All language subtitles for The Covenant E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,753 --> 00:02:51,172 What's up, fellas? 2 00:02:52,131 --> 00:02:54,425 Where were you? I stopped by to give you a lift. 3 00:02:54,592 --> 00:02:57,094 Had things to do. How's the party? 4 00:02:57,261 --> 00:02:59,055 Don't know. Just got here. 5 00:02:59,305 --> 00:03:01,223 Well, hell, boys... 6 00:03:03,351 --> 00:03:04,769 ...let's drop In. 7 00:03:06,437 --> 00:03:08,230 Oh, shit, yeah. 8 00:03:09,148 --> 00:03:10,316 Tyler! 9 00:03:11,233 --> 00:03:14,028 Come on, Caleb. It's not like it's gonna kill us... 10 00:03:14,528 --> 00:03:15,613 ...yet. 11 00:03:50,731 --> 00:03:52,274 So give me the scoop. Who's here? 12 00:03:52,441 --> 00:03:55,319 The first thing you have to know is that Aaron Abbot is a prick. 13 00:03:55,486 --> 00:03:57,655 - Treats girls like dirt. - Okay. 14 00:03:57,822 --> 00:03:59,657 - Who's that? - The new guy. 15 00:03:59,824 --> 00:04:01,200 He's looking over here. 16 00:04:01,367 --> 00:04:03,661 Don't know much about him, but I intend to find out. 17 00:04:03,828 --> 00:04:05,579 He's cute. 18 00:04:06,831 --> 00:04:09,667 - Hey, who's that chick with Kate? - Sarah something. 19 00:04:09,834 --> 00:04:12,002 She transferred in from a Boston public. 20 00:04:12,503 --> 00:04:14,630 She's kind of hot. 21 00:04:21,345 --> 00:04:24,515 - Yo, Caleb. - They're here. 22 00:04:26,267 --> 00:04:29,603 - Who are they? - The Sons of Ipswich. 23 00:04:30,229 --> 00:04:33,149 - Hey, Kate. - Caleb. 24 00:04:34,358 --> 00:04:38,028 - Hi. You're late. - I had a thing with the family. 25 00:04:38,696 --> 00:04:40,865 - Who's this? - My new roommate. 26 00:04:41,031 --> 00:04:43,576 Sarah, this is Pogue Parry, Tyler Simms... 27 00:04:43,742 --> 00:04:47,496 -...Reid-- - Garwin. Reid Garwin. 28 00:04:47,663 --> 00:04:48,831 - Good evening. - Good evening. 29 00:04:48,998 --> 00:04:50,791 You know, Sarah's my grandmother's name. 30 00:04:50,958 --> 00:04:53,711 - You kind of remind me of her. - Caleb Danvers. 31 00:04:53,878 --> 00:04:56,881 And you don't bring my grandmother to mind in any way. 32 00:04:57,214 --> 00:04:59,467 Good. Sarah. 33 00:04:59,884 --> 00:05:02,887 - Hey, Caleb. - Kira. 34 00:05:04,138 --> 00:05:05,306 How was your summer? 35 00:05:09,852 --> 00:05:12,062 - I'm Kira. - Sarah. 36 00:05:12,229 --> 00:05:14,857 Oh, right. From the Boston public. 37 00:05:15,524 --> 00:05:19,236 Tell me, how does one go about getting into Spenser from a public? 38 00:05:19,403 --> 00:05:22,615 - Why don't you give it a rest, Kira? - Why don't you give it a rest? 39 00:05:22,781 --> 00:05:25,701 - I don't want any trouble, Aaron. - I'm sure you don't. 40 00:05:26,243 --> 00:05:27,912 You posers make me wanna puke. 41 00:05:28,078 --> 00:05:29,914 - Is that right? - Hey, let it go. 42 00:05:30,748 --> 00:05:33,375 I think you owe Kira an apology. 43 00:05:35,461 --> 00:05:39,215 Actually, I think Kira owes Sarah the apology. 44 00:05:45,221 --> 00:05:46,597 You were being kind of bitchy. 45 00:05:49,975 --> 00:05:51,769 Disgusting! You idiot! 46 00:05:54,605 --> 00:05:56,273 Guys, Dylan just called. 47 00:05:56,440 --> 00:05:59,276 He said he saw three cop cars headed this way on Old Dell Road. 48 00:05:59,443 --> 00:06:01,070 - Hey, let's roll! - Let's go. 49 00:06:01,237 --> 00:06:02,780 - Let's go, boys. - Let's go! 50 00:06:09,787 --> 00:06:12,289 - You need a ride? - No, Sarah drove us out here. 51 00:06:12,456 --> 00:06:16,085 - Will I see you back at the dorms? - It's getting late. I'm just gonna crash. 52 00:06:16,252 --> 00:06:18,003 Call me in the morning? 53 00:06:18,587 --> 00:06:21,966 - I could use a lift. - No problem. 54 00:06:22,132 --> 00:06:25,177 - Hey, nice going back there. Caleb. - Chase. 55 00:06:25,344 --> 00:06:27,471 Thought that guy and I were about to go at it. 56 00:06:27,638 --> 00:06:30,182 His friend's puking sure came at an opportune time. 57 00:06:30,349 --> 00:06:31,642 Didn't it, though? 58 00:06:36,480 --> 00:06:38,482 Yeah, yeah, yeah. Hop in my truck. 59 00:06:40,568 --> 00:06:42,486 - Good night. - I got room. Who needs a ride? 60 00:06:43,153 --> 00:06:45,906 Hey, guys, let's go. We gotta go before the cops come. 61 00:06:47,783 --> 00:06:49,493 Sarah wants you, man. 62 00:06:49,660 --> 00:06:52,329 - That's bullshit. - Oh, now. Don't be jealous, Reid. 63 00:06:54,290 --> 00:06:56,750 - My car won't start! - Hop in with us. 64 00:06:56,917 --> 00:06:59,545 - I can't just leave it here! - I could fix it for you. 65 00:06:59,712 --> 00:07:02,840 - Reid, don't. - It's not over yet, boys. 66 00:07:05,217 --> 00:07:06,844 Let it go. It's his life, man. 67 00:07:19,023 --> 00:07:20,190 Try it again. 68 00:07:24,361 --> 00:07:25,529 Thank you! 69 00:07:28,657 --> 00:07:30,993 - Gotta bolt. Move over. - It's my car. 70 00:07:31,160 --> 00:07:33,037 Move over, baby boy. Now! 71 00:07:41,128 --> 00:07:42,212 No sweat. 72 00:07:53,307 --> 00:07:54,892 We gotta pull over. 73 00:07:55,059 --> 00:07:56,852 You wanna stop? That'll impress Harvard. 74 00:07:58,479 --> 00:08:00,314 All right, what the hell? Let's lose them. 75 00:08:00,481 --> 00:08:02,900 Cut across Marblehead. We might as well have some fun. 76 00:08:10,074 --> 00:08:11,492 Lose them! 77 00:08:25,089 --> 00:08:27,591 - Step on it. Go! - Stupid kids. 78 00:08:54,827 --> 00:08:56,662 All right, guys, you ready? 79 00:08:56,829 --> 00:08:59,373 Come on, Caleb. It's gonna take all of us. 80 00:08:59,790 --> 00:09:04,294 Hey, they don't know. Hit the horn. Hit the horn! 81 00:09:10,759 --> 00:09:15,305 - Holy shit, they're going over. - Harry Potter can kiss my ass! 82 00:09:19,643 --> 00:09:20,978 Stop the car! Stop the car! 83 00:10:10,444 --> 00:10:12,196 Son of a bitch. 84 00:10:16,033 --> 00:10:18,118 We must be the last ones in. 85 00:10:22,623 --> 00:10:24,666 Well, this is us. 86 00:10:29,379 --> 00:10:31,507 - Just a sec. - Oh, my God! 87 00:10:31,673 --> 00:10:35,135 - Hate those things. - And they're all over the place here. 88 00:10:35,302 --> 00:10:36,595 Thank you. 89 00:10:36,762 --> 00:10:39,014 See? Chivalry's not dead after all. 90 00:10:39,181 --> 00:10:40,891 No, it just transferred in. 91 00:10:41,517 --> 00:10:43,727 We're gonna go into town tomorrow for some things. 92 00:10:43,894 --> 00:10:46,188 - Do you need to pick up any stuff? - Sure. 93 00:10:46,355 --> 00:10:48,565 I'm in 311. Call me. 94 00:10:49,900 --> 00:10:51,235 Okay. 95 00:10:56,240 --> 00:10:59,368 - He's hot, huh? - Listen to you. 96 00:11:00,410 --> 00:11:02,788 - Thanks for the ride. - All right. Take it easy. 97 00:11:02,955 --> 00:11:05,999 - I'll see you later, man. - Call me in the morning. 