Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,608 --> 00:01:29,567
- ♪ Hey, pretty baby ♪
- ♪ You can't sit down ♪
2
00:01:29,741 --> 00:01:32,396
- ♪ Don't you hear
the drummer drummin'? ♪
- ♪ Can't sit down ♪
3
00:01:32,657 --> 00:01:35,617
♪- You gotta shake it
like you're crazy ♪
- ♪ You can't sit down ♪
4
00:01:35,878 --> 00:01:38,663
- ♪ 'Cause the band
is sayin' somethin' ♪
- ♪ You can't sit down ♪
5
00:01:38,837 --> 00:01:41,318
- ♪ Everybody started jumpin' ♪
- ♪ You can't sit down ♪
6
00:01:41,492 --> 00:01:44,756
♪ You gotta slop, bop, slip,
slop, flip, flop all about ♪
7
00:01:45,017 --> 00:01:47,063
♪ You can't sit down
You can't sit down ♪
8
00:01:47,237 --> 00:01:50,110
♪ You gotta move, move, move
Around and 'round ♪
9
00:01:50,371 --> 00:01:53,243
♪ You can't sit down
You can't sit down ♪
10
00:01:54,375 --> 00:01:56,028
What are you reading, babe?
11
00:01:58,118 --> 00:02:00,903
- What are you reading?
- Sorry, what did you say?
12
00:02:02,252 --> 00:02:03,558
What are you reading?
13
00:02:03,732 --> 00:02:06,213
Oh, I have
a final exam on Monday.
14
00:02:07,431 --> 00:02:09,433
Abnormal psychology
is really kicking my ass.
15
00:02:10,304 --> 00:02:12,567
Yeah, but with
an ass like yours,
who needs psychology?
16
00:02:15,657 --> 00:02:18,964
Yeah, I need to study up
so I can protect myself
from weirdos like you.
17
00:02:21,924 --> 00:02:23,360
Yeah, that's right.
18
00:02:41,944 --> 00:02:44,120
Amanda, hey, everything okay?
19
00:02:46,949 --> 00:02:47,863
What?
20
00:02:49,517 --> 00:02:52,955
Okay, just make sure she's
safe this weekend, all right?
21
00:02:53,129 --> 00:02:54,217
Okay, gotta go.
22
00:02:55,914 --> 00:02:56,872
Can't find Cliff.
23
00:03:00,180 --> 00:03:01,485
Why do you need him?
24
00:03:01,659 --> 00:03:03,618
Okay, but that's it.
No more studying.
25
00:03:04,140 --> 00:03:08,797
We're done.
We're gonna have a nice
romantic getaway, as promised.
26
00:03:12,975 --> 00:03:14,324
So what are we waiting for?
27
00:03:15,804 --> 00:03:18,502
- I'm sure he's on his way.
- Yeah, well,
he better get here soon.
28
00:03:18,676 --> 00:03:20,722
We've gotta resolve this before
the stupid fucking retreat
29
00:03:20,896 --> 00:03:23,551
because apparently
we're not allowed to work
over the next few days.
30
00:03:23,986 --> 00:03:25,292
Guys, can you get on the bus?
31
00:03:25,466 --> 00:03:26,858
We're already behind schedule.
32
00:03:30,819 --> 00:03:31,689
Yeah.
33
00:03:31,863 --> 00:03:33,343
Thank you. Let's go.
34
00:03:33,996 --> 00:03:34,953
Yay!
35
00:03:45,225 --> 00:03:47,923
I am so excited
for this retreat.
36
00:03:48,445 --> 00:03:49,403
Right, Omar?
37
00:03:51,753 --> 00:03:53,363
We do this every year
and it always sucks.
38
00:03:53,537 --> 00:03:55,539
Oh, my God.
Stop being such a Debbie Downer.
39
00:03:55,800 --> 00:03:57,237
Okay, now that Arthur's gone,
we don't have to play
40
00:03:57,498 --> 00:03:59,108
any of those weird games
he liked anymore.
41
00:03:59,369 --> 00:04:01,458
And I think it's
going to be amazing.
42
00:04:01,632 --> 00:04:03,460
Deborah,
how are you faring today?
43
00:04:06,246 --> 00:04:07,725
It's like a retreat into hell.
44
00:04:07,899 --> 00:04:10,032
We have to feign
interest in our colleagues.
45
00:04:10,293 --> 00:04:12,164
Oh, I think you're
all very interesting.
46
00:04:12,513 --> 00:04:13,992
That right there.
47
00:04:15,951 --> 00:04:19,084
That's the spirit.
Now, everyone,
when you get off of this bus,
48
00:04:19,346 --> 00:04:23,698
I expect you all to smile
and try to enjoy yourselves.
49
00:04:23,959 --> 00:04:25,003
Please?
50
00:04:27,179 --> 00:04:29,399
Okay. I'll take that as a yes.
51
00:04:39,931 --> 00:04:42,760
Oh. I have some friends.
52
00:04:45,546 --> 00:04:46,634
What do you mean "friends?"
53
00:04:48,288 --> 00:04:49,201
You'll see.
54
00:04:53,902 --> 00:04:55,512
Where the fuck were you?
55
00:04:55,686 --> 00:04:56,557
I was busy.
56
00:04:56,731 --> 00:04:57,471
- Yeah?
- Yeah.
57
00:04:57,732 --> 00:04:59,429
Um, hi.
58
00:04:59,690 --> 00:05:00,735
I'm Ginger.
59
00:05:01,039 --> 00:05:03,172
That's really
professional, Cliff.
60
00:05:03,433 --> 00:05:05,870
You're supposed to be
my legal counsel,
not my fucking liability.
61
00:05:13,269 --> 00:05:15,184
Where's my fucking bag?
62
00:05:15,358 --> 00:05:16,925
- Done?
- Yeah.
63
00:05:17,099 --> 00:05:18,100
Here you are.
64
00:05:18,361 --> 00:05:19,797
Please grab a pair of shoes.
65
00:05:19,971 --> 00:05:21,625
And I will take
your phone when you're ready.
66
00:05:21,799 --> 00:05:25,020
We will get to that later,
but we are thrilled to have you.
67
00:05:25,629 --> 00:05:27,022
Is this really necessary?
68
00:05:27,239 --> 00:05:29,546
Um, yes. You will find
that it will be
69
00:05:29,720 --> 00:05:31,374
a lovely experience.
70
00:05:31,635 --> 00:05:33,811
- Thank you so much.
- Thank you.
71
00:05:33,985 --> 00:05:35,335
Excuse me.
May I have your phone please?
72
00:05:35,596 --> 00:05:36,727
My pleasure.
73
00:05:37,815 --> 00:05:38,903
Love the color.
74
00:05:39,382 --> 00:05:41,123
I wasn't really
supposed to be here.
75
00:05:41,471 --> 00:05:42,820
Is this necessary for me?
76
00:05:42,994 --> 00:05:44,692
Yes, please join us.
77
00:05:45,693 --> 00:05:47,085
- You're more than welcome.
- Thank you.
78
00:05:47,258 --> 00:05:49,783
Seriously?
You expect me to put this on?
79
00:05:50,131 --> 00:05:52,002
Oh, it is
important for team building.
80
00:05:53,177 --> 00:05:54,614
I'll look like a camp counselor.
81
00:05:54,788 --> 00:05:56,442
- Please don't forget your shoes.
- I'll take that.
82
00:05:56,703 --> 00:05:57,660
Oh just...
83
00:05:58,922 --> 00:06:00,533
It's necessary to disconnect.
84
00:06:00,794 --> 00:06:02,796
I have a kid at home.
It's... it's not happening.
85
00:06:03,058 --> 00:06:05,452
Well, yes, of course.
86
00:06:05,887 --> 00:06:07,845
- Here you are.
- It would really help to...
87
00:06:08,019 --> 00:06:09,891
- Size nine, right?
- Absolutely.
88
00:06:10,152 --> 00:06:11,414
Have a great time.
89
00:06:11,675 --> 00:06:12,763
Thank you so much.
90
00:06:38,485 --> 00:06:39,573
Hello?
91
00:07:13,868 --> 00:07:16,174
- This better be good.
- It's going to be amazing.
92
00:07:16,653 --> 00:07:17,654
You won't regret it.
93
00:07:17,915 --> 00:07:18,916
I promise.
94
00:07:30,450 --> 00:07:33,104
I have a couple other ideas
about how I can
make it up to you.
95
00:07:39,589 --> 00:07:40,895
Are you going
to make it up to me?
96
00:07:41,156 --> 00:07:42,113
One thousand percent.
97
00:07:48,990 --> 00:07:50,992
Wait. Why'd you bring your gun?
98
00:07:52,384 --> 00:07:54,604
We left the city.
This is the wild west.
99
00:07:54,865 --> 00:07:55,779
I want protection.
100
00:07:56,040 --> 00:07:57,302
What? You think you're macho?
101
00:07:57,477 --> 00:07:59,130
I think I'm an American.
102
00:07:59,522 --> 00:08:01,481
And I can carry
whatever the fuck I want.
103
00:08:02,090 --> 00:08:03,874
- Isn't it loaded?
- Of course.
104
00:08:06,050 --> 00:08:07,835
God, I wish you would
leave that in the car.
105
00:08:08,749 --> 00:08:10,272
No. Uh...
106
00:08:10,925 --> 00:08:13,275
I can't kiss you
while you have a loaded gun
in your waistband.
107
00:08:13,536 --> 00:08:15,146
What are you talking about?
There's an element of danger.
108
00:08:15,407 --> 00:08:17,627
It's fucking sexy.
Look at this thing.
109
00:08:17,888 --> 00:08:19,368
Yeah, until
you shoot your dick off.
110
00:08:19,629 --> 00:08:20,935
But maybe you deserve that.
111
00:08:21,109 --> 00:08:22,371
Stop it.
112
00:08:22,545 --> 00:08:23,503
Give me that.
113
00:08:34,078 --> 00:08:35,515
Oh, I'm... I'm sorry.
114
00:08:36,603 --> 00:08:38,343
Um, I'm sorry.
115
00:08:39,823 --> 00:08:42,260
I didn't realize
I was interrupting.
116
00:08:42,522 --> 00:08:45,133
No, you're not.
It's really, um...
117
00:08:45,307 --> 00:08:46,787
It's really hot outside.
118
00:08:47,439 --> 00:08:49,006
It's just, yeah,
we've been sweating a lot.
119
00:08:49,267 --> 00:08:50,225
Yeah.
120
00:08:50,617 --> 00:08:51,487
Right.
121
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
- Um, Ginger.
- Yeah?
122
00:08:53,620 --> 00:08:56,579
We would love for you to join us
in the activities this weekend.
123
00:08:58,363 --> 00:08:59,321
No, thanks.
124
00:09:00,452 --> 00:09:01,671
We insist.
125
00:09:04,587 --> 00:09:05,545
Let's talk about it.
126
00:09:07,024 --> 00:09:08,243
We're gonna go to our room.
127
00:09:08,417 --> 00:09:09,287
Okay.
128
00:09:09,549 --> 00:09:10,854
Please think about it.
129
00:09:11,420 --> 00:09:12,813
I'll let you know. Thank you.
130
00:09:13,074 --> 00:09:14,466
We're gonna go
cool off some more.
131
00:09:18,949 --> 00:09:21,038
You brought me on
a corporate retreat?
132
00:09:21,996 --> 00:09:23,650
It's okay, baby. Just relax.
133
00:09:23,911 --> 00:09:26,043
How can I fucking relax, Cliff?
134
00:09:28,045 --> 00:09:30,091
Hey, look at this.
Look at this. Come here.
135
00:09:30,352 --> 00:09:31,745
Look at how beautiful you are.
136
00:09:32,006 --> 00:09:34,269
You told me we're
going on a romantic getaway.
137
00:09:35,836 --> 00:09:37,402
And you know what?
138
00:09:37,664 --> 00:09:38,969
Now that I think about it,
139
00:09:39,317 --> 00:09:40,754
it maybe should have been
a little bit more clear.
140
00:09:40,928 --> 00:09:42,494
Yeah, a lot more clear.
141
00:09:43,800 --> 00:09:45,715
Well, I don't really
know what the big deal is.
142
00:09:45,976 --> 00:09:47,543
It's fun.
You can join in on the fun.
143
00:09:47,761 --> 00:09:50,154
Hmm. Yeah, no,
I'm good with my books.
144
00:09:50,633 --> 00:09:52,983
Enjoy your corporate
bonding love fest.
145
00:09:53,244 --> 00:09:54,115
Okay.
146
00:09:55,595 --> 00:09:56,770
Baby, come here.
147
00:10:02,253 --> 00:10:03,603
We're gonna have a great time.
148
00:10:07,345 --> 00:10:08,303
Cliff?
149
00:10:08,999 --> 00:10:11,262
I'm gonna try my best
to enjoy myself,
150
00:10:11,523 --> 00:10:13,656
but I really don't know if
it's gonna work out between us
151
00:10:13,874 --> 00:10:15,571
if you're
not 100% honest with me.
152
00:10:15,832 --> 00:10:16,659
I'm gonna make it up to you.
153
00:10:18,748 --> 00:10:19,662
I promise.
154
00:10:21,533 --> 00:10:24,319
So, how long have
you been dating Cliff?
155
00:10:24,492 --> 00:10:26,189
A few months now.
156
00:10:26,450 --> 00:10:27,321
Hmm.
157
00:10:29,236 --> 00:10:30,890
I know it's weird that I'm here.
158
00:10:31,281 --> 00:10:32,718
It wasn't my idea.
159
00:10:33,544 --> 00:10:36,635
Just, um, Cliff didn't tell me
this was a corporate retreat.
