Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,920 --> 00:00:20,440
What are you doing in here?
2
00:00:21,080 --> 00:00:22,440
Aunt Edna's staying.
3
00:00:23,040 --> 00:00:24,500
So she has my room.
4
00:00:25,700 --> 00:00:27,180
Didn't Mom and Dad tell you?
5
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
No.
6
00:00:28,960 --> 00:00:31,000
Yeah, she's staying for a week.
7
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
You're joking.
8
00:00:33,400 --> 00:00:35,220
No, I guess you're stuck with me.
9
00:00:36,680 --> 00:00:38,080
Well, too bad.
10
00:00:38,340 --> 00:00:40,100
Okay, well you stay on your side of the
bed.
11
00:00:40,440 --> 00:00:42,820
It's not like I'm going to share it with
you anymore.
12
00:00:43,480 --> 00:00:44,980
So, stay over there.
13
00:00:45,260 --> 00:00:46,560
Why couldn't you just go on the couch?
14
00:00:47,970 --> 00:00:50,390
Because I'm not sleeping on the couch
for a week.
15
00:00:55,850 --> 00:00:58,090
Remember when we used to do this when we
were young, Josh?
16
00:00:59,210 --> 00:01:02,270
Yeah, I remember. And you would hog the
blankets all night.
17
00:01:02,530 --> 00:01:04,150
Oh, come on. It wasn't that bad.
18
00:01:04,830 --> 00:01:05,830
It was bad.
19
00:01:08,830 --> 00:01:09,990
What are you looking at?
20
00:01:10,230 --> 00:01:12,130
Don't worry about it. It's none of your
business.
21
00:01:13,850 --> 00:01:15,610
Well, show me. Let me see.
22
00:01:19,820 --> 00:01:22,180
Is this what you look at at night?
23
00:01:23,240 --> 00:01:25,360
Don't worry about it. It's none of your
friggin' business.
24
00:01:26,100 --> 00:01:27,860
Well, I can hear you through the wall.
25
00:01:31,640 --> 00:01:35,620
You jerk off like a circus monkey every
night. It's not like I can't hear it.
26
00:01:36,220 --> 00:01:37,240
You're such a brat.
27
00:01:38,500 --> 00:01:39,600
Come on, it's not.
28
00:01:40,400 --> 00:01:41,400
Show me.
29
00:01:41,920 --> 00:01:43,100
What do you mean, show you?
30
00:01:44,180 --> 00:01:45,180
You know.
31
00:01:45,500 --> 00:01:46,500
Show you what?
32
00:01:52,910 --> 00:01:53,910
You're my sister.
33
00:01:54,050 --> 00:01:55,050
What the heck?
34
00:01:55,670 --> 00:01:57,650
Quit being such a brat. Come on.
35
00:01:57,930 --> 00:02:00,490
It's not like we haven't taken baths
together before.
36
00:02:01,410 --> 00:02:04,510
It's been a lot of years since that's
happened.
37
00:02:05,230 --> 00:02:06,230
Come on.
38
00:02:08,190 --> 00:02:09,190
Whatever.
39
00:02:13,670 --> 00:02:15,450
If I let you see it, will you leave me
alone?
40
00:02:16,630 --> 00:02:18,450
Yeah. You promise?
41
00:02:26,960 --> 00:02:28,220
Oh my gosh, it's big.
42
00:02:29,480 --> 00:02:32,160
Whatever. Can I, like, go back to what I
was doing though?
43
00:02:32,660 --> 00:02:33,660
Can I touch it?
44
00:02:34,400 --> 00:02:35,400
You're joking, right?
45
00:02:35,880 --> 00:02:36,880
Can I?
46
00:02:40,280 --> 00:02:41,380
Oh my gosh.
47
00:02:48,120 --> 00:02:49,700
It's bigger than my boyfriend's.
48
00:02:53,880 --> 00:02:55,200
Can I put it in my mouth?
49
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
Are you serious?
50
00:02:57,660 --> 00:02:58,660
Can I?
51
00:02:59,620 --> 00:03:00,840
I guess so.
52
00:03:05,280 --> 00:03:06,280
Oh.
53
00:03:07,080 --> 00:03:08,080
Oh, sis.
54
00:03:13,640 --> 00:03:17,040
Oh my gosh, Brian, you're actually
really good at that.
55
00:03:21,300 --> 00:03:24,160
God bless Aunt Edna.
