Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:19,780
-You know we would find you.
-I didn't run.
2
00:00:20,120 --> 00:00:21,780
-Yes.
-I could have gone to the police.
3
00:00:22,120 --> 00:00:24,190
We'd have gone to see
your beautiful family.
4
00:00:24,320 --> 00:00:26,420
Please, there must be another way.
5
00:00:27,190 --> 00:00:29,390
I wasn't sent to negotiate.
6
00:00:40,800 --> 00:00:42,400
-Please!
-Are you crazy?
7
00:00:42,540 --> 00:00:43,810
I almost killed you man.
8
00:00:44,140 --> 00:00:46,310
-Help me, please!
-Calm down, man. Calm down.
9
00:00:46,440 --> 00:00:49,240
There's a man. He's over there.
10
00:00:53,350 --> 00:00:54,380
He's out.
11
00:00:56,550 --> 00:00:59,120
-Pulse, blood pressure steady.
-He's waking up.
12
00:00:59,250 --> 00:01:00,790
-Let's get him into surgery.
-Please.
13
00:01:01,490 --> 00:01:04,690
A drop site at southeast.
Fielding is standing by for the corpse.
14
00:01:04,830 --> 00:01:06,090
How long will you need?
15
00:01:06,230 --> 00:01:09,530
Tell him no more than 40 minutes.
Doctor's scrubbing in.
16
00:01:10,500 --> 00:01:14,100
I need .05 of lorazepam.
Let's get a 12-lead EKG.
17
00:01:14,240 --> 00:01:16,500
-No! Don't!
-CBC, BMP.
18
00:01:19,210 --> 00:01:21,810
Sorry, Mr. Wyatt. You are out of time.
19
00:01:30,150 --> 00:01:32,090
Okay. Everybody up.
20
00:01:32,220 --> 00:01:33,560
-It's 5 a.m.
-Yo, let's get up.
21
00:01:33,690 --> 00:01:35,220
Sir, don't forget your shoes.
22
00:01:35,790 --> 00:01:38,090
-Hey, you.
-Let's go!
23
00:01:38,530 --> 00:01:40,300
What happened to your clothes?
24
00:01:40,760 --> 00:01:42,600
Yeah, let's go.
25
00:01:45,800 --> 00:01:47,840
Oh, my God.
26
00:02:11,290 --> 00:02:12,790
Looking for this?
27
00:02:17,730 --> 00:02:19,530
-I'll scream.
-Don't. Listen to me.
28
00:02:19,670 --> 00:02:22,870
Reddington knows where I am.
He found me, and he is coming here.
29
00:02:23,200 --> 00:02:26,810
But you need to know
that you can't trust him.
30
00:02:27,140 --> 00:02:31,210
He is using you.
And when Berlin is dead, he will kill you.
31
00:02:31,350 --> 00:02:34,650
If you're trying to help me,
why don't you put the gun down?
32
00:02:39,850 --> 00:02:41,760
Has he told you?
33
00:02:43,320 --> 00:02:46,190
Has he told you anything
about that night, about the fire?
34
00:02:47,560 --> 00:02:52,500
You need to ask him, Liz, for the truth
about why he turned himself in to the FBI.
35
00:02:52,630 --> 00:02:54,300
-No.
-It's not what you think.
36
00:02:56,570 --> 00:02:58,170
You should have killed him.
37
00:02:58,310 --> 00:03:00,170
-Ask him.
-You should have finished it.
38
00:03:00,310 --> 00:03:03,240
Make him answer.
You deserve to know the truth.
39
00:03:03,380 --> 00:03:05,650
Your father, Naomi Hyland....
40
00:03:05,780 --> 00:03:08,920
Red doesn't want you to know
that that night, the night of the fire--
41
00:03:15,220 --> 00:03:17,230
What do you want, Agent Keen?
42
00:03:28,540 --> 00:03:29,970
What do you really want?
43
00:04:01,640 --> 00:04:03,400
Hey, hey, hey.
44
00:04:03,540 --> 00:04:05,740
-You're following me.
-I'm staying at the Millbrook.
45
00:04:05,870 --> 00:04:08,980
-I was just going to the gym.
-Open up your bag.
46
00:04:10,910 --> 00:04:14,480
-Open up your bag. Open it up!
-What the hell are you doing?
47
00:04:16,350 --> 00:04:17,890
Who are you?
48
00:04:21,360 --> 00:04:22,390
I'm sorry.
49
00:04:28,930 --> 00:04:31,700
The Indonesian government
has finally agreed...
50
00:04:31,830 --> 00:04:36,340
...to turn over all day-to-day operations
at the port to a private company.
51
00:04:36,470 --> 00:04:39,510
I'd like that company
to be operated by the syndicate.
52
00:04:39,640 --> 00:04:40,710
That's unlikely.
53
00:04:40,840 --> 00:04:43,310
Our logistics company in the region
is too small.
54
00:04:43,440 --> 00:04:44,680
I agree.
55
00:04:44,810 --> 00:04:46,980
So I've taken steps to change that.
56
00:04:47,320 --> 00:04:49,020
I'm tripling our investment.
57
00:04:49,950 --> 00:04:51,650
What if we don't get the contract?
58
00:04:52,420 --> 00:04:54,420
You're fighting a war with Berlin...
59
00:04:54,560 --> 00:04:57,390
...that drags all of us
into the trenches with you.
60
00:04:57,530 --> 00:05:00,360
This is a time for caution, not risk.
61
00:05:00,830 --> 00:05:03,360
The fruit is ripe.
62
00:05:04,700 --> 00:05:06,300
Niko, I've made my decision.
63
00:05:06,430 --> 00:05:08,540
The men behind you
will take you to your car.
64
00:05:14,980 --> 00:05:17,350
Where's Naomi Hyland?
65
00:05:17,480 --> 00:05:18,880
You know, it's hard to say.
66
00:05:19,010 --> 00:05:21,680
I've never been great at reading
that woman's emotions.
67
00:05:21,820 --> 00:05:22,980
I need to talk to her.
68
00:05:23,320 --> 00:05:24,450
You want to talk to her.
69
00:05:24,590 --> 00:05:26,650
Perhaps some lingering
personal questions...
70
00:05:26,790 --> 00:05:29,490
-...you think my ex-wife can answer?
-You're hiding her.
71
00:05:29,890 --> 00:05:33,830
-What do you know about Paul Wyatt?
-Same as everyone else, I guess.
72
00:05:33,960 --> 00:05:35,860
He ran an investment firm...
73
00:05:36,000 --> 00:05:38,970
...but was being investigated
by the SEC for fraud.
74
00:05:39,100 --> 00:05:41,400
He was stealing life savings
and pensions.
75
00:05:41,540 --> 00:05:43,910
Only to turn up
with his heart ripped from his chest.
76
00:05:44,040 --> 00:05:47,910
Probably one of his clients. Police say
whoever did it was trying to make a point.
77
00:05:48,040 --> 00:05:52,710
Oh, well, as much as I admire the police
for their wonderful sense of irony...
78
00:05:52,850 --> 00:05:54,950
...I'm afraid they've got this one wrong.
79
00:05:55,080 --> 00:05:57,950
The man who killed Paul Wyatt
wasn't trying to make a point.
80
00:05:58,090 --> 00:05:59,550
He was trying to make a sale.