160
00:10:38,462 --> 00:10:41,161
Cliff can be
kind of a loose cannon.
161
00:10:41,422 --> 00:10:43,685
Yeah, I'm finding that out now.
162
00:10:45,948 --> 00:10:46,819
What do you do?
163
00:10:47,428 --> 00:10:49,038
I'm in college,
164
00:10:49,299 --> 00:10:52,085
but I'm hoping to go
to grad school for psychology.
165
00:10:52,694 --> 00:10:54,783
Yeah, I don't know anything
about this business stuff.
166
00:10:55,566 --> 00:10:56,611
I'm more of an academic.
167
00:10:57,220 --> 00:10:58,221
I hear you.
168
00:10:58,569 --> 00:11:00,136
I've got three degrees.
169
00:11:01,529 --> 00:11:03,705
- What, three degrees?
- Yeah.
170
00:11:04,619 --> 00:11:09,493
I've got a master's in business,
a B.A. in botany,
and a Ph.D. in chemistry.
171
00:11:10,407 --> 00:11:11,539
That's so cool.
172
00:11:11,887 --> 00:11:13,193
You must be like a genius.
173
00:11:13,802 --> 00:11:15,195
I just couldn't make up my mind.
174
00:11:16,196 --> 00:11:17,850
It's kind of a men's club
in the company,
175
00:11:18,111 --> 00:11:21,157
so it's nice having
some more feminine energy.
176
00:11:21,418 --> 00:11:22,593
I'm glad you're here.
177
00:11:25,684 --> 00:11:26,989
You think you can
do whatever you want.
178
00:11:28,077 --> 00:11:30,036
Fuck you. She's my girl.
179
00:11:30,384 --> 00:11:33,300
Yeah, well, you need to
inform me of these things, okay?
180
00:11:33,561 --> 00:11:36,085
What are you, like,
trying to make me
look like an asshole?
181
00:11:36,259 --> 00:11:38,392
You guys are fighting
over the stupidest shit.
182
00:11:38,653 --> 00:11:40,133
See, I'm the one
running the company, okay?
183
00:11:40,394 --> 00:11:41,612
You work for me.
184
00:11:41,874 --> 00:11:44,398
Hey, relax, all right?
185
00:11:44,572 --> 00:11:45,791
Let's go meet them outside.
186
00:11:50,491 --> 00:11:51,753
Fuck my life.
187
00:12:03,765 --> 00:12:04,984
Carl's phone.
188
00:12:05,941 --> 00:12:09,292
- Thank you.
- I just really wanted
to have the full experience.
189
00:12:09,553 --> 00:12:10,424
He will.
190
00:12:36,755 --> 00:12:38,887
Mm. Isn't it peaceful here?
191
00:12:39,148 --> 00:12:40,759
Yeah, no one in sight.
192
00:12:41,020 --> 00:12:42,761
A psycho could kill us and
no one would even know about it.
193
00:12:43,022 --> 00:12:45,851
Okay, and let me guess.
I'm the murderer!
194
00:12:46,112 --> 00:12:48,505
Maybe in another life.
It's also hot as fuck out here.
195
00:12:48,767 --> 00:12:49,942
We could die of dehydration.
196
00:12:50,203 --> 00:12:51,595
I actually think it's pretty.
197
00:12:51,770 --> 00:12:52,945
You picked a great spot.
198
00:12:53,467 --> 00:12:54,773
Who are you again?
199
00:12:55,034 --> 00:12:55,774
Hey.
200
00:12:56,035 --> 00:12:57,340
- What?
- Watch it.
201
00:12:57,601 --> 00:13:00,256
All right, everyone.
Let's get started.
202
00:13:00,430 --> 00:13:01,475
What about Deborah?
203
00:13:01,736 --> 00:13:03,564
She wasn't feeling very well.
204
00:13:03,869 --> 00:13:06,393
She's lying down,
and I think we should continue.
205
00:13:09,570 --> 00:13:12,355
Today we will make our way
through a series of experiences
206
00:13:12,616 --> 00:13:15,706
to connect with and open up
each of the seven gateways.
207
00:13:15,968 --> 00:13:17,752
And what are
the seven gateways, Lola?
208
00:13:18,013 --> 00:13:19,449
So glad you asked, Amber.
209
00:13:19,928 --> 00:13:22,801
We start with the ground
at the base of the spine.
210
00:13:23,627 --> 00:13:25,934
This energy gateway
connects us to the earth
211
00:13:26,195 --> 00:13:28,197
and represents a new beginning.
212
00:13:28,371 --> 00:13:29,938
This is our first gateway.
213
00:13:30,112 --> 00:13:32,158
We will then go on
to six other gateways
214
00:13:32,332 --> 00:13:34,900
that move us from
the physical realm to the
215
00:13:35,161 --> 00:13:36,075
spiritual.
216
00:13:36,597 --> 00:13:38,642
They travel
upwards along the spine.
217
00:13:38,817 --> 00:13:39,818
Any questions?
218
00:13:40,949 --> 00:13:42,908
So are these
like the seven chakras?
219
00:13:43,952 --> 00:13:45,345
We call them gateways.
220
00:13:45,606 --> 00:13:47,390
It's a bigger concept.
221
00:13:47,651 --> 00:13:50,437
We'll be talking about
it all today and all tomorrow.
222
00:13:50,829 --> 00:13:53,962
We will also be exploring
each of the seven gateways
individually,
223
00:13:54,223 --> 00:13:56,138
so I'm sure you'll catch on.
224
00:13:56,747 --> 00:13:58,662
We start by
meditating on our mats.
225
00:13:59,315 --> 00:14:00,490
Sit cross-legged.
226
00:14:03,363 --> 00:14:05,147
Close your eyes.
227
00:14:05,321 --> 00:14:06,235
And that's it.
228
00:14:07,193 --> 00:14:09,543
Breathe in on the count of four
229
00:14:09,760 --> 00:14:11,762
and breathe out
on the count of eight.
230
00:14:11,980 --> 00:14:13,416
As you breathe,
231
00:14:13,764 --> 00:14:16,506
feel a line of connection
from deep within you,
232
00:14:16,724 --> 00:14:20,467
from the top of the head
and into the earth.
233
00:14:20,641 --> 00:14:23,426
Feel the sun
coming down into you,
234
00:14:23,687 --> 00:14:27,430
through you,
and into the depths of the soil.
235
00:15:03,945 --> 00:15:06,339
Our steam room was custom-made
236
00:15:06,600 --> 00:15:09,081
from the highest quality marble
sourced in Italy.
237
00:15:12,432 --> 00:15:15,914
- Deb's really missing out.
- I kind of like
not having her around.
238
00:15:16,175 --> 00:15:16,827
Is she okay?
239
00:15:17,219 --> 00:15:18,177
She's resting.
240
00:15:21,571 --> 00:15:24,444
This is the second gateway,
the fire.
241
00:15:24,705 --> 00:15:26,968
It's located just below
the belly button
242
00:15:27,316 --> 00:15:31,451
and represents the warmth
in our bodies that give us
vitality and passion.
243
00:15:31,755 --> 00:15:35,150
Accessing this gateway
is a little more challenging.
244
00:15:35,542 --> 00:15:37,022
It might be
uncomfortable at first,
245
00:15:37,196 --> 00:15:38,937
but it's totally worth it.
246
00:15:41,809 --> 00:15:43,463
Okay. See you in a few minutes.
247
00:15:43,854 --> 00:15:44,812
Enjoy.
248
00:15:52,602 --> 00:15:53,690
- That's it?
- Okay.
249
00:15:53,864 --> 00:15:55,518
What the fuck? I...
250
00:15:55,866 --> 00:15:57,390
What... What do we do?
251
00:15:57,564 --> 00:15:58,652
Just enjoy it.
252
00:15:59,174 --> 00:16:00,262
Just sweat it out.
253
00:16:01,176 --> 00:16:02,743
This is some real hippie shit.
254
00:16:17,671 --> 00:16:19,151
Fuck.
255
00:16:29,248 --> 00:16:30,466
What the fuck, dude?
256
00:16:32,381 --> 00:16:34,818
Fuck. Is it just me
257
00:16:35,080 --> 00:16:36,777
or is it getting
fucking hot in here.
258
00:16:38,474 --> 00:16:39,736
It's really hot.
259
00:16:47,527 --> 00:16:49,181
You know what?
I've had enough of this shit.
260
00:16:50,051 --> 00:16:51,357
Oh, my God.
261
00:16:52,575 --> 00:16:55,448
Yo, what the fuck?
Did they lock the door?
262
00:16:55,622 --> 00:16:58,320
No, I doubt it.
It's probably just
stuck for some reason.
263
00:16:58,799 --> 00:17:00,670
No, it's definitely locked.
264
00:17:00,844 --> 00:17:02,150
It can't be locked.
265
00:17:03,717 --> 00:17:05,414
- Okay, well...
- What the fuck?
266
00:17:05,675 --> 00:17:07,721
I'm sure they're probably
just gonna be back any minute.
267
00:17:08,504 --> 00:17:09,810
I don't feel well.
268
00:17:10,071 --> 00:17:11,203
All right, are they
trying to kill us?
269
00:17:11,464 --> 00:17:12,595
'Cause this is fucking insane.
270
00:17:12,769 --> 00:17:14,075
It's a challenge.
271
00:17:14,336 --> 00:17:16,121
It's not supposed to be easy.
272
00:17:16,295 --> 00:17:18,340
Enough with the positivity,
Billie, okay?
273
00:17:18,601 --> 00:17:20,212
It's team bonding.
274
00:17:20,908 --> 00:17:23,693
No, it's not team bonding.
We're all about
to get heat stroke.
275
00:17:23,954 --> 00:17:25,217
Oh, really?
276
00:17:25,869 --> 00:17:28,263
- Ginger.
- Oh! That's gonna be
all of us pretty soon.
277
00:17:31,266 --> 00:17:33,312
- Help! Let us...
- Oh, my God.
278
00:17:33,573 --> 00:17:35,444
I'm so sorry. I'm so sorry.
279
00:17:35,618 --> 00:17:37,229
- Everybody out now.
Now, now, now.
- Is everyone out?
280
00:17:37,490 --> 00:17:38,578
Is she okay?
281
00:17:38,839 --> 00:17:40,493
- Oh, my gosh.
- Come on. Come on.
282
00:17:40,667 --> 00:17:42,451
We are so sorry.
That was never
supposed to happen.
283
00:17:42,712 --> 00:17:44,062
So sorry.
284
00:17:48,501 --> 00:17:49,937
Why the hell did
you guys lock us in there?
285
00:17:50,111 --> 00:17:52,853
Uh, sorry. The door
must have malfunctioned.
286
00:17:53,114 --> 00:17:56,204
We apologize profusely.
Please hydrate.
287
00:17:56,378 --> 00:17:58,989
- That's never happened.
- It never happened before.
288
00:17:59,251 --> 00:18:02,341
I really hope the rest of this
weekend goes a little bit more
smoothly, guys.
289
00:18:02,515 --> 00:18:04,473
Any other malfunctioning
doors that we should know about?
290
00:18:04,734 --> 00:18:06,736
No. We have
everything under control.
291
00:18:06,997 --> 00:18:08,129
Do you? Yes.
292
00:18:08,390 --> 00:18:09,783
- We can assure you.
- Yes.
293
00:18:10,044 --> 00:18:12,002
We'll just go and prepare
the next gateway
294
00:18:12,177 --> 00:18:15,745
where you guys
just relax and chill out
and... yeah.
295
00:18:15,919 --> 00:18:19,488
Again, we feel horrible about
what happened, but we
will see you shortly, okay?
296
00:18:19,749 --> 00:18:21,360
- Just enjoy yourselves.
- Thank you.
297
00:18:21,534 --> 00:18:23,144
Really, this is gonna
be a great, great experience.
298
00:18:23,318 --> 00:18:24,537
- We will make it up to you.
We promise.
- Yes.
299
00:18:24,711 --> 00:18:25,973
I'm so sorry.
300
00:18:26,147 --> 00:18:27,409
I need a real drink.
301
00:18:27,931 --> 00:18:30,804
- Fucking Billie, man.
- Some fucking retreat this is.
302
00:18:31,065 --> 00:18:32,632
It's not my fault.
303
00:18:33,241 --> 00:18:34,895
- I'm getting a drink.
- It's not her fault.
304
00:18:35,156 --> 00:18:36,636
So fucking creepy.
305
00:18:38,116 --> 00:18:40,205
Look at these babchi plants.
306
00:18:40,466 --> 00:18:42,163
They did not seem sorry at all.
307
00:18:42,337 --> 00:18:44,426
- They did apologize.
- They didn't seem sorry at all.
308
00:18:44,600 --> 00:18:46,733
These were used in
traditional eastern medicine.
309
00:18:49,953 --> 00:18:54,915
Alcohol isn't diuretic,
and we're dehydrated,
so that's a bad idea.
310
00:18:55,176 --> 00:18:56,612
I thrive on bad ideas.
311
00:18:58,048 --> 00:18:59,093
Classic.
312
00:19:01,356 --> 00:19:03,184
Welcome to
the willpower gateway.
313
00:19:03,576 --> 00:19:07,406
The willpower gateway represents
control, motivation,
and discipline.
314
00:19:07,580 --> 00:19:09,364
The sports drinks
you just consumed
315
00:19:09,625 --> 00:19:12,019
contain the bacterium
clostridium botulinum.
316
00:19:12,193 --> 00:19:13,847
What the hell does that mean?
317
00:19:14,108 --> 00:19:15,979
It has a toxin
that causes botulism.
318
00:19:17,329 --> 00:19:19,679
The disease begins with
weakness, fatigue,
319
00:19:19,853 --> 00:19:21,463
blurred vision,
and trouble speaking.
