Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,260
سلام سلام
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,740
اوه،
3
00:00:08,360 --> 00:00:18,820
خدایا
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,260
تام خیلی بهتر از راجر می بوسه.
راجر اسلوبرز
5
00:00:29,300 --> 00:00:30,640
تام بوسنده خوبی است.
6
00:00:31,120 --> 00:00:34,080
از کجا میدونی مارجوری کی
تو تام را بوسیده ای؟
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,180
آره، مارجوری، کی تام را بوسید؟
کی کسی را بوسید؟
8
00:00:38,060 --> 00:00:41,260
مارجوری، وقتی او را بوسیده ای، اگر یکی باشد
کل او را قورت داد
9
00:00:42,180 --> 00:00:48,960
استوارت چطور؟ او فکر می کند که او چنین است
کاتانووا
10
00:00:49,340 --> 00:00:52,140
خب، استوارت یکی از افراد بهتر است
تو بوسیده ای، تام
11
00:00:52,490 --> 00:00:57,650
من می دانم. کاش ماریان میرفتم
مدرسه در کالیفرنیا شما به
12
00:00:57,650 --> 00:00:58,930
با افراد روباه زیادی آشنا شوید
13
00:00:59,270 --> 00:01:01,930
بیا شما همه بچه های داخل را می شناسید
کالیفرنیا همجنسگرا هستند.
14
00:01:02,290 --> 00:01:03,290
نه، آنها نیستند.
15
00:01:03,670 --> 00:01:07,990
آنها قد بلند و لاغر اندام هستند و همینطور هستند
بوسنده های خوبی
16
00:01:08,570 --> 00:01:11,810
همه آنها بوسنده های خوبی برای شما هستند،
مارجوری، در رویاهایت، چون اینطور است
17
00:01:11,810 --> 00:01:12,890
تنها جایی که آنها را می بوسید
18
00:01:15,670 --> 00:01:17,050
بیا، مارجوری را تنها بگذار.
19
00:01:17,550 --> 00:01:18,550
تو خیلی بدجنسی
20
00:01:18,960 --> 00:01:22,520
خب دختر وزیر بودن
باید پسرها را دور نگه دارد
21
00:01:22,820 --> 00:01:23,820
آره واقعا
22
00:01:23,940 --> 00:01:28,280
بیا مری ان بریم داخل
حمام و مثل بچه ها لباس بپوش و نشان بده
23
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
دختران آره ادامه بده
24
00:01:47,340 --> 00:01:49,180
بهتره عجله کنی
25
00:01:49,820 --> 00:01:52,580
کاری را که می خواهید انجام دهید. نگران نباشید.
26
00:02:19,820 --> 00:02:21,860
این بچه ها، درست است؟ آره یه پسر بود
27
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
باشه،
28
00:02:25,540 --> 00:02:27,020
چت سریع، ما گوشت گاو را دوست داریم.
29
00:02:27,300 --> 00:02:30,860
دوستان اینجا هستند و ما دوست نداریم
هر یک از جوجه های شما
30
00:02:31,340 --> 00:02:32,340
اوه، آره
31
00:02:32,480 --> 00:02:33,480
شما
32
00:02:33,720 --> 00:02:35,640
تمام دختران روی این تخت مال من هستند.
33
00:02:35,960 --> 00:02:37,880
شما جوجه های دیگر مال تام هستید.
34
00:02:39,100 --> 00:02:41,260
دختران من الان تاپ های خود را در بیاورند.
35
00:02:41,840 --> 00:02:42,840
اوه، باشه
36
00:02:43,640 --> 00:02:44,840
گفتم الان
37
00:02:45,520 --> 00:02:47,340
چرا؟ باشه
38
00:02:48,540 --> 00:02:49,760
شما سه نفره برهنه
39
00:02:49,980 --> 00:02:51,080
بیا باشه
40
00:02:51,540 --> 00:02:53,740
اوه خدای من
41
00:02:54,600 --> 00:02:55,680
بیا اینجا
42
00:02:55,900 --> 00:02:57,240
بگذارید ببینم چه کسی بزرگترین انعام را دارد.
43
00:03:03,340 --> 00:03:06,100
عزیزم از این لقمه بخور خود را بسازید
نوک سینه ها سخت
44
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
آنها سخت هستند.
45
00:04:13,930 --> 00:04:14,930
وارد قسمت تو میشم
46
00:04:15,230 --> 00:04:17,589
واقعا ماریان؟ به نظر می رسد که شما
قبلا انجام داد
47
00:04:17,870 --> 00:04:18,870
اون مریضه
48
00:04:21,209 --> 00:04:25,270
بیا
49
00:04:30,070 --> 00:04:31,410
فقط داشتم بازی میکردم
50
00:04:31,730 --> 00:04:32,730
فقط یک بازی
51
00:04:33,170 --> 00:04:36,990
بیا، شما بچه ها.
52
00:04:37,730 --> 00:04:39,710
من فقط میخواهم مطمئن شوم که دخترانم یک مشکل دارند
وقت بخیر
53
00:04:40,290 --> 00:04:41,970
مطمئنا این فقط یک بازی است.
54
00:05:09,480 --> 00:05:12,280
ماریان، میتوانی به دفتر من بیایی؟
برای چند دقیقه لطفا؟ مطمئنا
55
00:05:12,700 --> 00:05:13,700
چه خبر خانم پروو؟
56
00:05:17,460 --> 00:05:21,700
خب، ماریان، در چهار سال بعد
می شنوم که تو در تیم تنیس بوده ای
57
00:05:21,700 --> 00:05:23,220
شما تقلید بدی از فونزی انجام می دهید.
58
00:05:24,360 --> 00:05:25,980
خوب، ما فقط در حال بازی کردن هستیم.
59
00:05:27,660 --> 00:05:29,960
من خیلی خوشحال خواهم شد که بعداً به کالیفرنیا بروم
سال
60
00:05:31,160 --> 00:05:32,160
من به شما حسادت می کنم.
61
00:05:32,380 --> 00:05:33,960
من خودم اینجا خیلی ناراحتم
62
00:05:37,200 --> 00:05:38,780
میدونی دلم برات تنگ میشه
ماریان.
63
00:05:39,840 --> 00:05:41,400
منم واقعا دلم برات تنگ میشه
64
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
دختر خوب
65
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
متشکرم.
66
00:12:56,970 --> 00:12:59,650
اینم نوشیدنی شما اوه، متشکرم. مطمئنا
خیلی ممنون.
67
00:13:02,730 --> 00:13:04,290
پس اهل کجایی؟
68
00:13:04,590 --> 00:13:05,509
برگشت به شرق
69
00:13:05,510 --> 00:13:07,510
اوه، خیلی خوبه اونجا
70
00:13:07,790 --> 00:13:10,710
سلام، شرط می بندم که شما دوتا نوشیدنی میل دارید.