81
00:06:00,390 --> 00:06:02,860
His name is Dr. James Covington.
82
00:06:02,990 --> 00:06:04,590
Years ago, he was considered...
83
00:06:04,730 --> 00:06:07,700
...one of the top cardiothoracic surgeons
in the country.
84
00:06:07,830 --> 00:06:11,930
Now he runs
an illegal organ-transplant ring.
85
00:06:12,070 --> 00:06:14,500
His operation,
if you'll indulge the term...
86
00:06:14,640 --> 00:06:19,510
...is one-stop shopping for anyone who
needs a life-saving organ transplant...
87
00:06:19,640 --> 00:06:23,440
...but who can't or doesn't want
to go through conventional channels.
88
00:06:23,580 --> 00:06:27,420
My name is Oliver Fleck.
I represent Dr. James Covington.
89
00:06:27,550 --> 00:06:29,020
That includes criminals...
90
00:06:29,150 --> 00:06:32,390
...and wealthy clients
who don't happen to be first in line...
91
00:06:32,520 --> 00:06:33,760
...on the recipient list.
92
00:06:33,890 --> 00:06:36,990
-So where do the organs come from?
-Oh, that's not your concern.
93
00:06:37,130 --> 00:06:40,500
What matters is that we do
our very best to ensure their quality.
94
00:06:40,630 --> 00:06:42,760
If there are complications
in the first 10 years...
95
00:06:42,900 --> 00:06:44,970
...we make every effort to rectify them.
96
00:06:45,100 --> 00:06:47,030
He's harvesting organs.
97
00:06:47,170 --> 00:06:49,700
Killing innocent people
to sell off their parts?
98
00:06:49,840 --> 00:06:53,540
Lizzy, some of the worst of the worst
are still alive...
99
00:06:53,670 --> 00:06:55,580
...because Dr. Covington
is saving them.
100
00:06:55,710 --> 00:06:57,710
And you know how to find him?
101
00:06:57,850 --> 00:06:59,650
No. Slushie?
102
00:07:00,620 --> 00:07:01,950
-Pass.
-Oh, my gosh.
103
00:07:02,080 --> 00:07:04,020
You have no idea what you're missing.
104
00:07:04,150 --> 00:07:07,790
Try a grapefruit gusher.
It's just like you today, a little sour.
105
00:07:08,860 --> 00:07:10,190
Two grapefruit.
106
00:07:10,530 --> 00:07:11,730
Mr. Reddington was right.
107
00:07:11,860 --> 00:07:13,730
Covington was once
a respected surgeon.
108
00:07:13,860 --> 00:07:15,100
Got his MD at Yale...
109
00:07:15,430 --> 00:07:17,930
...fellowship in cardiothoracic surgery
at Vanderbilt.
110
00:07:18,070 --> 00:07:20,670
-So, what went wrong?
-He had some kind of meltdown.
111
00:07:20,800 --> 00:07:23,770
According to this,
he falsified a document...
112
00:07:23,910 --> 00:07:26,440
...and stole a set of lungs
from the donor pool.
113
00:07:26,570 --> 00:07:29,740
Did some kind of experimental operation
on a 10-year-old child.
114
00:07:29,880 --> 00:07:33,650
A few weeks later, the guy who was
supposed to receive the transplant died.
115
00:07:33,780 --> 00:07:36,150
The DA considered charging Covington,
but he was off the grid.
116
00:07:36,480 --> 00:07:39,620
Want to introduce you
to Samar Navabi.
117
00:07:40,960 --> 00:07:42,090
You're tall.
118
00:07:42,220 --> 00:07:44,560
Agent Ressler. Keen.
119
00:07:44,690 --> 00:07:47,930
-You two have already met.
-In Warsaw. Glad to see you made it out.
120
00:07:48,060 --> 00:07:51,770
Agent Navabi is on loan
to our task force indefinitely.
121
00:07:52,230 --> 00:07:55,570
-You found Reddington.
-Are those real-time NSA feeds?
122
00:07:55,700 --> 00:07:58,470
I hunted the guy for five years.
How long did it take you?
123
00:07:58,610 --> 00:08:01,240
Well, it was 74 days.
124
00:08:01,780 --> 00:08:03,110
We were lucky.
125
00:08:03,240 --> 00:08:05,250
They would kill to see these in Tehran.
126
00:08:05,580 --> 00:08:07,950
How does an Iranian end up
working for Mossad?
127
00:08:08,080 --> 00:08:09,950
How did the FBI end up
working for Reddington?
128
00:08:10,080 --> 00:08:13,250
How'd you find us in Warsaw?
Who told you we were there?
129
00:08:13,590 --> 00:08:16,620
Medical examiner just called.
He needs to see you.
130
00:08:16,760 --> 00:08:18,530
Stat.
131
00:08:24,030 --> 00:08:26,530
-How do we know we can trust her?
-We don't.
132
00:08:26,670 --> 00:08:30,610
But she did save our lives.
Buys her some goodwill, don't you think?
133
00:08:30,740 --> 00:08:33,070
You know Reddington sent her
to Warsaw.
134
00:08:33,210 --> 00:08:35,110
There has to be something
going on there.
135
00:08:35,240 --> 00:08:38,610
Sounds like someone's a little jealous
Uncle Red's got a new crush.
136
00:08:40,110 --> 00:08:41,720
Dr. Ryerson, what'd you find?
137
00:08:41,850 --> 00:08:47,190
Well, I just completed my autopsy
on Mr. Wyatt here.
138
00:08:47,520 --> 00:08:51,890
I was told that that your theory
was that the heart was harvested.
139
00:08:52,030 --> 00:08:56,230
-It is.
-Yeah, well, buy a hat and hang onto it...
140
00:08:56,560 --> 00:08:59,000
...because that theory
may have a little wrinkle.
141
00:08:59,630 --> 00:09:04,570
The incision in his chest
was made over a prior midline incision.
142
00:09:04,710 --> 00:09:07,540
Tox screen was positive
for immunosuppressive drugs...
143
00:09:07,680 --> 00:09:10,550
...and I am seeing scarring of the aorta.
144
00:09:10,680 --> 00:09:11,880
All of which means what?
145
00:09:12,980 --> 00:09:16,120
Well, there's residual foreign tissue...
146
00:09:16,250 --> 00:09:18,620
...left behind
from when the heart was removed.
147
00:09:20,760 --> 00:09:23,990
This guy had
a previous heart transplant.
148
00:09:24,130 --> 00:09:27,660
The heart that was taken
from his chest wasn't his to begin with.
149
00:09:27,800 --> 00:09:30,870
Look, I wish I could help,
but my life...
150
00:09:32,170 --> 00:09:34,340
...it's in disarray.
151
00:09:34,670 --> 00:09:36,970
We file for bankruptcy, and now this?
152
00:09:37,100 --> 00:09:39,210
We really need you
to look at the reports.
153
00:09:39,340 --> 00:09:43,180
We've been over your husband's medical
files. no reference to a heart transplant.
154
00:09:43,310 --> 00:09:45,580
-I don't know what to say.
-We checked.
155
00:09:45,710 --> 00:09:48,780
There's no record of your husband
ever receiving a donor organ.
156
00:09:50,150 --> 00:09:51,850
They'll kill me if I talk.