98 00:11:27,896 --> 00:11:29,940 You're home early. 99 00:11:37,865 --> 00:11:40,951 It's after midnight, Mother. What are you still doing up? 100 00:11:42,536 --> 00:11:47,833 Thinking about my baby turning 18 this week. 101 00:11:49,960 --> 00:11:54,965 God. You look so much like him in this light. 102 00:11:57,509 --> 00:12:00,888 You know, he was a year younger than you when we met. 103 00:12:01,054 --> 00:12:03,307 Did I ever tell you that? 104 00:12:03,473 --> 00:12:06,643 Yeah. You've told me. 105 00:12:07,144 --> 00:12:08,604 Now, let's get you up to bed. 106 00:12:09,855 --> 00:12:11,857 So handsome. 107 00:12:14,818 --> 00:12:17,404 He was the most beautiful man I'd ever seen. 108 00:12:20,407 --> 00:12:24,161 I'm so afraid I'll lose you like I did him. 109 00:12:24,661 --> 00:12:27,080 How many times do I need to tell you that I'm not him? 110 00:12:27,247 --> 00:12:30,709 That's the same thing he said about his father. 111 00:12:33,003 --> 00:12:36,340 You know, these powers... 112 00:12:36,506 --> 00:12:39,343 ...that you and your friends developed when you were 13... 113 00:12:39,509 --> 00:12:44,348 ...are nothing compared with what you'll get when you ascend. 114 00:12:44,514 --> 00:12:47,351 They are 1000 times stronger. 115 00:12:48,185 --> 00:12:50,020 Caleb. 116 00:12:51,063 --> 00:12:54,691 They are so seductive. 117 00:12:59,196 --> 00:13:01,531 You'll suddenly think... 118 00:13:03,533 --> 00:13:05,827 ...the world is yours for the taking. 119 00:13:06,828 --> 00:13:11,375 And then you really start to use... 120 00:13:11,541 --> 00:13:13,710 ...and use... 121 00:13:13,877 --> 00:13:15,420 ...aging each time. 122 00:13:15,587 --> 00:13:18,924 Taking bits of your life... 123 00:13:20,968 --> 00:13:24,388 -...until there is nothing left. - I won't. 124 00:13:25,722 --> 00:13:27,724 That's what he said. 125 00:13:31,061 --> 00:13:32,604 I can't lose you both. 126 00:13:35,607 --> 00:13:37,734 I won't survive it this time. 127 00:13:41,363 --> 00:13:42,906 I won't. 128 00:14:00,632 --> 00:14:03,719 So why do you call them "the Sons of Ipswich"? 129 00:14:03,885 --> 00:14:06,179 What are they? Like, a boy band? 130 00:14:06,346 --> 00:14:08,265 You know what? I like you. You're funny, 131 00:14:08,432 --> 00:14:10,684 Not like all the other stuck-up bitches. 132 00:14:11,226 --> 00:14:13,603 No. They're supposedly descendants of five families... 133 00:14:13,770 --> 00:14:16,273 ...that settled the Ipswich Colony in the 1600s. 134 00:14:16,440 --> 00:14:17,733 Old money. 135 00:14:21,069 --> 00:14:23,405 Caleb and Reid were both checking you out tonight. 136 00:14:23,572 --> 00:14:25,115 If it were me, I'd go for Caleb. 137 00:14:25,449 --> 00:14:26,908 Why? 138 00:14:27,075 --> 00:14:29,119 He's just one of those majorly good guys. 139 00:14:29,286 --> 00:14:31,121 Well, how do you mean? 140 00:14:31,288 --> 00:14:33,749 He could stay here and party with the rest of us... 141 00:14:34,249 --> 00:14:36,460 ...but he stays at home to take care of his mom. 142 00:14:36,626 --> 00:14:38,211 What's wrong with her? 143 00:14:38,378 --> 00:14:40,922 After Caleb's dad died, she became a bit of an alcoholic. 144 00:14:41,798 --> 00:14:43,425 So is he seeing anyone? 145 00:14:43,759 --> 00:14:45,135 So we are interested. 146 00:14:49,139 --> 00:14:51,641 - So who's the fifth? - Fifth what? 147 00:14:51,808 --> 00:14:54,061 Well, you said five families. 148 00:14:54,436 --> 00:14:56,772 They say the fifth was killed during the witch-hunt. 149 00:14:56,938 --> 00:14:59,608 - What? - Cool, huh? 150 00:14:59,983 --> 00:15:01,777 Or creepy. 151 00:15:09,493 --> 00:15:12,037 Couldn't see nothing but their taillights in the damn fog. 152 00:15:12,204 --> 00:15:13,371 But I swear to God... 153 00:15:13,538 --> 00:15:16,374 ...it sure seemed like they went right off the damn cliffs. 154 00:15:18,710 --> 00:15:20,337 What you were probably looking at... 155 00:15:20,504 --> 00:15:24,007 ...were the aircraft warning lights on the Marblehead lighthouse. 156 00:15:24,174 --> 00:15:27,594 Captain, we have a suspect vehicle with occupant back near the Dells. 157 00:15:27,761 --> 00:15:29,846 Respond and advise. 158 00:15:43,902 --> 00:15:46,488 We tried to wake him, but he's passed out cold. 159 00:15:46,655 --> 00:15:47,781 Doors are all locked. 160 00:15:47,948 --> 00:15:50,492 Go ahead and call it in. We're gonna need a tow. 161 00:15:52,327 --> 00:15:53,954 Hey, kid! 162 00:15:55,038 --> 00:15:56,206 Open up! 163 00:15:56,832 --> 00:15:58,208 Give me your flashlight. 164 00:16:03,421 --> 00:16:05,048 Break out the rear window. 165 00:16:14,057 --> 00:16:15,517 Son. 166 00:17:02,856 --> 00:17:04,524 Somebody there? 167 00:17:22,125 --> 00:17:23,793 Hello? 168 00:17:32,761 --> 00:17:34,471 Hello? 169 00:19:25,582 --> 00:19:27,751 - Oh, my God. - Didn't mean to scare you. 170 00:19:27,917 --> 00:19:29,544 - Oh, my God. - Just got back. 171 00:19:30,295 --> 00:19:33,089 Sorry. I'm just a little freaked out. 172 00:19:33,256 --> 00:19:35,550 It felt Ike someone was watching me IN the showers. 173 00:19:40,722 --> 00:19:42,223 Let's take a look, shall we? 174 00:19:43,683 --> 00:19:44,893 It's okay. 175 00:19:56,154 --> 00:19:58,031 Don't see anyone. 176 00:20:02,619 --> 00:20:06,039 - I'll catch you later, then. - Yeah, see you. 177 00:20:43,827 --> 00:20:46,162 - What makes you think it was Reid? - It's always him. 178 00:20:46,329 --> 00:20:48,915 I've never felt it when one of us used The Power. Have you? 179 00:20:49,082 --> 00:20:52,377 No. I don't know, maybe it's because you're so close to ascending. 180 00:20:52,544 --> 00:20:55,505 I don't know. Maybe. 181 00:20:55,839 --> 00:20:59,592 I'm telling you, it was strong enough to wake me out of a dead sleep. 182 00:20:59,843 --> 00:21:01,886 He's only using his powers to piss you off... 183 00:21:02,053 --> 00:21:04,681 ...because he's jealous you're ascending first, man. 184 00:21:05,140 --> 00:21:07,684 I'm telling you, just-- Jesus! 185 00:21:08,643 --> 00:21:09,811 Caleb? 186 00:21:26,202 --> 00:21:28,121 What's going on, Caleb? Pick up. 187 00:21:28,288 --> 00:21:31,040 Caleb, pick up the phone, man. 188 00:21:31,541 --> 00:21:33,042 Caleb, what's going on? 189 00:21:34,043 --> 00:21:36,379 I just saw a darkling. 190 00:21:36,546 --> 00:21:39,215 It was in the form of that dead kid they found at the Dells. 191 00:21:39,382 --> 00:21:41,509 I saw his picture this morning in the newspaper. 192 00:21:41,676 --> 00:21:44,679 - But who'd send you a darkling? - I have no idea. 193 00:21:44,846 --> 00:21:46,890 Something's wrong. I can feel it. 194 00:21:47,056 --> 00:21:48,641 We gotta talk to Reid tonight. 