All language subtitles for A Million Little Things - 4x16 - Lesson Learned.WEB.ION10.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,056 --> 00:00:07,623
Anna, I love you.
2
00:00:07,744 --> 00:00:09,001
We're done.
3
00:00:09,499 --> 00:00:12,024
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:12,215 --> 00:00:14,446
I never should have gone to France.
5
00:00:14,451 --> 00:00:16,409
Everything got messed up.
6
00:00:16,460 --> 00:00:19,032
I want you to screen
your documentary here.
7
00:00:19,037 --> 00:00:22,384
I think it's exactly what
the student body needs to see.
8
00:00:22,389 --> 00:00:26,064
Mr. Dennings, I succeeded
in spite of this place,
9
00:00:26,069 --> 00:00:27,121
not because of it.
10
00:00:27,126 --> 00:00:28,837
You should be ashamed of yourself.
11
00:00:28,842 --> 00:00:31,149
What I care about is
how much she's drinking.
12
00:00:31,154 --> 00:00:32,384
She's at a party.
13
00:00:32,389 --> 00:00:35,259
And the guy she's here
with is an alcoholic.
14
00:00:36,262 --> 00:00:38,056
There's something I haven't told you.
15
00:00:38,602 --> 00:00:40,024
I'm married.
16
00:00:41,819 --> 00:00:43,560
We should just move back in together.
17
00:00:46,867 --> 00:00:48,642
I think we should have a baby.
18
00:00:51,196 --> 00:00:53,546
Guys, it's my treat, so go big.
19
00:00:53,551 --> 00:00:56,204
Wow. I should have lumps
removed more often.
20
00:00:56,209 --> 00:00:57,298
Yeah, I'm kind of jealous.
21
00:00:57,303 --> 00:01:00,298
Maybe I should start, I
don't know, smoking a lot?
22
00:01:00,303 --> 00:01:02,025
That's a long game.
23
00:01:02,030 --> 00:01:03,657
I admire the commitment.
24
00:01:03,662 --> 00:01:06,970
Okay. Well, yes, this dinner
is partially to celebrate
25
00:01:06,975 --> 00:01:08,582
Gary's all-clear, but
it's also celebrating
26
00:01:08,586 --> 00:01:10,462
you two moving in with each other,
27
00:01:10,697 --> 00:01:14,440
coupled with my getting paid
an obscene amount of money
28
00:01:14,445 --> 00:01:16,462
at this autograph convention tomorrow.
29
00:01:16,467 --> 00:01:19,335
Yeah, me and all the other
fading rock stars are cashing in.
30
00:01:19,340 --> 00:01:20,704
No, no, no. He is downplaying it.
31
00:01:20,709 --> 00:01:22,773
The organizers begged him to be there.
32
00:01:22,778 --> 00:01:26,468
My boyfriend is a huge get.
Tell everyone you know.
33
00:01:26,473 --> 00:01:28,170
Dropping the B-word... I like that.
34
00:01:28,175 --> 00:01:30,998
- Mm-hmm.
- And I would like to make a toast.
35
00:01:33,202 --> 00:01:35,768
To my friend, Edward.
36
00:01:37,178 --> 00:01:38,831
I love you, man.
37
00:01:39,056 --> 00:01:41,255
You forgot to undercut it
with a joke at my expense.
38
00:01:41,260 --> 00:01:42,450
No, no.
39
00:01:42,531 --> 00:01:44,925
In the last night of us living together,
40
00:01:44,930 --> 00:01:46,940
you are going to get a rare glimpse
41
00:01:46,945 --> 00:01:48,947
at, uh...
42
00:01:49,166 --> 00:01:50,635
sentimental Gary.
43
00:01:50,640 --> 00:01:53,635
Everyone, proceed
cautiously. Don't spook him.
44
00:01:53,978 --> 00:01:55,197
Here's to you, Ed.
45
00:01:55,554 --> 00:01:56,589
Cheers.
46
00:01:56,594 --> 00:01:57,856
- Cheers.
- Cheers, man.
47
00:01:58,729 --> 00:02:00,134
Genuinely nice.
48
00:02:02,203 --> 00:02:03,809
Well, Gary, that was beautiful.
49
00:02:03,814 --> 00:02:05,331
And I have to pee.
50
00:02:05,641 --> 00:02:06,947
I love a woman who owns it.
51
00:02:06,952 --> 00:02:08,901
You can pop a squat
right past the bar there.
52
00:02:08,906 --> 00:02:10,299
Thanks.
53
00:02:14,798 --> 00:02:16,435
Thanks for giving Anna another chance.
54
00:02:16,440 --> 00:02:18,007
I live for second chances.
55
00:02:19,367 --> 00:02:22,229
I like her. And I love you two together.
56
00:02:22,253 --> 00:02:23,847
And, um, completely unrelated,
57
00:02:23,852 --> 00:02:26,448
but, uh, I am never playing on her team
58
00:02:26,453 --> 00:02:27,552
at game night again.
59
00:02:27,557 --> 00:02:29,144
- Understandable.
- Yeah.
60
00:02:31,939 --> 00:02:34,671
Oh, um, it's Charlie's
first day of preschool.
61
00:02:34,971 --> 00:02:36,107
I'm gonna take this, okay?
62
00:02:36,112 --> 00:02:37,240
Well, it's duck, duck, then goose.
63
00:02:37,244 --> 00:02:38,419
But in French.
64
00:02:38,948 --> 00:02:40,498
That was a nice toast.
65
00:02:41,721 --> 00:02:43,462
But as your new roommate,
66
00:02:43,467 --> 00:02:46,644
I have to remind you that,
like your past roommates,
67
00:02:46,649 --> 00:02:48,781
I am not having sex with you.
68
00:02:48,903 --> 00:02:50,435
Doctor's orders.
69
00:02:50,440 --> 00:02:51,950
I can't believe we're
paying a fertility doctor
70
00:02:51,954 --> 00:02:53,434
135 bucks a pop
71
00:02:53,439 --> 00:02:55,354
just to tell us not to have sex.
72
00:02:55,490 --> 00:02:57,831
My dad used to do that
in high school for free.
73
00:02:59,304 --> 00:03:01,638
Do you think they noticed
that I'm not drinking?
74
00:03:01,643 --> 00:03:02,870
Nah.
75
00:03:02,875 --> 00:03:04,834
I just... I don't want everyone asking
76
00:03:04,839 --> 00:03:07,312
every five minutes
if we're pregnant yet.
77
00:03:07,436 --> 00:03:09,388
Right. Less pressure on you.
78
00:03:09,393 --> 00:03:11,235
More pressure on me,
since we're not having sex.
79
00:03:11,239 --> 00:03:12,240
You get it.
80
00:03:12,245 --> 00:03:13,721
But you're not getting it.
81
00:03:13,726 --> 00:03:16,076
Not until the doctor says so.
82
00:03:17,627 --> 00:03:19,803
Hi, there. Can I get
a tequila neat, please?
83
00:03:19,808 --> 00:03:21,550
And can you just add it to my tab?
84
00:03:24,291 --> 00:03:25,814
That's great.
85
00:03:32,181 --> 00:03:34,096
Carly?
86
00:03:34,544 --> 00:03:35,688
Anna, hey.
87
00:03:35,693 --> 00:03:37,347
It's been so long.
88
00:03:37,352 --> 00:03:39,567
What... What are you doing here?
89
00:03:39,572 --> 00:03:41,705
I'm actually meeting someone.
90
00:03:41,710 --> 00:03:43,665
Oh! That's nice.
91
00:03:43,670 --> 00:03:45,474
How long has this been going on?
92
00:03:47,047 --> 00:03:49,287
- Hi.
- Benoit, party of two.
93
00:03:50,958 --> 00:03:52,052
You...
94
00:03:52,365 --> 00:03:53,758
You're on a date with Peter?
95
00:03:53,763 --> 00:03:56,671
How could you, after
everything that I told you?
96
00:03:56,895 --> 00:03:58,798
Peter said that stuff wasn't true.
97
00:03:58,803 --> 00:04:00,936
She posted a podcast
and talked about it.
98
00:04:00,941 --> 00:04:02,469
Carly, you listened to it.
99
00:04:02,474 --> 00:04:04,543
Yeah, and that podcast was taken down
100
00:04:04,548 --> 00:04:06,616
because obviously that girl was lying.
101
00:04:06,621 --> 00:04:08,057
What?
102
00:04:08,857 --> 00:04:10,185
Hello, Anna.
103
00:04:12,987 --> 00:04:14,945
No, it's okay. Thanks for trying, D.
104
00:04:14,950 --> 00:04:17,126
Just, when Charlie wakes up,
105
00:04:17,131 --> 00:04:18,959
let her know Daddy loves her and,
106
00:04:19,041 --> 00:04:20,912
you know, don't eat the crayons.
107
00:04:20,917 --> 00:04:22,440
Okay.
108
00:04:22,562 --> 00:04:24,407
Really, Peter? Wow.
109
00:04:24,412 --> 00:04:25,978
Okay. And so, Sophie Dixon...
110
00:04:25,983 --> 00:04:28,274
Was she just making that all up?
111
00:04:29,181 --> 00:04:31,314
How about Layla Gregory?
112
00:04:31,931 --> 00:04:34,071
'Cause that girl died.
113
00:04:34,262 --> 00:04:37,915
How many other girls were just
"making it up," Peter, huh?
114
00:04:38,426 --> 00:04:39,709
I think you should go.
115
00:04:39,714 --> 00:04:42,194
Yeah, I think he's right.
116
00:04:43,973 --> 00:04:45,932
We're here to see one
of my students play.
117
00:04:45,937 --> 00:04:47,426
We're not going anywhere.
118
00:04:47,431 --> 00:04:49,584
You're kidding. Your s... Your student?
