All language subtitles for Watch Wanja Anna Trinda Throng Savannah Jade Summers Kim Slim Gina Al.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,620 --> 00:00:49,120 Mein Mann Robin und ich besaßen ein Landhaus und sobald wir Zeit hatten, 2 00:00:49,160 --> 00:00:50,160 fuhren wir dorthin. 3 00:00:50,480 --> 00:00:54,240 Unsere Pferde benutzten das riesige Areal als große Koppel. 4 00:01:08,840 --> 00:01:11,400 Heu und Stroh hatten wir in Hülle und Fülle. 5 00:01:11,840 --> 00:01:15,820 Im Laufe der Jahre entwickelte sich unser Hof zu einer regelrechten Arche 6 00:01:15,820 --> 00:01:19,440 Noah. Ich gab allen heimatlosen Tieren ein Zuhause. 7 00:01:19,640 --> 00:01:21,420 Es war wunderschön. 8 00:01:26,640 --> 00:01:33,340 Ich hatte heute 9 00:01:33,340 --> 00:01:37,200 Geburtstag und einige Freunde wollten uns besuchen kommen und mit uns feiern. 10 00:01:37,320 --> 00:01:40,960 Ich träumte, dass das ein wunderschönes Wochenende werden würde. 11 00:02:15,969 --> 00:02:16,969 Herzlichen Glückwunsch. 12 00:02:17,490 --> 00:02:18,710 Danke, Robin, danke. 13 00:02:19,630 --> 00:02:21,130 Alles Liebe zum Geburtstag. 14 00:02:21,970 --> 00:02:24,490 Oh, Schatz, das ist sehr lieb von dir. 15 00:02:24,830 --> 00:02:27,290 Oh, eine Videokamera, die ist ja super. 16 00:02:28,190 --> 00:02:33,230 Ja, Süße, ich weiß doch, wie sehr du die Tiere magst und die Natur. Du bist 17 00:02:33,230 --> 00:02:38,430 kreativ veranlagt. Also dachte ich, dass du jetzt eigene Naturfilme drehen 18 00:02:38,430 --> 00:02:39,750 kannst, während ich arbeite. 19 00:02:44,330 --> 00:02:45,890 Na komm, leg dich zu mir. 20 00:02:46,170 --> 00:02:48,770 Lass uns kuscheln. Tut mir leid, Vanya, aber ich muss arbeiten. 21 00:02:49,610 --> 00:02:53,150 Ich muss noch das Mastodon-Projekt fertig kriegen. Ich habe keine Zeit. 22 00:02:58,090 --> 00:03:00,430 Oh nein, es war wie jeden Tag. 23 00:03:00,770 --> 00:03:04,630 Ich liebte meinen Mann zwar, aber es war nicht zu übersehen, dass er furchtbar 24 00:03:04,630 --> 00:03:05,890 langweilig geworden war. 25 00:03:06,750 --> 00:03:10,950 Und das bedeutete, dass mein Leben sehr trist war, seit er diesen Webdesign-Job 26 00:03:10,950 --> 00:03:11,950 hatte. 27 00:03:12,220 --> 00:03:16,460 Okay, er hatte recht, ich liebte die Tiere und die Natur. Aber je weniger er 28 00:03:16,460 --> 00:03:19,060 sich um mich kümmerte, umso stärker wurden meine Fantasien. 29 00:03:20,120 --> 00:03:24,840 Ich sah schöne Körper, Leidenschaft, Erotik. 30 00:03:28,320 --> 00:03:32,320 Aber was sollte ich damit anfangen? Robin saß nur vor dem Computer, er war 31 00:03:32,320 --> 00:03:35,260 wie ein Pferd mit Scheuklappen. Er merkte nicht mehr, was ich links oder 32 00:03:35,260 --> 00:03:36,260 rechts von ihm tat. 33 00:03:36,540 --> 00:03:40,520 Fakt war, dass ich vor einiger Zeit auch mal über eine eigene Internetseite 34 00:03:40,520 --> 00:03:41,520 nachgedacht hatte. 35 00:03:41,950 --> 00:03:46,630 Es sollte eine Seite mit Pfiff werden, eine Erotikseite aus dem Blickwinkel 36 00:03:46,630 --> 00:03:48,310 einer Frau auf dem Bauernhof. 37 00:03:50,310 --> 00:03:53,670 Geschichten hatte ich genug. Ich habe alle Träume der letzten Wochen 38 00:03:53,670 --> 00:03:57,130 aufgeschrieben. Die müsste ich nur überarbeiten und dann ins Netz stellen. 39 00:03:57,450 --> 00:04:00,970 Aber jetzt, da ich eine Videokamera zum Geburtstag geschenkt bekommen hatte, 40 00:04:01,150 --> 00:04:02,970 legte ich diese Gedanken auf Eis. 41 00:04:03,270 --> 00:04:06,090 Jetzt wollte ich erstmal in Ruhe die Kamera ausprobieren. 