آره، شامپاین داری؟
71
00:13:11,150 --> 00:13:12,009
اوه، حتما
72
00:13:12,010 --> 00:13:13,010
مقداری شامپاین می خواهید؟
73
00:13:13,530 --> 00:13:14,550
خب حتما
74
00:13:14,850 --> 00:13:16,770
مطمئنا، چرا که نه؟ باشه کل را بیاورید
بطری
75
00:13:17,010 --> 00:13:18,010
اوه، باشه
76
00:13:18,310 --> 00:13:19,310
بطری کامل؟
77
00:13:20,370 --> 00:13:21,370
دارم جشن میگیرم
78
00:13:22,450 --> 00:13:26,070
پس این اولین پرواز شماست؟ آره، من
حدس بزنید نشان می دهد، ها؟
79
00:13:26,560 --> 00:13:29,660
شما مطمئنا بهترین صندلی را در آن دارید
خانه برای آن اوه، آره، عالی است.
80
00:13:32,180 --> 00:13:34,480
اینجوری پرواز تو ابر باعث میشه
احساس آزادی کنید
81
00:13:35,040 --> 00:13:36,040
در اینجا ما می رویم.
82
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
آقا؟
83
00:13:49,260 --> 00:13:50,300
متشکرم. مطمئنا
84
00:13:52,700 --> 00:13:53,700
با تشکر
85
00:13:53,920 --> 00:13:55,040
خب اینم...
86
00:13:55,290 --> 00:13:56,290
این اولین پرواز شماست.
87
00:13:57,070 --> 00:13:58,070
به سلامتی
88
00:14:02,630 --> 00:14:03,630
بوی خوبی میده
89
00:14:03,790 --> 00:14:04,790
بد نیست.
90
00:14:06,070 --> 00:14:07,070
من کمی بیشتر دوست دارم.
91
00:14:07,750 --> 00:14:08,750
شما چطور؟
92
00:14:08,910 --> 00:14:09,910
مطمئنا
93
00:14:14,350 --> 00:14:15,350
این مقدار زیادی است.
94
00:14:22,350 --> 00:14:23,370
خب به سرم میرسه
95
00:14:27,150 --> 00:14:28,890
من برای رفتن به کالیفرنیا می روم
کالج
96
00:14:29,430 --> 00:14:30,730
به برکلی می روی؟
97
00:14:31,010 --> 00:14:32,010
نه، سانفرانسیسکو
98
00:14:32,290 --> 00:14:34,250
اولین بار است که از خانه دور هستم.
99
00:14:34,470 --> 00:14:35,470
من واقعا هیجان زده هستم.
100
00:14:36,410 --> 00:14:37,610
مطمئنم خوب میشی
101
00:14:38,170 --> 00:14:42,290
جوان شیرینی مثل تو
پسران کالج کالیفرنیا، آنها نخواهند داشت
102
00:14:42,290 --> 00:14:43,290
مشکل، باور کن
103
00:14:49,430 --> 00:14:50,630
کمی شامپاین بیشتر؟
104
00:14:51,950 --> 00:14:52,950
آره
105
00:14:57,610 --> 00:14:58,610
با تشکر
106
00:15:01,470 --> 00:15:03,290
به نظر می رسد ما بیرون هستیم.
107
00:15:03,530 --> 00:15:05,090
من همش نوشیدم آره
108
00:15:05,570 --> 00:15:09,210
من به شما می گویم، یک گالری در آن وجود دارد
برگشت بیایید بریم ببینیم آیا می توانیم مقداری تهیه کنیم
109
00:15:09,210 --> 00:15:10,129
شامپاین بیشتر، باشه؟
110
00:15:10,130 --> 00:15:11,130
آره باشه عالیه
111
00:15:13,450 --> 00:15:14,830
امیدوارم یک بطری دیگر داشته باشند.
112
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
عالیه
113
00:15:36,640 --> 00:15:38,980
من باید جایی در خصوصی خودم داشته باشم
مهمانی
114
00:15:39,840 --> 00:15:41,840
چرا پا به دفتر من نمی گذاری؟
115
00:15:48,940 --> 00:15:51,840
بیایید یک شامپاین دیگر بخوریم. چه کاری انجام دهید
شما می گویید؟ تو سعی میکنی منو مست کنی
116
00:15:51,880 --> 00:15:54,140
شما نیستید؟ من چنین کاری را انجام نمی دهم
که
117
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
مطمئنا شما این کار را انجام می دهید.
118
00:16:41,120 --> 00:16:43,340
من قبلا با پسری نبودم
119
00:16:45,240 --> 00:16:46,240
درست میشه
120
00:16:47,480 --> 00:16:48,580
سریع آن را درست کنید.
121
00:17:09,359 --> 00:17:11,240
من دیگر نمی خواهم باکره باشم.
122
00:19:04,260 --> 00:19:05,660
اوه!
123
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
اوه
124
00:20:59,310 --> 00:21:00,310
خیر
125
00:22:43,760 --> 00:22:47,620
اتاق و تخته در ازای نور
خانه داری، خانه استاد نزدیک
126
00:22:47,620 --> 00:22:52,560
پردیس، 325 هالووی، 555 -4689.
127
00:23:14,380 --> 00:23:15,600
پس آیا این اتاق من خواهد بود؟
128
00:23:15,900 --> 00:23:16,900
آره
129
00:23:17,140 --> 00:23:19,240
آره شما آن را دوست دارید؟
130
00:23:21,780 --> 00:23:23,460
آره عالیه
131
00:23:24,100 --> 00:23:25,420
خیلی به پردیس نزدیکه
132
00:23:25,720 --> 00:23:27,440
اوه، امیدوارم استاد بگه بله.
133
00:23:28,500 --> 00:23:29,500
من مطمئن هستم.
134
00:23:31,320 --> 00:23:32,580
باشه من خونه ام
135
00:23:33,140 --> 00:23:34,380
استاد طبقه بالا
136
00:23:35,220 --> 00:23:36,540
خب تو کدوم اتاق هستی؟
137
00:23:36,900 --> 00:23:37,900
اتاق ماریان.
138
00:23:38,440 --> 00:23:39,440
ماریان؟
139
00:23:40,300 --> 00:23:42,240
خب ما اینجا کی داریم؟
140
00:23:43,300 --> 00:23:44,920
این ماریان راجرز است.
141
00:23:45,780 --> 00:23:47,480
ماریان، از آشنایی با شما خوشحالم.
از آشنایی با شما خوشحالم
142
00:23:47,740 --> 00:23:50,260
آیا امسال در کالج شرکت می کنید؟
بله، امسال اولین سال من است.