56
00:04:01,230 --> 00:04:02,230
Josh?
57
00:05:22,090 --> 00:05:23,090
Can you fuck me, Josh?
58
00:05:23,230 --> 00:05:24,230
Whoa, whoa, whoa, whoa.
59
00:05:25,390 --> 00:05:28,770
Licking and sucking is one thing, but
Mom and Dad would kill us if they caught
60
00:05:28,770 --> 00:05:29,770
us sucking.
61
00:05:31,610 --> 00:05:33,090
Who says they'd have to know?
62
00:05:36,150 --> 00:05:37,530
I guess they are down the hall.
63
00:05:39,390 --> 00:05:40,670
It'll be our little secret.
64
00:05:41,450 --> 00:05:42,450
They're fast, isn't it?
65
00:05:44,870 --> 00:05:46,510
Okay, but we gotta be fast, okay?
66
00:05:47,030 --> 00:05:48,030
Mm-hmm.
67
00:07:39,080 --> 00:07:40,080
We certainly didn't.
68
00:07:41,300 --> 00:07:42,840
Why didn't we? We should have.
69
00:07:46,720 --> 00:07:48,340
Might have made me like you a little
better.
70
00:07:48,920 --> 00:07:49,920
Oh, shut up, brat.
71
00:07:58,980 --> 00:08:01,220
What were Mom and Dad thinking of Minnie
Usher?
72
00:08:01,700 --> 00:08:03,360
That's a good question. We're being kind
of...
73
00:10:41,550 --> 00:10:42,930
You guys are going to the mall today?
74
00:10:45,290 --> 00:10:46,490
Is that sales today?
75
00:10:49,090 --> 00:10:51,090
I wanted to get new lingerie.
76
00:10:52,050 --> 00:10:56,130
Lord knows I've been horny since I
haven't seen Mike in a week and a half.
77
00:10:58,990 --> 00:11:01,310
No, I'm still grounded for four more
days.
78
00:11:02,610 --> 00:11:07,790
All I did was pull a fire alarm. It was
just a stupid math test. I don't see why
79
00:11:07,790 --> 00:11:09,770
I should have to take it.
80
00:11:10,890 --> 00:11:12,490
It wasn't that big of a deal.
81
00:11:12,770 --> 00:11:13,770
I know.
82
00:11:14,490 --> 00:11:15,990
I hate my parents.
83
00:11:16,390 --> 00:11:18,150
I hate them, I hate them, I hate them.
84
00:11:19,430 --> 00:11:20,430
I'm done.
85
00:11:23,650 --> 00:11:25,650
I hate being grounded and horny.
86
00:11:29,570 --> 00:11:33,730
Okay, well, say hi to the girls for me.
87
00:11:43,120 --> 00:11:44,300
Yeah. Is that you?
88
00:11:44,520 --> 00:11:45,820
Yes, Pumpkin, it's me. What's up?
89
00:11:46,220 --> 00:11:47,480
Can you come here for a minute?
90
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
Yeah.
91
00:11:48,800 --> 00:11:49,800
What are you reading?
92
00:11:50,300 --> 00:11:51,460
Just my fairy tales.
93
00:11:52,760 --> 00:11:54,880
And, uh, yeah, what do you want me for?
94
00:11:56,020 --> 00:12:01,800
Well, there's this big sale at the mall,
and Sarah and all my friends are going.
95
00:12:03,160 --> 00:12:05,600
So, I know I'm grounded.
96
00:12:06,660 --> 00:12:07,760
Yeah, you know the rules.
97
00:12:08,740 --> 00:12:09,740
You're doing what you did.
98
00:12:15,530 --> 00:12:20,990
The biggest issue... I can't even say
it. Let's just stop.
99
00:12:21,410 --> 00:12:22,410
What?
100
00:12:25,530 --> 00:12:29,610
No. I can't. You can tell me anything,
pumpkin.
101
00:12:30,230 --> 00:12:35,190
Well... I'm horny. And I'm grounded.
102
00:12:35,710 --> 00:12:37,230
And I can't go out.
103
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
So...
104
00:12:44,910 --> 00:12:47,170
Do you think you could help solve half
of my dilemma?
105
00:12:48,370 --> 00:12:49,830
How? What do you mean?
106
00:12:50,370 --> 00:12:57,330
Well, I'm grounded and I'm horny for
what you
107
00:12:57,330 --> 00:12:58,330
have in there.
108
00:12:59,610 --> 00:13:03,730
But I'm your father.