157
00:09:51,990 --> 00:09:55,820
Unless you talk,
there's nothing we can do to protect you.
158
00:09:59,630 --> 00:10:02,030
Dr. James Covington.
159
00:10:02,900 --> 00:10:05,130
Your husband was one of his clients?
160
00:10:05,270 --> 00:10:07,300
Paul suffered
from congestive heart failure.
161
00:10:07,640 --> 00:10:09,870
He needed a transplant.
162
00:10:10,370 --> 00:10:13,770
He could've waited, put his name
on the donor list like everyone else.
163
00:10:13,910 --> 00:10:15,240
But not Paul.
164
00:10:15,380 --> 00:10:18,780
We had the money, so he found a way
to get the transplant immediately.
165
00:10:18,910 --> 00:10:20,650
He bought a heart from Covington.
166
00:10:20,950 --> 00:10:22,920
Yes and no.
167
00:10:23,990 --> 00:10:29,390
The organs that Dr. Covington provides,
they're not available for purchase.
168
00:10:29,890 --> 00:10:30,930
You rent them...
169
00:10:31,290 --> 00:10:34,700
...$500,000 for every year
you use the product.
170
00:10:34,830 --> 00:10:37,370
When Paul's business was thriving,
that wasn't a problem.
171
00:10:37,700 --> 00:10:40,170
After the SEC investigation,
we couldn't afford to pay.
172
00:10:40,300 --> 00:10:43,340
And if you can't pay,
you have to return the product.
173
00:10:43,670 --> 00:10:47,810
-Excuse me?
-My husband's heart wasn't harvested.
174
00:10:49,040 --> 00:10:50,950
It was repossessed.
175
00:10:56,380 --> 00:10:58,890
He won't convince them
to put us in charge of the port.
176
00:10:59,020 --> 00:11:01,720
I don't care what Reddington says.
It's reckless.
177
00:11:01,860 --> 00:11:02,920
Agreed.
178
00:11:03,060 --> 00:11:06,730
The directorate general may be an ally,
but we know who makes the decision.
179
00:11:06,860 --> 00:11:09,260
Garong Sundri,
the deputy minister of Transportation.
180
00:11:09,400 --> 00:11:10,670
He's against us.
181
00:11:10,800 --> 00:11:14,740
And Reddington's investing a fortune
in new equipment to change his mind.
182
00:11:14,870 --> 00:11:18,440
-This could bankrupt us.
-It's a desperate move.
183
00:11:22,110 --> 00:11:24,810
-Gentlemen.
-I'm afraid you've made a mistake, friend.
184
00:11:24,950 --> 00:11:28,320
-Do you know where you are?
-Yes, Niko, I know exactly where I am.
185
00:11:28,450 --> 00:11:31,250
And I know who you work with.
And unfortunately for you...
186
00:11:31,390 --> 00:11:35,220
...I work with the one man in the world
who doesn't care.
187
00:11:35,360 --> 00:11:36,860
You work for Berlin?
188
00:11:37,290 --> 00:11:38,330
What do you want?
189
00:11:40,090 --> 00:11:41,960
Berlin sent me with an offer.
190
00:11:42,260 --> 00:11:43,360
If I were you...
191
00:11:44,930 --> 00:11:50,100
...I would think of it
as a once-in-a-lifetime opportunity.
192
00:11:51,840 --> 00:11:55,180
Repossessed for nonpayment.
Like a house or a car.
193
00:11:55,310 --> 00:11:57,310
Exactly. He killed Paul Wyatt...
194
00:11:57,450 --> 00:12:01,080
...because he didn't get his 500 grand
in the annual rental fee.
195
00:12:01,220 --> 00:12:04,350
How's that work? Once a heart's
been transplanted, can it be reused?
196
00:12:04,490 --> 00:12:08,060
Covington didn't kill him to reuse
the heart. He did it to send a message.
197
00:12:08,190 --> 00:12:11,090
Where I come from,
fear is the only deterrent.
198
00:12:11,390 --> 00:12:13,160
I'm from Delaware.
199
00:12:13,430 --> 00:12:16,000
No, I'm just saying.
I'm actually half-Jewish.
200
00:12:16,130 --> 00:12:18,330
Well, a quarter, really.
Half-Muslim too, so....
201
00:12:18,470 --> 00:12:20,000
But....
202
00:12:20,940 --> 00:12:22,000
Who's counting?
203
00:12:22,140 --> 00:12:24,140
Been tracking the info from Mrs. Wyatt.
204
00:12:24,270 --> 00:12:26,310
According to her,
they paid the rental fee...
205
00:12:26,440 --> 00:12:29,380
...by making donations
to a charity called the Wellbright Fund.
206
00:12:29,510 --> 00:12:31,950
It's a registered 501(c)(3) nonprofit.
207
00:12:32,080 --> 00:12:34,120
Pull a tax return,
list of company expenses?
208
00:12:34,250 --> 00:12:38,450
Yeah, and get this, the fund paid
over 200 grand to a Dr. Gordon Albee...
209
00:12:38,790 --> 00:12:41,760
-...for consulting services.
-Consulting on what?
210
00:12:44,760 --> 00:12:46,960
-Dr. Albee.
-FBI.
211
00:12:47,090 --> 00:12:48,360
Sorry. No crime to fight.
212
00:12:48,500 --> 00:12:52,200
-Poor Norman committed suicide.
-You're the medical examiner?
213
00:12:52,330 --> 00:12:54,440
The board has you listed
as a general surgeon.
214
00:12:54,970 --> 00:12:56,970
Yeah, well, I wear several hats.
215
00:12:57,100 --> 00:13:00,810
One of those involve consulting
for a charity called The Wellbright Fund?
216
00:13:03,180 --> 00:13:05,010
What exactly do you do for the fund?
217
00:13:06,350 --> 00:13:11,050
Listen, I'd be happy to help,
but I have an autopsy waiting.
218
00:13:11,190 --> 00:13:15,360
-You know, if you'd call my office--
-They paid you over $200,000 last year.
219
00:13:16,260 --> 00:13:17,890
Call my office.
220
00:13:21,800 --> 00:13:24,300
We've got nothing to charge him with,
and until we do...
221
00:13:24,430 --> 00:13:27,430
...he's never gonna tell us
what we need to know.
222
00:13:27,570 --> 00:13:29,470
"Mr. Vargas."
223
00:13:29,800 --> 00:13:32,810
Sounds like some shady character
in a Humphrey Bogart film.
224
00:13:32,940 --> 00:13:36,110
-I like him already.
-He said he worked for Berlin.
225
00:13:36,240 --> 00:13:37,850
And his offer?
226
00:13:37,980 --> 00:13:40,210
He said Berlin's opening up
a short window.
227
00:13:40,350 --> 00:13:43,820
If we break with you,
he'll let us operate under his name.
228
00:13:43,950 --> 00:13:46,920
And you think some of the others
were receptive.
229
00:13:47,050 --> 00:13:49,360
The others are supporting you
at great risk.
230
00:13:49,490 --> 00:13:53,530
If the port deal goes south,
it could bankrupt us.
231
00:13:53,860 --> 00:13:57,130
It's a very fragile proposition.
232
00:13:58,070 --> 00:13:59,900
Thank you, Niko.
233
00:14:00,030 --> 00:14:02,900
I appreciate you coming to me
with your opinion.
