All language subtitles for Terrace House Tokyo 2019 2020 Episode 39 -Always Remembered.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,847 -Good evening. -Good evening. 2 00:00:13,931 --> 00:00:18,143 Terrace House is a show about six strangers living together, 3 00:00:18,227 --> 00:00:19,853 and we observe how they interact. 4 00:00:19,937 --> 00:00:23,524 All that we've prepared is a beautiful home and automobiles. 5 00:00:23,607 --> 00:00:25,943 -There is no script at all. -Yes. 6 00:00:26,026 --> 00:00:28,737 We have a very special guest joining us this week. 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,448 Please welcome the actress, Asami Mizukawa. 8 00:00:31,531 --> 00:00:32,950 ASAMI MIZUKAWA, 36 ACTRESS 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,786 -Thank you for being here. -Thank you. I'm excited. 10 00:00:35,869 --> 00:00:38,080 -You're finally visiting? -Yes. 11 00:00:38,163 --> 00:00:40,791 -You're a fan of the show? -Absolutely. 12 00:00:40,874 --> 00:00:46,046 I've watched every single episode. I couldn't be happier to be here. 13 00:00:47,631 --> 00:00:50,259 Do you have a favorite housemate from any season? 14 00:00:50,342 --> 00:00:51,718 Any season until now? 15 00:00:51,802 --> 00:00:54,888 -Who did you like the most? -I was a fan of Han-san. 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,849 -A big fan of his. -Did you hear he got married? 17 00:00:57,933 --> 00:01:01,019 -He married Ami. -So people talk about these things. 18 00:01:01,103 --> 00:01:03,689 -Of course, we do. -He got married. 19 00:01:03,772 --> 00:01:07,192 Han-san is wonderful, isn't he? All the ladies love him. 20 00:01:07,276 --> 00:01:10,153 There was also a woman called Misaki on that season... 21 00:01:10,237 --> 00:01:13,073 -Misaki Tamori was her name, I believe. -I remember her. 22 00:01:13,156 --> 00:01:16,785 Yes, you mentioned in the studio chat that she resembles me. 23 00:01:16,868 --> 00:01:18,328 -Yes, we did. -And... 24 00:01:18,412 --> 00:01:22,165 I was surprised when I saw my own face appear onscreen. 25 00:01:22,249 --> 00:01:24,918 It made me invest more of my attention into her. 26 00:01:26,086 --> 00:01:29,423 I was cheering for her. It was like I was watching myself. 27 00:01:30,299 --> 00:01:32,676 Like you were watching your clone? 28 00:01:32,759 --> 00:01:35,554 I remember how she bought lingerie and tried to seduce the boys. 29 00:01:35,637 --> 00:01:38,181 -You're right, she did. -Good memory. 30 00:01:38,265 --> 00:01:41,935 -That's right. How nostalgic. -It was admirable. 31 00:01:42,019 --> 00:01:45,605 -Lead the way, Torichan. -Last week, the housemates went to Kyoto. 32 00:01:45,689 --> 00:01:47,190 And there was so much drama. 33 00:01:47,274 --> 00:01:52,195 Hana and Yume were disappointed in Kai's behavior during the trip. 34 00:01:52,279 --> 00:01:54,239 They called him a freeloader. 35 00:01:54,323 --> 00:01:57,492 We were thanking Boss for covering so many of the costs. 36 00:01:57,576 --> 00:01:59,786 And all Kai said was, "Ditto." 37 00:01:59,870 --> 00:02:01,955 I thought, "Are you not grateful?" 38 00:02:02,039 --> 00:02:04,916 Boss agreed to pay for the trip, but the issue was 39 00:02:05,000 --> 00:02:07,586 that Kai didn't properly express gratitude for that. 40 00:02:07,669 --> 00:02:10,714 Every choice that Kai made painted him in a negative light. 41 00:02:10,797 --> 00:02:14,259 At this very moment, do you have any money in the bank? 42 00:02:14,343 --> 00:02:17,512 I think my account is close to zero. 43 00:02:17,596 --> 00:02:19,598 I've never seen you go to work. 44 00:02:19,681 --> 00:02:21,558 I only work a minimal amount. 45 00:02:21,642 --> 00:02:23,685 With the rest of my day... 46 00:02:23,769 --> 00:02:28,690 I stretch in the morning and go for a jog. 47 00:02:28,774 --> 00:02:31,568 Then I begin writing, working on my laptop... 48 00:02:31,652 --> 00:02:34,696 He says the reason he only works minimal hours 49 00:02:34,780 --> 00:02:37,866 is because he wants to relax in the morning, doing stretches. 50 00:02:37,949 --> 00:02:40,786 -Fitness is important. -And jogging... 51 00:02:40,869 --> 00:02:43,622 -And draw pictures. -No! Those are luxuries! 52 00:02:43,705 --> 00:02:46,625 -You don't need to draw. -Drawing is not necessary. 53 00:02:46,708 --> 00:02:48,585 You don't need to draw. 54 00:02:48,669 --> 00:02:51,046 He should run to his part-time job. 55 00:02:51,922 --> 00:02:53,965 -That would be efficient. -Agreed. 56 00:02:54,049 --> 00:02:57,636 -Then we saw his stand-up set. -That was hell. 57 00:02:57,719 --> 00:03:00,722 -He blanked out on stage. -That was hard to watch. 58 00:03:00,806 --> 00:03:04,935 That already had him down, and then he ran into another huge problem. 59 00:03:05,018 --> 00:03:08,980 -A grave incident. -The Costume Incident. 60 00:03:09,064 --> 00:03:13,777 Think about other people for a change if you're going to live here is all. 61 00:03:13,860 --> 00:03:15,821 I can't stand it anymore. 62 00:03:15,904 --> 00:03:17,614 On top of what happened in Kyoto. 63 00:03:17,697 --> 00:03:20,283 You only think of yourself in everything you do. 64 00:03:20,367 --> 00:03:22,202 Yeah, I'm sorry. 65 00:03:22,285 --> 00:03:24,162 -Don't wear this dumb hat. -Wait... 66 00:03:24,246 --> 00:03:25,372 Don't touch me! 67 00:03:25,455 --> 00:03:27,958 "Don't wear this dumb hat"? 68 00:03:28,542 --> 00:03:32,671 I think she overreacted, but she must've been holding back for a while. 69 00:03:32,754 --> 00:03:35,882 Many upsetting things must have happened for her to be that angry. 70 00:03:35,966 --> 00:03:38,301 Time after time after time. 71 00:03:38,385 --> 00:03:40,971 On top of that, the Kyoto trip had just happened. 72 00:03:41,054 --> 00:03:44,641 Before that trip he was someone she was attracted to. 73 00:03:44,725 --> 00:03:49,646 Because of that trip, she lost all interest in him. 74 00:03:49,730 --> 00:03:53,191 If Kyoto hadn't happened, do you think she could've forgiven Kai? 75 00:03:53,275 --> 00:03:56,319 -I don't know. -She wouldn't have been that angry. 76 00:03:56,403 --> 00:04:00,490 -She wouldn't have exploded like that. -You have a point. 77 00:04:00,574 --> 00:04:02,743 Kyoto happened just because Boss opened his mouth. 78 00:04:02,826 --> 00:04:06,997 -He must feel at fault. -He never should've asked, "Wanna join?" 79 00:04:08,123 --> 00:04:10,667 "Wanna join?" was the devil's whisper. 80 00:04:10,751 --> 00:04:14,254 The curse of destruction in two words. "Wanna join?" 81 00:04:20,051 --> 00:04:22,971 GYM, PRACTICE, MEETING AND MASSAGE. -HANA 82 00:04:26,057 --> 00:04:28,769 -Welcome home, Hana. -Hey, I'm home. 83 00:04:28,852 --> 00:04:31,938 Hana, I know you might be tired, but could we talk? 84 00:04:32,022 --> 00:04:34,316 Sure, let me go put down my stuff. 85 00:04:50,081 --> 00:04:51,333 I really appreciate this. 86 00:05:02,093 --> 00:05:03,595 So... 87 00:05:04,596 --> 00:05:07,182 I thought about what it means to live with others. 88 00:05:08,725 --> 00:05:11,102 I feel horrible that... 89 00:05:11,978 --> 00:05:15,607 I washed your things without giving it a second thought 90 00:05:15,690 --> 00:05:17,984 to check inside of the washing machine. 91 00:05:19,069 --> 00:05:23,573 I realize how self-centered I've been. 92 00:05:24,825 --> 00:05:28,703 I know that apologizing doesn't erase what I did. 93 00:05:28,787 --> 00:05:30,580 But I'm really sorry. 