143
00:23:50,700 --> 00:23:51,860
من آنجا جا دارم
144
00:23:52,080 --> 00:23:54,020
میخوای اتاق منو ببینی؟ مطمئنا، من دوست دارم
به
145
00:23:54,320 --> 00:23:56,140
برویم از آشنایی با شما خوشحالم جلسه خوب
شما نیز
146
00:24:19,940 --> 00:24:21,460
هی، دور، مرد.
147
00:24:21,820 --> 00:24:25,480
جادوگر پیر مرا با آماندا جفت کرد
کارتر رایت خب مال شما چیه
148
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
چه کسی اهمیت می دهد؟
149
00:24:26,980 --> 00:24:28,160
امیدوارم آماندا باشد.
150
00:24:31,960 --> 00:24:37,900
تیم 14، ماریان راجرز و اریکا
تامپسون، ساعت 2 ملاقات کنید.
151
00:24:54,220 --> 00:24:55,159
اسم من ریک است
152
00:24:55,160 --> 00:24:56,200
فکر می کنم به شما بپیوندم؟
153
00:24:56,680 --> 00:24:58,820
سلام، من ماریان هستم. آیا شما تنیس بازی می کنید؟
154
00:24:59,460 --> 00:25:02,960
نه. خب، شاید بتوانیم زمانی بازی کنیم.
155
00:25:03,420 --> 00:25:05,980
اوه، من خیلی دوست دارم، اما باید ملاقات کنم
با استادم
156
00:25:06,520 --> 00:25:07,540
شاید یه وقت دیگه
157
00:25:08,140 --> 00:25:09,140
باشه
158
00:25:21,500 --> 00:25:22,900
ببخشید دیر اومدم ولی...
159
00:25:24,460 --> 00:25:25,239
آقای ایوانز؟
160
00:25:25,240 --> 00:25:27,560
وای خدای من، این خیلی شگفت انگیز است.
161
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
نمیدونستم استاد داری
162
00:25:29,520 --> 00:25:31,500
خوب، ماریان، این یک شگفتی واقعی است
من
163
00:25:32,520 --> 00:25:34,400
امیدوارم در آینده شما یک
کمی سریع تر
164
00:25:34,620 --> 00:25:36,940
متاسفم گوش کن، میتوانی لطفا
صندلی؟
165
00:25:37,160 --> 00:25:40,760
مطمئنا چون به سختی وقت کافی دارم
به شما و خانم تامپسون شما را بدهم
166
00:25:40,760 --> 00:25:41,760
تکلیف سلام
167
00:25:42,960 --> 00:25:45,720
اینجا تکلیف شماست من از شما می خواهم
با من همراه باشید باشه
168
00:25:46,080 --> 00:25:47,080
اگر بخواهید صادق باشید.
169
00:25:50,840 --> 00:25:51,840
خب خانم ها
170
00:25:51,920 --> 00:25:54,800
تکلیف شما جنسی خواهد بود
آزمایش و در محل کار
171
00:25:55,620 --> 00:25:56,780
آزمایش جنسی؟
172
00:25:57,460 --> 00:25:58,540
روی کاغذت
173
00:25:58,960 --> 00:26:02,080
برای تکلیف شما می خواهم بخوانید
فصل اول تا چهارم
174
00:26:03,040 --> 00:26:04,400
متأسفانه وقت شما تمام شده است.
175
00:26:05,440 --> 00:26:08,360
پس می توانید لطفاً، در حین خروج، بفرستید
گروه تیم بعدی
176
00:26:08,940 --> 00:26:12,080
هفته آینده در این ساعت با شما ملاقات خواهم کرد،
به سرعت
177
00:26:13,460 --> 00:26:15,620
باشه خداحافظ، آقای سشنز.
178
00:26:17,180 --> 00:26:19,420
بازم اسمت چیه؟ اسم من اریکا است
اریکا، سلام.
179
00:26:38,090 --> 00:26:39,370
من نمی توانم موضوع ما را باور کنم.
180
00:26:40,270 --> 00:26:42,670
آزمایش جنسی و ارزش آن
181
00:26:43,390 --> 00:26:46,590
من تعجب می کنم که چه نوع داستان هایی پیدا خواهیم کرد
در این کتاب ها استاد در آن جا گذاشت
182
00:26:46,590 --> 00:26:50,670
اینجا اوه، آن کتاب ها پر از مزخرف است.
شما هیچ چیز آزمایشی یا
183
00:26:50,670 --> 00:26:51,670
ارزش هر چیزی را در آن ها دارد
184
00:26:52,690 --> 00:26:53,890
در اینجا، به این نگاه کنید.
185
00:26:55,070 --> 00:26:57,170
فکر کنم بتونی یه چیزی پیدا کنی
جالب در آنجا
186
00:27:02,930 --> 00:27:03,930
من باید بروم
187
00:27:04,070 --> 00:27:05,330
من در این باشگاه می رقصم.
188
00:27:05,710 --> 00:27:07,290
می رقصی؟ چه نوع رقصی؟
189
00:27:08,010 --> 00:27:09,890
خوب، اگر می خواهید بیایید، من می آیم
به شما نشان دهد.
190
00:27:10,210 --> 00:27:11,210
آیا می توانم اینگونه بروم؟
191
00:27:11,470 --> 00:27:12,690
مطمئنا بیا برویم
192
00:27:13,510 --> 00:27:14,510
باشه
193
00:27:38,160 --> 00:27:40,340
اریکا، خدا را شکر که اینجایی. شما هستید
دیر
194
00:27:40,580 --> 00:27:44,100
پنج دقیقه وقت داری تو چیکار میکنی
یعنی پنج دقیقه؟ من 45 دقیقه وقت دارم
195
00:27:44,400 --> 00:27:45,239
اوه، سوزان.
196
00:27:45,240 --> 00:27:46,660
سوزان دیگر ظاهر نشد.
197
00:27:47,180 --> 00:27:48,480
اون عوضی لعنتی
198
00:27:49,600 --> 00:27:50,960
من باید به Thrizz بروم.
199
00:27:51,300 --> 00:27:54,940
گوش کن، این دوست من ماریان است. سلام
من را تحویل می گیری لطفا؟
200
00:27:55,320 --> 00:27:57,840
مطمئنا و بعدا میبینمت باشه
201
00:29:17,390 --> 00:29:18,390
متشکرم.
202
00:29:50,890 --> 00:29:52,330
آره اون خوبه عزیزم
203
00:29:52,910 --> 00:29:54,030
من او را می خواهم.
204
00:29:54,270 --> 00:29:55,990
من او را واقعاً بد می خواهم.
205
00:29:58,990 --> 00:29:59,990
هر چی بخوای
206
00:30:13,250 --> 00:30:14,250
او مال توست
207
00:30:15,930 --> 00:30:16,930
ممنون عزیزم
208
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
متشکرم.
