Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,834 --> 00:01:07,833
Guys.
2
00:01:09,003 --> 00:01:10,169
Guys!
3
00:01:11,338 --> 00:01:13,038
guys, guys, guys.
4
00:01:13,040 --> 00:01:14,506
Hello, neighbor.
5
00:01:14,508 --> 00:01:16,175
Hello. Look...
6
00:01:16,177 --> 00:01:17,676
I'm not one
7
00:01:17,678 --> 00:01:19,778
to, you know, put the brakes
on a party,
8
00:01:19,780 --> 00:01:22,414
but, well, it's early and,
9
00:01:22,416 --> 00:01:24,349
you guys can't play or sing,
so...
10
00:01:24,351 --> 00:01:25,684
Too early?
11
00:01:25,686 --> 00:01:26,718
No way, man.
12
00:01:26,720 --> 00:01:28,954
It is never too early to rock.
13
00:01:28,956 --> 00:01:30,189
Super fun!
14
00:01:32,059 --> 00:01:33,792
Right. This is my wolves.
15
00:01:33,794 --> 00:01:35,260
Amazing.
16
00:01:35,262 --> 00:01:36,528
Well, as you can
17
00:01:36,530 --> 00:01:37,796
tell...
18
00:01:37,798 --> 00:01:39,364
this part of the beach is taken.
19
00:01:39,366 --> 00:01:40,799
So, maybe we could...
20
00:01:40,801 --> 00:01:42,868
you know, rock up the coast.
21
00:01:42,870 --> 00:01:45,971
This is a public beach lot, no?
22
00:01:47,707 --> 00:01:48,807
All right.
23
00:01:48,809 --> 00:01:49,975
So, where are you guys from?
24
00:01:49,977 --> 00:01:51,376
We are from Amsterdam,
25
00:01:51,378 --> 00:01:52,611
here to R-O-C-K
26
00:01:52,613 --> 00:01:54,113
in the U.S.A.
27
00:02:10,830 --> 00:02:13,232
Welcome to Los Angeles, boys.
28
00:02:19,506 --> 00:02:22,441
Prepare to be amazed.
29
00:02:22,443 --> 00:02:24,443
What? Do we not look prepared?
30
00:02:24,445 --> 00:02:26,011
Why did we need
31
00:02:26,013 --> 00:02:27,412
a new TV anyway?
32
00:02:27,414 --> 00:02:29,281
TV? No, TV is what
33
00:02:29,283 --> 00:02:30,482
we used to have.
34
00:02:30,484 --> 00:02:31,950
This is a state-of-the-art,
35
00:02:31,952 --> 00:02:33,318
fully integrated
36
00:02:33,320 --> 00:02:35,020
entertainment network.
37
00:02:36,023 --> 00:02:38,023
It's adorable how you think
38
00:02:38,025 --> 00:02:39,258
you're gonna remember
39
00:02:39,260 --> 00:02:40,859
how all this works tomorrow.
40
00:02:40,861 --> 00:02:42,127
Okay, Mr. Murtaugh.
41
00:02:42,129 --> 00:02:43,862
From this you can control
the entire system..
42
00:02:43,864 --> 00:02:45,330
And while I had access,
43
00:02:45,332 --> 00:02:46,865
I updated the OS on your
44
00:02:46,867 --> 00:02:48,600
wireless devices and networked
45
00:02:48,602 --> 00:02:50,269
your photo libraries. Awesome.
46
00:02:50,271 --> 00:02:51,270
So, I just press
47
00:02:51,272 --> 00:02:52,604
that?
48
00:02:52,606 --> 00:02:55,774
Hey! Look, honey, the Murtaughs!
49
00:02:57,111 --> 00:02:58,777
We look like we should have
our own reality show.
50
00:02:58,779 --> 00:03:01,446
Look how photogenic
this family is.
51
00:03:01,448 --> 00:03:02,614
Very. Look at that smile.
52
00:03:02,616 --> 00:03:03,715
My goodness.
53
00:03:05,619 --> 00:03:06,785
Very photogenic.
54
00:03:06,787 --> 00:03:07,886
Dad! Roger!
55
00:03:09,156 --> 00:03:10,155
Hey, hey, hey!
56
00:03:10,157 --> 00:03:11,623
What did you do?! Fix that.
57
00:03:11,625 --> 00:03:13,158
What happened?
58
00:03:14,195 --> 00:03:15,342
What?! No! Dad! Now it's bigger.
59
00:03:15,366 --> 00:03:16,499
- Come on.
- Hey, damn it.
60
00:03:16,523 --> 00:03:17,462
Close your eyes! What'd you do?
61
00:03:17,464 --> 00:03:19,310
You know what?
Get out of my house.
62
00:03:19,425 --> 00:03:20,435
- Just...
- Stumble...
63
00:03:20,460 --> 00:03:21,739
your ass out!
64
00:03:23,069 --> 00:03:24,002
What are you...
65
00:03:24,004 --> 00:03:25,170
It-It-It's a picture.
66
00:03:25,172 --> 00:03:26,305
I just... A picture?!
67
00:03:26,307 --> 00:03:27,673
I just wanted to, you know,
68
00:03:27,675 --> 00:03:28,807
see how I looked.
69
00:03:28,809 --> 00:03:30,876
Then why'd you text it?
70
00:03:30,878 --> 00:03:32,644
Give me that!
Riana. You texted?!
71
00:03:32,646 --> 00:03:34,313
You text that to someone?!
72
00:03:34,315 --> 00:03:35,547
I want the name
73
00:03:35,549 --> 00:03:37,316
and a number. Now! What?
74
00:03:37,318 --> 00:03:39,184
What? No way. Riana... Riana!
75
00:03:39,186 --> 00:03:40,552
No, no, Roger, calm down.
76
00:03:40,554 --> 00:03:41,553
Are you... okay with this?!
77
00:03:41,555 --> 00:03:42,721
No, but I don't
78
00:03:42,723 --> 00:03:44,323
want her to be ashamed
of her body, either.
79
00:03:44,325 --> 00:03:45,324
Why not?
80
00:03:45,326 --> 00:03:46,825
I'm comfortable with that.
81
00:03:46,827 --> 00:03:49,595
Which is why I will be
the one to talk to her...
82
00:03:49,597 --> 00:03:51,296
after she calms down.
83
00:03:53,199 --> 00:03:54,600
You think this is funny?
84
00:03:54,602 --> 00:03:56,235
No, I-I don't.
85
00:03:56,237 --> 00:03:58,237
Which is why
I memorized the number
86
00:03:58,239 --> 00:03:59,838
where she sent that photo to.
87
00:03:59,840 --> 00:04:01,039
Strong.
88
00:04:01,041 --> 00:04:02,808
Kids, right?
89
00:04:09,215 --> 00:04:10,382
How old is she?