119
00:04:49,589 --> 00:04:50,720
You're still teaching?
120
00:04:50,725 --> 00:04:52,496
Okay. Hey, come on.
121
00:04:52,501 --> 00:04:53,597
Let's just go.
122
00:04:53,602 --> 00:04:55,290
- What?
- Let's just go.
123
00:04:59,576 --> 00:05:01,160
You look really familiar to me.
124
00:05:01,165 --> 00:05:03,367
I think I know you from somewhere.
125
00:05:03,912 --> 00:05:06,172
Wait, it's starting to come back to me.
126
00:05:07,785 --> 00:05:09,696
I'm the guy that knows where you live.
127
00:05:18,073 --> 00:05:23,051
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
128
00:05:23,056 --> 00:05:24,710
I should've been checking in on him.
129
00:05:24,715 --> 00:05:27,918
I mean, how many other
girls is he hurting?
130
00:05:29,610 --> 00:05:31,580
I think I should cancel my
autograph thing tomorrow,
131
00:05:31,584 --> 00:05:32,585
stay with you.
132
00:05:32,590 --> 00:05:34,350
What? No. No.
133
00:05:34,355 --> 00:05:36,505
Well, I'm sure the
organizer only invited me
134
00:05:36,510 --> 00:05:38,319
because, I don't know,
135
00:05:38,324 --> 00:05:40,975
the guys from Chumbawamba
turned it down.
136
00:05:41,058 --> 00:05:42,669
It's gonna be great.
137
00:05:43,908 --> 00:05:45,871
And honestly...
138
00:05:46,120 --> 00:05:49,558
I could probably use a day to process.
139
00:05:51,133 --> 00:05:52,874
You sure you're gonna be okay?
140
00:05:52,917 --> 00:05:54,001
You'll call me if you need anything?
141
00:05:54,005 --> 00:05:56,202
Yes, I promise.
142
00:05:56,207 --> 00:05:57,264
Alright.
143
00:05:57,269 --> 00:05:59,238
Okay. Thank you.
144
00:05:59,461 --> 00:06:00,549
Have fun tomorrow.
145
00:06:00,554 --> 00:06:01,773
Mm-hmm.
146
00:06:04,056 --> 00:06:05,449
Good night.
147
00:06:17,333 --> 00:06:18,808
Hey.
148
00:06:19,025 --> 00:06:20,738
Mm.
149
00:06:20,886 --> 00:06:23,221
You still thinking about
that run-in with Peter?
150
00:06:25,441 --> 00:06:27,972
Last night in this bed and I spent it
151
00:06:27,977 --> 00:06:31,504
spinning out about that
scumbag the whole time.
152
00:06:32,659 --> 00:06:35,259
Should we postpone the
move until tomorrow?
153
00:06:35,264 --> 00:06:38,920
Give you one more shot at a
perfect last night's sleep?
154
00:06:38,995 --> 00:06:42,363
Or should we give this bed
a proper send-off right now?
155
00:06:42,368 --> 00:06:44,413
Don't. D... You're just torturing me.
156
00:06:44,418 --> 00:06:46,458
M-Morning breath and all.
157
00:06:47,644 --> 00:06:49,713
I was just talking
about breakfast in bed.
158
00:06:49,718 --> 00:06:51,981
Oh. Sure.
159
00:06:52,101 --> 00:06:55,061
Will you at least put on a parka
or something over that V-neck
160
00:06:55,066 --> 00:06:56,785
before you come back, please?
161
00:07:00,746 --> 00:07:01,981
How'd it go with PBS?
162
00:07:01,986 --> 00:07:03,152
Not good.
163
00:07:03,157 --> 00:07:05,158
At the end of the pitch,
the executive said,
164
00:07:05,163 --> 00:07:06,774
"Well told."
165
00:07:06,855 --> 00:07:08,801
- That's good, isn't it?
- No.
166
00:07:08,819 --> 00:07:10,972
"Well told" is the kiss of death.
167
00:07:10,977 --> 00:07:13,719
It's the "I think of you
more as a friend" of pitching.
168
00:07:13,980 --> 00:07:15,299
I guarantee you
169
00:07:15,304 --> 00:07:17,344
my agent's about to call
me and tell me it's a pass.
170
00:07:19,346 --> 00:07:20,826
Good luck with that.
171
00:07:20,831 --> 00:07:22,093
I'm gonna see if Josh has heard
172
00:07:22,098 --> 00:07:23,668
if any colleges posted
their decisions yet.
173
00:07:23,672 --> 00:07:24,918
Alright.
174
00:07:28,138 --> 00:07:30,532
Hey, Dre. What's up?
175
00:07:30,537 --> 00:07:33,241
The kids can't stop talking
about your documentary.
176
00:07:33,246 --> 00:07:34,454
Thank you. Means a lot
177
00:07:34,459 --> 00:07:36,519
coming from the vice
principal of Sussex Prep.
178
00:07:36,563 --> 00:07:40,722
Actually, you're talking to
the Dean of Sussex Prep now.
179
00:07:40,727 --> 00:07:41,727
What?
180
00:07:41,732 --> 00:07:43,980
Yeah, Dennings retired.
They gave me his job.
181
00:07:43,985 --> 00:07:46,051
Whoa, man. Congratulations.
182
00:07:46,056 --> 00:07:48,754
Wait, wait, when did Dennings retire?
183
00:07:48,759 --> 00:07:51,378
He announced it a few days
ago, right after you were here.
184
00:07:51,383 --> 00:07:52,689
It was all pretty sudden.
185
00:07:55,029 --> 00:07:56,832
Did he say why?
186
00:07:56,837 --> 00:08:00,145
No, it's, uh, something
personal, I-I think.
187
00:08:00,371 --> 00:08:03,308
So, anyway, with
everyone shifting around,
188
00:08:03,313 --> 00:08:05,445
I need to fill some key positions.
189
00:08:05,965 --> 00:08:07,372
What would you say about stepping in
190
00:08:07,376 --> 00:08:09,636
to teach my elective arts class?
191
00:08:10,004 --> 00:08:12,246
Y-You want me to teach?
192
00:08:12,251 --> 00:08:15,036
You'd be a natural,
and it's a dream gig.
193
00:08:15,041 --> 00:08:17,522
You wake up early and
get paid almost nothing.
194
00:08:17,527 --> 00:08:19,755
Oh, my God. USC just posted.
195
00:08:19,760 --> 00:08:21,652
Uh, Dre, I gotta call you back.
196
00:08:21,704 --> 00:08:23,691
I'm about to find out
if Tyrell got into USC.
197
00:08:23,696 --> 00:08:24,746
Tell him I said good luck.
198
00:08:24,751 --> 00:08:25,817
And let me know about the teaching.
199
00:08:25,821 --> 00:08:27,191
Let's get both of you in school.
200
00:08:27,196 --> 00:08:29,025
W-W-We... We will talk.
201
00:08:29,591 --> 00:08:30,983
Okay.
202
00:08:30,988 --> 00:08:32,686
Wait. Let me get my camera.
203
00:08:35,394 --> 00:08:37,472
Oh, my God. Here she comes again.
204
00:08:38,639 --> 00:08:41,535
That woman terrifies me
more than my Great Aunt Tabby
205
00:08:41,540 --> 00:08:43,933
who used to look
directly at whatever part
206
00:08:43,938 --> 00:08:46,410
of my pre-teen body I was
most self-conscious about
207
00:08:46,415 --> 00:08:47,686
when she spoke to me.
208
00:08:47,691 --> 00:08:48,980
Yikes.
209
00:08:49,373 --> 00:08:51,440
Will you handle her?
210
00:08:51,445 --> 00:08:52,576
Of course.
211
00:08:53,232 --> 00:08:55,051
Hi, Mrs. Jeffries.
212
00:08:55,056 --> 00:08:56,605
This is the shrimp pasta?
213
00:08:56,610 --> 00:08:58,394
Yep. And it's all the best quality.
214
00:08:58,399 --> 00:09:00,465
We were first at the
fish market this morning.
215
00:09:00,470 --> 00:09:02,096
And the seafood croquettes?
216
00:09:02,101 --> 00:09:03,276
Right there.
217
00:09:03,281 --> 00:09:05,597
We love the "Under the Sea" theme.
218
00:09:05,602 --> 00:09:07,256
I can't believe you were able
219
00:09:07,261 --> 00:09:09,220
to make all of this gluten-free.
220
00:09:09,225 --> 00:09:11,644
Uh, when we spoke on the phone,
221
00:09:11,649 --> 00:09:13,608
you mentioned the cashew allergy,
222
00:09:13,613 --> 00:09:15,803
but you never said
anything about gluten.
223
00:09:15,808 --> 00:09:17,247
I most certainly did.
224
00:09:17,557 --> 00:09:20,598
My husband has a terrible
allergy to wheat.
225
00:09:20,603 --> 00:09:21,841
No, I...
226
00:09:21,846 --> 00:09:24,224
There must've been a misunderstanding.
227
00:09:24,229 --> 00:09:27,606
At Starting Fresh, we take
allergens very seriously.
228
00:09:27,611 --> 00:09:29,570
I'm sure you thought you told us.
229
00:09:29,575 --> 00:09:32,056
Maybe we could whip up something
else special just for him?
230
00:09:32,216 --> 00:09:33,783
Are you kidding?
231
00:09:33,788 --> 00:09:35,790
His entire family will be there
232
00:09:35,795 --> 00:09:38,013
and half of them have the same allergy,
233
00:09:38,156 --> 00:09:40,442
which I clearly stated on the phone.
234
00:09:40,543 --> 00:09:43,413
There is no way that I
am paying for any of this.
235
00:09:43,418 --> 00:09:44,596
What?