94 00:05:33,583 --> 00:05:37,587 The stuff about my stand-up gig before the Kyoto trip, 95 00:05:39,089 --> 00:05:43,510 I shouldn't have troubled you with that. 96 00:05:45,762 --> 00:05:49,391 I've acted really selfishly, 97 00:05:50,183 --> 00:05:51,518 and so immature. 98 00:05:52,519 --> 00:05:57,566 Like you said yesterday, I have been behaving disrespectfully. 99 00:06:00,902 --> 00:06:03,196 I had no concept of... 100 00:06:05,991 --> 00:06:08,952 thoughtfulness or gratitude for the people around me. 101 00:06:11,204 --> 00:06:12,706 I'm very sorry. 102 00:06:17,502 --> 00:06:19,671 About your costumes... 103 00:06:20,922 --> 00:06:23,883 I would love to replace them for you. 104 00:06:23,967 --> 00:06:27,429 I know they're irreplaceable, one-of-a-kind pieces. 105 00:06:27,512 --> 00:06:30,807 But I will definitely repay you somehow. 106 00:06:31,725 --> 00:06:35,687 I'll work. I'm unable to pay you immediately, 107 00:06:35,770 --> 00:06:38,231 as I barely have any savings. 108 00:06:38,815 --> 00:06:42,319 I'll work two weeks straight and earn that money. 109 00:06:43,361 --> 00:06:46,990 I'd like to repay you. 110 00:06:47,073 --> 00:06:50,368 Then, I want to see you again. 111 00:06:51,578 --> 00:06:54,914 I'm deeply sorry for everything that happened these past days. 112 00:06:59,377 --> 00:07:04,174 If there's a chance for us to be friends again... 113 00:07:07,844 --> 00:07:09,512 I'd really like that. 114 00:07:12,265 --> 00:07:19,064 In the time that we've spent living in this house together... 115 00:07:20,148 --> 00:07:23,068 there have been many things that gave me pause... 116 00:07:24,152 --> 00:07:26,154 about your behavior. 117 00:07:26,988 --> 00:07:29,783 It's important to take care of your inner world. 118 00:07:30,408 --> 00:07:32,994 It's equally important to make time for connections 119 00:07:33,495 --> 00:07:37,499 and to have empathy for others. I know there's kindness within you. 120 00:07:38,541 --> 00:07:42,253 When I arrived home, you said, "I know you might be tired..." 121 00:07:42,337 --> 00:07:46,257 You have to be an empathetic person to say something thoughtful like that. 122 00:07:48,969 --> 00:07:52,180 I'm not worried about the money. 123 00:07:52,263 --> 00:07:56,101 I can work and earn it back. And the costume... 124 00:07:56,184 --> 00:07:59,938 I will have plenty of costumes in my lifetime. 125 00:08:00,480 --> 00:08:04,234 Those costumes can't be salvaged, so I've let that go. 126 00:08:08,279 --> 00:08:10,448 Thank you for taking the time to reflect. 127 00:08:16,204 --> 00:08:19,499 I have an early morning tomorrow, so I'm heading to bed. 128 00:08:19,582 --> 00:08:20,667 Okay. 129 00:08:21,960 --> 00:08:24,587 Thank you. Seriously, thank you. 130 00:08:27,090 --> 00:08:29,342 -Good night. -Good night. 131 00:08:46,609 --> 00:08:48,361 -Hey. -What's up? 132 00:08:48,445 --> 00:08:49,404 Hey. 133 00:08:56,661 --> 00:08:59,539 We had a chat. I talked with Hana. 134 00:09:00,540 --> 00:09:01,916 How'd it go? 135 00:09:02,417 --> 00:09:04,502 I apologized. 136 00:09:06,379 --> 00:09:09,883 And she... accepted my apology. 137 00:09:11,259 --> 00:09:13,511 So all is forgiven? 138 00:09:14,345 --> 00:09:17,557 It's still hard to tell... 139 00:09:19,517 --> 00:09:23,146 But that was the impression that I got. 140 00:09:23,229 --> 00:09:27,692 I saw you tidied up our room this morning. 141 00:09:28,735 --> 00:09:31,946 You also peeled and prepped some grapefruit for me. 142 00:09:32,030 --> 00:09:33,698 Those are little things. 143 00:09:33,782 --> 00:09:38,119 But I appreciated them and I think you have the right idea. 144 00:09:40,371 --> 00:09:42,165 I have to tell you something... 145 00:09:44,250 --> 00:09:49,339 After spending time in Kyoto and thinking about it afterwards, 146 00:09:49,422 --> 00:09:54,177 I know the path that I should be focused on, 147 00:09:54,260 --> 00:09:55,470 and that's stand-up. 148 00:09:58,348 --> 00:10:03,061 I want to pour my energy into making strides with it. 149 00:10:03,645 --> 00:10:07,148 After experiencing that incident 150 00:10:07,649 --> 00:10:09,651 and having conversations with Hana... 151 00:10:09,734 --> 00:10:14,906 I understand now what I want out of life. 152 00:10:16,950 --> 00:10:19,953 So tomorrow, I'll be leaving Terrace House. 153 00:10:20,954 --> 00:10:22,914 You're graduating tomorrow? 154 00:10:22,997 --> 00:10:25,959 -Yeah, tomorrow. -That's so sudden. 155 00:10:26,042 --> 00:10:27,794 I'll be leaving tomorrow. 156 00:10:28,920 --> 00:10:32,757 -Thank you for everything. -Likewise, thank you. 157 00:10:32,841 --> 00:10:35,301 Truly and sincerely... 158 00:10:35,385 --> 00:10:38,221 I've learned so many valuable things. 159 00:11:10,587 --> 00:11:13,840 HANA KIMURA, 22 PRO WRESTLER 160 00:11:13,923 --> 00:11:17,010 KAI KOBAYASHI, 25 ASPIRING COMEDIAN 161 00:11:17,093 --> 00:11:20,388 VIOLETTA RAZDUMINA, 24 MODEL 162 00:11:20,471 --> 00:11:23,975 TOSHIYUKI NIINO, 30 BUSINESS OWNER 163 00:11:24,058 --> 00:11:27,478 YUME YOSHIDA, 24 SWIMSUIT MODEL 164 00:11:27,562 --> 00:11:30,648 SHION SUZUKI, 22 RIKKYO UNIVERSITY SENIOR 165 00:11:42,076 --> 00:11:44,037 I'm keeping my mask on, if that's cool. 166 00:11:44,120 --> 00:11:46,748 I was about to go to bed. 167 00:11:46,831 --> 00:11:50,460 -Sorry to bother you. -Sorry I look like this. 168 00:11:50,543 --> 00:11:53,796 So I know there's an agenda for this meeting, but... 169 00:11:53,880 --> 00:11:57,926 -This is a gift from Yume and me. -What is it? 170 00:11:58,509 --> 00:12:02,263 -Thanks for Kyoto and everything. -For real. Thank you. 171 00:12:02,847 --> 00:12:04,307 We chose it together. 172 00:12:04,390 --> 00:12:07,977 -They are body soaps. -Very executive looking. Thank you. 173 00:12:08,853 --> 00:12:13,900 Kai has something to tell everyone, so we've asked you to gather tonight. 174 00:12:15,610 --> 00:12:19,530 I'm sorry for the many things that happened yesterday. 175 00:12:19,614 --> 00:12:21,449 During our time in Kyoto... 176 00:12:21,532 --> 00:12:25,578 I decided that I knew what path I wanted to pursue in life, 177 00:12:26,245 --> 00:12:30,041 and that I should leave Terrace House. 178 00:12:30,917 --> 00:12:36,965 I was planning to tell you about my plans last night, 179 00:12:37,048 --> 00:12:39,133 but there wasn't a good time. 180 00:12:39,217 --> 00:12:42,470 Though it prevented me from telling you sooner, 181 00:12:42,553 --> 00:12:44,639 I gained a lot of insight from that event. 182 00:12:46,099 --> 00:12:47,767 So, tomorrow... 183 00:12:49,686 --> 00:12:53,022 -Tomorrow morning. Yeah. -You'll be leaving? 184 00:12:53,773 --> 00:12:58,611 I'll have to leave without presenting you with... 185 00:12:59,529 --> 00:13:01,531 who I am when I function at full potential. 186 00:13:01,614 --> 00:13:05,702 But it's something I've decided on, 187 00:13:05,785 --> 00:13:08,997 so I'm going to go through with my choice. 188 00:13:09,080 --> 00:13:13,793 I'd like to see you again after I've had time to grow. 189 00:13:14,877 --> 00:13:17,005 I'd love to see the new you. 190 00:13:17,088 --> 00:13:20,049 -Let's hang out again. -I would love that. 191 00:13:20,133 --> 00:13:23,177 Tell me when you have more shows coming up. 192 00:13:24,303 --> 00:13:27,432 This may not be the best timing to say this, 193 00:13:27,515 --> 00:13:29,892 but I've been wanting to tell you something. 