234
00:14:03,040 --> 00:14:06,310
But I'm feeling bullish.
235
00:14:08,010 --> 00:14:09,310
Keep an eye on the others.
236
00:14:09,440 --> 00:14:13,510
If someone intends to defect,
I wanna be standing right in front of them.
237
00:14:20,050 --> 00:14:21,120
Hello?
238
00:14:21,260 --> 00:14:22,560
I need to talk to him.
239
00:14:22,890 --> 00:14:25,230
I'd like to borrow Mr. Kaplan.
240
00:14:32,100 --> 00:14:34,370
Oh, my God. He wouldn't stop talking.
241
00:14:34,500 --> 00:14:36,640
But I was able to buy us another hour.
242
00:14:36,970 --> 00:14:40,240
We need to wrap this up quickly, though.
He has bowling league at 6.
243
00:14:40,370 --> 00:14:42,410
-Maybe this was a mistake.
-It's not.
244
00:14:42,540 --> 00:14:46,650
You said yourself it would take weeks
to secure the necessary court orders...
245
00:14:46,980 --> 00:14:49,280
...and how many more victims
will there be by then?
246
00:14:49,420 --> 00:14:52,320
It's the same as the other three,
heart and lungs are missing.
247
00:14:52,450 --> 00:14:55,890
This one still has a liver,
but I see signs of cirrhosis.
248
00:14:56,020 --> 00:14:57,990
Probably wasn't healthy enough
to be sold.
249
00:14:58,130 --> 00:15:02,330
Remember the time we made barley stew
with that coroner from Des Moines?
250
00:15:02,460 --> 00:15:04,530
It was Reuben soup.
251
00:15:04,670 --> 00:15:07,070
How can I forget?
I was sleeping with his sister.
252
00:15:07,200 --> 00:15:09,370
That's right.
253
00:15:09,500 --> 00:15:13,210
Your Dr. Albee's in a lot of trouble,
sweetie. This should be all you need.
254
00:15:19,050 --> 00:15:21,450
Four bodies, Dr. Albee.
255
00:15:21,580 --> 00:15:24,690
You performed an autopsy
on all four in the last year.
256
00:15:25,020 --> 00:15:27,190
None of the four
were registered organ donors...
257
00:15:27,320 --> 00:15:30,420
...but all four were missing vital organs.
How do you explain that?
258
00:15:30,560 --> 00:15:32,490
Fine. I'll answer for you.
259
00:15:32,630 --> 00:15:35,100
You're a supplier
for Dr. James Covington.
260
00:15:35,230 --> 00:15:37,430
You provide vital organs
for him to sell...
261
00:15:37,560 --> 00:15:40,530
...and he pays you
through the Wellbright Fund.
262
00:15:42,170 --> 00:15:43,240
I don't know Covington.
263
00:15:43,370 --> 00:15:47,140
I was approached by an associate
about providing him with viable material.
264
00:15:47,270 --> 00:15:48,340
You deal with bodies.
265
00:15:48,480 --> 00:15:50,950
-I thought donor organs had to be fresh.
-They do.
266
00:15:51,080 --> 00:15:53,250
It only works
in very specific circumstances...
267
00:15:53,380 --> 00:15:55,380
...once I get control of the body as ME.
268
00:15:55,520 --> 00:15:57,990
-How much time do you have?
-Depends on the organ.
269
00:15:58,120 --> 00:16:00,250
Anywhere between 30 to 90 minutes.
270
00:16:00,390 --> 00:16:02,060
You transport them. How?
271
00:16:02,190 --> 00:16:05,530
I call a number.
They send a courier to pick it up.
272
00:16:06,160 --> 00:16:08,460
Look, I'll cooperate.
I'll do whatever you need.
273
00:16:08,600 --> 00:16:10,330
But you have to protect me.
274
00:16:11,130 --> 00:16:14,600
Fine. But first, you need
to make a phone call.
275
00:16:23,640 --> 00:16:26,550
What are the odds Covington's courier
will inspect the organ?
276
00:16:26,680 --> 00:16:30,450
He's gonna have to make sure the size
and weight are a match for their patient.
277
00:16:30,580 --> 00:16:34,420
You don't think he's gonna notice he's
staring at the heart of a 300-pound hog?
278
00:16:34,560 --> 00:16:37,220
Human and porcine hearts
are nearly identical.
279
00:16:37,360 --> 00:16:40,460
Unless he's got expertise,
he won't be able to tell the difference.
280
00:16:40,590 --> 00:16:44,260
Aram just finished the mock-up
for the medical file on our fictitious donor.
281
00:16:44,400 --> 00:16:46,030
Old porko's got a name.
282
00:16:46,170 --> 00:16:49,540
Gustavo Mosquera, 35,
no history of heart disease.
283
00:16:49,670 --> 00:16:52,570
-Killed in a hit-and-run. Time of death--
-Thirty minutes ago.
284
00:16:52,710 --> 00:16:56,340
Aram even generated a social and W-2
in case they run a background check.
285
00:16:56,480 --> 00:16:58,110
What's our ETA for delivery?
286
00:16:58,250 --> 00:16:59,510
Within the hour.
287
00:17:01,320 --> 00:17:03,580
My men captured this two hours ago.
288
00:17:05,320 --> 00:17:06,490
Titillating.
289
00:17:06,620 --> 00:17:10,690
But what Laskin and Russo do with
or to one another in their spare time...
290
00:17:11,030 --> 00:17:12,560
...is none of my concern.
291
00:17:12,690 --> 00:17:15,530
Right. Except a minute later....
292
00:17:17,430 --> 00:17:19,770
A threesome? Interesting.
293
00:17:20,100 --> 00:17:24,570
Based on his sartorial splendor,
I gather this is Mr. Vargas.
294
00:17:25,810 --> 00:17:28,440
Does that even look like real hair?
295
00:17:28,580 --> 00:17:31,550
We have to assume
they accepted his offer...
296
00:17:31,680 --> 00:17:34,280
...and cut the deal with Berlin.
297
00:17:35,350 --> 00:17:39,320
Why assume, Niko,
when I can ask them myself?
298
00:17:47,760 --> 00:17:51,270
I just sent you an image of a man
who matches our suspect's description.
299
00:17:51,400 --> 00:17:54,700
Got it. I am processing him
through the database now.
300
00:17:57,600 --> 00:18:00,770
-How much time do we have?
-Two hours' viability max. Here's his file.
301
00:18:02,680 --> 00:18:03,740
Ronald Cassell.
302
00:18:04,080 --> 00:18:05,610
Check fraud, theft, battery.
303
00:18:05,750 --> 00:18:08,180
But he does have
some medical training.
304
00:18:08,320 --> 00:18:10,520
Former Army combat medic
out of Fort Drum.
305
00:18:10,650 --> 00:18:12,750
Everything checks out.
A match for our client.
306
00:18:13,090 --> 00:18:15,390
Excellent. I'll see you in 20 minutes.
307
00:18:21,130 --> 00:18:22,160
Good news, Mr. Babbitt.
308
00:18:22,830 --> 00:18:24,830
We're ready to begin.
309
00:18:27,300 --> 00:18:29,340
Heads up, everybody.
Target's on the move.
310
00:18:29,470 --> 00:18:32,240
Ressler, he's headed
towards the front door.
