All language subtitles for Lucky Luke (2009)original English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,800 --> 00:01:37,994 Thanks, Ma. 2 00:01:48,440 --> 00:01:49,759 Who are they, Pa? 3 00:02:07,200 --> 00:02:08,428 Get inside, John. 4 00:02:18,880 --> 00:02:20,598 He's hurt. Let us in. 5 00:02:20,840 --> 00:02:22,592 - I'll tendto him. - I'll tell the sheriff. 6 00:02:22,840 --> 00:02:25,638 The Cheaters' Gang is over with. This time you lose. 7 00:02:25,880 --> 00:02:28,440 - Cheaters never lose. Never! - Get out. 8 00:02:28,680 --> 00:02:30,955 Kill them! It'll make for a nice memory! 9 00:02:31,640 --> 00:02:33,312 - Get your Colt. - Never! Don't do it! 10 00:03:15,320 --> 00:03:15,957 Go, Molly! 11 00:03:20,200 --> 00:03:22,589 You were lucky, John Luke. 12 00:03:22,840 --> 00:03:25,798 You dodged the Cheaters' Gang. 13 00:03:26,680 --> 00:03:29,353 And no one ever dodges a Cheater. 14 00:03:30,040 --> 00:03:35,114 Believe me, you're... very lucky, John Luke! 15 00:03:36,160 --> 00:03:37,354 You beat death! 16 00:03:38,120 --> 00:03:40,350 You're lucky! You're... 17 00:03:40,840 --> 00:03:43,070 You're... Lucky Luke! 18 00:05:39,320 --> 00:05:40,639 Got it already. 19 00:05:41,560 --> 00:05:42,913 Got it already. 20 00:05:45,040 --> 00:05:46,792 ''American Hero''... 21 00:05:48,360 --> 00:05:49,554 Got it already. 22 00:06:03,760 --> 00:06:04,988 Lucky Luke! 23 00:06:07,160 --> 00:06:08,912 Captain Mac Straggle, 20th Cavalry. 24 00:06:09,160 --> 00:06:13,278 Colonel Mac Straggle has a message from the President of the USA. 25 00:06:13,560 --> 00:06:16,393 Thank the President for checking in on me... 26 00:06:16,760 --> 00:06:17,795 but I'm on vacation. 27 00:06:18,040 --> 00:06:19,393 He says he's on vaca... 28 00:06:19,840 --> 00:06:22,559 There's no vacation for heroes of the West. 29 00:06:23,440 --> 00:06:26,079 Kid, I know your father well. 30 00:06:26,320 --> 00:06:28,276 He knows I stick to my guns. 31 00:06:28,560 --> 00:06:29,834 He says I stick... 32 00:06:31,840 --> 00:06:34,798 I'm going to tease pike out of the Klondike. 33 00:06:35,280 --> 00:06:37,794 Tell the President I have an extra rod. 34 00:06:38,040 --> 00:06:40,634 You can tell him yourself, boy scout! 35 00:07:04,680 --> 00:07:08,389 We lead in 2 states and are neck and neck in the others. 36 00:07:08,640 --> 00:07:10,073 I won't lose the election! 37 00:07:10,320 --> 00:07:12,914 This transcontinental railroad is the answer. 38 00:07:13,920 --> 00:07:15,319 With the coasts linked, 39 00:07:16,040 --> 00:07:17,155 America will exist. 40 00:07:17,400 --> 00:07:20,278 Shortly, sir. The New York-San Francisco line 41 00:07:20,520 --> 00:07:22,272 will connect in Golden City in 3 months. 42 00:07:22,960 --> 00:07:23,949 That's too long. 43 00:07:24,200 --> 00:07:28,432 We have to finish before the elections next month. 44 00:07:28,720 --> 00:07:31,154 The tracks will join... in Daisy Town. 45 00:07:31,440 --> 00:07:32,873 - Daisy Town? -That's crazy! 46 00:07:33,160 --> 00:07:35,390 -Too dangerous. - We should burn it down! 47 00:07:35,680 --> 00:07:36,874 Destroy Daisy Town! 48 00:07:40,040 --> 00:07:42,679 Whoever harms my pretty Daisy answers to me. 49 00:07:48,320 --> 00:07:49,548 Don't get him wrong. 50 00:07:49,840 --> 00:07:51,592 The Daisy Town which Luke remembers 51 00:07:51,840 --> 00:07:53,353 was heaven on Earth. 52 00:07:53,600 --> 00:07:55,431 Mr. Maurice Austin Cooper, 53 00:07:55,680 --> 00:07:56,829 Governor of Utah! 54 00:08:03,400 --> 00:08:04,628 President... 55 00:08:04,880 --> 00:08:05,790 gentlemen... 56 00:08:07,320 --> 00:08:09,880 Pardon my being sentimental, but... 57 00:08:10,160 --> 00:08:11,559 I'm recalling how 58 00:08:13,000 --> 00:08:14,399 on July 2, 1831 , 59 00:08:14,640 --> 00:08:15,914 I came from Ireland 60 00:08:16,320 --> 00:08:18,311 on the same boat as his father. 61 00:08:19,800 --> 00:08:23,236 The Lukes tilled the red soil of Daisy Town, 62 00:08:23,480 --> 00:08:26,233 where our cattle grazed in peace. 63 00:08:27,520 --> 00:08:28,953 But nowadays... 64 00:08:30,520 --> 00:08:32,112 the area is infested 65 00:08:32,360 --> 00:08:33,998 with desperados and Indians. 66 00:08:34,800 --> 00:08:35,710 You know me, Winston. 67 00:08:36,440 --> 00:08:37,429 If I were you... 68 00:08:37,720 --> 00:08:39,233 But you're not. Not yet. 69 00:08:39,480 --> 00:08:40,629 Let me finish this term 70 00:08:40,920 --> 00:08:42,273 and maybe even another. 71 00:08:43,400 --> 00:08:44,276 Here, Cooper. 72 00:08:47,080 --> 00:08:51,312 In 3 weeks I'll drive in this spike to inaugurate the last section. 73 00:08:51,800 --> 00:08:54,109 - Mr. President, don't do it! - It's insane. 74 00:08:54,360 --> 00:08:57,397 I want Mr. Luke to establish order in Daisy Town. 75 00:08:58,400 --> 00:08:59,958 Do you accept this mission? 76 00:09:14,720 --> 00:09:15,789 Yep. 77 00:09:16,760 --> 00:09:19,399 How long will it take to establish order? 78 00:09:20,200 --> 00:09:20,837 48 hours. 79 00:09:24,880 --> 00:09:26,029 Cigarette, anyone? 80 00:09:26,400 --> 00:09:27,196 Still not smoking? 81 00:09:27,560 --> 00:09:28,993 I have an Apatchi. 82 00:09:29,760 --> 00:09:30,510 Still not smoking! 83 00:09:30,800 --> 00:09:32,358 He quit! 84 00:09:37,280 --> 00:09:38,474 Take care, Coop. 85 00:09:41,840 --> 00:09:44,673 You're not obliged to go back to Daisy Town. 86 00:09:45,200 --> 00:09:47,714 That place is full of ghosts for you. 87 00:09:48,560 --> 00:09:49,993 I'll speak to the President. 88 00:09:52,600 --> 00:09:53,999 I gave him my word. 89 00:09:55,240 --> 00:09:56,150 Think it over. 90 00:09:56,760 --> 00:09:58,193 I'm not made for thinking. 91 00:10:16,200 --> 00:10:18,430 It's him, Miss! Lucky Luke! 92 00:10:19,640 --> 00:10:21,119 That's enough kids. 93 00:10:21,360 --> 00:10:22,793 Stay here. Be good. 94 00:10:25,000 --> 00:10:25,876 Here! 95 00:10:27,160 --> 00:10:28,354 I love you! 96 00:10:29,160 --> 00:10:30,798 You're too lucky, Lucky Luke! 97 00:10:31,960 --> 00:10:34,428 Way too lucky! 98 00:10:34,720 --> 00:10:37,314 You're lucky, John Luke. 99 00:10:37,560 --> 00:10:38,959 Very lucky! 100 00:10:39,600 --> 00:10:41,591 You dodged the Cheaters'Gang. 101 00:10:43,320 --> 00:10:45,550 You're lucky. You're... 102 00:10:46,480 --> 00:10:47,629 Lucky Luke! 103 00:10:47,920 --> 00:10:49,797 BIRTHPLACE OF LUCKY LUKE 104 00:11:14,680 --> 00:11:15,476 Boots, size 54. 105 00:11:23,840 --> 00:11:25,432 Andfor the horse? 106 00:12:34,320 --> 00:12:35,230 Rain coming. 107 00:12:41,320 --> 00:12:43,709 Up, you maggots! And in single file! 108 00:12:54,160 --> 00:12:56,720 You never get sick of filling up jails? 109 00:12:57,040 --> 00:13:00,635 Lucky Luke, the man who never killed anyone. 110 00:13:01,200 --> 00:13:03,998 You never got over seeing your parents die. 111 00:13:06,200 --> 00:13:08,270 That cod-face of yours got a name? 112 00:13:13,840 --> 00:13:14,750 Pat Poker. 113 00:13:20,920 --> 00:13:22,353 Welcome to my town. 114 00:13:26,920 --> 00:13:27,670 Missed. 115 00:13:36,400 --> 00:13:38,311 Alas, you're unwelcome in mine. 116 00:13:57,680 --> 00:14:00,148 How did you do the 5-dollar bill trick? 117 00:14:03,040 --> 00:14:03,631 Lousy. 118 00:14:10,960 --> 00:14:12,154 Leave my office. 119 00:14:15,640 --> 00:14:17,915 Daisy Town bodes ill for sheriffs. 120 00:14:18,480 --> 00:14:20,471 The soil is red with their blood. 