194 00:13:29,976 --> 00:13:33,062 Yesterday, we saw your stand-up set. 195 00:13:34,022 --> 00:13:37,066 You forgot your lines on stage, right? 196 00:13:38,651 --> 00:13:42,155 In my honest opinion, that was wack. 197 00:13:43,197 --> 00:13:46,659 Before we went to Kyoto, 198 00:13:46,743 --> 00:13:53,458 you said you might not go on the trip so that you could do stand-up. 199 00:13:53,541 --> 00:13:56,711 That made me think your attitude toward stand-up was serious. 200 00:13:57,295 --> 00:14:01,716 Seeing your show, honestly, it didn't live up to my expectations. 201 00:14:01,799 --> 00:14:05,887 I want to see you take it seriously and give it your all. 202 00:14:06,554 --> 00:14:08,973 I know it may not be my position to say that. 203 00:14:09,515 --> 00:14:11,642 -I wanted to express that. -Thank you. 204 00:14:12,477 --> 00:14:14,562 -Show us what you've got. -Thank you. 205 00:14:15,396 --> 00:14:17,190 -Best of luck. -Thank you. 206 00:14:28,034 --> 00:14:29,285 Do you need help? 207 00:14:29,994 --> 00:14:31,579 -Morning. -Good morning. 208 00:14:31,662 --> 00:14:32,830 Good morning. 209 00:14:33,373 --> 00:14:36,209 Hey, Hana, your portrait is complete. 210 00:14:37,001 --> 00:14:38,086 Let's see it. 211 00:14:42,799 --> 00:14:45,051 That phrase is so on point. Too cute. 212 00:14:45,134 --> 00:14:47,053 There's glitter on your eyes. 213 00:14:47,136 --> 00:14:49,639 -Super cute. -It says, "Yaaas." 214 00:14:49,722 --> 00:14:51,724 -My nails are glittery, too. -Super glittery. 215 00:14:51,808 --> 00:14:53,142 Good observation skills. 216 00:14:54,143 --> 00:14:55,728 -Please. -Thank you. 217 00:14:55,812 --> 00:14:57,563 Sorry it took so long. 218 00:14:58,272 --> 00:15:00,233 I love how Instagirl it is. 219 00:15:01,526 --> 00:15:03,945 -"Yaaas." -Yaaas. 220 00:15:05,029 --> 00:15:06,948 -Yaaas. -Super cute. 221 00:15:07,532 --> 00:15:09,158 -How trendy. -I'll hang it up. 222 00:15:09,242 --> 00:15:12,203 -Nice color combo. -Thank you. 223 00:15:13,246 --> 00:15:15,164 I'll be heading out then. 224 00:15:16,290 --> 00:15:17,708 See you again. 225 00:15:19,043 --> 00:15:20,336 Boo-hoo. 226 00:15:21,003 --> 00:15:23,965 -Thank you for everything. -Likewise, thank you. 227 00:15:24,048 --> 00:15:26,551 -Should we line up for hugs? -We'll see you again soon. 228 00:15:27,552 --> 00:15:28,678 Thanks. 229 00:15:28,761 --> 00:15:31,597 -Take care of yourself. -You, too, Boss. 230 00:15:37,103 --> 00:15:39,063 -Thank you. Stay in touch. -Thanks. 231 00:15:39,147 --> 00:15:40,648 Let's have drinks soon. 232 00:15:46,237 --> 00:15:47,947 Thank you. 233 00:15:48,030 --> 00:15:51,200 -I wanted more time to get to know you. -Let's hang soon. 234 00:15:51,284 --> 00:15:54,078 -Thank you. -Best of luck. Thank you. 235 00:15:54,871 --> 00:15:56,706 -Best of luck. -Thank you. 236 00:15:59,667 --> 00:16:00,626 Hey. 237 00:16:01,794 --> 00:16:03,796 -Best of luck. -Thank you so much. 238 00:16:07,467 --> 00:16:10,553 -I'm heading out. -See you soon. 239 00:16:10,636 --> 00:16:12,221 See you later. 240 00:16:12,972 --> 00:16:14,223 Best of luck. 241 00:16:15,683 --> 00:16:17,018 Bye. 242 00:16:23,733 --> 00:16:25,526 I couldn't hug him. 243 00:16:25,610 --> 00:16:27,361 -You didn't hug him? -No. 244 00:16:27,445 --> 00:16:29,947 But we shook hands. 245 00:16:30,948 --> 00:16:32,992 I'm not ready to hug him. 246 00:16:34,076 --> 00:16:37,622 Someday... I owe him today's hug. 247 00:16:39,290 --> 00:16:41,417 -I hope that happens. -Yeah. 248 00:16:44,128 --> 00:16:47,048 SHIBUYA, TOKYO 249 00:16:47,131 --> 00:16:51,052 Let's begin our meeting. Thanks for gathering, everyone. 250 00:16:51,135 --> 00:16:55,973 Let's give individual updates on our projects, starting with Yume. 251 00:16:56,057 --> 00:17:01,020 I led our recurring meetings with BS and CS. 252 00:17:01,103 --> 00:17:05,691 Pertaining to operations, I've followed up about payment and duplicate payments. 253 00:17:05,775 --> 00:17:08,611 Email responses were sent to comply with refunds. 254 00:17:08,694 --> 00:17:11,822 Clients that didn't respond were sent physical invoices. 255 00:17:11,906 --> 00:17:14,700 -That concludes my projects. -Okay. 256 00:17:14,784 --> 00:17:17,703 PORT OF CALL SHIBUYA, TOKYO 257 00:17:17,787 --> 00:17:21,457 -Has it been two months already? -Only one month so far. 258 00:17:21,541 --> 00:17:24,710 Among the men who currently live there, 259 00:17:25,586 --> 00:17:28,464 where does Boss rank as far as physical attraction for you? 260 00:17:28,548 --> 00:17:29,465 Number one. 261 00:17:29,549 --> 00:17:31,676 SHUHEI SAITO, 33 OFFICE EMPLOYEE 262 00:17:31,759 --> 00:17:33,386 -Number one? Really? -So you like him. 263 00:17:33,469 --> 00:17:35,763 -I thought you liked muscular men. -I do. 264 00:17:35,846 --> 00:17:38,349 He's not very built. 265 00:17:38,432 --> 00:17:43,229 What will you do if the new guy is hot? Hot and buff? 266 00:17:43,312 --> 00:17:48,776 I tend to be attracted to athletic types. That and guys who lead the pack. 267 00:17:48,859 --> 00:17:50,820 RISA AZUMA, 26 OFFICE EMPLOYEE 268 00:17:50,903 --> 00:17:56,033 -I like athletes. -What if the next housemate is athletic? 269 00:17:56,117 --> 00:18:00,329 I'm easily persuaded. If he chases me, I could fall for him. 270 00:18:00,413 --> 00:18:02,623 I don't have much defense against being pursued. 271 00:18:02,707 --> 00:18:05,126 If he pursues me, I might fall for him. 272 00:18:05,918 --> 00:18:08,838 CHIGASAKI, KANAGAWA 273 00:18:08,921 --> 00:18:11,841 CAIRO 274 00:18:11,924 --> 00:18:15,428 -Great work today. -Cheers. 275 00:18:15,511 --> 00:18:17,930 I wanted Guy to be here, too, but he's in Hawaii. 276 00:18:18,014 --> 00:18:20,349 -So he couldn't make it. Yeah. -He's competing? 277 00:18:20,433 --> 00:18:21,809 KAITO NAKATA, 22 MASATO YUKAWA, 28 278 00:18:21,892 --> 00:18:26,939 -Looks like I'll be following your leads. -Which means what exactly? 279 00:18:27,023 --> 00:18:30,693 I've been chosen to appear on Terrace House. 280 00:18:32,028 --> 00:18:35,072 I look forward to it. Yeah, man. 281 00:18:35,906 --> 00:18:37,450 -I'm excited. -Badass! 282 00:18:38,492 --> 00:18:40,911 How old were we when we met? 283 00:18:40,995 --> 00:18:46,292 Masato, I think we met when we were eight or nine years old. 284 00:18:46,375 --> 00:18:50,630 -I met Kai when he was in kindergarten. -That sounds about right. 285 00:18:50,713 --> 00:18:54,967 Besides surfing, weren't you overseas recently? 286 00:18:55,051 --> 00:18:58,095 Yeah, I was shooting my movie. 287 00:18:58,179 --> 00:19:02,391 Nowadays, I spend three or four days in Tokyo 288 00:19:02,475 --> 00:19:04,769 in an effort to gather more sponsors. 289 00:19:04,852 --> 00:19:08,522 So that makes things convenient, though I'll be further from the ocean. 290 00:19:08,606 --> 00:19:10,274 What are the current housemates like? 291 00:19:10,358 --> 00:19:13,277 From what I've seen in recent episodes, 292 00:19:13,361 --> 00:19:17,073 as far as the women go, there's a girl who's part Russian. 293 00:19:17,156 --> 00:19:20,159 That's sounds exactly like your type. Bullseye. 294 00:19:20,242 --> 00:19:23,829 I can see you making a pass at the women immediately. 295 00:19:23,913 --> 00:19:26,082 -Why do you have to say it like that? -Yeah. 296 00:19:26,165 --> 00:19:28,042 You'll hit on someone so quick. 