42 00:05:44,910 --> 00:05:46,870 Vielen Dank. 43 00:07:17,300 --> 00:07:19,300 Vielen Dank. 44 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Vielen Dank. 45 00:08:49,360 --> 00:08:50,360 Vielen Dank. 46 00:09:36,750 --> 00:09:39,550 Vielen Dank. 47 00:11:22,860 --> 00:11:25,520 Am Nachmittag wollten einige Freunde zum Feiern kommen. 48 00:11:25,760 --> 00:11:29,320 Ich hatte Robin seit heute früh nicht mehr gesehen und brauchte seine Hilfe 49 00:11:29,320 --> 00:11:30,340 für die Vorbereitung. 50 00:11:32,000 --> 00:11:33,300 Robin, hast du Zeit? 51 00:11:35,660 --> 00:11:37,340 Hilfst du mir bei den Vorbereitungen? 52 00:11:38,700 --> 00:11:41,720 Tut mir leid, Liebes, aber ich muss noch arbeiten. 53 00:11:41,960 --> 00:11:45,920 Der Chef sitzt mir im Nacken. Ich muss fertig werden. 54 00:11:49,300 --> 00:11:52,480 Natürlich hatte er keine Zeit und ehrlich gesagt hatte ich auch damit 55 00:11:52,480 --> 00:11:56,140 gerechnet. Aber warum sah er so angespannt aus, als ich in sein 56 00:11:56,140 --> 00:11:58,420 Arbeitszimmer kam und was machte er wirklich? 57 00:12:00,700 --> 00:12:03,700 Ich hatte schließlich alles fertig, auch ohne Robin. 58 00:12:04,200 --> 00:12:07,660 Und nun hatte ich noch Zeit, bis unsere Freunde eintreffen würden. 59 00:12:09,780 --> 00:12:13,260 Ich holte mir mein Lieblingsbuch, um noch etwas daran zu blättern. 60 00:12:14,400 --> 00:12:16,520 Es war schon etwas abgegriffen. 61 00:12:17,160 --> 00:12:18,540 Na, kein Wunder. 62 00:12:19,040 --> 00:12:21,440 Es war ein Buch mit erotischen Erzählungen. 63 00:12:22,100 --> 00:12:23,740 Ich liebte dieses Buch. 64 00:12:23,960 --> 00:12:27,000 Es ließ mich schweben und machte mich extrem geil. 65 00:12:27,220 --> 00:12:31,820 Ich fing an zu lesen und befand mich bald in einer Welt voller Sex und heißer 66 00:12:31,820 --> 00:12:32,820 Erotik. 67 00:12:36,420 --> 00:12:41,360 Ole wollte gerade duschen, als Susanne das Badezimmer betrat. 68 00:12:42,920 --> 00:12:45,340 Seine Freundin sah wunderschön aus. 69 00:12:45,700 --> 00:12:47,840 Sie nahm ihm die Dusche aus der Hand. 70 00:12:48,840 --> 00:12:50,020 und küsste ihn. 71 00:13:23,920 --> 00:13:24,920 Zieh die Schuhe aus. 72 00:13:34,700 --> 00:13:35,700 Komm, Peter. 73 00:13:35,820 --> 00:13:36,820 Leck mich. 74 00:13:39,220 --> 00:13:40,460 Oh, ich liebe deine Vater. 75 00:14:01,360 --> 00:14:03,160 Den Kitzel habe ich richtig nass. 76 00:14:39,760 --> 00:14:40,800 Leck meine geile Möse. 77 00:15:34,890 --> 00:15:35,890 Bis wenn du mir einen willst. 78 00:16:00,610 --> 00:16:01,610 Schluck ihn. 79 00:16:01,650 --> 00:16:02,810 Mach ihn richtig hart, Süße. 80 00:16:16,080 --> 00:16:18,800 Ja, du weißt genau, wie man meinen Schwanz verwöhnt. 81 00:16:19,140 --> 00:16:20,300 Oh, ist das geil. 82 00:16:54,730 --> 00:16:55,850 Das ist perfekt, Baby. 83 00:17:31,980 --> 00:17:32,980 Bist du gut. 84 00:17:33,560 --> 00:17:34,920 Leck den Stängel, Kleine. 85 00:17:35,300 --> 00:17:36,300 Leck ihn. 86 00:17:41,420 --> 00:17:42,500 Reite den Zauberstab. 87 00:17:43,020 --> 00:17:44,660 Ich fick dich durch, bis du kommst. 88 00:18:04,720 --> 00:18:05,720 Gott sei Dank. 89 00:18:42,410 --> 00:18:43,410 Eins, zwei, drei. 90 00:19:16,590 --> 00:19:18,610 Du bist so heiß, dass mein Ruhm schon kackt. 91 00:19:40,330 --> 00:19:41,590 Steck ihn dir bis zum Anschlag ein. 92 00:19:41,790 --> 00:19:42,790 Nein. 93 00:21:02,860 --> 00:21:04,480 Du sagst mir, du geiler Stecher. 94 00:22:57,590 --> 00:22:58,390 Scheiße. Die 95 00:22:58,390 --> 00:23:16,430 Spritze. 96 00:23:16,470 --> 00:23:17,470 Mach den Hund auf. 97 00:24:13,290 --> 00:24:15,670 Liebevoll ließ sie das Wasser über seinen Körper. 