109
00:13:04,790 --> 00:13:09,390
I know, but you still have a cross.
110
00:13:14,570 --> 00:13:15,810
Can you please have your cup, Daddy?
111
00:13:26,910 --> 00:13:27,910
Well,
112
00:13:29,250 --> 00:13:33,790
okay, but we're not going to be able to
tell Mom anything about this.
113
00:13:34,770 --> 00:13:35,770
Okay, Daddy.
114
00:14:07,950 --> 00:14:10,430
I haven't sucked one of these in almost
two weeks.
115
00:14:20,190 --> 00:14:20,630
Do
116
00:14:20,630 --> 00:14:27,670
you
117
00:14:27,670 --> 00:14:28,750
like the way I suck, Daddy?
118
00:14:30,350 --> 00:14:31,990
Yeah, so far I really like it.
119
00:14:51,370 --> 00:14:52,370
For real.
120
00:15:25,550 --> 00:15:27,050
Want it to come in your mouth, Pumpkin?
121
00:15:27,650 --> 00:15:28,650
No, no, no.
122
00:15:29,050 --> 00:15:30,150
I want to ride it.
123
00:15:33,230 --> 00:15:35,170
Can I please ride your cock, Daddy?
124
00:15:36,050 --> 00:15:37,050
Of course, Pumpkin.
125
00:15:40,250 --> 00:15:41,250
Good girl.
126
00:15:46,130 --> 00:15:49,190
Good girl.
127
00:15:51,850 --> 00:15:52,970
Oh, my God, Daddy.
128
00:15:54,510 --> 00:15:55,550
You like that, little girl?
129
00:15:55,990 --> 00:15:56,990
Yeah.
130
00:15:58,030 --> 00:16:00,650
You must have really needed that stuff.
131
00:16:01,530 --> 00:16:02,730
A week and a half.
132
00:16:03,670 --> 00:16:05,690
I hate being grounded.
133
00:16:07,890 --> 00:16:11,530
Good girl.
134
00:16:14,490 --> 00:16:17,170
I'm used to Mike fucking my brains out
four times a day.
135
00:16:17,530 --> 00:16:18,710
I don't really need to hear that.
136
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Yes, Pumpkin?
137
00:18:47,200 --> 00:18:49,120
Okay, there's sperm in my mouth.
138
00:18:49,580 --> 00:18:50,860
Of course, Pumpkin.
139
00:18:51,580 --> 00:18:53,800
I love sperm, Daddy.
140
00:18:55,540 --> 00:18:56,540
Okay, Pumpkin.
141
00:19:03,700 --> 00:19:04,700
Oh,
142
00:19:05,700 --> 00:19:06,700
Pumpkin.
143
00:19:25,230 --> 00:19:26,550
Thank you for helping me out, Dad.
144
00:19:27,110 --> 00:19:28,170
No problem, I'm good.
145
00:19:30,150 --> 00:19:32,670
There's nothing worse than being
grounded in mourning.
146
00:19:36,890 --> 00:19:41,310
Well, your mom has a roast in the oven.
147
00:19:46,570 --> 00:19:49,330
So why don't you get your homework done
and I'll see you at dinner.
148
00:19:50,050 --> 00:19:51,050
Okay, Daddy.
149
00:19:51,090 --> 00:19:52,090
Okay.
150
00:20:10,220 --> 00:20:12,020
The story of my life.
151
00:20:18,840 --> 00:20:19,840
Okay.
152
00:20:44,430 --> 00:20:45,430
Hey, sis.
153
00:20:46,010 --> 00:20:47,010
Hey.
154
00:20:47,490 --> 00:20:48,490
What are you doing?
155
00:20:49,110 --> 00:20:51,950
Studying. I have a test in sex ed
tomorrow.
156
00:20:52,310 --> 00:20:53,310
You're kidding.
157
00:20:53,510 --> 00:20:57,390
Yeah, I guess Miss McGillicuddy said
it's worth 80% of my grade.
158
00:20:57,610 --> 00:21:00,010
Mr. McMullen's doing his test tomorrow,
too.
159
00:21:00,330 --> 00:21:02,930
Are you kidding? In the same class. Back
to bed.
160
00:21:03,790 --> 00:21:05,570
Well, why would they do it on the same
day?
161
00:21:06,130 --> 00:21:07,130
I don't know.
162
00:21:07,210 --> 00:21:08,210
That doesn't make sense.