311
00:18:52,260 --> 00:18:54,660
Of course it's a motorcycle.
312
00:19:09,180 --> 00:19:10,840
He made me.
313
00:19:14,210 --> 00:19:15,750
I'm gonna head him off. Hang on.
314
00:19:22,160 --> 00:19:23,660
Doctor, we have a problem.
315
00:19:40,870 --> 00:19:42,580
Go, go, go.
316
00:19:45,910 --> 00:19:47,880
Go, go, go.
317
00:19:55,720 --> 00:19:57,720
Jesus.
318
00:20:21,550 --> 00:20:24,520
Gentlemen, thank you for meeting me
on such short notice.
319
00:20:24,650 --> 00:20:26,720
I know you two
have had a very busy day.
320
00:20:26,850 --> 00:20:28,290
Nothing out of the ordinary.
321
00:20:28,590 --> 00:20:32,630
I hear you boys engaged
in a little tryst downtown this morning.
322
00:20:32,760 --> 00:20:34,390
We had a meeting at the Corgate.
323
00:20:34,530 --> 00:20:36,760
-This an interrogation?
-Yes.
324
00:20:37,360 --> 00:20:40,830
I understand an offer was made
by Berlin's representative.
325
00:20:40,970 --> 00:20:42,240
Red, look--
326
00:20:42,370 --> 00:20:45,310
What I don't understand
is why only one of my associates...
327
00:20:45,440 --> 00:20:47,540
...thought to bring that to my attention.
328
00:20:49,440 --> 00:20:51,850
We didn't tell
because there's nothing to tell.
329
00:20:51,980 --> 00:20:57,250
J.P., I'm delighted you were able
to hold dear Teddy's hand...
330
00:20:57,380 --> 00:21:00,320
...and help him overcome
all his anxieties about me...
331
00:21:00,450 --> 00:21:01,760
...bankrupting our operation.
332
00:21:01,890 --> 00:21:05,290
I'd be lying if I told you
I wasn't concerned about this deal.
333
00:21:05,430 --> 00:21:08,330
If I were you, Teddy,
I'd be more concerned about the plans...
334
00:21:08,460 --> 00:21:10,730
...these gentlemen have
for your immediate future.
335
00:21:10,860 --> 00:21:13,630
What? What--?
What are you doing? Wait a minute.
336
00:21:14,430 --> 00:21:16,370
-Stop! Red, Red!
-What's going on?
337
00:21:16,770 --> 00:21:18,410
-Come on!
-What the hell?
338
00:21:18,540 --> 00:21:21,480
-Don't do this. Don't--
-Let me go!
339
00:21:27,910 --> 00:21:30,520
We just lost our only lead
to Covington.
340
00:21:30,820 --> 00:21:31,990
Maybe there's another way.
341
00:21:33,550 --> 00:21:35,820
I just found this on Cassell.
342
00:21:36,620 --> 00:21:40,460
-Medical file of Covington's next client.
-The one who's getting the pig's heart?
343
00:21:40,590 --> 00:21:43,600
-Who is it?
-His name's Bernard Babbitt.
344
00:21:44,300 --> 00:21:46,730
Bernard Babbitt, known as B.B.
345
00:21:46,870 --> 00:21:48,970
Runs the Desobry syndicate
out of New Orleans.
346
00:21:49,300 --> 00:21:51,070
Moving drugs and weapons
through Fourchon.
347
00:21:51,410 --> 00:21:55,380
Bureau's been trying to indict him on
racketeering, murder charges for years.
348
00:21:55,510 --> 00:21:56,580
So you know him?
349
00:21:56,710 --> 00:21:59,680
Know him? Oh, my gosh.
350
00:21:59,810 --> 00:22:03,680
I once shared a ride with the man
on a twin-engine prop...
351
00:22:03,820 --> 00:22:05,620
...from Port-au-Prince to Baracoa.
352
00:22:05,750 --> 00:22:07,520
We had to counterweight the plane...
353
00:22:07,650 --> 00:22:11,990
...with three containers of Russian RPGs
just to accommodate his girth.
354
00:22:12,330 --> 00:22:14,830
I thought he'd be more cautious
about where to hang out.
355
00:22:14,960 --> 00:22:17,030
Well, B.B.'s an indulgent man.
356
00:22:17,360 --> 00:22:21,570
He loves to be surrounded
with what he loves the most.
357
00:22:23,640 --> 00:22:27,110
B.B. Just like a bear at a campsite.
358
00:22:27,440 --> 00:22:28,710
You poor thing.
359
00:22:29,080 --> 00:22:30,910
Honestly, I don't know how you do it.
360
00:22:31,410 --> 00:22:33,580
It boggles the imagination.
361
00:22:34,410 --> 00:22:35,480
Red.
362
00:22:35,620 --> 00:22:37,420
I suppose it isn't any wonder...
363
00:22:37,550 --> 00:22:41,520
...you can justify cramming all this
grease-drenched gristle into your face...
364
00:22:41,660 --> 00:22:45,530
...given that you've already paid
to replace that rotted nub you call a heart.
365
00:22:45,660 --> 00:22:48,430
How's that going, by the way?
I heard you had a setback...
366
00:22:48,560 --> 00:22:51,670
...a problem with the donor
not coming through?
367
00:22:51,800 --> 00:22:53,400
Give us a moment,mouche à miel.
368
00:22:59,840 --> 00:23:02,110
What do you want, Reddington?
369
00:23:03,580 --> 00:23:06,810
The good Dr. Covington.
He and I need to have a conversation.
370
00:23:06,950 --> 00:23:10,820
And since you happen to be in touch,
I thought you could connect us.
371
00:23:12,850 --> 00:23:14,090
B.B.
372
00:23:14,420 --> 00:23:16,690
Surely you have some way
to get ahold of the man.
373
00:23:16,820 --> 00:23:18,490
You're in his care.
374
00:23:18,630 --> 00:23:19,960
I have a number.
375
00:23:20,090 --> 00:23:22,060
But strictly for emergencies.
376
00:23:22,400 --> 00:23:25,900
So I sure as hell ain't giving it to you.
377
00:23:26,030 --> 00:23:28,640
Last thing I need to do
is piss this guy off...
378
00:23:28,770 --> 00:23:30,400
...before he cuts my chest open.
379
00:23:30,540 --> 00:23:31,770
Talk to me after my surgery.
380
00:23:37,840 --> 00:23:40,080
B.B., you don't look well.
Are you all right?
381
00:23:41,750 --> 00:23:43,920
Let me guess, irregular heartbeat...
382
00:23:44,050 --> 00:23:45,820
...shortness of breath.
383
00:23:45,950 --> 00:23:48,590
Perhaps a little tingling
in your nether regions?
384
00:23:48,890 --> 00:23:50,160
What the hell are you doing?
385
00:23:50,490 --> 00:23:52,530
Those drinks you've been enjoying?
386
00:23:52,660 --> 00:23:54,860
They weren't from the house.
They were from me.
387
00:23:55,000 --> 00:23:59,170
I hope you don't mind. I took the liberty
of adding a special surprise ingredient.
388
00:23:59,500 --> 00:24:03,470
Something to treat any localized
dysfunction you may be suffering.
389
00:24:03,600 --> 00:24:05,940
Has the little man been falling down
on the job?