98 00:24:21,070 --> 00:24:23,510 Da sind schon die Gäste. Die Zeit verging wie im Flug. 99 00:24:27,330 --> 00:24:29,110 Endlich waren meine Freunde da. 100 00:24:30,110 --> 00:24:31,270 Wie war die Fahrt? 101 00:24:31,530 --> 00:24:35,770 Die Straßen waren voll. Endlich waren meine Geburtstagsgäste da, Mark. 102 00:24:36,570 --> 00:24:37,570 Und Lynn? 103 00:24:38,390 --> 00:24:39,430 Linda und Harry. 104 00:24:40,470 --> 00:24:42,790 Linda und Lynn waren meine besten Freundinnen. 105 00:24:43,350 --> 00:24:45,590 Linda und ich kennen uns schon seit Kindertagen. 106 00:24:46,270 --> 00:24:48,930 Es war super, mit meinen Leuten zusammen zu sein. 107 00:24:49,420 --> 00:24:51,940 Aber noch schöner wäre, wenn Robin auch dabei wäre. 108 00:24:52,260 --> 00:24:53,260 Ja, 109 00:24:55,120 --> 00:24:56,120 schon gut. 110 00:24:56,440 --> 00:24:59,400 Sag mal, Vanya, wo steckt Robin eigentlich? 111 00:24:59,920 --> 00:25:01,740 Naja, er arbeitet, was sonst? 112 00:25:02,200 --> 00:25:04,400 Hey, aber das kann er doch nicht wirklich tun. 113 00:25:04,720 --> 00:25:06,240 An deinem Geburtstag. 114 00:25:06,720 --> 00:25:10,020 Los, ruf ihn mal her, Liebes. Er kann uns wenigstens guten Tag sagen. 115 00:25:10,840 --> 00:25:13,020 Na, vielleicht wird er nachher noch herkommen. 116 00:25:13,520 --> 00:25:17,040 Es war schon peinlich, dass mein Mann es vorzog, in seinem Arbeitszimmer zu 117 00:25:17,040 --> 00:25:19,440 hocken, während ich meinen Geburtstag feiern wollte. 118 00:25:19,700 --> 00:25:21,160 Ihr kennt doch diesen Sturkopf. 119 00:25:23,000 --> 00:25:24,540 Wollen wir uns nicht kurz hinlegen? 120 00:25:24,840 --> 00:25:25,840 Ja, ja, klar. 121 00:25:26,580 --> 00:25:29,700 Oh ja, ich wusste genau, was die beiden vorhatten. 122 00:25:29,980 --> 00:25:34,280 Lynn und Max waren schon so lange zusammen wie Robin und ich und verliebt 123 00:25:34,280 --> 00:25:36,040 wie am ersten Tag. Bis später dann. 124 00:25:36,680 --> 00:25:40,000 Ich muss zugeben, ich war ein bisschen eifersüchtig auf Lynn. 125 00:25:40,360 --> 00:25:42,480 Ich gehe mal gucken, was Robin so macht. 126 00:25:57,160 --> 00:25:58,720 Unbemerkt folgte ich den beiden. 127 00:26:06,580 --> 00:26:09,320 Lynn und Max schlichen in eines der Gästezimmer. 128 00:26:18,580 --> 00:26:19,740 Ich hatte recht. 129 00:26:19,960 --> 00:26:23,200 Die zwei waren geil und wollten einen kleinen Quickie machen. 130 00:26:26,190 --> 00:26:28,930 Als ich die beiden so sah, kam ich auf eine Idee. 131 00:26:29,710 --> 00:26:32,270 Ich hatte doch die Videokamera geschenkt bekommen. 132 00:26:32,930 --> 00:26:35,870 So wie ich die beiden kenne, finden sie es sogar witzig. 133 00:26:36,430 --> 00:26:41,190 Lynn und Max hatten mir mal anvertraut, dass sie sich gern mal beim Sex filmen 134 00:26:41,190 --> 00:26:42,190 lassen wollten. 135 00:27:01,130 --> 00:27:03,870 So gut, mach den geilen Riemen richtig nass, ja. 136 00:28:35,740 --> 00:28:38,480 Leise legte ich mich auf die Lauer und filmte die beiden. 137 00:28:39,160 --> 00:28:40,280 Was für ein Spaß. 138 00:28:41,860 --> 00:28:45,160 Natürlich würde ich Lynn und Max später sagen, dass ich sie aufgenommen hatte. 139 00:29:52,270 --> 00:29:53,490 Deine Möse ist glitschnass. 140 00:29:56,370 --> 00:29:58,050 Oh, ja. 141 00:29:59,910 --> 00:30:02,050 Ja, beweg deinen geilen Arsch. 142 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 Ich will es härter. 143 00:30:30,520 --> 00:30:31,520 Oh, 144 00:30:33,560 --> 00:30:35,620 es ist geil. 145 00:30:40,820 --> 00:30:46,640 War das verrückt. Ich musste an mich halten, um nicht lautlos zu lachen. 146 00:31:06,260 --> 00:31:07,800 Schnell, Süße, beweg dich schneller. 147 00:31:08,560 --> 00:31:10,040 Oh, das ist es, ja. 148 00:31:59,630 --> 00:32:02,290 Oh Wahnsinn, die müssen es ja nötig gehabt haben. 