297 00:19:28,125 --> 00:19:29,835 I hope you find chemistry with someone. 298 00:19:29,919 --> 00:19:32,838 For real, that would be my biggest hope. 299 00:19:32,922 --> 00:19:35,758 I hope I get to kiss someone, 300 00:19:35,841 --> 00:19:38,678 -and follow in your footsteps. -You kissed someone on air? 301 00:19:38,761 --> 00:19:39,929 -I did. -Oh, really? 302 00:19:40,012 --> 00:19:42,306 -I want to follow the legacy. -Guy kissed someone, too. 303 00:19:42,390 --> 00:19:44,934 -I hope it happens. -We'd like you to accomplish that. 304 00:19:45,017 --> 00:19:47,895 I'll try my best and do what I can. 305 00:19:49,438 --> 00:19:51,941 We're welcoming a surfer into the house. 306 00:19:52,024 --> 00:19:54,276 -Here he comes. -Yume might like him. 307 00:19:54,360 --> 00:19:57,863 Right, she said she likes athletic, leader-type guys. 308 00:19:57,947 --> 00:20:00,783 This will motivate Boss. I can't wait to see him squirm. 309 00:20:00,866 --> 00:20:02,702 How exciting! 310 00:20:03,411 --> 00:20:04,870 -Agreed. -I can't wait. 311 00:20:04,954 --> 00:20:07,832 He'll be stalking in front of the playroom again. 312 00:20:07,915 --> 00:20:11,335 He probably makes all the wrong moves when he's out of his element. 313 00:20:12,294 --> 00:20:15,005 -That's possible. -Shouldn't we talk about Kai? 314 00:20:15,089 --> 00:20:16,882 Oh, yeah, that's right. 315 00:20:16,966 --> 00:20:19,593 We got so excited about the new guy and forgot about him. 316 00:20:19,677 --> 00:20:23,013 -We weren't very nice. -What do you think, Asami? 317 00:20:23,097 --> 00:20:26,726 He might've thought he had no choice but to leave. 318 00:20:26,809 --> 00:20:29,603 I was hoping he would stick around a bit longer. 319 00:20:29,687 --> 00:20:35,484 I think this environment of cohabitation catalyzes immense personal growth. 320 00:20:35,568 --> 00:20:39,196 I was hoping he would use that to his advantage 321 00:20:39,280 --> 00:20:44,201 and take the opportunity to really work on himself. 322 00:20:44,285 --> 00:20:48,164 He left just as we were seeing small but significant changes within him, 323 00:20:48,247 --> 00:20:51,459 like peeling grapefruit for Boss for breakfast. 324 00:20:52,042 --> 00:20:54,628 Peeling grapefruit is pretty challenging. 325 00:20:54,712 --> 00:20:58,674 -It's hard because the rind is so thick. -The peel can be stubborn. 326 00:20:58,758 --> 00:21:02,386 Boss said, "I think you have the right idea," but he doesn't. 327 00:21:02,470 --> 00:21:05,347 He did let go of all pretense when he was apologizing. 328 00:21:05,431 --> 00:21:07,475 He must've hated saying those things. 329 00:21:07,558 --> 00:21:10,561 -"I don't have money." -"I was in the wrong. 330 00:21:10,644 --> 00:21:12,897 I've been self-centered and unempathetic." 331 00:21:12,980 --> 00:21:16,484 When he says he wants another chance to be friends, 332 00:21:16,567 --> 00:21:19,195 -does he really mean "friends"? -Of course, friends. 333 00:21:19,278 --> 00:21:21,405 I think their chance for romance has sailed. 334 00:21:21,489 --> 00:21:25,284 He wants to work and pay his debts to her, 335 00:21:25,367 --> 00:21:28,954 and then renew their friendship after fulfilling that promise. 336 00:21:29,038 --> 00:21:32,583 -I hope they can. -That fire went out faster than expected. 337 00:21:32,666 --> 00:21:35,586 -Is the fire gone? -I wish he'd held out longer. 338 00:21:35,669 --> 00:21:38,172 I'm sad to say the fire has been eternally extinguished. 339 00:21:39,507 --> 00:21:42,760 -It's all ashes. -What an efficient extinguishing. 340 00:21:44,553 --> 00:21:47,223 When you say it like that, it was swift. 341 00:21:47,306 --> 00:21:51,519 I hope he gets caught slacking off from work in the next two weeks. 342 00:21:52,478 --> 00:21:54,438 I hope he parties the entire time. 343 00:21:54,522 --> 00:21:57,775 If he stayed, everyone could see what he does with his time. 344 00:21:57,858 --> 00:22:00,236 There would be no room to slack off. 345 00:22:00,319 --> 00:22:03,447 He left the house so that he could slack off at his own pace. 346 00:22:03,531 --> 00:22:06,283 She didn't want to hug him in the end, 347 00:22:06,367 --> 00:22:08,536 -but they had closure. -They did. 348 00:22:08,619 --> 00:22:12,039 From this point, they're beginning the friendship anew. 349 00:22:12,122 --> 00:22:14,166 Let's not forget Hana is also at fault. 350 00:22:14,250 --> 00:22:19,755 You're right. To see her play the victim throughout this ordeal 351 00:22:19,839 --> 00:22:22,383 doesn't sit right with me. 352 00:22:22,466 --> 00:22:25,094 -It wasn't 100% his fault. -True. 353 00:22:25,177 --> 00:22:30,808 But she spoke as if it was and that hasn't left a good impression. 354 00:22:30,891 --> 00:22:34,478 I have to ask, "Hana, what have you done to have so much clout?" 355 00:22:34,562 --> 00:22:38,023 There were a few moments that made me think that I was annoyed. 356 00:22:40,484 --> 00:22:43,487 He was her crush after all. 357 00:22:43,571 --> 00:22:47,950 After their trip to Kyoto, she must've felt like 358 00:22:48,033 --> 00:22:50,953 reality betrayed her expectations. 359 00:22:51,036 --> 00:22:55,124 -That fueled her anger, too. -There were many layers of emotion. 360 00:22:55,207 --> 00:22:58,961 I can see why Asami is so excited to see Boss evolution. 361 00:22:59,044 --> 00:23:01,880 He's about to encounter a formidable rival. 362 00:23:01,964 --> 00:23:03,799 I'm thrilled. 363 00:23:15,936 --> 00:23:18,814 You know that moment on a roller coaster when you float? 364 00:23:18,897 --> 00:23:20,983 -I love that. -Me, too. 365 00:23:21,066 --> 00:23:23,485 Actually, I like it sometimes. Other times, it's too scary. 366 00:23:23,569 --> 00:23:26,322 It must be even scarier if you're standing. 367 00:23:26,405 --> 00:23:28,073 Yeah... Really? 368 00:23:31,702 --> 00:23:33,329 Wait a second... 369 00:23:40,002 --> 00:23:42,921 -Hello. -Hi, I'm the new housemate. 370 00:23:43,005 --> 00:23:44,340 -Okay. -Welcome. 371 00:23:44,423 --> 00:23:46,800 -Please come in. -Okay. 372 00:23:53,974 --> 00:23:56,769 -Hello. -Nice to meet you. 373 00:23:56,852 --> 00:23:59,271 -Excited to get to know you. -Likewise. 374 00:23:59,355 --> 00:24:02,524 -Can I put this here? -Sure. 375 00:24:03,108 --> 00:24:04,401 You can put it wherever. 376 00:24:04,485 --> 00:24:07,321 -Hello, nice to meet you. -Nice to meet you. 377 00:24:08,197 --> 00:24:11,033 -Nice to meet you. I'm Vivi. -I'm Reo. 378 00:24:11,116 --> 00:24:13,243 -Ryo? I'm Yume. -It's Reo. 379 00:24:13,327 --> 00:24:16,497 -Excited to get to know you. -Likewise. 380 00:24:16,580 --> 00:24:18,707 -May I sit? -Please. 381 00:24:19,583 --> 00:24:22,294 -How old are you? -I'm 27. 382 00:24:22,378 --> 00:24:25,798 -We're close in age. I'm 24. -I'm the same age as her. 383 00:24:25,881 --> 00:24:28,092 What do you do? 384 00:24:28,175 --> 00:24:32,012 I'm a professional surfer. I also own a company... 385 00:24:32,096 --> 00:24:34,556 REO KANAO, 27 PRO SURFER & ENTREPRENEUR 386 00:24:34,640 --> 00:24:36,975 ...where I design clothes and host events. 387 00:24:37,059 --> 00:24:39,353 You're a surfer. That's so cool. 388 00:24:39,436 --> 00:24:42,356 -You actively compete? -Yes, I currently work as a pro. 389 00:24:42,439 --> 00:24:45,901 I do compete in tournaments. 