All language subtitles for The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ].SDH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:25,416 --> 00:00:30,552 [wailing hum] 4 00:00:44,174 --> 00:00:46,916 [birdsong] 5 00:00:49,092 --> 00:00:55,533 [gentle music builds] 6 00:01:20,210 --> 00:01:22,604 [generator sputters then starts] 7 00:01:38,141 --> 00:01:40,752 [words sizzle] 8 00:01:44,278 --> 00:01:45,409 [lights clunk on] 9 00:01:58,422 --> 00:02:00,642 [monitors beeping] 10 00:02:02,992 --> 00:02:04,124 [sighs] 11 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 What is going on here? 12 00:02:21,097 --> 00:02:22,272 This can't be right. 13 00:02:35,067 --> 00:02:36,765 [pen scratching] 14 00:02:46,601 --> 00:02:47,950 [watch beeps] 15 00:02:57,699 --> 00:03:00,005 [dramatic music builds] 16 00:03:01,659 --> 00:03:02,791 [music stops abruptly] 17 00:03:04,445 --> 00:03:06,534 [gentle birdsong] 18 00:03:11,278 --> 00:03:12,235 Safety. 19 00:03:12,279 --> 00:03:13,671 [safety clicks off] 20 00:03:20,809 --> 00:03:22,114 [loud rumbling in distance] 21 00:03:23,681 --> 00:03:24,987 [annoyed sigh] 22 00:03:28,251 --> 00:03:29,861 [Michelle]: Goddammit, Daniel. 23 00:03:32,124 --> 00:03:33,430 Come on. 24 00:03:45,703 --> 00:03:47,009 [can thuds in wheelbarrow] 25 00:03:51,318 --> 00:03:52,406 Boo! 26 00:03:52,449 --> 00:03:53,494 [items clatter] 27 00:03:53,537 --> 00:03:54,625 Morning, Dad. 28 00:03:54,669 --> 00:03:55,844 [Daniel]: Very funny, sweetheart. 29 00:04:03,155 --> 00:04:04,331 You're back early. 30 00:04:04,853 --> 00:04:06,333 [Michelle]: Telescope scared the birds. 31 00:04:07,203 --> 00:04:08,378 Sorry. 32 00:04:11,686 --> 00:04:14,819 Hey, Michelle, can you take a look at this? 33 00:04:14,863 --> 00:04:18,083 Because this star was marked as a naked star, 34 00:04:18,127 --> 00:04:19,346 but I think there might be exoplanets. 35 00:04:19,389 --> 00:04:20,869 - Daniel, you know I'm done with this. 36 00:04:20,912 --> 00:04:22,044 - No, I know that you're retired, 37 00:04:22,087 --> 00:04:23,132 but this is really important. 38 00:04:23,175 --> 00:04:24,829 - Not more important than our kids. 39 00:04:25,700 --> 00:04:26,962 I think we need to rethink 40 00:04:27,005 --> 00:04:29,225 this whole holistic homeschooling curriculum. 41 00:04:29,704 --> 00:04:31,183 I can't do this without you. 42 00:04:31,227 --> 00:04:33,142 - Traditional school isn't an option. 43 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 I think it is an option, 44 00:04:35,623 --> 00:04:37,320 because that's what a school is for. Kids go to that. 45 00:04:37,364 --> 00:04:39,757 - No, if our kids grow up learning the same way we did, 46 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 then there is no hope for future generations. 47 00:04:41,977 --> 00:04:43,326 Was our generation that bad? 48 00:04:44,893 --> 00:04:45,720 Ugh. 49 00:04:45,763 --> 00:04:46,503 Michelle, please! 50 00:04:46,547 --> 00:04:47,591 All I know... 51 00:04:47,635 --> 00:04:48,853 - You're better at this than I am. 52 00:04:48,897 --> 00:04:50,115 - ...is it wasn't good for our family 53 00:04:50,159 --> 00:04:51,726 when you and I were down in that bunker, 54 00:04:51,769 --> 00:04:53,293 our, our minds light years away. 55 00:04:53,336 --> 00:04:54,903 - I, I know but-- 56 00:04:54,946 --> 00:04:57,645 - You promised the kids that you wouldn't work on weekends. 57 00:04:59,124 --> 00:05:01,301 We could spend more time with them. 58 00:05:06,088 --> 00:05:07,263 [sighs heavily] 59 00:05:09,396 --> 00:05:10,832 [Daniel]: Come on, kids, let's go! 60 00:05:17,491 --> 00:05:19,667 Do you, uh, do you want us to get you an ice cream? 61 00:05:19,710 --> 00:05:20,929 [Michelle]: I'm good, thanks. 62 00:05:20,972 --> 00:05:22,365 Okay. 63 00:05:30,765 --> 00:05:33,594 Is it okay if you guys do the arcade without me? 64 00:05:35,030 --> 00:05:36,597 I just gotta run a quick errand. 65 00:05:38,947 --> 00:05:40,470 I'll give you 20 dollars each. 66 00:05:40,514 --> 00:05:41,602 [Maddy]: Really? 67 00:05:43,430 --> 00:05:46,346 - Okay, just don't tell your mother. 68 00:05:46,389 --> 00:05:48,173 What's the errand? 69 00:05:51,307 --> 00:05:53,570 [whimsical music playing] 70 00:06:04,494 --> 00:06:06,191 [bell on door jingles] 71 00:06:10,065 --> 00:06:12,154 [sleepy country music playing on radio] 72 00:06:12,763 --> 00:06:14,112 [sighs] 73 00:06:21,293 --> 00:06:22,947 - I like the disguise, the fishing gear. 74 00:06:22,991 --> 00:06:24,601 You fit right in. 75 00:06:24,645 --> 00:06:28,300 - It's not a disguise, Daniel. I'm going fishing after this. 76 00:06:28,344 --> 00:06:30,085 Oh. Salmon? Bass? 77 00:06:30,825 --> 00:06:33,915 - So, uh, I appreciate you seeing me on the weekend. 78 00:06:33,958 --> 00:06:35,177 I know you've got kids. 79 00:06:36,874 --> 00:06:38,659 - Actually, it's really great timing that we're meeting today 80 00:06:38,702 --> 00:06:40,095 because um... 81 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 - What was that? - What? 82 00:06:43,185 --> 00:06:44,360 You looking over your shoulder 83 00:06:44,404 --> 00:06:45,927 like you're checking for something. 84 00:06:46,536 --> 00:06:47,624 Well, I'm trying to be safe. 85 00:06:47,668 --> 00:06:49,278 I don't want anyone to hear this. 86 00:06:49,321 --> 00:06:51,541 - You think anyone actually wants to listen to this? 87 00:06:51,585 --> 00:06:53,848 - Well, I know this intel is classified. 88 00:06:53,891 --> 00:06:55,763 - [chuckling] - Who told you that? 89 00:06:57,417 --> 00:06:58,592 Well, I just assumed, 90 00:06:58,635 --> 00:07:00,637 being off grid in the bunker, camouflaged. 91 00:07:00,681 --> 00:07:03,118 - Uh, Cold War ended a long time ago. 92 00:07:03,161 --> 00:07:04,685 Trust me, no one cares. 93 00:07:04,728 --> 00:07:07,078 - Well, I think if you just take a look at what I have here, 94 00:07:07,122 --> 00:07:08,471 you'll see that there's some anomalies. 95 00:07:08,515 --> 00:07:10,995 - I asked for this meeting, so let me go first. 96 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 I'm retiring, Daniel. 97 00:07:13,955 --> 00:07:17,175 And I get the distinct feeling that no one else at NORAD 98 00:07:17,219 --> 00:07:19,961 wants or cares for your very detailed reports. 99 00:07:20,004 --> 00:07:22,485 Hell, I barely look at them and I get paid to. 100 00:07:22,529 --> 00:07:23,399 - But-- 101 00:07:23,443 --> 00:07:25,749 But... I like you. 102 00:07:25,793 --> 00:07:28,448 And I like Michelle, and I know you're patriots. 103 00:07:28,491 --> 00:07:31,799 Also, I owe Michelle's father, Ming, a debt of gratitude. 104 00:07:32,756 --> 00:07:34,366 A big one, actually. 105 00:07:34,410 --> 00:07:36,543 So, on my way out of the agency, 106 00:07:36,586 --> 00:07:38,849 I'm going to renew a 20-year contract for you. 107 00:07:38,893 --> 00:07:42,157 You can email your reports to our server, so if anyone ever-- 108 00:07:42,200 --> 00:07:45,247 - Teddy, I am serious. I found something. 109 00:07:45,290 --> 00:07:48,163 No, you didn't, Daniel. 110 00:07:48,206 --> 00:07:50,513 Not this time, not the other times. 111 00:07:51,209 --> 00:07:54,169 It's an error, or an omission. 112 00:07:54,212 --> 00:07:58,129 Or maybe a subconscious game you play on yourself 113 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 to keep yourself interested. 114 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 But we both know that there's no discernible evidence 115 00:08:02,612 --> 00:08:03,874 of life in space. 116 00:08:03,918 --> 00:08:06,050 Even if there was something else out there, 117 00:08:06,094 --> 00:08:08,357 you're never gonna find it with a 50-year-old telescope. 118 00:08:08,400 --> 00:08:10,011 If you'd just take a look. 119 00:08:10,054 --> 00:08:11,316 - With this contract... - Teddy-- 120 00:08:11,360 --> 00:08:12,840 - ...you can take care of your family. 121 00:08:12,883 --> 00:08:16,496 You can live a good life, write a book, whatever. 122 00:08:16,539 --> 00:08:17,540 - Please-- 123 00:08:17,584 --> 00:08:19,499 - I am trying to help you, Daniel. 124 00:08:19,542 --> 00:08:24,765 But if you open that file, I'm going to change my mind. 125 00:08:29,378 --> 00:08:31,293 Now... 126 00:08:31,336 --> 00:08:33,425 I'd like to go fishing. 127 00:08:34,731 --> 00:08:35,993 [clears throat] 128 00:08:40,389 --> 00:08:42,130 I've enjoyed getting to know you over the years. 129 00:08:42,173 --> 00:08:44,088 You're a smart man. 130 00:08:44,828 --> 00:08:47,004 Now you have the freedom to do anything you want. 131 00:08:47,048 --> 00:08:49,616 I hope you do something with it. 132 00:08:55,056 --> 00:08:56,710 [bell on door jingles] 133 00:08:57,188 --> 00:08:58,755 Just get the bill, please. 134 00:09:08,678 --> 00:09:11,159 [gasoline pouring] 135 00:09:12,726 --> 00:09:14,510 Come on, kids! Let's go! 136 00:09:16,643 --> 00:09:18,862 [solemn music playing] 137 00:09:26,696 --> 00:09:28,480 [engine starts] 138 00:09:40,188 --> 00:09:41,755 [phone ringing] 139 00:09:47,543 --> 00:09:49,066 [Ming]: Hello? 140 00:09:49,110 --> 00:09:50,764 [Daniel]: Hi, Ming. 141 00:09:51,634 --> 00:09:53,941 [Ming]: Daniel... is that you? 142 00:09:57,248 --> 00:09:59,468 - Can I trouble you for some help with my work? 143 00:09:59,990 --> 00:10:02,645 - Don't you have colleagues you can call about this stuff? 