195 00:21:48,808 --> 00:21:50,101 He'll probably be at Nicky's. 196 00:21:50,268 --> 00:21:51,728 - We'll see him then. - Definitely. 197 00:22:18,087 --> 00:22:19,756 - Here you go, Caleb. - Thanks. 198 00:22:19,923 --> 00:22:21,549 Hey, Caleb. 199 00:22:21,716 --> 00:22:25,094 - Oh, hey, Kate. What are you up to? - I'm just stocking up our room. 200 00:22:25,762 --> 00:22:29,265 - Did you hear about the dead kid? - Yeah, I did. 201 00:22:29,974 --> 00:22:31,267 Did you know him? 202 00:22:31,976 --> 00:22:34,771 No. No, he just transferred in. 203 00:22:34,938 --> 00:22:37,106 Yeah, I heard he lived on Reid and Tyler's floor. 204 00:22:39,150 --> 00:22:41,528 - Hi. - Hi there. 205 00:22:44,697 --> 00:22:46,366 You scared me. 206 00:22:46,533 --> 00:22:48,451 - Hey, man. - Hey. 207 00:22:48,785 --> 00:22:52,372 I'm gonna see if Pogue wants to catch that new Brad Pitt flick this afternoon. 208 00:22:52,539 --> 00:22:54,791 - Who else wants to go? - I will. 209 00:22:55,583 --> 00:22:58,253 I gotta run some errands for my mother. 210 00:22:58,461 --> 00:22:59,587 I already saw it. 211 00:23:01,297 --> 00:23:03,800 - Do you feel like running errands? - Sure. 212 00:23:27,532 --> 00:23:30,827 I wish I'd brought my camera. This place is so beautiful. 213 00:23:38,209 --> 00:23:41,212 That's the old Putnam barn. What's left of it. 214 00:23:41,379 --> 00:23:44,507 This whole place, for miles around, was the original Ipswich Colony. 215 00:23:49,304 --> 00:23:51,764 - So, what brought you to Spenser? - A scholarship. 216 00:23:51,931 --> 00:23:54,851 - But why Spenser? - I want to go to Harvard. 217 00:23:55,018 --> 00:23:58,146 - My father was class of '81. - That's so cool. 218 00:24:00,023 --> 00:24:03,985 - Kate told me he passed away. - You and Kate talk about me? 219 00:24:04,777 --> 00:24:07,363 Well, you know, just girl stuff. 220 00:24:32,722 --> 00:24:35,433 It's our family's first colony house. 221 00:24:37,602 --> 00:24:42,148 - Wait. Somebody lives here? - Just our caretaker, Gorman. 222 00:24:44,150 --> 00:24:46,069 Gorman! It's me! It's okay! 223 00:24:46,527 --> 00:24:48,988 - He doesn't see that well anymore. - You think? 224 00:24:50,031 --> 00:24:53,409 - Who's with you? - Just a friend. 225 00:24:53,576 --> 00:24:56,245 - I'll be right back, okay? - Okay. 226 00:25:31,614 --> 00:25:33,324 Caleb. 227 00:25:36,411 --> 00:25:39,580 - You should be more careful. - know, Gorman. 228 00:25:41,791 --> 00:25:44,961 - Is there anything else he needs? - No. 229 00:25:46,212 --> 00:25:48,214 I'll see you next week, then. 230 00:26:05,606 --> 00:26:08,943 - Okay? - Yeah. Yeah, I'm okay. 231 00:26:09,485 --> 00:26:11,904 So you wanna shower or change first? 232 00:26:12,071 --> 00:26:15,491 - For what? - We're going to Nicky's. 233 00:26:16,325 --> 00:26:17,577 What's Nicky's? 234 00:26:21,998 --> 00:26:24,333 Hey. How are you? 235 00:26:42,268 --> 00:26:44,979 Oh, hey, baby! You missed a great movie. 236 00:26:45,146 --> 00:26:46,689 Yeah, I had to get my bike fixed. 237 00:26:46,856 --> 00:26:49,192 That's cool. Chase hung out and kept me company. 238 00:26:50,026 --> 00:26:51,861 I'll just bet he did. 239 00:26:54,322 --> 00:26:56,491 - What's up, man? - It's all good. 240 00:26:59,160 --> 00:27:00,369 You want something to eat? 241 00:27:01,078 --> 00:27:03,039 I'll just pick at whatever you're having. 242 00:27:11,964 --> 00:27:14,383 Can I get a burger, fries and a Coke? 243 00:27:14,550 --> 00:27:17,053 - Corner pocket. - Great shot. 244 00:27:22,433 --> 00:27:25,061 Well, well, well... 245 00:27:25,228 --> 00:27:27,230 - How long you guys been here? - A bit. 246 00:27:27,396 --> 00:27:32,026 Just been playing Aaron and Bordy, and-- Would you look at that? 247 00:27:35,279 --> 00:27:38,866 - Blue, cotton. - Pink, lace. 248 00:27:39,033 --> 00:27:42,411 Boys, that girl hasn't worn panties since she was 12. 249 00:27:49,836 --> 00:27:52,380 Yeah. Thanks, boys. 250 00:27:56,217 --> 00:27:58,010 Keep the change. 251 00:27:58,678 --> 00:28:00,471 Next time. 252 00:28:12,775 --> 00:28:14,610 You guys are real tight, huh? 253 00:28:15,111 --> 00:28:17,446 Families are real close. We kind of grew up together. 254 00:28:18,489 --> 00:28:21,784 - We're kind of like brothers. - That must have been nice. 255 00:28:24,954 --> 00:28:26,998 - The best two out of three. - Okay. 256 00:28:27,164 --> 00:28:30,209 Hey, Chase. Mind if I get in a game? 257 00:28:30,376 --> 00:28:32,587 Yeah, yeah. Sure. 258 00:28:34,589 --> 00:28:36,799 Reid and Tyler are here. 259 00:28:37,174 --> 00:28:39,886 - Where? - Pool tables. With Aaron and the boys. 260 00:28:41,846 --> 00:28:44,265 Great. That's trouble. 261 00:28:44,432 --> 00:28:46,767 So Caleb tells me you guys are swimmers. 262 00:28:47,143 --> 00:28:49,437 Spenser's best. State finals twice. 263 00:28:50,897 --> 00:28:54,483 I swam for Hastings. I was their freestyle man. 264 00:28:55,026 --> 00:28:57,778 You won't be here. That's Caleb's swim. 265 00:29:01,490 --> 00:29:04,660 - Okay, what just happened? - What? 266 00:29:04,827 --> 00:29:06,787 We were sitting here together, having fun... 267 00:29:06,954 --> 00:29:08,664 ...and now we're watching them have fun. 268 00:29:09,165 --> 00:29:11,792 That's what girls do. You know boys and their toys. 269 00:29:13,169 --> 00:29:15,129 - Give me a quarter. - Why? 270 00:29:15,296 --> 00:29:17,673 Just give me a quarter. I'll show you what girls do. 271 00:29:18,716 --> 00:29:20,176 Thank you. 272 00:29:47,370 --> 00:29:50,206 Gentlemen, it was a pleasure. 273 00:30:22,321 --> 00:30:23,781 What? 274 00:30:30,496 --> 00:30:33,249 - Blow me! - Let's take it outside. Come on. 275 00:30:33,416 --> 00:30:36,585 Hey, it's Reid and Tyler. Grab my jacket. 276 00:30:37,878 --> 00:30:39,922 - You guys need help? - Just stay with the girls. 277 00:30:40,589 --> 00:30:41,757 Get him, Reid! 278 00:30:42,133 --> 00:30:44,218 Let's go. Bring it on, man. 279 00:30:44,927 --> 00:30:47,972 He made the shot, dickhead. You bet him he couldn't and he did. 280 00:30:48,139 --> 00:30:50,599 We ain't paying you shit, so if you don't like it-- 281 00:30:50,766 --> 00:30:51,934 What's the problem? 282 00:30:52,101 --> 00:30:55,938 He bet me I couldn't make a combo shot, and I did. 283 00:30:56,230 --> 00:31:00,609 - Everyone just forget about it, okay? - Hey! Take it some place else, ladies. 284 00:31:03,362 --> 00:31:07,074 - Now. - Whatever you say, Nicky. 285 00:31:15,332 --> 00:31:17,960 - What were you thinking? - We were just playing them. 286 00:31:18,127 --> 00:31:20,546 Yeah, come on, Caleb. They were suckers for it. 287 00:31:20,713 --> 00:31:23,257 Why don't you quit being such a pussy? 