236
00:09:44,601 --> 00:09:47,103
And you should find an employee
237
00:09:47,108 --> 00:09:49,105
who knows how to do their job.
238
00:09:51,298 --> 00:09:53,645
Okay. This?
239
00:09:55,614 --> 00:09:56,638
What? No.
240
00:09:56,643 --> 00:09:58,279
I made that for Grandpa.
We have to keep it.
241
00:09:58,283 --> 00:10:00,606
Okay, w-we can't keep
everything, Danny.
242
00:10:00,611 --> 00:10:02,513
We're trying to empty the house.
243
00:10:02,705 --> 00:10:04,474
And what is this even supposed to be?
244
00:10:04,479 --> 00:10:07,450
The hope and optimism of a 6-year-old?
245
00:10:08,144 --> 00:10:10,231
Or maybe it's a macaroni airplane...
246
00:10:10,236 --> 00:10:11,823
It's subjective.
247
00:10:11,828 --> 00:10:13,927
Okay, fine, be a hoarder.
248
00:10:13,932 --> 00:10:16,630
So just because I don't want to
put all of our family's memories
249
00:10:16,635 --> 00:10:18,310
in the trash, I'm a hoarder?
250
00:10:19,287 --> 00:10:20,764
I don't want to be doing this anyway.
251
00:10:20,768 --> 00:10:22,778
I wanted to spend my
last day here with Milo.
252
00:10:22,783 --> 00:10:25,525
Okay, wow, I'm so sorry I'm
asking you to do a fraction
253
00:10:25,530 --> 00:10:27,490
of what I'm gonna have to
do when the house sells,
254
00:10:27,495 --> 00:10:29,192
while you and Mom are gallivanting
255
00:10:29,197 --> 00:10:31,016
across the French countryside.
256
00:10:31,021 --> 00:10:32,675
We are not gallivan...
257
00:10:32,680 --> 00:10:34,072
Wait. Keep.
258
00:10:34,077 --> 00:10:35,728
What? No. W-We have
a zillion family photos,
259
00:10:35,732 --> 00:10:37,472
and I look like a zombie in this one.
260
00:10:37,631 --> 00:10:39,506
Don't you remember that
month Dad and I went around
261
00:10:39,510 --> 00:10:41,512
putting it in random
frames all over the house
262
00:10:41,517 --> 00:10:43,127
just to bug you?
263
00:10:43,380 --> 00:10:44,842
Yeah, you might be surprised to learn
264
00:10:44,846 --> 00:10:47,327
that the month you tortured
me with an ugly photo of myself
265
00:10:47,332 --> 00:10:48,560
is not a fond memory.
266
00:10:51,433 --> 00:10:52,828
What's this?
267
00:10:52,833 --> 00:10:54,083
What?
268
00:10:54,388 --> 00:10:56,656
"Look in the land of green giants"?
269
00:10:58,478 --> 00:11:00,872
I-I think it's a clue from
one of those scavenger hunts
270
00:11:00,877 --> 00:11:02,536
Dad used to make us.
271
00:11:02,916 --> 00:11:04,526
He must've put it there
272
00:11:04,531 --> 00:11:06,630
thinking we'd move the photo again.
273
00:11:07,318 --> 00:11:09,630
That was the summer
you went away to camp.
274
00:11:10,458 --> 00:11:12,101
W-We stopped messing with the photo,
275
00:11:12,106 --> 00:11:13,505
and we never found it.
276
00:11:14,418 --> 00:11:16,388
Do you think whatever
treasure Dad hid for us
277
00:11:16,393 --> 00:11:17,960
is still around here somewhere?
278
00:11:21,008 --> 00:11:23,358
Yeah, I can see
that you wanted a scorpion.
279
00:11:23,480 --> 00:11:26,613
Totally. It'll be about like four hours.
280
00:11:26,986 --> 00:11:28,638
Just surprising Greta with lunch!
281
00:11:28,643 --> 00:11:30,166
Wait, she's...
282
00:11:32,570 --> 00:11:34,397
You cannot drop by unannounced.
283
00:11:34,402 --> 00:11:36,599
It's totally inappropriate!
284
00:11:38,051 --> 00:11:39,791
Katherine.
285
00:11:39,945 --> 00:11:43,557
Hey, uh, I just dropped by with lunch,
286
00:11:43,562 --> 00:11:46,260
but you're busy so, uh, I'll come back.
287
00:11:46,265 --> 00:11:48,270
No, uh, Katherine, um...
288
00:11:49,267 --> 00:11:52,227
This... This is my, u-uh...
289
00:11:52,388 --> 00:11:54,665
I'm Julia. Her wife.
290
00:12:02,428 --> 00:12:04,648
Julia was just ambushing me to tell me
291
00:12:04,653 --> 00:12:06,481
she needs to sell our condo right now,
292
00:12:06,486 --> 00:12:09,097
and if I want to buy her
out, she needs market value,
293
00:12:09,102 --> 00:12:11,061
even though we're not
supposed to be selling
294
00:12:11,066 --> 00:12:13,380
until after the divorce is final.
295
00:12:13,385 --> 00:12:14,734
The market is on fire.
296
00:12:14,739 --> 00:12:17,028
Our neighborhood has tripled in price,
297
00:12:17,033 --> 00:12:18,755
and I want my share now.
298
00:12:18,760 --> 00:12:20,802
That is not what we agreed to.
299
00:12:20,807 --> 00:12:23,278
You know, I see disputes
like this all the time.
300
00:12:23,283 --> 00:12:24,669
I'm a real estate lawyer.
301
00:12:24,674 --> 00:12:27,216
And, um, there are agreements
that can be worked out.
302
00:12:27,221 --> 00:12:29,397
See, even your new girlfriend
303
00:12:29,402 --> 00:12:30,911
thinks you are being unreasonable.
304
00:12:30,916 --> 00:12:32,739
N-No, no, I don't.
305
00:12:32,744 --> 00:12:35,474
You cannot just expect that
you say sell and we sell.
306
00:12:35,479 --> 00:12:37,360
Oh, my God, I forgot.
307
00:12:37,365 --> 00:12:39,583
We always have to do things your way.
308
00:12:39,588 --> 00:12:41,724
Well, when my way's the
right way, yes, we do.
309
00:12:41,729 --> 00:12:42,861
This is not the right way!
310
00:12:42,866 --> 00:12:44,386
I'm telling you we're gonna make money.
311
00:12:44,390 --> 00:12:46,919
But it's not what we agreed
to, at a more rational time,
312
00:12:46,924 --> 00:12:48,839
when we talked to each
other in a more civil way
313
00:12:48,844 --> 00:12:51,044
than you showing up at my office.
314
00:12:53,883 --> 00:12:56,553
♪ Where women glow and men plunder ♪
315
00:12:56,879 --> 00:12:57,989
Hi.
316
00:12:58,380 --> 00:13:00,185
Hi. What's your name?
317
00:13:00,190 --> 00:13:01,489
Uh, Cate with a C.
318
00:13:01,494 --> 00:13:02,974
Cate.
319
00:13:03,125 --> 00:13:05,364
Uh, my parents took me to
your concert at the Forum
320
00:13:05,369 --> 00:13:06,650
on my 8th birthday.
321
00:13:06,655 --> 00:13:07,669
Wow.
322
00:13:07,674 --> 00:13:10,294
That must've been,
what, 12 years ago now?
323
00:13:10,299 --> 00:13:12,438
18 years ago, almost exactly.
324
00:13:12,591 --> 00:13:13,958
Right. Oof.
325
00:13:15,468 --> 00:13:17,020
Uh, just so you know,
326
00:13:17,025 --> 00:13:19,331
my husband and I pray
for you all the time.
327
00:13:19,817 --> 00:13:22,505
We were really sorry to
hear about your accident.
328
00:13:22,656 --> 00:13:24,192
Oh! Oh.
329
00:13:24,197 --> 00:13:26,263
Really, um, I'm fine, but thank you.
330
00:13:26,268 --> 00:13:27,965
- Thanks.
- Have a good one.
331
00:13:31,985 --> 00:13:33,203
Hi.
332
00:13:34,554 --> 00:13:35,769
Colin Hay?
333
00:13:35,774 --> 00:13:38,138
Oh, my God! I love Men at Work!
334
00:13:38,688 --> 00:13:40,856
What kind of person refuses to pay?
335
00:13:40,861 --> 00:13:43,646
It's gonna take us our next
three jobs to make up for this.
336
00:13:43,651 --> 00:13:45,348
And not to mention she lied.
337
00:13:45,353 --> 00:13:48,020
She's a liar. Lied right to our faces.
338
00:13:48,717 --> 00:13:51,937
Gina, I-I have to show you something.
339
00:13:54,211 --> 00:13:55,604
She was right.
340
00:13:57,205 --> 00:14:01,357
It was my fault. I... I'm so, so sorry.
341
00:14:05,666 --> 00:14:07,929
"Land of the green giants."
342
00:14:07,934 --> 00:14:09,403
Where else could that be?
343
00:14:09,408 --> 00:14:11,367
God, the expiration
date on some of these
344
00:14:11,372 --> 00:14:14,158
is probably older than the
treasure we are looking for.
345
00:14:14,163 --> 00:14:17,155
How many cans of cranberry
sauce does one actually need?
346
00:14:17,160 --> 00:14:19,510
One. On Thanksgiving.
347
00:14:19,592 --> 00:14:22,160
Another thing I missed being in France.
348
00:14:23,307 --> 00:14:25,208
Well, are you and Milo
349
00:14:25,213 --> 00:14:27,161
gonna keep seeing each
other long distance?
350
00:14:27,166 --> 00:14:28,973
Yeah, he's gonna visit.
351
00:14:28,978 --> 00:14:30,893
And we're gonna try to make things work.