320
00:19:22,464 --> 00:19:25,859
It is followed by a weakness
in the arms, chest, then legs,
321
00:19:26,033 --> 00:19:27,861
vomiting and diarrhea may also
occur,
322
00:19:28,644 --> 00:19:29,950
and eventual death.
323
00:19:31,734 --> 00:19:33,258
But there's no need to worry.
324
00:19:33,954 --> 00:19:36,217
You possess everything
you need to survive.
325
00:19:37,349 --> 00:19:39,525
What kind of fucked
up shit is this, man?
326
00:19:40,178 --> 00:19:41,788
Check the fucking doors, man.
327
00:19:43,703 --> 00:19:44,878
Check the other doors.
328
00:19:47,924 --> 00:19:49,578
Uh, what's up with
the doors in this place?
329
00:19:50,797 --> 00:19:52,407
Hey, watch out.
I'm gonna throw a chair.
330
00:19:56,716 --> 00:19:58,631
The windows are all
bulletproof.
331
00:19:59,371 --> 00:20:01,764
But getting out isn't your
biggest concern at the moment.
332
00:20:02,722 --> 00:20:04,898
What, do you want, money?
How much do you want?
We'll give you anything.
333
00:20:05,072 --> 00:20:06,856
- Just let us out.
- We don't want your money.
334
00:20:07,117 --> 00:20:08,989
We want your transcendence.
335
00:20:10,120 --> 00:20:12,471
- These bitches are crazy.
- What the fuck does that mean?
336
00:20:12,645 --> 00:20:15,430
For your journey,
we have a gift.
It is in the kitchen drawer.
337
00:20:15,778 --> 00:20:17,040
Good luck.
338
00:20:17,302 --> 00:20:18,651
- Bye.
- We believe in you.
339
00:20:20,043 --> 00:20:21,436
What is this, an escape room?
340
00:20:22,829 --> 00:20:25,048
- They said the drawers.
- Check the cabinets.
341
00:20:25,266 --> 00:20:27,834
- They said the drawers.
- Fuck, we're gonna die.
342
00:20:28,008 --> 00:20:29,488
We don't know if
we can trust them.
343
00:20:29,662 --> 00:20:30,750
- I don't feel anything.
- Cliff has a point!
344
00:20:30,924 --> 00:20:33,187
Hey, you see any knives?
345
00:20:33,448 --> 00:20:35,276
Could it be hitting me?
I'm starting to
feel a little queasy.
346
00:20:35,537 --> 00:20:37,713
Oh, I got it. I got it.
347
00:20:42,718 --> 00:20:44,633
- It's a syringe.
- Can I see it?
348
00:20:44,807 --> 00:20:46,679
Guys, my body's
starting to feel really tight.
349
00:20:46,940 --> 00:20:47,854
We could just be imagining this.
350
00:20:48,028 --> 00:20:49,290
You're not imagining it.
351
00:20:49,682 --> 00:20:52,337
Everyone, try and
relax and go and sit down.
352
00:20:53,599 --> 00:20:54,600
Go.
353
00:20:58,125 --> 00:20:59,735
- Baby.
- Hmm?
354
00:21:03,696 --> 00:21:04,436
What's going on?
355
00:21:04,610 --> 00:21:05,915
It's not good.
356
00:21:06,089 --> 00:21:07,177
What do you mean?
357
00:21:08,440 --> 00:21:09,441
We've been poisoned.
358
00:21:11,269 --> 00:21:12,008
Very funny.
359
00:21:14,010 --> 00:21:15,273
Ginny, I'm not joking.
360
00:21:19,277 --> 00:21:20,539
I'm so sorry.
361
00:21:34,292 --> 00:21:35,380
Vinegar.
362
00:21:39,732 --> 00:21:40,559
Salt.
363
00:21:42,038 --> 00:21:45,564
Babchi. Psoralea corylifolia.
364
00:21:46,304 --> 00:21:47,305
We have everything we need.
365
00:22:02,711 --> 00:22:06,019
- What is that?
- This could inhibit
the effects of botulism.
366
00:22:06,280 --> 00:22:09,631
- Uh-huh.
- It's the chemical
structure for an antidote.
367
00:22:09,892 --> 00:22:13,853
We don't have much time.
We're gonna create an antidote
starting with these plants.
368
00:22:14,070 --> 00:22:14,941
Grab the vodka.
369
00:22:19,119 --> 00:22:20,816
Pour all
the vodka into the kettle.
370
00:22:23,689 --> 00:22:25,647
We have to wait
for the liquid to boil.
371
00:22:28,258 --> 00:22:30,130
Okay.
Then take some of the plants.
372
00:22:30,609 --> 00:22:31,958
More.
373
00:22:34,700 --> 00:22:35,657
Okay, that's good.
374
00:22:40,227 --> 00:22:41,228
Grab the others.
375
00:22:42,142 --> 00:22:43,099
Go.
376
00:22:47,234 --> 00:22:51,369
Billie, where exactly did you
find the corporate retreat?
377
00:22:52,326 --> 00:22:53,719
I didn't find it.
378
00:22:54,241 --> 00:22:56,852
I was cold-emailed by Amber.
379
00:22:57,113 --> 00:22:59,072
Was that before or after
I asked you to set this up?
380
00:22:59,333 --> 00:23:01,422
It was the same day.
381
00:23:01,683 --> 00:23:03,119
By coincidence.
382
00:23:06,035 --> 00:23:07,123
A coincidence.
383
00:23:07,820 --> 00:23:08,908
That's weird, right?
384
00:23:09,387 --> 00:23:11,432
Look, I don't know, okay?
385
00:23:13,303 --> 00:23:15,480
I just didn't
think anything of it.
386
00:23:16,045 --> 00:23:17,438
Yeah, but
you vetted them, right?
387
00:23:17,699 --> 00:23:19,440
Yes. Yes, like I said.
388
00:23:20,136 --> 00:23:21,573
They were highly reviewed.
389
00:23:22,530 --> 00:23:23,836
No, no, no, no, no, no, no.
390
00:23:24,010 --> 00:23:25,881
Anybody could
fake reviews, Billie.
391
00:23:26,055 --> 00:23:28,101
You talked to somebody, right?
392
00:23:28,362 --> 00:23:30,669
This is a routine thing, okay?
393
00:23:30,930 --> 00:23:33,933
I mean, we have a corporate
retreat all the time.
394
00:23:34,455 --> 00:23:36,065
I'm not the fucking FBI here.
395
00:23:36,326 --> 00:23:38,285
I saw the website,
and it looked legit.
396
00:23:38,459 --> 00:23:40,287
We're a billion-dollar
company, Billie.
397
00:23:40,461 --> 00:23:42,071
We have competitors.
We have regulators.
398
00:23:42,245 --> 00:23:44,334
We have so many people who
would love to see us killed,
399
00:23:44,509 --> 00:23:47,512
and you didn't think to do one
fucking iota of
background research?
400
00:23:50,036 --> 00:23:51,298
Baby, are you okay?
401
00:23:51,559 --> 00:23:53,082
I'm really feeling it.
402
00:23:53,256 --> 00:23:54,432
Jesus.
403
00:23:54,997 --> 00:23:56,521
- Baby, look.
- Hmm?
404
00:23:58,958 --> 00:24:00,046
A way to escape.
405
00:24:00,438 --> 00:24:01,830
Shouldn't we tell the others?
406
00:24:02,440 --> 00:24:03,571
We don't know who to trust.
407
00:24:06,052 --> 00:24:08,097
You guys really think a
competitor would try to kill us?
408
00:24:09,142 --> 00:24:11,318
No.
There's way too much evidence.
409
00:24:11,492 --> 00:24:12,885
There's no way
they'd get away with it.
410
00:24:13,363 --> 00:24:15,191
Could be the regulators.
I mean, think about 9-11.
411
00:24:15,453 --> 00:24:17,019
That's a fucking
conspiracy theory.
412
00:24:17,280 --> 00:24:19,108
- Yeah, but this is a conspiracy.
- How?
413
00:24:19,369 --> 00:24:21,197
Okay, let's think
about this logically, right?
414
00:24:21,937 --> 00:24:24,853
If someone e-mailed Billie
the same day Devin was talking
about planning this trip,
415
00:24:25,114 --> 00:24:29,162
that means that they had
to have access to our
internal e-mail server, right?
416
00:24:29,728 --> 00:24:32,557
That means that
they had to know that
we were planning this, right?
417
00:24:32,731 --> 00:24:34,036
- Oh, my God.
- Holy fuck.
418
00:24:34,297 --> 00:24:35,951
Guys, I don't feel good.
I don't feel good.
419
00:24:36,125 --> 00:24:37,475
This was an inside job.
420
00:24:51,227 --> 00:24:53,447
Fuck...
421
00:24:59,584 --> 00:25:00,759
Why isn't there a reaction?
422
00:25:02,195 --> 00:25:03,196
Oh, we need a catalyst.
423
00:25:04,023 --> 00:25:05,894
Does anybody
have any gold jewelry?
424
00:25:06,504 --> 00:25:08,506
Yeah. Yeah.
425
00:25:11,770 --> 00:25:12,988
Here, take mine.
426
00:25:13,859 --> 00:25:14,773
Thanks.
427
00:25:15,991 --> 00:25:17,427
Everyone gather around.
428
00:25:19,952 --> 00:25:21,475
Thank God. There's a reaction.
429
00:25:22,781 --> 00:25:24,609
We need to inject ourselves now.
430
00:25:27,002 --> 00:25:28,177
Ten milliliters each.
431
00:25:28,830 --> 00:25:30,005
Give me your arm.
432
00:25:36,011 --> 00:25:36,925
It's dirty.
433
00:25:37,709 --> 00:25:38,710
No choice.
434
00:25:39,232 --> 00:25:40,668
I don't feel good yet.
435
00:25:40,929 --> 00:25:41,974
It takes a minute.
436
00:25:47,806 --> 00:25:48,763
Teamwork.
437
00:25:48,937 --> 00:25:52,027
Fuck.
438
00:25:55,291 --> 00:25:56,597
Oh, my God.
439
00:25:57,946 --> 00:25:59,165
- Here.
- No, no, no, no.
440
00:25:59,339 --> 00:26:01,297
You have to do it.
Close your eyes.
441
00:26:01,471 --> 00:26:02,516
I'll do it for you.
442
00:26:03,343 --> 00:26:04,213
Do it now.
443
00:26:24,451 --> 00:26:26,366
- He's still breathing.
- Oh, thank God.
444
00:26:26,627 --> 00:26:28,586
- It's really shallow.
- Was it too late?
445
00:26:29,674 --> 00:26:30,588
I don't know.
446
00:26:32,024 --> 00:26:34,330
Good to see you all again.
447
00:26:35,549 --> 00:26:36,419
Arthur?
448
00:26:44,602 --> 00:26:47,387
Arthur, we're not going to play
whatever sick game
you've come up with.
449
00:26:47,648 --> 00:26:49,476
You're wrong.
450
00:26:50,216 --> 00:26:54,699
You might think, hey,
I'm angry with you guys for
betraying me,
451
00:26:54,873 --> 00:26:58,964
for making me lose
every good thing in my life,
but I'm not.
452
00:26:59,138 --> 00:27:01,357
You want to help us?
Get us the fuck out of here.
453
00:27:01,531 --> 00:27:05,274
You will get out of here,
either physically
or spiritually.
454
00:27:05,535 --> 00:27:06,580
This is bullshit.
455
00:27:06,972 --> 00:27:09,104
I see your anger, Cliff.
I had that as well.
456
00:27:09,365 --> 00:27:12,107
I transcended it by
reconnecting to the eternal one.
457
00:27:12,281 --> 00:27:14,936
It's my latest innovation.
That's what this weekend is for.
458
00:27:15,110 --> 00:27:17,635
To finish my journey,
I need your cooperation.
459
00:27:18,157 --> 00:27:19,506
Okay, let's be real, Arthur.
460
00:27:20,115 --> 00:27:20,986
We almost died.
461
00:27:21,160 --> 00:27:23,249
Omar, he may not make it.
462
00:27:23,466 --> 00:27:26,078
So let us out
and we can talk about
these newfound beliefs.
463
00:27:26,339 --> 00:27:29,211
You haven't even heard yet
what I have planned for you.
I'll tell you.
464
00:27:29,472 --> 00:27:33,476
Amber and Lola have done so
well guiding you through the
first three gateways.
465
00:27:33,868 --> 00:27:35,783
The next four are
really my favorite.
466
00:27:36,349 --> 00:27:40,092
Billie, you were
close to Arthur.
What do we do here?
467
00:27:40,266 --> 00:27:41,354
I don't know.
468
00:27:41,528 --> 00:27:42,485
Billie?
469
00:27:42,747 --> 00:27:43,791
How'd you spend the money?
470
00:27:45,924 --> 00:27:46,838
What money?
471
00:27:47,273 --> 00:27:49,014
I gave Billie $50,000.
472
00:27:49,188 --> 00:27:50,929
That money was
from Amber and Lola.
473
00:27:51,190 --> 00:27:53,061
- You took a bribe?
- Not a bribe!
474
00:27:53,235 --> 00:27:56,412
- More like a finder's fee!
- Vo, it was a kickback.
475
00:27:56,630 --> 00:27:59,981
This kind of human squabbling
is exactly what
we're going to overcome.
476
00:28:00,242 --> 00:28:02,505
Who wants to hear
about the next gateway?
477
00:28:03,289 --> 00:28:06,684
I'll tell you anyway.
You'll choose one lucky person
478
00:28:06,945 --> 00:28:10,688
who will leave the human realm
and enter the spiritual.