149 00:35:14,090 --> 00:35:15,830 Da hatte ich den ersten Orgasmus auf Video. 150 00:35:16,190 --> 00:35:19,870 Ich spritze jetzt gleich meinen Saft auf die Titten. 151 00:36:03,280 --> 00:36:04,280 Gehen wir wieder runter? 152 00:36:04,860 --> 00:36:05,860 Okay. 153 00:36:06,280 --> 00:36:10,580 Es war super, die beiden beim Sex zu filmen und ihren heimlichen Wunsch zu 154 00:36:10,580 --> 00:36:13,420 erfüllen. Was für ein verrücktes Erlebnis. 155 00:36:15,020 --> 00:36:17,940 Ich wollte nicht von ihnen erwischt werden, bevor ich ihnen nicht alles 156 00:36:17,940 --> 00:36:20,580 erzählt hatte und rannte schnell wieder nach unten. 157 00:36:25,660 --> 00:36:28,840 Unten angekommen, ließ ich mir vor Linda und Harry nichts anmerken. 158 00:36:29,130 --> 00:36:33,110 Ich gab vor, bei Robin gewesen zu sein. Ich sollte alle grüßen und sagen, dass 159 00:36:33,110 --> 00:36:35,910 er noch zu arbeiten hätte, aber am Abend mit uns feiern würde. 160 00:36:37,690 --> 00:36:41,250 Als Lynn und Max wieder nach unten kamen, wunderten sie sich auch, dass 161 00:36:41,250 --> 00:36:43,010 Robin noch immer nicht aufgetaucht war. 162 00:36:43,450 --> 00:36:47,030 Mir war das Verhalten meines Mannes mittlerweile mehr als peinlich. 163 00:36:47,410 --> 00:36:49,170 Also ging ich noch mal zu ihm. 164 00:36:54,850 --> 00:36:57,590 Wieder sah er sehr angespannt aus, als er mich sah. 165 00:36:58,000 --> 00:37:00,220 Und er versteckte etwas in der Schublade vor mir. 166 00:37:00,820 --> 00:37:02,720 Was war bloß mit ihm los? 167 00:37:07,500 --> 00:37:08,780 Mittlerweile war es Abend. 168 00:37:09,040 --> 00:37:12,160 Meine Freunde und ich hatten kräftig meinen Geburtstag gefeiert. 169 00:37:12,480 --> 00:37:16,300 Ohne meinen Mann. Wir hatten einige Flaschen Shampoos geleert, waren alle 170 00:37:16,300 --> 00:37:17,058 gut drauf. 171 00:37:17,060 --> 00:37:18,260 Nur etwas müde. 172 00:37:18,640 --> 00:37:21,200 Lynn und Max waren müde und wollten schlafen gehen. 173 00:37:21,820 --> 00:37:23,720 Logischerweise übernachteten alle hier im Haus. 174 00:37:23,980 --> 00:37:26,700 Linda und Harry wollten noch ihren Shampoos austrinken. 175 00:37:27,770 --> 00:37:28,770 Gute Nacht. 176 00:37:29,230 --> 00:37:31,190 Zumindest wollten sie uns das weismachen. 177 00:37:32,510 --> 00:37:33,030 Jetzt 178 00:37:33,030 --> 00:37:41,070 sind 179 00:37:41,070 --> 00:37:42,070 wir nur noch übrig. 180 00:37:42,330 --> 00:37:44,970 Ja, dann können wir endlich. 181 00:37:46,370 --> 00:37:48,050 Darauf warte ich schon den ganzen Tag. 182 00:38:16,230 --> 00:38:17,230 Vielen Dank. 183 00:39:19,560 --> 00:39:26,260 Es wäre schön, wenn wir jetzt... Liebes, ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Ich 184 00:39:26,260 --> 00:39:27,260 will nur schlafen. 185 00:39:31,700 --> 00:39:32,960 Ich fasse es nicht. 186 00:39:33,200 --> 00:39:36,860 Erst lässt er sich den ganzen Tag nicht sehen und jetzt lässt er mich abblitzen. 187 00:39:37,440 --> 00:39:38,620 Na wunderbar. 188 00:40:25,870 --> 00:40:26,870 Hör nicht auf. 189 00:40:28,090 --> 00:40:31,910 Ich hätte jetzt gerne meinen Spaß gehabt, aber Robin lag da und schlief 190 00:40:31,910 --> 00:40:32,910 sofort ein. 191 00:40:33,330 --> 00:40:34,730 Irgendwie war ich stinksauer. 192 00:40:35,050 --> 00:40:37,670 Die Filmerei jedoch begann mir Spaß zu machen. 193 00:40:37,890 --> 00:40:40,590 Die beiden würden sich bestimmt freuen über den kleinen Film. 194 00:40:41,070 --> 00:40:42,970 Jedenfalls war es für mich eine gute Übung. 