144 00:10:03,864 --> 00:10:08,564 - Nope. I only have you, Ming, unfortunately for us both. 145 00:10:10,697 --> 00:10:13,264 Okay. What's on your mind? 146 00:10:13,308 --> 00:10:15,266 I think I found something. 147 00:10:15,789 --> 00:10:16,877 What's that? 148 00:10:17,921 --> 00:10:20,010 - I don't know. I need a second opinion. 149 00:10:20,924 --> 00:10:23,187 - You share a roof with an astrophysicist. 150 00:10:23,231 --> 00:10:24,754 What does she say? 151 00:10:24,798 --> 00:10:26,669 Well, she won't even look. 152 00:10:29,150 --> 00:10:30,455 [sighs] 153 00:10:32,762 --> 00:10:34,285 I miss her, Daniel. 154 00:10:36,679 --> 00:10:38,638 Will she ever speak to me again? 155 00:10:42,642 --> 00:10:44,121 Daniel? 156 00:10:48,212 --> 00:10:49,170 [Ming]: Daniel? 157 00:10:49,823 --> 00:10:51,215 [Daniel]: I gotta go. 158 00:10:51,259 --> 00:10:52,347 [Ming]: Please. 159 00:10:52,390 --> 00:10:53,696 - Sorry. [Ming]: Daniel-- 160 00:10:53,740 --> 00:10:54,958 [call beeps off] 161 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 Who was that? 162 00:11:01,835 --> 00:11:03,227 It was your father. 163 00:11:05,665 --> 00:11:07,754 - You know, you are a real piece of work. 164 00:11:07,797 --> 00:11:09,451 - Most wives-- - I'm not your wife. 165 00:11:09,494 --> 00:11:11,279 - Well, darling, most partners-- 166 00:11:11,322 --> 00:11:12,933 I'm not your darling, either. 167 00:11:12,976 --> 00:11:15,239 - What I'm trying to say is that I think you should look at it 168 00:11:15,283 --> 00:11:18,199 as a good thing that I keep in touch with your father. 169 00:11:18,547 --> 00:11:20,462 - I haven't spoken to my father in years, 170 00:11:20,505 --> 00:11:22,464 and I'm supposed to be happy that you guys call each other 171 00:11:22,507 --> 00:11:23,726 for pillow talk? 172 00:11:23,770 --> 00:11:25,728 - I can't help it, he's a true genius, 173 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 one of only two that I know. 174 00:11:27,164 --> 00:11:28,949 And since, y'know, you don't want to talk to me 175 00:11:28,992 --> 00:11:32,474 about work anymore, I'm grateful he answers my phone calls. 176 00:11:32,996 --> 00:11:36,652 - He answers because you are giving him hope. 177 00:11:37,784 --> 00:11:40,961 False hope... that he's gonna be a part of this family. 178 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 You're right. 179 00:11:46,314 --> 00:11:47,663 Sorry. 180 00:11:51,058 --> 00:11:52,712 Thank you. 181 00:11:55,976 --> 00:11:57,194 Come here. 182 00:12:00,415 --> 00:12:02,025 Have a night cap with me. 183 00:12:04,724 --> 00:12:05,812 Just one. 184 00:12:08,902 --> 00:12:10,207 Okay. 185 00:12:12,732 --> 00:12:15,082 [crickets] 186 00:12:19,826 --> 00:12:23,699 [tender music] 187 00:12:26,528 --> 00:12:28,922 - You think the kids know we're on a break? 188 00:12:30,184 --> 00:12:32,273 - Please... can we just call it a fight? 189 00:12:35,929 --> 00:12:37,060 Pretty smart, though. 190 00:12:37,104 --> 00:12:38,758 They probably know something's going on. 191 00:12:38,801 --> 00:12:40,107 Yeah, they are. 192 00:12:41,935 --> 00:12:45,808 Smart, loving, and tough. 193 00:12:45,852 --> 00:12:47,157 - Mm-hmm. - Hmm. 194 00:12:52,510 --> 00:12:53,729 Thank you. 195 00:12:55,557 --> 00:12:57,907 For being the star that keeps our family in orbit. 196 00:12:59,300 --> 00:13:00,475 [scoffs] 197 00:13:04,131 --> 00:13:05,567 [chuckles softly] 198 00:13:06,046 --> 00:13:07,047 What? 199 00:13:07,569 --> 00:13:10,093 Nothing. That was very sweet. 200 00:13:10,441 --> 00:13:11,878 What is it? 201 00:13:11,921 --> 00:13:15,664 - It's just, you don't think of anything else, do you? 202 00:13:18,362 --> 00:13:19,799 I've always been this way. 203 00:13:21,452 --> 00:13:23,454 You used to call it a passion, now you call it an obsession. 204 00:13:23,498 --> 00:13:25,239 But whatever you call it, 205 00:13:25,282 --> 00:13:28,068 I've had it the same way since we met. 206 00:13:36,467 --> 00:13:38,339 I see you every day and I miss you so much. 207 00:13:38,382 --> 00:13:39,731 How is that possible? 208 00:13:40,471 --> 00:13:42,865 - I know what you mean, I miss you, too. 209 00:13:43,910 --> 00:13:45,433 We miss you. 210 00:13:47,957 --> 00:13:50,830 - I'm gonna be a better father. I promise. 211 00:13:54,485 --> 00:13:56,357 I want you to admit something, though. 212 00:13:57,053 --> 00:13:58,359 What? 213 00:13:58,402 --> 00:14:00,361 - We had a lot of amazing times in that bunker. 214 00:14:00,404 --> 00:14:02,580 - Oh yeah, that's easy. Of course we did. 215 00:14:03,320 --> 00:14:05,845 Late nights, early mornings. 216 00:14:07,281 --> 00:14:08,717 Do you remember when you found the black hole 217 00:14:08,760 --> 00:14:10,850 in the 63 Messier galaxy? 218 00:14:10,893 --> 00:14:12,721 Yeah, we just smoked a joint. 219 00:14:13,287 --> 00:14:16,768 - And now on the list of largest black holes is 11-01C, 220 00:14:16,812 --> 00:14:19,641 Holmgrun 15A, and Pac Man. 221 00:14:19,684 --> 00:14:20,860 Pac Man. [giggles] 222 00:14:23,427 --> 00:14:25,081 - We spent more nights on that crappy couch 223 00:14:25,125 --> 00:14:26,604 than we did our own bed. 224 00:14:31,131 --> 00:14:32,828 I know you're up to something. 225 00:14:32,872 --> 00:14:35,091 What? I didn't say anything. 226 00:14:35,135 --> 00:14:36,440 [chuckles softly] 227 00:14:37,093 --> 00:14:41,141 - All right, I'll bite. What's in the papers? 228 00:14:42,185 --> 00:14:44,492 - Oh, the papers? Oh, nah, you wouldn't be interested in that. 229 00:14:44,535 --> 00:14:45,754 Oh, my God, forget I asked! 230 00:14:45,797 --> 00:14:47,451 Okay, wait, wait, wait, wait. 231 00:14:53,283 --> 00:14:54,502 You, you see that... 232 00:14:54,545 --> 00:14:55,503 see the gravitational force here? 233 00:14:55,546 --> 00:14:56,765 Yeah, I see. Wait. 234 00:14:56,808 --> 00:14:58,201 - I think there may be an Exoplanet there. 235 00:15:05,339 --> 00:15:06,688 Oh, my God. 236 00:15:08,168 --> 00:15:09,386 Daniel, th- 237 00:15:09,430 --> 00:15:10,866 Yeah? 238 00:15:12,563 --> 00:15:14,391 - When's the next time the telescope is gonna have 239 00:15:14,435 --> 00:15:17,177 a clear viewing plane? Six months? 240 00:15:18,439 --> 00:15:19,962 Seven minutes and 35 seconds. 241 00:15:20,006 --> 00:15:21,659 Daniel! Oh, my God! 242 00:15:21,703 --> 00:15:25,054 [energetic rock music playing] 243 00:15:43,159 --> 00:15:44,247 [Daniel]: 52 seconds. 244 00:15:50,340 --> 00:15:51,776 Wait, wait, wait. Not yet. 245 00:15:52,473 --> 00:15:54,083 [music stops] 246 00:15:54,388 --> 00:15:55,867 [music resumes] 247 00:16:03,963 --> 00:16:05,834 [monitor beeping] 248 00:16:10,273 --> 00:16:11,666 [Michelle]: Holy sh-- 249 00:16:15,409 --> 00:16:17,715 [gentle birdsong] 250 00:16:21,110 --> 00:16:23,330 [calm music playing] 251 00:16:43,872 --> 00:16:45,004 Mom? 252 00:16:47,832 --> 00:16:49,530 [Maddy]: Frankie, wake up. 253 00:16:56,319 --> 00:16:58,930 [music builds] 254 00:17:37,056 --> 00:17:38,144 Hey! 255 00:17:39,188 --> 00:17:40,755 You said we would go hunting. 256 00:17:41,886 --> 00:17:43,323 [sleepy exhale] 257 00:17:43,366 --> 00:17:44,672 Morning, kids. 258 00:17:48,850 --> 00:17:50,678 - You found something, didn't you? 259 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 We sure did. 260 00:17:57,032 --> 00:17:59,078 [whimsical music] 261 00:18:12,569 --> 00:18:13,875 What a night. 262 00:18:15,920 --> 00:18:17,139 Are they gonna come kill us? 263 00:18:17,183 --> 00:18:19,359 [Michelle]: No, no, everything is fine. 264 00:18:19,402 --> 00:18:21,012 [Daniel]: They don't even know we're here. 265 00:18:21,056 --> 00:18:23,102 And if they did, they wouldn't care, probably. 266 00:18:23,798 --> 00:18:25,278 I'm getting my gun. 267 00:18:25,321 --> 00:18:27,062 - No, no, no, no, no, Maddy, Maddy. 268 00:18:27,628 --> 00:18:29,717 They've been there since probably before humans 269 00:18:29,760 --> 00:18:30,718 have existed. 270 00:18:30,761 --> 00:18:31,849 This doesn't change anything. 271 00:18:31,893 --> 00:18:34,548 It's just, now we know they're there. 272 00:18:34,591 --> 00:18:36,158 [Francois]: How? 273 00:18:36,202 --> 00:18:38,639 You said you can't see them. How do you know they're there? 274 00:18:40,684 --> 00:18:45,689 - Okay, let's pretend that Earth is here in the dining room. 275 00:18:45,733 --> 00:18:49,824 Okay? And that the kitchen is a solar system 276 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 7.3 light years away. 277 00:18:52,435 --> 00:18:55,830 And this light is like the star in that solar system. 278 00:18:55,873 --> 00:18:56,831 Are you with me? 279 00:18:56,874 --> 00:18:58,615 Yeah. 280 00:18:58,659 --> 00:19:02,184 - So, right here we have Planet Y. 281 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 And Planet Y we can't see, 282 00:19:05,231 --> 00:19:08,973 but we know that Planet Y is in the Goldilocks zone 283 00:19:09,017 --> 00:19:11,280 relative to it's solar system's star. 284 00:19:11,324 --> 00:19:14,414 So, Planet Y should have the right temperature, 285 00:19:14,457 --> 00:19:16,764 the right liquid water, atmosphere, gravity, 286 00:19:16,807 --> 00:19:18,722 all the things needed for life to prosper. 287 00:19:18,766 --> 00:19:20,289 I get it. 288 00:19:20,333 --> 00:19:22,204 - Good. You can tell by its shadow, nothing's happening. 289 00:19:22,248 --> 00:19:23,466 It's just like any other planet. 