121 00:14:22,600 --> 00:14:24,591 Before it gets red with yours, 122 00:14:24,920 --> 00:14:27,832 bet on black and get lost before nightfall. 123 00:14:34,280 --> 00:14:36,236 Expect a gift from me tomorrow. 124 00:14:42,280 --> 00:14:43,599 You alright with death? 125 00:14:44,280 --> 00:14:45,793 Tomorrow I clean house. 126 00:15:22,680 --> 00:15:23,351 John! 127 00:15:23,640 --> 00:15:24,595 It's Flimsey. 128 00:15:25,240 --> 00:15:25,956 Remember? 129 00:15:26,840 --> 00:15:27,875 Down here, John. 130 00:15:28,160 --> 00:15:29,149 In the barrel. 131 00:15:31,160 --> 00:15:32,275 Flimsey? 132 00:15:33,080 --> 00:15:34,513 Flimsey the bug! 133 00:15:34,800 --> 00:15:35,869 What the heck? 134 00:15:36,520 --> 00:15:37,794 We're glad to see you! 135 00:15:38,080 --> 00:15:39,149 - Get out. - You crazy? 136 00:15:40,040 --> 00:15:41,519 Want them to kill me? 137 00:15:47,920 --> 00:15:49,672 Tell everyone it's over now. 138 00:15:49,960 --> 00:15:51,552 Time to come out of hiding. 139 00:15:51,800 --> 00:15:53,950 Poker won't let his gang go to jail. 140 00:15:54,200 --> 00:15:56,395 He hired a bad-ass bandit to smoke you. 141 00:15:56,640 --> 00:15:57,993 Who's the fat vat? 142 00:15:58,240 --> 00:15:59,195 My wife. 143 00:16:00,200 --> 00:16:03,158 No one's getting smoked, ma'am. Pleasedto meet you. 144 00:16:28,480 --> 00:16:31,517 Billy the Kid City! End of the line! Time to die! 145 00:16:32,520 --> 00:16:33,953 Billy the Kid's in town! 146 00:16:34,200 --> 00:16:35,519 I'm worth 5000 dollars! 147 00:16:37,960 --> 00:16:39,188 Good lolly, Mr. Billy! 148 00:16:42,200 --> 00:16:42,916 Not Mister. 149 00:16:43,600 --> 00:16:44,715 Just Billy. 150 00:16:45,280 --> 00:16:47,157 Billy the Kid. Like you. 151 00:16:48,240 --> 00:16:49,355 So long, Lilly. 152 00:16:53,080 --> 00:16:54,877 Don't share with your brother! 153 00:16:59,320 --> 00:17:00,355 Thanks for the ride! 154 00:17:01,840 --> 00:17:03,592 Bam! Got the old hag! 155 00:17:05,760 --> 00:17:07,193 Don't move, you hear? 156 00:17:09,440 --> 00:17:10,555 You neither! 157 00:17:10,800 --> 00:17:11,835 Don't move! 158 00:17:12,320 --> 00:17:13,469 The boss is waiting. 159 00:17:13,720 --> 00:17:15,358 Drop the gun, Q-Tip. 160 00:17:17,880 --> 00:17:19,950 Start walking and keep them up. 161 00:17:24,600 --> 00:17:25,555 So? 162 00:17:26,200 --> 00:17:27,599 Got my money, wizard? 163 00:17:31,440 --> 00:17:33,192 Andthe bird's unharmed. 164 00:17:37,520 --> 00:17:38,316 So? 165 00:17:40,320 --> 00:17:43,073 How much did your hen drop from its ass? 166 00:17:43,520 --> 00:17:45,112 - 15,000. - Billy the Kid... 167 00:17:45,640 --> 00:17:47,995 kill Lucky Luke for 15,000 dollars? 168 00:17:48,400 --> 00:17:49,469 You're right. 169 00:17:51,800 --> 00:17:52,710 10,000. 170 00:18:10,840 --> 00:18:13,912 Lucky Luke sent me to reform school when I was 7. 171 00:18:14,640 --> 00:18:16,471 And I'd done nothing wrong. 172 00:18:17,760 --> 00:18:20,513 I thought you'd killed your parents. 173 00:18:20,960 --> 00:18:21,995 Exactly. 174 00:18:22,800 --> 00:18:24,313 I'd done nothing wrong. 175 00:18:29,720 --> 00:18:32,553 So I came to kill Lucky Luke for personal reasons. 176 00:18:33,000 --> 00:18:35,070 I'll pick up my money once he's dead. 177 00:18:35,720 --> 00:18:39,269 You offendatedme by implying I could be bought. 178 00:18:45,520 --> 00:18:47,476 And get me some cherry juice! 179 00:18:48,360 --> 00:18:50,874 Next time, I want cherry juice! 180 00:19:06,400 --> 00:19:08,197 He's coming! Barber Street! 181 00:19:41,720 --> 00:19:42,550 Gentlemen? 182 00:19:45,480 --> 00:19:47,596 I assume you know the way to jail. 183 00:19:52,760 --> 00:19:53,636 Yep... 184 00:19:53,880 --> 00:19:55,871 Sometimes life can get prickly. 185 00:19:58,160 --> 00:19:59,275 Fourteen... 186 00:20:00,720 --> 00:20:01,789 Pistol Pete. 187 00:20:02,040 --> 00:20:02,995 Go on... 188 00:20:04,600 --> 00:20:05,430 Fifteen... 189 00:20:05,720 --> 00:20:07,119 RattlesnakeJoe. 190 00:20:09,280 --> 00:20:11,111 So, Hank, what's up with you? 191 00:20:11,680 --> 00:20:12,317 Goldie. 192 00:20:12,760 --> 00:20:13,795 Digger's daughter? 193 00:20:14,080 --> 00:20:15,149 Pregnant with our 6th. 194 00:20:16,200 --> 00:20:17,952 You're not lonesome, cowboy. 195 00:20:27,600 --> 00:20:28,350 Stop by sometime! 196 00:20:28,960 --> 00:20:30,234 Next time, bud. 197 00:20:37,960 --> 00:20:39,313 Won't be no next time. 198 00:20:40,040 --> 00:20:42,395 I like you, Billy. Don't make me hurt you. 199 00:20:42,640 --> 00:20:46,189 Pretty lousy last words... for a guy of your stature. 200 00:20:49,880 --> 00:20:51,313 Out of luck. 201 00:20:51,960 --> 00:20:53,188 Farewell, Lucky Luke. 202 00:20:57,680 --> 00:20:58,669 This is my snack. 203 00:20:59,960 --> 00:21:02,155 It's my snack! It doesn't count. 204 00:21:04,600 --> 00:21:05,396 Farewell, Lucky Luke. 205 00:21:08,560 --> 00:21:10,118 That's your water gun. 206 00:21:10,360 --> 00:21:11,110 Nope. 207 00:21:12,320 --> 00:21:13,196 Yeah. 208 00:21:13,640 --> 00:21:14,629 I don't get it. 209 00:21:14,920 --> 00:21:17,036 It worked in front of the mirror! 210 00:21:17,280 --> 00:21:18,554 Poop! What's wrong? 211 00:21:20,040 --> 00:21:22,076 Shut your traps, retards! 212 00:21:25,040 --> 00:21:26,553 You're out of luck. So long. 213 00:21:35,800 --> 00:21:36,835 He killed me! 214 00:21:42,000 --> 00:21:43,035 I'm cold. 215 00:21:44,680 --> 00:21:45,829 I'm hot. 216 00:21:47,760 --> 00:21:49,910 Give me a snuggle... 217 00:21:58,080 --> 00:21:59,832 I'm a monkey's uncle! 218 00:22:01,360 --> 00:22:03,316 His bullets hit mine! 219 00:22:03,920 --> 00:22:05,638 Banana-chocolate. 220 00:22:08,400 --> 00:22:09,628 I wasn't hit. 221 00:22:15,320 --> 00:22:16,435 I wasn't hit. 222 00:22:19,720 --> 00:22:20,914 I'm not dead! 223 00:22:22,760 --> 00:22:23,988 It hurts. It stings. 224 00:22:24,280 --> 00:22:25,030 It stings a little. 225 00:22:27,440 --> 00:22:28,793 You missedthe coach. 226 00:22:30,080 --> 00:22:32,355 In the meantime, I'll read you a story. 227 00:22:33,560 --> 00:22:34,754 I don't want to go! 228 00:22:40,240 --> 00:22:41,468 Tomorrow... 229 00:22:41,720 --> 00:22:44,712 Luke will grow his blade of grass... six feet under. 230 00:22:45,320 --> 00:22:46,469 It's between us now. 231 00:23:01,920 --> 00:23:02,955 Hey, guys! 232 00:23:03,280 --> 00:23:04,554 Barrels in the buff! 233 00:23:13,520 --> 00:23:16,193 This saloon is for denizens of Daisy Town. 234 00:23:17,160 --> 00:23:18,912 So pay for your last whiskies. 235 00:23:21,800 --> 00:23:24,598 Hear that, friends? Time to pack up and leave. 236 00:23:29,640 --> 00:23:31,915 No! Stay put, you idiots! 237 00:23:37,360 --> 00:23:39,396 Bet on 1 7, Lucky Luke. 238 00:23:39,800 --> 00:23:42,189 16 sheriffs await you at the cemetery. 239 00:23:46,440 --> 00:23:47,589 Chips down. 240 00:23:55,200 --> 00:23:56,474 No more bets. 241 00:24:03,200 --> 00:24:04,394 Seventeen. 242 00:24:14,760 --> 00:24:16,796 Black, odd and pray to God. 243 00:24:22,720 --> 00:24:27,077 He rode off into the smoldering sky 244 00:24:28,960 --> 00:24:33,750 He went off and let our kisses die 245 00:24:43,760 --> 00:24:47,719 He left me with just two eyes to cry 246 00:24:47,960 --> 00:24:50,554 My lonesome cowboy... 