479
00:28:11,036 --> 00:28:13,516
It'll be a wonderful
team-building experience.
Don't you agree?
480
00:28:13,734 --> 00:28:15,562
What does that mean exactly?
481
00:28:15,736 --> 00:28:18,696
I'm going to let Amber and Lola
explain the details.
482
00:28:18,870 --> 00:28:20,132
I'll see most of you later.
483
00:28:22,743 --> 00:28:24,223
So, what is he saying?
484
00:28:24,832 --> 00:28:26,138
He means, um...
485
00:28:27,443 --> 00:28:29,271
He means we need to
choose someone to kill.
486
00:28:34,624 --> 00:28:35,930
Don't fucking move.
487
00:28:36,104 --> 00:28:37,279
What the fuck?
488
00:28:37,889 --> 00:28:39,673
We're not playing this game.
489
00:28:39,847 --> 00:28:41,806
Everyone stop.
Don't say anything.
We'll wait it out.
490
00:28:42,067 --> 00:28:43,416
We gotta get Omar to a hospital.
491
00:28:43,590 --> 00:28:44,983
Please let us
get him to a hospital.
492
00:28:45,244 --> 00:28:47,420
I'm telling you,
no one talk to them.
493
00:28:47,681 --> 00:28:49,161
Don't drink anything.
Don't do anything.
494
00:28:49,422 --> 00:28:50,249
We'll wait it out.
495
00:28:50,858 --> 00:28:52,730
Help will come.
People know we're here.
496
00:28:53,600 --> 00:28:56,777
- Does anyone
actually know where we are?
- No one does.
497
00:28:57,038 --> 00:28:58,779
That was part of
our agreement with Billie.
498
00:28:59,345 --> 00:29:00,302
Right, Billie?
499
00:29:02,914 --> 00:29:04,350
Welcome to the fourth gateway.
500
00:29:04,785 --> 00:29:06,265
The sacrifice.
501
00:29:06,526 --> 00:29:08,223
This energy gateway
is located at the heart.
502
00:29:09,007 --> 00:29:11,444
One of you will sacrifice
his or her own heart
503
00:29:11,705 --> 00:29:13,359
and it will
go into this glass jar.
504
00:29:13,707 --> 00:29:16,754
It's up to you to decide
who gets to be the lucky one.
505
00:29:17,363 --> 00:29:20,148
Don't listen to 'em.
We're not playing
any more games.
506
00:29:20,409 --> 00:29:22,150
Failure to remove someone's
heart
507
00:29:22,411 --> 00:29:25,327
will result in none of
you achieving transcendence.
508
00:29:25,501 --> 00:29:27,503
We don't want to achieve
your fucking transcendence.
509
00:29:27,852 --> 00:29:29,505
We want to get
the fuck out of here right now.
510
00:29:29,679 --> 00:29:31,420
Arthur's got you brainwashed.
511
00:29:33,292 --> 00:29:34,989
Arthur is the one who saved me.
512
00:29:35,250 --> 00:29:37,644
- He made me see the truth.
- Amen.
513
00:29:37,905 --> 00:29:40,342
- What truth?
- The truth he showed us.
514
00:29:41,126 --> 00:29:43,389
You'll see. You'll all soon see.
515
00:29:45,260 --> 00:29:47,523
Holy shit!
516
00:29:47,697 --> 00:29:49,961
You have to
achieve transcendence.
517
00:29:50,222 --> 00:29:51,310
Simple as that.
518
00:29:52,398 --> 00:29:55,009
Speaking of which,
we have some tools
519
00:29:55,227 --> 00:29:57,664
for you to help complete
the task at hand.
520
00:30:01,320 --> 00:30:05,715
The heart must be
intact for this to work.
521
00:30:05,977 --> 00:30:08,240
In order to open
the fourth gateway.
522
00:30:09,067 --> 00:30:10,982
Make sure
you keep it in the jar.
523
00:30:42,056 --> 00:30:44,319
I said shoot in the leg,
not kill them.
524
00:30:44,493 --> 00:30:46,452
This is so upsetting. Lola!
525
00:30:46,844 --> 00:30:47,670
What are thinking?
526
00:30:47,845 --> 00:30:49,107
I got nervous.
527
00:30:49,411 --> 00:30:51,065
This is not
the time for fuck-ups!
528
00:30:51,326 --> 00:30:52,937
Amber, she's
your responsibility.
529
00:30:53,459 --> 00:30:56,854
- You're demoting me?
- We already lost one
outside the ritual.
530
00:30:57,115 --> 00:30:59,552
Deborah's death was unavoidable
because she could have ruined
the whole thing.
531
00:30:59,813 --> 00:31:01,293
But Cliff? That was avoidable.
532
00:31:01,554 --> 00:31:03,338
Cliff was supposed to
be in the last gateway.
533
00:31:03,512 --> 00:31:04,905
- Now what?
- We can still do it.
534
00:31:05,079 --> 00:31:06,733
We'll get back on track.
I promise.
535
00:31:06,994 --> 00:31:08,126
I'm counting on you, Amber.
536
00:31:09,301 --> 00:31:10,302
Lola...
537
00:31:12,130 --> 00:31:14,697
- Be careful.
- What am I supposed to do now?
538
00:31:14,959 --> 00:31:16,830
You should have thought
of that before you got nervous.
539
00:31:17,091 --> 00:31:20,442
What we're doing
here is serious business.
540
00:31:20,703 --> 00:31:22,183
This is a path to salvation.
541
00:31:23,271 --> 00:31:26,840
The destiny of myself,
yourselves,
and this group tied together.
542
00:31:27,101 --> 00:31:28,450
I have the same goal.
543
00:31:28,711 --> 00:31:30,713
I just haven't
reached this level yet.
544
00:31:30,931 --> 00:31:32,541
Just give me another chance.
545
00:31:36,371 --> 00:31:37,720
How could he do this to me?
546
00:31:38,939 --> 00:31:40,245
Don't doubt yourself.
547
00:31:40,593 --> 00:31:42,682
Arthur says doubt
is the enemy of reason.
548
00:31:43,161 --> 00:31:44,553
Doubt weakens us.
549
00:31:44,814 --> 00:31:46,294
You don't want
to be weak, do you?
550
00:31:46,555 --> 00:31:48,035
- No.
- No.
551
00:31:48,427 --> 00:31:51,778
Arthur never doubted himself
as a businessman and visionary.
552
00:31:51,952 --> 00:31:55,042
He helped pioneer early online
payment services,
553
00:31:55,303 --> 00:31:57,392
helped build
software for drones,
554
00:31:57,566 --> 00:31:59,568
and even developed microchips.
555
00:31:59,829 --> 00:32:02,223
Do you think if Arthur ever
doubted himself,
556
00:32:02,397 --> 00:32:04,269
he would have
ever accomplished those things?
557
00:32:05,052 --> 00:32:08,447
Yeah, but we met Arthur at
the NA meetings
558
00:32:08,708 --> 00:32:10,797
when he was really, really out.
559
00:32:11,189 --> 00:32:14,279
Yeah, yeah.
But that's where
he took us under his wing.
560
00:32:14,540 --> 00:32:16,716
Right? That's where he showed us
561
00:32:16,977 --> 00:32:19,675
the beauty that he's seen
in his spiritual evolution
562
00:32:19,849 --> 00:32:21,242
is what he wants for us.
563
00:32:23,201 --> 00:32:25,246
What if Arthur's wrong?
564
00:32:25,420 --> 00:32:26,900
Arthur's never wrong.
565
00:32:29,294 --> 00:32:30,512
And you know that. Yeah.
566
00:32:30,773 --> 00:32:33,298
- Yeah.
- You're right. Sorry.
567
00:32:39,608 --> 00:32:40,870
How do we choose?
568
00:32:41,045 --> 00:32:42,960
Well, I think
the choice is obvious.
569
00:32:44,048 --> 00:32:47,616
If we don't get Omar to
a hospital ASAP, he's gonna die.
570
00:32:49,053 --> 00:32:51,142
What's stopping Arthur
from killing us all.
571
00:32:51,403 --> 00:32:54,623
We're all fucked,
and it's all my fault!
572
00:32:54,884 --> 00:32:56,147
It's all my fault!
573
00:32:57,583 --> 00:33:00,064
There's gotta be a reason why
he hasn't killed us all already.
574
00:33:00,803 --> 00:33:02,718
I mean,
he's had the opportunity.
575
00:33:02,980 --> 00:33:04,677
He did try to kill us.
576
00:33:04,938 --> 00:33:07,549
Yeah, but he gave us
clues for the antidote.
577
00:33:08,942 --> 00:33:12,163
If we can get in his head,
maybe we can figure out
a way out of here.
578
00:33:12,337 --> 00:33:14,600
They just shot Cliff.
Like, Arthur's a madman.
579
00:33:14,817 --> 00:33:16,994
We've known that shit
since we kicked his ass
out of the company.
580
00:33:17,255 --> 00:33:18,256
Right?
581
00:33:19,561 --> 00:33:26,003
What we need to do is
just cut up his body with these.
582
00:33:27,265 --> 00:33:28,440
Have you done this before?
583
00:33:29,571 --> 00:33:31,443
No, but I've seen enough people
get shot
584
00:33:31,704 --> 00:33:33,662
and get their wounds
plugged in combat.
585
00:33:34,489 --> 00:33:36,752
We don't gotta be perfect,
we just gotta keep
the heart intact.
586
00:33:40,060 --> 00:33:41,322
We don't have anything to...
587
00:33:41,583 --> 00:33:43,716
Wait, wait,
what if he can feel it?
588
00:33:44,064 --> 00:33:45,935
I'm sure he can't
feel a thing, Ginger.
589
00:33:46,110 --> 00:33:48,112
I mean,
he's probably unconscious.
590
00:33:48,373 --> 00:33:49,722
Maybe we should kill him first.
591
00:33:50,853 --> 00:33:52,725
Alright. Who's gonna do it?
592
00:33:52,986 --> 00:33:54,553
- Billie, you're doing it.
- Me?
593
00:33:54,727 --> 00:33:56,163
- Yeah.
- No, no, no, no.
594
00:33:56,337 --> 00:33:57,860
I'm not good with blood.
I can't do it.
595
00:33:58,122 --> 00:34:00,602
Well, you're responsible
for all of us, so fuck it.
596
00:34:00,776 --> 00:34:01,864
- Do it.
- Yeah.
597
00:34:02,126 --> 00:34:04,737
- Now.
- Fine! Ugh!
598
00:34:05,607 --> 00:34:06,521
God.
599
00:34:07,740 --> 00:34:08,784
Okay.
600
00:34:09,350 --> 00:34:11,309
I'm just gonna,
like, slit his throat.
601
00:34:11,570 --> 00:34:13,485
Cut the right artery right
there, it's the quickest way.
602
00:34:14,225 --> 00:34:15,269
Do it on the count of three.
603
00:34:15,530 --> 00:34:17,402
- Okay.
- Okay. God.
604
00:34:17,663 --> 00:34:18,446
One.
605
00:34:18,707 --> 00:34:19,578
Two.
606
00:34:19,839 --> 00:34:20,970
Three.
607
00:34:27,673 --> 00:34:28,543
What is everybody doing?
608
00:34:30,806 --> 00:34:32,982
Oh!
609
00:35:33,086 --> 00:35:34,131
Ah.
610
00:36:31,013 --> 00:36:32,841
Gimme it. Gimme the jar.
611
00:36:40,284 --> 00:36:41,676
Here.
612
00:36:42,329 --> 00:36:45,027
Here's your heart,
you sick fuck!
613
00:36:45,202 --> 00:36:47,291
Alright, everybody get in line!
614
00:36:47,552 --> 00:36:49,249
I said get the fuck in line!
615
00:36:49,945 --> 00:36:52,034
Truly, when Omar woke up,
I wasn't sure you'd be able to
go through with it,
616
00:36:52,252 --> 00:36:54,776
but I was so worried!
And I'm really impressed!
617
00:36:55,037 --> 00:36:57,344
Decisive action,
quick thinking on your feet.
618
00:36:57,518 --> 00:37:01,000
Having a plan and
sticking to it, what I always
tried to instill in you.
619
00:37:01,261 --> 00:37:04,612
And my blockchain, had
we persisted, would have worked!
620
00:37:04,873 --> 00:37:07,615
Instead, you caved to
investors and threw me out!
621
00:37:07,789 --> 00:37:09,313
But that's all in the past!
622
00:37:10,879 --> 00:37:12,141
You're growing so much.
623
00:37:13,099 --> 00:37:15,449
Proving to me that you're
trying to better yourselves.
624
00:37:15,710 --> 00:37:17,930
But we're not done yet.
Right, ladies,
tell them what's next!
625
00:37:18,191 --> 00:37:20,062
Welcome to the fifth gateway.
626
00:37:20,498 --> 00:37:22,891
The laughter, located
at the center of the neck.
627
00:37:23,370 --> 00:37:26,199
When I lost my company,
I was so angry.
628
00:37:26,460 --> 00:37:27,592
Bitter.
629
00:37:27,940 --> 00:37:29,768
But laughter is
the best medicine.
630
00:37:30,334 --> 00:37:33,162
I truly learned
to laugh at myself
and everything around me,
631
00:37:33,424 --> 00:37:35,469
and it opened up
the spiritual floodgates.
632
00:37:36,949 --> 00:37:39,343
I was at my lowest
when I began to appreciate
633
00:37:39,604 --> 00:37:43,651
that there are things in life
more important
than money and success.
634
00:37:47,133 --> 00:37:50,484
We have to surrender to
a power greater than ourselves.
635
00:37:50,745 --> 00:37:53,400
I am guiding us
to the higher power.