163
00:21:08,710 --> 00:21:12,290
I'm just so stressed out. It's worth,
like, a large amount of my mark, and I
164
00:21:12,290 --> 00:21:13,239
just, like...
165
00:21:13,240 --> 00:21:14,480
I can't afford to fail this class.
166
00:21:15,740 --> 00:21:18,660
Mom said she would take away the
allowance if I don't pass.
167
00:21:19,520 --> 00:21:23,260
Well, are they the same?
168
00:21:24,460 --> 00:21:26,580
I don't know. Let's see. Should we study
together?
169
00:21:27,380 --> 00:21:33,260
Chapter 4 here is on oral text.
170
00:21:33,860 --> 00:21:36,180
Okay, yeah. Is it the same in your book?
171
00:21:36,560 --> 00:21:38,140
Yeah, it's the exact same. Yeah.
172
00:21:38,960 --> 00:21:40,560
I think they're the same textbook.
173
00:21:42,420 --> 00:21:45,360
This makes no sense. I don't know why
they tell us this. So what part are you
174
00:21:45,360 --> 00:21:46,360
struggling on?
175
00:21:48,200 --> 00:21:49,200
Chapter four.
176
00:21:49,780 --> 00:21:50,780
Oral.
177
00:21:51,160 --> 00:21:52,500
I don't really get it.
178
00:21:53,000 --> 00:21:53,959
Me too.
179
00:21:53,960 --> 00:21:57,840
Like, I understand all this stuff about,
like, birth control and all this. Yeah,
180
00:21:57,860 --> 00:21:58,860
that's fine.
181
00:21:58,960 --> 00:22:05,520
The oral, like... Miss
182
00:22:05,520 --> 00:22:07,980
McGillicuddy says fellatio is really
important.
183
00:22:08,220 --> 00:22:10,880
I don't know. Maybe it'll be a big part
of the test or something.
184
00:22:12,110 --> 00:22:14,990
So I've been trying, but I just can't
get it.
185
00:22:15,610 --> 00:22:18,770
I know what you mean. I'm struggling,
too. It's so frustrating.
186
00:22:19,810 --> 00:22:20,910
It's a stretch right now.
187
00:22:22,870 --> 00:22:25,910
Well, do you want to maybe study
together?
188
00:22:26,210 --> 00:22:27,550
Maybe we can figure it out.
189
00:22:28,370 --> 00:22:30,610
Sure. I mean, if it's going to help us
pass.
190
00:22:31,410 --> 00:22:34,510
I heard Mom said she was going to take
away your allowance, too, if you didn't
191
00:22:34,510 --> 00:22:35,510
pass.
192
00:22:35,890 --> 00:22:38,470
But it's still not fair.
193
00:22:40,090 --> 00:22:41,090
Okay.
194
00:22:43,340 --> 00:22:44,340
I just don't get fellatio.
195
00:22:47,500 --> 00:22:48,500
Have you ever done it?
196
00:22:49,220 --> 00:22:50,220
No.
197
00:22:54,920 --> 00:22:57,440
Well, you know, a picture's worth a
thousand words.
198
00:23:01,260 --> 00:23:03,040
My book doesn't have any pictures.
199
00:23:06,180 --> 00:23:07,320
No, no, no, no, no.
200
00:23:07,560 --> 00:23:08,940
I mean, you could practice on me.
201
00:23:10,960 --> 00:23:11,960
You'd let me do that?
202
00:23:12,510 --> 00:23:17,310
I mean, if it's gonna help us both pass
and not lose our allowance, I am trying
203
00:23:17,310 --> 00:23:19,290
to save up so that I can go to that
soccer tournament.
204
00:23:20,950 --> 00:23:22,950
Yeah. I need new shoes.
205
00:23:25,530 --> 00:23:26,530
Okay.
206
00:23:27,910 --> 00:23:30,890
It'd be super great if I could practice
on you.
207
00:23:31,750 --> 00:23:32,750
You know what? Sure.
208
00:23:33,270 --> 00:23:35,090
You gonna give it a good mark?
209
00:23:36,010 --> 00:23:37,010
Let's do it.
210
00:23:56,860 --> 00:23:59,680
Miss McGillicuddy says it's good for
girls to be good cocksuckers.
211
00:24:09,660 --> 00:24:10,740
This is the right way?
212
00:24:11,020 --> 00:24:12,020
How does it feel?