390
00:24:06,070 --> 00:24:07,470
It's a miracle drug.
391
00:24:07,610 --> 00:24:10,180
Not so much for a glutton
with a bum heart, however.
392
00:24:10,510 --> 00:24:13,910
But look on the bright side,
you'll die with a marvelous erection.
393
00:24:14,050 --> 00:24:15,620
I can't breathe.
394
00:24:15,750 --> 00:24:19,120
Well, the two gentlemen behind me
happen to be paramedics.
395
00:24:19,450 --> 00:24:23,690
Put me in touch with Covington,
they'll be happy to assist you.
396
00:24:24,720 --> 00:24:25,890
What do you think, B.B.?
397
00:24:26,730 --> 00:24:29,800
Does this feel like an emergency?
398
00:24:31,530 --> 00:24:32,700
You wanted to see me?
399
00:24:32,830 --> 00:24:33,900
Close the door.
400
00:24:36,770 --> 00:24:40,010
I got the psych evals back
from Dr. Friedman.
401
00:24:40,140 --> 00:24:41,740
She has some concerns.
402
00:24:41,880 --> 00:24:44,180
Ressler. She wanted to suspend him
because he was--
403
00:24:44,510 --> 00:24:46,650
She has no problem with Ressler.
404
00:24:46,780 --> 00:24:49,720
-It's you she's concerned about.
-That's ridiculous. I'm fine.
405
00:24:49,850 --> 00:24:52,950
That's what she's concerned about.
And, frankly, I am too.
406
00:24:53,090 --> 00:24:54,860
You're concerned that I'm fine?
407
00:24:55,560 --> 00:24:58,890
That you didn't mourn
or take time off to grieve.
408
00:24:59,030 --> 00:25:01,490
Not for your marriage,
but for what Keen put you through.
409
00:25:01,630 --> 00:25:04,130
I will mourn when we get Berlin.
410
00:25:04,260 --> 00:25:06,700
Dr. Friedman recommended
a one-month paid leave.
411
00:25:06,830 --> 00:25:09,140
Fine. It'll give me more time
to hunt Berlin.
412
00:25:09,270 --> 00:25:11,910
I'm not taking
the doctor's recommendation.
413
00:25:12,040 --> 00:25:14,540
But I am concerned.
The investigation's ongoing...
414
00:25:14,670 --> 00:25:17,610
...you and I both know
there's a good chance Tom Keen is alive.
415
00:25:17,740 --> 00:25:21,150
What that's done to you,
how you've coped, the hotel rooms...
416
00:25:21,280 --> 00:25:25,150
...your paranoia is understandable, but
I'm worried it could become a problem.
417
00:25:25,290 --> 00:25:29,520
Well, I appreciate your concern, but I am
doing the best I can to handle this.
418
00:25:29,660 --> 00:25:31,090
Elizabeth...
419
00:25:32,260 --> 00:25:33,830
...I'm not criticizing you.
420
00:25:34,590 --> 00:25:36,000
If I were in your shoes....
421
00:25:39,770 --> 00:25:44,000
I only want you to know
that if you feel like you're under water...
422
00:25:44,140 --> 00:25:47,240
...if you need to talk, my door is open.
423
00:25:47,840 --> 00:25:49,180
Thank you.
424
00:25:52,850 --> 00:25:54,310
It's Reddington.
425
00:25:54,810 --> 00:25:57,050
Hey. Did you get a lead on Covington?
426
00:25:57,180 --> 00:26:00,050
-What are we looking at?
-We've got a number on Covington.
427
00:26:00,190 --> 00:26:02,660
-Aram's working a trace.
-A digital VoIP line.
428
00:26:02,790 --> 00:26:06,730
Man, this thing is getting bounced
all over the globe to mask its origin.
429
00:26:08,190 --> 00:26:12,200
The line just went active.
Covington's making a call.
430
00:26:12,870 --> 00:26:15,300
What happened to Cassell?
He called in, said he....
431
00:26:15,640 --> 00:26:17,700
A few more seconds,
I'll have an address.
432
00:26:18,070 --> 00:26:19,640
I need you here.
433
00:26:19,770 --> 00:26:21,610
-We have a removal at 5.
-All right.
434
00:26:21,740 --> 00:26:23,210
Oh, no, no, no. Damn it.
435
00:26:23,340 --> 00:26:26,680
I was only able to narrow his location
down to this five-block area.
436
00:26:26,810 --> 00:26:30,050
-He's gonna repossess another organ.
-Well, we gotta move.
437
00:26:30,180 --> 00:26:34,020
If we don't find Covington in 43 minutes,
we're gonna find another body.
438
00:26:37,660 --> 00:26:39,360
Is that the 5-7
you've been raving about?
439
00:26:39,690 --> 00:26:41,290
Indeed. See for yourself.
440
00:26:41,630 --> 00:26:44,060
Polymer over steel,
ambidextrous controls.
441
00:26:46,170 --> 00:26:47,770
Be right with you.
442
00:26:47,900 --> 00:26:49,070
We've been through this.
443
00:26:49,200 --> 00:26:53,340
Berlin prefers firearms manufactured
in Russia or Eastern Europe.
444
00:26:55,040 --> 00:26:58,080
Just give me the same shipment
as last time.
445
00:27:01,950 --> 00:27:03,680
My apologies.
446
00:27:03,820 --> 00:27:06,990
I expected to have that all wrapped up
before you arrived.
447
00:27:07,120 --> 00:27:08,190
Where are we?
448
00:27:08,320 --> 00:27:10,990
-It's done.
-Reddington bought the photo op?
449
00:27:11,120 --> 00:27:15,030
I didn't even need to present
real evidence his men had betrayed him.
450
00:27:15,160 --> 00:27:17,360
He has become reckless, unstable.
451
00:27:17,930 --> 00:27:21,300
It seems our arrangement
is off to a promising start.
452
00:27:21,630 --> 00:27:27,170
Regarding that arrangement,
I think we need to revisit the terms.
453
00:27:27,710 --> 00:27:30,010
I betrayed Raymond Reddington.
454
00:27:30,140 --> 00:27:33,410
He's not gonna just absorb that blow
and move on.
455
00:27:33,750 --> 00:27:35,250
I need him taken care of.
456
00:27:35,820 --> 00:27:38,750
If Berlin wanted Reddington dead,
he'd have done that already.
457
00:27:38,890 --> 00:27:41,220
Yeah, well, things have changed.
458
00:27:41,350 --> 00:27:43,420
You're doing business with me now.
459
00:27:43,760 --> 00:27:46,190
I know everything
about Reddington's operation...
460
00:27:46,330 --> 00:27:49,930
...and I'm willing to hand over all of that
to your employer.
461
00:27:50,060 --> 00:27:52,900
But I need Reddington gone.
462
00:27:53,700 --> 00:27:58,240
I can't be an effective partner to Berlin
if I'm always looking over my shoulder.
463
00:27:59,670 --> 00:28:04,410
Set a meeting with Reddington.
My people will take care of the rest.
464
00:28:14,220 --> 00:28:17,020
-Landlord's still not answering.
-This has to be the place.
465
00:28:17,160 --> 00:28:20,330
We've been to every store,
office park and restaurant in the area.
466
00:28:20,460 --> 00:28:23,000
Got 20 minutes
till Covington kills his next victim.