636
00:37:53,835 --> 00:37:56,664
I'm the only one who can
deliver us to righteousness.
637
00:37:56,925 --> 00:37:59,580
I'm the only one
who can bring us to the light.
638
00:38:00,015 --> 00:38:00,799
Right, ladies?
639
00:38:01,060 --> 00:38:01,930
Beautifully said.
640
00:38:02,191 --> 00:38:03,280
We believe.
641
00:38:12,376 --> 00:38:14,595
And that's why we're going
to hold a laughing contest!
642
00:38:14,900 --> 00:38:17,381
Each one of you will be given
the opportunity to laugh,
643
00:38:17,642 --> 00:38:20,340
and it must be a true laugh,
and it must be hearty.
644
00:38:20,514 --> 00:38:23,691
A yay means you truly laughed,
a nay means you're faking it.
645
00:38:23,952 --> 00:38:24,953
It's quite brilliant.
646
00:38:25,780 --> 00:38:27,608
Yeah, what happens
if it's a nay, Arthur?
647
00:38:28,566 --> 00:38:31,612
Failure to pass the test results
and the head being separated
from the body.
648
00:38:32,396 --> 00:38:34,180
Which isn't
necessarily a bad thing.
649
00:38:36,922 --> 00:38:37,836
I'm so excited!
650
00:38:38,663 --> 00:38:40,447
With whom do we start?
651
00:38:41,100 --> 00:38:44,016
Eeny, meeny, miny, moe.
Catch a tiger by the toe.
652
00:38:44,451 --> 00:38:46,018
If he hollers, let him go.
653
00:38:46,192 --> 00:38:49,500
Eeny, meeny, miny, moe.
654
00:38:49,978 --> 00:38:52,416
Aubrey, you're the first to go.
655
00:39:00,772 --> 00:39:02,077
Do you
like the lighting?
656
00:39:02,251 --> 00:39:03,601
It's for dramatic effect.
657
00:39:04,253 --> 00:39:06,908
- Genius.
- Arthur, this is
your masterpiece.
658
00:39:07,082 --> 00:39:08,693
Enough. Let the games begin!
659
00:39:09,737 --> 00:39:11,086
What do I do exactly?
660
00:39:11,348 --> 00:39:13,480
What do I do exactly?
661
00:39:14,002 --> 00:39:15,352
Laugh! Now!
662
00:39:18,529 --> 00:39:19,791
- Go?
- Yes!
663
00:39:25,362 --> 00:39:26,232
Stop.
664
00:39:27,581 --> 00:39:30,236
I said laugh for real,
and it has to be hearty.
665
00:39:36,024 --> 00:39:37,069
You're almost there.
666
00:39:38,244 --> 00:39:39,332
Gotta be real.
667
00:39:45,207 --> 00:39:46,818
That's enough. You can stop.
668
00:39:49,386 --> 00:39:50,691
That's enough. Thank you.
669
00:39:52,519 --> 00:39:53,302
Now we vote.
670
00:39:53,477 --> 00:39:54,739
Lola, yay or nay?
671
00:39:55,000 --> 00:39:55,783
Yay.
672
00:39:56,697 --> 00:39:57,611
Amber?
673
00:39:58,699 --> 00:39:59,526
Yay.
674
00:40:00,614 --> 00:40:02,703
It's a yay!
675
00:40:03,051 --> 00:40:06,794
Congratulations, Aubrey!
You've passed the fifth gateway.
676
00:40:08,796 --> 00:40:11,103
Don't be sad. You get to live.
677
00:40:11,364 --> 00:40:13,714
Alright.
Have a seat on the bench.
678
00:40:15,586 --> 00:40:17,892
Eenie, meenie, miney, moe,
catch a tiger by the toe.
679
00:40:18,415 --> 00:40:20,155
If he hollers, let him go.
680
00:40:20,329 --> 00:40:21,505
Eenie, meenie, miney, moe.
681
00:40:21,679 --> 00:40:22,767
Carl.
682
00:40:24,072 --> 00:40:25,770
You're up. Please.
683
00:40:34,561 --> 00:40:35,910
I'm gonna count down from five.
684
00:40:36,520 --> 00:40:39,174
If you don't start laughing,
your head's coming off.
685
00:40:41,220 --> 00:40:42,351
Kitser Investment.
686
00:40:43,483 --> 00:40:47,313
- Due diligence report
found you unstable.
- Five.
687
00:40:47,574 --> 00:40:49,837
You were institutionalized
in your early 20s.
688
00:40:50,098 --> 00:40:51,056
Four.
689
00:40:51,273 --> 00:40:53,275
All of us here, top management,
690
00:40:53,537 --> 00:40:55,452
we voted to kick your ass out.
691
00:40:56,191 --> 00:40:57,715
And we're doing
better than ever.
692
00:40:57,976 --> 00:40:59,020
Three.
693
00:40:59,586 --> 00:41:01,327
You could've never
led us to where we are today.
694
00:41:01,588 --> 00:41:02,371
Two.
695
00:41:05,462 --> 00:41:06,680
You motherfucker.
696
00:41:25,743 --> 00:41:27,135
I'm voting nay.
697
00:41:27,527 --> 00:41:29,790
I don't know, Arthur. I'm sorry.
698
00:41:30,399 --> 00:41:31,749
He was really laughing.
699
00:41:32,140 --> 00:41:33,707
I vote yay.
700
00:41:34,055 --> 00:41:36,101
Don't apologize.
Embrace your inner truth.
701
00:41:36,275 --> 00:41:37,406
It's the only way.
702
00:41:39,278 --> 00:41:40,932
I agree. Yay.
703
00:41:42,194 --> 00:41:44,762
Carl.
Take a seat next to Aubrey.
704
00:41:47,329 --> 00:41:48,417
Eeny, meeny, miny, moe.
705
00:41:48,635 --> 00:41:49,810
Catch a tiger by the toe.
706
00:41:49,984 --> 00:41:51,159
If he hollers, let him go.
707
00:41:51,333 --> 00:41:53,248
Eeny, meeny, miny, moe.
708
00:41:54,380 --> 00:41:55,468
Your name, I don't know.
709
00:41:56,556 --> 00:41:57,818
You weren't supposed to be here.
710
00:41:58,123 --> 00:42:00,038
I wasn't,
so I should probably leave.
711
00:42:00,299 --> 00:42:02,823
Nonsense. You're here now.
It must be fate.
712
00:42:03,563 --> 00:42:05,391
- What's your name?
- Ginger.
713
00:42:06,740 --> 00:42:10,004
Ginger, would you kindly step
into the spotlight for a minute?
714
00:42:12,920 --> 00:42:14,356
You're really
embracing the process.
715
00:42:14,748 --> 00:42:16,054
You don't look scared.
716
00:42:16,881 --> 00:42:18,839
You don't scare me,
you sick fuck.
717
00:42:19,013 --> 00:42:22,451
This one's brave.
I admire that.
718
00:42:22,713 --> 00:42:24,453
But can she laugh?
719
00:42:24,715 --> 00:42:25,977
You have until
the count of five.
720
00:42:47,912 --> 00:42:50,436
Impressive.
But is she really laughing?
721
00:42:50,697 --> 00:42:52,220
It looks like she is.
722
00:42:52,612 --> 00:42:54,658
I don't know.
Is it just some parlor trick?
723
00:42:54,919 --> 00:42:56,224
That's enough, Ginger.
724
00:42:59,358 --> 00:43:01,403
Go ahead. Go ahead, vote.
725
00:43:01,578 --> 00:43:04,232
- Ladies?
- Yay.
726
00:43:04,493 --> 00:43:06,844
I'm sorry, but I think
that was just some bullshit.
727
00:43:07,018 --> 00:43:08,759
She just pulled
it out of her ass.
728
00:43:09,281 --> 00:43:10,412
I vote nay.
729
00:43:10,935 --> 00:43:12,327
Interesting.
730
00:43:12,589 --> 00:43:13,938
I'm the deciding vote.
731
00:43:14,895 --> 00:43:17,855
- I laughed.
I did what you told me to.
- How do I know it was real?
732
00:43:18,116 --> 00:43:21,772
Because I was
laughing at you, not with you.
733
00:43:22,033 --> 00:43:23,512
You're a fucking joke.
734
00:43:23,774 --> 00:43:25,340
This whole place is a sick joke.
735
00:43:25,514 --> 00:43:28,169
- You're a clown.
- Nobody talks to me like that.
736
00:43:28,343 --> 00:43:31,172
Yeah, well, I do, so fuck you.
You think you're spiritually
enlightened,
737
00:43:31,433 --> 00:43:32,217
so stop cheating, then.
738
00:43:32,391 --> 00:43:33,697
I laughed for real.
739
00:43:34,567 --> 00:43:35,699
I vote...
740
00:43:37,222 --> 00:43:38,136
yay.
741
00:43:41,313 --> 00:43:44,098
You won't be so
lucky next time, Ginger.
742
00:43:47,536 --> 00:43:50,844
Look, I'm happy.
743
00:43:51,105 --> 00:43:53,673
I'm happy for
everyone in this room.
744
00:43:54,326 --> 00:43:57,677
Now it's down to Devin,
my former COO,
745
00:43:57,895 --> 00:44:00,245
and Billie, my former HR.
746
00:44:01,463 --> 00:44:02,813
You'll never get
away with this, Arthur.
747
00:44:03,074 --> 00:44:06,033
Eeny, meeny, miny, mo...
748
00:44:06,294 --> 00:44:07,208
Devin, you're up.
749
00:44:08,732 --> 00:44:10,734
- I'm not doing this.
- Oh, yes, you are.
750
00:44:11,473 --> 00:44:12,605
I'm not laughing.
751
00:44:12,779 --> 00:44:13,998
I can see that.
752
00:44:19,960 --> 00:44:21,222
I'm calling bullshit.
753
00:44:24,269 --> 00:44:26,140
- Amber?
- Yes?
754
00:44:26,401 --> 00:44:28,403
Would you please
shoot Devin in the leg?
755
00:44:31,755 --> 00:44:34,627
God damn it! Ah!
756
00:44:40,024 --> 00:44:41,112
Will you laugh now?
757
00:44:52,514 --> 00:44:53,864
That's what
I call method acting.
758
00:45:03,482 --> 00:45:04,875
I give a yay.
759
00:45:05,136 --> 00:45:05,876
Me too.
760
00:45:06,050 --> 00:45:07,399
I vote yes as well.
761
00:45:07,660 --> 00:45:09,706
Devin, please take
a seat on the bench.
762
00:45:15,581 --> 00:45:17,452
And now, Billie,
763
00:45:19,280 --> 00:45:21,805
please step into the spotlight
764
00:45:22,066 --> 00:45:24,285
and please spare us the bullshit
765
00:45:24,503 --> 00:45:26,157
or you'll get a bullet
in the leg too.
766
00:45:32,119 --> 00:45:33,730
Are you going to laugh, Billie?
767
00:45:36,645 --> 00:45:37,908
Billie, you know the assignment.
768
00:45:41,259 --> 00:45:44,044
- Yes.
- Just make it easier
on all of us.
769
00:45:44,305 --> 00:45:45,176
Just laugh.
770
00:45:45,437 --> 00:45:46,830
I'm scared.
771
00:45:47,787 --> 00:45:50,224
That's a natural part
of the process, Billie.
772
00:45:52,792 --> 00:45:54,707
I don't want to die.
773
00:45:54,881 --> 00:45:56,317
Okay.
774
00:45:58,972 --> 00:46:02,106
Billie, I'm going to
give you to the count of three.
775
00:46:03,020 --> 00:46:03,977
One.
776
00:46:05,500 --> 00:46:06,371
Two.
777
00:46:10,244 --> 00:46:11,158
Three.
778
00:46:14,031 --> 00:46:15,815
This is really for the best.
779
00:46:17,861 --> 00:46:18,818
Ladies?
780
00:46:23,997 --> 00:46:27,218
No. Please.
Please. Please.
I don't want to die.
781
00:46:27,479 --> 00:46:28,828
Please allow me to do this.
782
00:46:29,220 --> 00:46:31,178
No, he can't
afford any more fuck-ups.
783
00:46:31,483 --> 00:46:33,485
I don't want to die.
Please, I'll do it again.
784
00:46:34,703 --> 00:46:36,967
Please.
785
00:46:47,586 --> 00:46:49,066
Sweetie, get back.
786
00:46:50,371 --> 00:46:51,503
Hey.
787
00:46:51,982 --> 00:46:53,810
I got a treat.
788
00:46:58,423 --> 00:46:59,511
Yeah.
789
00:46:59,772 --> 00:47:01,121
I got a treat. Oh, yeah.
790
00:47:01,818 --> 00:47:04,124
Oh, good boy. Good boy.
791
00:47:04,385 --> 00:47:06,605
You got to be careful out here.
There's things that'll get you.
792
00:47:06,997 --> 00:47:08,955
You don't have
the natural instincts for it.
793
00:47:09,913 --> 00:47:12,132
Daddy's got to watch
the cameras again,
so come back inside.
794
00:47:14,004 --> 00:47:15,005
No?
795
00:47:15,570 --> 00:47:17,007
You want to play fetch first?
Okay.
796
00:47:17,181 --> 00:47:19,226
Where's the stick?
Where's the stick?
797
00:47:19,836 --> 00:47:21,838
Go get a stick. Go get a stick.
798
00:47:30,411 --> 00:47:31,891
Has to be a way out of here.
799
00:47:33,980 --> 00:47:37,114
Yeah. Fucking body bags.
800
00:47:37,375 --> 00:47:38,637
God help us.
801
00:47:38,898 --> 00:47:40,465
Doubt we're looking too good
in his eyes.