90
00:04:10,384 --> 00:04:12,017
19. Nina Clausen.
91
00:04:12,019 --> 00:04:13,018
Found half-naked and dead
92
00:04:13,020 --> 00:04:14,286
on a hood of a Ferrari,
93
00:04:14,288 --> 00:04:16,355
wrecked on a residential
street in Beverly Hills.
94
00:04:16,357 --> 00:04:17,756
Driver was MIA.
95
00:04:17,758 --> 00:04:19,124
From the cuts on her feet,
96
00:04:19,126 --> 00:04:20,692
I'd say she covered
a good distance.
97
00:04:20,694 --> 00:04:23,228
She was running from somebody,
wasn't she?
98
00:04:23,230 --> 00:04:24,896
What is it? That's not asphalt.
99
00:04:24,898 --> 00:04:26,031
What is that on her feet?
100
00:04:26,033 --> 00:04:27,065
Don't know yet.
101
00:04:27,067 --> 00:04:28,233
Sent it to the lab.
102
00:04:28,235 --> 00:04:29,701
I mean, where's she from?
103
00:04:29,703 --> 00:04:31,136
Does she go to school?
104
00:04:31,138 --> 00:04:33,372
As far as I can tell,
she moved from North Carolina
105
00:04:33,374 --> 00:04:35,240
to L.A. about six months ago.
106
00:04:35,242 --> 00:04:36,908
Has some modeling
and acting credits.
107
00:04:36,910 --> 00:04:38,410
That's the same girl?
108
00:04:38,412 --> 00:04:40,445
She looks closer to 17.
109
00:04:40,447 --> 00:04:42,414
Who's the vehicle registered to?
110
00:04:42,416 --> 00:04:43,582
No registered owner or plate,
111
00:04:43,584 --> 00:04:44,783
just a license frame
112
00:04:44,785 --> 00:04:46,385
from a place
called Prime Exotics.
113
00:04:46,387 --> 00:04:49,721
Hey, Bail.
114
00:04:49,723 --> 00:04:51,590
I'm gonna send you
a phone number.
115
00:04:51,592 --> 00:04:54,826
I need you to get me whatever
you can on whoever it is.
116
00:04:54,828 --> 00:04:56,995
It's not about the
case; it's personal.
117
00:04:59,599 --> 00:05:01,900
The city of dreams, huh?
118
00:05:11,811 --> 00:05:15,914
Man, how small does
your penis need to be
119
00:05:15,916 --> 00:05:18,583
to buy one of these cars?
120
00:05:18,585 --> 00:05:20,919
Gentlemen,
welcome to Prime Exotics,
121
00:05:20,921 --> 00:05:23,021
where car dreams become reality.
122
00:05:23,023 --> 00:05:25,090
I own one of these
bad boys myself.
123
00:05:25,092 --> 00:05:26,758
Wonderful.
124
00:05:26,760 --> 00:05:28,193
My partner has a question
for you.
125
00:05:28,195 --> 00:05:29,261
Yeah, ask me anything.
126
00:05:29,263 --> 00:05:30,662
Joseph O'Brien, head of sales.
127
00:05:30,664 --> 00:05:35,667
Are these cars absolutely
perfect for Los Angeles or what?
128
00:05:35,669 --> 00:05:38,103
Yeah... listen, I'm LAPD.
129
00:05:38,105 --> 00:05:39,471
I need some information
on one of your customers.
130
00:05:39,473 --> 00:05:40,472
Someone who bought
131
00:05:40,474 --> 00:05:42,774
a red F355.
132
00:05:42,776 --> 00:05:45,310
A little help here?
133
00:05:51,551 --> 00:05:52,784
Fancy!
134
00:05:52,786 --> 00:05:53,785
How much for this
one right here?
135
00:05:53,787 --> 00:05:55,487
It's, $210,000.
136
00:05:55,489 --> 00:05:57,122
Make it 205 and I'll take it
137
00:05:57,124 --> 00:05:58,290
off your hands today.
138
00:05:58,292 --> 00:05:59,825
Wait a minute.
139
00:05:59,827 --> 00:06:01,326
No cup holder.
140
00:06:01,328 --> 00:06:03,028
Red F355.
141
00:06:03,030 --> 00:06:04,696
Who bought it?
142
00:06:04,698 --> 00:06:07,232
Look, I'd love to help you guys
out here, but our customers...
143
00:06:07,234 --> 00:06:08,633
They value discretion.
144
00:06:08,635 --> 00:06:10,802
This is a murder investigation,
145
00:06:10,804 --> 00:06:13,138
so I suggest you tell me
what I need to know
146
00:06:13,140 --> 00:06:15,073
so you can get back
to your little tanning bed.
147
00:06:15,075 --> 00:06:16,975
Joseph, do not listen to him.
148
00:06:16,977 --> 00:06:18,577
You are bronzed, beautiful...
149
00:06:18,579 --> 00:06:19,644
...and powerful.
150
00:06:19,646 --> 00:06:21,046
Hey, Joey.
151
00:06:21,048 --> 00:06:22,147
Let's go for a test ride.
152
00:06:23,350 --> 00:06:24,983
I wouldn't do that if I was you.
153
00:06:24,985 --> 00:06:26,418
Come on, Joey!
154
00:06:26,420 --> 00:06:27,919
Be somebody.
Sell a car today, my man.
155
00:06:37,530 --> 00:06:39,531
What-What-What are you doing?
156
00:06:39,533 --> 00:06:40,999
Slow down!
157
00:06:41,001 --> 00:06:42,734
I'm sorry. I am in a mood.
158
00:06:42,736 --> 00:06:43,835
Had a rough morning.
159
00:06:43,837 --> 00:06:45,003
I got new neighbors,
Dutch accents,
160
00:06:45,005 --> 00:06:46,338
but then there's you, Joe.
161
00:06:46,340 --> 00:06:47,606
You know?
And I just don't feel like
162
00:06:47,608 --> 00:06:49,007
you're meeting me halfway
on things.
163
00:06:49,009 --> 00:06:50,375
I mean, look, sales
is a two-way street.
164
00:06:50,377 --> 00:06:51,510
Am I right?
165
00:06:56,683 --> 00:06:57,916
J-J-Just-Just let me out.
Please!
166
00:06:57,918 --> 00:06:59,551
Hop out any time.
167
00:06:59,553 --> 00:07:00,552
Or...
168
00:07:00,554 --> 00:07:01,853
you can tell me who purchased
169
00:07:01,855 --> 00:07:03,722
that F355.
170
00:07:03,724 --> 00:07:04,856
Red light, red light!
171
00:07:08,028 --> 00:07:09,694
Okay, okay!
It was Dylan Ashworth!
172
00:07:09,696 --> 00:07:11,163
There it is.
173
00:07:13,399 --> 00:07:15,700
He's insane.
174
00:07:15,702 --> 00:07:17,836
So, I got the name.