467
00:28:28,400 --> 00:28:29,740
What are you doing?
468
00:28:30,270 --> 00:28:33,370
I like to keep a spare key in the trunk.
469
00:28:48,220 --> 00:28:49,320
Hey. Anything?
470
00:28:50,060 --> 00:28:52,190
A whole lot of nothing.
471
00:29:06,470 --> 00:29:09,010
Hey, Keen. Look at this.
472
00:29:09,140 --> 00:29:12,050
-We got a stairway to the lower level.
-Lower level?
473
00:29:12,180 --> 00:29:13,980
There's some kind of access stairway.
474
00:29:14,110 --> 00:29:18,320
The building plans filed with the city
don't say anything about a lower level.
475
00:30:39,530 --> 00:30:41,500
Hands. Hands.
Let me see your hands.
476
00:30:41,840 --> 00:30:43,840
You can't be in here.
477
00:30:44,470 --> 00:30:46,140
I got this.
478
00:30:47,240 --> 00:30:48,310
Wait, sir.
479
00:30:48,440 --> 00:30:49,580
-Don't go in there.
-Sit.
480
00:30:49,910 --> 00:30:51,080
Please. I'm begging you.
481
00:30:51,210 --> 00:30:52,250
I said sit.
482
00:30:57,180 --> 00:30:58,420
Back away from the table.
483
00:30:59,890 --> 00:31:01,920
-Don't know who you are--
-Hands in the air!
484
00:31:02,060 --> 00:31:04,360
Step away from the table now!
485
00:31:11,460 --> 00:31:15,130
-You don't know what you're doing.
-It's over. We know about your business.
486
00:31:15,270 --> 00:31:18,640
You lost your license for performing
an experimental operation on a child.
487
00:31:18,970 --> 00:31:20,370
Well, not this one. Not today.
488
00:31:20,510 --> 00:31:23,140
I'm not trying to hurt the boy.
I'm trying to save him.
489
00:31:23,280 --> 00:31:24,540
His name is Daniel.
490
00:31:24,880 --> 00:31:26,450
If he doesn't get these lungs soon...
491
00:31:26,580 --> 00:31:29,120
-...he won't survive.
-He needs to be in a hospital.
492
00:31:29,250 --> 00:31:32,990
It's too late for that.
I'm performing this operation.
493
00:31:33,120 --> 00:31:35,260
If you want to stop me,
you'll have to shoot me.
494
00:31:36,960 --> 00:31:39,060
Won't be a problem.
495
00:31:42,630 --> 00:31:46,430
There are strict rules controlling who
gets access to donor organs and when.
496
00:31:46,570 --> 00:31:48,100
In the present system...
497
00:31:48,230 --> 00:31:51,970
...they offer adult donor lungs
to adults...
498
00:31:52,110 --> 00:31:54,540
...even if there are children
with a more urgent need.
499
00:31:54,670 --> 00:31:57,410
-I'm not discussing this with you.
-I took adult lungs...
500
00:31:57,540 --> 00:31:59,580
...and transplanted them
into a little girl.
501
00:31:59,910 --> 00:32:02,320
That's why I lost my license,
for saving her life.
502
00:32:02,450 --> 00:32:03,520
So you know better?
503
00:32:03,650 --> 00:32:06,620
Okay, putting adult lungs into children
is a risk.
504
00:32:06,950 --> 00:32:11,090
But I believe, in many cases,
we have an obligation to try.
505
00:32:11,220 --> 00:32:13,660
And I'm not the only one.
Times are changing.
506
00:32:13,990 --> 00:32:17,000
There's even an official appeals process
for these cases now.
507
00:32:17,130 --> 00:32:19,700
Then his parents can request
an exception to the rule.
508
00:32:20,030 --> 00:32:21,370
And risk being turned down.
509
00:32:21,500 --> 00:32:24,500
At least here,
I guarantee him a chance.
510
00:32:24,640 --> 00:32:28,070
You killed Paul Wyatt.
You ripped the heart out of his chest.
511
00:32:28,210 --> 00:32:31,010
Look, you can think whatever you want
about me...
512
00:32:31,140 --> 00:32:34,310
...but every dime I've made
on criminals like Paul Wyatt...
513
00:32:34,450 --> 00:32:37,380
...has been spent to build
and operate this place.
514
00:32:37,520 --> 00:32:40,390
All that matters today
is that there will be no tomorrow...
515
00:32:40,520 --> 00:32:43,390
...for this boy
if I don't do this transplant.
516
00:32:43,520 --> 00:32:45,960
The donor material is already here.
517
00:32:46,090 --> 00:32:48,660
If we don't use it, it will die...
518
00:32:49,260 --> 00:32:51,330
...just like he will.
519
00:33:00,270 --> 00:33:02,710
If we take him in now,
that kid won't make it.
520
00:33:03,040 --> 00:33:04,110
Can you live with that?
521
00:33:04,240 --> 00:33:06,750
Covington's not just a surgeon, Keen.
He's a killer.
522
00:33:07,080 --> 00:33:09,620
Yeah, and right now
he's that boy's only chance.
523
00:33:09,750 --> 00:33:13,090
Look at his parents.
What if that were your kid?
524
00:33:13,220 --> 00:33:14,720
And what if something goes wrong?
525
00:33:15,050 --> 00:33:17,560
What if he dies on the table?
How do we explain that?
526
00:33:17,690 --> 00:33:20,630
Can you cover with Cooper and Aram?
Just buy us some time.
527
00:33:20,760 --> 00:33:23,200
Liz, this is way over the line.
528
00:33:24,100 --> 00:33:26,070
We have to let him do this.
529
00:33:37,710 --> 00:33:41,510
Niko, you're all in a sweat.
What's so important that it couldn't wait?
530
00:33:42,250 --> 00:33:44,220
We've been partners a long time...
531
00:33:44,350 --> 00:33:46,520
...and we've had more
than our share of success.
532
00:33:46,650 --> 00:33:48,520
So I wanted to pay you the courtesy...
533
00:33:48,650 --> 00:33:51,720
...of looking you in the eye
when I tell you you're out.
534
00:33:53,630 --> 00:33:54,660
I see.
535
00:33:56,160 --> 00:33:59,570
-And you're speaking for...?
-Everybody. We're united.
536
00:34:00,370 --> 00:34:02,340
You've become a liability.
537
00:34:02,470 --> 00:34:04,470
Don't forget who you're talking to.
538
00:34:04,600 --> 00:34:06,040
How could I?
539
00:34:06,170 --> 00:34:10,040
Especially
since it's our last conversation.
540
00:34:10,180 --> 00:34:11,480
Raymond Reddington...
541
00:34:12,380 --> 00:34:13,780
...Mr. Vargas.
542
00:34:17,050 --> 00:34:18,580
I may have misled you.
543
00:34:18,720 --> 00:34:23,090
Someone did take Berlin up on his offer,
but it wasn't Laskin and Russo.
544
00:34:23,220 --> 00:34:24,260
It was me.
545
00:34:27,430 --> 00:34:31,630
Well played, Niko.
I didn't think you had it in you.
546
00:34:33,200 --> 00:34:34,700
Kill him.
547
00:34:50,450 --> 00:34:54,290
I find chrome to be a bit ostentatious.