802
00:47:40,726 --> 00:47:41,683
What? You mean Arthur?
803
00:47:41,945 --> 00:47:43,947
No. Us.
804
00:47:44,773 --> 00:47:46,166
Not after what we did.
805
00:47:46,427 --> 00:47:47,733
You did what you had to,
Carl, all right?
806
00:47:47,907 --> 00:47:49,909
Don't lose
your fucking nerve now.
807
00:47:50,170 --> 00:47:51,563
- You know what, Devin?
- What?
808
00:47:51,780 --> 00:47:52,651
- Fuck you, man.
- Really?
809
00:47:52,912 --> 00:47:53,826
- Yeah, fuck you.
- Really?
810
00:47:54,348 --> 00:47:57,003
You motherfucker.
811
00:47:57,177 --> 00:47:58,396
I don't know what
you're fucking doing.
812
00:47:58,657 --> 00:47:59,832
Stop.
813
00:48:00,093 --> 00:48:01,181
I need to tell
you guys something.
814
00:48:01,660 --> 00:48:03,096
Okay. Listen.
815
00:48:03,401 --> 00:48:05,185
There's a gun on the rooftop.
816
00:48:05,533 --> 00:48:08,014
Cliff's keys are in his pocket.
Somehow we have to get to them.
817
00:48:08,188 --> 00:48:10,495
- What the fuck?
- Then we can get out of here.
818
00:48:10,669 --> 00:48:12,018
We can ambush them.
819
00:48:12,889 --> 00:48:14,934
Next time they come in,
there's four of us.
There's two of them.
820
00:48:15,326 --> 00:48:17,241
- Yeah, but they have guns.
- Yeah, but we have
to element a surprise.
821
00:48:17,502 --> 00:48:19,069
We can break one of the cameras.
822
00:48:19,330 --> 00:48:20,984
Right, the one
facing the hallway door.
823
00:48:21,506 --> 00:48:22,724
They'll come in to investigate.
824
00:48:23,029 --> 00:48:25,205
- Then we strike.
- Don't you think they'll see us?
825
00:48:25,379 --> 00:48:28,121
We're gonna break all
the furniture,
throw it, misplace it.
826
00:48:28,295 --> 00:48:29,644
They won't
realize what we're doing.
827
00:48:29,906 --> 00:48:31,429
Pretend to throw
a temper tantrum, okay?
828
00:48:31,690 --> 00:48:32,647
Like this.
829
00:48:34,998 --> 00:48:35,999
Like this.
830
00:48:37,696 --> 00:48:38,915
Motherfuckers.
831
00:48:42,396 --> 00:48:44,921
Break all your plants,
motherfuckers!
832
00:48:56,019 --> 00:48:57,759
Suck my dick!
833
00:49:12,731 --> 00:49:15,125
Fucker!
834
00:49:15,908 --> 00:49:17,823
Push the couch
against the bookshelves.
835
00:49:18,084 --> 00:49:19,477
Come on, come on.
836
00:49:19,738 --> 00:49:21,131
One, two, three.
837
00:49:22,915 --> 00:49:25,483
Make sure it's stable.
Make sure it's steady.
838
00:49:25,744 --> 00:49:27,485
Aubrey, you're the lightest,
get up.
839
00:49:30,183 --> 00:49:31,054
Get that shit.
840
00:49:31,228 --> 00:49:32,403
Okay. There you go.
841
00:49:33,056 --> 00:49:35,884
Rip that shit off.
Okay, come down. Come down.
842
00:49:36,450 --> 00:49:38,626
- Let's go, let's go, let's go.
- Grab weapons.
843
00:49:40,324 --> 00:49:41,542
Okay, okay.
844
00:49:42,108 --> 00:49:42,979
Okay, come on.
845
00:50:01,084 --> 00:50:03,738
I told him this was a dead end.
But does he listen?
846
00:50:04,043 --> 00:50:05,697
- Never.
- Live a little?
847
00:50:08,700 --> 00:50:12,138
Thankfully
you all were home.
There's nothing for miles.
848
00:50:12,747 --> 00:50:15,054
Well, you know, if you just take
that down and go left,
849
00:50:15,315 --> 00:50:16,577
you should get back
on the main highway.
850
00:50:17,100 --> 00:50:19,450
Wow, this place is beautiful.
851
00:50:19,667 --> 00:50:22,975
- It's a canola.
- No way, it must cost a fortune.
852
00:50:23,323 --> 00:50:25,195
- Is it for sale?
- No, it's not.
853
00:50:25,673 --> 00:50:26,761
Everybody has a price.
854
00:50:27,023 --> 00:50:29,025
Help!
855
00:50:32,071 --> 00:50:34,508
Oh, my God,
do they need our help?
856
00:50:37,207 --> 00:50:38,251
My God, Martha!
857
00:50:53,353 --> 00:50:55,051
Tourists.
858
00:51:13,591 --> 00:51:14,940
We'll burn 'em later.
859
00:51:29,694 --> 00:51:31,087
One of the feeds are down.
860
00:51:32,784 --> 00:51:34,264
What are they doing?
861
00:51:42,663 --> 00:51:43,664
Wait.
862
00:51:45,623 --> 00:51:47,103
Shh.
863
00:51:50,758 --> 00:51:52,108
Okay...
864
00:52:02,814 --> 00:52:06,644
Oh, guys.
I see what you're doing.
865
00:52:07,732 --> 00:52:10,604
And I totally understand
how frustrated you must feel.
866
00:52:11,431 --> 00:52:13,868
But please be patient.
867
00:52:14,042 --> 00:52:16,132
There is no escaping here.
868
00:52:16,393 --> 00:52:17,263
Okay?
869
00:52:19,265 --> 00:52:23,878
Wow! You've all been very busy.
870
00:52:25,097 --> 00:52:29,275
I can't say as I'm a fan
of the redecoration,
but maybe it'll grow on me.
871
00:52:29,536 --> 00:52:31,973
Welcome to the sixth gateway.
872
00:52:33,018 --> 00:52:34,411
The truth gateway.
873
00:52:34,889 --> 00:52:36,935
Located in the third eye.
874
00:52:37,327 --> 00:52:39,894
In order to achieve
transcendence,
875
00:52:40,068 --> 00:52:42,593
you must see the truth
in all things,
876
00:52:42,767 --> 00:52:44,943
beginning with
the truth within you.
877
00:52:45,117 --> 00:52:46,074
Arthur.
878
00:52:47,032 --> 00:52:50,427
This is between you and me.
Leave the others alone.
879
00:52:50,601 --> 00:52:52,080
I'll sign
the company back over to you.
880
00:52:52,342 --> 00:52:53,517
That's what
you really want, right?
881
00:52:54,082 --> 00:52:56,694
What I want is so much
more than the company.
882
00:52:57,085 --> 00:52:59,000
I really do
understand how you feel.
883
00:53:00,045 --> 00:53:01,568
I stole the company
from you, basically.
884
00:53:02,178 --> 00:53:03,918
Right? We cut you out.
885
00:53:04,354 --> 00:53:05,877
And you lost everything.
886
00:53:06,443 --> 00:53:08,314
I even heard
your wife left you, Arthur.
887
00:53:09,663 --> 00:53:11,883
I ruined your life.
888
00:53:12,623 --> 00:53:15,408
So please, allow me to correct
this situation
889
00:53:15,582 --> 00:53:16,975
and give you back the company.
890
00:53:17,758 --> 00:53:19,020
You didn't ruin my life.
891
00:53:19,499 --> 00:53:20,500
You freed me.
892
00:53:21,066 --> 00:53:22,676
And I want the same for you
all.
893
00:53:23,242 --> 00:53:25,026
Arthur, three people are dead.
894
00:53:25,418 --> 00:53:26,898
Four, actually.
895
00:53:27,855 --> 00:53:30,902
Deborah passed away at
1:02 p.m. this afternoon.
896
00:53:31,163 --> 00:53:33,818
Cause of death,
accidental strangulation.
897
00:53:34,253 --> 00:53:35,907
But none of those
deaths were in vain.
898
00:53:36,168 --> 00:53:37,996
And I don't want
anybody else to die.
899
00:53:38,257 --> 00:53:40,390
This is about
spiritual enlightenment.
900
00:53:40,651 --> 00:53:42,348
I love you all.
901
00:53:42,609 --> 00:53:44,002
You don't love us.
902
00:53:44,350 --> 00:53:46,657
You're torturing us to death,
you psychopathic freak.
903
00:53:46,918 --> 00:53:49,573
Psychopath?
904
00:53:49,747 --> 00:53:51,052
Maybe.
905
00:53:51,227 --> 00:53:52,402
Freak?
906
00:53:53,098 --> 00:53:54,273
Perhaps.
907
00:53:54,926 --> 00:53:56,493
Am I doing what is right?
908
00:53:56,667 --> 00:53:58,190
Yes, I am.
909
00:53:58,799 --> 00:54:01,411
People said I was crazy when
I foresaw the internet
910
00:54:01,585 --> 00:54:03,369
as a place
for peer-to-peer payments.
911
00:54:03,543 --> 00:54:05,284
And when
I built unmanned drones.
912
00:54:05,545 --> 00:54:07,852
And don't get me started on
the development of blockchain.
913
00:54:08,418 --> 00:54:10,463
Tomorrow's leaders
were crazy yesterday.
914
00:54:10,637 --> 00:54:13,988
And I am guided
by divine spirits.
915
00:54:14,772 --> 00:54:18,079
Wait, but if you're so
spiritually enlightened
916
00:54:18,341 --> 00:54:20,995
then why are you taking out
your anger by torturing us?
917
00:54:21,257 --> 00:54:22,997
I'm not torturing you.
918
00:54:23,694 --> 00:54:27,524
Yes, you are.
And you're as angry as it gets.
919
00:54:27,698 --> 00:54:29,308
I'm not fucking angry!
920
00:54:29,569 --> 00:54:31,745
Oh my God. Look.
921
00:54:31,963 --> 00:54:34,618
Guys, look.
Look how angry Arthur is.
You're angry.
922
00:54:34,879 --> 00:54:37,098
- How dare you!
- You know what I think?
923
00:54:37,925 --> 00:54:40,580
I think you should go
on this gateway with us.
924
00:54:41,189 --> 00:54:43,801
I don't think you've accepted
the truth about yourself yet.
925
00:54:45,455 --> 00:54:46,586
You're right.
926
00:54:47,370 --> 00:54:48,458
I am angry.
927
00:54:49,546 --> 00:54:52,418
Thank you, Ginger, for
allowing me to see the truth.
928
00:54:52,592 --> 00:54:55,116
And I will join you in this
sixth gateway
929
00:54:55,378 --> 00:54:58,337
to show that I believe
in this process.
I am not a hypocrite.
930
00:54:59,295 --> 00:55:00,383
Jesus Christ.
931
00:55:02,341 --> 00:55:05,866
- He's coming here right now?
- It's the only way
we have to get out of here.
932
00:55:06,345 --> 00:55:09,870
You just let
them lion into the den.
933
00:55:10,784 --> 00:55:13,091
You can't kill
someone who isn't here.
934
00:55:17,965 --> 00:55:20,838
You don't need
to do this, Arthur.
They're goading you.
935
00:55:21,099 --> 00:55:23,710
I haven't finished
my spiritual training.
936
00:55:23,884 --> 00:55:26,234
I haven't yet
reached transcendence.
937
00:55:27,061 --> 00:55:28,149
But what if they hurt you?
938
00:55:29,368 --> 00:55:30,369
See you soon.
939
00:55:37,115 --> 00:55:39,247
- He's coming.
- I think it's kind of exciting.
940
00:56:17,634 --> 00:56:19,375
The final
two gateways are upon us.
941
00:56:19,810 --> 00:56:20,854
I'm so excited.
942
00:56:21,594 --> 00:56:23,030
I won't let you down, I promise.
943
00:56:40,439 --> 00:56:41,962
I think he's here.
944
00:56:42,223 --> 00:56:43,094
He's here.
945
00:56:45,662 --> 00:56:46,837
Shh.
946
00:57:04,463 --> 00:57:09,555
Welcome to the sixth
and penultimate gateway,
the third eye.
947
00:57:11,252 --> 00:57:13,298
In order to see truly,
948
00:57:13,559 --> 00:57:16,693
we must first unsee
what has bound us.
949
00:57:17,171 --> 00:57:18,521
The eyes.
950
00:57:19,478 --> 00:57:23,308
The deceivers.
We must shed them,
liberate them,
951
00:57:23,482 --> 00:57:25,876
so that the third eye
can awaken fully.
952
00:57:26,137 --> 00:57:28,705
Only then can we truly see.
953
00:57:29,749 --> 00:57:35,015
Only then can we let
the third eye emerge
954
00:57:35,189 --> 00:57:36,669
and bathe in the infinite.
955
00:57:38,018 --> 00:57:39,019
Line up.
956
00:57:39,803 --> 00:57:40,630
Line up now.
957
00:57:44,764 --> 00:57:48,812
Each of us will self-perform
a traumatic enucleation.
958
00:57:49,290 --> 00:57:50,422
What is that, you wonder?
959
00:57:50,596 --> 00:57:52,990
I'm glad you asked.
960
00:57:53,164 --> 00:57:56,080
It is the forcible removal or
loss of the eye
961
00:57:56,341 --> 00:57:57,951
due to an injury or trauma.
962
00:57:58,909 --> 00:58:00,998
And that is why
I have this spoon.
963
00:58:02,695 --> 00:58:06,220
We will use this spoon
to gouge our left eyes.
964
00:58:12,270 --> 00:58:14,228
I will go first.