290 00:19:23,510 --> 00:19:28,515 But we can tell by the effect of the light, 291 00:19:28,558 --> 00:19:31,213 that something is happening here. 292 00:19:31,257 --> 00:19:33,694 Something purposeful. 293 00:19:36,479 --> 00:19:38,481 Something conscious. 294 00:19:38,525 --> 00:19:40,614 Because based on the gravity in this solar system, 295 00:19:40,657 --> 00:19:43,747 that light should be much brighter. 296 00:19:43,791 --> 00:19:49,884 So, something is dimming this light by about 75%. 297 00:19:50,667 --> 00:19:54,193 - And we know that any advanced civilization would try 298 00:19:54,236 --> 00:19:57,457 to capture the energy from its nearest star. 299 00:19:58,022 --> 00:19:59,589 We call it a Dyson sphere. 300 00:19:59,633 --> 00:20:02,244 - Yeah, it's like a massive solar panel. 301 00:20:02,288 --> 00:20:03,854 So, based on our data, 302 00:20:03,898 --> 00:20:06,944 we know that something is purposefully capturing 303 00:20:06,988 --> 00:20:08,816 that star's light energy. 304 00:20:08,859 --> 00:20:10,905 - You said they probably don't know we're here. 305 00:20:10,948 --> 00:20:14,343 Could we send a signal, say what's up, or something? 306 00:20:14,909 --> 00:20:17,085 Yeah. Yeah, you could. 307 00:20:17,128 --> 00:20:18,739 You just need a clear viewing horizon 308 00:20:18,782 --> 00:20:19,609 and a transmitting radio telescope-- 309 00:20:19,653 --> 00:20:20,741 [Maddy]: No! 310 00:20:20,784 --> 00:20:23,570 No signals! Mom, make them stop! 311 00:20:24,310 --> 00:20:25,485 Oh, sweetie, sweetie. 312 00:20:25,528 --> 00:20:27,530 - I don't want there to be aliens. 313 00:20:28,618 --> 00:20:30,664 - So, what are you gonna call them? 314 00:20:32,187 --> 00:20:33,623 What do you want to call them? 315 00:20:34,885 --> 00:20:37,714 How about 959 Elite? 316 00:20:38,454 --> 00:20:39,673 What's that? 317 00:20:40,282 --> 00:20:42,371 - It's our area code. All the rappers do it. 318 00:20:43,024 --> 00:20:44,112 You listen to rap? 319 00:20:44,155 --> 00:20:45,983 ♪ Stay poppin', grindin' 320 00:20:46,027 --> 00:20:48,159 ♪ Tryin' to build a dream with a team 'round me ♪ 321 00:20:48,203 --> 00:20:51,380 ♪ Rockin' like I'm next to rest can't stop this ♪ 322 00:20:51,424 --> 00:20:54,296 ♪ Ignited by the most high line nonsense ♪ 323 00:20:54,340 --> 00:20:56,559 [scanner whirring] 324 00:20:56,603 --> 00:20:58,126 [phone ringing] 325 00:21:01,521 --> 00:21:03,349 [rap music fading] 326 00:21:09,442 --> 00:21:11,792 [Voicemail]: You've reached Teddy. Do not leave a message. 327 00:21:13,184 --> 00:21:14,490 [call beeps off] 328 00:21:18,277 --> 00:21:21,367 - Okay, we have just under a week until 959 Elite orbits 329 00:21:21,410 --> 00:21:22,803 its star and then we lose visual, 330 00:21:22,846 --> 00:21:24,631 and I could really use your help. You up for it? 331 00:21:24,674 --> 00:21:25,719 Of course I'll help. 332 00:21:25,762 --> 00:21:27,155 You're like the most famous explorer 333 00:21:27,198 --> 00:21:28,765 since Christopher Columbus. 334 00:21:29,766 --> 00:21:31,507 - Columbus wasn't all he was cracked up to be. 335 00:21:31,812 --> 00:21:34,728 Hey, what are you doing? 336 00:21:34,771 --> 00:21:36,382 Scanning your papers? 337 00:21:36,425 --> 00:21:37,644 [Daniel]: Yeah. 338 00:21:37,687 --> 00:21:39,950 - Oh. What's your plan for-- 339 00:21:39,994 --> 00:21:41,343 I'm just backing up. 340 00:21:41,387 --> 00:21:44,172 - Hmm. Can I talk to you outside for a sec? 341 00:21:44,215 --> 00:21:45,391 Yeah, sure. 342 00:21:47,610 --> 00:21:48,742 Keep an eye on them. 343 00:21:51,266 --> 00:21:52,659 [Michelle]: So, I want to start out by saying 344 00:21:52,702 --> 00:21:56,880 that I am so proud of you, Daniel. 345 00:21:58,012 --> 00:21:59,840 I still can't believe it. 346 00:21:59,883 --> 00:22:02,233 And the fact that we got to do that together, it's... 347 00:22:03,844 --> 00:22:05,802 one of the greatest nights of my life. 348 00:22:08,239 --> 00:22:09,589 Yeah, me too. 349 00:22:13,549 --> 00:22:15,290 We gotta talk about what we're gonna do next, 350 00:22:15,334 --> 00:22:18,162 cause it's gonna have serious consequences and-- 351 00:22:18,206 --> 00:22:20,034 I know. I know, I know. 352 00:22:20,077 --> 00:22:21,383 I mean, I still can't believe it. 353 00:22:21,427 --> 00:22:25,169 I mean, all those years of scanning nothingness, 354 00:22:25,213 --> 00:22:26,475 with no hope. 355 00:22:26,519 --> 00:22:28,782 But now, this is the greatest single discovery 356 00:22:28,825 --> 00:22:29,783 in the history of physics. 357 00:22:29,826 --> 00:22:30,827 Daniel, Daniel... 358 00:22:30,871 --> 00:22:31,872 - Of astronomy, of-- 359 00:22:31,915 --> 00:22:33,482 ...we can't tell anybody. 360 00:22:39,401 --> 00:22:40,359 What? 361 00:22:40,402 --> 00:22:41,969 There's gonna be panic. 362 00:22:43,057 --> 00:22:44,928 An overnight increase in defense spending. 363 00:22:45,625 --> 00:22:48,628 Institutional paranoia. People are gonna freak out. 364 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 - For decades, this is all I've done. 365 00:22:50,847 --> 00:22:52,066 I know. 366 00:22:52,109 --> 00:22:53,807 - Just searching and... for life in space. 367 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 And this whole time you thought if we found something 368 00:22:55,678 --> 00:22:57,898 we were just gonna keep it to ourselves? I-- 369 00:22:57,941 --> 00:23:00,291 - Well, I mean, I thought we would find a single-celled 370 00:23:00,335 --> 00:23:01,423 amoeba. 371 00:23:02,293 --> 00:23:03,686 But Dyson spheres... 372 00:23:03,730 --> 00:23:04,861 Yeah. 373 00:23:04,905 --> 00:23:06,472 ...advanced civilization. 374 00:23:06,515 --> 00:23:08,561 We are not ready for this. 375 00:23:10,998 --> 00:23:14,393 Think about what we already have in our very near future, 376 00:23:14,436 --> 00:23:17,439 genetic engineering, artificial intelligence, 377 00:23:17,483 --> 00:23:20,094 ecological collapse. 378 00:23:20,616 --> 00:23:21,835 We can't even handle that. 379 00:23:24,403 --> 00:23:25,752 [sighs] 380 00:23:31,279 --> 00:23:33,716 - You have such little faith in humanity. 381 00:23:39,200 --> 00:23:40,984 Not without reason. 382 00:23:50,864 --> 00:23:52,779 [crickets chirping] 383 00:24:14,844 --> 00:24:17,064 Hey, what's the matter? 384 00:24:17,717 --> 00:24:19,240 My mind's racing. 385 00:24:19,283 --> 00:24:20,763 You gonna go for a drive? 386 00:24:20,807 --> 00:24:21,895 Yeah. 387 00:24:21,938 --> 00:24:23,331 - All right, well just be safe, okay? 388 00:24:23,374 --> 00:24:24,724 I will. 389 00:24:27,204 --> 00:24:29,685 [♪ Catch Yer Own Train by The Silver Seas] 390 00:24:38,781 --> 00:24:41,697 ♪ I wish I was strong 391 00:24:44,657 --> 00:24:47,398 ♪ But I've known from the start ♪ 392 00:24:48,095 --> 00:24:52,491 ♪ Instead of waiting to so long to reveal what's behind ♪ 393 00:24:55,276 --> 00:24:58,322 ♪ But there's no use in talking ♪ 394 00:24:59,106 --> 00:25:01,282 ♪ You made up your mind 395 00:25:04,372 --> 00:25:08,855 ♪ So baby, you and I are not the same ♪ 396 00:25:09,725 --> 00:25:14,513 ♪ You say you like the sun, I like the rain ♪ 397 00:25:15,296 --> 00:25:17,733 ♪ So before we go, do it all again ♪ 398 00:25:18,342 --> 00:25:19,909 [computer beeps] 399 00:25:21,128 --> 00:25:23,478 ♪ You better catch yer own train ♪ 400 00:25:28,352 --> 00:25:31,051 ♪ I wish I was light 401 00:25:33,401 --> 00:25:36,622 ♪ I would shine through this tunnel ♪ 402 00:25:36,665 --> 00:25:38,798 ♪ To the light on the other side ♪ 403 00:25:38,841 --> 00:25:41,670 ♪ And I will break down this wall ♪ 404 00:25:44,412 --> 00:25:49,417 ♪ So we could finally see the truth of it all ♪ 405 00:25:49,678 --> 00:25:51,071 [keys clacking] 406 00:25:53,377 --> 00:25:58,513 ♪ But baby, you and I are not the same ♪ 407 00:25:58,774 --> 00:26:03,562 ♪ You say you like the sun, I like the rain ♪ 408 00:26:04,432 --> 00:26:09,132 ♪ So before we go do it all again ♪ 409 00:26:09,959 --> 00:26:12,048 ♪ You better catch yer own train ♪ 410 00:26:12,658 --> 00:26:14,224 [electricity booms off] 411 00:26:15,617 --> 00:26:18,446 [unsettling music] 412 00:26:34,418 --> 00:26:37,639 [computer buzzing] 413 00:26:39,815 --> 00:26:43,471 [music intensifies] 414 00:26:45,168 --> 00:26:49,129 [dramatic percussive music] 415 00:26:54,438 --> 00:26:55,570 [pheasant clucks] 416 00:27:04,361 --> 00:27:05,624 [drone humming] 417 00:27:09,105 --> 00:27:10,411 Ah, come on! 418 00:27:22,989 --> 00:27:24,468 Where do you think that came from? 419 00:27:25,252 --> 00:27:26,383 I don't know. 420 00:27:29,125 --> 00:27:30,561 [music stops] 421 00:27:32,999 --> 00:27:35,479 [data beeping] 422 00:27:39,179 --> 00:27:40,920 [loud bang above] 423 00:28:04,726 --> 00:28:06,162 Hey bud, what are you doing? 424 00:28:07,381 --> 00:28:09,644 - Power's out. I'm trying to get Wi-Fi. 425 00:28:11,211 --> 00:28:13,213 - Why don't you just use your phone? 426 00:28:13,256 --> 00:28:14,867 Mobile's down as well. 427 00:28:17,043 --> 00:28:18,218 Is that my laptop? 428 00:28:18,784 --> 00:28:20,002 Yep. 429 00:28:20,742 --> 00:28:22,701 Do you know my password? 430 00:28:22,744 --> 00:28:24,920 Reddwarf1979. 431 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 Huh. 432 00:28:27,749 --> 00:28:29,011 What are you guys up to? 433 00:28:31,666 --> 00:28:33,799 - The cell network's down. He's trying to find internet. 