195 00:40:43,170 --> 00:40:46,970 Die beiden zu filmen machte mich neugierig. Ich hielt die Kamera drauf 196 00:40:46,970 --> 00:40:48,890 und drehte alles, was mir vor die Linse kam. 197 00:40:49,330 --> 00:40:52,270 Natürlich würde ich ihnen den verrückten Film später zeigen. 198 00:42:45,640 --> 00:42:46,640 Okay. 199 00:43:38,410 --> 00:43:40,610 Na los, dreh dich um. Dann stecke ich dir meine Mutter rein. 200 00:44:36,270 --> 00:44:37,730 André, ich will ihn tief in mir spüren. 201 00:46:32,680 --> 00:46:34,840 Ich fick dich durch, bist du voll lustig. 202 00:46:37,800 --> 00:46:38,800 Amen. 203 00:47:32,680 --> 00:47:33,678 Wahnsinn, Baby. 204 00:47:33,680 --> 00:47:36,980 Das ist so heiß, dass mein Schwanz schon kocht. 205 00:48:33,900 --> 00:48:35,940 Ich fick dich auf den Verstand. 206 00:50:14,710 --> 00:50:16,930 Oh, war das eine geile Nummer, Süße. 207 00:50:31,350 --> 00:50:38,230 Sie kam zum Ende und ich hielt es für besser, mich 208 00:50:38,230 --> 00:50:39,230 zurückzuziehen. 209 00:50:50,280 --> 00:50:52,840 Ich stand am Morgen sehr früh auf und ging reiten. 210 00:50:53,920 --> 00:50:54,920 Ruhig. 211 00:50:55,440 --> 00:50:56,440 Brav. 212 00:50:58,800 --> 00:51:00,800 Ist ja gut, beruhige dich. 213 00:51:01,680 --> 00:51:03,800 Brav. Hallo, guten Morgen, Süße. 214 00:51:04,060 --> 00:51:05,060 Hallo. 215 00:51:06,000 --> 00:51:07,460 Was ist, willst du auch reiten? 216 00:51:08,120 --> 00:51:09,720 Weiß nicht, vielleicht ein bisschen später. 217 00:51:10,000 --> 00:51:13,540 Lynn war aufgetaucht, aber zu einem Ausritt konnte ich sie nicht überreden. 218 00:51:13,960 --> 00:51:17,760 Nach wie vor wunderte sie sich über das seltsame Benehmen meines Mannes. 219 00:51:17,760 --> 00:51:22,600 Jovania, wir kennen uns doch schon so lange, sind gute Freunde. Darf ich dir 220 00:51:22,600 --> 00:51:24,200 mal eine persönliche Frage stellen? 221 00:51:24,560 --> 00:51:25,560 Na klar. 222 00:51:25,800 --> 00:51:28,060 Was läuft eigentlich zwischen dir und Robin? 223 00:51:28,580 --> 00:51:29,860 Irgendwas stimmt doch da nicht. 224 00:51:30,160 --> 00:51:34,960 Naja, nicht viel. Weißt du, er hat seit Tagen nur noch seine Arbeit im Kopf. Ich 225 00:51:34,960 --> 00:51:38,200 erzählte ihr, dass Robin nur seine Arbeit im Kopf hatte und dass er mich 226 00:51:38,200 --> 00:51:39,960 seit einigen Tagen links liegen ließ. 227 00:51:40,320 --> 00:51:43,480 dass er mich wie Luft behandelte und nicht mal mehr mit mir schlafen wollte. 228 00:51:43,940 --> 00:51:47,800 Sie wusste, wie hart das für mich war. Von uns drei Freundinnen war ich die 229 00:51:47,800 --> 00:51:49,600 erste, die etwas mit einem Jungen hatte. 230 00:51:50,720 --> 00:51:54,540 Vor einiger Zeit hatte ich mit ihr über mein Lieblingsbuch gesprochen und ihr 231 00:51:54,540 --> 00:51:57,640 gesagt, wie gut ich beim Lesen entspannen und mich dann meinen 232 00:51:57,640 --> 00:51:59,140 Fantasien hingeben konnte. 233 00:51:59,480 --> 00:52:03,420 Sie meinte nur, dass ich schon früher so war. Lass uns nachher weiterreden. 234 00:52:13,230 --> 00:52:16,390 Ich hatte das Pferd in den Stall gebracht und ging mit Lynn spazieren, 235 00:52:16,510 --> 00:52:19,310 als mir plötzlich eine verrückte Idee kam. 236 00:52:22,510 --> 00:52:23,510 Oh. 237 00:52:25,910 --> 00:52:28,090 Lynn, wollen wir etwas total Verrücktes tun? 238 00:52:29,210 --> 00:52:30,210 Und wann? 239 00:52:30,730 --> 00:52:32,450 Wollen wir gucken, ob wir was lernen können? 240 00:52:32,850 --> 00:52:35,530 Nein, das können wir nicht tun. Los, komm schon. 241 00:52:38,270 --> 00:52:39,330 Los doch, komm mit. 242 00:52:40,050 --> 00:52:41,290 Ja, ja gut, gehen wir. 243 00:52:42,510 --> 00:52:45,030 Ich kannte meine Nachbarn Svenja und Gunnar sehr gut. 244 00:52:45,610 --> 00:52:49,210 Selbst wenn die beiden Lynn und mich bemerken würden, hätten sie nichts 245 00:52:49,210 --> 00:52:50,950 dagegen, dass wir sie beobachten. 