548
00:35:00,330 --> 00:35:01,860
I'm sorry, Mr. Demakis.
549
00:35:02,200 --> 00:35:04,260
The truth is,
I'm the one who misled you.
550
00:35:11,640 --> 00:35:13,740
You know, when I was 15...
551
00:35:13,870 --> 00:35:18,480
...I had a summer job installing carpets
for Albert Kodagolian...
552
00:35:18,610 --> 00:35:20,750
...on Lake Charlevoix.
553
00:35:20,880 --> 00:35:22,420
Horrible job.
554
00:35:22,550 --> 00:35:24,780
Hot, indoors...
555
00:35:25,120 --> 00:35:27,720
...forced to listen to "The Gambler"
on 8-track...
556
00:35:27,850 --> 00:35:30,220
...while the rest of the world
was at the beach.
557
00:35:30,360 --> 00:35:32,690
Three days into the job,
I knew I had to quit.
558
00:35:32,830 --> 00:35:34,330
I asked my father for advice.
559
00:35:34,460 --> 00:35:37,760
All he wanted to know was whether
I'd given my word to Mr. Kodagolian...
560
00:35:37,900 --> 00:35:40,270
...that I'd work the summer.
561
00:35:41,400 --> 00:35:42,540
I told him I had.
562
00:35:42,670 --> 00:35:44,640
My father suggested I stick it out.
563
00:35:44,770 --> 00:35:46,640
I'd given my word.
564
00:35:47,210 --> 00:35:50,910
Worst eight weeks of my life.
565
00:35:51,680 --> 00:35:53,350
Until the last day.
566
00:35:53,480 --> 00:35:57,780
Mr. Kodagolian shows up at the job site,
pulls me aside, and tells me...
567
00:35:57,920 --> 00:36:03,390
...that in 27 years, no kid
has ever made it through the summer...
568
00:36:03,520 --> 00:36:06,490
...gives me a bonus, $40.
569
00:36:07,230 --> 00:36:09,830
The most valuable money
I've ever made.
570
00:36:10,160 --> 00:36:13,500
A priceless lesson about life.
571
00:36:15,170 --> 00:36:21,310
Value loyalty above all else.
572
00:36:24,310 --> 00:36:25,580
I buried the lede.
573
00:36:25,710 --> 00:36:29,350
Turns out the Indonesian government
has chosen to contract our company...
574
00:36:29,480 --> 00:36:30,950
...to run the port of Tankulu.
575
00:36:31,280 --> 00:36:34,550
The deputy minister of Transportation
was not a fan.
576
00:36:34,690 --> 00:36:38,560
Fortunately, he was also gravely ill and
in desperate need of a heart transplant.
577
00:36:38,690 --> 00:36:39,930
He died this morning.
578
00:36:40,260 --> 00:36:44,500
Apparently, the arrangements he'd made
to secure a donor heart didn't pan out.
579
00:36:44,630 --> 00:36:47,300
The new deputy minister
sees things our way.
580
00:36:47,430 --> 00:36:48,530
Lucky, I guess.
581
00:36:48,670 --> 00:36:52,410
I don't believe luck
had anything to do with it.
582
00:36:53,610 --> 00:36:54,740
You're right.
583
00:36:54,870 --> 00:36:57,980
Luck rarely has anything to do with it.
584
00:37:02,650 --> 00:37:05,380
Honestly, how many times
have we discussed this?
585
00:37:05,520 --> 00:37:06,950
What?
586
00:37:07,920 --> 00:37:10,760
You-- You know I don't like
being around the bloody--
587
00:37:11,890 --> 00:37:14,590
I need to be allowed to leave the room
before the blood.
588
00:37:14,730 --> 00:37:16,760
You know I don't have
a strong constitution.
589
00:37:16,900 --> 00:37:19,500
Give him his seat. He's gonna faint.
590
00:37:22,770 --> 00:37:24,540
Oh, my.
591
00:38:00,340 --> 00:38:02,040
Do you have everything?
592
00:38:03,580 --> 00:38:05,310
Thank you.
593
00:38:07,610 --> 00:38:10,980
Hey, you think Reddington knew
that Covington was trying to save kids?
594
00:38:11,320 --> 00:38:14,490
For every child Covington saved,
there were three killers like B.B...
595
00:38:14,620 --> 00:38:17,660
-...he kept alive to victimize people.
-It's a trade-off I'd make.
596
00:38:19,860 --> 00:38:22,660
The fact you're thinking
about what trade-offs you'd make...
597
00:38:22,800 --> 00:38:24,000
...rules you'd ignore....
598
00:38:24,330 --> 00:38:27,530
The agent Keen I met a year ago
would have never done that.
599
00:38:47,350 --> 00:38:50,420
You caught Covington,
and the child is in recovery.
600
00:38:50,560 --> 00:38:51,790
Sounds like a victory.
601
00:38:53,730 --> 00:38:54,830
Yeah.
602
00:38:55,800 --> 00:38:58,860
You guys don't celebrate
when you close a big case?
603
00:38:59,000 --> 00:39:01,070
Come on. Let me buy you a drink.
604
00:39:01,970 --> 00:39:03,970
Thanks, but I think
I'm just gonna head out.
605
00:39:06,040 --> 00:39:08,570
All you know about me
is that I found Reddington...
606
00:39:08,710 --> 00:39:11,380
...and whatever you might have read
in a slim dossier.
607
00:39:11,510 --> 00:39:15,480
And now we're working together
with all that that implies.
608
00:39:15,880 --> 00:39:19,390
-I'm sure you don't know what to think.
-You're wrong.
609
00:39:19,520 --> 00:39:22,360
I'm not wrong.
You're right not to trust me.
610
00:39:22,490 --> 00:39:24,420
Oh, you're right about that.
611
00:39:29,360 --> 00:39:33,530
You're wrong if you think
you found Reddington.
612
00:39:34,030 --> 00:39:36,440
If he was found,
it's because he wanted to be...
613
00:39:36,740 --> 00:39:40,740
-...and he wanted you to find him.
-Or maybe I'm just good at what I do.
614
00:39:40,870 --> 00:39:42,680
Is that so difficult to believe?
615
00:39:42,810 --> 00:39:45,810
If he wanted you here,
he has a reason.
616
00:39:46,810 --> 00:39:48,110
That's why I don't trust you.
617
00:39:49,480 --> 00:39:54,150
Because I don't know what the reason is
and I'm guessing neither do you.
618
00:40:15,980 --> 00:40:17,940
Hey, sir?
619
00:40:20,410 --> 00:40:26,590
Look, I'm sorry about that incident
with the frisking.
620
00:40:27,590 --> 00:40:28,650
Don't worry about it.
621
00:40:29,760 --> 00:40:32,630
So is that your thing?
Unprovoked frisking?
622
00:40:33,530 --> 00:40:36,600
Yeah. That's my thing.
623
00:40:39,470 --> 00:40:41,130
I'm a federal agent.
624
00:40:41,470 --> 00:40:44,500
Figured it'd be something like that.
Better safe than sorry.
625
00:40:45,810 --> 00:40:46,840
Have a good night.
626
00:40:47,140 --> 00:40:48,810
You too.
627
00:42:23,970 --> 00:42:25,700
You look so different.
628
00:42:27,040 --> 00:42:28,940
Not as different as you.
48586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.