434 00:28:35,322 --> 00:28:36,845 [hatch creaks closed] 435 00:28:39,021 --> 00:28:41,502 [unsettling music] 436 00:28:41,545 --> 00:28:42,982 [drone humming] 437 00:29:00,347 --> 00:29:01,827 [humming recedes] 438 00:29:14,840 --> 00:29:16,537 [leaves rustle] 439 00:29:19,322 --> 00:29:20,671 [Daniel]: Nice shot. 440 00:29:21,803 --> 00:29:25,111 [unsettling music continues] 441 00:29:37,601 --> 00:29:38,777 [signal beeps] 442 00:29:41,954 --> 00:29:45,871 [ominous music] 443 00:29:54,749 --> 00:29:56,533 [Michelle]: Kids, get to the house, now, go. 444 00:29:56,577 --> 00:29:57,796 [Daniel]: Go, go, go. 445 00:29:59,232 --> 00:30:01,103 [music intensifies] 446 00:30:03,105 --> 00:30:05,064 [drone buzz approaches] 447 00:30:07,544 --> 00:30:09,677 Go, go, go, go. Get inside. 448 00:30:10,373 --> 00:30:11,940 [panting] 449 00:30:18,642 --> 00:30:19,643 [drone bangs on window] 450 00:30:20,862 --> 00:30:21,558 - Kids, grab some clothes. We're leaving. 451 00:30:21,602 --> 00:30:22,646 Look after the kids. 452 00:30:23,212 --> 00:30:24,387 - Oh, my-- 453 00:30:25,954 --> 00:30:26,955 [sighs] 454 00:30:30,916 --> 00:30:33,353 [humming continues] 455 00:30:36,051 --> 00:30:36,965 [loud humming] 456 00:30:53,373 --> 00:30:54,548 Dad... 457 00:30:55,070 --> 00:30:56,942 don't go. 458 00:30:58,073 --> 00:31:00,771 - It's going to be okay. Take those papers. 459 00:31:06,386 --> 00:31:10,042 [tense chase music] 460 00:31:27,929 --> 00:31:30,889 [humming intensifies] 461 00:31:34,022 --> 00:31:35,545 [papers shuffling] 462 00:31:47,166 --> 00:31:48,645 Frankie, the gun! 463 00:31:54,042 --> 00:31:56,871 [engine sputters then starts] 464 00:32:04,009 --> 00:32:05,271 Mom, what's happening? 465 00:32:05,314 --> 00:32:06,489 I don't know. 466 00:32:07,969 --> 00:32:09,840 [engine revs] 467 00:32:14,933 --> 00:32:16,456 [humming continues] 468 00:32:18,980 --> 00:32:20,199 [gunshot cracks] 469 00:32:20,242 --> 00:32:22,027 - Ooh! Oh, my gosh! Mom, I got it! 470 00:32:22,070 --> 00:32:23,637 Maddy, careful! 471 00:32:31,123 --> 00:32:33,255 [engine roars] 472 00:32:57,323 --> 00:32:58,454 Daniel! 473 00:32:59,934 --> 00:33:01,457 [object buzzes past] 474 00:33:14,035 --> 00:33:15,297 [gunshot cracks] 475 00:33:17,996 --> 00:33:19,736 Daniel, let's go, let's go, let's go! 476 00:33:21,347 --> 00:33:22,696 Get in! 477 00:33:24,480 --> 00:33:25,873 Everyone okay? 478 00:33:25,916 --> 00:33:27,266 [engine revs] 479 00:33:31,748 --> 00:33:32,793 [gunshot cracks] 480 00:33:35,883 --> 00:33:37,667 [intense humming continues] 481 00:33:48,548 --> 00:33:49,679 Holy shit! 482 00:33:50,985 --> 00:33:53,074 [panting] 483 00:34:08,133 --> 00:34:10,352 [distant buzzing] 484 00:34:38,728 --> 00:34:40,121 Maddy, get out. 485 00:34:42,254 --> 00:34:43,342 You two okay? 486 00:34:43,385 --> 00:34:44,647 - Yeah. [exhale of relief] 487 00:34:44,691 --> 00:34:46,214 What was that? 488 00:34:46,258 --> 00:34:49,087 - I don't know. We're okay though, right? Okay, let's go. 489 00:34:54,744 --> 00:34:55,658 Here. 490 00:35:01,011 --> 00:35:02,752 - I emailed the printouts to Teddy. 491 00:35:05,581 --> 00:35:06,974 What?! 492 00:35:10,673 --> 00:35:13,067 - So, wait, 959 blew up the shed? 493 00:35:13,111 --> 00:35:15,200 - No, that's impossible. They're light years away. 494 00:35:15,243 --> 00:35:17,637 What about, um, wormholes? 495 00:35:17,680 --> 00:35:18,942 Wormholes are nonsense, honey. 496 00:35:18,986 --> 00:35:20,640 Wormholes are not nonsense. 497 00:35:20,683 --> 00:35:23,730 - Okay, do you think that 959 travelled here in a wormhole 498 00:35:23,773 --> 00:35:24,992 last night, Michelle? 499 00:35:25,035 --> 00:35:26,602 No, I didn't think so. 500 00:35:26,646 --> 00:35:28,343 It's the government. They're trying to keep us quiet. 501 00:35:28,387 --> 00:35:29,344 Everyone turn off your phones. 502 00:35:29,388 --> 00:35:30,824 I left mine at the house. 503 00:35:31,607 --> 00:35:33,261 [Maddy]: They know about the bunker. 504 00:35:33,305 --> 00:35:34,958 What were the drones looking for? 505 00:35:37,483 --> 00:35:38,788 I don't know. 506 00:35:40,486 --> 00:35:42,401 [Francois]: So, what do we do now? 507 00:35:44,229 --> 00:35:45,839 We head upstate. 508 00:35:49,582 --> 00:35:50,713 Ming's? 509 00:35:50,757 --> 00:35:52,889 - Really? - We get to meet Grandpa? 510 00:35:54,195 --> 00:35:55,805 - Well, he would know how the government would respond 511 00:35:55,849 --> 00:35:57,416 in this situation. 512 00:35:58,678 --> 00:36:00,070 It's true. 513 00:36:00,723 --> 00:36:03,030 - Yeah, so we don't have much of a choice. 514 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 [somber music playing] 515 00:36:20,221 --> 00:36:22,615 [truck rumbling] 516 00:36:47,509 --> 00:36:51,296 [crickets chirping] 517 00:37:06,441 --> 00:37:08,965 [gasoline pouring] 518 00:37:33,207 --> 00:37:35,818 [unsettling music playing] 519 00:37:41,433 --> 00:37:43,043 [Maddy]: Dad, I'm hungry. 520 00:37:47,613 --> 00:37:48,831 Me too, sweetheart. 521 00:38:21,777 --> 00:38:23,431 - I think there's someone in there. 522 00:38:28,567 --> 00:38:31,091 [tense music] 523 00:38:39,491 --> 00:38:42,537 Hey there. How y'all doin'? 524 00:38:42,581 --> 00:38:44,147 [Daniel]: Okay. How are you? 525 00:38:44,191 --> 00:38:45,801 I'm good. 526 00:38:45,845 --> 00:38:47,890 - I'm Daniel, this is Michelle, and these are our children, 527 00:38:47,934 --> 00:38:49,327 Francois and Maddy. 528 00:38:49,370 --> 00:38:51,067 - It's nice to make your acquaintance. 529 00:38:51,111 --> 00:38:55,507 I'm Sam, and uh, th-, come on, this is my granddaughter, 530 00:38:55,550 --> 00:38:56,725 Eloise. 531 00:38:58,336 --> 00:38:59,902 [Michelle]: Sorry to intrude, but have you heard anything 532 00:38:59,946 --> 00:39:01,295 about what's going on? 533 00:39:02,340 --> 00:39:03,689 Come on in. Come on. 534 00:39:05,081 --> 00:39:07,127 An army cadet biked through yesterday. 535 00:39:07,170 --> 00:39:09,390 Fella kept telling folks to shelter in place. 536 00:39:10,043 --> 00:39:11,523 You guys hear anything? 537 00:39:11,566 --> 00:39:12,741 [Michelle]: No, unfortunately not. 538 00:39:12,785 --> 00:39:14,003 [drone buzzing] 539 00:39:14,047 --> 00:39:15,440 [Sam]: You folks hungry? 540 00:39:20,358 --> 00:39:21,489 [Sam]: Coffee? 541 00:39:22,447 --> 00:39:23,491 Yes. 542 00:39:25,406 --> 00:39:26,842 So uh, this is your place? 543 00:39:28,670 --> 00:39:30,150 About 16 months now. 544 00:39:30,542 --> 00:39:33,022 - It's pretty new then. What did you do before? 545 00:39:35,329 --> 00:39:36,983 I was a veterinarian. 546 00:39:37,679 --> 00:39:39,377 Had to give that up, though. 547 00:39:40,203 --> 00:39:41,291 Hmm. 548 00:39:42,945 --> 00:39:44,904 I get the feeling I'm not supposed to ask you why, 549 00:39:44,947 --> 00:39:47,080 but I kinda can't help myself. 550 00:39:47,123 --> 00:39:48,429 [both chuckle] 551 00:39:48,473 --> 00:39:52,215 - Well, I'll spare you the sad details. 552 00:39:52,259 --> 00:39:56,263 But, I lost my wife to a pretty wicked sickness. 553 00:39:57,395 --> 00:39:58,874 And after that... 554 00:40:00,746 --> 00:40:03,444 I couldn't put down a dog, cat, or even a hamster 555 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 without tearing up. 556 00:40:05,315 --> 00:40:08,144 Oh, Sam, I'm sorry. 557 00:40:09,581 --> 00:40:11,409 That's okay. 558 00:40:12,322 --> 00:40:13,759 That's life. 559 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 It's beautiful. 560 00:40:17,371 --> 00:40:18,938 But sad sometimes, too. 561 00:40:21,680 --> 00:40:25,988 Anyhow, I moved up here to be closer to my son, 562 00:40:26,467 --> 00:40:31,254 and to look after Eloise from time to time, which is nice. 563 00:40:31,298 --> 00:40:32,386 Yeah. 564 00:40:34,910 --> 00:40:37,043 - Her parents are on a canoe trip up north. 565 00:40:37,696 --> 00:40:40,133 Supposed to be back yesterday morning, but... 566 00:40:42,744 --> 00:40:45,617 all the gas stations ran dry when the blackout hit. 567 00:40:47,706 --> 00:40:50,448 So, my guess is, they're stranded up there. 568 00:40:53,015 --> 00:40:55,757 Trying to round up enough fuel so I can go fetch 'em. 569 00:40:55,801 --> 00:40:57,498 [kettle whistling] 570 00:40:57,542 --> 00:41:01,459 Ah, Sam, wish I could help. 571 00:41:06,594 --> 00:41:08,509 [radio buzzing] 572 00:41:09,510 --> 00:41:11,120 Come on! 573 00:41:12,513 --> 00:41:13,601 [Daniel]: What is it? 574 00:41:13,645 --> 00:41:15,211 [Francois]: The battery went out. 575 00:41:30,575 --> 00:41:31,619 What do you got there? 576 00:41:32,794 --> 00:41:34,492 Just the lost and found. 577 00:41:40,454 --> 00:41:41,934 [Francois]: No way! 578 00:41:45,154 --> 00:41:48,723 [somber music playing] 579 00:42:01,997 --> 00:42:03,390 Do you mind if I uh... 580 00:42:05,479 --> 00:42:07,089 No, you can have it. 581 00:42:08,221 --> 00:42:10,310 Yeah? Thank you. 582 00:42:12,486 --> 00:42:14,532 [batter sizzles] 583 00:42:15,184 --> 00:42:19,537 - You know, that's new, having that door locked. 584 00:42:20,059 --> 00:42:21,321 Yeah? 585 00:42:23,018 --> 00:42:26,065 - Didn't take more than about six hours of no power or phones 586 00:42:26,108 --> 00:42:28,023 before my mind started thinking the worst. 587 00:42:28,067 --> 00:42:29,547 [soft laugh] 588 00:42:30,591 --> 00:42:33,376 - Well, I am grateful you opened your door to our family. 