288 00:31:23,424 --> 00:31:24,967 I'm not finished with you yet. 289 00:31:31,974 --> 00:31:34,060 Reid, stop. 290 00:31:40,149 --> 00:31:42,651 What will it take for you to get it? 291 00:31:42,818 --> 00:31:44,487 It's addictive, you moron! 292 00:31:45,780 --> 00:31:47,656 You've seen what it can do if you abuse it. 293 00:31:47,823 --> 00:31:49,825 You want that? That's your business. 294 00:31:49,992 --> 00:31:55,122 But if you use in the open, like you did tonight, you risk exposing us all. 295 00:31:55,289 --> 00:31:57,291 And that I won't let happen. 296 00:31:59,960 --> 00:32:03,005 - My power's greater than yours. - Not until you ascend. 297 00:32:03,172 --> 00:32:04,673 All right, go for it, tough guy. 298 00:32:16,602 --> 00:32:19,063 - Stop it! This is crazy. - It's for his own good! 299 00:32:19,230 --> 00:32:21,774 Keep using like you did tonight and last night... 300 00:32:21,941 --> 00:32:23,526 ...you'll be as good as dead. 301 00:32:23,692 --> 00:32:25,653 So I fixed her car. Big deal! 302 00:32:25,820 --> 00:32:28,405 Don't play me, Reid! I'm talking later and you know it. 303 00:32:28,572 --> 00:32:30,699 The hell I do! 304 00:32:32,118 --> 00:32:34,453 I didn't use later. 305 00:32:38,457 --> 00:32:40,417 It's not right using on each other, Caleb. 306 00:32:40,584 --> 00:32:42,128 Tell it to Reid. 307 00:32:50,261 --> 00:32:54,098 Reid's lying. It had to have been him. 308 00:32:54,306 --> 00:32:56,058 How do you know? 309 00:32:57,184 --> 00:33:01,063 Because it wasn't you. Tyler doesn't have the balls to lie to me. 310 00:33:01,230 --> 00:33:04,400 - Hey. - Hey. 311 00:33:05,442 --> 00:33:07,736 - You okay? - Yeah. 312 00:33:09,029 --> 00:33:12,491 - Yeah, I'm fine. - Let's go. 313 00:33:13,242 --> 00:33:17,037 Yeah, let's get out of here. 314 00:33:29,633 --> 00:33:32,553 Thanks again for a great day. I had fun. 315 00:33:33,470 --> 00:33:35,431 Yeah. Yeah, me too. 316 00:33:36,473 --> 00:33:38,225 Listen, I'm sorry about Gorman. 317 00:33:38,392 --> 00:33:40,853 He's just not used to seeing me with anyone. 318 00:33:42,062 --> 00:33:43,355 I think I'll survive. 319 00:33:47,776 --> 00:33:52,781 Fact is, you're the only girl I've ever taken out there. 320 00:33:53,616 --> 00:33:56,368 - Really? - Yeah. 321 00:33:57,161 --> 00:34:01,957 - And why is that? - I'm not sure just yet. 322 00:34:05,836 --> 00:34:07,963 - Good night. - Good night. 323 00:36:18,594 --> 00:36:21,764 Kate, wake up! Kate, wake up! 324 00:36:56,048 --> 00:36:57,049 Yeah. 325 00:36:57,216 --> 00:37:00,803 I just saw the same darkling you saw last night. That dead kid at the Dells. 326 00:37:01,303 --> 00:37:02,513 What the hell is it? 327 00:37:02,679 --> 00:37:05,724 I don't know. It's starting to freak me out. 328 00:37:06,683 --> 00:37:08,811 I'm telling you, someone's using powers... 329 00:37:08,977 --> 00:37:10,771 ...and I mean bigtime. 330 00:37:11,397 --> 00:37:13,649 And I intend to find out who. 331 00:37:54,565 --> 00:37:56,859 - Hey. - Hi. 332 00:38:05,701 --> 00:38:07,202 Good morning. 333 00:38:08,412 --> 00:38:10,122 Mr. Danvers... 334 00:38:10,289 --> 00:38:13,542 ...Provost Higgins requests the pleasure of your company after class. 335 00:38:15,711 --> 00:38:19,381 We're going to study four American contemporary writers of fiction. 336 00:38:21,758 --> 00:38:25,220 First is Cormac McCarthy, then Tim O'Brien... 337 00:38:25,387 --> 00:38:30,058 ...Kent Haruf, and last but not least... 338 00:38:31,143 --> 00:38:36,064 -...Stephen King. - Yeah! Dreamcatcher was the shit! 339 00:38:39,985 --> 00:38:43,739 Thank you, Mr. Garwin, but no. My choice is The Shining. 340 00:38:46,241 --> 00:38:50,412 This is not the kind of publicity this institution is interested in. 341 00:38:50,787 --> 00:38:53,582 You wouldn't know anything about it, would you, Mr. Danvers? 342 00:38:53,749 --> 00:38:55,000 No, sir. 343 00:38:55,167 --> 00:38:58,212 But you would know about a fight at a local bar last night. 344 00:38:59,588 --> 00:39:01,381 - Sir, if I could-- - And if I'm correct... 345 00:39:02,424 --> 00:39:04,218 ...Chase Collins was with you? 346 00:39:06,553 --> 00:39:08,305 Yes, sir. 347 00:39:12,851 --> 00:39:16,188 Chase Collins comes to us with a brilliant academic record... 348 00:39:16,355 --> 00:39:19,775 ...and his family trust has made a generous endowment... 349 00:39:19,942 --> 00:39:22,110 ...to this institution. 350 00:39:22,277 --> 00:39:25,197 I want to make sure he has a positive experience at Spenser. 351 00:39:25,781 --> 00:39:28,867 - Do I make myself clear? - Yes, sir. 352 00:39:29,284 --> 00:39:30,786 Good. 353 00:39:34,498 --> 00:39:36,959 I understand you and Chase have already bonded... 354 00:39:37,125 --> 00:39:39,753 ...and I would appreciate it if you would continue... 355 00:39:39,920 --> 00:39:43,924 ...to take him under your wing, make sure his stay here is a pleasant one. 356 00:39:45,801 --> 00:39:48,095 - And, Caleb. - Sir? 357 00:39:49,930 --> 00:39:51,723 No more fights. 358 00:39:53,433 --> 00:39:54,935 Yes, sir. 359 00:41:21,772 --> 00:41:23,607 What is that? 360 00:41:25,901 --> 00:41:28,236 Caleb's family history. 361 00:41:28,570 --> 00:41:31,365 Did you know that the witchcraft thing started here in Ipswich? 362 00:41:32,574 --> 00:41:36,370 Every time I ask Pogue about it, he just tells me it's all nonsense. 363 00:42:00,977 --> 00:42:03,271 So, what did the provost want? 364 00:42:06,149 --> 00:42:08,819 Someone told him about the fight at Nicky's. 365 00:42:10,612 --> 00:42:12,948 Feel like elaborating on that? 366 00:42:14,533 --> 00:42:17,577 You got a piece of glass in your face. Hold on. 367 00:42:29,506 --> 00:42:31,550 - Say my name! - Grow up, dude. 368 00:42:35,929 --> 00:42:37,848 What are you looking at, fag? 369 00:42:38,890 --> 00:42:40,475 That thing between your legs. 370 00:42:40,642 --> 00:42:44,020 It's like a penis, only smaller. 371 00:42:48,859 --> 00:42:50,986 Hey, let him go, Aaron! 372 00:42:57,242 --> 00:42:59,453 Don't be so sensitive, Aaron. 373 00:42:59,619 --> 00:43:01,788 Size isn't everything. 374 00:43:03,623 --> 00:43:04,875 My man. 375 00:43:06,209 --> 00:43:08,503 Up for some foosball? 376 00:43:08,670 --> 00:43:11,590 I have dinner with Sarah, but I think I can hang out for a while. 377 00:43:11,757 --> 00:43:15,886 - What about you? - No, man. I'm cool. 378 00:43:32,652 --> 00:43:34,696 You're being ridiculous! What is your problem? 379 00:43:34,863 --> 00:43:36,865 - Chase is my problem. - What, are you jealous? 