352
00:14:31,087 --> 00:14:33,481
And if he cheats on me again,
353
00:14:33,486 --> 00:14:35,478
at least we'll be guillotine-adjacent.
354
00:14:37,272 --> 00:14:39,255
Oh, my God. I found it.
355
00:14:39,770 --> 00:14:42,076
"Never mix red and white"?
356
00:14:42,442 --> 00:14:44,223
The wine rack.
357
00:14:46,450 --> 00:14:48,825
♪ Who can it be now? ♪
358
00:14:50,711 --> 00:14:52,495
Come on, Anna. Text me back.
359
00:14:54,209 --> 00:14:55,856
♪ Make no sound ♪
360
00:14:55,861 --> 00:14:57,528
♪ Tiptoe across the floor ♪
361
00:14:57,533 --> 00:14:59,403
Can you sign it "to my biggest fan"?
362
00:14:59,903 --> 00:15:02,226
Oh, my goodness.
363
00:15:02,231 --> 00:15:04,497
Where did you find this?
364
00:15:04,502 --> 00:15:05,559
The Internet.
365
00:15:05,564 --> 00:15:07,286
Oh, boy.
366
00:15:07,291 --> 00:15:09,512
Hello, from 2012.
367
00:15:09,517 --> 00:15:11,606
Okay, now let me just
get B cam up and running.
368
00:15:11,611 --> 00:15:13,388
Dude, you're taking forever.
369
00:15:13,393 --> 00:15:14,802
I don't even care if we film this.
370
00:15:14,807 --> 00:15:17,395
If I don't capture this moment,
your mom's gonna kill me.
371
00:15:17,400 --> 00:15:18,749
I applied to five schools.
372
00:15:18,754 --> 00:15:20,143
Are you gonna do this for every one?
373
00:15:20,147 --> 00:15:21,279
Oh, oh, yeah, yeah.
374
00:15:21,284 --> 00:15:22,761
And when you do your touchdown dance,
375
00:15:22,765 --> 00:15:24,486
cheat to the left and
catch that light, okay?
376
00:15:24,490 --> 00:15:27,302
And action!
377
00:15:37,013 --> 00:15:40,151
"We regret to inform you that
you have not been accepted
378
00:15:40,156 --> 00:15:41,692
for admission to...
379
00:15:42,382 --> 00:15:44,920
To the University of
Southern California."
380
00:15:52,811 --> 00:15:54,513
O-Okay, that... That's just one.
381
00:15:54,712 --> 00:15:57,681
USC was my sure thing.
382
00:16:03,658 --> 00:16:05,350
_
383
00:16:05,355 --> 00:16:07,064
It's my mom.
384
00:16:07,799 --> 00:16:09,583
What am I gonna tell her?
385
00:16:11,363 --> 00:16:14,932
Can you s-stop the cameras, please?
386
00:16:24,865 --> 00:16:28,495
So, uh, what do you think
our kid's gonna be like?
387
00:16:28,500 --> 00:16:29,675
Hmm.
388
00:16:29,680 --> 00:16:31,072
Perfect, probably?
389
00:16:31,077 --> 00:16:32,573
They'll love the Bruins.
390
00:16:32,578 --> 00:16:35,293
And music, except techno.
391
00:16:35,298 --> 00:16:36,667
Yeah, and they'll be super funny.
392
00:16:36,672 --> 00:16:39,503
Yeah, they'll bring the world
together in harmonious unity.
393
00:16:39,508 --> 00:16:40,598
Which will be easy 'cause they'll be
394
00:16:40,602 --> 00:16:41,965
the President of
the United States of America.
395
00:16:41,969 --> 00:16:43,057
Yeah.
396
00:16:43,062 --> 00:16:44,716
What else do we have
on our vision board?
397
00:16:44,954 --> 00:16:47,566
Astronaut? Olympian?
398
00:16:47,571 --> 00:16:49,182
Honestly?
399
00:16:51,805 --> 00:16:53,633
I just hope they're happy.
400
00:16:53,638 --> 00:16:55,214
Yeah.
401
00:16:55,404 --> 00:16:57,268
Happy sounds good to me.
402
00:16:58,504 --> 00:17:00,528
Hey, there!
403
00:17:01,034 --> 00:17:02,286
We haven't had any sex!
404
00:17:02,291 --> 00:17:04,250
Ah! That's great.
405
00:17:04,255 --> 00:17:06,542
Yeah, and, y-you know, if, uh...
406
00:17:06,547 --> 00:17:09,419
If today doesn't work,
I have an opening tomorrow.
407
00:17:09,424 --> 00:17:10,817
Of course he does.
408
00:17:11,247 --> 00:17:12,770
Alright.
409
00:17:12,775 --> 00:17:16,746
Let's see how things are
going with my favorite couple.
410
00:17:16,751 --> 00:17:19,120
Ha, I bet you say that
to all the couples.
411
00:17:19,285 --> 00:17:20,803
Oh, no.
412
00:17:20,808 --> 00:17:22,848
The couple I just saw is the worst.
413
00:17:22,853 --> 00:17:25,343
You do not want to end up in
a Gymboree class with them.
414
00:17:25,348 --> 00:17:26,915
Trust me.
415
00:17:27,425 --> 00:17:28,694
Okay.
416
00:17:28,699 --> 00:17:30,266
- Yeah?
- Mm.
417
00:17:32,001 --> 00:17:36,020
Okay. These are Maggie's eggs.
418
00:17:36,272 --> 00:17:39,101
I gotta say...
419
00:17:40,232 --> 00:17:42,856
They look like they're in
the perfect spot today, guys.
420
00:17:46,006 --> 00:17:48,410
As in, you can go home and have sex.
421
00:17:49,744 --> 00:17:51,268
Time out. Hold up.
422
00:17:51,273 --> 00:17:53,058
Go home and have sex?
423
00:17:53,063 --> 00:17:55,544
For $135, I thought
we'd have a deluxe suite
424
00:17:55,549 --> 00:17:57,427
with some fertility idols,
425
00:17:57,432 --> 00:17:59,708
a private performance from Kenny G...
426
00:17:59,713 --> 00:18:02,606
The G stands for "Gary, shut it."
427
00:18:03,351 --> 00:18:04,556
Let's go make a baby.
428
00:18:04,561 --> 00:18:05,997
Yes, ma'am.
429
00:18:07,854 --> 00:18:09,770
Thank God the free
cake is distracting him
430
00:18:09,775 --> 00:18:11,216
from the fact that I have no fans.
431
00:18:11,221 --> 00:18:13,380
What are you talking
about? It's a mob out there.
432
00:18:13,543 --> 00:18:15,250
Yeah, for Colin Hay.
433
00:18:15,294 --> 00:18:17,899
From Men at Work? He's here? Cool!
434
00:18:17,904 --> 00:18:19,884
The entire line was
singing "Land Down Under"
435
00:18:19,889 --> 00:18:21,954
in harmony most of the morning.
436
00:18:21,959 --> 00:18:23,220
I feel like such a poser.
437
00:18:23,225 --> 00:18:25,102
Hey, I've seen you play stadiums.
438
00:18:25,107 --> 00:18:27,220
Yeah, now you've seen
me in the break room
439
00:18:27,225 --> 00:18:29,140
of a hotel Marriott, so...
440
00:18:29,456 --> 00:18:31,243
rock star full circle.
441
00:18:31,248 --> 00:18:33,235
Eddie, people have taken
time out of their lives
442
00:18:33,240 --> 00:18:34,587
to get your autograph.
443
00:18:34,592 --> 00:18:36,173
That's the real deal.
444
00:18:36,532 --> 00:18:38,680
Well, I'm glad you two think so.
445
00:18:39,407 --> 00:18:40,641
Thanks for bringing him.
446
00:18:40,646 --> 00:18:42,039
Of course.
447
00:18:42,044 --> 00:18:43,970
Where's Anna?
448
00:18:44,384 --> 00:18:46,859
Uh, she ran into Peter last night.
449
00:18:46,864 --> 00:18:48,605
Oh, wow.
450
00:18:48,610 --> 00:18:50,774
- Is she okay?
- I don't know.
451
00:18:51,188 --> 00:18:52,822
She seemed pretty rattled,
452
00:18:52,827 --> 00:18:54,959
and I haven't been able
to talk to her all day.
453
00:18:55,003 --> 00:18:56,744
I'm a little worried, to be honest.
454
00:18:56,749 --> 00:18:58,142
Hey, listen, um,
455
00:18:58,147 --> 00:19:00,509
I'm really sorry for
what I said at game night.
456
00:19:01,127 --> 00:19:02,911
I overstepped.
457
00:19:03,026 --> 00:19:05,446
Thank you. I appreciate it.
458
00:19:05,935 --> 00:19:08,071
You know, it's a lot of
pressure meeting the ex-wife.
459
00:19:08,076 --> 00:19:09,469
Tell me about it.
460
00:19:09,474 --> 00:19:12,727
I just met Greta's
ex-wife, Julia, earlier.
461
00:19:12,732 --> 00:19:14,595
She was upsettingly gorgeous.
462
00:19:14,600 --> 00:19:17,602
Oh, well, now you know how
Greta felt when she met me.
463
00:19:18,122 --> 00:19:20,328
Yeah, well...
464
00:19:20,372 --> 00:19:21,985
Do you remember when our therapist said
465
00:19:21,990 --> 00:19:24,730
that when couples are
passionate enough to fight,
466
00:19:24,735 --> 00:19:26,548
it means they have
something to fight for?
467
00:19:26,553 --> 00:19:28,945
Yeah, it's when they
don't care enough to fight
468
00:19:28,950 --> 00:19:30,493
that you know it's over. Why?
469
00:19:30,498 --> 00:19:33,641
Well, the way Greta and her
ex cared enough to be fighting,
470
00:19:33,646 --> 00:19:34,775
it felt like I was looking at two people
471
00:19:34,779 --> 00:19:36,962
five minutes away from make-up sex.