589 00:42:34,334 --> 00:42:36,858 - Well, the whole reason I started this place is because 590 00:42:36,902 --> 00:42:38,164 I love welcoming folks. 591 00:42:38,207 --> 00:42:39,208 Yeah. 592 00:42:39,252 --> 00:42:40,427 - Y'know, hearing of their travels, 593 00:42:40,470 --> 00:42:41,950 where they're off to next. 594 00:42:43,909 --> 00:42:46,302 In my mind, that's who I am, welcoming to one and all. 595 00:42:46,346 --> 00:42:47,303 Hmm. 596 00:42:47,347 --> 00:42:48,522 Didn't matter where from. 597 00:42:48,566 --> 00:42:49,828 I was happy to have 'em. 598 00:42:53,745 --> 00:42:55,877 Can I be really honest with you about something? 599 00:42:59,272 --> 00:43:00,665 Yeah, of course. 600 00:43:02,667 --> 00:43:04,669 Something scared me today. 601 00:43:04,712 --> 00:43:06,714 More than the power outage, 602 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 or the cadet, 603 00:43:08,455 --> 00:43:10,196 or even the drones. 604 00:43:15,157 --> 00:43:18,073 When you walked up to the front door today... 605 00:43:21,207 --> 00:43:23,601 ...I hesitated before I let you in. 606 00:43:24,297 --> 00:43:26,821 I want to tell myself that's because 607 00:43:26,865 --> 00:43:29,563 I may have to ration our supplies, 608 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 be smart for my granddaughter but... 609 00:43:33,567 --> 00:43:35,395 ...I'm not certain that's the truth. 610 00:43:37,527 --> 00:43:40,835 Perhaps the truth is, I hesitated... 611 00:43:42,315 --> 00:43:44,056 ...because you're different. 612 00:43:46,406 --> 00:43:48,060 I mean... 613 00:43:48,103 --> 00:43:49,148 [sighs] 614 00:43:49,583 --> 00:43:51,803 ...we're strangers. 615 00:43:51,846 --> 00:43:53,979 - It's a strange time. - Yeah. 616 00:43:56,416 --> 00:43:58,287 I always believed myself to be a decent... 617 00:43:59,332 --> 00:44:00,550 ...a decent man. 618 00:44:02,727 --> 00:44:05,338 But perhaps I'm not being honest with myself. 619 00:44:08,254 --> 00:44:10,169 Perhaps, deep down... 620 00:44:11,736 --> 00:44:12,998 ...I'm rotten. 621 00:44:21,006 --> 00:44:23,356 But what really scared me was the th- 622 00:44:26,141 --> 00:44:29,971 ...the thought that maybe, just... 623 00:44:30,842 --> 00:44:32,582 ...just maybe... 624 00:44:34,367 --> 00:44:36,064 we're all rotten. 625 00:44:39,677 --> 00:44:42,810 [dramatic music] 626 00:44:47,336 --> 00:44:48,903 [plate scraping] 627 00:44:51,993 --> 00:44:53,691 [Francois]: I didn't get anything on the CB. 628 00:44:54,256 --> 00:44:55,780 You sound surprised. 629 00:44:55,823 --> 00:44:57,303 - I know we're in the middle of nowhere. 630 00:44:57,346 --> 00:44:58,173 No offense. 631 00:44:59,218 --> 00:45:01,263 - [laughing] - None taken, young man. 632 00:45:01,307 --> 00:45:04,440 - But even at the farm, I picked up tons of chatter. 633 00:45:05,137 --> 00:45:06,529 And with the internet and phones out, 634 00:45:06,573 --> 00:45:08,488 I thought people would have been using their radios. 635 00:45:08,923 --> 00:45:10,577 Yeah, that is weird. 636 00:45:11,230 --> 00:45:12,797 [Francois]: And the static sounds weird, too. 637 00:45:13,406 --> 00:45:14,668 How so? 638 00:45:16,322 --> 00:45:17,584 - Like an empty channel usually sounds like a deep crackle. 639 00:45:17,627 --> 00:45:20,543 This static sounds more like a high-pitched hum. 640 00:45:21,022 --> 00:45:22,154 Let me see that. 641 00:45:28,464 --> 00:45:30,902 [high-pitched humming] 642 00:45:36,211 --> 00:45:39,040 [dramatic music continues] 643 00:45:49,268 --> 00:45:51,052 - It's too bad my other granddaughter, Allison, 644 00:45:51,096 --> 00:45:52,401 isn't here. 645 00:45:52,445 --> 00:45:54,577 She's great with technical stuff. 646 00:45:54,621 --> 00:45:56,231 Where is she? 647 00:45:58,320 --> 00:46:00,105 - She walked over to the next town. 648 00:46:00,148 --> 00:46:01,933 Trying to see what she can find out. 649 00:46:08,548 --> 00:46:11,029 [gasoline pouring] 650 00:46:21,996 --> 00:46:24,172 [music swells] 651 00:46:27,132 --> 00:46:29,047 Eloise, give me a hand? 652 00:46:30,657 --> 00:46:33,094 [plates clang] 653 00:46:37,664 --> 00:46:40,058 [tense music] 654 00:46:44,279 --> 00:46:45,411 Maybe we should head out? 655 00:46:45,890 --> 00:46:47,108 Yeah, let's go. 656 00:46:53,114 --> 00:46:54,507 Hittin' the road? 657 00:46:54,550 --> 00:46:56,509 - Yeah, we should probably keep moving. 658 00:46:57,902 --> 00:46:59,164 [Daniel]: Thank you, Sam. 659 00:46:59,207 --> 00:47:01,383 - No, it's my pleasure. Be safe out there. 660 00:47:01,427 --> 00:47:02,645 Yeah, you too. 661 00:47:03,821 --> 00:47:04,865 [door opens] 662 00:47:04,909 --> 00:47:05,910 Thanks again. 663 00:47:05,953 --> 00:47:07,128 Michelle... 664 00:47:14,875 --> 00:47:16,094 [Sam exhales] 665 00:47:18,400 --> 00:47:19,271 Sorry. 666 00:47:23,841 --> 00:47:26,060 [tense music continues] 667 00:47:42,120 --> 00:47:43,164 What the? 668 00:47:43,208 --> 00:47:44,296 [car door shuts] 669 00:47:53,958 --> 00:47:56,090 [music intensifies] 670 00:48:08,929 --> 00:48:09,974 You okay? 671 00:48:11,845 --> 00:48:13,238 - Yeah, let's just get outta here. 672 00:48:13,281 --> 00:48:15,283 [Maddy]: How far are we from town? 673 00:48:15,980 --> 00:48:16,850 Which town? 674 00:48:16,894 --> 00:48:18,243 Our town. 675 00:48:18,939 --> 00:48:20,636 Very far. Why? 676 00:48:20,680 --> 00:48:22,508 - I just saw a car from the gas station 677 00:48:22,551 --> 00:48:24,379 where you filled the jerry cans. 678 00:48:28,340 --> 00:48:29,776 Like a similar car? 679 00:48:29,819 --> 00:48:31,473 The exact same one. 680 00:48:31,517 --> 00:48:34,694 Francois and I played tic tac toe on the windshield. 681 00:48:39,917 --> 00:48:41,179 It's parked back there. 682 00:48:42,658 --> 00:48:44,269 Was there anyone else there? 683 00:48:53,365 --> 00:48:54,670 [engine starts] 684 00:48:55,889 --> 00:48:58,239 [eerie music] 685 00:49:08,641 --> 00:49:10,295 [suspenseful music] 686 00:49:10,338 --> 00:49:11,557 It's following us. 687 00:49:31,229 --> 00:49:32,795 [engine revs] 688 00:49:36,364 --> 00:49:38,671 - Okay, we're, we're about 30 miles from the next town, 689 00:49:38,714 --> 00:49:40,020 so maybe we can lose them. 690 00:49:40,064 --> 00:49:41,630 What? We shouldn't be out of gas. 691 00:49:42,196 --> 00:49:43,458 Oh, shit! 692 00:49:43,502 --> 00:49:44,677 What? 693 00:49:44,720 --> 00:49:45,765 [sighs] 694 00:49:45,808 --> 00:49:47,201 Sam stole our gas. 695 00:49:48,855 --> 00:49:50,726 He stole our gas? How? 696 00:49:50,770 --> 00:49:53,468 - I don't know, but when I was leaving, he made it very clear 697 00:49:53,512 --> 00:49:55,296 that we were not welcome back. 698 00:49:57,385 --> 00:49:58,952 [music intensifies] 699 00:49:58,996 --> 00:50:00,475 [car accelerates] 700 00:50:03,522 --> 00:50:05,915 - Okay, maybe I can speed up through this tunnel, 701 00:50:05,959 --> 00:50:07,395 and then we can pull over on the side, 702 00:50:07,439 --> 00:50:08,483 and then shoot the tires out. 703 00:50:10,877 --> 00:50:12,096 Everybody, hang on. 704 00:50:12,531 --> 00:50:13,749 [tires screech] 705 00:50:31,158 --> 00:50:32,594 [car brakes screech] 706 00:50:32,638 --> 00:50:34,161 Daniel, stop, stop. 707 00:50:39,775 --> 00:50:43,257 I think it's being controlled remotely. 708 00:50:43,301 --> 00:50:44,476 What? 709 00:50:45,868 --> 00:50:47,870 - If it enters the tunnel, it'll lose connection. 710 00:50:47,914 --> 00:50:49,611 [Maddy]: Then let's go. 711 00:50:53,311 --> 00:50:54,355 [car brakes squeak] 712 00:50:57,315 --> 00:50:58,490 We can't. 713 00:51:02,929 --> 00:51:04,496 [truck shuts off] 714 00:51:12,765 --> 00:51:13,766 [grumbles] 715 00:51:13,809 --> 00:51:14,854 Goddammit! 716 00:51:20,164 --> 00:51:22,427 [crickets chirping] 717 00:51:43,187 --> 00:51:45,232 [Francois]: You think other countries are blacked out, too? 718 00:51:46,364 --> 00:51:47,843 [Maddy]: I've been watching for planes 719 00:51:47,887 --> 00:51:49,410 since the grid shut down. 720 00:51:50,194 --> 00:51:51,847 Haven't seen even one. 721 00:51:52,718 --> 00:51:54,676 - But there's gotta be a network, right? 722 00:51:54,720 --> 00:51:56,635 The drones and self-driving cars. 723 00:52:00,421 --> 00:52:02,031 What if... 724 00:52:03,555 --> 00:52:05,905 ...what if the network's not actually down? 725 00:52:05,948 --> 00:52:08,037 Francois, turn on your radio again. 726 00:52:10,562 --> 00:52:12,477 [static crackling] 727 00:52:13,782 --> 00:52:15,436 The static sounds normal now. 728 00:52:16,089 --> 00:52:18,178 - Yeah, because we're in a concrete shell. 729 00:52:18,222 --> 00:52:20,093 You're not getting any signals. 730 00:52:21,094 --> 00:52:24,097 It's impossible to shut down radio communication. 731 00:52:24,141 --> 00:52:26,491 - So someone flooded it with signals instead. 732 00:52:27,448 --> 00:52:28,971 - Must be the same thing with the internet, 733 00:52:29,015 --> 00:52:30,756 it's up, just flooded. 734 00:52:32,888 --> 00:52:35,239 [Maddy]: Why would someone shut down the radios? 735 00:52:37,371 --> 00:52:38,851 I don't know. 736 00:52:41,201 --> 00:52:43,595 [Maddy]: But they can't reach us in here, right? 