247 00:24:52,960 --> 00:24:55,599 shot my heart 248 00:24:59,360 --> 00:25:02,989 like a bullet from his peacemaker 249 00:25:05,120 --> 00:25:05,950 Thanks, Sam. 250 00:25:13,120 --> 00:25:16,430 Rode in on his horse, used all his force 251 00:25:17,360 --> 00:25:19,794 Took me for a ride 252 00:25:21,200 --> 00:25:25,239 Took his Belle with pride 253 00:25:28,000 --> 00:25:30,560 My lonesome cowboy shot my heart 254 00:25:30,800 --> 00:25:33,997 like a bullet from his peacemaker 255 00:25:35,640 --> 00:25:40,156 I await my lover, await my hero 256 00:25:40,400 --> 00:25:44,996 so that he and I can start again from zero 257 00:26:24,720 --> 00:26:26,915 Abullet for Belle 258 00:26:28,680 --> 00:26:31,717 or ring your death knell 259 00:26:33,080 --> 00:26:35,071 Abullet for Belle 260 00:26:37,480 --> 00:26:40,074 or Belle will blast a bullet 261 00:26:45,240 --> 00:26:48,038 into your heart 262 00:26:48,720 --> 00:26:49,391 No, Pat! 263 00:26:51,240 --> 00:26:52,798 Losing hand, Poker. 264 00:26:59,240 --> 00:27:00,355 That hurts. 265 00:27:02,520 --> 00:27:04,397 It's too late to fight. 266 00:27:21,600 --> 00:27:23,113 Like my watch? 267 00:27:28,920 --> 00:27:29,591 Lucky Luke. 268 00:27:30,680 --> 00:27:32,477 The man who never killed anyone. 269 00:27:32,960 --> 00:27:34,712 Killing has its good sides. 270 00:27:35,560 --> 00:27:37,676 There's before the kill, and after. 271 00:27:38,440 --> 00:27:41,238 It's in your head, your skin, your bones. 272 00:27:42,360 --> 00:27:43,634 It leaves traces. 273 00:27:44,680 --> 00:27:45,999 And memories. 274 00:27:48,960 --> 00:27:50,598 What will you do now? 275 00:27:51,560 --> 00:27:53,869 Shoot the chandelier to knock me out? 276 00:27:55,240 --> 00:27:57,879 Poor little hero... who never killed anyone. 277 00:27:58,640 --> 00:27:59,709 Outside! 278 00:28:40,560 --> 00:28:41,595 Get lost! 279 00:29:22,200 --> 00:29:23,394 He's dead. 280 00:30:03,480 --> 00:30:05,277 LUKE KILLS 281 00:30:09,160 --> 00:30:10,354 I'll never kill anyone. 282 00:30:14,480 --> 00:30:15,674 Never! 283 00:30:35,920 --> 00:30:39,037 You never got over seeing your parents killed. 284 00:30:39,280 --> 00:30:41,999 You're not obliged to go back to Daisy Town. 285 00:30:43,080 --> 00:30:44,479 He's dead! 286 00:30:44,720 --> 00:30:47,439 Killing has its good sides. Alright with death? 287 00:30:47,680 --> 00:30:48,795 Don't do it! 288 00:30:49,040 --> 00:30:49,950 Outside! 289 00:30:53,720 --> 00:30:55,870 Cowboy! Aren't you overdoing it? 290 00:30:56,120 --> 00:30:58,680 Use your head. No trains come by here. 291 00:31:13,400 --> 00:31:15,595 Come on, kid. Let's go home. 292 00:31:38,960 --> 00:31:40,393 Was that you who...? 293 00:31:55,440 --> 00:31:56,077 Go on. 294 00:31:58,040 --> 00:31:59,792 Do it again. 295 00:32:08,120 --> 00:32:09,951 Are you done yet? 296 00:32:13,800 --> 00:32:14,949 You talk! 297 00:32:15,400 --> 00:32:17,277 You talk! Damn, he talks! 298 00:32:17,560 --> 00:32:21,314 Okay, I got it. I can talk. No news to me. 299 00:32:21,560 --> 00:32:24,438 Now climb on me and let's get going. Okay? 300 00:32:26,680 --> 00:32:28,159 My name is John Luke. 301 00:32:28,400 --> 00:32:30,868 I'm pacing around and my horse can talk. 302 00:32:31,720 --> 00:32:33,517 You done? Start smoking again! 303 00:32:33,800 --> 00:32:34,835 I'm losing it. 304 00:32:35,840 --> 00:32:37,068 Don't sit back down! 305 00:32:38,280 --> 00:32:39,349 We have work, Lulu! 306 00:32:39,960 --> 00:32:40,995 Have you forgotten? 307 00:32:41,240 --> 00:32:44,550 The train, the President, the mission, Daisy Town... 308 00:32:44,800 --> 00:32:47,268 Your horse and only friend, JollyJumper. 309 00:32:48,280 --> 00:32:51,192 That true, unsung hero... hidden under your butt. 310 00:32:51,440 --> 00:32:54,113 - Have you forgotten or... - Will you shut up? 311 00:32:54,520 --> 00:32:56,033 What's ''shut up'' in Horse? 312 00:32:56,560 --> 00:32:59,233 In Horse? In Horse it goes like this... 313 00:33:11,520 --> 00:33:14,478 We don't say it often because it's a bit long. 314 00:33:22,880 --> 00:33:24,552 Why didn't you talk to me before? 315 00:33:24,800 --> 00:33:27,189 You never laid on the tracks before. 316 00:33:36,360 --> 00:33:37,679 You know, Jolly... 317 00:33:38,240 --> 00:33:40,117 - You're my only friend. - True. 318 00:33:40,680 --> 00:33:42,910 I'd have been nothing without you. 319 00:33:43,160 --> 00:33:44,388 True too. 320 00:33:50,240 --> 00:33:51,275 Yeah... 321 00:33:52,160 --> 00:33:53,036 You got that right. 322 00:35:22,640 --> 00:35:25,598 Eleanor... Eleanor's in love! 323 00:35:31,160 --> 00:35:32,513 Too cute, Johnny-Johnny. 324 00:35:32,760 --> 00:35:35,354 I don't love you, Eleanor. I love no one! 325 00:35:47,920 --> 00:35:49,751 He's hurt. Let us in. 326 00:35:50,000 --> 00:35:50,876 I'll tend to him. 327 00:35:51,120 --> 00:35:53,190 - I'll tell the sheriff. - Don't do that. 328 00:35:53,440 --> 00:35:56,352 The Cheaters Gang is over with. This time you lose. 329 00:35:56,600 --> 00:35:58,238 Cheaters never lose. 330 00:35:58,480 --> 00:36:00,471 Kill him. Make for a nice memory. 331 00:36:00,960 --> 00:36:02,996 - Get your Colt. - Never! Don't do it! 332 00:36:21,400 --> 00:36:24,551 I swear, Coop. I always thought I was doing good. 333 00:36:26,960 --> 00:36:28,837 In fact I was seeking revenge. 334 00:36:29,200 --> 00:36:30,918 You were seeking justice. 335 00:36:31,400 --> 00:36:33,994 The West wouldn't be the West without you. 336 00:36:34,840 --> 00:36:36,114 You're Lucky Luke... 337 00:36:36,960 --> 00:36:38,234 Astar in our flag. 338 00:36:40,720 --> 00:36:42,039 I killed a man. 339 00:36:43,320 --> 00:36:45,550 You rid the West of a scoundrel. 340 00:36:46,040 --> 00:36:47,598 And life goes on. 341 00:36:51,440 --> 00:36:54,079 As Governor, I shouldtell you to continue. 342 00:36:54,600 --> 00:36:57,398 But if I weren't afraid of betrayingAmerica, 343 00:36:58,040 --> 00:37:01,237 I'd tell you this death is the chance of your life. 344 00:37:01,960 --> 00:37:05,236 Anew life, without guns, without violence. 345 00:37:06,680 --> 00:37:09,797 In any case, a train will soon run coast to coast. 346 00:37:10,640 --> 00:37:13,313 Cities will take over the great outdoors. 347 00:37:14,200 --> 00:37:16,031 It's the end of our world, John. 348 00:37:18,760 --> 00:37:20,751 All these farmers, these families... 349 00:37:21,160 --> 00:37:22,513 They count on me. 350 00:37:26,320 --> 00:37:29,676 - Who'll defend them? -They'll find someone else. 351 00:37:30,600 --> 00:37:34,070 Trust me. Change your life before it's too late. 352 00:37:36,120 --> 00:37:37,553 I'm here for you. 353 00:37:48,320 --> 00:37:50,117 You realize what you're doing? 354 00:37:50,360 --> 00:37:51,793 No, cowboy, not your Colt! 355 00:37:52,760 --> 00:37:54,591 You realize what you're doing? 356 00:37:56,640 --> 00:38:00,110 Do you realize? You can't hang it up for good! 357 00:38:00,360 --> 00:38:02,396 Cowboy... You're Lucky Luke! 358 00:38:08,720 --> 00:38:11,029 KILLED BY LUCKY LUKE 359 00:38:26,880 --> 00:38:28,791 I foundthat in the dust. 360 00:38:29,160 --> 00:38:30,639 That's why I'm here, Sam. 361 00:38:30,920 --> 00:38:32,148 For Daisy and her kids. 362 00:38:37,800 --> 00:38:39,199 You have 280 years to go. 363 00:38:39,920 --> 00:38:42,070 Geezer! Give us two cherry juices. 364 00:38:46,040 --> 00:38:47,837 Your jail is full of drafts. 365 00:38:49,160 --> 00:38:51,754 And soon your body will be, Lucky Luke. 366 00:38:52,400 --> 00:38:54,277 Have a lolly. I'll be a minute. 