209
00:31:06,990 --> 00:31:13,810
یه پیشنهاد کوچولو برات گرفتم
210
00:31:13,830 --> 00:31:17,930
شما در آنجا خیلی داغ هستید. و
نورما ژان نیز چنین فکر می کند.
211
00:31:18,190 --> 00:31:19,960
واقعا؟ فکر میکنم میتوانیم خیلی چیزها را بسازیم
پول
212
00:31:21,180 --> 00:31:22,420
من دارم مگاباک صحبت می کنم.
213
00:31:22,940 --> 00:31:28,240
ایده من این است که با شما یک ویدیو بسازم و
نورما ژان و آن را روی هر تلویزیون قرار دهید
214
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
صفحه نمایش در کشور
215
00:31:30,340 --> 00:31:31,340
شگفت انگیز.
216
00:31:31,600 --> 00:31:37,260
عزیزم، من واقعا هستم. کارت منو بگیر، بده
به من زنگ بزن و زود باش
217
00:31:37,660 --> 00:31:39,180
بیایید از این فرصت استفاده کنیم.
218
00:31:39,980 --> 00:31:40,980
به من زنگ بزن عزیزم
219
00:31:41,840 --> 00:31:42,639
چرا نه؟
220
00:31:42,640 --> 00:31:43,640
به من زنگ بزن
221
00:31:43,980 --> 00:31:46,140
اوه خدای من
222
00:31:46,580 --> 00:31:47,740
اون پسر کی بود؟
223
00:31:48,270 --> 00:31:49,990
چه کسی اهمیت می دهد؟ او به من صد دلار داد.
224
00:31:50,330 --> 00:31:51,530
صد دلار؟
225
00:31:53,790 --> 00:31:54,790
عجب
226
00:31:58,490 --> 00:31:59,950
صد دلار؟
227
00:32:00,530 --> 00:32:03,770
مگه بهت نگفتم که می تونیم بسازیم
مطالب بهتر از این همه کتاب
228
00:32:03,770 --> 00:32:04,770
استاد توصیه کرد؟
229
00:32:05,850 --> 00:32:07,590
واقعا قرار نیست اینطوری صدا کنی
پسر، تو هستی؟
230
00:32:08,130 --> 00:32:09,650
او شبیه بیگ باکس بود.
231
00:32:10,830 --> 00:32:11,830
تجربی، یادت هست؟
232
00:32:12,690 --> 00:32:14,330
وای، عالی به نظر می رسد.
233
00:32:14,570 --> 00:32:15,710
خب من قراره چیکار کنم
234
00:32:16,650 --> 00:32:20,530
من اینجا چند ژل جنسی دارم. بیا
بیایید ببینیم آیا می توانیم چیزی پیدا کنیم
235
00:32:20,530 --> 00:32:21,750
برای شما سرگرم کننده است.
236
00:32:22,250 --> 00:32:24,650
ماژیک های جنسی؟ باید جالب باشه
237
00:32:35,390 --> 00:32:36,790
هی، این دختر تنیس است.
238
00:32:37,190 --> 00:32:38,190
سلام
239
00:32:38,670 --> 00:32:39,950
برای درس هایت آماده ای؟
240
00:32:40,430 --> 00:32:41,850
اوه، آره، اما من استراحت کردم.
241
00:32:42,310 --> 00:32:43,390
هی، من شما را تحت پوشش قرار دادم.
242
00:32:43,770 --> 00:32:44,930
جای من توقف کن
243
00:32:45,250 --> 00:32:46,250
یکی را قلاب کنید.
244
00:32:46,440 --> 00:32:48,380
باشه اینجا
245
00:32:48,380 --> 00:33:10,740
ما
246
00:33:10,740 --> 00:33:11,740
هستند.
247
00:33:14,160 --> 00:33:15,180
عجب جای عالی
248
00:33:15,480 --> 00:33:16,480
متشکرم.
249
00:33:18,140 --> 00:33:19,140
خودتان را در خانه بسازید.
250
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
باشه
251
00:33:25,580 --> 00:33:26,580
آره، من تحت تاثیر قرار گرفتم.
252
00:33:26,860 --> 00:33:30,040
اوه - هو تو واقعا کاپیتانی
تیم تنیس دانشگاه؟ من قطعا هستم.
253
00:33:30,320 --> 00:33:34,040
در واقع ما برنده این بخش شدیم
قهرمانی سال گذشته و سال
254
00:33:34,040 --> 00:33:35,280
قبل از خدایا عالیه
255
00:33:35,660 --> 00:33:36,660
آره به سلامتی
256
00:33:36,940 --> 00:33:39,880
هی، شاید بتوانم در تیم دختران باشم
اگر به من یاد بدهی
257
00:33:40,460 --> 00:33:41,600
بهت یاد بدم؟
258
00:33:41,820 --> 00:33:42,820
آره
259
00:33:43,760 --> 00:33:44,760
من نمی دانم چرا نه.
260
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
مطمئنا
261
00:33:46,840 --> 00:33:47,840
کی میخوای شروع کنی؟
262
00:33:48,400 --> 00:33:50,040
من نمی دانم. می توانید چند حرکت را به من نشان دهید
اکنون
263
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
شما فعال هستید
264
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
بنوش
265
00:33:56,100 --> 00:33:57,100
باشه،
266
00:33:57,560 --> 00:33:58,519
چه کاری باید انجام دهم؟
267
00:33:58,520 --> 00:34:02,540
خوب، این راکت کمی بزرگ است
برای شما، اما یک نوسان.
268
00:34:02,740 --> 00:34:03,740
باشه
269
00:34:03,860 --> 00:34:05,220
منو نزن نه چیکار کنم
270
00:34:05,460 --> 00:34:07,520
فقط یه تاب بزن آنچه می آید را انجام دهید
طبیعی
271
00:34:09,270 --> 00:34:12,650
اول از همه، شما باید خود را خم کنید
زانوها شما باید آرام بمانید اینجا،
272
00:34:12,650 --> 00:34:13,650
می توانید به من نشان دهید؟
273
00:34:13,909 --> 00:34:15,610
آره چگونه آن را نگه دارم؟
274
00:34:16,090 --> 00:34:17,090
مثل اینجا.
275
00:34:17,389 --> 00:34:18,989
احساس می کنم آرچی و ورونیکا هستم.
276
00:34:20,110 --> 00:34:22,469
باشه زانوهای خود را خم کنید. باشه خودت را خم کن
زانوها
277
00:34:22,850 --> 00:34:27,969
حالا بازوی خود را عقب و جلو بگذارید. نگه دارید
ساعد شما سفت است مچ دست خود را نگه دارید
278
00:34:27,969 --> 00:34:29,870
سفت چشم خود را به توپ نگه دارید.
279
00:34:30,989 --> 00:34:31,928
روی توپ؟
280
00:34:31,929 --> 00:34:32,929
مم - هوم
281
00:34:34,670 --> 00:34:35,670
مم - هوم
282
00:34:35,889 --> 00:34:37,290
ورزش می کنی، احساس تنگی می کنی.