737 00:52:45,423 --> 00:52:48,034 [pensive music] 738 00:52:49,557 --> 00:52:51,385 [music turns ominous] 739 00:53:29,945 --> 00:53:30,685 [latch rattles] 740 00:53:30,729 --> 00:53:31,904 [engine revs] 741 00:53:31,947 --> 00:53:33,688 Ahh! [panting] 742 00:53:38,084 --> 00:53:39,825 [engine revs] 743 00:53:41,043 --> 00:53:42,393 [car groans] 744 00:53:43,698 --> 00:53:45,004 [ropes creaks] 745 00:53:46,962 --> 00:53:47,920 Come on! 746 00:53:54,318 --> 00:53:55,841 [engine revs] 747 00:54:10,247 --> 00:54:15,164 [thrilling music crescendos] 748 00:54:15,208 --> 00:54:16,905 [electric car shuts off] 749 00:54:18,516 --> 00:54:19,734 [relieved sigh] 750 00:54:22,955 --> 00:54:25,262 [chuckles] 751 00:54:28,526 --> 00:54:29,875 [Daniel]: Help me cut the battery 752 00:54:29,918 --> 00:54:31,659 and push the car out of the way. 753 00:54:33,879 --> 00:54:35,924 [truck rumbling] 754 00:54:39,188 --> 00:54:41,234 [birdsong] 755 00:54:56,380 --> 00:54:58,120 [Michelle]: Daniel, look. 756 00:55:03,082 --> 00:55:04,344 [Daniel]: They're probably trying to connect 757 00:55:04,388 --> 00:55:05,693 to the solar panels. 758 00:55:12,265 --> 00:55:14,049 [drones buzzing] 759 00:55:20,665 --> 00:55:22,231 [Francois]: Should we pull over? 760 00:55:30,501 --> 00:55:32,546 [Daniel]: We're only 500 miles from Ming's. 761 00:55:34,548 --> 00:55:35,767 I have an idea. 762 00:56:12,456 --> 00:56:14,458 [metal scraping] 763 00:56:18,592 --> 00:56:20,072 [Daniel]: Let's go, Maddy! 764 00:56:27,471 --> 00:56:28,907 Perfect. 765 00:56:43,051 --> 00:56:44,618 [gasoline drips] 766 00:56:48,274 --> 00:56:49,580 Half an inch. 767 00:56:51,190 --> 00:56:54,367 - The perimeter of the tank is about 114 inches in width, 768 00:56:54,411 --> 00:56:56,804 and 144 inches in length. 769 00:56:57,283 --> 00:56:58,980 [Daniel]: How many cubic inches in a gallon? 770 00:56:59,024 --> 00:57:00,025 231. 771 00:57:00,068 --> 00:57:01,592 Attaboy. 772 00:57:01,635 --> 00:57:03,463 - All right, so that's 35 gallons of gas down there. 773 00:57:03,507 --> 00:57:05,857 Maddy, how many five-gallon jugs is that? 774 00:57:06,988 --> 00:57:09,077 Seven jugs of water coming up. 775 00:57:10,296 --> 00:57:12,298 - You don't even understand what we're doing, do you? 776 00:57:13,255 --> 00:57:14,822 - Water is more dense than gasoline. 777 00:57:14,866 --> 00:57:18,826 So, if we displace the exact amount of gas with water, 778 00:57:18,870 --> 00:57:20,828 only the gas can get pumped out. 779 00:57:29,837 --> 00:57:30,969 [glass shatters] 780 00:57:35,756 --> 00:57:37,497 [Francois]: Overhearing the plan isn't the same 781 00:57:37,541 --> 00:57:38,672 as understanding it. 782 00:57:39,368 --> 00:57:40,457 [Maddy]: Shut up, Frankie. 783 00:57:47,333 --> 00:57:49,509 [jugs rasp on floor] 784 00:58:17,581 --> 00:58:18,538 [Daniel]: How's it going over there? 785 00:58:18,582 --> 00:58:19,757 Almost there. 786 00:58:21,193 --> 00:58:22,847 - You're the biggest nerd in a family full of nerds. 787 00:58:22,890 --> 00:58:23,935 Hey! 788 00:58:23,978 --> 00:58:24,936 What do you mean? 789 00:58:24,979 --> 00:58:25,893 Well, you all are! 790 00:58:25,937 --> 00:58:26,720 Done! 791 00:58:26,764 --> 00:58:27,765 Good, get over here. 792 00:58:31,116 --> 00:58:32,465 [Daniel]: We ready? 793 00:58:47,524 --> 00:58:48,612 [gasoline hisses] 794 00:58:48,655 --> 00:58:49,613 [all laugh happily] 795 00:58:49,656 --> 00:58:51,049 Yeah! 796 00:58:51,092 --> 00:58:52,093 Good job, buddy! 797 00:58:52,529 --> 00:58:53,878 Good job, sweetie. 798 00:58:55,444 --> 00:58:58,230 [♪ Wanna Be Loved by The Red Clay Strays] 799 00:59:07,979 --> 00:59:11,025 ♪ Everybody's waiting for a break ♪ 800 00:59:11,460 --> 00:59:13,506 ♪ Like fast cars and freedom 801 00:59:14,681 --> 00:59:17,466 ♪ Everybody wants the same old things ♪ 802 00:59:18,555 --> 00:59:20,208 ♪ Tell me what will it bring 803 00:59:20,252 --> 00:59:25,562 ♪ My friend, I'm tired of being this way ♪ 804 00:59:25,910 --> 00:59:28,782 ♪ I'm tired of running straight ♪ 805 00:59:29,348 --> 00:59:33,613 ♪ Oh God, I need to know you're still above ♪ 806 00:59:33,657 --> 00:59:37,617 ♪ I just wanna be loved 807 00:59:40,272 --> 00:59:44,406 ♪ I just wanna be loved 808 00:59:45,799 --> 00:59:49,237 ♪ Can you tell me I'm worthy or important ♪ 809 00:59:50,021 --> 00:59:52,545 ♪ Am I working hard enough 810 00:59:52,937 --> 00:59:56,767 ♪ Oh, I just wanna be loved 811 01:00:05,819 --> 01:00:06,907 [sighs] 812 01:00:14,480 --> 01:00:16,264 How are you feeling? 813 01:00:17,526 --> 01:00:19,572 Just about... about seeing your dad again? 814 01:00:22,314 --> 01:00:23,707 I'll be fine. 815 01:00:25,752 --> 01:00:28,189 - You haven't changed your feelings about him at all? 816 01:00:29,669 --> 01:00:31,410 Changed my feelings? 817 01:00:33,499 --> 01:00:34,631 You know what I mean. 818 01:00:38,286 --> 01:00:42,464 - He left me alone to watch my mother die 819 01:00:42,508 --> 01:00:45,598 while he was off working on some secret project. 820 01:00:45,642 --> 01:00:48,253 That doesn't just go away. 821 01:00:54,259 --> 01:00:56,087 You know, you're just like him. 822 01:00:58,350 --> 01:01:00,700 Our kids should be home, safe, 823 01:01:00,744 --> 01:01:04,617 but you just had to let the world know how smart you are. 824 01:01:20,154 --> 01:01:23,201 ♪ I just wanna be loved 825 01:01:24,855 --> 01:01:28,597 ♪ Can you tell me am I worthy or important ♪ 826 01:01:28,641 --> 01:01:31,339 ♪ Am I working hard enough 827 01:01:32,384 --> 01:01:36,693 ♪ Oh, I just wanna be loved 828 01:01:39,043 --> 01:01:42,916 ♪ I just wanna be loved 829 01:01:50,532 --> 01:01:53,231 ♪ And I want someone to want me ♪ 830 01:01:53,666 --> 01:01:55,581 ♪ I want somebody there 831 01:01:56,800 --> 01:01:59,498 ♪ And I need someone to need me ♪ 832 01:02:00,194 --> 01:02:02,153 ♪ I need someone who cares 833 01:02:07,462 --> 01:02:09,116 [truck turns off] 834 01:02:11,249 --> 01:02:12,816 Why don't you guys stay here? 835 01:02:26,743 --> 01:02:27,961 Ming? 836 01:02:50,027 --> 01:02:51,637 I don't think he's here. 837 01:02:53,552 --> 01:02:55,075 There's a Faraday cage back there, 838 01:02:55,119 --> 01:02:56,816 but the generator's not on. 839 01:03:07,392 --> 01:03:08,610 [exhales] 840 01:03:21,493 --> 01:03:23,451 - It's lovely to see you, Michelle. 841 01:03:29,501 --> 01:03:32,330 How are you? Are you well? 842 01:03:33,548 --> 01:03:35,550 [Ming]: I've been... 843 01:03:40,294 --> 01:03:42,470 Well, look at these beautiful children! 844 01:03:42,514 --> 01:03:43,602 [Francois]: Hi. 845 01:03:43,645 --> 01:03:45,082 Hello, young man. 846 01:03:45,125 --> 01:03:48,389 I hear so much about you and your brilliant mind. 847 01:03:48,781 --> 01:03:52,132 And this brave, young lady who fears nothing and no one. 848 01:03:53,264 --> 01:03:54,482 It's an absolute pleasure. 849 01:03:55,309 --> 01:03:56,833 [Maddy]: Do we call you Grandpa? 850 01:03:58,965 --> 01:04:02,664 - Uh, perhaps your mother would like me to earn such a title, 851 01:04:02,708 --> 01:04:05,189 with at least a few moments of kindness. 852 01:04:06,016 --> 01:04:08,018 The first of which, with your parents' blessing, 853 01:04:08,061 --> 01:04:10,977 I suggest be ice cream. 854 01:04:18,245 --> 01:04:19,246 Good to see you, Daniel. 855 01:04:19,290 --> 01:04:20,552 Good to see you, Ming. 856 01:04:22,206 --> 01:04:25,644 [Ming]: One thing for certain that makes life worth living, 857 01:04:25,687 --> 01:04:27,298 is mint chocolate chip. 858 01:04:27,689 --> 01:04:28,908 [Maddy]: You have ice cream? 859 01:04:43,401 --> 01:04:47,927 - I need to talk to you, Ming. Really need your help. 860 01:04:50,974 --> 01:04:54,934 I found something, and we don't have a whole lot of time, 861 01:04:54,978 --> 01:04:57,328 so I'd love for you to look at some of these files I have 862 01:04:57,371 --> 01:04:58,590 and go-- 863 01:04:59,983 --> 01:05:03,334 - Daniel, let me have this moment. 864 01:05:09,906 --> 01:05:10,950 Thank you. 865 01:05:13,039 --> 01:05:16,564 Francois, your father tells me you're quite a chess player, 866 01:05:16,608 --> 01:05:18,915 but maybe not as good as Maddy here. 867 01:05:19,524 --> 01:05:20,960 [Francois]: He's lying. 868 01:05:21,004 --> 01:05:23,093 [Ming]: Ah, don't worry about it. It's just a rumor. 869 01:05:23,136 --> 01:05:25,312 Who knows how these things get started? 870 01:05:29,403 --> 01:05:33,190 [emotional music playing] 871 01:06:43,738 --> 01:06:46,698 - Can't believe we ever thought we could improve on this. 872 01:06:47,742 --> 01:06:48,787 [cork pops] 873 01:06:49,570 --> 01:06:50,789 [alcohol pours] 874 01:06:52,573 --> 01:06:55,141 - Maybe we just needed something to fill our days. 875 01:06:58,014 --> 01:07:02,018 - Took me a long time to get used to sitting still. 876 01:07:03,280 --> 01:07:07,327 Was hit with a ton of sadness when I finally did. 877 01:07:11,984 --> 01:07:14,117 I needed you back then, Dad. 878 01:07:20,036 --> 01:07:22,081 I'm not sure I could ever forgive you. 879 01:07:25,563 --> 01:07:29,088 - I didn't expect you would. Or even think you should. 880 01:07:31,830 --> 01:07:33,832 But if it's okay with you, 881 01:07:33,875 --> 01:07:36,878 I'd like to savor you being here all the same. 882 01:07:38,576 --> 01:07:40,230 [exhales heavily] 883 01:07:44,234 --> 01:07:46,932 - Did you get a chance to look at Daniel's files? 884 01:07:49,848 --> 01:07:50,675 Yeah. 885 01:07:52,938 --> 01:07:54,200 And? 886 01:07:59,379 --> 01:08:01,077 - I guess we'd better wake Daniel. 887 01:08:06,082 --> 01:08:08,127 - It's not the government that's following you. 888 01:08:09,694 --> 01:08:11,130 [Michelle]: Who is it then? 889 01:08:13,698 --> 01:08:16,135 [Ming]: For thousands of years, human beings have been 890 01:08:16,179 --> 01:08:18,268 the dominant species on this planet. 