246 00:52:55,390 --> 00:52:59,910 Ich weiß, es ist nicht ganz in Ordnung, durch Fenster zu spionieren. Wir waren 247 00:52:59,910 --> 00:53:03,230 sehr übermütig und die beiden schienen sich nicht im geringsten stören zu 248 00:53:03,230 --> 00:53:06,210 lassen. Ach Mann, wie sehnte ich mich danach. 249 00:54:06,220 --> 00:54:08,360 Machen mit deinen zarten Lippen richtig hart, Baby. 250 00:54:23,420 --> 00:54:26,360 Oh ja, du weißt, wie man meine geile Latte versenkt. 251 00:55:14,480 --> 00:55:15,459 Gib dich hin, Süße. 252 00:55:15,460 --> 00:55:17,060 Jetzt werde ich deine Muschi verfüllen. 253 00:56:11,860 --> 00:56:14,200 Leck meine Pussy, das macht sie schön feucht. 254 00:57:44,560 --> 00:57:45,800 Ich will dich von hinten ficken. 255 00:57:59,160 --> 00:58:01,600 Ich stecke ihn dir bis zum Anschlag rein. 256 00:58:06,500 --> 00:58:12,280 Du wirst nach Ellenregeln der Kunst durchgefickt, Süße. 257 00:58:42,220 --> 00:58:45,480 Nicht, dass ich neidisch war, aber ich hatte Lust, Renja und Gunnar einen 258 00:58:45,480 --> 00:58:48,560 Streich zu spielen. Ich wollte sie ein bisschen ärgern. 259 00:58:57,460 --> 00:58:58,460 Hallo? 260 00:59:04,240 --> 00:59:08,220 Guten Morgen, hier ist die Nachbarin Frau Bock. Was tust du denn da? 261 00:59:08,640 --> 00:59:12,960 Ich meine, du stöhnst... so dass die Tiere durchdrehen. Die Hühner legen 262 00:59:12,960 --> 00:59:16,100 vergammelte Eier und die Schafe verlieren ihre Wolle. 263 00:59:17,820 --> 00:59:18,820 Ja. 264 00:59:19,580 --> 00:59:21,180 Gut, dass die Milch nicht sauer wird. 265 00:59:25,840 --> 00:59:28,280 Jetzt besorge ich dir richtig. 266 00:59:45,770 --> 00:59:46,770 Vielen Dank. 267 01:00:38,830 --> 01:00:39,830 Bringt mein Schwanz zum... 268 01:01:53,740 --> 01:01:54,740 Ja, nicht nach dem Geist. 269 01:02:32,560 --> 01:02:34,920 Es ist geil, deinen harten Schwanz ganz in mir zu spüren. 270 01:04:36,650 --> 01:04:37,650 Schnell, jetzt ruf! 271 01:06:10,000 --> 01:06:13,500 Als wir wieder am Haus ankamen, war Robin gerade auf dem Weg in die Stadt. 272 01:06:13,940 --> 01:06:18,680 Hallo Mädels, ich muss kurz in die Stadt, wegen eines Kurses. Bin dann 273 01:06:18,680 --> 01:06:19,680 abends wieder zurück. 274 01:06:20,640 --> 01:06:21,940 Okay, bis dann. Tschüss. 275 01:06:22,160 --> 01:06:26,920 Ob er nun in die Stadt fuhr oder hier war, was soll's, ich sah ihn ja sowieso 276 01:06:26,920 --> 01:06:29,400 nicht. Hast du ihn? Nein, nein, Harry. 277 01:06:29,920 --> 01:06:31,320 Der ist in den Teich gefallen. 278 01:06:31,780 --> 01:06:36,080 Meine Freunde waren beschäftigt und da Robin nicht da war, wollte ich die 279 01:06:36,080 --> 01:06:39,360 Chance nutzen, um zu gucken, was er so in seinem Arbeits... 280 01:06:40,420 --> 01:06:41,800 Aber was war das? 281 01:06:43,300 --> 01:06:44,300 Sexbilder? 282 01:06:47,660 --> 01:06:48,880 Also das war's. 283 01:06:49,200 --> 01:06:53,080 Robin tat nur so, als würde er arbeiten und guckte sich heimlich Sexbilder an. 284 01:06:54,100 --> 01:06:55,100 Eigenartige Bilder. 285 01:06:55,500 --> 01:06:56,880 Mädchen in Reitklamotten. 286 01:06:57,640 --> 01:06:59,080 Stiefeln und Peitschen. 287 01:06:59,880 --> 01:07:01,580 Das war schon etwas seltsam. 288 01:07:09,930 --> 01:07:12,190 Plötzlich sah ich auf dem Regal zwei Webcams. 289 01:07:12,550 --> 01:07:15,430 Die hatte Robin wohl mal zum Testen von seiner Firma bekommen. 290 01:07:15,770 --> 01:07:18,970 Nun lagen sie da so rum und keiner benutzte sie mehr. 291 01:07:23,610 --> 01:07:27,910 Da kam mir die Idee, sie heimlich im Arbeitszimmer meines Mannes anzubringen. 