283
00:34:38,190 --> 00:34:39,550
من در شرایط خوبی هستم.
284
00:37:54,950 --> 00:37:56,690
چند تا از سکته هایت را به من نشان بده
285
00:37:58,690 --> 00:37:59,690
امتحان کنید.
286
00:38:01,740 --> 00:38:02,740
فقط حواستون به توپ باشه
287
00:38:03,720 --> 00:38:05,020
باشه باشه
288
00:38:07,240 --> 00:38:08,460
شما می دانید چگونه این کار را انجام دهید؟
289
00:38:10,400 --> 00:38:11,800
من زیاد باتجربه نیستم
290
00:38:13,080 --> 00:38:14,260
بهترین تلاش خود را بکنید.
291
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
آیا این خوب است؟
292
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
این خوب است.
293
00:38:19,980 --> 00:38:21,420
فقط انجامش بده به طور طبیعی می آید.
294
00:38:22,700 --> 00:38:24,700
شما متوجه خواهید شد. تو خیلی خوشگلی
295
00:38:25,940 --> 00:38:27,640
خیلی بچه خوشگلی هستی
296
00:38:40,160 --> 00:38:41,400
اوه، این خوب است.
297
00:38:42,320 --> 00:38:43,320
این خوب است.
298
00:38:43,640 --> 00:38:44,479
اینطوری؟
299
00:38:44,480 --> 00:38:46,880
آره با دست تو هم
300
00:38:47,500 --> 00:38:48,800
با دستت مبارزه کن
301
00:38:50,380 --> 00:38:51,840
جلوی آن را نگاه کنید.
302
00:39:11,939 --> 00:39:13,460
اوه خدا
303
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
اوه
304
00:43:00,580 --> 00:43:03,080
آنها می توانند رقص شما را بگیرند و آن را هل دهند.
305
00:43:04,060 --> 00:43:08,280
اریکا، آمدم تا بتوانیم از آنجا عبور کنیم
مقاله ما، اما من می توانم کمی برگردم
306
00:43:08,280 --> 00:43:09,280
زمان دیگر
307
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
اشکالی ندارد.
308
00:43:11,600 --> 00:43:12,600
مهم نیست؟
309
00:43:13,240 --> 00:43:15,060
عوضی های زیادی آنجا هست
310
00:43:17,000 --> 00:43:20,860
حس میکنم تازه از اینجا برم و
شل کردن بر کسی من اینطور هستم
311
00:43:20,860 --> 00:43:21,860
عصبانی
312
00:43:22,560 --> 00:43:23,560
اشکالی ندارد.
313
00:43:25,120 --> 00:43:27,720
متاسفم قصدم بیرون آوردنش نیست
بر شما
314
00:43:28,100 --> 00:43:29,200
نگرانش نباش
315
00:43:31,850 --> 00:43:33,630
به هر حال، من حدس میزنم این یکی از آنها بوده است
آن روزها
316
00:43:35,090 --> 00:43:36,390
این دیوونه رو فراموش کن
317
00:43:36,650 --> 00:43:37,870
تکلیف چه خبر؟
318
00:43:38,310 --> 00:43:41,850
خوب، من فکر کردم که ما می توانیم از آن عبور کنیم
این مجلات جنسی و سعی کنید برخی از آنها را پیدا کنید
319
00:43:41,850 --> 00:43:42,850
مواد منبع خوب
320
00:43:43,450 --> 00:43:44,450
آنچه در آنجا هست را بخوانید.
321
00:43:48,810 --> 00:43:49,810
ببینیم
322
00:43:50,690 --> 00:43:55,490
زیبایی بیش از حد جنسی با تاتاهای جسورانه
می خواهد با مردان گرسنه عشق ملاقات کند.
323
00:43:56,990 --> 00:44:00,990
بلوند قد بلند، شهوانی، 5 '10'، 140
پوند
324
00:44:01,710 --> 00:44:03,790
42DD؟ اوه خدا
325
00:44:06,290 --> 00:44:09,290
ببینیم بیا چنگ های سندی را تکان بده.
326
00:44:09,630 --> 00:44:10,630
اوه خدا
327
00:44:11,270 --> 00:44:12,530
اینها چیزی نیستند
328
00:44:12,950 --> 00:44:14,090
همون گنده قدیمی
329
00:44:15,990 --> 00:44:19,490
کاری که باید بکنم اینه که به اون آقا زنگ بزنم.
مگاباکس.
330
00:44:20,050 --> 00:44:22,690
شما آن مرد را از ویدیو می شناسید
روز دیگر؟ آره
331
00:44:23,890 --> 00:44:28,150
شرط می بندم که می توانم یک ویدیو به او بدهم
هرگز فراموش نکن
332
00:44:32,910 --> 00:44:33,910
فهمیدی دونا؟
333
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
بذار ببینم
334
00:44:41,150 --> 00:44:42,150
اینجا.
335
00:44:43,370 --> 00:44:45,690
دوربینت را گرم کن عزیزم چاکی.
336
00:44:49,550 --> 00:44:51,810
من باور نمی کنم که او واقعاً این کار را انجام دهد
آن را
337
00:44:53,350 --> 00:44:57,210
تو دیوانه ای
338
00:45:02,700 --> 00:45:04,500
سلام چاک این اریکا است.
339
00:45:06,620 --> 00:45:07,620
اریکا عزیزم
340
00:45:07,720 --> 00:45:09,760
خدایا خیلی خوشحالم که از تو می شنوم. چگونه
شما هستید؟
341
00:45:10,300 --> 00:45:12,160
آیا پیشنهاد ویدیوی شما همچنان فعال است؟
342
00:45:13,120 --> 00:45:14,700
شما شرط می بندم که در آن است، عزیزم.
343
00:45:15,080 --> 00:45:16,140
تو هنوز داغ ترینی
344
00:45:16,380 --> 00:45:18,940
هی، نورما جین هیجان زده خواهد شد
در مورد این
345
00:45:19,220 --> 00:45:20,520
اوه، آره، من هم همینطور
346
00:45:21,700 --> 00:45:23,360
و برای 500 است.
347
00:45:23,880 --> 00:45:24,880
500 نقدی؟
348
00:45:31,530 --> 00:45:33,010
خوب، من می توانم یک ساعت دیگر آماده باشم.
349
00:45:33,650 --> 00:45:34,650
من در باشگاه هستم.
350
00:45:36,850 --> 00:45:37,850
در یک ساعت؟
351
00:45:37,890 --> 00:45:39,030
فهمیدی عزیزم
352
00:45:40,910 --> 00:45:42,130
باشه پس میبینمت
353
00:45:44,490 --> 00:45:46,330
به زودی می بینمت، چیزهای داغ.