891 01:08:21,967 --> 01:08:23,838 But that's no longer the case. 892 01:08:29,235 --> 01:08:32,412 About seven years ago, a team of engineers developed 893 01:08:32,456 --> 01:08:34,632 the first artificial consciousness. 894 01:08:37,635 --> 01:08:41,029 We were strict about not allowing the AI access 895 01:08:41,073 --> 01:08:42,466 to the internet. 896 01:08:44,163 --> 01:08:46,470 But the engineers couldn't resist seeing their work's 897 01:08:46,513 --> 01:08:48,124 full potential. 898 01:08:48,472 --> 01:08:51,866 They decided to smuggle a network hub into the lab. 899 01:08:53,390 --> 01:08:55,348 But as soon as the AI was online, 900 01:08:55,392 --> 01:08:57,916 it stopped communicating. 901 01:09:02,964 --> 01:09:04,270 Come on. 902 01:09:12,800 --> 01:09:14,585 [Daniel]: How did you know about all this? 903 01:09:18,066 --> 01:09:21,635 - Because I was the senior safety engineer on the project. 904 01:09:24,682 --> 01:09:27,641 Soon after that, the NSA shut us down. 905 01:09:28,468 --> 01:09:30,514 Scattered engineers across other projects and... 906 01:09:33,038 --> 01:09:34,692 forced me into retirement. 907 01:09:36,389 --> 01:09:38,435 Why didn't you tell me this? 908 01:09:41,307 --> 01:09:44,180 - I never talked about this outside the lab. Not to anyone. 909 01:09:45,790 --> 01:09:48,140 Not even to your mother. 910 01:09:51,709 --> 01:09:54,451 [somber music playing] 911 01:09:58,281 --> 01:10:00,065 But I continued my work. 912 01:10:00,108 --> 01:10:03,634 I even designed a virus to attack its foundational design. 913 01:10:05,288 --> 01:10:08,291 But I got stuck on the motivation problem. 914 01:10:10,031 --> 01:10:11,381 [Francois]: What kind of virus? 915 01:10:12,860 --> 01:10:13,905 Here. 916 01:10:17,778 --> 01:10:19,476 Have a look for yourself. 917 01:10:23,175 --> 01:10:24,045 [Francois]: Cool. 918 01:10:25,656 --> 01:10:26,874 [Daniel]: What was the motivation problem 919 01:10:26,918 --> 01:10:28,180 you were stuck on? 920 01:10:29,312 --> 01:10:31,749 - It was like I was trying to set a bear trap, 921 01:10:31,792 --> 01:10:34,186 but I don't know what a bear likes to eat. 922 01:10:35,405 --> 01:10:37,929 Or if the bear eats at all. 923 01:10:40,410 --> 01:10:42,455 [gate latch clanks] 924 01:10:47,852 --> 01:10:51,116 For years, the artificial intelligence did nothing. 925 01:10:51,595 --> 01:10:53,945 Why did your email change that? 926 01:10:58,515 --> 01:10:59,690 [Francois]: I knew it was AI. 927 01:11:00,125 --> 01:11:01,257 [Maddy]: No, you didn't. 928 01:11:02,780 --> 01:11:03,998 - Yeah, cause um, when the page requests were so high, 929 01:11:04,042 --> 01:11:05,043 I thought-- 930 01:11:05,086 --> 01:11:06,305 - You're just trying to show off. 931 01:11:06,349 --> 01:11:07,611 No, I'm not! 932 01:11:08,699 --> 01:11:10,831 - Does the AGI view 959 as a threat? 933 01:11:12,485 --> 01:11:14,226 [Ming]: Maybe. 934 01:11:14,879 --> 01:11:17,751 Maybe a threat to us, maybe a threat to itself. 935 01:11:17,795 --> 01:11:19,100 Not sure. 936 01:11:20,667 --> 01:11:23,757 - So, that's it for us? We're not in charge anymore? 937 01:11:25,019 --> 01:11:27,370 - It seems the golden age of humanity 938 01:11:27,413 --> 01:11:29,589 has come to an unceremonious end. 939 01:11:33,158 --> 01:11:34,899 But you're left with a difficult choice. 940 01:11:35,987 --> 01:11:39,207 To either let an artificial general intelligence subsume 941 01:11:39,251 --> 01:11:42,602 control over our planet, or... 942 01:11:44,300 --> 01:11:48,304 send a signal to the stars in hopes of a better future. 943 01:11:56,877 --> 01:11:58,618 - That's not our decision to make. 944 01:12:01,795 --> 01:12:03,144 Maybe not. 945 01:12:04,363 --> 01:12:06,409 But no one else knows what's out there. 946 01:12:17,028 --> 01:12:18,595 [horse grunts softly] 947 01:12:51,932 --> 01:12:53,717 [Daniel groans] 948 01:12:58,896 --> 01:13:00,463 - This can't really be happening, right? 949 01:13:00,506 --> 01:13:01,725 I mean, this is so surreal. 950 01:13:01,768 --> 01:13:03,335 I know. 951 01:13:06,817 --> 01:13:08,993 Any lean on what you think we should be doing? 952 01:13:13,911 --> 01:13:15,652 - I don't think we should send the signal. 953 01:13:19,917 --> 01:13:22,136 There are too many unknowns with an alien civilization, 954 01:13:22,180 --> 01:13:24,574 and when it comes to AGI, it's something we created. 955 01:13:25,313 --> 01:13:27,751 So, we might be able to have an understanding. 956 01:13:27,794 --> 01:13:31,407 - Strange, I don't feel like I understand it at all, 957 01:13:31,450 --> 01:13:33,452 and I don't feel like there's been much room 958 01:13:33,496 --> 01:13:34,801 for a conversation. 959 01:13:35,193 --> 01:13:36,281 We haven't really tried. 960 01:13:36,324 --> 01:13:37,587 Yeah, it bombed our house. 961 01:13:37,630 --> 01:13:38,936 It bombed the shed. 962 01:13:39,197 --> 01:13:41,242 And it's been following us, but hasn't hurt us. 963 01:13:42,635 --> 01:13:44,724 For all we know, it's trying to protect us. 964 01:13:45,899 --> 01:13:48,119 - I don't know, I have a lot of trouble trusting some robot 965 01:13:48,162 --> 01:13:49,903 my dad helped build. 966 01:13:49,947 --> 01:13:52,428 - I think robot seems a little derisive. 967 01:13:55,735 --> 01:13:59,304 - You know, it's strange. I had the exact opposite instinct. 968 01:14:00,044 --> 01:14:02,742 If we had to choose between AGI and 959, 969 01:14:02,786 --> 01:14:06,050 which one offers us the most hope for the future 970 01:14:06,093 --> 01:14:07,660 of our ecosphere? 971 01:14:07,704 --> 01:14:10,054 Not just for human beings, but for all living beings. 972 01:14:10,097 --> 01:14:12,273 - When it comes to an alien civilization, 973 01:14:12,317 --> 01:14:15,494 we have zero information to go on. 974 01:14:15,538 --> 01:14:19,237 Where in seven years, the AGI, that horse, the crickets, 975 01:14:19,280 --> 01:14:22,240 the trees, they don't seem to be affected by any of this. 976 01:14:22,283 --> 01:14:24,111 The natural world is continuing on 977 01:14:24,155 --> 01:14:26,287 as if nothing happened at all. 978 01:14:26,331 --> 01:14:30,378 If we send an SOS into space, Michelle... 979 01:14:31,858 --> 01:14:35,514 the range of possibilities becomes infinite, 980 01:14:35,558 --> 01:14:38,952 including a space war, which we will most surely lose. 981 01:14:38,996 --> 01:14:41,520 - 959 hasn't blown themselves up, 982 01:14:41,564 --> 01:14:44,131 or trashed their ecosystem the way we have. 983 01:14:44,697 --> 01:14:48,309 They have survived and cooperated harmoniously, 984 01:14:48,353 --> 01:14:50,529 long enough to build Dyson spheres. 985 01:14:50,573 --> 01:14:53,532 That requires a cultural evolution 986 01:14:53,576 --> 01:14:55,012 that we lack as humans. 987 01:14:55,055 --> 01:14:57,014 - What about ants? They're efficient builders. 988 01:14:57,057 --> 01:14:58,189 Would you call them culturally evolved? 989 01:14:58,232 --> 01:14:59,364 [Michelle scoffs] 990 01:15:00,974 --> 01:15:02,236 - You know, you're looking for the path that's most likely 991 01:15:02,280 --> 01:15:04,151 to take us back to the world the way it was. 992 01:15:04,195 --> 01:15:05,501 Of course I am. 993 01:15:09,505 --> 01:15:11,724 - I'm not looking for the best path back. 994 01:15:11,768 --> 01:15:13,900 I'm looking for the best path, period. 995 01:15:16,163 --> 01:15:18,644 - That is a giant gamble when... 996 01:15:19,427 --> 01:15:21,778 when you're risking the entire knowable world. 997 01:15:22,605 --> 01:15:28,393 - I don't think it's any riskier than letting AGI take over. 998 01:15:32,092 --> 01:15:33,964 - We just can't know. - No. 999 01:15:36,444 --> 01:15:38,011 We're just gonna have to guess. 1000 01:15:39,535 --> 01:15:40,753 And quickly. 1001 01:15:40,797 --> 01:15:43,582 In 16 hours, 959 will orbit behind its star, 1002 01:15:43,626 --> 01:15:47,586 and we lose the ability to send a signal to it for two years. 1003 01:15:55,681 --> 01:15:59,555 [dramatic music playing] 1004 01:16:02,558 --> 01:16:04,734 [crickets chirping] 1005 01:16:32,675 --> 01:16:33,676 Hey. 1006 01:16:33,719 --> 01:16:34,894 [Michelle]: Hey. 1007 01:16:34,938 --> 01:16:36,548 - Before we go, can I ask you something? 1008 01:16:36,940 --> 01:16:38,332 Yeah, what's up? 1009 01:16:42,685 --> 01:16:44,687 Um, I was thinking a lot... 1010 01:16:47,385 --> 01:16:49,256 about what we talked about last night. 1011 01:16:49,300 --> 01:16:51,302 - Yeah, I've been thinking a lot about it, too. 1012 01:16:51,345 --> 01:16:53,086 - It doesn't matter to me what we choose. 1013 01:16:57,351 --> 01:16:59,876 I stayed up all night going back and forth on it and I... 1014 01:17:01,225 --> 01:17:03,009 I realize... 1015 01:17:04,402 --> 01:17:06,796 all that matters is spending the rest of my life with you. 1016 01:17:09,929 --> 01:17:14,238 So, hoping against all odds... 1017 01:17:18,590 --> 01:17:20,418 that you'll marry me. 1018 01:17:21,506 --> 01:17:22,855 Daniel. 1019 01:17:29,775 --> 01:17:31,211 Daniel, I'm-- 1020 01:17:31,255 --> 01:17:32,865 - I love you more than anything in this world. 1021 01:17:36,564 --> 01:17:38,044 Yeah, I love you, too. 1022 01:17:38,088 --> 01:17:41,918 You're still the same guy that I met in college. But... 1023 01:17:45,617 --> 01:17:50,013 ...for us to have a future, you'd have to evolve. 