367 00:38:56,160 --> 00:38:57,388 Thanks, Lucky. 368 00:39:03,240 --> 00:39:05,549 You're the best triggers in the county. 369 00:39:07,200 --> 00:39:08,713 This town needs a sheriff. 370 00:39:15,440 --> 00:39:17,510 Doesn't anyone want a clean slate? 371 00:39:18,600 --> 00:39:20,079 To stop being a loner? 372 00:39:20,840 --> 00:39:22,193 Being on the run? 373 00:39:22,840 --> 00:39:24,558 To be respected and loved? 374 00:39:25,720 --> 00:39:27,870 I don't know... to start a family. 375 00:39:29,960 --> 00:39:31,552 Haven't we all dreamt of it? 376 00:39:41,080 --> 00:39:42,354 Where's your Colt? 377 00:39:42,640 --> 00:39:43,709 He has no gun! 378 00:39:44,200 --> 00:39:45,110 Kill him! 379 00:39:45,720 --> 00:39:46,755 You sent me to jail! 380 00:39:47,040 --> 00:39:51,113 - Our fate is for us to decide. - My fate wasn't 15 years in jail. 381 00:39:52,480 --> 00:39:53,708 Kill him nice and slow! 382 00:39:54,520 --> 00:39:56,078 Go on, you retards! 383 00:39:58,880 --> 00:40:01,348 This will keep your mouth shut! 384 00:40:12,480 --> 00:40:13,629 Nineteen... 385 00:40:13,880 --> 00:40:14,676 Twenty. 386 00:40:17,080 --> 00:40:18,229 Thanks, gentlemen. 387 00:40:20,160 --> 00:40:20,990 I'm Billy the Kid! 388 00:40:23,440 --> 00:40:25,749 And I'll ridthe West of Lucky Luke! 389 00:40:30,440 --> 00:40:32,396 Out of my way, bowling ball! 390 00:40:51,960 --> 00:40:52,995 Beautiful. 391 00:41:04,520 --> 00:41:08,433 If any of you hyenas touches him, you won't see the sun set. 392 00:41:11,400 --> 00:41:12,071 Calamity! 393 00:41:15,040 --> 00:41:15,916 Jane... 394 00:41:20,240 --> 00:41:24,392 Hats off for a lady! Lily-livered, snot-nosed lowlifes! 395 00:41:35,800 --> 00:41:36,630 1 against 100. 396 00:41:38,440 --> 00:41:40,829 You think you really got a chance, 397 00:41:41,320 --> 00:41:42,594 Calamity Jane? 398 00:41:59,200 --> 00:42:00,315 Two... 399 00:42:00,680 --> 00:42:02,033 against 100. 400 00:42:04,480 --> 00:42:06,630 Jesse James... 401 00:42:19,120 --> 00:42:20,951 ''To be great... 402 00:42:22,600 --> 00:42:24,431 ''is not to stir... 403 00:42:25,360 --> 00:42:26,759 ''without great... 404 00:42:27,360 --> 00:42:28,713 ''argument!'' 405 00:42:39,000 --> 00:42:40,069 Hamlet. 406 00:42:40,560 --> 00:42:42,471 Act IV, scene 4. 407 00:42:55,640 --> 00:42:56,993 Is what I hear true? 408 00:42:59,480 --> 00:43:01,516 You hung up your Colt, Luke? 409 00:43:02,160 --> 00:43:03,354 Jesse... 410 00:43:14,560 --> 00:43:15,993 ''The evil... 411 00:43:17,240 --> 00:43:19,231 ''men do... 412 00:43:20,560 --> 00:43:22,437 ''lives after them! 413 00:43:24,560 --> 00:43:27,199 ''The good, O the good... 414 00:43:27,760 --> 00:43:30,035 ''is oft interred... 415 00:43:30,320 --> 00:43:32,197 ''with their bones.'' 416 00:43:45,680 --> 00:43:46,999 Julius Caesar. 417 00:43:47,640 --> 00:43:49,312 Act III, scene 3. 418 00:43:56,000 --> 00:43:57,672 Luke is a legend. 419 00:43:58,920 --> 00:44:00,876 He deserves to die in a duel. 420 00:44:02,320 --> 00:44:04,276 And I won't let anyone 421 00:44:04,880 --> 00:44:06,916 kill him, besides me. 422 00:44:08,240 --> 00:44:09,912 I don't like your reason. 423 00:44:11,360 --> 00:44:12,918 But my choices are limited. 424 00:44:14,240 --> 00:44:16,435 You're deputy sheriff, JesseJames. 425 00:44:19,320 --> 00:44:21,151 Where are you taking my Lucky? 426 00:44:23,040 --> 00:44:24,951 And why a duel? Let's kill him now! 427 00:44:25,400 --> 00:44:28,597 What matters is not the blood spilled, but the ink. 428 00:44:29,240 --> 00:44:31,959 In 100 years, kids will read in history books 429 00:44:32,240 --> 00:44:34,879 thatJesseJames, the greatest outlaw ever, 430 00:44:35,120 --> 00:44:36,394 killed Luke in a duel. 431 00:44:37,880 --> 00:44:39,074 That's how it is. 432 00:44:39,320 --> 00:44:42,118 Load of crap, your greatest outlaw routine. 433 00:44:43,000 --> 00:44:44,831 I'm the greatest outlaw ever! 434 00:44:45,080 --> 00:44:48,197 I should kill Lucky Luke! And I will kill Lucky Luke! 435 00:44:48,440 --> 00:44:49,509 Give me that! 436 00:44:50,440 --> 00:44:51,839 And in 100 years, 437 00:44:52,280 --> 00:44:53,235 kids will read 438 00:44:53,520 --> 00:44:55,909 that the Kid was the greatest outlaw ever! 439 00:44:58,080 --> 00:45:00,594 Billy the Kid, the greatest outlaw ever, 440 00:45:00,880 --> 00:45:01,995 killed Lucky Luke. 441 00:45:02,240 --> 00:45:03,719 And Jesse James! 442 00:45:04,760 --> 00:45:05,988 Catchy, isn't it? 443 00:45:08,480 --> 00:45:09,629 Find another one. 444 00:45:09,920 --> 00:45:12,070 I need your carriage, Doc. Move. 445 00:45:12,440 --> 00:45:14,396 I'll watch him. Watch over the town. 446 00:45:16,720 --> 00:45:20,030 You have 48 hours to walk tall in your boots, Luke. 447 00:45:20,280 --> 00:45:21,395 Become a legend again. 448 00:45:28,600 --> 00:45:32,195 From hitherto forward, I'm sheriff. Everyone in the saloon! 449 00:45:32,920 --> 00:45:34,956 Hot cocoa for everyone. 450 00:45:35,560 --> 00:45:37,152 And if you don't drink it, 451 00:45:37,400 --> 00:45:39,709 straight to jail. That clear? 452 00:45:51,320 --> 00:45:52,594 There's one left. 453 00:45:53,080 --> 00:45:54,479 Is someone not thirsty? 454 00:45:59,560 --> 00:46:00,390 That's better. 455 00:46:00,680 --> 00:46:02,910 - What do we do? - Put bad guys in jail. 456 00:46:03,760 --> 00:46:04,749 Why? 457 00:46:05,000 --> 00:46:06,956 To protect Lucky Luke. Get it? 458 00:46:07,640 --> 00:46:08,595 Because he has no gun? 459 00:46:08,880 --> 00:46:11,075 - Because I'm killing him. - No, I am! 460 00:46:11,320 --> 00:46:12,958 Where can we get badges? 461 00:46:13,200 --> 00:46:15,555 - In the sheriff's office. - So let's go there. 462 00:46:21,560 --> 00:46:24,154 I'm a poor lonesome cowboy, 463 00:46:24,400 --> 00:46:26,550 and a long, long way from home... 464 00:46:31,360 --> 00:46:33,271 Let's get you comfortable. 465 00:46:35,160 --> 00:46:36,513 Take off these pants. 466 00:46:40,600 --> 00:46:42,158 I'll take care of that. 467 00:46:44,120 --> 00:46:46,270 He needs the help of a real woman. 468 00:46:51,360 --> 00:46:53,351 Let's see if I'm real or not. 469 00:46:54,400 --> 00:46:55,435 Sweetie-pie! 470 00:47:24,440 --> 00:47:25,873 I'll keep guard. 471 00:47:36,520 --> 00:47:37,794 I'm dead. 472 00:47:39,280 --> 00:47:42,238 You're the angel of lonesome cowboys. 473 00:48:11,680 --> 00:48:13,033 Good night, Jolly. 474 00:48:34,920 --> 00:48:35,955 What the hell? 475 00:48:38,240 --> 00:48:40,879 I'm sorry. I thought you were my horse. 476 00:48:41,600 --> 00:48:43,670 - Force of habit. - Sorry. 477 00:48:48,960 --> 00:48:50,359 It's called water, cowboy. 478 00:48:51,160 --> 00:48:52,434 Feel any better? 479 00:48:52,800 --> 00:48:53,835 Nothing to see here. 480 00:48:55,000 --> 00:48:55,910 What are you doing? 481 00:48:56,440 --> 00:48:57,429 Removing your boots. 482 00:48:58,920 --> 00:48:59,557 What for? 483 00:49:00,000 --> 00:49:00,591 It's better. 484 00:49:02,280 --> 00:49:03,554 Boots never come off! 485 00:49:03,800 --> 00:49:05,153 Relax, tenderfoot. 486 00:49:12,720 --> 00:49:15,234 Nails like that keep you on your toes. 487 00:49:21,120 --> 00:49:22,473 They'll skin your hide. 488 00:49:24,960 --> 00:49:26,678 At least it'll be clean. 489 00:49:58,920 --> 00:50:00,273 Got any dreams? 