175
00:07:18,871 --> 00:07:21,039
Dylan Ashworth.
176
00:07:21,041 --> 00:07:22,541
So did I...
177
00:07:22,543 --> 00:07:23,575
from Rick here.
178
00:07:23,577 --> 00:07:25,577
And all I had to do was ask.
179
00:07:25,579 --> 00:07:27,145
Well, thank you, Rick...
180
00:07:27,147 --> 00:07:28,413
for everything.
181
00:07:28,415 --> 00:07:30,549
You know, I love this town...
182
00:07:30,551 --> 00:07:32,884
sometimes.
183
00:07:37,890 --> 00:07:39,791
Are you two aware
that Dylan Ashworth
184
00:07:39,793 --> 00:07:41,660
is Henry Ash worth's son?
185
00:07:41,662 --> 00:07:43,829
And Sheldon and Dorothy
Ash worth's grandson,
186
00:07:43,831 --> 00:07:45,063
yeah, we get it.
187
00:07:45,065 --> 00:07:46,598
I have no idea
who these people are.
188
00:07:46,600 --> 00:07:48,567
Have you ever driven
on Ashworth Boulevard?
189
00:07:48,569 --> 00:07:49,734
Or been to Ashworth Pavilion?
190
00:07:49,736 --> 00:07:51,069
You know, I don't
frequent pavilions,
191
00:07:51,071 --> 00:07:52,070
not as much as I should,
192
00:07:52,072 --> 00:07:53,605
and I know that I'm missing out,
193
00:07:53,607 --> 00:07:55,407
but I... You ever heard
of Ashworth, California?
194
00:07:55,409 --> 00:07:56,908
What, do they got
their own city?
195
00:07:56,910 --> 00:07:58,410
It's where the family
struck gold,
196
00:07:58,412 --> 00:08:00,245
literally, back in 1849.
197
00:08:00,247 --> 00:08:03,248
They've been California
royalty ever since.
198
00:08:03,250 --> 00:08:04,783
That doesn't make them
above the law.
199
00:08:04,785 --> 00:08:07,686
No, but they do keep
an entire law firm on retainer.
200
00:08:07,688 --> 00:08:09,788
Well, good. If this Dylan kid
201
00:08:09,790 --> 00:08:11,590
murdered our girl
then he's gonna need it.
202
00:08:11,592 --> 00:08:13,358
Let's go have a chat with him.
203
00:08:13,360 --> 00:08:15,994
Agreed, but just talk to him.
204
00:08:15,996 --> 00:08:17,929
The Ashworths are formidable.
205
00:08:17,931 --> 00:08:19,397
Keep it completely professional,
respectful even.
206
00:08:21,000 --> 00:08:22,300
Why are you just looking at me?
207
00:08:22,302 --> 00:08:24,102
Because you are the only one
that I am talking to.
208
00:08:49,228 --> 00:08:51,563
Cover it up, ladies.
209
00:08:57,136 --> 00:08:58,837
Hi there, cutie.
210
00:08:58,839 --> 00:09:00,739
I love your mustache.
211
00:09:00,741 --> 00:09:02,474
Thank you very much.
Be careful, though,
212
00:09:02,476 --> 00:09:03,975
a couple of drinks
and it gets kind of crazy.
213
00:09:03,977 --> 00:09:05,744
That's my kind of mustache.
214
00:09:05,746 --> 00:09:07,345
Can I get it, or you,
215
00:09:07,347 --> 00:09:09,681
a drink? Or anything else?
216
00:09:09,683 --> 00:09:11,516
Anything?
217
00:09:11,518 --> 00:09:12,984
That doesn't really narrow
it down, now does it?
218
00:09:12,986 --> 00:09:14,519
That's the idea
at these parties.
219
00:09:14,521 --> 00:09:16,221
Who's idea is that?
220
00:09:16,223 --> 00:09:17,222
Dylan?
221
00:09:17,224 --> 00:09:18,857
Well, it's Dylan's place,
222
00:09:18,859 --> 00:09:20,659
but it's Julian's party.
223
00:09:28,000 --> 00:09:29,334
Rachel?
224
00:09:37,377 --> 00:09:39,344
Excuse me.
225
00:09:44,250 --> 00:09:47,185
Mr. Ashworth.
226
00:09:47,187 --> 00:09:48,219
Who are you?
227
00:09:48,221 --> 00:09:50,689
Detective Roger Murtaugh, LAPD.
228
00:09:50,691 --> 00:09:52,724
What, are you part of the
security detail for the party?
229
00:09:52,726 --> 00:09:53,725
Talk to Julian.
230
00:09:53,727 --> 00:09:55,360
He handles all that.
No, I'm here
231
00:09:55,362 --> 00:09:57,395
investigating a homicide.
232
00:09:57,397 --> 00:09:59,364
Young lady named
Ms. Nina Clausen.
233
00:09:59,366 --> 00:10:01,299
Does that name ring a bell?
234
00:10:01,301 --> 00:10:02,634
Nope.
235
00:10:02,636 --> 00:10:04,202
Was she hot?
236
00:10:05,271 --> 00:10:06,471
She was found dead
237
00:10:06,473 --> 00:10:07,973
on the hood of a wrecked Ferrari
238
00:10:07,975 --> 00:10:10,275
that you bought
about six weeks ago.
239
00:10:10,277 --> 00:10:11,710
Is the car okay?
240
00:10:13,213 --> 00:10:15,780
I think it would be
in your best interest
241
00:10:15,782 --> 00:10:17,048
if we went somewhere
242
00:10:17,050 --> 00:10:19,484
where we could talk
about this very sensitive matter
243
00:10:19,486 --> 00:10:20,719
in private.
244
00:10:20,721 --> 00:10:22,287
All right.
245
00:10:22,289 --> 00:10:23,321
You're under arrest
246
00:10:23,323 --> 00:10:24,389
for possession of narcotics.
247
00:10:24,391 --> 00:10:25,423
Come on. Let me go!
248
00:10:25,425 --> 00:10:26,791
Damn it! Get your ass in there.
249
00:10:26,793 --> 00:10:27,792
Are you kidding me?!
250
00:10:30,229 --> 00:10:31,830
Rachel!
251
00:10:36,902 --> 00:10:38,670
Do you have any idea
who you're messing with?
252
00:10:38,672 --> 00:10:39,904
I do.
253
00:10:39,906 --> 00:10:42,607
Detective Riggs,
meet Dylan Ashworth.
254
00:10:42,609 --> 00:10:44,242
Now he does, too.
255
00:10:44,244 --> 00:10:46,244
Hey.
256
00:10:46,246 --> 00:10:47,846
You all right?
257
00:10:47,848 --> 00:10:49,414
I just saw somebody I knew.
258
00:10:49,416 --> 00:10:51,650
Doesn't seem like this is
your kind of scene.
259
00:10:51,652 --> 00:10:53,351
No, it was a friend of Miranda's.