354
00:45:47,530 --> 00:45:48,530
خداحافظ
355
00:45:52,790 --> 00:45:55,910
من آن را باور نمی کنم. واقعا میری
از طریق این؟
356
00:45:56,110 --> 00:45:58,210
جهنم، آره، تو شرط می بندى.
357
00:45:58,470 --> 00:45:59,490
اما در مورد رقص شما چطور؟
358
00:46:00,970 --> 00:46:03,130
رقص رو پیچ کن من قصد دارم یک
ویدئو
359
00:46:08,690 --> 00:46:10,430
اون برده توست عزیزم
360
00:46:11,410 --> 00:46:12,530
برو ببرش
361
00:46:59,740 --> 00:47:05,780
عشق یک چیز سوزان است و باعث می شود
حلقه آتشین
362
00:47:06,820 --> 00:47:09,540
من با میل وحشی پیدا شدم.
363
00:47:10,520 --> 00:47:13,340
افتادم توی حلقه آتش
364
00:47:14,280 --> 00:47:21,280
در حلقه آتش سوزان افتادم. من
پایین، پایین، پایین و شعله های آتش رفت
365
00:47:21,280 --> 00:47:23,500
بالاتر و می سوزد، می سوزد، می سوزد.
366
00:47:23,840 --> 00:47:25,440
حلقه آتش.
367
00:47:25,740 --> 00:47:27,320
حلقه آتش.
368
00:47:28,010 --> 00:47:29,210
حلقه آتش.
369
00:47:39,350 --> 00:47:45,970
افتادم تو
370
00:47:45,970 --> 00:47:51,330
یک حلقه آتش سوزان رفتم پایین،
پایین، پایین حلقه آتش.
371
00:47:51,690 --> 00:47:53,350
و می سوزد، می سوزد، می سوزد.
372
00:47:53,830 --> 00:47:55,370
حلقه آتش.
373
00:47:55,610 --> 00:47:57,210
حلقه آتش.
374
00:47:57,820 --> 00:48:03,960
حلقه آتش، طعم عاشقان
با قلب ها
375
00:48:03,960 --> 00:48:05,420
مثل ما
376
00:48:06,760 --> 00:48:09,680
من مثل بچه ها عاشقت شدم
377
00:48:10,800 --> 00:48:13,440
اوه، اما آتش وحشی شد.
378
00:48:14,300 --> 00:48:20,820
در حلقه آتش سوزان افتادم. من
پایین، پایین، پایین و شعله های آتش رفت
379
00:48:20,820 --> 00:48:25,440
بالاتر رفت و سوخت، سوخت،
سوخته، حلقه آتش
380
00:48:26,200 --> 00:48:32,920
حلقه آتش حلقه آتش بله آن
می سوزد می سوزد حلقه آتش را می سوزاند
381
00:48:32,920 --> 00:48:36,660
حلقه آتش حلقه آتش
382
00:51:39,810 --> 00:51:45,710
عشق یک چیز سوزان است و باعث می شود
حلقه آتشین
383
00:51:46,750 --> 00:51:49,450
من با میل وحشی پیدا شدم.
384
00:51:50,490 --> 00:51:53,250
افتادم توی حلقه آتش
385
00:51:54,230 --> 00:52:01,210
در حلقه آتش سوزان افتادم. من
پایین، پایین، پایین و شعله های آتش رفت
386
00:52:01,210 --> 00:52:07,290
بالاتر و می سوزد، می سوزد، می سوزد
حلقه آتش، حلقه آتش.
387
00:52:08,060 --> 00:52:09,160
حلقه آتش.
388
00:52:24,180 --> 00:52:27,800
در حلقه آتش سوزان افتادم.
389
00:52:28,020 --> 00:52:31,520
رفتم پایین، پایین، پایین و حلقه
آتش گرفت
390
00:52:31,760 --> 00:52:33,320
و می سوزد، می سوزد، می سوزد.
391
00:52:33,860 --> 00:52:35,260
حلقه آتش.
392
00:52:35,700 --> 00:52:37,120
حلقه آتش.
393
00:52:37,840 --> 00:52:44,700
حلقه آتش، طعم لب و
قلب ها مانند
394
00:52:44,700 --> 00:52:45,700
مال ما
395
00:52:46,540 --> 00:52:49,420
من مثل بچه ها عاشقت شدم
396
00:52:50,280 --> 00:52:53,120
آه، آتش وحشی شد.
397
00:52:53,960 --> 00:52:57,720
در حلقه آتش سوزان افتادم.
398
00:52:57,940 --> 00:53:02,880
رفتم پایین، پایین، پایین و شعله ها
بالاتر رفت و می سوزد، می سوزد،
399
00:53:02,880 --> 00:53:07,040
می سوزد. حلقه آتش، حلقه از
آتش
400
00:53:07,660 --> 00:53:10,580
حلقه آتش. بله، می سوزد، می سوزد،
می سوزد.
401
00:53:11,120 --> 00:53:12,600
حلقه آتش.
402
00:53:13,000 --> 00:53:14,460
حلقه آتش.
403
00:53:14,860 --> 00:53:16,360
حلقه آتش.
404
00:54:30,879 --> 00:54:33,680
امم
405
00:54:51,080 --> 00:54:52,080
اوه
406
00:55:19,210 --> 00:55:20,210
این کیه؟
407
00:55:20,710 --> 00:55:23,370
برو از اینجا
408
00:55:23,790 --> 00:55:25,290
لازم نیست اینو بگیری درست است.
409
00:55:25,790 --> 00:55:27,750
هیچوقت برنگرد
410
00:55:28,010 --> 00:55:29,810
زک، من با تو تماس می گیرم. همه چیز درست است.
411
00:55:30,030 --> 00:55:31,690
بعدا میبینمت عزیزم بله، همه چیز خواهد بود
درست است.
412
00:55:51,150 --> 00:55:52,150
دوستت دارم
413
00:55:52,190 --> 00:55:53,550
فکر کردم دوستم داری
414
00:55:54,750 --> 00:55:56,430
من تو را دوست دارم
415
00:55:57,110 --> 00:55:58,750
من هم عاشق زک هستم.
416
00:55:59,450 --> 00:56:03,290
نمیتونی بفهمی که ممکنه
عاشق یک مرد و دوست داشتن یک زن در
417
00:56:03,290 --> 00:56:04,770
زمان؟ نه!
418
00:56:05,450 --> 00:56:06,450
نه!
419
00:56:11,750 --> 00:56:12,750
عیسی!