490 00:50:02,000 --> 00:50:03,433 To walk on the moon. 491 00:50:05,920 --> 00:50:07,319 Walk on the moon? 492 00:50:09,280 --> 00:50:10,269 Why not? 493 00:50:10,960 --> 00:50:13,713 Some man will do it before I even see Paris. 494 00:50:16,800 --> 00:50:18,438 Traveling is my dream. 495 00:50:22,320 --> 00:50:24,914 For it to come true. An old family custom. 496 00:50:31,560 --> 00:50:32,151 Thanks. 497 00:50:33,160 --> 00:50:34,070 Never say thanks. 498 00:50:34,440 --> 00:50:35,475 Never! 499 00:50:40,960 --> 00:50:42,234 Had any adventures? 500 00:50:43,520 --> 00:50:44,589 Yeah, lots. 501 00:50:45,000 --> 00:50:46,069 I'm Lucky Luke. 502 00:50:46,320 --> 00:50:48,276 ''Lucky Luke vs. the Daltons''... 503 00:50:48,520 --> 00:50:49,794 I meant... 504 00:50:50,520 --> 00:50:51,669 adventures... 505 00:50:52,600 --> 00:50:53,828 in love. 506 00:51:39,400 --> 00:51:40,276 Hold on. 507 00:51:41,000 --> 00:51:41,876 What? 508 00:51:42,640 --> 00:51:44,153 We squashed a snail. 509 00:51:54,400 --> 00:51:55,515 Like my dad's hand. 510 00:51:58,800 --> 00:52:00,313 The hand of a farmer. 511 00:52:35,000 --> 00:52:36,274 Damn! 512 00:52:39,560 --> 00:52:40,834 Farming is a pain. 513 00:52:41,120 --> 00:52:42,758 This is no life for you. 514 00:52:45,080 --> 00:52:46,069 Look at yourself. 515 00:52:46,680 --> 00:52:48,398 You've even lost your luck. 516 00:52:48,960 --> 00:52:50,598 You've become unlucky, Luke. 517 00:52:55,440 --> 00:52:56,270 You're right. 518 00:52:57,920 --> 00:52:59,797 You hit the nail on the head. 519 00:53:13,640 --> 00:53:14,516 You okay, man? 520 00:53:17,840 --> 00:53:19,068 Want some more? 521 00:53:19,960 --> 00:53:20,995 Dumb ass! 522 00:54:35,200 --> 00:54:36,428 Night, man. 523 00:54:37,120 --> 00:54:38,109 Thanks. 524 00:54:42,200 --> 00:54:43,758 Don't even try to change. 525 00:54:48,560 --> 00:54:49,913 Some hero! 526 00:54:52,080 --> 00:54:52,592 Goodnight! 527 00:54:55,720 --> 00:54:58,188 I love you Belle. You're so soft. 528 00:54:59,840 --> 00:55:00,989 So pretty. 529 00:55:01,480 --> 00:55:02,913 But so damn hairy! 530 00:55:05,000 --> 00:55:07,070 I love you Belle. You're so pretty. 531 00:55:07,320 --> 00:55:10,232 Chill out, Lulu! Cowboy, wake up! 532 00:55:10,720 --> 00:55:12,631 - Come closer. - He's petting me! 533 00:55:12,880 --> 00:55:14,916 - What is this? - No touching! 534 00:55:15,160 --> 00:55:16,832 Are you out of your mind? 535 00:55:17,200 --> 00:55:19,270 Sorry, man! Come back! 536 00:55:19,640 --> 00:55:20,789 Come back, Jolly! 537 00:55:21,320 --> 00:55:22,878 BARE HAND LUKE 538 00:55:34,280 --> 00:55:37,078 Bad guys: 84 Good guys: 41 539 00:55:57,720 --> 00:55:59,517 Billy, we said no killing. 540 00:55:59,760 --> 00:56:01,955 It wasn't me. I didn't kill him! 541 00:56:02,440 --> 00:56:03,475 It wasn't me! 542 00:56:03,720 --> 00:56:05,153 He's telling the truth. 543 00:56:05,400 --> 00:56:08,392 McGriddle died of fright just before the gunfight. 544 00:56:08,680 --> 00:56:09,829 You see? 545 00:56:10,880 --> 00:56:12,393 Okay... Jail. 546 00:56:12,920 --> 00:56:15,115 - Jail! - I just told them. 547 00:56:15,640 --> 00:56:16,550 Oh yeah. 548 00:56:21,240 --> 00:56:22,593 Sorry, Phil Defer. 549 00:56:26,200 --> 00:56:27,792 Where is Luke? 550 00:56:28,320 --> 00:56:31,039 You'll have to kill Billy and Jesse first. 551 00:56:34,520 --> 00:56:36,909 67 customers, that makes 8200 dollars. 552 00:56:37,160 --> 00:56:38,718 So long, sheriffs. 553 00:56:42,720 --> 00:56:44,153 Honest money... 554 00:56:46,560 --> 00:56:48,437 If the Daltons ever found out, 555 00:56:49,440 --> 00:56:52,000 we'd be like a joke on a lollypop stick. 556 00:56:54,360 --> 00:56:56,999 Us! The baddest bandits in the West! 557 00:56:58,960 --> 00:57:01,952 His blade of grass is stronger than a cigarette! 558 00:57:03,440 --> 00:57:05,954 What if the cowboy is taking us for a ride? 559 00:57:06,200 --> 00:57:07,997 What if he's tryingto escape? 560 00:57:08,600 --> 00:57:11,433 No one can escape his fate, Billy. 561 00:57:12,320 --> 00:57:14,709 Luke will take up arms again. 562 00:57:15,640 --> 00:57:18,234 Fate tells me he'll take up arms... 563 00:57:18,480 --> 00:57:19,833 starting right now! 564 00:57:21,480 --> 00:57:23,038 ''How poor they are, 565 00:57:23,280 --> 00:57:25,430 those bereft of patience.'' 566 00:57:26,320 --> 00:57:27,548 Hamlet... 567 00:57:27,880 --> 00:57:28,630 Act... 568 00:57:28,920 --> 00:57:31,912 I'm sick of your ham! I've eaten it for 3 days! 569 00:57:35,760 --> 00:57:39,150 I already shot a teacher because I hated her rhymes! 570 00:57:39,640 --> 00:57:41,153 Yeah, keep on laughing! 571 00:57:41,400 --> 00:57:44,153 It's the redhead they'll read about instead. 572 00:57:44,400 --> 00:57:46,789 I'll make history and I'm starting now! 573 00:57:48,560 --> 00:57:50,198 Damned right, flea-bite! 574 00:57:50,440 --> 00:57:53,352 Jesse James. Act I, scene 1 . 575 00:57:56,320 --> 00:57:57,594 You okay, Jesse? 576 00:58:05,800 --> 00:58:08,075 Night falls fast on El Paso... 577 00:58:12,160 --> 00:58:14,355 This grass ain't made for smoking. 578 00:58:23,640 --> 00:58:24,755 Sure ain't. 579 00:59:09,080 --> 00:59:12,993 - Don't be stupid, Defer. - You owe me for 5 years in prison! 580 00:59:42,400 --> 00:59:43,628 You stand no prayer 581 00:59:44,240 --> 00:59:46,276 with Phil Defer! 582 00:59:47,640 --> 00:59:48,709 Don't move! 583 00:59:57,240 --> 00:59:58,593 I'll be fine... 584 00:59:59,040 --> 01:00:01,679 Sure, you will be. It's a shoulder wound. 585 01:00:02,600 --> 01:00:04,750 I'll have your lambkins up and walking. 586 01:00:14,360 --> 01:00:15,588 I'm sorry. 587 01:00:17,720 --> 01:00:19,119 Never say sorry. 588 01:00:33,480 --> 01:00:34,469 Cowboy! 589 01:00:35,600 --> 01:00:36,669 Lucky Luke! 590 01:00:38,240 --> 01:00:39,639 Where are you off to? 591 01:00:39,880 --> 01:00:41,199 Saying bye to a pal. 592 01:00:41,920 --> 01:00:44,753 - You want to leave? - Yes. The two of us. 593 01:00:45,640 --> 01:00:47,949 I won't follow you to kingdom come! 594 01:00:48,200 --> 01:00:49,599 It's not that far. 595 01:00:49,840 --> 01:00:52,149 I know a lake, with a log cabin. 596 01:00:52,400 --> 01:00:54,072 Fish and clovers... 597 01:00:54,320 --> 01:00:57,551 Jolly loves clovers. Agood place to raise horses. 598 01:00:58,400 --> 01:00:59,549 And kids. 599 01:00:59,800 --> 01:01:00,835 Kids? 600 01:01:03,600 --> 01:01:05,636 I meant to tell you some day... 601 01:01:06,840 --> 01:01:09,479 I think it's about time... to get married. 602 01:01:10,560 --> 01:01:11,629 And have kids. 603 01:01:11,880 --> 01:01:13,029 Thanks, I... 604 01:01:13,440 --> 01:01:15,715 It may not mean much to you, man... 605 01:01:16,120 --> 01:01:17,712 But Belle's the girl for me. 606 01:01:17,960 --> 01:01:19,791 And don't feel you have to come along. 607 01:01:20,600 --> 01:01:22,397 First of all: I'm not a man. 608 01:01:22,640 --> 01:01:25,996 Second: your saloon dancer isn't worth a coyote fart! 609 01:01:29,280 --> 01:01:30,952 Don't tell me you thought... 610 01:01:31,440 --> 01:01:32,111 What? 611 01:01:32,360 --> 01:01:34,828 Sorry, man... Calamity. I apologize. 612 01:01:35,480 --> 01:01:37,596 I'm not saying you can't settle down. 613 01:01:37,840 --> 01:01:39,432 It's that... You understand! 614 01:01:40,320 --> 01:01:42,436 You need a girl who's a legend too. 615 01:01:42,680 --> 01:01:43,829 Agirl... 