260
00:10:53,353 --> 00:10:54,953
Her old roommate.
261
00:10:54,955 --> 00:10:56,755
I'll have both your badges.
262
00:10:56,757 --> 00:10:57,922
Shut up!
263
00:10:57,924 --> 00:10:58,990
Get out of here.
264
00:11:08,834 --> 00:11:11,703
Hi, everyone. Rachel.
265
00:11:11,705 --> 00:11:15,273
I hate giving speeches,
266
00:11:15,275 --> 00:11:18,443
but there is one story
I'd like to tell.
267
00:11:18,445 --> 00:11:21,613
So Miranda and I
were living together
268
00:11:21,615 --> 00:11:25,050
when she booked a job in Texas.
269
00:11:25,052 --> 00:11:27,352
And I get a phone call from her,
270
00:11:27,354 --> 00:11:31,056
and she says that she's
gonna be staying a little longer
271
00:11:31,058 --> 00:11:32,991
'cause she met a guy...
272
00:11:32,993 --> 00:11:34,893
...and could I send her
some clothes?
273
00:11:34,895 --> 00:11:37,529
I said, "Sure.
What do you need?"
274
00:11:37,531 --> 00:11:39,297
And she said, "Cowboy boots."
275
00:11:41,568 --> 00:11:45,470
I knew in that moment
that I lost her forever.
276
00:11:45,472 --> 00:11:48,640
Um, Martin, I don't know what
you did or how you did it...
277
00:11:49,976 --> 00:11:52,210
...but Miranda is happier
than I have ever seen her.
278
00:12:09,663 --> 00:12:13,164
Hey, lamzak.
279
00:12:13,166 --> 00:12:15,333
Check it out.
280
00:12:15,335 --> 00:12:17,202
No power, no problem.
281
00:12:17,204 --> 00:12:22,574
Do you guys know
any, um... Bluto Blutarsky?
282
00:12:22,576 --> 00:12:24,843
Blu...
283
00:12:24,845 --> 00:12:26,878
Who? Are you serious?
You guys don't know...
284
00:12:26,880 --> 00:12:29,547
He's amazing.
Really amazing, yeah.
285
00:12:29,549 --> 00:12:30,548
May I?
286
00:12:30,550 --> 00:12:32,217
Yeah, okay.
287
00:12:32,219 --> 00:12:33,218
Play it, man.
288
00:12:33,220 --> 00:12:35,520
Thank you.
289
00:12:50,870 --> 00:12:52,904
Dutch, drunk, and stupid
is no way
290
00:12:52,906 --> 00:12:54,005
to go through life, boys.
291
00:12:55,875 --> 00:12:58,176
Enjoy the rest of your day.
292
00:13:03,883 --> 00:13:05,316
You know, you nearly
gave your dad
293
00:13:05,318 --> 00:13:06,951
another heart attack yesterday.
294
00:13:06,953 --> 00:13:08,887
Come on, Mom, it's no big deal.
295
00:13:08,889 --> 00:13:11,222
Riana, you don't want
pictures like that
296
00:13:11,224 --> 00:13:12,657
floating around the Internet.
297
00:13:12,659 --> 00:13:14,793
It's not like I was naked.
It's not like you were
298
00:13:14,795 --> 00:13:16,995
shouting "respect me" either.
299
00:13:16,997 --> 00:13:19,731
Sharing your body, Riana,
300
00:13:19,733 --> 00:13:22,066
even in a picture,
is a big deal.
301
00:13:22,068 --> 00:13:25,270
So what, I should just
wear a turtleneck every day?
302
00:13:25,272 --> 00:13:28,406
I'm not talking
about your clothes, honey.
303
00:13:28,408 --> 00:13:30,575
I'm talking about your choices.
304
00:13:30,577 --> 00:13:33,077
If you don't respect your body,
305
00:13:33,079 --> 00:13:34,612
boys won't either.
306
00:13:34,614 --> 00:13:37,115
I'm just asking
for you to be smart
307
00:13:37,117 --> 00:13:39,484
and think beyond this moment.
308
00:13:41,287 --> 00:13:43,254
I think what we're
talking about here
309
00:13:43,256 --> 00:13:46,257
is personal responsibility.
310
00:13:46,259 --> 00:13:48,259
Have you guys talked
about the male gaze?
311
00:13:49,595 --> 00:13:51,763
Can you see my gaze?
312
00:13:51,765 --> 00:13:54,332
Yeah. Yeah, I see it.
313
00:13:54,334 --> 00:13:56,401
Keep it moving.
314
00:13:57,937 --> 00:13:58,937
You're telling me
315
00:13:58,939 --> 00:14:01,606
you never met
Nina Clausen before?
316
00:14:01,608 --> 00:14:03,808
That she'd never attended
one of your house parties?
317
00:14:03,810 --> 00:14:05,143
No clue.
318
00:14:05,145 --> 00:14:07,545
I meet a lot of people
and have a lot of parties.
319
00:14:07,547 --> 00:14:09,981
She was found dead on the hood
of your car, Dylan!
320
00:14:09,983 --> 00:14:12,617
And like I told you,
it was stolen.
321
00:14:12,619 --> 00:14:14,986
When? Not sure. I was busy.
322
00:14:14,988 --> 00:14:16,387
Doing what with who?
323
00:14:16,389 --> 00:14:17,789
"Whom." There were
a few of them.
324
00:14:17,791 --> 00:14:18,890
Don't remember their names.
325
00:14:18,892 --> 00:14:20,658
I'd need to see
pictures of them.
326
00:14:20,660 --> 00:14:22,460
Naked would make it easier.
327
00:14:23,896 --> 00:14:26,030
Don't say anything else, Dylan.
328
00:14:26,032 --> 00:14:28,466
Detective Murtaugh, I'm
the Ashworth family's attorney.
329
00:14:28,468 --> 00:14:30,168
This is over right now.
330
00:14:30,170 --> 00:14:31,803
As I understand it, Detective,
331
00:14:31,805 --> 00:14:33,404
you entered Dylan's house
without a warrant.
332
00:14:33,406 --> 00:14:34,639
I heard a disturbance...
333
00:14:34,641 --> 00:14:35,974
Please, Detective,
334
00:14:35,976 --> 00:14:37,308
excuse my attorney's tone.
335
00:14:37,310 --> 00:14:38,576
From what I understand,
336
00:14:38,578 --> 00:14:40,678
there's enough blame
to go around in this matter,
337
00:14:40,680 --> 00:14:42,814
the lion's share of it
falling squarely on my son.
338
00:14:42,816 --> 00:14:44,983
But in light
of the circumstances,
339
00:14:44,985 --> 00:14:46,251
at this point we view this
340
00:14:46,253 --> 00:14:48,152
as a family matter. Captain...
341
00:14:48,154 --> 00:14:50,021
I appreciate
your cooperation, Captain.