472
00:19:37,415 --> 00:19:39,808
Look, you and Greta seem like
473
00:19:39,813 --> 00:19:41,771
you have a really good thing going on.
474
00:19:41,846 --> 00:19:43,743
Just don't overthink it.
475
00:19:44,614 --> 00:19:45,915
I guess you're right.
476
00:19:45,920 --> 00:19:48,079
Happens once a year.
Would you like my autograph?
477
00:19:48,274 --> 00:19:49,405
Huh?
478
00:19:52,187 --> 00:19:53,673
Hey.
479
00:19:53,736 --> 00:19:55,521
Don't want to talk about it.
480
00:19:55,681 --> 00:19:57,248
Yeah, I know.
481
00:19:57,253 --> 00:19:58,816
But this is one of
those parenting moments
482
00:19:58,820 --> 00:20:00,474
where what I think is best for you
483
00:20:00,479 --> 00:20:02,043
overrides what you
think is best for you.
484
00:20:02,047 --> 00:20:03,178
So scooch.
485
00:20:03,463 --> 00:20:05,235
Fine.
486
00:20:05,492 --> 00:20:08,234
Let the parenting pep talk commence.
487
00:20:08,590 --> 00:20:09,983
Hm.
488
00:20:11,658 --> 00:20:13,907
Rejection sucks.
489
00:20:13,912 --> 00:20:16,759
And nobody gets that more
than a guy who's in an industry
490
00:20:16,764 --> 00:20:20,692
where "well told" still
means a big fat no.
491
00:20:20,697 --> 00:20:22,743
But it's not just one rejection.
492
00:20:22,843 --> 00:20:24,524
If I didn't get into my safety,
493
00:20:24,529 --> 00:20:27,970
there's no way I'm getting
into my first choice.
494
00:20:28,879 --> 00:20:30,384
Yale posted.
495
00:20:30,698 --> 00:20:33,314
And I'm scared to hit that
button because until I do,
496
00:20:33,319 --> 00:20:36,670
I can still at least pretend
like I might have a future.
497
00:20:41,726 --> 00:20:44,555
Y-You remember what you told
Gina when Someday closed?
498
00:20:46,097 --> 00:20:47,851
You said, "Sometimes,
the worst things in life
499
00:20:47,855 --> 00:20:49,813
lead to the best things."
500
00:20:49,879 --> 00:20:51,052
And I'm... I'm not gonna tell you
501
00:20:51,056 --> 00:20:53,376
that every cloud has a silver lining.
502
00:20:53,749 --> 00:20:57,468
That path in front of you
is going to twist and turn
503
00:20:57,473 --> 00:21:00,126
in thousands of ways
that you're not expecting.
504
00:21:00,131 --> 00:21:04,526
But what matters is how you respond.
505
00:21:05,226 --> 00:21:07,735
If Yale's not your next four years,
506
00:21:07,740 --> 00:21:09,852
we'll figure something else out.
507
00:21:11,157 --> 00:21:13,149
'Cause Yale doesn't dictate your future.
508
00:21:15,118 --> 00:21:16,430
You do.
509
00:21:22,068 --> 00:21:23,244
Okay.
510
00:21:24,674 --> 00:21:26,023
Okay.
511
00:21:26,028 --> 00:21:27,203
Let's do it.
512
00:21:27,208 --> 00:21:28,586
Hold on. Let me get the camera.
513
00:21:32,963 --> 00:21:35,256
And action.
514
00:21:37,219 --> 00:21:38,764
I don't know what happened.
515
00:21:38,769 --> 00:21:40,510
I must've just focused on the cashews
516
00:21:40,515 --> 00:21:41,687
and totally missed the gluten note.
517
00:21:41,691 --> 00:21:43,258
I'm such an idiot.
518
00:21:43,491 --> 00:21:46,498
My stupid mistake
cost us that whole job.
519
00:21:46,990 --> 00:21:49,123
Everyone's made them.
520
00:21:49,308 --> 00:21:51,875
I've made a thousand of them myself.
521
00:21:53,473 --> 00:21:55,709
She's right about the other thing, too.
522
00:21:56,429 --> 00:21:59,487
You should find someone
else to do this with.
523
00:21:59,492 --> 00:22:00,884
Don't want to.
524
00:22:00,967 --> 00:22:02,525
Not gonna.
525
00:22:02,576 --> 00:22:04,143
The integrity you just showed
526
00:22:04,148 --> 00:22:06,194
is exactly why I want to work with you.
527
00:22:06,199 --> 00:22:07,940
You could've said nothing,
528
00:22:07,945 --> 00:22:10,339
let me keep blaming
that truly awful woman,
529
00:22:10,344 --> 00:22:11,545
but you didn't.
530
00:22:11,550 --> 00:22:15,272
You owned your mistake and apologized.
531
00:22:16,646 --> 00:22:18,169
I'd rather have someone I trust
532
00:22:18,174 --> 00:22:21,084
than someone with all the
experience in the world.
533
00:22:23,319 --> 00:22:25,077
Oh, wow.
534
00:22:25,082 --> 00:22:27,131
They never have food
trucks in this neighborhood.
535
00:22:27,448 --> 00:22:29,146
Are you guys open?
536
00:22:30,050 --> 00:22:33,259
- Um, yes, actually, we are.
- Great.
537
00:22:33,264 --> 00:22:35,745
We've got seafood
croquettes, best in Boston.
538
00:22:35,750 --> 00:22:37,287
Great. Uh, how much?
539
00:22:37,740 --> 00:22:39,004
Uh, $4?
540
00:22:39,009 --> 00:22:41,459
For one order of them?
541
00:22:42,051 --> 00:22:43,226
$8.
542
00:22:43,231 --> 00:22:44,798
Okay.
543
00:22:44,841 --> 00:22:46,600
I'll take two orders.
544
00:22:46,887 --> 00:22:49,116
Excellent. Alright. Let's do this.
545
00:22:50,015 --> 00:22:52,017
We looked at every wine bottle.
546
00:22:52,022 --> 00:22:53,358
There's nothing here.
547
00:22:54,475 --> 00:22:57,501
Well, at least we can
get really, really drunk.
548
00:22:57,506 --> 00:22:59,421
Thanks, Dad.
549
00:23:02,243 --> 00:23:04,419
"Never mix red and white."
550
00:23:05,794 --> 00:23:07,859
This is a pretty sophisticated clue
551
00:23:07,864 --> 00:23:09,639
for an 8 and 5-year-old.
552
00:23:10,901 --> 00:23:12,077
But wait.
553
00:23:12,082 --> 00:23:14,916
Do you remember when you
put your Shazam Underoos
554
00:23:14,921 --> 00:23:17,178
in the wash with my
first communion dress?
555
00:23:18,101 --> 00:23:19,757
You were so mad.
556
00:23:19,762 --> 00:23:20,977
But, you know, at least we could
557
00:23:20,981 --> 00:23:22,548
pick you out of the crowd at church.
558
00:23:22,553 --> 00:23:25,085
Yeah, the only pink in a sea of white.
559
00:23:26,016 --> 00:23:28,265
Ohh! "Never mix red and white."
560
00:23:28,270 --> 00:23:29,793
- There he is.
- Yeah. Okay.
561
00:23:37,628 --> 00:23:38,803
Oh!
562
00:23:44,788 --> 00:23:46,612
Oh, my God. That's it!
563
00:23:49,837 --> 00:23:51,796
Wait, wait, wait. That's...
564
00:23:51,801 --> 00:23:53,151
That's Dad's handwriting.
565
00:23:53,156 --> 00:23:54,213
_
566
00:23:55,116 --> 00:23:57,162
That's Dad's thumbprint.
567
00:24:11,273 --> 00:24:13,057
- Ready?
- Yeah.
568
00:24:16,631 --> 00:24:20,461
One root beer and two straws.
569
00:24:20,466 --> 00:24:22,207
Oh, wait. There's something else.
570
00:24:30,448 --> 00:24:32,166
"Congratulations!
571
00:24:32,171 --> 00:24:33,912
You two found the treasure,
572
00:24:33,948 --> 00:24:35,737
and because you worked together,
573
00:24:35,742 --> 00:24:38,080
you get to share an entire root beer."
574
00:24:40,221 --> 00:24:42,345
"Sophie, I know Danny chews way too loud
575
00:24:42,350 --> 00:24:43,830
and that grosses you out,
576
00:24:43,835 --> 00:24:46,011
but we can't make him
eat alone in the hallway.
577
00:24:46,104 --> 00:24:48,367
Danny, I know Sophie
steals your Halloween candy
578
00:24:48,372 --> 00:24:49,674
out of your bucket,
579
00:24:49,679 --> 00:24:52,744
"but you can't hide her
guitar picks in your Play-Doh."
580
00:24:52,882 --> 00:24:54,487
I only did that like twice.
581
00:24:54,990 --> 00:24:58,041
"And it doesn't matter who
brushes their teeth the fastest."
582
00:24:58,046 --> 00:25:00,308
That is actually the opposite
of what you should be doing,
583
00:25:00,312 --> 00:25:02,357
and these races have to stop.
584
00:25:05,746 --> 00:25:07,879
Danny, I want you to know
your mom and I decided
585
00:25:07,884 --> 00:25:10,026
to have a second child because we knew
586
00:25:10,031 --> 00:25:12,816
our family wouldn't be
complete without you.
587
00:25:12,963 --> 00:25:14,921
And, Sophie, you probably
don't remember this,
588
00:25:14,926 --> 00:25:17,102
but when we brought him
home from the hospital,
589
00:25:17,107 --> 00:25:19,799
you wanted to sleep in the
crib with him to protect him.