390 00:24:45,984 --> 00:24:48,821 Where do you like to surf? 391 00:24:48,904 --> 00:24:51,907 I like the ocean in my hometown the best. 392 00:24:51,990 --> 00:24:55,452 -Where is that? -The Shonan beach in Chigasaki. 393 00:24:55,536 --> 00:24:58,497 Nice, I'd love to try surfing. 394 00:24:58,580 --> 00:25:00,749 I've wanted to for a while. 395 00:25:00,833 --> 00:25:02,584 Let's go surfing. 396 00:25:02,668 --> 00:25:05,462 -I would love to, too. Sounds fun. -Let's do it. 397 00:25:05,546 --> 00:25:08,215 You are the embodiment of the surfer archetype 398 00:25:08,298 --> 00:25:11,552 with bright white teeth and sun-kissed skin. 399 00:25:12,094 --> 00:25:14,596 -I feel exposed. -Whoops, sorry. 400 00:25:14,680 --> 00:25:18,600 -It's a good thing. -They're definitely... great traits. 401 00:25:19,351 --> 00:25:20,644 Well... 402 00:25:21,812 --> 00:25:22,896 -Well... -Well... 403 00:25:23,397 --> 00:25:26,233 I like skateboarding, too. 404 00:25:26,316 --> 00:25:29,945 -I've never tried it. -But last December, I injured my knee. 405 00:25:30,028 --> 00:25:32,740 I shattered my knee cap. 406 00:25:32,823 --> 00:25:35,617 -Me, too. Your right leg? -On my left. 407 00:25:35,701 --> 00:25:36,785 I broke my right one. 408 00:25:36,869 --> 00:25:39,955 I had my last surgery at the beginning of this month. 409 00:25:40,038 --> 00:25:41,999 They took out all the pins from my knee. 410 00:25:42,541 --> 00:25:46,003 -That sounds rough. -I'm still in physical therapy. 411 00:25:46,086 --> 00:25:48,756 -But you can surf? -Yes, I'm able to now. 412 00:25:49,465 --> 00:25:54,428 -What is your company about? -Well, I'm the only employee for now. 413 00:25:54,511 --> 00:25:57,765 I established it so I'd have more freedom to take on projects. 414 00:25:58,307 --> 00:26:01,727 -And within that you have a clothing line? -Correct. 415 00:26:01,810 --> 00:26:07,858 I also host a competition where each participant both skates and surfs, 416 00:26:07,941 --> 00:26:11,653 and they're judged on their performances in both categories combined. 417 00:26:11,737 --> 00:26:12,988 Oh, cool. 418 00:26:13,071 --> 00:26:17,034 I've also been filming a documentary in my time overseas. 419 00:26:17,826 --> 00:26:20,329 -Do you star in that? -Yes. 420 00:26:20,412 --> 00:26:23,165 I film with three of my friends and our camera guy. 421 00:26:23,248 --> 00:26:27,920 Of course, the doc is about surfing. 422 00:26:28,003 --> 00:26:32,674 But we also highlight environmental issues and the global climate crisis. 423 00:26:32,758 --> 00:26:36,261 Our goal is to offer a view of the world through our lens. 424 00:26:36,345 --> 00:26:41,099 So I've been producing that while I travel. 425 00:26:41,183 --> 00:26:43,685 What would you like to do while you're at Terrace House? 426 00:26:43,769 --> 00:26:46,730 I'd like to throw parties as a group. 427 00:26:46,814 --> 00:26:51,068 From what I've seen, this group seems to be very individualistic. 428 00:26:51,151 --> 00:26:55,030 In previous seasons, there were moments of genuine brotherly friendship. 429 00:26:55,113 --> 00:26:59,201 I would like to make heartfelt connections like that. 430 00:26:59,284 --> 00:27:00,744 Okay, wow... 431 00:27:01,245 --> 00:27:02,329 OFFICE THEN GYM -NIINO 432 00:27:02,412 --> 00:27:03,997 PRACTICE -HANA SCHOOL -SHION 433 00:27:04,081 --> 00:27:06,667 -Shall we? Shion left. -Would you like to see your room? 434 00:27:06,750 --> 00:27:08,377 Oh, yeah, I almost forgot. 435 00:27:09,461 --> 00:27:12,631 I wasn't sure what gift would represent Shonan well. 436 00:27:12,714 --> 00:27:16,677 -So I just bought what I like. -Thank you. Thanks so much. 437 00:27:16,760 --> 00:27:18,720 -What is it? -It's baumkuchen. 438 00:27:18,804 --> 00:27:21,515 -That looks heavy. -You don't have to. 439 00:27:21,598 --> 00:27:23,600 Don't worry. 440 00:27:23,684 --> 00:27:26,019 -I wish I could help you. -It's pretty heavy. 441 00:27:26,103 --> 00:27:28,272 -This is cool. It's a big room. -I've never been here. 442 00:27:28,355 --> 00:27:31,358 The boys' room does feel a bit bigger. 443 00:27:31,441 --> 00:27:34,361 -I'm happy to be on the bottom. -I think that's the open bed. 444 00:27:34,444 --> 00:27:38,073 -We'll have to ask Shion. -I humbly accept the bed on the side. 445 00:27:38,156 --> 00:27:39,700 I'll get settled in. 446 00:27:39,783 --> 00:27:42,327 -We'll catch up with you later then. -Thank you. 447 00:27:43,245 --> 00:27:45,956 All by myself. What should I do? 448 00:27:53,672 --> 00:27:56,592 A NEW YEAR'S PARTY -YUME 449 00:27:57,634 --> 00:27:59,386 I'm starving. 450 00:27:59,469 --> 00:28:02,014 What? You're hungry? 451 00:28:02,514 --> 00:28:05,309 -Aren't you hungry? -I just ate actually. 452 00:28:05,392 --> 00:28:08,604 -Oh, my God. Damn. -But... 453 00:28:08,687 --> 00:28:11,815 I only have food that I would eat. 454 00:28:12,608 --> 00:28:14,902 -So... -Wow. 455 00:28:14,985 --> 00:28:17,571 I don't mind if you have some. 456 00:28:17,654 --> 00:28:20,324 -But I worry if you'll like it. -What do you mean? 457 00:28:20,407 --> 00:28:23,118 I don't eat meat. 458 00:28:23,201 --> 00:28:26,580 -So all I have are veggies and eggs. -Sounds amazing. 459 00:28:26,663 --> 00:28:28,707 -Would you like some of that? -If you don't mind? 460 00:28:28,790 --> 00:28:31,752 Of course not. Let me see... 461 00:28:31,835 --> 00:28:35,881 There's also this stuff. What is this? Whose is this? 462 00:28:35,964 --> 00:28:37,633 That's fish sausage. 463 00:28:37,716 --> 00:28:40,135 -Do you like this? Okay. -Yeah, I'll eat it. 464 00:28:40,218 --> 00:28:41,845 I don't eat this sort of thing. 465 00:28:41,929 --> 00:28:44,223 Okay, please don't cook it if it bothers you. 466 00:28:44,306 --> 00:28:47,184 I don't mind. It will only take me a second. 467 00:28:47,267 --> 00:28:49,478 Would it make you nervous if I watch you to cook? 468 00:28:49,561 --> 00:28:52,981 -Not at all. Please watch. -It sometimes makes me nervous. 469 00:28:53,565 --> 00:28:55,525 Watch me all you want. 470 00:28:56,109 --> 00:28:58,195 -Just kidding. -Okay, let me see. 471 00:28:58,278 --> 00:28:59,571 Wow, so close. 472 00:29:00,447 --> 00:29:03,325 -I shouldn't be near these. -Huh? 473 00:29:03,408 --> 00:29:06,578 I can't resist "Yatsuhashi." 474 00:29:07,621 --> 00:29:11,541 -They're my favorite treat. That's okay. -No worries, please have some. 475 00:29:11,625 --> 00:29:15,045 No? I don't eat much sugar, so... 476 00:29:15,128 --> 00:29:17,506 I usually don't have much sugar, either. 477 00:29:17,589 --> 00:29:20,759 -I mainly use honey. -Same, I mostly eat honey. 478 00:29:21,593 --> 00:29:25,097 -Do you usually use much salt? -I try not to. 479 00:29:25,847 --> 00:29:28,850 -I don't use much either. -We're very similar. 480 00:29:28,934 --> 00:29:32,854 -What a coincidence. -I try to eat as healthy as possible. 481 00:29:33,814 --> 00:29:35,524 This looks delicious. 482 00:29:36,191 --> 00:29:37,734 This makes me so happy. 483 00:29:39,987 --> 00:29:42,030 I just got these super cute napkins. 484 00:29:43,532 --> 00:29:45,617 It looks like something Kai would paint. 485 00:29:45,701 --> 00:29:47,828 I wish I could see his art. 486 00:29:47,911 --> 00:29:50,205 -You can. It's right there. -He painted that? 487 00:29:50,289 --> 00:29:52,749 -It's Hana's portrait. -I was wondering about that. 488 00:29:53,292 --> 00:29:54,793 -Just eat as is. -Thank you. 489 00:29:58,171 --> 00:30:00,966 No, it's so delicious. 