292 01:07:33,270 --> 01:07:37,530 Dann würde ich sie mit meinem Laptop verbinden. Und so konnte ich, wann immer 293 01:07:37,530 --> 01:07:38,970 ich wollte, Robin beobachten. 294 01:08:01,650 --> 01:08:03,510 Mittags reisten meine Freunde wieder ab. 295 01:08:03,810 --> 01:08:07,730 Harry hinterließ mir noch einen Gruß. Sie wollten mich in 14 Tagen wieder 296 01:08:07,730 --> 01:08:08,730 besuchen. 297 01:08:09,350 --> 01:08:13,310 Es war plötzlich wieder so ruhig im Haus. Ich machte gerade sauber, als es 298 01:08:13,310 --> 01:08:14,350 an der Tür klingelte. 299 01:08:20,630 --> 01:08:24,649 Hi. Deine Pferde und ich hatten heute ein Date. Sie sollten beschlagen werden. 300 01:08:25,390 --> 01:08:27,189 Oh ja, ihr wisst ja, wo sie stehen. 301 01:08:27,390 --> 01:08:28,390 Okay. 302 01:08:28,510 --> 01:08:30,010 Sepp war unser Dorfschmied. 303 01:08:30,410 --> 01:08:31,609 Christa, seine Freundin. 304 01:08:31,890 --> 01:08:34,490 Immer wenn sie zu uns kam, schlossen wir Wetten ab. 305 01:08:34,930 --> 01:08:37,729 Würden sie erst die Pferde beschlagen und dann ins Heu gehen? 306 01:08:38,149 --> 01:08:39,510 Oder umgekehrt? 307 01:08:44,529 --> 01:08:47,710 Ich war schon sehr gespannt, was heute an erster Stelle stand. 308 01:09:19,920 --> 01:09:20,920 Pferde können warten. 309 01:09:23,800 --> 01:09:30,520 Ich wusste es. Ich hatte schnell meine Kamera geholt und war den 310 01:09:30,520 --> 01:09:31,520 beiden gefolgt. 311 01:10:01,230 --> 01:10:02,670 Blas ihn mit deinen geilen Nippen. 312 01:10:21,770 --> 01:10:23,230 Hör nicht auf, Schätzchen. 313 01:10:24,110 --> 01:10:25,850 Verwöhn ihn mit deiner weichen Zunge. 314 01:10:26,250 --> 01:10:27,250 Ja. 315 01:11:10,760 --> 01:11:11,800 Ja, das sind schöne Bilder. 316 01:11:12,140 --> 01:11:15,500 In den nächsten Tagen werde ich selbst sagen, dass ich ihn abgelichtet habe. 317 01:11:15,760 --> 01:11:19,120 Und wie ich ihn kenne, wird er eine Kopie meines Videos haben wollen. 318 01:12:11,920 --> 01:12:12,920 Bis dazu. 319 01:14:12,970 --> 01:14:14,810 Ich konnte die beiden so gut verstehen. 320 01:14:15,170 --> 01:14:19,970 Natürlich war das viel schöner, als die Hufe zu beschlagen. Oh, viel kälter. Oh, 321 01:14:20,050 --> 01:14:21,050 du geiler Hengst. 322 01:14:21,290 --> 01:14:22,290 Ja. 323 01:14:28,270 --> 01:14:29,710 Los, beweg dich. 324 01:15:48,650 --> 01:15:49,650 Reite, Süße, reite. 325 01:15:49,990 --> 01:15:50,990 Ja. 326 01:18:34,860 --> 01:18:37,720 Sie hatten mich nicht bemerkt und ich zog mich zurück. 327 01:18:38,860 --> 01:18:41,300 Logischerweise haben sie die Pferde dann später beschlagen. 328 01:19:00,940 --> 01:19:03,940 nach Hause ohne was zu sagen und ging sofort in sein Arbeitszimmer. 329 01:19:04,420 --> 01:19:06,360 Na gut, mach so weiter. 330 01:19:06,560 --> 01:19:08,800 Ich werde ja sehen, was du heimlich treibst. 331 01:19:23,820 --> 01:19:27,840 Ich schaltete den Laptop an und konnte sehen, was die Webcams übertrugen. 332 01:19:41,320 --> 01:19:42,960 Ich konnte nicht glauben, was ich da sah. 333 01:19:44,360 --> 01:19:48,260 Endlich wusste ich, was mein Mann anmacht. Von wegen alte Elefanten, 334 01:19:48,480 --> 01:19:51,160 Reiterin, Peizen, Stiefel. 335 01:19:51,460 --> 01:19:52,920 Gut, das konnte er haben. 336 01:19:53,580 --> 01:19:55,340 Schnell zog ich mein Nachthemd aus. 337 01:19:56,280 --> 01:19:58,740 Oh ja, ich werde ihn überraschen. 338 01:20:01,840 --> 01:20:04,920 In Stiefeln und mit einer Gerte. 339 01:20:37,010 --> 01:20:38,410 Und, was tust du da? 340 01:20:39,290 --> 01:20:42,810 Vanya, ich... Na ja... Raus mit der Sprache. 