342
00:14:50,023 --> 00:14:52,924
And you have my apologies
for the confusion.
343
00:14:52,926 --> 00:14:56,060
Is someone confused about something
here? That's enough, Detective.
344
00:15:00,366 --> 00:15:02,500
What the hell were you
thinking, Roger?
345
00:15:02,502 --> 00:15:03,835
You may have just
jeopardized any case
346
00:15:03,837 --> 00:15:05,436
we try to make
against the kid on this.
347
00:15:05,438 --> 00:15:07,505
That punk pulled out
a vial of coke
348
00:15:07,507 --> 00:15:09,240
after I told him I was a cop.
349
00:15:09,242 --> 00:15:11,576
That's why you brought
him in, for possession?
350
00:15:11,578 --> 00:15:13,411
You see that girl in the morgue?
351
00:15:13,413 --> 00:15:14,712
That's why I brought him in.
352
00:15:14,714 --> 00:15:16,614
Dylan, all his friends
at the party,
353
00:15:16,616 --> 00:15:18,383
they all think that
they're untouchable.
354
00:15:18,385 --> 00:15:20,885
And he'll remain that way
unless you and Riggs can find
355
00:15:20,887 --> 00:15:22,553
some solid evidence.
356
00:15:22,555 --> 00:15:23,755
Where is Riggs, anyway?
357
00:15:23,757 --> 00:15:25,957
He's running down a lead.
358
00:15:25,959 --> 00:15:27,358
He said he wanted to go alone.
359
00:15:27,360 --> 00:15:28,660
God help us.
360
00:15:32,631 --> 00:15:35,600
Martin? Is that you?
361
00:15:35,602 --> 00:15:37,869
My God, it is you.
362
00:15:37,871 --> 00:15:39,437
Hi. Hey, Rachel, yeah.
363
00:15:39,439 --> 00:15:41,873
Good to see you. How are you?
364
00:15:41,875 --> 00:15:43,374
It's been a while.
365
00:15:43,376 --> 00:15:46,044
Well, since yesterday
at the party.
366
00:15:46,046 --> 00:15:48,046
Party? What are you
talking about?
367
00:15:48,048 --> 00:15:50,048
Come on, Rach.
368
00:15:50,050 --> 00:15:52,383
Yesterday,
Dylan Ash worth's house.
369
00:15:52,385 --> 00:15:54,953
I saw you, you saw me.
370
00:15:54,955 --> 00:15:56,988
No, sorry, you must be confused.
371
00:15:56,990 --> 00:15:58,823
Here's the deal, Rach.
372
00:15:58,825 --> 00:16:00,825
I'm investigating a homicide.
373
00:16:00,827 --> 00:16:02,927
19-year-old Nina Clausen.
374
00:16:02,929 --> 00:16:04,862
I think Ash worth's involved.
375
00:16:11,070 --> 00:16:13,371
Maybe we should talk inside.
376
00:16:31,090 --> 00:16:34,359
So... So why'd you
run away from me yesterday?
377
00:16:34,361 --> 00:16:38,096
I don't know.
378
00:16:38,098 --> 00:16:41,699
I just... that party...
those people.
379
00:16:41,701 --> 00:16:44,635
I didn't want you to think
I was a part of that scene.
380
00:16:44,637 --> 00:16:45,803
Why were you there?
381
00:16:45,805 --> 00:16:48,840
I was invited by the guy
who hosted the party.
382
00:16:48,842 --> 00:16:51,743
Julian? Yeah.
383
00:16:59,618 --> 00:17:01,219
How are you, Martin?
384
00:17:01,221 --> 00:17:04,622
Hanging in there. Good.
385
00:17:04,624 --> 00:17:07,225
I assumed you'd be
back in Texas.
386
00:17:07,227 --> 00:17:09,060
No, I couldn't stay there,
387
00:17:09,062 --> 00:17:10,228
so, you know, I came out here,
388
00:17:10,230 --> 00:17:11,496
got a little place
down at the beach.
389
00:17:11,498 --> 00:17:13,798
Down by the cove?
390
00:17:17,202 --> 00:17:19,337
So look, if I...
if I wanted to find
391
00:17:19,339 --> 00:17:21,706
this Julian guy,
where would I look?
392
00:17:21,708 --> 00:17:24,542
I heard he hangs out
at the Amal Hotel.
393
00:17:26,011 --> 00:17:27,378
Okay. Thanks a lot.
394
00:17:27,380 --> 00:17:30,515
Hey... we should
395
00:17:30,517 --> 00:17:34,052
get together sometime, catch up.
396
00:17:35,387 --> 00:17:37,188
Sure.
397
00:17:37,190 --> 00:17:40,691
Look, um, stay away
from Julian...
398
00:17:40,693 --> 00:17:42,060
and Ashworth.
399
00:17:42,062 --> 00:17:44,162
Okay?
400
00:17:58,343 --> 00:18:01,012
So when you say connecting
people to the truth...
401
00:18:01,014 --> 00:18:02,346
The truth...
402
00:18:02,348 --> 00:18:06,184
The truth of what they want.
What they really want.
403
00:18:06,186 --> 00:18:08,386
What they think they can't have.
404
00:18:08,388 --> 00:18:10,221
The forbidden fruit.
405
00:18:10,223 --> 00:18:12,690
But forbidden by whom?
406
00:18:12,692 --> 00:18:16,194
Pleasure, pain,
adrenaline, anything.
407
00:18:16,196 --> 00:18:19,564
You tell me, and
I will get it for you.
408
00:18:19,566 --> 00:18:23,601
Feel rest assured
should any complications arise,
409
00:18:23,603 --> 00:18:25,770
I will make them go away.
410
00:18:29,074 --> 00:18:30,541
Excuse me.
411
00:18:36,315 --> 00:18:37,715
When you're ready.
412
00:18:39,251 --> 00:18:41,886
Man, just hearing
his sales pitch
413
00:18:41,888 --> 00:18:43,821
makes me want to take a shower.
414
00:18:43,823 --> 00:18:45,256
Makes me want to do something.
415
00:18:45,258 --> 00:18:48,493
I think he's connecting
with someone right now.
416
00:18:48,495 --> 00:18:49,494
All right, give me the keys,
I'm gonna follow him.
417
00:18:49,496 --> 00:18:50,595
You go with the girl.
418
00:18:50,597 --> 00:18:52,130
Look, if you find
anything to charge him with,
419
00:18:52,132 --> 00:18:53,598
call me. Not a scratch, Riggs.
420
00:18:53,600 --> 00:18:55,666
Yeah, just-- Yeah.
421
00:18:55,668 --> 00:18:56,667
Sir?
422
00:18:59,304 --> 00:19:01,405
$14 for a club soda?
423
00:19:01,407 --> 00:19:03,107
You guys smoking crack?
424
00:19:03,109 --> 00:19:06,577
I should have bought
the crack, it's cheaper.