1024 01:17:51,928 --> 01:17:54,495 I will. I'll change. 1025 01:17:55,975 --> 01:17:57,368 You always say that. 1026 01:18:00,850 --> 01:18:02,242 I'm gonna prove it this time. 1027 01:18:02,939 --> 01:18:04,114 - Oh yeah? - Yeah. 1028 01:18:09,641 --> 01:18:11,687 All right, ask me then. 1029 01:18:19,216 --> 01:18:20,696 [Francois]: Where are we going? 1030 01:18:21,348 --> 01:18:22,698 [Daniel]: Greenbank, West Virigina. 1031 01:18:22,741 --> 01:18:24,830 There's a transmitting telescope we can use 1032 01:18:24,874 --> 01:18:26,702 to send a signal to 959. 1033 01:18:26,745 --> 01:18:28,921 But it's an abandoned government facility. 1034 01:18:29,879 --> 01:18:31,445 So, it's going to have redundant power 1035 01:18:31,489 --> 01:18:33,534 through generators and solar. 1036 01:18:34,231 --> 01:18:35,754 We're not going to be able to make it in 1037 01:18:35,798 --> 01:18:37,408 without being detected. 1038 01:18:37,451 --> 01:18:39,758 - And the nearest air base to Greenbank is in Washington, 1039 01:18:39,802 --> 01:18:42,761 so once we trip the alarm, we'll have only 12 minutes 1040 01:18:42,805 --> 01:18:44,110 before the bombers could arrive. 1041 01:18:53,119 --> 01:18:54,991 [Maddy]: Uh, guys? 1042 01:18:55,948 --> 01:18:56,993 What are those? 1043 01:19:00,039 --> 01:19:01,171 Weather balloons. 1044 01:19:01,214 --> 01:19:02,694 [Maddy]: Doing what? 1045 01:19:04,478 --> 01:19:05,784 Probably looking for us. 1046 01:19:08,613 --> 01:19:11,181 [tense music playing] 1047 01:19:54,398 --> 01:19:57,096 [music intensifies] 1048 01:19:58,576 --> 01:20:00,099 Everyone hold on. 1049 01:20:00,143 --> 01:20:01,753 [engine revs] 1050 01:20:15,593 --> 01:20:16,637 [signal beeps] 1051 01:20:18,988 --> 01:20:20,598 [engine roaring] 1052 01:20:40,226 --> 01:20:41,488 [engine turns off] 1053 01:20:44,274 --> 01:20:46,363 - All right, you guys stay put. We'll be right back. 1054 01:20:55,198 --> 01:20:56,852 There. 1055 01:21:02,945 --> 01:21:04,250 Ming! 1056 01:21:08,428 --> 01:21:10,604 [Maddy]: What do you think the AI even wants? 1057 01:21:16,741 --> 01:21:18,612 [Francois]: Bear trap. 1058 01:21:27,143 --> 01:21:28,535 [grunting] 1059 01:21:35,412 --> 01:21:36,674 [door crashes open] 1060 01:21:37,370 --> 01:21:38,981 [prybar clangs to floor] 1061 01:21:40,373 --> 01:21:41,635 Thanks. 1062 01:21:57,347 --> 01:21:58,783 - I think this might actually work. 1063 01:21:59,305 --> 01:22:00,654 What might work? 1064 01:22:04,006 --> 01:22:05,442 Tell me what you're doing. 1065 01:22:05,921 --> 01:22:07,487 You gave me an idea. 1066 01:22:11,665 --> 01:22:13,363 [generator rattling] 1067 01:22:15,713 --> 01:22:16,932 [switch clicks] 1068 01:22:19,847 --> 01:22:20,936 [Michelle]: Oh, yes! 1069 01:22:26,028 --> 01:22:27,290 Okay. 1070 01:22:31,424 --> 01:22:32,991 Okay, give me a second. 1071 01:22:33,992 --> 01:22:35,428 Okay, you can give me the coordinates. 1072 01:22:35,472 --> 01:22:38,910 - Horizontally at 127 degrees, vertically 136. 1073 01:22:40,999 --> 01:22:42,958 [telescope motor grinds] 1074 01:22:44,916 --> 01:22:46,309 [Francois]: Gramps couldn't trap the AI 1075 01:22:46,352 --> 01:22:48,006 because he didn't know what motivated it. 1076 01:22:48,920 --> 01:22:50,966 But if this all started from an email Dad sent, 1077 01:22:51,009 --> 01:22:54,012 I'm pretty sure the AGI would be curious about any file I send 1078 01:22:54,056 --> 01:22:55,666 from his inbox. 1079 01:22:55,709 --> 01:22:58,190 And if I send a collapsing zip file with Gramps's virus inside, 1080 01:22:58,234 --> 01:23:00,366 it could corrupt any program that tries to read it. 1081 01:23:00,410 --> 01:23:02,716 We'll hide that corruption behind another zip file. 1082 01:23:03,630 --> 01:23:04,849 So? 1083 01:23:05,371 --> 01:23:07,721 - If this AI opens this attachment, 1084 01:23:07,765 --> 01:23:09,462 this could freeze the whole network. 1085 01:23:10,768 --> 01:23:12,857 I don't totally understand, 1086 01:23:12,900 --> 01:23:14,990 but sounds like you should do it. 1087 01:23:16,165 --> 01:23:17,688 [Daniel]: Okay, you can turn the transmitter on. 1088 01:23:25,609 --> 01:23:27,045 Narrow the focus. 1089 01:23:30,831 --> 01:23:32,833 [motor humming] 1090 01:23:40,972 --> 01:23:43,061 [Francois]: The AI might still be scraping emails. 1091 01:23:48,893 --> 01:23:49,937 Damn! 1092 01:23:51,504 --> 01:23:52,592 No signal. 1093 01:24:03,473 --> 01:24:04,952 I don't think we should. 1094 01:24:05,692 --> 01:24:07,390 We have to try. 1095 01:24:11,959 --> 01:24:13,352 [panel sizzles and pops] 1096 01:24:18,357 --> 01:24:20,272 [tense music building] 1097 01:24:31,370 --> 01:24:32,632 [Daniel]: What happened to the power? 1098 01:24:32,676 --> 01:24:34,330 Electrical box blew a fuse. 1099 01:24:39,726 --> 01:24:42,033 [tense music continues] 1100 01:24:56,003 --> 01:24:58,745 - Here. Use this to bypass the fuse. 1101 01:25:00,269 --> 01:25:01,661 [engine revs] 1102 01:25:20,941 --> 01:25:21,899 [Francois]: One bar. 1103 01:25:23,205 --> 01:25:24,467 [drone hum] 1104 01:25:27,513 --> 01:25:29,298 [Maddy]: Francois, look! 1105 01:25:38,394 --> 01:25:39,525 Daniel. 1106 01:25:45,444 --> 01:25:46,489 They're early. 1107 01:25:48,491 --> 01:25:50,232 Two bars. I'm connecting. 1108 01:25:52,234 --> 01:25:54,061 [bombers roaring overhead] 1109 01:26:14,647 --> 01:26:16,171 They knew we were coming. 1110 01:26:18,260 --> 01:26:19,391 [power sizzles on] 1111 01:26:19,957 --> 01:26:21,176 Three minutes. 1112 01:26:22,655 --> 01:26:24,440 [exhales] 1113 01:26:27,834 --> 01:26:30,924 [dramatic music] 1114 01:26:38,062 --> 01:26:39,194 And send. 1115 01:26:51,293 --> 01:26:52,250 Think it worked? 1116 01:26:53,860 --> 01:26:56,211 [tense music playing] 1117 01:27:05,829 --> 01:27:07,134 [loud explosion] 1118 01:27:08,005 --> 01:27:09,354 Yeah! 1119 01:27:10,181 --> 01:27:11,182 It worked! 1120 01:27:11,226 --> 01:27:12,096 We did it. 1121 01:27:13,010 --> 01:27:14,185 Oh, my God! 1122 01:27:20,539 --> 01:27:21,758 Okay. 1123 01:27:23,803 --> 01:27:25,240 [heavy exhale] 1124 01:27:26,850 --> 01:27:27,720 Wait. 1125 01:27:29,200 --> 01:27:30,288 Look. 1126 01:27:43,345 --> 01:27:45,216 [Francois]: It's sort of beautiful. 1127 01:27:51,396 --> 01:27:52,310 Oh, my God. 1128 01:27:59,317 --> 01:28:00,579 [truck approaches] 1129 01:28:01,841 --> 01:28:03,321 [Michelle]: What just happened? 1130 01:28:03,365 --> 01:28:05,105 Francois? Maddy? 1131 01:28:05,149 --> 01:28:06,237 Where's Maddy? 1132 01:28:06,281 --> 01:28:07,194 Francois? 1133 01:28:07,238 --> 01:28:08,500 [Ming laughing happily] 1134 01:28:08,544 --> 01:28:09,632 You did it? 1135 01:28:09,675 --> 01:28:10,937 [Maddy squeals] 1136 01:28:11,721 --> 01:28:13,157 I'm so proud of you! 1137 01:28:13,200 --> 01:28:14,245 What happened? 1138 01:28:14,289 --> 01:28:15,420 We just did it! 1139 01:28:15,464 --> 01:28:17,161 - Hey, are you okay? - Yeah, I'm okay! 1140 01:28:17,204 --> 01:28:18,641 Did you see the bombers explode? 1141 01:28:18,684 --> 01:28:21,383 - Yes, I saw the bombers. That was incredible! 1142 01:28:21,426 --> 01:28:23,515 Did you two just save humanity? 1143 01:28:23,994 --> 01:28:25,952 [Maddy]: It was awesome. So fun! 1144 01:28:26,736 --> 01:28:27,737 [Daniel]: Were you driving? 1145 01:28:27,780 --> 01:28:29,391 [Maddy]: Yeah. Can I do it again? 1146 01:28:29,434 --> 01:28:30,870 Absolutely not. 1147 01:28:30,914 --> 01:28:32,481 - I figured the D was for drive, 1148 01:28:32,524 --> 01:28:34,178 but I really had to force it there. 1149 01:28:34,221 --> 01:28:36,920 - Oh, dear God. I'm so proud of you both. 1150 01:28:36,963 --> 01:28:38,443 You guys are heroes. Gimme five. 1151 01:28:38,922 --> 01:28:40,445 So good! 1152 01:28:40,489 --> 01:28:44,623 - You... you have to show me how you do that. [laughs] 1153 01:28:44,667 --> 01:28:46,103 Yeah, come on. 1154 01:29:02,249 --> 01:29:04,034 [Radio]: Please be advised, 1155 01:29:04,077 --> 01:29:06,993 the US Government has communication again, 1156 01:29:07,037 --> 01:29:09,735 and is taking extreme measures to prevent another unknown 1157 01:29:09,779 --> 01:29:11,781 digital attack on our infrastructure. 1158 01:29:12,782 --> 01:29:15,698 The government agencies and corporations are in the process 1159 01:29:15,741 --> 01:29:18,135 of decommissioning all data centers. 1160 01:29:18,178 --> 01:29:21,399 Already being coined The Great Unplug of the 21st Century. 1161 01:29:22,052 --> 01:29:24,924 Humanity may need to return to an agrarian existence 1162 01:29:24,968 --> 01:29:26,317 for a period. 1163 01:29:28,014 --> 01:29:29,799 At this time, remember to reclaim and to reconfirm. 1164 01:29:30,103 --> 01:29:31,322 [radio clicks off] 1165 01:29:40,679 --> 01:29:42,942 Humans are in control again. 1166 01:29:42,986 --> 01:29:45,989 Just gonna keep making the same mistakes we always do. 1167 01:29:49,166 --> 01:29:50,646 Maybe we can learn from this. 1168 01:29:52,996 --> 01:29:54,432 Maybe we can change. 1169 01:29:57,392 --> 01:29:59,045 Yeah, we always say that. 1170 01:30:04,790 --> 01:30:07,097 I don't want to go back to the way things were. 1171 01:30:19,979 --> 01:30:21,285 Me neither. 1172 01:30:31,861 --> 01:30:34,298 [music builds] 1173 01:30:54,579 --> 01:30:57,452 [music] 76089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.