490 00:30:01,049 --> 00:30:02,801 My cooking is not so bad? 491 00:30:02,884 --> 00:30:05,387 Even better, I would love to have it every day. 492 00:30:06,388 --> 00:30:08,557 I do cook quite often... 493 00:30:09,850 --> 00:30:11,977 I'm so grateful for this. 494 00:30:15,063 --> 00:30:16,815 -What? -I'm happy. 495 00:30:16,898 --> 00:30:19,109 It's nice to hear that you appreciate my cooking. 496 00:30:19,192 --> 00:30:21,987 -Seriously, it's so good. -All right... 497 00:30:22,738 --> 00:30:25,157 Really. I'm serious. 498 00:30:25,741 --> 00:30:27,659 Hey. 499 00:30:27,743 --> 00:30:29,494 -Welcome home. -Whoa. 500 00:30:29,578 --> 00:30:32,289 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 501 00:30:33,623 --> 00:30:35,250 -Three of you at once. -Hello. 502 00:30:35,334 --> 00:30:37,669 -Hello. -I'm the new housemate. 503 00:30:37,753 --> 00:30:38,879 My name is Reo Kanao. 504 00:30:39,296 --> 00:30:41,006 -What is it? -I'm Reo Kanao. 505 00:30:41,089 --> 00:30:42,716 -Reo? -That's right. 506 00:30:42,799 --> 00:30:45,052 -What do you do? -I'm a surfer. 507 00:30:45,135 --> 00:30:47,637 You surf? Wow. 508 00:30:47,721 --> 00:30:49,931 How old were you when you started? 509 00:30:50,390 --> 00:30:53,268 I don't remember exactly. Around three years old maybe. 510 00:30:53,352 --> 00:30:57,481 -Wow. -It must be the same for you though? 511 00:30:57,564 --> 00:31:00,025 -With wrestling? -I guess you didn't start so young. 512 00:31:00,108 --> 00:31:03,570 When I was small, wrestling rings were my playground. 513 00:31:03,653 --> 00:31:05,238 Same concept with me. 514 00:31:06,573 --> 00:31:08,200 -Wow. No way. -Same. 515 00:31:08,283 --> 00:31:10,535 -I would hang out on the mat all day. -Same here. 516 00:31:10,619 --> 00:31:12,788 How do pro surfers make money? 517 00:31:12,871 --> 00:31:15,999 -Good question. Do you have sponsors? -Like Volcom? 518 00:31:16,083 --> 00:31:21,671 I create clothes under my own company, so I'm my own sponsor for that. 519 00:31:21,755 --> 00:31:24,174 But let me think. I have about... 520 00:31:24,841 --> 00:31:27,260 -thirteen companies that sponsor me. -That many? 521 00:31:27,344 --> 00:31:29,679 -Wow. -I think I have more than most. 522 00:31:29,763 --> 00:31:32,682 And you agree upon annual contracts? 523 00:31:32,766 --> 00:31:35,852 Yes, by the year and they pay me every month. 524 00:31:35,936 --> 00:31:42,234 Have you traveled overseas a lot for surfing competitions and such? 525 00:31:42,317 --> 00:31:44,611 I'm overseas six months out of the year on average. 526 00:31:44,694 --> 00:31:46,154 What places do you visit? 527 00:31:46,238 --> 00:31:49,741 Last month, I was filming a documentary. 528 00:31:49,825 --> 00:31:55,080 For that, we went to Morocco, France, Spain and Iceland. 529 00:31:55,163 --> 00:31:58,041 -Wow. -Your sponsors pay for that, too? 530 00:31:58,125 --> 00:32:03,380 -Yes, that project has its own sponsors. -I see. 531 00:32:03,463 --> 00:32:05,507 This is what I wore. 532 00:32:05,590 --> 00:32:07,926 -Whoa, that's insane. -How were you not cold? 533 00:32:08,009 --> 00:32:10,846 -How long were you there? -About nine days. 534 00:32:10,929 --> 00:32:12,722 Wow, that had to be rough. 535 00:32:12,806 --> 00:32:16,059 I'm feeling like having a drink tonight. 536 00:32:16,643 --> 00:32:18,562 -Let's cook some hot pot. -How about drinks? 537 00:32:19,020 --> 00:32:21,398 We have that wine that we bought for New Year's. 538 00:32:21,481 --> 00:32:23,358 Wine? I want some. 539 00:32:23,442 --> 00:32:25,735 -Shall we cook? -The hot pot? 540 00:32:25,819 --> 00:32:27,737 I'll fry up some steak, too. 541 00:32:27,821 --> 00:32:29,364 That looks delicious. 542 00:32:30,115 --> 00:32:31,825 Thank you. 543 00:32:32,951 --> 00:32:35,579 I think I'll have some wine, too. 544 00:32:36,371 --> 00:32:38,707 It's Reo, right? What do you prefer to be called? 545 00:32:38,790 --> 00:32:42,127 -Reo is fine. -How many people have you dated? 546 00:32:42,210 --> 00:32:43,545 At this point... 547 00:32:43,628 --> 00:32:46,882 -I think I've dated about ten people. -Wow. 548 00:32:47,466 --> 00:32:53,054 In all the seasons of Terrace House, who has been your favorite? 549 00:32:53,138 --> 00:32:56,057 -I mean, what's your type? -My type... 550 00:32:56,141 --> 00:32:59,394 It's hard to say. I don't think I have a type. 551 00:33:00,479 --> 00:33:01,897 You don't? 552 00:33:02,606 --> 00:33:05,567 What would you do if Yume is his type? 553 00:33:05,650 --> 00:33:07,277 Sounds interesting. 554 00:33:07,819 --> 00:33:10,280 You're acting like you're already her boyfriend. 555 00:33:10,363 --> 00:33:11,948 -Are you? -I guess I am doing that. 556 00:33:12,032 --> 00:33:13,617 So you're that type of guy. 557 00:33:14,242 --> 00:33:16,912 -It's not even official. -But he's territorial. 558 00:33:16,995 --> 00:33:20,040 -Welcome home. -Your hair is so cute. 559 00:33:20,123 --> 00:33:22,667 -You look so cute. -My hands are so cold. 560 00:33:22,751 --> 00:33:25,337 Your hair is super cute. Was that for the party? 561 00:33:25,420 --> 00:33:27,839 Yep. Is everyone drinking tonight? 562 00:33:27,923 --> 00:33:29,841 -Almost everyone. -I'm drinking. 563 00:33:29,925 --> 00:33:31,426 Boss has had five drinks already. 564 00:33:31,510 --> 00:33:34,471 -I can tell. His face is red. -This hot pot is mostly noodles. 565 00:33:34,554 --> 00:33:36,264 -I'll drink some. -There are only noodles. 566 00:33:36,348 --> 00:33:37,849 -What would you like? -Let me see... 567 00:33:38,683 --> 00:33:41,394 -What are you having? -I'm having a highball. 568 00:33:41,478 --> 00:33:44,981 -This is too many noodles. -Shall we use this? 569 00:33:45,065 --> 00:33:46,775 Ew, so dirty. 570 00:33:47,526 --> 00:33:50,070 -We should wash that. -Good idea. 571 00:33:50,862 --> 00:33:54,574 That's the sponge I use to wash. I hope that's the right one. 572 00:33:54,658 --> 00:33:58,328 -You don't do dishes often? -No, I do dishes. 573 00:33:58,411 --> 00:33:59,329 Delicious. 574 00:34:01,540 --> 00:34:03,458 Is everyone busy tomorrow? 575 00:34:03,959 --> 00:34:07,462 -I'm heading to Guam. -I'm heading to Hokkaido. 576 00:34:09,130 --> 00:34:10,465 -You two travel a lot. -For what? 577 00:34:10,549 --> 00:34:12,467 -Just to hang. -I should travel, too. 578 00:34:13,343 --> 00:34:16,054 -Hokkaido again? -My friend is getting married. 579 00:34:16,137 --> 00:34:18,306 -Is that your hometown? -Yes. 580 00:34:18,390 --> 00:34:22,143 -Do you want to get married, Yume? -I do, but not yet. 581 00:34:23,103 --> 00:34:24,563 I can wait. 582 00:34:25,939 --> 00:34:27,232 How is this wine? 583 00:34:28,066 --> 00:34:29,609 -I'll pour it for you. -Thank you. 584 00:34:31,778 --> 00:34:33,113 -Did you drink? -Want some water? 585 00:34:33,196 --> 00:34:35,657 -Just a little bit. -Oh, thanks. 586 00:34:35,740 --> 00:34:37,826 -Thanks. -No problem. 587 00:34:37,909 --> 00:34:39,953 -I don't want to drink. -With many people. 588 00:34:40,036 --> 00:34:42,372 -It's embarrassing to be red faced. -Is this the right one? 589 00:34:42,455 --> 00:34:44,874 No, that's fine. That'll do. 590 00:34:44,958 --> 00:34:47,085 -The other one is empty. -Okay. 591 00:34:47,168 --> 00:34:49,713 Thank you so much. This is a first. 592 00:34:50,422 --> 00:34:52,966 -What is? -The first time someone catered for me. 593 00:34:53,049 --> 00:34:54,926 Thank you, really. 