616 01:01:44,080 --> 01:01:44,990 like you! 617 01:01:45,320 --> 01:01:47,914 Exactly. I wasn't meant to be a legend. 618 01:01:48,160 --> 01:01:49,275 Me neither. 619 01:01:49,760 --> 01:01:51,910 I usedto want to run a Ladies Saloon. 620 01:01:52,160 --> 01:01:53,479 Drink tea. 621 01:01:53,720 --> 01:01:54,630 Bake cakes... 622 01:01:54,880 --> 01:01:56,233 It's my right! 623 01:01:56,720 --> 01:02:00,235 You barely know her! How do you know she loves you? 624 01:02:00,480 --> 01:02:03,392 How do I know? She risked her life for me! 625 01:02:04,400 --> 01:02:05,879 Risked her life? 626 01:02:07,320 --> 01:02:11,108 What do you think I do? Sit around plucking my raccoon? 627 01:02:11,400 --> 01:02:14,517 I'll tear every bone from his stinking carcass, 628 01:02:14,760 --> 01:02:17,672 use his ribs for a ladder and piss on his face! 629 01:02:17,960 --> 01:02:18,756 Son of a hyena! 630 01:02:19,000 --> 01:02:20,638 Strange guy, that gal. 631 01:02:26,560 --> 01:02:28,790 Mr. Cooper is waiting in the sun room. 632 01:02:29,040 --> 01:02:30,632 Thanks. Can you feedJolly? 633 01:02:30,880 --> 01:02:32,518 It's taken care of, Mr. Luke. 634 01:02:54,080 --> 01:02:55,877 Very nice. Fit for a horse! 635 01:02:56,120 --> 01:02:56,836 Come in, John. 636 01:02:58,120 --> 01:02:59,269 Coop... 637 01:03:07,800 --> 01:03:09,518 How is she doing? 638 01:03:11,080 --> 01:03:12,195 You know already? 639 01:03:12,440 --> 01:03:15,750 In the West news travels fast as a bullet. 640 01:03:19,520 --> 01:03:20,669 I can't surprise you. 641 01:03:20,920 --> 01:03:24,310 Have you forgotten I think faster than my shadow? 642 01:03:24,760 --> 01:03:27,433 Goose deuce, codfish flush, ace-in-the-sole. 643 01:03:30,840 --> 01:03:31,670 That. 644 01:03:31,920 --> 01:03:32,989 Very well, sir. 645 01:03:34,320 --> 01:03:34,991 Open it. 646 01:03:41,960 --> 01:03:44,428 You set sail from Baltimore in a week. 647 01:03:45,440 --> 01:03:47,317 First stop, Dublin. 648 01:03:48,200 --> 01:03:50,077 You can meet your cousins. 649 01:03:51,840 --> 01:03:54,195 I didn't intend to go so far. 650 01:03:54,440 --> 01:03:58,035 Without your gun, how will you protect your wife? 651 01:03:58,600 --> 01:04:02,149 You've sent half the country to jail. 652 01:04:02,600 --> 01:04:04,192 You'll never be safe here. 653 01:04:05,200 --> 01:04:07,589 If I were you, I'd move to France. 654 01:04:08,120 --> 01:04:09,394 Or Belgium. 655 01:04:09,640 --> 01:04:11,039 You could do a show. 656 01:04:11,280 --> 01:04:14,556 Or sell your sketches, if you still can draw. 657 01:04:16,480 --> 01:04:17,913 Take the tickets. 658 01:04:19,480 --> 01:04:22,040 You can't live in the West without a gun. 659 01:04:22,280 --> 01:04:23,599 If he'd understoodthis, 660 01:04:23,880 --> 01:04:25,996 your father would have done the same. 661 01:04:31,160 --> 01:04:32,195 I owe you one. 662 01:04:32,480 --> 01:04:35,233 Be happy with your wife. Have lots of kids. 663 01:04:35,800 --> 01:04:36,869 That's enough for me. 664 01:04:39,000 --> 01:04:40,592 I'll miss you, John. 665 01:05:27,120 --> 01:05:30,669 ''He that ceases to be a friend never was one.'' 666 01:05:30,920 --> 01:05:32,876 Act III, scene 4. Othello. 667 01:05:34,200 --> 01:05:35,349 Shakespeare. 668 01:05:39,280 --> 01:05:41,953 You left this on your parents' gravestone. 669 01:05:44,200 --> 01:05:45,599 I want what I'm owed. 670 01:05:46,160 --> 01:05:48,799 Aduel, to fuel the history books. 671 01:05:49,120 --> 01:05:50,553 Forget it, Jesse. 672 01:05:51,960 --> 01:05:53,393 You know it's over. 673 01:05:56,880 --> 01:05:59,758 Get your gun or I'll widen her a-hole. 674 01:06:00,280 --> 01:06:02,635 I mean the hole in her arm. 675 01:06:02,920 --> 01:06:04,797 ''A'' as in arm. You understood. 676 01:06:07,680 --> 01:06:09,955 The hole in her arm. Her arm-hole. 677 01:06:10,200 --> 01:06:11,633 I'll make it bigger. 678 01:06:13,000 --> 01:06:16,436 I'll give her another a-hole. Asecond one. Bigger. 679 01:06:17,480 --> 01:06:19,232 I see why you need Shakespeare. 680 01:06:20,960 --> 01:06:22,188 Get your Colt. 681 01:06:22,480 --> 01:06:23,993 You know that I won't. 682 01:06:25,120 --> 01:06:27,190 You have no reason to shoot Belle. 683 01:06:33,200 --> 01:06:34,155 It's raining. 684 01:06:35,760 --> 01:06:36,636 Yep. 685 01:06:37,560 --> 01:06:38,959 You're still in the West. 686 01:06:40,240 --> 01:06:43,357 To lay down the law, you have to carry a gun. 687 01:06:44,280 --> 01:06:45,349 Pick up your Colt. 688 01:06:46,760 --> 01:06:47,715 Or die. 689 01:06:49,760 --> 01:06:51,432 If I end up with lead in me, 690 01:06:52,600 --> 01:06:54,158 at least it'll be from you. 691 01:06:54,880 --> 01:06:55,915 No, John! 692 01:06:58,240 --> 01:07:00,390 Say farewell to your cowboy, lady. 693 01:07:22,040 --> 01:07:23,234 No way, José! 694 01:07:35,520 --> 01:07:37,272 You sure shut up the poet! 695 01:07:38,000 --> 01:07:39,353 Finally a fair duel! 696 01:07:39,640 --> 01:07:40,311 Give him a gun! 697 01:07:41,400 --> 01:07:42,958 ''Give him a gun!'' 698 01:07:45,280 --> 01:07:46,554 Want a gun? 699 01:07:50,960 --> 01:07:53,235 - Don't get wet. - No more games, Billy. 700 01:07:56,200 --> 01:07:57,997 You stole my childhood, Luke. 701 01:07:58,520 --> 01:07:59,635 I'll steal your old age. 702 01:08:00,440 --> 01:08:01,634 With your Colt. 703 01:08:15,280 --> 01:08:16,554 Blanks... 704 01:08:19,000 --> 01:08:19,637 Wait! 705 01:08:19,920 --> 01:08:22,718 You said you'd never shoot your gun again! 706 01:08:23,200 --> 01:08:24,519 It's not mine. 707 01:08:25,760 --> 01:08:27,159 Hold on, Lulu! 708 01:08:27,800 --> 01:08:29,153 It was just a joke! 709 01:08:30,240 --> 01:08:32,276 To impair you. No, to scare you! 710 01:08:32,800 --> 01:08:34,233 - Who put in blanks? - No one. 711 01:08:34,480 --> 01:08:36,118 - Who? - No one! 712 01:08:36,400 --> 01:08:40,712 I've had my eyes on your gun since Jesse took it from the grave! 713 01:09:22,840 --> 01:09:25,832 I had no choice. It was that or be killed. 714 01:09:43,360 --> 01:09:46,158 Poker promised me I could leave with you. 715 01:09:50,960 --> 01:09:52,518 John, please forgive me! 716 01:09:53,880 --> 01:09:56,348 We'll have a family... kids... 717 01:09:56,720 --> 01:09:58,597 The boat's waitingfor us! 718 01:10:00,080 --> 01:10:01,672 John, don't go, please! 719 01:10:02,040 --> 01:10:04,713 Stop calling me John. I'm Lucky Luke! 720 01:10:28,600 --> 01:10:30,875 Holy guacamole! What's going on? 721 01:10:32,600 --> 01:10:33,749 - Sorry, Sam. - Lucky Luke! 722 01:10:34,200 --> 01:10:35,155 Your gun! 723 01:10:35,440 --> 01:10:36,156 You alone? 724 01:10:39,800 --> 01:10:42,109 The bandits left at dawn. 725 01:10:42,360 --> 01:10:45,272 The others are at the station, waiting for the President. 726 01:10:46,000 --> 01:10:46,955 The train... 727 01:10:47,400 --> 01:10:50,039 It's over 4 hours late now. 728 01:11:41,760 --> 01:11:42,875 The President... 729 01:12:02,600 --> 01:12:04,830 Right. The tracks were wiped clean. 730 01:12:05,080 --> 01:12:07,913 The arrows smell of sequoia sap and whiskey. 731 01:12:12,840 --> 01:12:14,876 They want to frame the Indians. 732 01:12:15,920 --> 01:12:17,239 Poker to a tee! 733 01:12:45,240 --> 01:12:46,150 You were right. 