380 00:43:37,032 --> 00:43:40,035 - I don't want you hanging around him. - Look, he is just a friend. 381 00:43:40,202 --> 00:43:43,538 Yeah, right. I'm sure he's interested in just being friends. 382 00:43:43,705 --> 00:43:46,166 This is beyond idiotic. 383 00:43:59,221 --> 00:44:01,056 Thanks for dinner. 384 00:44:01,723 --> 00:44:04,184 - How about Saturday? - What about Saturday? 385 00:44:04,518 --> 00:44:08,438 - It's the Fall Fest. - Oh, Fall Fest. 386 00:44:08,605 --> 00:44:10,857 Just wondering if you wanted to go with me. 387 00:44:12,025 --> 00:44:15,320 And, also, it happens to be my birthday. 388 00:44:17,697 --> 00:44:19,366 I don't know. 389 00:44:22,244 --> 00:44:23,662 I'd love to go with you. 390 00:44:36,174 --> 00:44:39,094 - I should go. - Yeah. Yeah, you should. 391 00:44:41,721 --> 00:44:46,768 - No. I mean, back to the dorms. - Yeah, I know what you mean. 392 00:44:52,899 --> 00:44:54,818 I'm really gonna go. 393 00:44:56,486 --> 00:44:58,029 This is me leaving. 394 00:45:02,909 --> 00:45:05,370 - Good night. - Good night. 395 00:45:07,539 --> 00:45:08,790 Sleep tight. 396 00:45:21,761 --> 00:45:23,221 I hate him when he's like this. 397 00:45:23,680 --> 00:45:26,433 He's been jealous since the day we met. It drives me crazy. 398 00:45:26,600 --> 00:45:29,811 You don't hate Pogue. You guys are perfect for each other. 399 00:45:31,646 --> 00:45:32,898 Maybe not. 400 00:45:33,064 --> 00:45:34,941 Maybe it's time to check out something new. 401 00:45:36,526 --> 00:45:39,070 And maybe that's what Pogue's picking up on. 402 00:45:44,659 --> 00:45:47,454 - This is the eighth time he's called. - So talk to him. 403 00:45:48,371 --> 00:45:50,624 No. Not until he stops being an idiot. 404 00:46:02,135 --> 00:46:04,346 I'll bet Caleb's not the jealous type. 405 00:46:45,845 --> 00:46:47,097 Go for it! 406 00:46:48,390 --> 00:46:49,641 Come on, man! 407 00:47:02,696 --> 00:47:04,447 Come on, Pogue! 408 00:47:10,370 --> 00:47:12,706 - He really is good. - He's the best. 409 00:47:15,417 --> 00:47:16,918 I hear you swim a mean freestyle. 410 00:47:18,128 --> 00:47:21,506 - That's what they tell me. - Let's see what you got. 411 00:47:29,597 --> 00:47:30,598 Let's go! 412 00:47:36,104 --> 00:47:37,272 Push off! Let's go! 413 00:48:12,015 --> 00:48:13,141 You okay, man? 414 00:48:14,017 --> 00:48:17,562 There you are. Had us going there for a second. 415 00:48:21,399 --> 00:48:22,817 Whacked your head pretty good. 416 00:48:23,693 --> 00:48:25,820 Lucky for you, Chase was there to get you out... 417 00:48:25,987 --> 00:48:27,906 ...before you sucked up the pool. 418 00:48:28,073 --> 00:48:30,492 He also whipped your ass. 419 00:48:31,284 --> 00:48:33,661 It became apparent that the view of civil liberties... 420 00:48:33,828 --> 00:48:37,082 ...needing no special protection was not widely shared. 421 00:48:38,500 --> 00:48:41,753 Come in. Thank you. 422 00:48:41,920 --> 00:48:44,506 Twelve amendments were suggested, 10 eventually ratified. 423 00:48:44,672 --> 00:48:46,925 Called the what, Ms. Snider? 424 00:48:47,801 --> 00:48:50,512 - The Bill of Rights. - Right you are. 425 00:48:51,721 --> 00:48:56,476 Arguably, the first being the most important. Read it for us, Mr. Simms. 426 00:48:59,729 --> 00:49:03,483 Mr. Collins, you're wanted in the provost's office. 427 00:49:08,071 --> 00:49:10,573 Mr. Simms. 428 00:49:10,740 --> 00:49:12,075 "Congress shall make no law... 429 00:49:12,242 --> 00:49:14,369 ...respecting an establishment of religion... 430 00:49:14,536 --> 00:49:16,704 ...or prohibiting the free exercise thereof... 431 00:49:17,497 --> 00:49:20,667 ...or abridging the freedom of speech, or of the press... 432 00:49:20,834 --> 00:49:23,461 ...or the right of the people peaceably to assemble..." 433 00:49:26,256 --> 00:49:29,717 - Provost Higgins. You wanted to...? - Chase, come in. 434 00:49:37,016 --> 00:49:39,018 You know one of our students lost his life... 435 00:49:39,185 --> 00:49:40,854 ...a few nights back at the Dells. 436 00:49:42,063 --> 00:49:43,314 Yes, I heard. 437 00:49:45,316 --> 00:49:49,070 - Did you know him? - No, sir. Why? 438 00:49:50,738 --> 00:49:52,866 His car was returned to his parents. 439 00:49:54,159 --> 00:49:56,411 His mother was kind enough to send this back to us. 440 00:50:01,040 --> 00:50:05,753 - My student ID. I lost it that night. - It was in the back seat. 441 00:50:07,172 --> 00:50:09,591 That's odd. I wonder how he got it. 442 00:50:10,383 --> 00:50:12,844 - Thank you, sir. - You're welcome. 443 00:50:13,928 --> 00:50:17,015 I understand you've become close with Caleb and his friends. 444 00:50:17,182 --> 00:50:19,267 Yeah. They're great guys, sir. 445 00:50:19,726 --> 00:50:22,437 I agree. You couldn't have picked a better bunch. 446 00:50:24,314 --> 00:50:26,232 I think so too. 447 00:50:31,696 --> 00:50:34,282 - Am I gonna see you tonight? - I hope so. 448 00:50:34,449 --> 00:50:37,785 Listen, I have something to do first. I'll give you a call later, okay? 449 00:50:37,952 --> 00:50:40,455 - I'll be in my room. - Okay. 450 00:50:41,289 --> 00:50:43,708 What'd she say about Kate? Why won't she call me back? 451 00:50:43,875 --> 00:50:45,752 She's still pissed at you. 452 00:50:46,085 --> 00:50:48,630 - Why are we doing this? - I saw the darkling again. 453 00:50:48,796 --> 00:50:50,840 Yeah, but why break into the admissions office? 454 00:50:51,007 --> 00:50:53,843 Because I wanna know more about Chase Collins. 455 00:50:55,595 --> 00:50:59,933 Look, I don't even like the guy. 456 00:51:00,099 --> 00:51:02,018 Are you sure you're not just imagining this? 457 00:51:02,185 --> 00:51:05,313 I'm telling you, his eyes were as black as night in the pool today. 458 00:51:05,772 --> 00:51:07,315 All right. 459 00:51:41,182 --> 00:51:42,809 Well, how sick is she? 460 00:51:42,976 --> 00:51:45,561 She came in complaining of chills and a headache. 461 00:51:45,728 --> 00:51:48,731 Within an hour, she had a 101-degree temperature. 462 00:51:48,898 --> 00:51:52,151 - What could it be? - The doctor's checking her now. 463 00:51:52,318 --> 00:51:56,030 - We'll call you when we know more. - It's okay. I'm coming over there. 464 00:52:08,960 --> 00:52:10,545 They died in a car accident. 465 00:52:11,629 --> 00:52:13,715 It says Chase's father just lost control. 466 00:52:16,801 --> 00:52:18,219 His real name was Pope. 467 00:52:18,386 --> 00:52:22,724 Chase Goodwin Pope. Born July 14th, 1988. 468 00:52:22,890 --> 00:52:25,226 The Collins adopted him after his mother died... 469 00:52:25,393 --> 00:52:27,687 ...when he was 2 years old. 470 00:52:29,147 --> 00:52:32,817 - When did you say his birthday was? - July 14th. 471 00:52:35,737 --> 00:52:38,031 That's the same day his adoptive parents died. 472 00:52:39,407 --> 00:52:42,410 - What year was he born? -1988. 