594 00:35:01,391 --> 00:35:03,768 Surfers are sexy, aren't they? 595 00:35:03,852 --> 00:35:07,022 Maybe it's because they're in touch with nature all the time. 596 00:35:07,105 --> 00:35:08,356 I'm a fan of Reo. 597 00:35:08,440 --> 00:35:10,817 -He's a great guy. -I already like him a lot. 598 00:35:10,900 --> 00:35:17,073 When I first met him, I was shocked by how manly he came off. 599 00:35:17,157 --> 00:35:20,118 -Manly, meaning? -He's very masculine. 600 00:35:20,201 --> 00:35:21,870 He's a man's man. 601 00:35:21,953 --> 00:35:23,538 -I concur. -Right? 602 00:35:23,622 --> 00:35:25,206 There's something there. 603 00:35:25,290 --> 00:35:28,335 No other guy in the house has offered to bring me water. 604 00:35:28,418 --> 00:35:31,671 Or has simply checked in like, "Do you need anything?" 605 00:35:31,755 --> 00:35:35,216 -He's very thoughtful. -The other guys don't have that. 606 00:35:35,300 --> 00:35:38,803 It's not awkward for him. 607 00:35:38,887 --> 00:35:42,265 He's just like, "Of course, I'm going to do this." 608 00:35:42,349 --> 00:35:45,185 He's decisive and takes action swiftly. 609 00:35:45,268 --> 00:35:47,312 That's gentlemanly. 610 00:35:47,395 --> 00:35:50,649 -I agree. -In Boss' case... 611 00:35:50,732 --> 00:35:56,571 He's also very masculine, but in a very different way. 612 00:35:56,655 --> 00:36:01,034 -His expression is more unfiltered. -Unfiltered. 613 00:36:01,117 --> 00:36:02,661 So about Boss... 614 00:36:02,744 --> 00:36:05,205 -I've asked her. -How are you feeling? 615 00:36:05,288 --> 00:36:10,919 I can't resist being pursued, so in that sense, he's on my radar. 616 00:36:11,002 --> 00:36:15,382 So far Boss has gone after you with no holds barred, right? 617 00:36:15,465 --> 00:36:16,341 Yeah. 618 00:36:16,424 --> 00:36:20,428 Would you like it if Reo were to pursue you with the same intensity? 619 00:36:20,512 --> 00:36:23,973 -Which would you choose? -If he was also persistent? 620 00:36:25,642 --> 00:36:27,268 I'd have to think about it. 621 00:36:28,269 --> 00:36:30,939 -Let's have another. -I've been drinking. 622 00:36:31,022 --> 00:36:34,275 -You should have more. -I need to catch up. 623 00:36:34,359 --> 00:36:37,195 When I arrived, I didn't receive a welcoming party. 624 00:36:37,737 --> 00:36:39,572 -When I first came. -Dude, I feel bad. 625 00:36:40,281 --> 00:36:42,325 Don't worry about it. 626 00:37:02,429 --> 00:37:04,347 -Blow out the candles. -Congrats. 627 00:37:04,431 --> 00:37:05,890 -Congrats. -I'm in shock. 628 00:37:06,015 --> 00:37:08,893 No welcoming party, but we won't forget your birthday. 629 00:37:08,977 --> 00:37:11,104 -Can I blow them out? -Did you make a wish? 630 00:37:11,187 --> 00:37:13,606 -A wish? -Go on, before they go out. 631 00:37:13,690 --> 00:37:15,150 They're dripping. 632 00:37:15,650 --> 00:37:17,986 -You have to bite that one. -What's up with this? 633 00:37:18,069 --> 00:37:19,738 -Bite it. -That one won't go out. 634 00:37:19,821 --> 00:37:22,157 -What should I do? -It'll take care of itself. 635 00:37:22,240 --> 00:37:24,784 Anyways, happy birthday! 636 00:37:24,868 --> 00:37:26,119 Thank you so much. 637 00:37:26,202 --> 00:37:28,371 -You're twenty... -Twenty-three. 638 00:37:28,455 --> 00:37:32,041 -Congrats. You finally got your party. -I'm so glad. 639 00:37:33,001 --> 00:37:34,294 Happy birthday! 640 00:37:37,297 --> 00:37:39,007 Are you for real? 641 00:37:39,090 --> 00:37:41,342 Seriously, what is happening? 642 00:37:41,426 --> 00:37:43,678 -Nice, good move. -It's going to fall. 643 00:37:43,762 --> 00:37:45,513 I wasn't sure what was happening. 644 00:37:45,597 --> 00:37:48,641 I was confused as to why she was cutting it in half. 645 00:37:48,725 --> 00:37:50,769 He ate it. 646 00:37:51,436 --> 00:37:54,022 -Straight to the bath with you. -I'm so happy. 647 00:37:54,105 --> 00:37:56,232 -Too funny. -Was that your first pie to the face? 648 00:37:56,900 --> 00:37:58,818 Is the new wine smoother? 649 00:37:58,902 --> 00:38:00,945 Would you like some? 650 00:38:01,029 --> 00:38:03,114 Look, these have been smoked. 651 00:38:03,198 --> 00:38:06,785 -I taste the smokiness. -Do you want this ultra-oxidized wine? 652 00:38:08,328 --> 00:38:11,706 -It's a round flavor. -It says they smoked the nuts. 653 00:38:13,082 --> 00:38:16,252 -They're super smoky. -Smokey nuts? 654 00:38:16,336 --> 00:38:18,713 Those are so good. I saw them earlier. 655 00:38:18,797 --> 00:38:21,883 -Doesn't it go down easy? -Yes, very smooth. 656 00:38:22,550 --> 00:38:24,469 -Do you want more of that? -Yes. 657 00:38:24,552 --> 00:38:26,638 -Should I get a new glass? -This is fine. 658 00:38:26,721 --> 00:38:29,933 -There's still some left. You don't care? -No. Drink it. 659 00:38:31,267 --> 00:38:33,520 Look at that forehead. 660 00:38:34,729 --> 00:38:35,855 Yummy. 661 00:38:38,858 --> 00:38:42,028 -What a great character. -I like him. 662 00:38:42,111 --> 00:38:44,072 -He's refreshing. -He's so sweet. Very kind. 663 00:38:44,155 --> 00:38:46,533 He must be very popular with ladies. 664 00:38:46,616 --> 00:38:49,160 -I can see that, too. -That's my hunch. 665 00:38:49,244 --> 00:38:51,996 He just got there, and he's already a great host. 666 00:38:52,080 --> 00:38:55,834 -Good impression. -He blended in effortlessly. 667 00:38:55,917 --> 00:38:59,462 I love how innocent he looks when he smiles. 668 00:38:59,546 --> 00:39:02,882 It suits him that his face is not pretty and doll-like. 669 00:39:02,966 --> 00:39:07,136 -Ladies love this type of guy. -He'd be an amazing partner. 670 00:39:07,220 --> 00:39:09,806 You all have nothing but praise for him. 671 00:39:09,889 --> 00:39:11,891 Wow. Will this be okay? 672 00:39:11,975 --> 00:39:16,604 Guys that make an amazing first impression usually churn out the most drama. 673 00:39:16,688 --> 00:39:20,108 -I can't see him doing that. -You say that every time. 674 00:39:21,150 --> 00:39:24,445 He was popular among the women in the house as well. 675 00:39:24,529 --> 00:39:27,615 They were discussing different tones of manliness. 676 00:39:27,699 --> 00:39:30,827 They said Boss is also very masculine in a completely different way. 677 00:39:30,910 --> 00:39:33,872 -That exchange delighted me. -Me, too. 678 00:39:33,955 --> 00:39:38,042 -Boss is unfiltered. -He's fueled by pure sexual drive. 679 00:39:38,126 --> 00:39:41,462 That's most likely what they were trying to express. 680 00:39:41,546 --> 00:39:45,967 Boss' appeal says, "I want to bang." Reo's appeal is genuinely sexy. 681 00:39:46,050 --> 00:39:48,928 -Reo is more trustworthy. -He's less thirsty. 682 00:39:49,012 --> 00:39:51,723 That's what it is. Boss is too desperate. 683 00:39:51,806 --> 00:39:54,934 He's like, "I can't wait to see Yume naked." 684 00:39:55,018 --> 00:39:57,353 "I just want to fondle some boobies." 685 00:39:58,146 --> 00:40:00,607 -"I want to feel her butt." -"More butt action." 686 00:40:00,690 --> 00:40:01,691 That's how Boss is. 687 00:40:01,774 --> 00:40:03,943 Who do you think Reo likes? 688 00:40:04,027 --> 00:40:07,030 -He did mention Vivi earlier. -He said that early on. 689 00:40:07,113 --> 00:40:10,992 He noticed that they have similar taste in food. 690 00:40:11,075 --> 00:40:13,995 -He made it known. -That was basically foreplay. 