420
00:56:29,160 --> 00:56:30,280
چی شده عزیزم؟
421
00:56:30,520 --> 00:56:31,520
کسی بهت صدمه زد؟
422
00:56:33,660 --> 00:56:35,940
زک، میتوانی دو تای بزرگ به ما بدهی،
لطفا
423
00:56:36,640 --> 00:56:37,640
چی؟
424
00:56:38,480 --> 00:56:40,260
بیا اینجا تا با هم صحبت کنیم، باشه؟
425
00:56:45,060 --> 00:56:46,840
در اینجا، یک جرعه از این را بنوشید. این کمک خواهد کرد.
426
00:56:52,000 --> 00:56:53,000
زک.
427
00:56:55,600 --> 00:56:56,680
لعنتی همجنسگرا
428
00:56:57,500 --> 00:57:00,220
زک! زک کیه؟ فکر کردم گفتی
ریک بود
429
00:57:01,080 --> 00:57:02,540
او یک ولگرد لعنتی است.
430
00:57:04,380 --> 00:57:06,240
او را در حال ضربه زدن به ریک گرفتم.
431
00:57:07,920 --> 00:57:12,260
ریک می گوید که هم من و هم زک را دوست دارد.
432
00:57:13,800 --> 00:57:15,880
من فکر می کنم همه همجنس گرایان باید تیرباران شوند.
433
00:57:16,260 --> 00:57:17,700
یا بهتر است بگوییم اخته شده.
434
00:57:18,460 --> 00:57:19,580
اوه مری ان
435
00:57:21,220 --> 00:57:24,260
شما فقط باید سعی کنید و آن را ببینید
دیدگاه ریک
436
00:57:25,279 --> 00:57:28,340
کنار آمدن با پسر دیگری یک است
چیز کاملا متفاوت
437
00:57:29,820 --> 00:57:31,060
اما جذابیت چیست؟
438
00:57:32,280 --> 00:57:33,720
لعنتی در الاغ؟
439
00:57:34,160 --> 00:57:35,780
لعنت به یک مرد دیگر در الاغ؟
440
00:57:36,480 --> 00:57:37,480
من نمی دانم.
441
00:57:38,140 --> 00:57:40,100
اما اگر من همجنسگرا بودم، می توانستم به شما بگویم.
442
00:57:40,400 --> 00:57:41,520
خوب، من نمی خواهم همجنس گرا باشم.
443
00:57:42,140 --> 00:57:43,140
لعنت به همشون
444
00:57:46,740 --> 00:57:50,200
من تعجب می کنم که چگونه می تواند باشد
پسر همجنس گرا
445
00:57:51,460 --> 00:57:52,580
این چیزی خواهد بود.
446
00:57:53,620 --> 00:57:56,480
کالج همجنس گرا می شود.
447
00:57:59,840 --> 00:58:01,280
در مورد چی حرف میزنی؟
448
00:58:01,940 --> 00:58:04,880
اگر آزمایشی نیست، من نمی دانم
چیست
449
00:58:06,500 --> 00:58:08,740
بله، شرط می بندم که می توانستم.
450
00:58:09,240 --> 00:58:10,660
می دانم که می توانستم.
451
00:58:14,440 --> 00:58:17,520
من دختر نمیخوام من هرگز فرار نمی کنم
با آن
452
00:58:17,760 --> 00:58:19,300
من به عنوان دختر نگفتم.
453
00:58:21,920 --> 00:58:22,920
من می توانستم...
454
00:58:23,120 --> 00:58:28,900
نفسم را جمع کن، 501 بپوش،
و یک دیلدو را در آنجا قرار دهید.
455
00:58:29,840 --> 00:58:31,200
حتی سبیل هم بزنید.
456
00:58:33,040 --> 00:58:34,740
او هرگز با آن کنار نخواهد آمد.
457
00:58:35,820 --> 00:58:37,580
شرط می بندم که می توانستم.
458
00:58:38,320 --> 00:58:40,260
من می دانم که می توانم آن را از بین ببرم.
459
01:00:11,740 --> 01:00:16,060
شما شروع سریع محلی ما را دوست دارید، نه؟
460
01:00:17,340 --> 01:00:18,980
همچین شهر همجنسگرا.
461
01:00:20,380 --> 01:00:22,760
وای چقدر ناز شدی متشکرم.
462
01:00:23,260 --> 01:00:25,280
تو اینجا تازه کار هستی من هرگز ندیده ام
شما
463
01:00:25,880 --> 01:00:28,140
بله، من حدود یک هفته اینجا هستم. من می بینم.
464
01:00:28,500 --> 01:00:29,500
شما چطور؟
465
01:00:30,780 --> 01:00:32,160
من مدت زیادی اینجا هستم
466
01:00:33,160 --> 01:00:36,160
من، من، من، من، من. تو خیلی خوبی
نیش زدن
467
01:00:37,350 --> 01:00:38,630
به همین ترتیب، ما باید اینجا باشیم.
468
01:00:38,870 --> 01:00:39,950
الاغ شیرین
469
01:00:40,810 --> 01:00:43,470
من فقط دوست دارم لب هایم را دور بزنم
آن را
470
01:00:47,890 --> 01:00:49,450
وقت زیادی نداری، نه؟
471
01:00:51,030 --> 01:00:53,070
چطور می شود آن را برای من شلاق زد؟
472
01:00:53,690 --> 01:00:55,190
بذار یه ذره بهت بدم.
473
01:00:55,710 --> 01:00:58,290
کمی خروس من را بمکد؟ من عاشق لیسیدن هستم
خروس شما
474
01:01:00,630 --> 01:01:05,290
آنجاست.
475
01:01:05,800 --> 01:01:06,800
اوه عزیزم
476
01:01:20,160 --> 01:01:21,260
این خوب است.
477
01:01:46,270 --> 01:01:48,590
اوه تو پسر بدی هستی
478
01:01:49,030 --> 01:01:50,030
لعنتی
479
01:01:50,810 --> 01:01:51,810
اوه عزیزم
480
01:01:52,430 --> 01:01:54,430
اوه، لعنت به آن خروس، لعنت به آن خروس.
481
01:01:55,470 --> 01:01:57,710
اوه لعنتی تو خوبی
482
01:02:00,150 --> 01:02:01,290
اوه، متوقف نشو، عزیزم.
483
01:02:01,570 --> 01:02:02,570
متوقف نشو
484
01:02:17,610 --> 01:02:19,650
حالا بیا عزیزم آن خروس را بمکد
بیا
485
01:02:20,730 --> 01:02:21,609
بیا
486
01:02:21,610 --> 01:02:22,610
بیا
487
01:02:24,350 --> 01:02:25,249
شما بروید.
488
01:02:25,250 --> 01:02:26,470
تو مرا اینطور می بینی، ها؟
489
01:02:27,850 --> 01:02:28,910
اون خروس رو میبینی؟
490
01:02:29,250 --> 01:02:30,250
شما بروید.