425
00:19:26,965 --> 00:19:30,535
I'm sorry, did I do
something wrong, Officer?
426
00:19:30,537 --> 00:19:32,003
Detective.
427
00:19:32,005 --> 00:19:33,938
You know, I haven't
written a traffic summons
428
00:19:33,940 --> 00:19:35,606
in I don't know how long.
429
00:19:35,608 --> 00:19:38,442
But when I noticed
that you had...
430
00:19:38,444 --> 00:19:40,278
a broken side mirror,
431
00:19:40,280 --> 00:19:41,279
I just couldn't help myself,
432
00:19:41,281 --> 00:19:42,513
right, because broken mirrors
433
00:19:42,515 --> 00:19:43,948
just drive me crazy.
434
00:19:43,950 --> 00:19:45,650
Well, a more accurate assessment
would be "drive me crazier."
435
00:19:45,652 --> 00:19:46,784
So why don't you...
436
00:19:46,786 --> 00:19:48,452
why don't you get out
of the car?
437
00:19:48,454 --> 00:19:49,687
Let's go, let's go, let's go.
438
00:19:51,557 --> 00:19:54,258
There we are. There we are.
439
00:20:06,638 --> 00:20:10,074
What is that?
440
00:20:10,076 --> 00:20:11,742
That's private. No, no, no.
441
00:20:11,744 --> 00:20:14,912
California statute 1249...
442
00:20:14,914 --> 00:20:17,181
or better known as
the "five-second rule."
443
00:20:17,183 --> 00:20:18,316
Once something falls
on the ground,
444
00:20:18,318 --> 00:20:19,850
it becomes public knowledge.
445
00:20:19,852 --> 00:20:21,485
What do we got here?
446
00:20:21,487 --> 00:20:25,690
Names and addresses
and phone numbers, my.
447
00:20:25,692 --> 00:20:27,992
Police! Freeze!
448
00:20:27,994 --> 00:20:29,527
Drop it.
449
00:20:29,529 --> 00:20:31,762
You're under arrest
for solicitation.
450
00:20:31,764 --> 00:20:34,498
We're not having sex,
this is a flogging session.
451
00:20:34,500 --> 00:20:35,499
A what?
452
00:20:35,501 --> 00:20:37,235
One I pay good money for.
453
00:20:37,237 --> 00:20:39,604
He's gonna do my nails
afterwards.
454
00:20:39,606 --> 00:20:41,038
And I haven't got all day,
455
00:20:41,040 --> 00:20:43,407
so one of you better
pick up that whip.
456
00:20:48,280 --> 00:20:49,413
Pick up the whip.
457
00:20:54,520 --> 00:20:56,020
Hey, Rog.
458
00:20:56,022 --> 00:20:57,622
I'm here with
our good buddy Julian.
459
00:20:57,624 --> 00:21:00,224
He's a real dick,
but he smells incredible.
460
00:21:00,226 --> 00:21:02,927
Yeah? Well, cut him loose.
We have nothing.
461
00:21:05,364 --> 00:21:08,599
You know the truth
I wanna be connected with?
462
00:21:11,470 --> 00:21:14,205
Who killed Nina Clausen?
463
00:21:14,207 --> 00:21:16,007
I don't know who
that is, Detective.
464
00:21:21,213 --> 00:21:23,881
I'd get that side mirror fixed,
465
00:21:23,883 --> 00:21:25,883
because I promise you
you do not want me
466
00:21:25,885 --> 00:21:27,685
pulling you over again.
467
00:21:37,429 --> 00:21:38,462
Murtaugh.
468
00:21:38,464 --> 00:21:39,764
I got that information for you.
469
00:21:39,766 --> 00:21:41,599
The number on your
daughter's boyfriend.
470
00:21:41,601 --> 00:21:44,001
Belongs to a Chauncey Perkins,
471
00:21:44,003 --> 00:21:45,403
a surfing instructor
472
00:21:45,405 --> 00:21:47,405
who goes by the name of C-Dawg.
473
00:21:47,407 --> 00:21:48,906
C-Dawg?
474
00:21:48,908 --> 00:21:50,675
He's 19... He's 19?!
475
00:21:50,677 --> 00:21:53,444
...and he has three priors
for pickpocketing.
476
00:21:53,446 --> 00:21:55,079
He's got a record?
477
00:21:55,081 --> 00:21:57,515
Is there anything else? Yes.
478
00:21:57,517 --> 00:21:59,250
I'm gonna need you
to do your best
479
00:21:59,252 --> 00:22:00,885
to just remain calm.
480
00:22:02,187 --> 00:22:04,155
Check out his Facebook page.
481
00:22:07,759 --> 00:22:08,759
Hey!
482
00:22:08,761 --> 00:22:10,294
Yeah? Are you available?
483
00:22:10,296 --> 00:22:11,529
For what?
484
00:22:11,531 --> 00:22:13,698
Kill the punk that's
dating my daughter.
485
00:22:13,700 --> 00:22:15,399
I'll make time for that.
486
00:22:25,812 --> 00:22:27,812
Hey. Look, Roger,
487
00:22:27,814 --> 00:22:30,314
I'm not all that comfortable,
and frankly,
488
00:22:30,316 --> 00:22:32,450
not suited to be
the voice of reason.
489
00:22:32,452 --> 00:22:33,451
Hold that for me.
490
00:22:33,453 --> 00:22:34,985
But, I would be remiss if
491
00:22:34,987 --> 00:22:36,787
I did not remind you
that former cops...
492
00:22:36,789 --> 00:22:38,022
"Dawgstyl."
493
00:22:38,024 --> 00:22:39,323
...do not fare well
494
00:22:39,325 --> 00:22:40,624
in prison.
495
00:22:40,626 --> 00:22:41,992
Just so we know.
496
00:22:46,566 --> 00:22:47,631
S'up?
497
00:22:47,633 --> 00:22:49,133
You dudes looking to get wet?
498
00:22:49,135 --> 00:22:51,001
No. I'm Riana's dad.
499
00:22:51,003 --> 00:22:53,137
Which Riana? I got a few.
500
00:22:53,139 --> 00:22:54,905
No, no, no, no, no.
501
00:22:54,907 --> 00:22:55,973
Just...
502
00:22:55,975 --> 00:22:57,241
think about
503
00:22:57,243 --> 00:22:58,909
where you're gonna put the body.
504
00:23:01,748 --> 00:23:04,715
The one on your Facebook page.
505
00:23:04,717 --> 00:23:06,350
Yeah?
506
00:23:06,352 --> 00:23:07,551
She is smokin'.
507
00:23:07,553 --> 00:23:08,986
Nice work, pops...
508
00:23:08,988 --> 00:23:11,689
No...
509
00:23:11,691 --> 00:23:13,491
This punk needs to be
taught a lesson.
510
00:23:13,493 --> 00:23:14,825
He's got a record, Riggs!