213
00:24:12,200 --> 00:24:14,740
It feels really good. Are you sure you
haven't done this?
214
00:24:16,300 --> 00:24:17,300
Yeah.
215
00:24:36,970 --> 00:24:39,510
Chapter 4 goes on to talk about the
testicles.
216
00:24:40,210 --> 00:24:41,390
What does it say to do?
217
00:24:48,410 --> 00:24:53,870
Well, it's important for girls to
address the testicles when giving a
218
00:24:53,870 --> 00:24:54,870
fellatio.
219
00:24:55,370 --> 00:24:56,370
Okay.
220
00:24:57,930 --> 00:24:59,650
Can I practice looking at it?
221
00:25:00,410 --> 00:25:02,150
I guess so. It's going to help us pass.
222
00:25:44,720 --> 00:25:47,040
Why don't you suck my cock until I come?
223
00:25:53,180 --> 00:25:58,680
No, Miss McGillicuddy said once boys
ejaculate, they don't want it anymore.
224
00:25:59,640 --> 00:26:02,100
I guess that's probably true. I don't
know.
225
00:26:04,540 --> 00:26:06,220
And I need to learn Chapter 5.
226
00:26:07,020 --> 00:26:09,780
I thought you said Chapter 4 with all
you were struggling with.
227
00:26:13,230 --> 00:26:15,750
I mean, it makes perfect sense now that
I'm sucking your cock.
228
00:26:19,770 --> 00:26:22,150
What's Chapter 5 about? I haven't got
that far yet.
229
00:26:24,170 --> 00:26:25,170
Cunnilingus.
230
00:26:32,510 --> 00:26:34,870
Maybe it would help us both if we
practiced that, too.
231
00:26:37,890 --> 00:26:38,890
I think so.
232
00:26:40,370 --> 00:26:41,950
You'd be willing to do that for me,
Josh?
233
00:26:42,480 --> 00:26:45,280
If it's gonna help us pack, I'll do
anything at this point.
234
00:26:47,640 --> 00:26:48,640
Okay.
235
00:26:55,580 --> 00:26:59,120
Miss McGillicuddy says it's important
for boys to like girls' cunts.
236
00:27:41,200 --> 00:27:42,960
So, is this the clip?
237
00:27:44,700 --> 00:27:45,700
Oh, yeah.
238
00:27:47,420 --> 00:27:48,420
Like my clip.
239
00:28:37,390 --> 00:28:38,910
Kitty says that her cousins are the
best.
240
00:28:39,470 --> 00:28:40,470
She's right.
241
00:28:41,230 --> 00:28:42,690
How come I didn't get to?
242
00:28:45,990 --> 00:28:47,690
Are you thinking what I'm thinking?
243
00:28:49,710 --> 00:28:52,230
I don't know. Are you thinking what I'm
thinking? Chapter 12.
244
00:28:55,630 --> 00:28:57,130
My brain's open.
245
00:29:06,480 --> 00:29:07,820
Oh my god, that feels good, Josh.
246
00:31:06,899 --> 00:31:07,899
to 13.
247
00:32:14,570 --> 00:32:20,890
I think it makes a bit more sense now It
makes a lot of sense now
248
00:32:20,890 --> 00:32:23,030
I have to agree
249
00:33:11,210 --> 00:33:12,210
Principal Skinner?
250
00:33:12,250 --> 00:33:14,170
Yep. This is her dad.
251
00:33:17,030 --> 00:33:18,030
Pardon?
252
00:33:18,790 --> 00:33:19,790
She did what?
253
00:33:22,610 --> 00:33:25,690
Three times you've caught her now?
254
00:33:27,750 --> 00:33:28,750
Vaping at school.
255
00:33:29,970 --> 00:33:31,130
Oh my gosh.
256
00:33:32,250 --> 00:33:33,350
She knows better.
257
00:33:34,090 --> 00:33:35,090
Yep.
258
00:33:35,590 --> 00:33:38,070
Oh, yes, I'm definitely going to have a
talk with her.
259
00:33:39,550 --> 00:33:40,550
Okay.
260
00:33:50,540 --> 00:33:51,339
have a seat there.
261
00:33:51,340 --> 00:33:53,860
Um, I just got off the phone with
Principal Skinner.
262
00:33:54,580 --> 00:33:58,720
And he said that he caught you vaping,
not one, but three times.
263
00:33:58,940 --> 00:33:59,940
And you know the rule.