590
00:25:20,136 --> 00:25:21,526
And when we wouldn't let you,
591
00:25:21,531 --> 00:25:24,317
"you set out your sleeping
bag on the floor next to him."
592
00:25:24,990 --> 00:25:26,513
You did that?
593
00:25:27,482 --> 00:25:29,179
I guess I did.
594
00:25:31,193 --> 00:25:33,412
"One day, your mom
and I won't be here..."
595
00:25:35,883 --> 00:25:38,204
but you will always have each other."
596
00:25:38,429 --> 00:25:40,387
The greatest gift we
could ever give you two
597
00:25:40,392 --> 00:25:41,697
is one another.
598
00:25:41,748 --> 00:25:43,184
Don't forget that.
599
00:25:43,493 --> 00:25:45,172
"Love, Dad."
600
00:26:00,902 --> 00:26:03,818
It is so like her to come in
601
00:26:03,823 --> 00:26:06,173
and just pull the rug out
from under me like that.
602
00:26:06,254 --> 00:26:07,788
That makes my blood boil.
603
00:26:07,793 --> 00:26:10,280
I'm not selling.
It's the principle of it.
604
00:26:11,956 --> 00:26:14,524
I'm so sorry if she made
you feel uncomfortable.
605
00:26:14,653 --> 00:26:19,858
Um, to be honest, it
wasn't, uh, just her.
606
00:26:20,834 --> 00:26:22,522
It just seemed like there's, uh,
607
00:26:22,527 --> 00:26:25,313
still a lot of passion there.
608
00:26:25,486 --> 00:26:26,792
No!
609
00:26:26,866 --> 00:26:28,433
It's not passion, it's resentment.
610
00:26:28,438 --> 00:26:30,004
It's bad.
611
00:26:30,197 --> 00:26:31,720
You guys fought a lot?
612
00:26:31,725 --> 00:26:33,117
Yeah.
613
00:26:33,238 --> 00:26:34,500
Yeah, back when we were first dating,
614
00:26:34,504 --> 00:26:36,764
I didn't know how to
manage my bipolar disorder,
615
00:26:36,769 --> 00:26:38,093
not like I do now.
616
00:26:38,098 --> 00:26:41,188
And it created a lot of
chaos and drama in my life.
617
00:26:41,726 --> 00:26:45,132
Which Julia fed off of.
I mean, it was toxic.
618
00:26:45,137 --> 00:26:47,280
Once I started listening to my doctor,
619
00:26:47,746 --> 00:26:49,514
taking my meds, and
taking care of myself,
620
00:26:49,519 --> 00:26:53,175
I think she just got bored with me.
621
00:26:53,811 --> 00:26:55,647
Well, just so you know,
622
00:26:55,652 --> 00:26:58,220
I like the new and
improved version of Greta.
623
00:26:58,480 --> 00:27:00,194
You sure?
624
00:27:00,199 --> 00:27:02,515
'Cause these days, all I want to
do is stay home and do puzzles.
625
00:27:02,519 --> 00:27:03,991
I love puzzles.
626
00:27:03,996 --> 00:27:06,327
That's why you're exactly who I need.
627
00:27:06,332 --> 00:27:10,075
Someone who's patient and reliable
628
00:27:10,080 --> 00:27:12,909
and someone who makes me feel safe.
629
00:27:17,215 --> 00:27:21,262
Maybe it's time to let go of this fight,
630
00:27:21,267 --> 00:27:23,052
find a new place to live.
631
00:27:23,057 --> 00:27:25,451
And just let her win?
632
00:27:25,456 --> 00:27:27,806
You know, I'm, uh, not
one to toot my own horn,
633
00:27:27,811 --> 00:27:30,379
but, uh, some might
say you've already won.
634
00:27:30,775 --> 00:27:33,332
Oh, yeah, alright.
635
00:27:33,337 --> 00:27:35,470
I mean, I... I'd be one of those people.
636
00:27:35,475 --> 00:27:36,821
I know. Eddie's rubbing off onto me.
637
00:27:36,825 --> 00:27:38,981
- I gotta stop.
- I like the confidence.
638
00:27:44,026 --> 00:27:46,899
Hey, hey, Colin Hay!
639
00:27:47,449 --> 00:27:48,624
I'm sorry.
640
00:27:48,629 --> 00:27:49,978
I sure you get that all the time.
641
00:27:49,983 --> 00:27:51,239
Hi, I'm...
642
00:27:51,244 --> 00:27:54,426
Eddie... Eddie Saville
from the Red Ferns.
643
00:27:54,431 --> 00:27:56,389
What, you... you know the Red Ferns?
644
00:27:56,394 --> 00:28:00,354
"Be My Katie," big
song, and a great song.
645
00:28:00,508 --> 00:28:01,814
Not always the case.
646
00:28:03,173 --> 00:28:05,305
Well, the sax riff from
"Who Can It Be Now?"
647
00:28:05,310 --> 00:28:07,994
was the first thing I learned
in grade school band,
648
00:28:07,999 --> 00:28:09,713
and I couldn't stop playing it.
649
00:28:09,718 --> 00:28:12,580
I know the feeling. Gets
in your head, that one.
650
00:28:14,634 --> 00:28:16,236
Can I ask you something?
651
00:28:17,096 --> 00:28:19,272
I get why I'm here,
652
00:28:19,567 --> 00:28:22,135
but why does Colin Hay
do something like this?
653
00:28:22,140 --> 00:28:24,523
With all of your success, I would think,
654
00:28:24,528 --> 00:28:26,487
you know, you wouldn't need to.
655
00:28:26,492 --> 00:28:28,596
Well, it's not a case of need, is it?
656
00:28:28,728 --> 00:28:32,079
The truth is, these fans
have looked after me very well
657
00:28:32,084 --> 00:28:33,607
all these years.
658
00:28:33,705 --> 00:28:36,057
But I come here for selfish reasons.
659
00:28:36,062 --> 00:28:40,719
Brings me joy, emotional
nourishment, human contact.
660
00:28:42,884 --> 00:28:45,500
Yeah, it's hard for me
to find joy in the fans
661
00:28:45,505 --> 00:28:49,166
when I can't find joy
in the music anymore.
662
00:28:49,884 --> 00:28:53,627
It's just hard to connect with that guy.
663
00:28:53,632 --> 00:28:56,143
Sounds like you're trying to
connect to the wrong fella.
664
00:28:56,495 --> 00:28:58,888
You need to connect
with the guy who did it
665
00:28:58,893 --> 00:29:02,708
for the love of the music,
not just the applause.
666
00:29:02,713 --> 00:29:04,090
Hmm.
667
00:29:07,959 --> 00:29:09,917
I get it. No, it's hot, it's hot. It is.
668
00:29:09,922 --> 00:29:11,361
But look, this may be
669
00:29:11,366 --> 00:29:13,830
the most important sex we ever have,
670
00:29:13,835 --> 00:29:15,947
so I just... I have to ask...
671
00:29:16,416 --> 00:29:18,168
Is the shower definitely off-limits?
672
00:29:18,173 --> 00:29:19,385
Where you're gonna hog all the hot water
673
00:29:19,389 --> 00:29:20,574
and leave me out in the cold?
674
00:29:20,579 --> 00:29:21,791
Forget it. No.
675
00:29:21,796 --> 00:29:24,588
It's missionary, and then I'm
gonna lie on my back for an hour
676
00:29:24,593 --> 00:29:26,725
with my hips raised and
my knees to my chest.
677
00:29:26,730 --> 00:29:29,322
I love it when you're boring
and bossy at the same time.
678
00:29:32,379 --> 00:29:34,259
You gotta be kidding me.
679
00:29:34,592 --> 00:29:36,594
10 bucks it's my dad.
680
00:29:36,599 --> 00:29:39,341
I told you, he can just
sense whenever I have a shot.
681
00:29:39,346 --> 00:29:40,931
Oh, my God.
682
00:29:43,825 --> 00:29:45,369
Detective.
683
00:29:45,667 --> 00:29:48,572
I need to talk to you
about Peter Benoit.
684
00:29:48,616 --> 00:29:51,001
Okay, what lies is that guy telling now?
685
00:29:51,006 --> 00:29:52,298
None.
686
00:29:53,046 --> 00:29:54,439
He's dead.
687
00:30:01,919 --> 00:30:03,212
Peter's cleaning lady found him
688
00:30:03,217 --> 00:30:05,142
at the bottom of
his stairs this morning.
689
00:30:05,147 --> 00:30:09,019
No signs of forced entry, so
it was probably an accident.
690
00:30:09,408 --> 00:30:11,197
But I do have to cover the bases,
691
00:30:11,202 --> 00:30:14,603
seeing as how he was
attacked not too long ago.
692
00:30:16,726 --> 00:30:19,033
You think she had
something to do with this?
693
00:30:19,334 --> 00:30:21,551
She's been with me since yesterday.
694
00:30:21,994 --> 00:30:23,604
That's very funny.
695
00:30:23,609 --> 00:30:25,324
You're her alibi. Got it.
696
00:30:25,763 --> 00:30:28,199
You got anybody who can back that up?
697
00:30:28,865 --> 00:30:32,129
We... We were at the doctor's earlier.
698
00:30:32,134 --> 00:30:34,093
We don't want anyone to know.
699
00:30:34,221 --> 00:30:36,397
I'm gonna need their information.
700
00:30:42,596 --> 00:30:44,163
Going somewhere?
701
00:30:44,168 --> 00:30:46,941
Oh, uh, yeah, we're moving in together.
702
00:30:46,946 --> 00:30:48,043
Today, actually.
703
00:30:48,048 --> 00:30:50,324
We were just about to
start loading up the car.
704
00:30:50,903 --> 00:30:53,074
I'm gonna need the new address, as well.
