1207 01:14:16,755 --> 01:14:18,017 I like that. 1208 01:14:18,496 --> 01:14:19,671 Let's all go to the roof! 1209 01:14:34,730 --> 01:14:35,644 Let's kneel and pray. 1210 01:14:35,905 --> 01:14:38,211 Arthur, can I pray with you? 1211 01:14:43,521 --> 01:14:45,088 Okay, let's kneel. 1212 01:14:49,614 --> 01:14:50,659 Ahem. 1213 01:14:52,487 --> 01:14:57,622 Divine Being, you who pile hundreds and thousands of virgins 1214 01:14:57,796 --> 01:15:00,625 on a mountain the size of Mount Everest, 1215 01:15:00,886 --> 01:15:03,193 deliver us to the eternal realm. 1216 01:15:04,107 --> 01:15:07,719 May we have sex with every virgin in this mountain, 1217 01:15:08,241 --> 01:15:15,161 blonde, brunette, tall, short, slender, big-boned. 1218 01:15:15,945 --> 01:15:19,252 May they be holy and a blessing to humanity. 1219 01:15:19,514 --> 01:15:22,168 May they be open to all kinds of sex, 1220 01:15:22,429 --> 01:15:24,214 vaginal, anal... 1221 01:15:24,388 --> 01:15:25,694 Oral? 1222 01:15:25,998 --> 01:15:29,828 Oral, um, spiritual, transcendental. 1223 01:15:30,481 --> 01:15:32,744 May there be plenty of lube available. 1224 01:15:33,266 --> 01:15:35,878 May they only have one eye to see upon. 1225 01:15:36,269 --> 01:15:38,750 Then the ending of the world will come 1226 01:15:39,011 --> 01:15:41,666 and we shall all have sex in space. 1227 01:15:42,537 --> 01:15:43,668 Oh! 1228 01:15:43,929 --> 01:15:45,540 Shoot and I blow his brains out. 1229 01:15:49,500 --> 01:15:50,632 Don't move. 1230 01:15:51,284 --> 01:15:53,025 I thought we were going on this journey together. 1231 01:15:53,286 --> 01:15:55,201 Any journey we're going on is to hell. 1232 01:15:55,898 --> 01:15:57,160 Oh, that's a shame. 1233 01:15:57,595 --> 01:15:59,075 I saw such promise in you. 1234 01:16:30,541 --> 01:16:32,412 Shit, I'm out of ammo. 1235 01:16:36,242 --> 01:16:37,461 Where is she? 1236 01:16:41,508 --> 01:16:42,684 Fuck. 1237 01:17:18,067 --> 01:17:21,505 Arthur said the physical world is just a threshold to something bigger. 1238 01:17:23,463 --> 01:17:24,639 He's free now. 1239 01:17:25,683 --> 01:17:26,815 He's been rewarded. 1240 01:17:27,293 --> 01:17:28,860 - And so will we. - Yeah. 1241 01:18:59,124 --> 01:19:01,213 Oh... 1242 01:19:31,026 --> 01:19:32,027 Fuck. 1243 01:19:34,769 --> 01:19:37,075 - Fuck me. - Looks like you're out of bullets. 1244 01:19:37,815 --> 01:19:40,339 - Yeah, no shit. - Arthur's vision doesn't end here. 1245 01:19:40,600 --> 01:19:42,820 You helped him ascend. Now I'm going to help you too. 1246 01:19:45,214 --> 01:19:46,737 Oh, shit! 1247 01:19:58,836 --> 01:20:00,403 Arthur's truth lives on. 1248 01:21:55,866 --> 01:21:58,825 This is the worst corporate retreat I've ever been on. 1249 01:22:46,743 --> 01:22:50,442 ♪ You're just too good to be true ♪ 1250 01:22:50,703 --> 01:22:54,142 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1251 01:22:55,230 --> 01:22:58,363 ♪ You'd be like Heaven to touch ♪ 1252 01:22:59,495 --> 01:23:02,672 ♪ I wanna hold you so much ♪ 1253 01:23:03,629 --> 01:23:07,807 ♪ At long last love has arrived ♪ 1254 01:23:08,069 --> 01:23:11,724 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 1255 01:23:11,986 --> 01:23:15,424 ♪ You're just too good to be true ♪ 1256 01:23:16,642 --> 01:23:20,211 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1257 01:23:20,820 --> 01:23:24,694 ♪ Pardon the way that I stare ♪ 1258 01:23:24,955 --> 01:23:29,090 ♪ There's nothin' else to compare ♪ 1259 01:23:29,655 --> 01:23:32,876 ♪ The sight of you leaves me weak ♪ 1260 01:23:33,485 --> 01:23:37,533 ♪ There are no words left to speak ♪ 1261 01:23:38,055 --> 01:23:41,841 ♪ But if you feel like I feel ♪ 1262 01:23:42,016 --> 01:23:46,411 ♪ Please let me know that it's real ♪ 1263 01:23:46,672 --> 01:23:49,936 ♪ You're just too good to be true ♪ 1264 01:23:50,589 --> 01:23:54,028 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1265 01:24:13,873 --> 01:24:16,876 ♪ I love you, baby ♪ 1266 01:24:17,051 --> 01:24:21,142 ♪ And if it's quite alright I need you, baby ♪ 1267 01:24:21,316 --> 01:24:23,274 ♪ To warm the lonely night ♪ 1268 01:24:23,448 --> 01:24:25,537 ♪ I love you, baby ♪ 1269 01:24:25,711 --> 01:24:30,673 ♪ Trust in me when I say ♪ 1270 01:24:30,847 --> 01:24:33,850 ♪ Oh, pretty baby ♪ 1271 01:24:34,024 --> 01:24:38,333 ♪ Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby ♪ 1272 01:24:38,507 --> 01:24:40,465 ♪ Now that I've found you stay ♪ 1273 01:24:40,726 --> 01:24:44,208 ♪ And let me love you, baby ♪ 1274 01:24:44,469 --> 01:24:48,299 ♪ Let me love you ♪ 1275 01:24:48,952 --> 01:24:52,608 ♪ You're just too good to be true ♪ 1276 01:24:52,782 --> 01:24:56,394 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1277 01:24:57,439 --> 01:25:00,572 ♪ You'd be like Heaven to touch ♪ 1278 01:25:01,704 --> 01:25:04,881 ♪ I wanna hold you so much ♪ 1279 01:25:05,838 --> 01:25:10,016 ♪ At long last love has arrived ♪ 1280 01:25:10,278 --> 01:25:13,933 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 1281 01:25:14,195 --> 01:25:17,633 ♪ You're just too good to be true ♪ 1282 01:25:18,851 --> 01:25:22,333 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 1283 01:25:41,918 --> 01:25:44,921 ♪ I love you, baby ♪ 1284 01:25:45,095 --> 01:25:49,230 ♪ And if it's quite alright I need you, baby ♪ 1285 01:25:49,404 --> 01:25:51,319 ♪ To warm the lonely night ♪ 1286 01:25:51,580 --> 01:25:53,582 ♪ I love you, baby ♪ 1287 01:25:53,843 --> 01:25:58,717 ♪ Trust in me when I say ♪ 1288 01:25:58,978 --> 01:26:01,894 ♪ Oh, pretty baby ♪ 1289 01:26:02,156 --> 01:26:06,377 ♪ Don't bring me down, I pray Oh, pretty baby ♪ 1290 01:26:06,551 --> 01:26:08,510 ♪ Now that I've found you stay ♪ 1291 01:26:08,771 --> 01:26:12,253 ♪ And let me love you, baby ♪ 92433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.