264
00:34:00,300 --> 00:34:01,300
Like,
265
00:34:02,880 --> 00:34:03,900
I can't believe it.
266
00:34:06,940 --> 00:34:10,960
You're gonna have to get grounded or
punished, actually. Please don't ground
267
00:34:10,960 --> 00:34:11,558
me, Daddy.
268
00:34:11,560 --> 00:34:13,639
I have the City Hawkins dance next week.
269
00:34:14,179 --> 00:34:16,440
Please? I think it's gonna have to be
the punishment.
270
00:34:17,400 --> 00:34:18,679
No, not the punishment.
271
00:34:19,630 --> 00:34:20,630
It's going to be the punishment.
272
00:34:20,909 --> 00:34:24,210
No, it's so degrading being spanked. I'm
fucked.
273
00:34:24,710 --> 00:34:26,590
This is a cop dumpster. No.
274
00:34:27,550 --> 00:34:31,750
You can call your mom and see what she
says, but that's what I think needs to
275
00:34:31,750 --> 00:34:32,850
happen. I'm calling mom.
276
00:34:38,710 --> 00:34:39,710
Mom?
277
00:34:41,810 --> 00:34:43,590
Daddy got a call from the principal.
278
00:34:45,330 --> 00:34:46,330
Yes.
279
00:34:46,530 --> 00:34:47,530
I'm in trouble.
280
00:34:48,300 --> 00:34:49,400
Caught me vaping.
281
00:34:51,600 --> 00:34:55,659
Well, he thinks I should use the cum
machine.
282
00:34:56,460 --> 00:34:58,680
He thinks I should be spanked.
283
00:34:59,040 --> 00:35:01,920
In fact, I use it as a cum dumpster.
284
00:35:07,620 --> 00:35:09,240
Fine. Okay.
285
00:35:11,020 --> 00:35:12,080
Love you too.
286
00:35:15,580 --> 00:35:16,840
Tell him I didn't say it.
287
00:35:17,610 --> 00:35:18,730
She agrees with you.
288
00:35:20,770 --> 00:35:22,610
Oh, it's the punishment then.
289
00:35:23,090 --> 00:35:25,950
Yeah. Remind me what the punishment is
again?
290
00:35:27,670 --> 00:35:28,670
Spank me.
291
00:35:29,090 --> 00:35:30,090
Fuck me.
292
00:35:30,510 --> 00:35:32,430
Use me as a cum dumpster.
293
00:35:32,810 --> 00:35:33,810
You got it.
294
00:35:38,710 --> 00:35:39,710
Okay, pumpkin.
295
00:35:39,830 --> 00:35:42,370
You know the rules. Pants down and over
my knee.
296
00:36:04,260 --> 00:36:06,640
I think Josh doesn't have to go through
this.
297
00:36:09,180 --> 00:36:10,420
Because he's not a girl.
298
00:36:11,100 --> 00:36:12,240
That's so unfair.
299
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
Okay.
300
00:36:36,460 --> 00:36:39,960
You should remember that when you're
vaping at school when you're not
301
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
supposed to.
302
00:36:41,260 --> 00:36:42,820
I won't do it again, Daddy.
303
00:36:49,620 --> 00:36:51,580
Can we don't do the spanking, Daddy?
304
00:36:52,780 --> 00:36:53,980
Nope. You know the punishment.
305
00:37:14,220 --> 00:37:16,600
Okay, Pumpkin, time to suck Daddy's
cock. Okay, Daddy.
306
00:37:31,140 --> 00:37:32,140
There you go, Pumpkin.
307
00:37:37,820 --> 00:37:39,780
This is so disgusting, Daddy.
308
00:37:43,050 --> 00:37:45,130
I was vaping. I didn't kill anybody.
309
00:37:52,050 --> 00:37:54,970
Well, if you like putting disgusting
things in your mouth, then you're going
310
00:37:54,970 --> 00:37:55,970
to be used to this.
311
00:37:59,950 --> 00:38:01,210
Put this hand on my balls.
312
00:38:35,630 --> 00:38:37,030
Honey, could you just come in my mouth?
313
00:38:41,450 --> 00:38:42,630
You know the punishment, honey.
314
00:38:46,410 --> 00:38:47,850
I know, I know, I know.
315
00:38:48,150 --> 00:38:49,390
Bang. Fuck.
316
00:38:49,710 --> 00:38:50,930
You need to come down here.
317
00:38:54,810 --> 00:38:55,810
That's my girl.