965
00:58:14,490 --> 00:58:16,143
If I should fail to succeed
966
00:58:16,404 --> 00:58:18,406
in removing the globe
or detaching it from the socket,
967
00:58:18,668 --> 00:58:19,582
you must shoot me in the head.
968
00:58:21,279 --> 00:58:22,628
Are you sure?
969
00:58:27,546 --> 00:58:28,852
Yes, I'm sure.
970
00:58:29,200 --> 00:58:30,723
How dare you question me?
971
00:58:30,897 --> 00:58:32,943
- You're right.
I'm so sorry.
- Amber...
972
00:58:37,338 --> 00:58:38,644
I will go now.
973
00:58:51,091 --> 00:58:52,005
Oh!
974
00:59:01,058 --> 00:59:04,801
Ow! I will truly see
for the first time.
975
00:59:05,584 --> 00:59:08,021
I will truly see
for the first time.
976
00:59:08,282 --> 00:59:09,893
Oh! Oh!
977
00:59:13,287 --> 00:59:14,550
Ow!
978
00:59:19,337 --> 00:59:21,165
I feel it. I feel it opening.
979
00:59:30,827 --> 00:59:32,350
Release me, divine being.
980
00:59:34,308 --> 00:59:36,920
And give me the third eye vision
that I fought for
my entire life.
981
00:59:37,181 --> 00:59:38,269
Ooh.
982
00:59:45,319 --> 00:59:47,495
I can see it now.
983
00:59:47,670 --> 00:59:48,714
Oh!
984
00:59:50,194 --> 00:59:52,370
I can see the promised land!
985
00:59:52,544 --> 00:59:53,676
Oh!
986
00:59:54,677 --> 00:59:56,200
I can describe it.
987
00:59:56,983 --> 00:59:59,507
I can see it very well.
988
01:00:00,334 --> 01:00:02,598
A mountain the size of
Mount Everest
989
01:00:03,686 --> 01:00:05,513
made up of naked virgins.
990
01:00:07,515 --> 01:00:09,866
They're lying on
top of each other.
991
01:00:12,999 --> 01:00:15,175
Everyone will be liberated.
992
01:00:18,178 --> 01:00:19,179
Oh!
993
01:00:20,224 --> 01:00:23,053
Lola. Take my eyeball.
994
01:00:23,836 --> 01:00:24,750
Okay, thank you.
995
01:00:25,664 --> 01:00:26,622
Oh!
996
01:00:27,492 --> 01:00:28,972
Oh.
997
01:00:29,146 --> 01:00:30,669
It's wonderful.
998
01:00:31,888 --> 01:00:32,802
Oh!
999
01:00:33,629 --> 01:00:34,586
Oh!
1000
01:00:37,458 --> 01:00:40,070
If thine eye offend thee,
1001
01:00:40,331 --> 01:00:42,246
pluck it out
and cast it from thee.
1002
01:00:43,116 --> 01:00:45,553
Who wants to join
me in the promised land?
1003
01:00:48,600 --> 01:00:49,688
I said,
1004
01:00:51,037 --> 01:00:53,561
who wants to join me
in the promised land?
1005
01:00:56,303 --> 01:01:00,133
You disgusting, despicable,
pampered little shitheads.
1006
01:01:00,307 --> 01:01:01,961
I'll choose who goes next.
1007
01:01:02,701 --> 01:01:06,705
Should it be Devin,
my backstabbing former
second-in-command?
1008
01:01:06,966 --> 01:01:08,228
Or Carl,
1009
01:01:09,229 --> 01:01:11,362
the rough kid
turned an accountant?
1010
01:01:11,579 --> 01:01:15,322
Or poor, poor Aubrey,
1011
01:01:15,496 --> 01:01:18,891
the genius
chief operating officer
1012
01:01:19,152 --> 01:01:22,721
with a heart of gold
and a vagina of cowardice?
1013
01:01:22,982 --> 01:01:24,723
Or the mysterious Ginger,
1014
01:01:24,897 --> 01:01:26,333
who fucked her way
into my company
1015
01:01:26,594 --> 01:01:27,987
and thinks she's a fucking hero?
1016
01:01:28,161 --> 01:01:30,120
I'll tell you who the fucking
hero is, Ginger.
1017
01:01:30,381 --> 01:01:33,384
It's the honorable,
the great, the holy,
1018
01:01:33,558 --> 01:01:35,952
the mastermind
that is Arthur Scott.
1019
01:01:36,126 --> 01:01:37,214
I choose Carl.
1020
01:01:37,823 --> 01:01:40,521
I'm not doing this shit.
1021
01:01:40,696 --> 01:01:43,699
Take that spoon and
do what needs to be done.
1022
01:01:43,960 --> 01:01:44,787
Godspeed.
1023
01:01:45,048 --> 01:01:45,875
I can't.
1024
01:01:46,310 --> 01:01:47,311
Ah.
1025
01:01:51,489 --> 01:01:52,490
Okay.
1026
01:02:03,936 --> 01:02:05,111
I'll give you one minute.
1027
01:02:09,899 --> 01:02:12,292
Ah!
1028
01:02:15,818 --> 01:02:16,775
Ah!
1029
01:02:29,962 --> 01:02:31,007
Ah!
1030
01:02:32,356 --> 01:02:34,010
My vision is blurry!
1031
01:02:34,271 --> 01:02:36,664
All you gotta do
is pull it out, Carl.
1032
01:02:36,839 --> 01:02:37,970
I can't.
1033
01:02:38,362 --> 01:02:40,190
You have 30 seconds.
Pull it out and be free.
1034
01:02:40,451 --> 01:02:42,322
I can't.
Somebody else has to do it.
1035
01:02:42,496 --> 01:02:44,803
You have to do this.
You've got 20 seconds.
1036
01:02:45,891 --> 01:02:47,240
This is... Ah!
1037
01:02:49,199 --> 01:02:52,028
This is so fucked.
1038
01:02:54,508 --> 01:02:55,988
Ten seconds, Carl.
1039
01:02:58,295 --> 01:03:02,560
Five. Four. Three. Two.
1040
01:03:02,734 --> 01:03:04,518
Yay!
1041
01:03:04,867 --> 01:03:05,998
Well done!
1042
01:03:07,130 --> 01:03:08,696
Everybody applaud!
1043
01:03:10,481 --> 01:03:12,265
Clap enthusiastically!
1044
01:03:12,439 --> 01:03:13,353
God damn it!
1045
01:03:15,660 --> 01:03:17,444
Well done! Well done.
1046
01:03:19,490 --> 01:03:21,318
Man, I'm fucking good.
1047
01:03:22,406 --> 01:03:23,755
Devin, my boy.
1048
01:03:24,974 --> 01:03:26,018
You're next.
1049
01:03:27,367 --> 01:03:28,238
That's right.
1050
01:03:29,630 --> 01:03:31,023
Step into the center.
1051
01:03:33,591 --> 01:03:35,419
You ready?
1052
01:03:35,680 --> 01:03:36,812
You're sick. You need help.
1053
01:03:37,856 --> 01:03:41,294
If thy eye offends thee,
pluck it out
and cast it from thee.
1054
01:03:41,555 --> 01:03:43,209
Stop quoting the fucking Bible.
1055
01:03:43,470 --> 01:03:44,167
You've got 30 seconds.
1056
01:03:44,341 --> 01:03:45,385
What?
1057
01:03:45,777 --> 01:03:47,431
You gave Carl 60.
1058
01:03:47,605 --> 01:03:49,912
But you're resisting
the spiritual enlightenment.
1059
01:03:50,086 --> 01:03:51,827
Time starts now.
1060
01:03:52,523 --> 01:03:53,829
Uh...
1061
01:03:59,095 --> 01:04:00,661
Ah!
1062
01:04:00,923 --> 01:04:01,706
Ah!
1063
01:04:05,884 --> 01:04:07,103
Ugh!
1064
01:04:15,502 --> 01:04:17,069
15 seconds.
1065
01:04:17,678 --> 01:04:19,202
I can't get it out!
1066
01:04:19,942 --> 01:04:21,639
10 seconds.
1067
01:04:24,468 --> 01:04:28,341
Five. Four. Three. Two.
1068
01:04:28,602 --> 01:04:30,126
Ah!
1069
01:04:32,171 --> 01:04:34,826
Congratulations, Devin!
1070
01:04:35,000 --> 01:04:36,045
I'm proud of you.
1071
01:04:36,741 --> 01:04:37,873
Ah.
1072
01:04:39,570 --> 01:04:41,441
Ah. Uh-huh.
1073
01:04:42,138 --> 01:04:43,922
Oh. Oh.
1074
01:04:45,881 --> 01:04:46,838
Aubrey.
1075
01:04:49,145 --> 01:04:51,321
You're up.
1076
01:04:51,495 --> 01:04:53,236
Come on. Step into
the center of the room.
1077
01:04:55,803 --> 01:04:57,066
Don't be a party pooper.
1078
01:04:57,936 --> 01:04:59,633
Lola. Amber.
1079
01:05:06,336 --> 01:05:07,380
Are you gonna be okay?
1080
01:05:10,427 --> 01:05:14,126
Aubrey, you have 20
seconds, starting now.
1081
01:05:21,177 --> 01:05:22,830
15 seconds.
1082
01:05:23,744 --> 01:05:25,311
I can't. I can't.
1083
01:05:26,356 --> 01:05:28,271
I can't.
1084
01:05:28,532 --> 01:05:30,664
- I can't...
- Ten seconds.
1085
01:05:30,926 --> 01:05:32,928
You babbling fool.
1086
01:05:33,102 --> 01:05:34,625
Please. Please. My hand.
1087
01:05:34,842 --> 01:05:36,018
It's shaking too much.
1088
01:05:36,192 --> 01:05:37,628
- I can't.
- Five.
1089
01:05:38,498 --> 01:05:39,238
Four.
1090
01:05:39,499 --> 01:05:40,631
Three.
1091
01:05:41,675 --> 01:05:42,502
Two.
1092
01:05:44,461 --> 01:05:45,941
Zero.
1093
01:05:46,115 --> 01:05:47,246
Please just give
me another chance.
1094
01:05:47,507 --> 01:05:48,769
- Please. Please.
- Poor Aubrey.
1095
01:05:48,944 --> 01:05:50,119
No, no. Please. Please.
1096
01:05:50,336 --> 01:05:52,730
- Don't. Don't.
- Amber, please.
1097
01:05:53,209 --> 01:05:54,775
No, no, no. Please.
1098
01:05:54,950 --> 01:05:56,647
Please. I can do it.
1099
01:05:56,821 --> 01:05:57,822
Don't. Please.
1100
01:06:10,139 --> 01:06:11,053
Ginger.
1101
01:06:18,843 --> 01:06:19,975
You know what to do.
1102
01:06:20,758 --> 01:06:22,151
You've got ten seconds.
1103
01:06:23,326 --> 01:06:24,936
Sounds good to me.
1104
01:06:40,517 --> 01:06:41,997
Ah!
1105
01:06:46,740 --> 01:06:47,915
Wow.
1106
01:06:51,180 --> 01:06:52,355
Can you see the promised land?
1107
01:06:53,443 --> 01:06:54,574
Absolutely.
1108
01:06:54,966 --> 01:06:56,228
Describe it to me.
1109
01:06:58,056 --> 01:06:59,492
Naked virgins.
1110
01:07:00,450 --> 01:07:07,413
The hundreds of thousands
piled up on one another
1111
01:07:09,372 --> 01:07:11,852
the size of Mount Everest.
1112
01:07:14,029 --> 01:07:14,986
Very good.
1113
01:07:16,074 --> 01:07:17,075
Very good.
1114
01:07:17,336 --> 01:07:19,991
Here, Lola, keep them separate.
1115
01:07:20,252 --> 01:07:21,384
All right. Very good.
1116
01:07:21,949 --> 01:07:26,171
Now on to the seventh
and final gateway, the crown.
1117
01:07:26,432 --> 01:07:30,741
This is the antenna where
we receive divine guidance from
the Eternal One.
1118
01:07:30,915 --> 01:07:33,787
In order to keep
our antenna open,
we have to do this.
1119
01:07:34,049 --> 01:07:35,354
May I have the box, please?
1120
01:07:50,543 --> 01:07:54,634
Would you, uh, want to
guess what's inside the box?
1121
01:07:56,680 --> 01:07:57,985
How are we supposed to know?
1122
01:07:58,421 --> 01:07:59,465
Huh.
1123
01:08:01,163 --> 01:08:02,077
Ah.
1124
01:08:04,427 --> 01:08:07,256
I know that this was passed
around the company before
I was ousted.
1125
01:08:08,648 --> 01:08:09,910
It was extremely hurtful.
1126
01:08:10,824 --> 01:08:14,611
Uh, I felt betrayed,
embarrassed,
1127
01:08:16,178 --> 01:08:17,266
castrated.
1128
01:08:21,139 --> 01:08:26,231
The seventh and final gateway
will unite each of us in
transcendence.
1129
01:08:27,232 --> 01:08:31,758
Okay.
I know that you guys stuck a lot
of pins in my voodoo doll,
1130
01:08:32,019 --> 01:08:33,369
so that's what
we're going to do.
1131
01:08:33,934 --> 01:08:39,331
Each of us is going to stick
seven needles into ourselves.
1132
01:08:39,505 --> 01:08:42,987
One in each thigh,
one in the gut, one in each
shoulder, and one in each ear.
1133
01:08:43,248 --> 01:08:45,598
And the needle must go deep
enough to cover the white part.
1134
01:08:45,772 --> 01:08:48,775
And Lola, Amber,
shoot us if we don't finish.
1135
01:08:49,080 --> 01:08:51,909
If we do this,
do we reach transcendence?