473 00:52:46,039 --> 00:52:48,583 They died on his 18th birthday. 474 00:53:47,392 --> 00:53:50,395 Why are you taking her to the hospital at Gloucester? 475 00:53:50,561 --> 00:53:52,647 Her temperature's jumped to 105... 476 00:53:52,814 --> 00:53:55,608 ...and she's showing symptoms of anaphylactic shock. 477 00:53:55,775 --> 00:54:00,363 - What does that mean? - It's a severe allergic reaction. 478 00:54:00,530 --> 00:54:03,741 - To what? - We're not sure. 479 00:54:04,325 --> 00:54:06,828 It's as if she'd been bitten by hundreds of insects. 480 00:54:07,954 --> 00:54:09,831 Like spiders. 481 00:54:22,385 --> 00:54:25,179 Goodwin Pope. Goodwin Pope. 482 00:54:25,346 --> 00:54:27,181 Goodwin, Goodwin. Goodwin Pope. 483 00:54:27,348 --> 00:54:28,975 Agnes Goodwin Pope. 484 00:54:29,142 --> 00:54:31,978 - That's where I've heard it before. - What are you talking about? 485 00:54:32,145 --> 00:54:34,605 The Book of Damnation. They used to call her Goody Pope. 486 00:54:34,772 --> 00:54:35,898 Do you remember her? 487 00:54:36,065 --> 00:54:39,110 I haven't read the Book since we were Kids. 488 00:54:39,944 --> 00:54:42,113 Just call Reid and Tyler. 489 00:55:16,355 --> 00:55:17,398 I told them everything. 490 00:55:17,565 --> 00:55:20,568 About the darkling, what we found in his file... 491 00:55:44,175 --> 00:55:45,968 It's a list of names... 492 00:55:46,135 --> 00:55:48,804 ...who brought charges against John Putnam and his family... 493 00:55:48,971 --> 00:55:51,807 ...during the Salem hunt. Pope was one of them. 494 00:55:52,225 --> 00:55:54,060 Goody Pope. 495 00:55:55,228 --> 00:55:56,979 Widow of Jacob, mother to Hagen. 496 00:55:57,146 --> 00:55:58,523 So what? 497 00:55:58,689 --> 00:56:03,277 So she claims that John Putnam came to her as an incubus in her dreams... 498 00:56:04,278 --> 00:56:06,364 ...after she was widowed. 499 00:56:06,531 --> 00:56:10,034 The Book also records births and deaths during the damnation. 500 00:56:10,493 --> 00:56:15,456 Goody Pope's husband, Jacob, died June 4th, 1692. 501 00:56:15,873 --> 00:56:20,461 Her son, Hagen, was born April 11th, 1693. 502 00:56:23,005 --> 00:56:25,049 That's 10 months and 24 days later. 503 00:56:33,474 --> 00:56:34,934 If what you're saying is true... 504 00:56:35,101 --> 00:56:38,145 ...and Hagen Pope is the bastard son of John Putnam... 505 00:56:38,312 --> 00:56:41,691 ...then the fifth bloodline in the Covenant didn't end in Salem. 506 00:56:44,986 --> 00:56:48,656 - And Chase is one of us. - That's crazy. 507 00:56:48,948 --> 00:56:50,825 He can't be. 508 00:56:50,992 --> 00:56:53,286 The night after the party at the Dells... 509 00:56:53,452 --> 00:56:55,496 ...someone was using. 510 00:56:55,830 --> 00:56:57,832 The Power was strong enough to wake me. 511 00:56:57,999 --> 00:56:59,792 The next night, it happened again. 512 00:56:59,959 --> 00:57:01,794 - I felt it then. - See? I told you. 513 00:57:01,961 --> 00:57:03,170 I felt it too. 514 00:57:04,130 --> 00:57:06,799 When you said it wasn't you, were you lying? 515 00:57:07,550 --> 00:57:09,343 No. 516 00:57:10,011 --> 00:57:13,848 - You swear? - I swear. 517 00:57:19,770 --> 00:57:21,147 Then it was him. 518 00:57:29,155 --> 00:57:32,867 - Hey, could I call you--? - Caleb, Kate's been attacked. 519 00:57:33,034 --> 00:57:34,201 Wait, wait. What? 520 00:57:34,368 --> 00:57:37,163 They say it's like she's been bitten by spiders... 521 00:57:38,247 --> 00:57:40,541 ...and I had this terrible nightmare about spiders. 522 00:57:41,709 --> 00:57:45,129 I'm scared, Caleb. Something weird is happening. 523 00:57:45,296 --> 00:57:47,923 Okay, listen. I want you to go back to your dorm... 524 00:57:48,090 --> 00:57:50,009 ...and wait for me there. 525 00:57:50,176 --> 00:57:53,054 - I'll see you soon, okay? - Okay. 526 00:57:59,185 --> 00:58:01,562 He's put a spell on Kate. 527 00:58:01,854 --> 00:58:03,898 What are you talking about? What kind of spell? 528 00:58:04,273 --> 00:58:05,691 Creation. 529 00:58:07,276 --> 00:58:08,778 Spiders. 530 00:58:08,944 --> 00:58:11,322 They're taking her to a hospital in Gloucester. 531 00:58:11,489 --> 00:58:13,908 Don't do anything until we know what he wants. 532 00:58:14,075 --> 00:58:15,242 We're talking about Kate! 533 00:58:48,943 --> 00:58:52,571 Come to save Little Miss Muffet, have we? 534 00:58:54,115 --> 00:58:55,574 Well, you're too late. 535 00:58:57,493 --> 00:58:59,245 A spider came and sat down beside her... 536 00:58:59,412 --> 00:59:01,247 ...and frightened Miss Muffet away. 537 00:59:28,983 --> 00:59:30,985 You hurt Kate, and I'll kill you. 538 00:59:31,485 --> 00:59:33,237 Hurt her? 539 00:59:34,363 --> 00:59:35,990 I only used her to get to you. 540 00:59:37,658 --> 00:59:41,203 It's you that I'm gonna hurt. 541 00:59:44,165 --> 00:59:47,084 And you're just my bait to get to Caleb. 542 00:59:56,594 --> 00:59:58,763 These are her things. 543 00:59:59,889 --> 01:00:02,600 Why don't you go back to the dorm and get some sleep? 544 01:00:02,767 --> 01:00:05,853 If I hear anything, I'll call you. 545 01:01:00,908 --> 01:01:02,493 Hey. 546 01:01:06,914 --> 01:01:08,666 What's wrong? 547 01:01:11,794 --> 01:01:13,462 Have you seen Pogue? 548 01:01:13,629 --> 01:01:17,049 No, but I called him and told him about Kate. 549 01:01:23,848 --> 01:01:25,558 Well, how is she? 550 01:01:25,724 --> 01:01:29,770 Not so good. But they said they'd call if there are any changes. 551 01:01:35,860 --> 01:01:37,862 Maybe this is him. 552 01:01:39,488 --> 01:01:41,699 Pogue's been in an accident. 553 01:01:52,793 --> 01:01:54,378 Stop right there. 554 01:01:57,298 --> 01:01:58,716 Close the door. 555 01:02:07,349 --> 01:02:11,937 Let's just keep this between the Sons of Ipswich. 556 01:02:16,901 --> 01:02:20,279 Don't hurt her. She has nothing to do with this. 557 01:02:20,446 --> 01:02:23,991 Whether she lives or dies is entirely up to you, my friend. 558 01:02:28,621 --> 01:02:32,666 You can't imagine what it was like growing up not knowing what this was. 559 01:02:36,003 --> 01:02:41,258 When I finally found my real father, he filled in all the missing pieces. 560 01:02:44,803 --> 01:02:48,515 But it was too late. I was hooked. 561 01:02:49,934 --> 01:02:53,520 By then, he was such a bitter old man-- 562 01:02:53,687 --> 01:02:59,693 Or I should say, bitter, old, young man. 563 01:03:00,152 --> 01:03:04,198 --That all he wanted to do was end the suffering. 