341 01:20:43,110 --> 01:20:44,210 Nun, nichts weiter. 342 01:20:44,690 --> 01:20:50,750 Es ist so... Also, ich soll für die Firma, für die ich arbeite... Eine neue 343 01:20:50,750 --> 01:20:54,770 Internetseite entwerfen. Das mit den Elefanten war eine Ausrede. Es wird eine 344 01:20:54,770 --> 01:20:57,790 Sexseite. Ich war froh, dass ich durch einen Zufall hinter sein Geheimnis 345 01:20:57,790 --> 01:21:01,690 gekommen war. Von mir aus konnte er sich stundenlang diese Videos ansehen, noch 346 01:21:01,690 --> 01:21:03,190 dazu, wenn er das beruflich machte. 347 01:21:03,450 --> 01:21:05,850 Nur hätte er mich nicht so vernachlässigen sollen. 348 01:21:06,190 --> 01:21:09,690 Ich weiß, ich habe dich in der letzten Zeit sehr vernachlässigt, aber diese 349 01:21:09,690 --> 01:21:11,850 Internetseite forderte meinen vollen Einsatz. 350 01:21:12,090 --> 01:21:16,030 Ich genoss es nackt, nur mit Reitkappe und Stiefel bekleidet vor ihm zu stehen. 351 01:21:16,350 --> 01:21:18,510 Ja, ich musste zugeben, es kribbelte. 352 01:21:18,840 --> 01:21:20,400 Mir wurde plötzlich heiß. 353 01:21:20,680 --> 01:21:24,300 Als Robin mich ansah, spürte ich, dass es ihn anmachte. 354 01:21:28,080 --> 01:21:32,140 Vielleicht war das ja, was unsere Beziehung anging, der Zeitpunkt für 355 01:21:32,140 --> 01:21:34,680 einen Neubeginn. An mir sollte es nicht liegen. 356 01:21:34,960 --> 01:21:39,120 Ich wollte endlich wieder Sex mit meinem Mann haben. Ich wollte, dass alles 357 01:21:39,120 --> 01:21:40,320 wieder so wird wie früher. 358 01:21:43,280 --> 01:21:45,700 Vergessen waren die Webcams und mein Laptop. 359 01:21:46,060 --> 01:21:49,220 Uns war klar, dass wir in Zukunft enger zusammenarbeiten würden. 360 01:21:50,000 --> 01:21:53,040 Zwischen uns knisterte es wieder wie am ersten Tag. 361 01:21:53,660 --> 01:21:56,540 Was habe ich die letzten Tage alles verpasst? 362 01:22:26,510 --> 01:22:27,870 Was war ich für ein Idiot? 363 01:23:44,880 --> 01:23:48,180 Ich reite deinen Stängel, bis er glüht. 364 01:23:50,040 --> 01:23:51,040 Ja, 365 01:23:57,460 --> 01:24:05,340 das 366 01:24:05,340 --> 01:24:07,200 ist hohe Dressur. Nicht aufhören. 367 01:24:37,580 --> 01:24:39,680 habe ich mich nach deinem dicken Kalben gesehnt. 368 01:25:00,760 --> 01:25:02,560 Reite schon weiter, ja? Gut so. 369 01:25:03,140 --> 01:25:04,480 Einen leichten Traum. 370 01:25:05,360 --> 01:25:06,400 Galopp kommt später. 371 01:27:47,530 --> 01:27:50,390 Nichts Schöneres als deine dicke Rute in meiner... 372 01:29:39,660 --> 01:29:41,040 Ich bringe dich auch dazu, dass du kommst. 373 01:30:25,260 --> 01:30:29,100 war der schönste Ritt meines Lebens. Und das Sahnehäubchen war, dass ich, bevor 374 01:30:29,100 --> 01:30:32,980 ich zu Robin gegangen war, an meinem Laptop aus Versehen einen Knopf betätigt 375 01:30:32,980 --> 01:30:36,780 hatte, sodass alles, was wir so in den letzten Minuten getrieben hatten, live 376 01:30:36,780 --> 01:30:38,220 zu seinem Chef gesendet wurde. 377 01:30:38,640 --> 01:30:40,760 Tja, so schnell ist man im Internet. 378 01:30:41,480 --> 01:30:42,520 Mir war's egal. 379 01:30:42,940 --> 01:30:44,420 Hauptsache, wir hatten mal wieder Spaß. 380 01:30:56,130 --> 01:31:00,510 Diese Webcam-Nummer von den zwei, da ist das Beste, was ich je gesehen habe. Ich 381 01:31:00,510 --> 01:31:04,070 würde sagen, was Besseres als das, was die beiden uns da vorführen, bekommen 382 01:31:04,070 --> 01:31:06,550 wir heute nicht mehr zu sehen. Das ist Wahnsinn, Sörensen. 383 01:31:07,230 --> 01:31:09,650 Genau das sind die Reiterspiele, die ich haben wollte. 29636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.