691 00:40:14,078 --> 00:40:15,580 That's what Tokui would say. 692 00:40:15,663 --> 00:40:19,167 -Conversation about food-- -In itself is foreplay. He's correct. 693 00:40:19,250 --> 00:40:22,587 The main difference between Boss' appeal as a man 694 00:40:22,670 --> 00:40:29,135 compared to the new guy was made clear in that moment with Yume's wine glass. 695 00:40:29,218 --> 00:40:32,180 Boss hands her a glass with the expectation of sharing it. 696 00:40:32,263 --> 00:40:36,559 -Reo just wants her to enjoy the wine. -Like, "Here, it's good." 697 00:40:36,643 --> 00:40:38,937 Boss is focused on the glass itself. 698 00:40:39,562 --> 00:40:42,023 He just needs to know where she drank from. 699 00:40:42,106 --> 00:40:47,111 Can we also talk about the shrieking that happened when Boss raised one eyebrow? 700 00:40:47,820 --> 00:40:50,698 -Here we go. Great expression. -He stares so hard. 701 00:40:55,286 --> 00:40:56,746 What's with the brow, Boss? 702 00:40:56,829 --> 00:41:00,917 I love that that induced such a reaction. That rarely happens. 703 00:41:01,000 --> 00:41:04,003 Asami, why were you showing Baba-chan your arm? 704 00:41:04,087 --> 00:41:07,006 -My goosebumps. -I got them, too. 705 00:41:07,090 --> 00:41:09,801 I similarly had goosebumps while watching Cirque du Soleil. 706 00:41:09,884 --> 00:41:13,805 -The shock value is on the same scale. -Exactly, the same. 707 00:41:13,888 --> 00:41:18,309 -He's trying so hard to one-up Reo. -I saw that, too. 708 00:41:18,393 --> 00:41:20,812 He makes a point to show off his business knowledge. 709 00:41:21,646 --> 00:41:25,024 -He's all money, money, money. -He asked about sponsors 710 00:41:25,108 --> 00:41:28,069 to demonstrate that he can spar when talking about finance. 711 00:41:28,152 --> 00:41:30,405 That is what's cute about him. 712 00:41:30,488 --> 00:41:33,157 -It's admirable. -Exactly. 713 00:41:33,241 --> 00:41:36,160 I'm starting to think Yume might be a thot. 714 00:41:37,996 --> 00:41:40,832 -She's open to anything. -She's equal opportunity. 715 00:41:40,915 --> 00:41:43,918 She's open to whoever approaches her. 716 00:41:44,002 --> 00:41:48,464 It's shocking how she advertises that she can't resist being pursued. 717 00:41:48,548 --> 00:41:50,925 Meaning, "Take your shot, it might work." 718 00:41:51,009 --> 00:41:54,929 But it's not that she reciprocates to just anyone. 719 00:41:55,013 --> 00:41:57,140 True, the way she set boundaries in Kyoto. 720 00:41:57,223 --> 00:41:59,434 -I loved that. -That was outstanding. 721 00:41:59,517 --> 00:42:01,728 He was being extra pushy, but she didn't give in. 722 00:42:01,811 --> 00:42:05,648 I love that inconsistency between what she says and does. 723 00:42:06,649 --> 00:42:08,317 She's my favorite. 724 00:42:08,401 --> 00:42:10,486 It doesn't matter if it doesn't add up. 725 00:42:10,570 --> 00:42:13,197 It's perfect. She should do exactly as she pleases. 726 00:42:14,532 --> 00:42:16,909 -That's very in-the-moment. -Interesting. 727 00:42:16,993 --> 00:42:19,078 -Yume can do whatever she feels like. -You're right. 728 00:42:22,957 --> 00:42:24,375 Cheers, Yosuke. 729 00:42:26,169 --> 00:42:27,462 Cheers! 730 00:42:32,175 --> 00:42:35,553 -Good evening. -You scared me. 731 00:42:35,636 --> 00:42:37,555 -Here I am. -I'm so surprised. 732 00:42:37,638 --> 00:42:39,474 Can you see the stars? 733 00:42:41,476 --> 00:42:42,852 Just barely. 734 00:42:43,519 --> 00:42:46,689 -There and over there. -You see one every so often. 735 00:42:46,773 --> 00:42:49,650 -Aren't you cold? -Likewise, aren't you? 736 00:42:49,734 --> 00:42:52,528 -Do you want this jacket? -No, I'm all right. 737 00:42:53,279 --> 00:42:56,699 -What are you up to? -Well... 738 00:42:56,783 --> 00:42:58,951 I have this key. 739 00:43:00,495 --> 00:43:01,996 Here, take a look. 740 00:43:05,333 --> 00:43:07,168 -Is this Yosuke's key? -That's right. 741 00:43:07,668 --> 00:43:09,754 He was a close friend of mine. 742 00:43:10,713 --> 00:43:14,675 The person who encouraged me to... 743 00:43:14,759 --> 00:43:18,679 join Terrace House was him. 744 00:43:19,472 --> 00:43:23,976 But he had to leave to become a star. 745 00:43:25,019 --> 00:43:28,189 I promised him that I would establish my own company. 746 00:43:28,731 --> 00:43:32,401 I set out to achieve specific goals and today... 747 00:43:32,902 --> 00:43:35,613 -I was able to fulfill them. -Yeah. 748 00:43:35,696 --> 00:43:39,492 So I wanted to celebrate with Yosuke. 749 00:43:40,076 --> 00:43:43,412 I kept feeling like he's been near me today. 750 00:43:43,496 --> 00:43:47,208 Every so often, I feel like I can sense his presence. 751 00:43:47,708 --> 00:43:50,461 -My favorite character on the show... -Was it Yosuke? 752 00:43:50,545 --> 00:43:52,588 -Yes. It was him. -No way. 753 00:43:52,672 --> 00:43:55,633 I want to tell him that right now. 754 00:43:55,716 --> 00:44:00,263 I talked about him to so many people. 755 00:44:00,346 --> 00:44:03,599 That's why I still can't believe... 756 00:44:04,267 --> 00:44:06,853 that he passed away. 757 00:44:06,936 --> 00:44:10,314 I can sense that he's somewhere now 758 00:44:10,398 --> 00:44:13,401 acting really excited to hear that. 759 00:44:13,484 --> 00:44:16,529 What kind of person... I only knew him 760 00:44:16,612 --> 00:44:22,326 through TV and watching the show. 761 00:44:22,994 --> 00:44:24,954 -Yosuke... -What kind of person was he? 762 00:44:25,037 --> 00:44:26,497 He was so compassionate. 763 00:44:26,581 --> 00:44:30,042 Whenever I was having a rough time, 764 00:44:30,126 --> 00:44:33,254 he somehow knew and would contact me immediately. 765 00:44:34,255 --> 00:44:38,676 We used to work together in the same shop. 766 00:44:39,385 --> 00:44:42,013 He was endlessly goofy and kind. 767 00:44:42,847 --> 00:44:45,683 People would recognize him at the shop. 768 00:44:45,766 --> 00:44:48,519 He'd get excited and sing and play guitar for them. 769 00:44:48,603 --> 00:44:51,606 -He's always game. -I'd be like, "We're still working!" 770 00:44:52,190 --> 00:44:57,904 Those are some of the traits that I loved about him. 771 00:44:57,987 --> 00:45:03,326 In the beginning, I just couldn't believe that he was gone. 772 00:45:03,409 --> 00:45:07,121 If I focused on lonely feelings, there would be no end to it. 773 00:45:07,705 --> 00:45:12,126 The best thing I could do was keep my promises to him and live to the fullest 774 00:45:12,209 --> 00:45:16,464 and enjoy every moment of life for the both of us. 775 00:45:16,547 --> 00:45:19,717 Every year, on the anniversary of his passing, I think about him 776 00:45:20,259 --> 00:45:23,930 and wonder if he's doing okay, and visit him at the ocean. 777 00:45:24,764 --> 00:45:28,476 The ocean connects us no matter which plane we exist on. 778 00:45:30,227 --> 00:45:33,064 I'll go so you can take your time. 779 00:45:33,147 --> 00:45:36,776 Thanks, sorry to keep you. I'll finish this drink and head back in. 780 00:45:36,859 --> 00:45:39,654 Take your time. I'm glad we got to chat. 781 00:45:40,237 --> 00:45:41,948 Thanks for listening. 782 00:45:42,031 --> 00:45:44,325 -I'm excited to get to know you. -Same. 783 00:45:44,408 --> 00:45:46,786 Apologies for having this heavy chat on the first day. 784 00:45:46,869 --> 00:45:48,788 -No worries. See you later. -Thank you. 785 00:46:16,691 --> 00:46:18,693 Subtitle translation by Angie Yaeyama 60089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.