705
00:30:55,879 --> 00:30:58,816
New address, doc's name and number.
706
00:30:59,215 --> 00:31:00,608
Knock yourself out.
707
00:31:03,032 --> 00:31:04,643
I'll be in touch.
708
00:31:09,446 --> 00:31:13,605
I can't believe he's dead,
after we just ran into him.
709
00:31:13,610 --> 00:31:15,082
It's crazy.
710
00:31:15,438 --> 00:31:16,747
I opened the door and saw Saunders,
711
00:31:16,751 --> 00:31:18,578
I thought, "That's it.
712
00:31:18,583 --> 00:31:20,411
Peter finally spilled the beans.
713
00:31:20,416 --> 00:31:21,996
I'm going to jail."
714
00:31:24,447 --> 00:31:25,971
After everything he did to Sophie,
715
00:31:25,976 --> 00:31:28,413
is it wrong that I'm glad he's gone?
716
00:31:29,808 --> 00:31:31,680
Oh, my God.
717
00:31:32,020 --> 00:31:33,239
Sophie.
718
00:31:41,590 --> 00:31:43,001
I think I already
found the perfect place.
719
00:31:43,005 --> 00:31:44,945
It's only a couple
blocks away from here.
720
00:31:46,019 --> 00:31:47,804
Uh... Ah!
721
00:31:47,987 --> 00:31:49,293
That's too close, isn't it?
722
00:31:49,298 --> 00:31:50,385
I freaked you out?
723
00:31:51,497 --> 00:31:54,273
Actually, I was thinking maybe...
724
00:31:54,875 --> 00:31:56,475
you know, since the
schedule is so tight,
725
00:31:56,480 --> 00:31:59,613
you could just stay here for a bit
726
00:31:59,874 --> 00:32:01,876
until that place is available.
727
00:32:04,185 --> 00:32:05,711
Are you sure?
728
00:32:05,965 --> 00:32:07,662
The only reason I didn't
ask you right away
729
00:32:07,667 --> 00:32:10,422
is 'cause I wanted to
check with Theo first,
730
00:32:10,427 --> 00:32:12,534
but he is very excited.
731
00:32:12,539 --> 00:32:13,539
He is?
732
00:32:13,554 --> 00:32:15,834
Yeah, he's already pulling
out all the three-player games.
733
00:32:16,109 --> 00:32:17,687
He's tired of the two-player games.
734
00:32:17,692 --> 00:32:18,693
He said, "No offense, Mom."
735
00:32:18,697 --> 00:32:21,787
But, you know, to be honest,
some offense was taken.
736
00:32:22,177 --> 00:32:25,867
Well, I'd love to stay
here with you guys.
737
00:32:26,921 --> 00:32:28,444
You would?
738
00:32:29,625 --> 00:32:31,379
I really would.
739
00:32:34,788 --> 00:32:36,791
Okay. What should we start with?
740
00:32:37,921 --> 00:32:41,098
T, I asked you to give
me a moment to ask her.
741
00:32:41,103 --> 00:32:43,166
I'm down for a classic like Monopoly.
742
00:32:43,171 --> 00:32:44,999
Just to warn you both,
743
00:32:45,004 --> 00:32:47,408
I will own not only
Park Place and Boardwalk,
744
00:32:47,413 --> 00:32:48,849
but there will be hotels.
745
00:32:48,977 --> 00:32:49,978
Multiple.
746
00:32:49,983 --> 00:32:51,201
Have fun with that.
747
00:32:51,206 --> 00:32:53,377
Everyone knows it's
all about the railroads.
748
00:32:54,252 --> 00:32:55,838
Is it?
749
00:32:56,541 --> 00:32:58,700
- Here you go.
- Thanks so much.
750
00:32:58,885 --> 00:33:01,242
So sorry. We're sold out!
751
00:33:03,781 --> 00:33:05,565
We sold out!
752
00:33:05,718 --> 00:33:07,328
We made more money parked here
753
00:33:07,333 --> 00:33:08,947
than we would've on the catering job.
754
00:33:08,952 --> 00:33:11,593
- Seriously?
- Yeah, like... Like a lot more.
755
00:33:11,637 --> 00:33:13,586
Thanks to you!
756
00:33:13,591 --> 00:33:15,898
I thought charging $4
a croquette was crazy.
757
00:33:15,903 --> 00:33:18,336
I can't believe you upped
it to $10 by the end.
758
00:33:18,341 --> 00:33:19,864
Basic supply and demand, baby.
759
00:33:19,869 --> 00:33:22,047
If the line's growing,
so are the prices.
760
00:33:22,052 --> 00:33:23,625
Hmm.
761
00:33:24,778 --> 00:33:26,301
You know, I sent my dad to Miami
762
00:33:26,306 --> 00:33:27,916
to patch things up with his wife.
763
00:33:27,983 --> 00:33:30,942
He's basically just staying
on as a silent partner,
764
00:33:31,493 --> 00:33:36,164
which means I need
a really, really loud partner.
765
00:33:36,791 --> 00:33:39,098
I think that's always been you.
766
00:33:39,321 --> 00:33:40,417
Are you sure?
767
00:33:41,435 --> 00:33:43,494
Y-You guys put in all the capital.
768
00:33:43,499 --> 00:33:45,100
Yeah, but I don't want to do this alone.
769
00:33:45,216 --> 00:33:46,783
I never have.
770
00:33:49,270 --> 00:33:52,672
Hi, uh, will you guys
be back any time soon?
771
00:33:53,226 --> 00:33:54,619
Uh...
772
00:33:54,864 --> 00:33:56,305
yeah.
773
00:33:57,669 --> 00:33:59,597
Yeah, we'll be back.
774
00:33:59,602 --> 00:34:00,647
Awesome.
775
00:34:05,407 --> 00:34:06,705
I got in.
776
00:34:06,710 --> 00:34:07,929
I got... I got in!
777
00:34:07,934 --> 00:34:09,789
I got it, I got it. Wait, wait.
778
00:34:09,794 --> 00:34:11,133
I got in. Come on!
779
00:34:11,138 --> 00:34:12,844
Yale, baby! Yale, baby!
780
00:34:12,849 --> 00:34:14,813
New Haven, I'm coming for
you. I'm coming for you.
781
00:34:14,818 --> 00:34:17,794
Oh, my God.
You still editing that thing?
782
00:34:17,799 --> 00:34:20,749
You mean the video of my foster
son getting accepted into Yale?
783
00:34:20,754 --> 00:34:21,929
Yep.
784
00:34:21,934 --> 00:34:23,284
No, really, I'm almost finished.
785
00:34:23,289 --> 00:34:24,475
Which means I can almost get started
786
00:34:24,479 --> 00:34:25,880
on the extended director's cut.
787
00:34:27,930 --> 00:34:31,455
You know, I couldn't have
done this without you.
788
00:34:31,576 --> 00:34:33,099
You were always gonna go to college.
789
00:34:33,104 --> 00:34:34,493
Nothing was gonna get
in the way of that.
790
00:34:34,497 --> 00:34:37,805
Yeah, but you didn't just
help me get into college.
791
00:34:38,005 --> 00:34:40,398
You helped me figure
out who I wanted to be.
792
00:34:41,846 --> 00:34:44,880
I never thought my fairy
godmother would have a beard
793
00:34:44,885 --> 00:34:47,872
and be so... bald.
794
00:34:47,884 --> 00:34:50,191
You are gonna regret saying
that when I upload this
795
00:34:50,196 --> 00:34:52,568
and your goofy dance
goes viral on TikTok.
796
00:34:52,737 --> 00:34:54,646
Okay.
797
00:34:54,651 --> 00:34:57,002
Well, I'm gonna go tell
my mom the good news.
798
00:35:09,119 --> 00:35:10,371
Rome, hey!
799
00:35:10,376 --> 00:35:11,790
Hey, Dre.
800
00:35:11,795 --> 00:35:13,753
I've been thinking about your offer.
801
00:35:13,832 --> 00:35:15,355
The timing could not be worse,
802
00:35:15,360 --> 00:35:17,306
and I'm in no position to take low pay,
803
00:35:17,311 --> 00:35:20,461
but I think I'm in, man.
804
00:35:20,466 --> 00:35:22,040
Yes!
805
00:35:22,045 --> 00:35:23,704
Yes.
806
00:35:28,875 --> 00:35:30,181
Oh.
807
00:35:30,302 --> 00:35:32,260
It tastes like
808
00:35:32,399 --> 00:35:34,915
a grandma sitting on an old couch.
809
00:35:34,989 --> 00:35:37,423
Should we try the green beans next?
810
00:35:37,428 --> 00:35:39,386
What, are you trying to get botulism
811
00:35:39,391 --> 00:35:41,165
to avoid going back to France?
812
00:35:41,269 --> 00:35:42,705
Maybe.
813
00:35:46,257 --> 00:35:47,736
You know, um...
814
00:35:49,889 --> 00:35:52,032
I never had to worry
about Mom or Charlie
815
00:35:52,037 --> 00:35:53,915
because I knew that you were with them.
816
00:35:54,843 --> 00:35:56,236
But it wasn't fair of me
817
00:35:56,241 --> 00:35:58,504
to let you shoulder
that whole burden alone.
818
00:35:59,828 --> 00:36:01,688
You were going through a lot, too.
819
00:36:02,976 --> 00:36:05,239
Yeah, but I'm good now.
820
00:36:05,828 --> 00:36:08,521
So I was thinking, um,
821
00:36:08,526 --> 00:36:11,610
maybe I could talk to Mom and
tell her you can live with me?
822
00:36:12,358 --> 00:36:13,751
If that's what you want.
823
00:36:18,693 --> 00:36:20,579
What, is this a yes?
824
00:36:20,584 --> 00:36:24,046
It's actually a no, but thank you.