734 01:12:46,960 --> 01:12:49,269 Saloon dancers aren't worth a coyote fart! 735 01:12:50,480 --> 01:12:51,879 You're a real pal. 736 01:13:00,920 --> 01:13:02,433 The President pardoned me once. 737 01:13:03,000 --> 01:13:04,479 I owe him one. 738 01:13:08,240 --> 01:13:09,514 Wait for me! 739 01:13:10,160 --> 01:13:11,639 I want to come too! 740 01:13:13,400 --> 01:13:14,992 History is me! 741 01:13:18,520 --> 01:13:20,988 - What's that horse? - It's a rental. 742 01:13:21,280 --> 01:13:23,032 I promisedto return it to its owner 743 01:13:23,680 --> 01:13:25,193 before I shot him! 744 01:13:28,280 --> 01:13:29,508 Where are we going? 745 01:13:33,280 --> 01:13:35,157 There's nothing this way. 746 01:13:35,560 --> 01:13:37,676 Except sure-fire death. 747 01:13:38,040 --> 01:13:38,711 Yep. 748 01:13:40,280 --> 01:13:42,953 ''He who dies this year is all square 749 01:13:43,240 --> 01:13:44,309 with next year!'' 750 01:13:44,840 --> 01:13:47,115 Hot diggity dead dog! 751 01:14:23,560 --> 01:14:25,551 I'll be a monkey's uncle! 752 01:14:26,920 --> 01:14:28,114 It's a mirage. 753 01:14:30,160 --> 01:14:32,116 It was hidden behind a mirage. 754 01:15:33,440 --> 01:15:35,112 Aone-armed bandit! 755 01:15:38,440 --> 01:15:41,159 Looks more like a gigantic slot machine... 756 01:15:41,920 --> 01:15:43,592 Aone-armed bandit, that is. 757 01:15:50,560 --> 01:15:51,675 How do we get in? 758 01:16:21,000 --> 01:16:22,672 Looks like your luck's back. 759 01:16:23,480 --> 01:16:26,392 Billy, Jesse, try the back. I'll try the front. 760 01:16:27,880 --> 01:16:29,438 Exactly what I had planned. 761 01:16:31,040 --> 01:16:33,554 But I don't like getting orders from you. 762 01:16:41,600 --> 01:16:42,476 Want a boost? 763 01:16:55,280 --> 01:16:56,429 Thanks, man. 764 01:17:07,800 --> 01:17:08,949 ''To be... 765 01:17:09,520 --> 01:17:11,078 ''or not to be. 766 01:17:11,480 --> 01:17:13,152 ''That is the question.'' 767 01:17:18,080 --> 01:17:19,911 I was good, huh? I acted well! 768 01:17:20,160 --> 01:17:22,674 You're an outlaw, not an actor. Let's go. 769 01:17:24,440 --> 01:17:25,953 I'm not an actor? 770 01:17:26,200 --> 01:17:27,428 Say that again. 771 01:17:27,680 --> 01:17:30,592 You're an actor. An amazing actor, Jesse. 772 01:17:31,040 --> 01:17:32,792 Best actor in the West. 773 01:17:34,760 --> 01:17:37,228 You're Sarah Bernhardt, only hairier. 774 01:17:40,200 --> 01:17:41,872 You're a shitty actor! 775 01:17:52,840 --> 01:17:55,308 What do I do? Watch the ponies? 776 01:18:06,920 --> 01:18:08,399 I'll play solitaire. 777 01:18:18,840 --> 01:18:20,114 Two cards. 778 01:18:26,440 --> 01:18:27,873 Lucky Luke vs. Pat Poker. 779 01:18:31,200 --> 01:18:34,431 Doesn't it feel like déjà vu from another life? 780 01:18:34,840 --> 01:18:36,034 I'm all in. 781 01:18:37,360 --> 01:18:38,713 Careful, President. 782 01:18:39,920 --> 01:18:40,875 Your life's at stake. 783 01:18:41,320 --> 01:18:42,309 Set him free or... 784 01:18:43,280 --> 01:18:44,429 Or what? 785 01:18:45,080 --> 01:18:46,229 You'll kill me? 786 01:18:46,480 --> 01:18:47,515 You've forgotten. 787 01:18:48,000 --> 01:18:49,399 I'm already dead. 788 01:18:49,960 --> 01:18:51,439 That's magic! 789 01:18:53,280 --> 01:18:55,430 Poker... I think I've won. 790 01:18:55,840 --> 01:18:56,989 I call you. 791 01:18:57,880 --> 01:18:59,632 Straight flush, hearts. 792 01:19:00,160 --> 01:19:01,275 Good going! 793 01:19:03,320 --> 01:19:04,673 Full house. 794 01:19:07,280 --> 01:19:08,872 Aces high. 795 01:19:10,080 --> 01:19:10,717 Pathetic. 796 01:19:13,880 --> 01:19:14,676 Kill them! 797 01:19:15,520 --> 01:19:18,193 I'm counting on Luke and his lucky star. 798 01:19:24,880 --> 01:19:26,552 It better be a shooting star. 799 01:19:28,680 --> 01:19:29,669 Hey, girls! 800 01:19:42,400 --> 01:19:44,118 Billy, trying to look taller? 801 01:19:44,480 --> 01:19:46,277 At least I don't walk on my coat! 802 01:19:46,520 --> 01:19:48,750 - Done reloading? - Relax. I have 2 guns. 803 01:19:49,040 --> 01:19:51,395 Those morons won't even see us come in. 804 01:19:51,640 --> 01:19:52,516 One, two... 805 01:19:52,800 --> 01:19:53,471 Five! 806 01:20:03,800 --> 01:20:06,394 You're right, Billy. They all fell for it. 807 01:20:09,280 --> 01:20:11,589 The stage door's always in the back. 808 01:20:11,840 --> 01:20:12,716 You ugly mugs... 809 01:20:13,000 --> 01:20:14,433 no more slugs? 810 01:20:16,000 --> 01:20:16,750 Quad aces, Poker. 811 01:20:18,240 --> 01:20:20,356 In a dead end, nothing like a friend. 812 01:20:20,640 --> 01:20:21,436 That's us! 813 01:20:39,000 --> 01:20:39,796 Kill the President! 814 01:20:45,560 --> 01:20:46,788 Jesse, the President! 815 01:20:56,400 --> 01:20:56,991 You okay? 816 01:20:57,240 --> 01:20:59,276 ''My will is my body's gardener.'' 817 01:21:00,200 --> 01:21:01,679 Othello. Act I, scene 3. 818 01:21:09,960 --> 01:21:11,598 Kill the President! 819 01:21:11,880 --> 01:21:13,359 Behind you, Caca! 820 01:21:17,760 --> 01:21:19,432 Stop calling me Caca! 821 01:21:22,520 --> 01:21:23,748 Thanks, Kyky! 822 01:21:24,000 --> 01:21:24,910 Kill the President! 823 01:21:32,200 --> 01:21:33,076 It's not my fault! 824 01:21:34,560 --> 01:21:36,118 I swear on the life of... 825 01:21:36,400 --> 01:21:37,469 On whose life? 826 01:21:38,080 --> 01:21:41,595 On Belle's life, how's that? Honestly, it should do. 827 01:21:42,160 --> 01:21:43,229 On Belle's life... 828 01:21:45,840 --> 01:21:47,034 You wait here. 829 01:22:37,440 --> 01:22:38,395 Watch out, John! 830 01:23:28,520 --> 01:23:30,829 Why didn't you take that boat, John? 831 01:23:32,720 --> 01:23:33,675 Coop? 832 01:23:40,040 --> 01:23:41,678 You can't be behindthis! 833 01:23:43,800 --> 01:23:45,199 You should have left! 834 01:23:55,120 --> 01:23:57,270 How could you? This is crazy! 835 01:24:00,800 --> 01:24:01,869 I'll be President! 836 01:24:02,400 --> 01:24:03,628 Agreat President! 837 01:24:43,560 --> 01:24:45,516 I knew no bullet could kill you! 838 01:24:50,400 --> 01:24:52,709 I had to destroy you from within! 839 01:24:54,160 --> 01:24:54,910 From within! 840 01:24:56,960 --> 01:24:59,269 I knew it! I knew it! 841 01:25:37,880 --> 01:25:40,189 I knew killing a man would kill you! 842 01:25:43,720 --> 01:25:44,436 I knew it! 843 01:25:57,320 --> 01:25:58,150 Give up, Cooper. 844 01:25:58,960 --> 01:26:00,916 - You've lost. - Remember, John. 845 01:26:01,720 --> 01:26:04,598 Cheaters never lose... Never! 846 01:26:05,200 --> 01:26:06,758 The Cheaters' Gang. 847 01:26:07,280 --> 01:26:08,838 You were one of them. 848 01:26:12,160 --> 01:26:13,309 It's you. 849 01:26:13,960 --> 01:26:15,313 You killed my parents. 850 01:26:16,280 --> 01:26:17,429 It's you. 851 01:26:34,760 --> 01:26:35,954 Your father... 852 01:26:36,400 --> 01:26:38,072 was a brother to me. 853 01:26:38,320 --> 01:26:40,038 Until he met that... 854 01:26:40,320 --> 01:26:42,038 that filthy Indian squaw! 855 01:26:43,440 --> 01:26:45,271 Who became your mother. 856 01:26:47,640 --> 01:26:49,437 He wanted to turn us in. 857 01:26:52,680 --> 01:26:54,318 He left me no choice. 858 01:26:56,560 --> 01:26:57,913 Like you, today. 859 01:26:58,160 --> 01:26:59,798 Don't deceive yourself. 860 01:27:00,680 --> 01:27:01,749 I won't think twice. 861 01:27:02,040 --> 01:27:03,632 I didn't hesitate either... 862 01:27:04,600 --> 01:27:07,956 To kill your mother... to kill your father. 863 01:27:08,440 --> 01:27:09,395 So do it, John. 864 01:27:09,680 --> 01:27:10,749 Kill me! 865 01:27:11,880 --> 01:27:13,518 Kill me if you're a man. 866 01:27:18,440 --> 01:27:19,873 I can draw, 867 01:27:20,360 --> 01:27:22,669 sing... collect medals... 