1136
01:08:52,170 --> 01:08:53,737
Yes.
1137
01:08:53,998 --> 01:08:56,043
And we could go home?
1138
01:08:56,218 --> 01:08:58,045
Yes, you can leave.
1139
01:08:58,220 --> 01:08:59,395
Could I survive this?
1140
01:09:00,571 --> 01:09:01,876
The choice is yours.
1141
01:09:29,077 --> 01:09:30,514
God damn it!
1142
01:09:30,688 --> 01:09:31,776
What is this proving, Arthur?
1143
01:09:32,037 --> 01:09:32,951
The proof is in the pudding.
1144
01:09:51,230 --> 01:09:52,927
Fuck!
1145
01:09:53,189 --> 01:09:54,929
It needs to be deeper.
1146
01:09:55,756 --> 01:10:00,413
Arthur, I don't know where
you found that voodoo doll,
but it's a silly joke.
1147
01:10:00,587 --> 01:10:01,893
It's not serious.
1148
01:10:02,154 --> 01:10:03,721
It wasn't serious.
It was serious.
1149
01:10:04,069 --> 01:10:05,679
It was the greatest thing
that ever happened to me.
1150
01:10:05,853 --> 01:10:08,291
Because it made me realize
why I am on the planet.
1151
01:10:08,465 --> 01:10:10,118
To liberate and be liberated.
1152
01:10:10,380 --> 01:10:12,251
Speaking of which,
Carl, the shoulders?
1153
01:10:12,512 --> 01:10:13,513
I can't.
1154
01:10:14,253 --> 01:10:15,211
I can't.
1155
01:10:16,864 --> 01:10:17,778
No.
1156
01:10:46,677 --> 01:10:47,460
Deeper.
1157
01:10:49,506 --> 01:10:51,899
Oh, Carl, you're almost there.
1158
01:10:52,073 --> 01:10:54,815
Just two more needles.
One in each ear,
and then you're out of here.
1159
01:10:55,076 --> 01:10:57,644
- It's going to kill him.
- Oh, who cares how
he achieves transcendence,
1160
01:10:57,818 --> 01:10:58,819
as long as he does.
1161
01:10:58,993 --> 01:11:00,256
He's doing so well.
1162
01:11:16,924 --> 01:11:18,230
I can't hear!
1163
01:11:20,363 --> 01:11:21,712
You did it!
1164
01:11:24,758 --> 01:11:28,066
Carl is the first of us
to reach transcendence.
1165
01:11:28,327 --> 01:11:29,676
He didn't reach anything.
1166
01:11:31,243 --> 01:11:32,375
He's dead, Arthur.
1167
01:11:34,072 --> 01:11:36,727
I have given Carl
the gift of enlightenment.
1168
01:11:37,641 --> 01:11:40,513
And now, Devin, I'm going
to give you the same gift.
1169
01:11:46,084 --> 01:11:49,261
- I'm not doing it.
- Oh, you've come this far.
Don't disappoint.
1170
01:11:49,522 --> 01:11:52,264
I'd rather die quickly
than torture myself to death.
1171
01:11:54,397 --> 01:11:55,311
Are you certain?
1172
01:11:56,050 --> 01:11:56,964
Yeah.
1173
01:11:58,270 --> 01:12:00,533
You're absolutely
positive, 100 percent?
1174
01:12:01,665 --> 01:12:03,144
You don't want
to be enlightened?
1175
01:12:03,319 --> 01:12:06,452
I'm completely
100 percent positive.
1176
01:12:08,149 --> 01:12:10,891
Well, I'm sorry
to hear that, Devin.
1177
01:12:11,065 --> 01:12:13,503
- Do what you must.
- Wait, wait, wait. Wait.
1178
01:12:15,983 --> 01:12:17,637
I want to say one thing.
1179
01:12:18,072 --> 01:12:18,986
Too bad.
1180
01:12:27,255 --> 01:12:28,344
Ginger!
1181
01:12:32,652 --> 01:12:35,873
Get any closer and I'll
shoot your fucking brains out.
1182
01:12:36,047 --> 01:12:37,222
I just want to talk.
1183
01:12:38,092 --> 01:12:39,050
Can I?
1184
01:12:40,834 --> 01:12:42,096
You may approach me.
1185
01:12:43,968 --> 01:12:46,405
I want to hold
the voodoo doll before I go.
1186
01:12:57,851 --> 01:12:59,897
Thank you. Um...
1187
01:13:00,854 --> 01:13:02,247
I have a confession to make.
1188
01:13:03,944 --> 01:13:05,903
I'm the one
who made this voodoo doll.
1189
01:13:06,991 --> 01:13:10,516
Cliff brought it to work,
but it was my idea.
1190
01:13:11,517 --> 01:13:12,779
I'm the creator.
1191
01:13:13,040 --> 01:13:14,346
Why would you do that to me?
1192
01:13:15,781 --> 01:13:17,348
It was wrong.
1193
01:13:18,218 --> 01:13:20,395
I was wrong. We were all wrong.
1194
01:13:21,396 --> 01:13:24,573
You should have never been
ousted from the company
that you built.
1195
01:13:25,530 --> 01:13:28,707
You would have led
the company brilliantly.
You're a genius.
1196
01:13:29,447 --> 01:13:30,840
They all should
have listened to you.
1197
01:13:31,057 --> 01:13:32,537
You were right all along.
1198
01:13:33,451 --> 01:13:34,887
I feel your pain.
1199
01:13:35,322 --> 01:13:37,716
And I'm very, very sorry.
1200
01:13:38,674 --> 01:13:42,721
You are the greatest CEO
in the history of mankind.
1201
01:13:44,636 --> 01:13:48,988
Now, before
I reach transcendence,
1202
01:13:51,513 --> 01:13:53,471
I'm feeling the presence
of the Eternal One.
1203
01:13:55,865 --> 01:14:01,261
In my repentance, I must pray
at the highest level possible.
1204
01:14:01,784 --> 01:14:02,915
How do you want to do that?
1205
01:14:07,920 --> 01:14:09,139
I want to go to the rooftop.
1206
01:14:11,620 --> 01:14:14,449
I must go to the rooftop
before I go through
the seventh gateway.
1207
01:14:16,755 --> 01:14:18,017
I like that.
1208
01:14:18,496 --> 01:14:19,671
Let's all go to the roof!
1209
01:14:34,730 --> 01:14:35,644
Let's kneel and pray.
1210
01:14:35,905 --> 01:14:38,211
Arthur, can I pray with you?
1211
01:14:43,521 --> 01:14:45,088
Okay, let's kneel.
1212
01:14:49,614 --> 01:14:50,659
Ahem.
1213
01:14:52,487 --> 01:14:57,622
Divine Being,
you who pile hundreds
and thousands of virgins
1214
01:14:57,796 --> 01:15:00,625
on a mountain
the size of Mount Everest,
1215
01:15:00,886 --> 01:15:03,193
deliver us to the eternal realm.
1216
01:15:04,107 --> 01:15:07,719
May we have sex with every
virgin in this mountain,
1217
01:15:08,241 --> 01:15:15,161
blonde, brunette,
tall, short, slender, big-boned.
1218
01:15:15,945 --> 01:15:19,252
May they be holy and
a blessing to humanity.
1219
01:15:19,514 --> 01:15:22,168
May they be open
to all kinds of sex,
1220
01:15:22,429 --> 01:15:24,214
vaginal, anal...
1221
01:15:24,388 --> 01:15:25,694
Oral?
1222
01:15:25,998 --> 01:15:29,828
Oral, um,
spiritual, transcendental.
1223
01:15:30,481 --> 01:15:32,744
May there be
plenty of lube available.
1224
01:15:33,266 --> 01:15:35,878
May they only have
one eye to see upon.
1225
01:15:36,269 --> 01:15:38,750
Then the ending of the world
will come
1226
01:15:39,011 --> 01:15:41,666
and we shall all have
sex in space.
1227
01:15:42,537 --> 01:15:43,668
Oh!
1228
01:15:43,929 --> 01:15:45,540
Shoot and I blow his brains out.
1229
01:15:49,500 --> 01:15:50,632
Don't move.
1230
01:15:51,284 --> 01:15:53,025
I thought we were
going on this journey together.
1231
01:15:53,286 --> 01:15:55,201
Any journey we're
going on is to hell.
1232
01:15:55,898 --> 01:15:57,160
Oh, that's a shame.
1233
01:15:57,595 --> 01:15:59,075
I saw such promise in you.
1234
01:16:30,541 --> 01:16:32,412
Shit, I'm out of ammo.
1235
01:16:36,242 --> 01:16:37,461
Where is she?
1236
01:16:41,508 --> 01:16:42,684
Fuck.
1237
01:17:18,067 --> 01:17:21,505
Arthur said the physical world
is just a threshold to
something bigger.
1238
01:17:23,463 --> 01:17:24,639
He's free now.
1239
01:17:25,683 --> 01:17:26,815
He's been rewarded.
1240
01:17:27,293 --> 01:17:28,860
- And so will we.
- Yeah.
1241
01:18:59,124 --> 01:19:01,213
Oh...
1242
01:19:31,026 --> 01:19:32,027
Fuck.
1243
01:19:34,769 --> 01:19:37,075
- Fuck me.
- Looks like
you're out of bullets.
1244
01:19:37,815 --> 01:19:40,339
- Yeah, no shit.
- Arthur's vision
doesn't end here.
1245
01:19:40,600 --> 01:19:42,820
You helped him ascend.
Now I'm going to help you too.
1246
01:19:45,214 --> 01:19:46,737
Oh, shit!
1247
01:19:58,836 --> 01:20:00,403
Arthur's truth lives on.
1248
01:21:55,866 --> 01:21:58,825
This is the worst corporate
retreat I've ever been on.
1249
01:22:46,743 --> 01:22:50,442
♪ You're just too good
to be true ♪
1250
01:22:50,703 --> 01:22:54,142
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
1251
01:22:55,230 --> 01:22:58,363
♪ You'd be like
Heaven to touch ♪
1252
01:22:59,495 --> 01:23:02,672
♪ I wanna hold you so much ♪
1253
01:23:03,629 --> 01:23:07,807
♪ At long last
love has arrived ♪
1254
01:23:08,069 --> 01:23:11,724
♪ And I thank God I'm alive ♪
1255
01:23:11,986 --> 01:23:15,424
♪ You're just too good
to be true ♪
1256
01:23:16,642 --> 01:23:20,211
♪ Can't take my
eyes off of you ♪
1257
01:23:20,820 --> 01:23:24,694
♪ Pardon the way that I stare ♪
1258
01:23:24,955 --> 01:23:29,090
♪ There's nothin' else
to compare ♪
1259
01:23:29,655 --> 01:23:32,876
♪ The sight of you
leaves me weak ♪
1260
01:23:33,485 --> 01:23:37,533
♪ There are no
words left to speak ♪
1261
01:23:38,055 --> 01:23:41,841
♪ But if you feel like I feel ♪
1262
01:23:42,016 --> 01:23:46,411
♪ Please let
me know that it's real ♪
1263
01:23:46,672 --> 01:23:49,936
♪ You're just too good to be
true ♪
1264
01:23:50,589 --> 01:23:54,028
♪ Can't take my eyes off
of you ♪
1265
01:24:13,873 --> 01:24:16,876
♪ I love you, baby ♪
1266
01:24:17,051 --> 01:24:21,142
♪ And if it's quite alright
I need you, baby ♪
1267
01:24:21,316 --> 01:24:23,274
♪ To warm the lonely night ♪
1268
01:24:23,448 --> 01:24:25,537
♪ I love you, baby ♪
1269
01:24:25,711 --> 01:24:30,673
♪ Trust in me when I say ♪
1270
01:24:30,847 --> 01:24:33,850
♪ Oh, pretty baby ♪
1271
01:24:34,024 --> 01:24:38,333
♪ Don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby ♪
1272
01:24:38,507 --> 01:24:40,465
♪ Now that I've found you stay
♪
1273
01:24:40,726 --> 01:24:44,208
♪ And let me love you, baby ♪
1274
01:24:44,469 --> 01:24:48,299
♪ Let me love you ♪
1275
01:24:48,952 --> 01:24:52,608
♪ You're just too good
to be true ♪
1276
01:24:52,782 --> 01:24:56,394
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
1277
01:24:57,439 --> 01:25:00,572
♪ You'd be like
Heaven to touch ♪
1278
01:25:01,704 --> 01:25:04,881
♪ I wanna hold you so much ♪
1279
01:25:05,838 --> 01:25:10,016
♪ At long last
love has arrived ♪
1280
01:25:10,278 --> 01:25:13,933
♪ And I thank God I'm alive ♪
1281
01:25:14,195 --> 01:25:17,633
♪ You're just too good
to be true ♪
1282
01:25:18,851 --> 01:25:22,333
♪ Can't take my
eyes off of you ♪
1283
01:25:41,918 --> 01:25:44,921
♪ I love you, baby ♪
1284
01:25:45,095 --> 01:25:49,230
♪ And if it's quite alright
I need you, baby ♪
1285
01:25:49,404 --> 01:25:51,319
♪ To warm the lonely night ♪
1286
01:25:51,580 --> 01:25:53,582
♪ I love you, baby ♪
1287
01:25:53,843 --> 01:25:58,717
♪ Trust in me when I say ♪
1288
01:25:58,978 --> 01:26:01,894
♪ Oh, pretty baby ♪
1289
01:26:02,156 --> 01:26:06,377
♪ Don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby ♪
1290
01:26:06,551 --> 01:26:08,510
♪ Now that I've found you stay
♪
1291
01:26:08,771 --> 01:26:12,253
♪ And let me love you, baby ♪
92433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.