318
00:39:49,450 --> 00:39:50,790
Do you know what time it is, Pumpkin?
319
00:39:52,090 --> 00:39:53,090
Time to get fucked?
320
00:39:53,770 --> 00:39:54,790
That's right, Pumpkin.
321
00:40:00,810 --> 00:40:02,510
Why don't you ride on your dad's cock?
322
00:40:03,930 --> 00:40:04,930
Okay, Daddy.
323
00:40:05,410 --> 00:40:07,610
This is a horrific punishment, Daddy.
324
00:40:27,340 --> 00:40:29,280
is too big, Daddy. It doesn't belong in
there.
325
00:40:36,800 --> 00:40:38,180
It's really hurting, Daddy.
326
00:40:40,580 --> 00:40:41,900
Supposed to learn a lesson, Pupkin.
327
00:41:04,680 --> 00:41:06,260
What did your mother and I tell you
about smoking?
328
00:41:07,280 --> 00:41:08,280
Not to.
329
00:41:12,480 --> 00:41:14,100
Spanked. Fucked.
330
00:41:14,480 --> 00:41:15,920
Used as a cum dumpster.
331
00:41:16,320 --> 00:41:17,320
That's right.
332
00:41:19,300 --> 00:41:21,920
And what did your mom add to the
punishment last week?
333
00:41:24,300 --> 00:41:25,460
Fucked like a dog.
334
00:41:25,740 --> 00:41:26,740
That's right.
335
00:41:31,780 --> 00:41:33,780
Well, face down out in the air.
336
00:41:37,230 --> 00:41:38,310
You're humiliating daddy.
337
00:41:39,610 --> 00:41:41,310
You'll learn your lesson sooner or
later.
338
00:42:14,350 --> 00:42:15,350
This is so degrading.
339
00:42:20,850 --> 00:42:22,210
Would you rather be grounded?
340
00:42:23,730 --> 00:42:25,630
At this point, yes.
341
00:42:29,070 --> 00:42:30,070
Too late.
342
00:42:33,570 --> 00:42:40,270
Can we just stop with the spanking and
the fucking?
343
00:42:42,990 --> 00:42:43,990
Nope.
344
00:42:47,440 --> 00:42:49,580
But you said the cum dumpster. That's
right.
345
00:42:54,300 --> 00:42:58,140
The cum dumpster is the most important
part of the punishment.
346
00:42:58,900 --> 00:42:59,900
Yes, Daddy.
347
00:43:03,240 --> 00:43:03,999
Now,
348
00:43:04,000 --> 00:43:11,520
if
349
00:43:11,520 --> 00:43:16,160
you would have faked on school property
just once, I would have come on your
350
00:43:16,160 --> 00:43:17,160
ass.
351
00:43:20,940 --> 00:43:25,700
If you had baked twice on school
property, I would have cut on your tits.
352
00:43:30,740 --> 00:43:34,380
But since you, princess, had to bake
three times,
353
00:43:34,520 --> 00:43:38,720
you're going to get it in the face.
354
00:43:39,960 --> 00:43:40,960
No, Daddy.
355
00:43:43,640 --> 00:43:45,140
Not the face, please.
356
00:43:49,580 --> 00:43:50,640
You gotta learn a lesson.
357
00:44:02,820 --> 00:44:04,360
Okay, pumpkin.
358
00:44:18,830 --> 00:44:20,190
Flip over. Time to get it in the face.
359
00:44:29,330 --> 00:44:33,810
You lie down with your head on that
cushion.
360
00:44:35,530 --> 00:44:37,810
And I will grab up.
361
00:44:39,110 --> 00:44:40,210
Just like that.
362
00:44:42,010 --> 00:44:43,090
Just like that.
363
00:44:45,110 --> 00:44:46,750
Oh my God, Daddy, please no.
364
00:44:51,530 --> 00:44:52,830
I promise I'll be a good girl, Daddy.
365
00:44:54,010 --> 00:44:55,070
Too late, Pumpkin.
366
00:44:57,750 --> 00:44:58,790
Please no, Daddy.
367
00:44:59,890 --> 00:45:00,890
Please don't.
368
00:45:15,470 --> 00:45:20,290
I'm so mean, Daddy.
369
00:45:28,040 --> 00:45:29,660
Now get to your room and do your
homework.
370
00:45:30,460 --> 00:45:31,460
Yes, Daddy.
23976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.