564 01:03:04,531 --> 01:03:06,116 Like all our bloodline before us... 565 01:03:06,283 --> 01:03:08,786 ...he was more than willing to break the laws... 566 01:03:08,953 --> 01:03:12,957 ...of your sacred little club. 567 01:03:17,836 --> 01:03:19,880 So ll got him to give me his share of The Power. 568 01:03:26,929 --> 01:03:32,393 And he died knowing that his son was going to get revenge... 569 01:03:32,559 --> 01:03:34,103 ...on your Covenant. 570 01:03:34,269 --> 01:03:36,981 You keep her in that spell, and she'll die. 571 01:03:37,815 --> 01:03:39,400 I know. 572 01:03:40,317 --> 01:03:43,404 What is this all about? I mean, what do you want? 573 01:03:44,905 --> 01:03:46,490 Want? 574 01:03:56,375 --> 01:03:57,710 I'm Chase Collins. 575 01:04:00,254 --> 01:04:03,632 I have everything I could possibly want. 576 01:04:08,637 --> 01:04:10,472 It's what I need. 577 01:04:12,433 --> 01:04:15,102 More power. 578 01:04:22,359 --> 01:04:24,987 Tomorrow night, birthday boy... 579 01:04:25,487 --> 01:04:29,950 ...at the exact moment when you ascend... 580 01:04:32,369 --> 01:04:34,955 ...be at Putnam Barn... 581 01:04:35,122 --> 01:04:37,875 ...where you will will me your power. 582 01:04:39,626 --> 01:04:43,964 Do that, and I'll let her live. 583 01:04:46,091 --> 01:04:51,555 And Pogue, Kate, Reid and Tyler and your mom... 584 01:04:52,264 --> 01:04:54,975 ...and what's left of the families. 585 01:04:57,186 --> 01:04:59,730 And don't think I won't kill them. 586 01:05:02,149 --> 01:05:04,485 It comes natural to me. 587 01:05:05,444 --> 01:05:09,948 Just ask my adoptive parents. 588 01:05:10,532 --> 01:05:12,785 You killed that kid at the Dells. 589 01:05:16,205 --> 01:05:18,999 Well, he caught me doing a little magic. 590 01:05:21,001 --> 01:05:25,005 At first, he wasn't sure, but then, well... 591 01:05:25,172 --> 01:05:27,549 ...he just wouldn't leave it alone. 592 01:05:28,383 --> 01:05:31,678 So I caught a ride with him over to the bonfire. 593 01:05:38,185 --> 01:05:39,311 What are you doing? 594 01:05:39,478 --> 01:05:41,438 Just making sure I'm making my point. 595 01:06:11,593 --> 01:06:14,388 Do you see my problem here? 596 01:06:18,851 --> 01:06:22,604 I like to use. A lot. 597 01:06:23,939 --> 01:06:25,607 Only... 598 01:06:25,774 --> 01:06:29,736 ...no one ever told me about... 599 01:06:30,070 --> 01:06:34,324 ...the effects and the damage. 600 01:06:34,491 --> 01:06:36,410 The addiction. 601 01:06:37,870 --> 01:06:40,247 And we both know what happens, now, don't we? 602 01:06:41,415 --> 01:06:43,083 So... 603 01:06:44,877 --> 01:06:46,670 ...the way I see it... 604 01:06:47,504 --> 01:06:50,090 ...I add your power to what I already have. 605 01:06:50,382 --> 01:06:52,301 It won't stop the aging. 606 01:06:52,467 --> 01:06:56,388 Your father obviously found out the hard way. 607 01:06:59,099 --> 01:07:01,476 My father never had this kind of power. 608 01:07:01,643 --> 01:07:04,021 It doesn't work like that. 609 01:07:04,188 --> 01:07:07,232 It's the body that wears down, not the power. 610 01:07:11,278 --> 01:07:15,365 Just think of yourself as a sacrificial lamb. 611 01:07:19,036 --> 01:07:20,704 Hell... 612 01:07:21,788 --> 01:07:24,625 ...you're already their golden boy. 613 01:07:25,542 --> 01:07:28,337 Why not go out a real hero? 614 01:07:29,338 --> 01:07:33,508 So tomorrow night, the barn. 615 01:07:33,675 --> 01:07:35,761 Where it all started. 616 01:07:36,887 --> 01:07:40,432 A birthday party. Just you and me. 617 01:07:41,308 --> 01:07:43,518 It's either you... 618 01:07:44,561 --> 01:07:46,313 ...or them... 619 01:07:49,441 --> 01:07:51,151 ...brother. 620 01:08:01,453 --> 01:08:05,540 Don't leave her like that. She'll die. 621 01:08:28,355 --> 01:08:29,982 What happened? 622 01:08:32,859 --> 01:08:36,029 - You passed out when I told you-- - What? 623 01:08:40,951 --> 01:08:44,496 - Pogue's been in an accident. - Is he okay? 624 01:09:02,014 --> 01:09:03,890 Hey, hey, take it easy. 625 01:09:08,270 --> 01:09:11,898 - What? - Stay away. 626 01:09:12,065 --> 01:09:14,735 He's more powerful... 627 01:09:15,360 --> 01:09:17,029 ...than you can imagine. 628 01:09:17,946 --> 01:09:20,574 Hey, don't worry. Don't worry about that. 629 01:09:21,325 --> 01:09:23,535 We can't stop him. 630 01:09:33,879 --> 01:09:36,131 - How is he? - He's hurt pretty bad. 631 01:09:36,298 --> 01:09:38,508 - Where's Sarah? - Waiting room. 632 01:09:38,675 --> 01:09:42,220 I say we all go after Chase. Right now. 633 01:09:42,929 --> 01:09:44,765 Listen, it may not be that easy. 634 01:09:47,601 --> 01:09:51,271 You guys stay here with Pogue. Call me if there's a change. 635 01:10:00,113 --> 01:10:01,990 How's Pogue? 636 01:10:04,951 --> 01:10:06,370 He's not good. 637 01:10:07,954 --> 01:10:09,956 What about Kate? Have you heard anything? 638 01:10:10,123 --> 01:10:13,460 They stabilized her, but she's still really sick. 639 01:10:24,805 --> 01:10:29,893 Caleb, look me in the eye and tell me the truth. 640 01:10:31,311 --> 01:10:32,896 The spiders. 641 01:10:33,063 --> 01:10:37,150 I read about them. They're one of the charges against John Putnam. 642 01:10:39,611 --> 01:10:44,241 They're some kind of spell, aren't they? 643 01:10:52,290 --> 01:10:54,543 I wanna show you something... 644 01:10:55,752 --> 01:10:58,004 ...and then I'll explain everything. 645 01:11:22,904 --> 01:11:24,114 Don't be afraid. 646 01:11:53,059 --> 01:11:55,270 What about your caretaker? 647 01:11:58,899 --> 01:12:00,775 It'll be okay. 648 01:12:36,603 --> 01:12:39,105 - What are you doing? - It's all right. 649 01:12:39,648 --> 01:12:43,068 - Caleb... - This is important to me, Gorman. 650 01:13:04,130 --> 01:13:05,632 It's okay. 651 01:13:21,648 --> 01:13:26,778 This is William Danvers I, my father. 652 01:13:30,407 --> 01:13:32,993 He's 44 years old. 653 01:13:52,095 --> 01:13:54,848 Every generation, the bloodlines produce only one: 654 01:13:55,015 --> 01:13:57,058 The eldest male. 655 01:13:57,225 --> 01:14:00,186 And you've always had this power? 656 01:14:00,854 --> 01:14:04,024 At 13, you get a taste of it. It's a test, in a way. 657 01:14:04,774 --> 01:14:09,154 At 18, we ascend, and our powers fully mature... 658 01:14:09,321 --> 01:14:11,781 ...and it's seductive. 659 01:14:13,074 --> 01:14:17,954 And some can handle it, and others, like my father, couldn't. 660 01:14:21,916 --> 01:14:26,212 Tonight, at 12 minutes past 11, I'll ascend. 661 01:14:27,213 --> 01:14:29,674 And what if you don't will him your share? 662 01:14:29,841 --> 01:14:32,385 He's already got his father's. It makes him very powerful. 663 01:14:32,552 --> 01:14:34,387 And what if someone wills you their share? 