825
00:36:24,090 --> 00:36:26,266
Wait, really? Are you sure?
826
00:36:26,271 --> 00:36:30,110
Today reminded me that I grew
up with a great older sibling,
827
00:36:30,580 --> 00:36:33,496
and I think Charlie deserves that, too.
828
00:36:33,626 --> 00:36:35,813
Okay.
829
00:36:36,411 --> 00:36:39,313
But you have to promise me
that you'll both come back
830
00:36:39,318 --> 00:36:41,438
and eat the cranberry sauce
with me this Thanksgiving.
831
00:36:42,287 --> 00:36:43,853
Deal.
832
00:36:44,329 --> 00:36:46,155
Now, if you'll excuse me,
833
00:36:46,160 --> 00:36:49,729
I have a mountain of
pasta-based artwork to pack.
834
00:37:21,061 --> 00:37:22,979
- Hey.
- Hey.
835
00:37:23,763 --> 00:37:25,678
What are you doing here?
836
00:37:25,759 --> 00:37:27,963
Soph, uh...
837
00:37:27,968 --> 00:37:29,354
I...
838
00:37:30,254 --> 00:37:31,864
I need to tell you something.
839
00:37:36,911 --> 00:37:38,055
There you go.
840
00:37:38,060 --> 00:37:40,703
♪ I like drinking Irish tea ♪
841
00:37:41,030 --> 00:37:42,719
You're gonna need some
ice on that tonight.
842
00:37:42,724 --> 00:37:44,320
Yeah, no kidding.
843
00:37:44,737 --> 00:37:46,360
We'll be doing this
again in a few months.
844
00:37:46,364 --> 00:37:47,800
Are you interested?
845
00:37:49,567 --> 00:37:51,805
♪ I like making my own tea ♪
846
00:37:51,810 --> 00:37:52,941
You know what?
847
00:37:52,946 --> 00:37:53,947
Hit me up.
848
00:37:54,160 --> 00:37:55,297
Will do.
849
00:37:55,505 --> 00:37:58,183
♪ My, my, my, it's a beautiful world ♪
850
00:37:59,599 --> 00:38:00,719
_
851
00:38:01,194 --> 00:38:03,152
♪ I like driving in my car ♪
852
00:38:03,157 --> 00:38:05,550
Hey! How's my favorite rock star?
853
00:38:05,844 --> 00:38:07,236
Have you talked to Anna?
854
00:38:07,241 --> 00:38:08,414
No.
855
00:38:08,419 --> 00:38:10,813
I have been trying to get in
touch with her all day, why?
856
00:38:10,818 --> 00:38:13,038
Eddie, Peter's dead.
857
00:38:14,433 --> 00:38:16,086
Oh, my God.
858
00:38:18,008 --> 00:38:19,775
Anna?!
859
00:38:21,702 --> 00:38:22,981
Anna?
860
00:38:23,999 --> 00:38:26,306
Eddie, hey, hi.
861
00:38:26,569 --> 00:38:28,453
God.
862
00:38:28,628 --> 00:38:30,868
I'm sorry. I was just trying
to get ahold of you all day.
863
00:38:30,873 --> 00:38:32,984
I was worried.
864
00:38:32,989 --> 00:38:35,234
Oh, my God. I'm so sorry.
865
00:38:35,239 --> 00:38:37,197
You know what? I-I...
866
00:38:37,202 --> 00:38:38,930
I broke my phone.
867
00:38:40,707 --> 00:38:42,309
Have you heard about Peter?
868
00:38:42,314 --> 00:38:43,602
Yeah, I did.
869
00:38:43,607 --> 00:38:47,367
Um, the police, they
called me this afternoon.
870
00:38:48,872 --> 00:38:50,395
You're doing okay?
871
00:38:51,594 --> 00:38:53,097
I'm fine.
872
00:38:54,124 --> 00:38:55,383
Come on in.
873
00:38:55,502 --> 00:38:56,656
I'll be right back.
874
00:38:56,661 --> 00:38:58,547
I was just gonna take
the trash out, so...
875
00:38:59,102 --> 00:39:00,266
Yeah.
876
00:39:00,968 --> 00:39:02,447
Okay.
877
00:39:22,186 --> 00:39:23,571
You hungry?
878
00:39:27,180 --> 00:39:30,790
You know, most people label
their boxes by the room.
879
00:39:30,795 --> 00:39:33,627
Gary has his boxes
labeled by importance?
880
00:39:33,632 --> 00:39:35,360
Who... Who does that?
881
00:39:35,365 --> 00:39:37,889
Th... This one says 4 out of 10.
882
00:39:37,894 --> 00:39:38,963
Where am I supposed to put that?
883
00:39:38,967 --> 00:39:41,431
Anything six or below
goes in the back closet,
884
00:39:41,436 --> 00:39:43,245
leave seven or higher out.
885
00:39:43,610 --> 00:39:44,751
Oh.
886
00:39:44,756 --> 00:39:46,579
Thank you, Professor Howard.
887
00:39:46,584 --> 00:39:49,477
Ooh. I'm not hating that.
888
00:39:50,714 --> 00:39:53,195
How did Sophie take
the news about Peter?
889
00:39:53,200 --> 00:39:54,984
Not great.
890
00:39:54,989 --> 00:39:57,172
Yeah. I think she was
pretty overwhelmed.
891
00:39:57,177 --> 00:39:58,787
It's hard.
892
00:39:58,792 --> 00:40:01,055
Not being able to get closure.
893
00:40:01,145 --> 00:40:05,933
I never believed in karma, but
maybe I need to rethink that.
894
00:40:11,626 --> 00:40:12,845
Gary.
895
00:40:14,844 --> 00:40:15,899
Hey.
896
00:40:15,904 --> 00:40:17,254
You coming to help me move?
897
00:40:17,670 --> 00:40:20,804
You can grab a box,
uh, rated six or lower
898
00:40:20,809 --> 00:40:23,246
and, you know, lift with your knees.
899
00:40:23,461 --> 00:40:25,493
I spoke to your doctor.
900
00:40:25,798 --> 00:40:27,860
He corroborated your story.
901
00:40:28,145 --> 00:40:30,017
And I just want to say good luck.
902
00:40:31,488 --> 00:40:32,881
Thanks.
903
00:40:33,309 --> 00:40:34,746
Appreciate that.
904
00:40:40,543 --> 00:40:42,995
- You good, man?
- Yep.
905
00:40:46,656 --> 00:40:49,833
I feel sorry for whatever
vegetables have to be processed
906
00:40:49,838 --> 00:40:52,347
in this pitiful excuse for a processor.
907
00:40:52,352 --> 00:40:53,852
Don't be judgey, Gina.
908
00:40:53,857 --> 00:40:55,816
I make a mean hummus in that thing.
909
00:40:55,821 --> 00:40:57,562
Must be a slow and painful death
910
00:40:57,567 --> 00:40:59,527
for each and every
one of those chickpeas.
911
00:40:59,544 --> 00:41:02,503
It is Maggie's favorite hummus.
Isn't that right, Bloom?
912
00:41:02,855 --> 00:41:04,393
You know I love a chunky hummus.
913
00:41:06,806 --> 00:41:09,227
- Why were you at the doctor?
- What?
914
00:41:09,232 --> 00:41:10,277
I heard the detective.
915
00:41:10,282 --> 00:41:11,411
He said that you were at the doctor,
916
00:41:11,415 --> 00:41:14,095
and then he wished you luck.
917
00:41:15,298 --> 00:41:16,665
What's going on?
918
00:41:19,243 --> 00:41:22,562
Uh, yeah. Well, uh, the truth is...
919
00:41:22,567 --> 00:41:24,557
We're trying to have a baby.
920
00:41:24,562 --> 00:41:25,824
Ohh!
921
00:41:26,532 --> 00:41:27,620
Wait, you're...
922
00:41:27,625 --> 00:41:29,087
You...
923
00:41:29,092 --> 00:41:31,967
- Oh, stop it.
- Oh, my God. Yes!
924
00:41:32,298 --> 00:41:34,217
Man, I was worried.
925
00:41:34,222 --> 00:41:35,951
Yeah, you know.
926
00:41:36,679 --> 00:41:38,224
I'm getting you a new food processor.
927
00:41:38,229 --> 00:41:41,319
That baby deserves to eat
purees that are actually pureed.
928
00:41:41,324 --> 00:41:42,355
What is this?
929
00:41:42,360 --> 00:41:45,236
Do you want me to record your reaction
to us trying to have a baby?
930
00:41:45,241 --> 00:41:46,591
No, no.
931
00:41:46,673 --> 00:41:48,933
I recorded my foster son
932
00:41:48,938 --> 00:41:51,089
getting accepted to
Yale with this today.
933
00:41:51,354 --> 00:41:54,109
Hm? Now I want you to have it.
934
00:41:54,114 --> 00:41:57,726
I want you to capture
all of the magic, okay?
935
00:41:57,731 --> 00:42:00,124
Not... Not...
936
00:42:00,261 --> 00:42:02,132
Not all of the magic.
937
00:42:02,137 --> 00:42:04,952
How we fill this memory
card is entirely up to us.
938
00:42:05,684 --> 00:42:07,520
If it's a boy, name it Gene.
939
00:42:07,525 --> 00:42:09,507
- If it's a girl, Gina.
- Got it.
940
00:42:09,512 --> 00:42:11,306
... singing "Twinkle
Twinkle Little Star."
941
00:42:11,311 --> 00:42:12,904
♪ Twinkle, Twinkle ♪ Stop.
942
00:42:13,711 --> 00:42:14,826
I'm gonna be an auntie!
943
00:42:14,831 --> 00:42:18,029
- We're having a baby!
- Rome's gonna change the diapers!
944
00:42:21,117 --> 00:42:24,117
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.