511
00:23:14,827 --> 00:23:15,826
Pickpocketing.
512
00:23:15,828 --> 00:23:17,261
Three time loser. On top of,
513
00:23:17,263 --> 00:23:19,196
"Which Riana?" Which Riana?!
514
00:23:19,198 --> 00:23:20,765
I understand. I understand.
515
00:23:20,767 --> 00:23:22,166
But we don't want to have
a heart attack now, do we?
516
00:23:22,168 --> 00:23:23,534
I'm... Let's breathe.
517
00:23:23,536 --> 00:23:25,369
Just remember to breathe.
518
00:23:25,371 --> 00:23:27,238
Riggs, I am prepared...
519
00:23:27,240 --> 00:23:29,039
to give my life to take his.
520
00:23:29,041 --> 00:23:31,075
I'm okay with that, Riggs.
521
00:23:31,077 --> 00:23:32,176
I understand.
522
00:23:35,114 --> 00:23:36,380
I've got an idea.
523
00:23:36,382 --> 00:23:37,848
It's not a great idea.
524
00:23:37,850 --> 00:23:39,183
But maybe Chauncey here
can help us out.
525
00:23:39,185 --> 00:23:40,518
C-Dawg.
526
00:23:40,520 --> 00:23:42,153
Shut up.
527
00:23:43,221 --> 00:23:44,221
Keep in mind,
528
00:23:44,223 --> 00:23:46,023
it's not a great idea.
529
00:23:58,704 --> 00:24:01,539
This really isn't a great idea.
530
00:24:01,541 --> 00:24:02,907
I mean, what if
something happens
531
00:24:02,909 --> 00:24:04,542
to C-Dawg?
532
00:24:04,544 --> 00:24:05,643
What, are you serious?
533
00:24:05,645 --> 00:24:07,978
No. If he dies, he dies.
534
00:24:07,980 --> 00:24:09,213
Yeah, it's a win-win.
535
00:24:15,721 --> 00:24:16,720
I'm so sorry. I'm so sorry.
536
00:24:16,722 --> 00:24:17,721
Stop that.
537
00:24:17,723 --> 00:24:18,789
What's the matter with you?
538
00:24:30,403 --> 00:24:32,336
Well done.
539
00:24:32,338 --> 00:24:34,338
Hey, we cool now?
540
00:24:34,340 --> 00:24:36,273
Not now.
541
00:24:36,275 --> 00:24:37,408
Not ever.
542
00:24:37,410 --> 00:24:39,410
Get out of here, C-Dawg.
And by here,
543
00:24:39,412 --> 00:24:40,744
I mean the state of California.
544
00:24:46,853 --> 00:24:49,320
All right, let's see here.
545
00:24:50,422 --> 00:24:52,022
"Avalon,
546
00:24:52,024 --> 00:24:53,023
"Birdie,
547
00:24:53,025 --> 00:24:54,191
Samson."
548
00:24:54,193 --> 00:24:56,093
What is that? It's the names.
549
00:24:56,095 --> 00:24:57,828
They're all coded. Girls, too.
550
00:24:57,830 --> 00:25:00,631
So we risked our shields to
get a book we can't read?
551
00:25:02,268 --> 00:25:04,535
I may know someone who can help.
552
00:25:04,537 --> 00:25:05,536
Come on.
553
00:25:09,541 --> 00:25:10,941
Hey, Martin.
554
00:25:10,943 --> 00:25:12,042
May I? Yeah.
555
00:25:12,044 --> 00:25:13,811
So, Julian was at the hotel,
556
00:25:13,813 --> 00:25:15,846
just like you said.
557
00:25:15,848 --> 00:25:18,115
And just so I...
have a complete understanding,
558
00:25:18,117 --> 00:25:20,718
he throws parties like
the one at Ash worth's place?
559
00:25:20,720 --> 00:25:22,653
Pretty girls,
not-so-pretty guys.
560
00:25:22,655 --> 00:25:24,822
And you just... what?
Just happened to be there?
561
00:25:24,824 --> 00:25:27,525
What are you getting at, Martin?
562
00:25:29,694 --> 00:25:30,961
This is Julian's.
563
00:25:30,963 --> 00:25:33,797
It's full of the names
of all of his clients,
564
00:25:33,799 --> 00:25:36,500
and the names of the girls that
are paid to hook up with 'em.
565
00:25:36,502 --> 00:25:38,202
Guess whose name's in here?
566
00:25:39,304 --> 00:25:40,804
Give me the book.
567
00:25:46,044 --> 00:25:50,314
All of these names are coded.
How did you even know I was...
568
00:25:50,316 --> 00:25:52,483
You didn't. Look,
569
00:25:52,485 --> 00:25:54,084
I'm not judging you.
570
00:25:54,086 --> 00:25:56,253
You're not judging me?
Are you kidding?
571
00:25:56,255 --> 00:25:57,588
You should see your face.
572
00:25:57,590 --> 00:25:59,323
You totally manipulated me.
573
00:25:59,325 --> 00:26:01,425
No, get out. Look, I am sorry.
574
00:26:01,427 --> 00:26:04,161
All right, I know how hard
this is for you. All right,
575
00:26:04,163 --> 00:26:05,496
it's not easy for me either.
576
00:26:05,498 --> 00:26:07,498
Look, you were
Miranda's friend... Yes,
577
00:26:07,500 --> 00:26:10,768
I was! You were not
the only person who lost her.
578
00:26:10,770 --> 00:26:12,002
Look, Rachel,
this is not about us!
579
00:26:12,004 --> 00:26:13,170
They killed someone!
580
00:26:13,172 --> 00:26:15,506
So I need to understand
what's in this book.
581
00:26:15,508 --> 00:26:17,141
Are you gonna help me or not?
582
00:26:19,945 --> 00:26:21,545
Julian comes up with
the nicknames.
583
00:26:21,547 --> 00:26:23,847
He picks something that
reminds him of the person.
584
00:26:23,849 --> 00:26:24,848
What's yours?
585
00:26:24,850 --> 00:26:26,383
Madison.
586
00:26:26,385 --> 00:26:28,619
Because I'm from Wisconsin.
587
00:26:28,621 --> 00:26:31,155
I don't know the names
of anyone else.
588
00:26:32,691 --> 00:26:34,058
Thank you.
589
00:26:34,060 --> 00:26:36,293
If I can figure out the code of
Dylan Ashworth, I can prove
590
00:26:36,295 --> 00:26:38,028
that he was with Nina
the night she was killed.
591
00:26:38,030 --> 00:26:39,930
He wasn't.
592
00:26:44,235 --> 00:26:45,269
How do you know?
593
00:26:45,271 --> 00:26:47,638
Because he was with me.
594
00:26:48,640 --> 00:26:49,907
All night.
595
00:26:54,379 --> 00:26:56,213
Just leave.