868 01:27:23,560 --> 01:27:25,710 I can even speak a little Horse. 869 01:27:28,520 --> 01:27:29,748 But I can't kill. 870 01:27:31,760 --> 01:27:33,079 Farewell then! 871 01:28:04,280 --> 01:28:06,032 You had it all built backwards. 872 01:28:10,800 --> 01:28:12,756 Everything but the ''C'' on your hat. 873 01:28:16,760 --> 01:28:17,988 The hat... 874 01:28:41,120 --> 01:28:43,270 500 feet, John. 875 01:28:45,480 --> 01:28:46,754 Fantastic! 876 01:28:53,720 --> 01:28:54,948 Here, John. 877 01:28:55,560 --> 01:28:57,039 Try this now. 878 01:28:58,000 --> 01:28:59,274 With this... 879 01:28:59,800 --> 01:29:01,392 you'll be a man. 880 01:29:02,520 --> 01:29:04,636 Squeeze... tight! 881 01:29:31,040 --> 01:29:32,553 The badge looked good on you. 882 01:29:32,800 --> 01:29:35,155 But it made holes in my outfit, sir. 883 01:29:35,400 --> 01:29:36,753 The cripple meant me! 884 01:29:37,000 --> 01:29:39,036 The United States needs men like you, 885 01:29:39,280 --> 01:29:40,713 courageous and honest. 886 01:29:42,160 --> 01:29:44,469 I don't like this. What flavor is it? 887 01:29:44,720 --> 01:29:47,473 The flavor of a change of profession. 888 01:29:47,720 --> 01:29:50,951 Gentlemen, I can offer you 150 dollars pay 889 01:29:51,200 --> 01:29:55,273 and no job security, but the prestige of the badge. 890 01:29:55,520 --> 01:29:58,876 Like you, my face belongs on posters, my name in books. 891 01:29:59,120 --> 01:30:02,351 Me too. But my name in bigger letters. 892 01:30:02,880 --> 01:30:04,552 In that case, gentlemen... 893 01:30:05,600 --> 01:30:07,750 I suggest you be as far away as possible 894 01:30:08,000 --> 01:30:09,718 when these cigars go out. 895 01:30:09,960 --> 01:30:13,270 ''Mercy is not strained. It drops from heaven 896 01:30:13,520 --> 01:30:16,398 ''as a gentle rain. It blesses him that gives 897 01:30:16,640 --> 01:30:18,119 ''and him that takes.'' 898 01:30:18,360 --> 01:30:21,158 The Merchant of Venice. Act IV. 899 01:30:21,400 --> 01:30:22,435 Scene 1 . 900 01:30:23,560 --> 01:30:24,834 Beginner's luck. 901 01:30:25,360 --> 01:30:26,236 Lolly, Pops? 902 01:30:26,480 --> 01:30:28,755 There they are! Goddamn scumbags! 903 01:30:38,480 --> 01:30:40,630 - Game of poker? - Get in! 904 01:30:41,320 --> 01:30:43,390 10 blind, andflush beats straight! 905 01:30:43,640 --> 01:30:44,629 Shut up! 906 01:30:44,880 --> 01:30:46,359 Shut up, you oldfart! 907 01:30:46,600 --> 01:30:48,670 Shut up, you very oldfart! 908 01:30:50,000 --> 01:30:51,035 I knew it! 909 01:30:56,600 --> 01:30:59,717 Go to hell! Filthy lout! 910 01:31:08,120 --> 01:31:09,633 I swear I didn't know. 911 01:31:09,880 --> 01:31:13,395 Poker said you'd change. I wantedto give you a family. 912 01:31:13,840 --> 01:31:16,638 -To give us a chance. - Achance for what? 913 01:31:17,120 --> 01:31:20,192 When you put in the blanks, we hadn't even met. 914 01:31:22,840 --> 01:31:24,956 I always loved you, Johnny Johnny. 915 01:31:33,520 --> 01:31:36,796 Eleanor! Eleanor's in love! 916 01:31:37,320 --> 01:31:39,675 Someday I'll marry you, Johnny Johnny. 917 01:31:40,200 --> 01:31:42,873 I don't love you, Eleanor! I love no one! 918 01:31:49,280 --> 01:31:50,554 Eleanor? 919 01:31:51,480 --> 01:31:52,879 But you were so... 920 01:31:54,600 --> 01:31:57,068 I was awful with you. I'm sorry. 921 01:31:58,080 --> 01:31:59,433 I'm leaving, John. 922 01:32:00,160 --> 01:32:02,958 Paris, London, Rome... My dream awaits me. 923 01:32:04,720 --> 01:32:05,948 I wish you the best. 924 01:32:07,160 --> 01:32:08,639 An old family custom. 925 01:32:15,320 --> 01:32:16,548 They're kissing! 926 01:32:17,720 --> 01:32:19,233 I'll always love you. 927 01:32:30,000 --> 01:32:34,039 Save your death for me, Luke Lucky. Jesse James, end of Act I. 928 01:32:34,760 --> 01:32:37,433 But it'll be me who smokes your hide! 929 01:32:38,840 --> 01:32:39,750 Lollypop? 930 01:32:42,680 --> 01:32:44,875 Farewell, Lucky Luke. Or rather... 931 01:32:45,520 --> 01:32:46,839 See you around! 932 01:32:48,320 --> 01:32:49,514 Real friends, huh? 933 01:32:50,200 --> 01:32:52,430 We're all wild brats of the Wild West. 934 01:32:52,680 --> 01:32:55,035 Your steam horse won't change a thing. 935 01:33:06,680 --> 01:33:08,318 My dear friends, 936 01:33:08,960 --> 01:33:11,599 dear friends of Daisy Town... 937 01:33:12,200 --> 01:33:14,031 What have you done with my gifts? 938 01:33:14,280 --> 01:33:17,875 On Judgment Day one of us can hold his head high. 939 01:33:18,120 --> 01:33:20,953 Thanks to him... your town is free! 940 01:33:23,600 --> 01:33:25,795 The railroad will span the United States. 941 01:33:26,040 --> 01:33:28,634 And I'm alive to see it happen! 942 01:33:31,960 --> 01:33:33,598 Thank you... Lucky. 943 01:33:33,840 --> 01:33:34,670 Don't mention it. 944 01:33:34,920 --> 01:33:35,875 So... 945 01:33:36,520 --> 01:33:39,273 So I solemnly do bestow upon him 946 01:33:39,960 --> 01:33:41,678 the Hero's Star. 947 01:33:42,400 --> 01:33:45,039 The twenty-first of our great flag. 948 01:33:46,000 --> 01:33:47,911 Where is he? 949 01:33:48,160 --> 01:33:51,152 He has that medal already. I'll hang it over my bar. 950 01:33:51,400 --> 01:33:52,719 It's tea time! 951 01:33:53,200 --> 01:33:54,428 Drinks for everyone! 952 01:33:54,680 --> 01:33:57,353 Earl Grey, Indian Breakfast, Ceylan and cookies! 953 01:33:58,840 --> 01:34:00,159 There's whisky too. 954 01:34:02,480 --> 01:34:06,075 Miss, do you need a pianist in your tea room? 955 01:34:06,320 --> 01:34:08,834 Maybe I do. Can you make cookies? 956 01:34:09,080 --> 01:34:10,513 I do wicked apple strudel. 957 01:34:10,760 --> 01:34:13,320 Change your clothes and call meJane. 958 01:34:32,240 --> 01:34:34,515 Can't you finish the song someday? 959 01:34:34,760 --> 01:34:35,431 Yep. 960 01:34:35,680 --> 01:34:36,396 Go ahead! 961 01:34:36,920 --> 01:34:38,638 Let's not start bickering now! 962 01:34:38,880 --> 01:34:40,950 I don't know how the song ends. 963 01:34:41,200 --> 01:34:43,031 I'll tell you how it goes. 964 01:34:43,280 --> 01:34:45,999 I got a gorgeous, handsome horsey! 965 01:34:46,920 --> 01:34:48,069 - Know that part? - No, I don't. 966 01:34:48,320 --> 01:34:49,469 Yes, you do. 967 01:34:49,960 --> 01:34:51,757 Then I have another possibility. 968 01:34:52,320 --> 01:34:54,959 The real hero is the mustang... 969 01:34:55,200 --> 01:34:57,714 Whose hum-hum goes bang-bang! 970 01:34:57,960 --> 01:34:59,712 I have an idea. Just shut up. 971 01:35:00,960 --> 01:35:02,029 Excellent. 972 01:35:02,720 --> 01:35:05,109 Like the man says: me hero, you horse. 973 01:35:23,480 --> 01:35:24,754 Enjoy the scenery. 974 01:35:29,360 --> 01:35:30,839 Look at that sunset. 975 01:35:31,080 --> 01:35:32,433 It's pretty pretty. 976 01:35:36,280 --> 01:35:37,474 By golly, Jolly! 977 01:35:38,200 --> 01:35:39,235 Jolly? 978 01:35:44,520 --> 01:35:46,556 - Try to act jolly, Jolly. - Okay. 979 01:36:51,320 --> 01:36:52,514 Hey! 980 01:36:53,800 --> 01:36:57,076 My name's Lucky Luke. I quit smoking in 1983. 981 01:36:57,320 --> 01:36:59,231 I'm much better now. 982 01:38:59,760 --> 01:39:01,990 Subtitles: Andrew Litvack 983 01:39:02,240 --> 01:39:04,800 Subtitling TITRAFILM Paris 63921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.