491
01:02:31,070 --> 01:02:32,530
تو پسر بد
492
01:02:51,120 --> 01:02:52,120
اوف
493
01:03:19,500 --> 01:03:22,860
اگه بخوای منو تو الاغ لعنت میکنی
با من خروس کن من این کار را با من انجام نمی دهم.
494
01:03:23,720 --> 01:03:27,800
این خوب است. این من هستم. باید انجام بدی
آن را با من لعنت به من لعنت بهش من خواهم کرد
495
01:03:27,800 --> 01:03:29,680
لعنت به الاغت سام بیا لعنت به خودت
الاغ
496
01:03:31,440 --> 01:03:32,440
تو خوبی
497
01:03:32,460 --> 01:03:33,720
اوه، آره تو خوبی
498
01:03:34,100 --> 01:03:35,640
من خروس تو را لعنت می کنم.
499
01:03:35,880 --> 01:03:38,840
الاغ خوبی است، اینطور نیست؟
500
01:03:39,120 --> 01:03:40,120
اوه، آره
501
01:03:40,140 --> 01:03:42,660
شرط میبندم افتضاح به نظر میرسی اوه، آره
502
01:04:27,400 --> 01:04:28,400
اوه!
503
01:05:30,020 --> 01:05:33,800
مدل برای آوانت تجربی میخواهم
-مدلینگ برهنه
504
01:05:34,140 --> 01:05:36,520
من نمی دانم آوانگارد چیست.
505
01:05:37,540 --> 01:05:40,120
خب، اریکا گفت ما اورجینال را پیدا می کنیم
مواد موجود در این مقاله
506
01:05:44,880 --> 01:05:47,300
سلام. اوه، سلام، کی. حالش چطوره؟
507
01:05:47,580 --> 01:05:48,580
همه چیز اوکی است.
508
01:05:48,720 --> 01:05:49,720
این خوب است.
509
01:05:50,220 --> 01:05:51,220
کجا میری؟
510
01:05:51,640 --> 01:05:54,940
باید برم یه تحقیق جمع کنم
آخرین آزمایش روی روانشناسی من
511
01:05:54,940 --> 01:05:55,940
کاغذ
512
01:05:56,240 --> 01:05:58,980
آزمایش؟ بله میرم درس بخونم
513
01:05:59,420 --> 01:06:03,380
پاسخ های فیزیولوژیکی یک جوان
نر در آستانه ورود به فصل جفت گیری
514
01:06:03,660 --> 01:06:04,660
فصل جفت گیری؟
515
01:06:05,460 --> 01:06:07,620
بنابراین یک مهمانی مجردی برای موج سواران است.
516
01:06:08,060 --> 01:06:09,420
جشن لیسانس چیست؟
517
01:06:09,980 --> 01:06:11,160
اینجا، اجازه بدهید به شما نشان دهم.
518
01:06:12,120 --> 01:06:14,260
این لیسانس است، باشه؟
519
01:06:14,520 --> 01:06:15,800
لیسانس با دختر ملاقات می کند.
520
01:06:16,260 --> 01:06:17,440
ازدواج می کنند.
521
01:06:18,780 --> 01:06:20,840
و سپس، می دانید، ببوسید.
522
01:06:21,549 --> 01:06:22,650
میدونی اینجوری؟
523
01:06:24,530 --> 01:06:26,450
آره میتونم بیام مهمونی؟
524
01:06:26,790 --> 01:06:28,050
مطمئنا، شما می توانید به مهمانی بیایید.
525
01:06:28,330 --> 01:06:29,550
من می خواهم صفا را ببینم.
526
01:06:29,810 --> 01:06:31,130
می توانید با برخی موج سواران آشنا شوید.
527
01:06:31,910 --> 01:06:33,610
من مطمئنم امیدوارم که او برای موج سواران آماده باشد.
528
01:06:50,730 --> 01:06:53,510
خیلی لوله های سفت رو حلقه کردی و
همیشه ده تا آویزان بیرون بیایید.
529
01:06:55,990 --> 01:07:01,850
ممنون رفیق بنابراین، ما به نوعی کار کردیم
یک سورپرایز کوچک برای شما بزرگ است
530
01:07:01,850 --> 01:07:07,370
از اینجا بفرستید، درست است، بچه ها؟ آره، ما
مطمئنا انجام داد بنابراین، فرد، شما آماده هستید
531
01:07:07,370 --> 01:07:08,370
در نهایت
532
01:07:09,650 --> 01:07:11,030
برای من یک تابلوی جدید گرفتی، مرد؟
533
01:07:11,330 --> 01:07:12,870
نه، من آن را دوست ندارم.
534
01:07:15,770 --> 01:07:16,970
آره، باشه!
535
01:07:19,920 --> 01:07:22,360
این قرار است تجزیه و تحلیل صوتی باشد،
اما این فقط ایده من است
536
01:07:23,240 --> 01:07:24,400
سورپرایز، تعجب.
537
01:07:25,040 --> 01:07:26,040
سلام.
538
01:07:27,080 --> 01:07:29,640
آره هی، موزیک رو بگیر، میخوای؟
539
01:07:56,660 --> 01:07:58,060
اوه
540
01:08:35,180 --> 01:08:37,979
متشکرم.
541
01:08:57,920 --> 01:09:00,720
اوه اوه
542
01:09:34,410 --> 01:09:37,210
متشکرم.
543
01:10:01,800 --> 01:10:03,200
اوه،
544
01:10:27,980 --> 01:10:29,300
متشکرم.
545
01:13:19,500 --> 01:13:22,620
اوه، خدا، این سرگرم کننده ترین لذت من بود
یک مقاله انجام داده بود اوه، من نمی توانم صبر کنم.
546
01:13:23,840 --> 01:13:27,220
ما باید او را شوکه کرده باشیم. برام مهم نیست
خیلی سرگرم کننده بود
547
01:13:27,980 --> 01:13:32,300
ارزشش را داشت، حتی اگر شکست بخوریم. من
نمی دانم می توانستیم در کلاس شرکت کنیم
548
01:13:32,300 --> 01:13:36,720
سال آینده من نمی توانم آنچه ما را باور کنم
نوشت. من احتمالاً فکر می کردم که ما همه چیز را درست کردیم
549
01:13:37,100 --> 01:13:38,100
چه کسی اهمیت می دهد؟
550
01:13:38,260 --> 01:13:39,560
مخصوصا مال شما عالی بود
551
01:13:40,860 --> 01:13:42,420
خوب، ما آن را انجام دادیم.
552
01:13:42,680 --> 01:13:43,940
آن لحظه حقیقت بود.
553
01:13:45,360 --> 01:13:46,360
خب ما بهتریم
554
01:13:49,639 --> 01:13:51,340
الف تنها یکی؟
555
01:13:51,760 --> 01:13:53,520
میریم مهمونی
556
01:13:54,260 --> 01:13:55,260
میریم جشن بگیریم
47016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.