664 01:14:34,554 --> 01:14:37,557 It's against the Covenant laws. If it weren't, I wouldn't let them. 665 01:14:37,724 --> 01:14:39,809 - Why not? - When one ascends... 666 01:14:39,976 --> 01:14:42,604 ...The Power becomes your life. 667 01:14:42,979 --> 01:14:45,231 That's why it ages you. 668 01:14:45,982 --> 01:14:49,235 Will it away, and you die. 669 01:14:56,910 --> 01:14:59,579 Caleb, you cannot do this alone. We have to go to the others. 670 01:14:59,746 --> 01:15:03,083 We can't do that. He'll kill us all, including you. 671 01:15:03,583 --> 01:15:05,001 Pogue was the final warning. 672 01:15:05,168 --> 01:15:06,836 - We have to go to your father. - No. 673 01:15:07,420 --> 01:15:10,840 I know what you're thinking, Mother, and you know what'll happen. 674 01:15:12,258 --> 01:15:13,718 But he loves you. 675 01:15:16,513 --> 01:15:19,182 Well, then, he'll die with that secret. 676 01:15:25,772 --> 01:15:28,692 - Where's Sarah? - Upstairs, changing. 677 01:15:28,858 --> 01:15:32,195 - You should never have involved her. - You're right. 678 01:15:33,446 --> 01:15:35,699 But I can't change the past... 679 01:15:35,865 --> 01:15:38,118 ...and he's using her against me, all of you... 680 01:15:39,035 --> 01:15:41,121 ...and it's going to stop. 681 01:15:46,793 --> 01:15:48,712 I want you to take Sarah to the dance. 682 01:15:49,254 --> 01:15:52,173 I'll meet you there. I don't think he'll try anything in the open. 683 01:15:52,340 --> 01:15:55,593 Would you just let us help you? You know we've got your back. 684 01:15:55,760 --> 01:15:57,554 I know you do. 685 01:15:58,388 --> 01:16:02,475 But please, just once, do what I ask. 686 01:16:17,240 --> 01:16:18,825 You look beautiful, my dear. 687 01:16:23,830 --> 01:16:26,458 - Ready? - Yeah. 688 01:16:34,257 --> 01:16:35,675 Why can't I go with you? 689 01:16:35,842 --> 01:16:39,387 - I won't risk you. - I'm scared. 690 01:16:40,680 --> 01:16:42,348 Don't be. 691 01:16:43,516 --> 01:16:46,978 - I'll see you soon. - You better. 692 01:16:52,567 --> 01:16:54,486 I promise. 693 01:17:18,092 --> 01:17:21,721 Be careful. I'll call you. 694 01:18:00,885 --> 01:18:03,596 - Hey, any sign of him? - No. 695 01:18:03,763 --> 01:18:06,683 Good. Listen, I'm on my way. If he does show... 696 01:18:06,850 --> 01:18:09,060 ...please promise me you won't do anything stupid. 697 01:18:10,603 --> 01:18:13,773 - How's Sarah doing? Can I talk to her? - Yeah, she's fine. Hang on. 698 01:18:16,776 --> 01:18:19,946 - She was just here. - Guys, what's going on? 699 01:18:26,286 --> 01:18:27,787 Caleb? Caleb? 700 01:18:34,419 --> 01:18:37,922 What's your plan? You can't beat me, you know. 701 01:18:44,804 --> 01:18:46,055 Something's happened. 702 01:19:35,730 --> 01:19:37,440 You know... 703 01:19:37,857 --> 01:19:39,609 ...I'm just getting the feeling that... 704 01:19:39,776 --> 01:19:42,320 ...you're not gonna keep up your end of the bargain... 705 01:19:42,487 --> 01:19:45,114 ...s0 I took out a little insurance policy. 706 01:19:51,204 --> 01:19:53,331 She does look quite stunning. 707 01:19:53,915 --> 01:19:57,377 You touch her, and she dies. 708 01:19:58,670 --> 01:20:01,214 In fact, time's running out for Sarah. 709 01:20:01,589 --> 01:20:03,383 So why don't we get down to business? 710 01:20:16,854 --> 01:20:18,064 Witchy. 711 01:20:19,941 --> 01:20:21,943 Oops, wait. 712 01:20:22,110 --> 01:20:24,821 Did I just say, "witch"? 713 01:20:25,738 --> 01:20:30,243 All right. Tell you what. I'll make this easy for you. 714 01:20:31,285 --> 01:20:33,413 How about an accident? 715 01:20:34,247 --> 01:20:38,918 You lose control of your car on the way to the pathetic little dance. 716 01:20:39,085 --> 01:20:42,630 Trust me. I'm good at car accidents. 717 01:20:42,797 --> 01:20:44,799 Everyone'll miss you. 718 01:20:44,966 --> 01:20:47,427 They'll say great things about you. 719 01:20:48,511 --> 01:20:50,680 Only the Covenant will know the real truth. 720 01:20:50,847 --> 01:20:55,643 But, to them, you'll become a legend. 721 01:20:58,563 --> 01:21:02,608 The one who gave his life for them. 722 01:21:03,192 --> 01:21:06,696 How about you let her go, and I let you live out your life? 723 01:21:08,114 --> 01:21:11,784 How about I make you my "weyotch"? 724 01:21:12,285 --> 01:21:13,619 I'll never will you my power. 725 01:21:15,288 --> 01:21:17,123 Then it looks like trouble for Sarah. 726 01:21:18,166 --> 01:21:19,751 I'll never let that happen. 727 01:21:19,917 --> 01:21:22,295 Fine. Let's do it your way. 728 01:21:39,979 --> 01:21:42,607 Like taking candy from a baby. 729 01:22:29,529 --> 01:22:31,114 Easy as pie. 730 01:22:43,376 --> 01:22:45,044 - You find her? - No. 731 01:22:49,382 --> 01:22:51,509 Twelve minutes past 11. 732 01:22:52,093 --> 01:22:53,636 Happy birthday, Caleb. 733 01:23:05,398 --> 01:23:07,400 Are we ascending? 734 01:23:09,110 --> 01:23:10,736 Finally! 735 01:23:17,285 --> 01:23:19,912 Scary, huh, Caleb... 736 01:23:21,247 --> 01:23:24,417 ...this new power you get when you ascend? 737 01:23:25,626 --> 01:23:29,172 Frankly, I don't think you're cut out for it. 738 01:23:31,340 --> 01:23:33,009 So why don't we just call it a night? 739 01:23:34,594 --> 01:23:36,179 Just say the words. 740 01:24:00,119 --> 01:24:03,789 Okay, I'm a little impressed. 741 01:24:03,956 --> 01:24:06,250 - Not bad. - Thanks. 742 01:24:19,138 --> 01:24:21,098 Trying to impress your date, huh? 743 01:25:53,566 --> 01:25:55,234 You ready to say uncle? 744 01:25:55,735 --> 01:25:57,570 I'm ready for you to go to hell. 745 01:26:45,451 --> 01:26:47,370 Leave us, Gorman. 746 01:26:55,669 --> 01:26:56,921 Just say the words. 747 01:26:59,840 --> 01:27:03,302 Say the words, and it's all over. 748 01:27:04,804 --> 01:27:06,138 Listen to me, William. 749 01:27:06,806 --> 01:27:10,768 I need you to understand me. 750 01:27:17,900 --> 01:27:21,404 Come on! Say it! Say the words! 751 01:27:22,655 --> 01:27:24,490 I... 752 01:27:25,324 --> 01:27:28,160 :'I'...will you..." 753 01:27:28,869 --> 01:27:31,080 ...will you... 754 01:27:33,666 --> 01:27:35,251 ...nothing. 755 01:27:37,920 --> 01:27:39,922 He is your son. 756 01:27:40,673 --> 01:27:45,094 For once in your life, think of someone other than yourself. 757 01:27:51,517 --> 01:27:53,018 I... 758 01:27:54,270 --> 01:27:55,479 . will... 759 01:27:57,022 --> 01:27:58,524 ...you... 760 01:27:59,525 --> 01:28:03,028 ...my power. 761 01:31:07,379 --> 01:31:09,882 We searched the entire area. We didn't find anybody. 762 01:31:14,386 --> 01:31:15,846 How can that be? 763 01:31:34,657 --> 01:31:36,533 Where is he? 764 01:31:39,078 --> 01:31:40,746 I don't know. 57316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.