596
00:26:56,215 --> 00:26:57,715
Please?
597
00:27:17,736 --> 00:27:20,070
Hello, sugar.
598
00:27:20,072 --> 00:27:23,273
I am so sorry I didn't call,
but surprises are fun,
599
00:27:23,275 --> 00:27:25,075
right?
600
00:27:25,077 --> 00:27:26,343
You all right?
601
00:27:26,345 --> 00:27:28,445
Yeah. Just...
602
00:27:28,447 --> 00:27:29,913
been a tough day.
603
00:27:29,915 --> 00:27:31,415
We've all have those.
604
00:27:31,417 --> 00:27:32,750
Luckily though, I know
605
00:27:32,752 --> 00:27:34,451
just the cure for tough days.
606
00:27:34,453 --> 00:27:36,587
Fantastic nights.
607
00:27:36,589 --> 00:27:37,855
Right.
608
00:27:37,857 --> 00:27:40,557
Thanks, but I'm not really
in the mood for a party.
609
00:27:42,594 --> 00:27:44,561
Sure you are.
610
00:27:49,167 --> 00:27:50,501
Detective, you came.
611
00:27:50,503 --> 00:27:51,669
Only because you said
612
00:27:51,671 --> 00:27:52,803
you had something to show me.
613
00:27:52,805 --> 00:27:54,638
Look, I get it.
614
00:27:54,640 --> 00:27:56,940
This place creeps you out.
615
00:27:56,942 --> 00:27:58,142
It's not just the place.
616
00:28:00,378 --> 00:28:01,378
So, what you got?
617
00:28:01,380 --> 00:28:02,980
The lab results came back
618
00:28:02,982 --> 00:28:04,948
on the substance on
Nina Clausen's feet.
619
00:28:04,950 --> 00:28:05,949
Tree sap.
620
00:28:05,951 --> 00:28:09,319
From a Red Dawn Full
Moon Japanese Maple.
621
00:28:09,321 --> 00:28:11,121
Are you making that name up?
622
00:28:11,123 --> 00:28:13,190
No. Very rare.
623
00:28:13,192 --> 00:28:14,658
I ran a search on any murders
624
00:28:14,660 --> 00:28:16,627
in which victims were
found with similar sap.
625
00:28:16,629 --> 00:28:19,296
Three turned up. All unsolved.
626
00:28:19,298 --> 00:28:22,666
All women, all with bruising
627
00:28:22,668 --> 00:28:23,834
on their wrists.
628
00:28:23,836 --> 00:28:26,136
Wow. That's impressive.
629
00:28:27,639 --> 00:28:29,306
Fin.
630
00:28:29,308 --> 00:28:31,141
That's "the end."
631
00:28:31,143 --> 00:28:32,810
In-in French.
632
00:28:32,812 --> 00:28:35,512
You know,
genius is rarely understood
633
00:28:35,514 --> 00:28:36,714
at first blush.
634
00:28:38,751 --> 00:28:42,052
Damn, so there's
four victims? Yeah.
635
00:28:42,054 --> 00:28:44,388
Okay, get me whatever you can
on each one of the cases.
636
00:28:44,390 --> 00:28:45,389
I got you.
637
00:28:47,258 --> 00:28:48,258
My God.
638
00:28:48,260 --> 00:28:49,693
Hey, baby!
What brings you to the office?
639
00:28:49,695 --> 00:28:51,662
Chauncey Perkins.
640
00:28:51,664 --> 00:28:52,996
Please tell me you didn't...
641
00:28:52,998 --> 00:28:54,665
It wasn't my idea,
it was Riggs' idea.
642
00:28:54,667 --> 00:28:55,833
I just wanted to scare him,
643
00:28:55,835 --> 00:28:57,334
just rough him up a...
644
00:28:57,336 --> 00:28:58,669
Rough him up? He's 19, Roger!
645
00:28:58,671 --> 00:29:00,671
Exactly! Technically,
646
00:29:00,673 --> 00:29:01,672
he's an adult.
647
00:29:01,674 --> 00:29:02,773
A 19-year-old
648
00:29:02,775 --> 00:29:05,008
who you threatened
into committing a crime!
649
00:29:05,010 --> 00:29:06,944
It was a misdemeanor,
650
00:29:06,946 --> 00:29:08,011
not a felony.
651
00:29:08,013 --> 00:29:11,215
Do you know he goes
by the name of C-Dawg?
652
00:29:11,217 --> 00:29:12,182
His parents called me.
653
00:29:12,184 --> 00:29:13,617
Snitch.
654
00:29:13,619 --> 00:29:15,185
And he broke up with Ri.
655
00:29:15,187 --> 00:29:17,187
And mind you, she is
less upset about him
656
00:29:17,189 --> 00:29:19,022
than she is ashamed
of her father.
657
00:29:19,024 --> 00:29:20,557
But he really broke up with her?
658
00:29:20,559 --> 00:29:22,526
Roger... Do you know
659
00:29:22,528 --> 00:29:25,062
that he posted her picture--
the picture--
660
00:29:25,064 --> 00:29:27,030
on his Facebook page?
661
00:29:27,032 --> 00:29:29,199
He did? And when
662
00:29:29,201 --> 00:29:31,034
I told him I'm Riana's dad,
663
00:29:31,036 --> 00:29:34,138
he said, "Which Riana?"
664
00:29:34,140 --> 00:29:35,706
Followed by,
665
00:29:35,708 --> 00:29:38,542
"I got a few." As if
666
00:29:38,544 --> 00:29:41,879
he's got a whole posse
of girls named...
667
00:29:41,881 --> 00:29:42,880
Okay, listen.
668
00:29:42,882 --> 00:29:44,481
I get it.
669
00:29:44,483 --> 00:29:46,550
I'm gonna have a little chat
with C-Dawg.
670
00:29:46,552 --> 00:29:48,051
Don't wait up for me.
671
00:29:48,053 --> 00:29:50,387
It's okay, Trish,
I already handled it.
672
00:29:50,389 --> 00:29:52,089
"I got a few."
That's what he said?
673
00:29:52,091 --> 00:29:53,157
Yeah.
674
00:29:53,159 --> 00:29:54,491
Hell to the no!
675
00:29:54,493 --> 00:29:55,826
Hey Trish, don't go do nothing
676
00:29:55,828 --> 00:29:57,895
that I have to arrest you for.
677
00:29:57,897 --> 00:29:59,563
Not that I would ever
arrest you.
678
00:30:00,665 --> 00:30:01,999
You go ahead and commit crime
679
00:30:02,001 --> 00:30:03,133
at will, baby.
680
00:30:07,272 --> 00:30:10,073
Bailey, what are you working on?
681
00:30:10,075 --> 00:30:12,075
A lead on the Clausen case.
682
00:30:12,077 --> 00:30:13,944
The names in this book are
all in code.
683
00:30:13,946 --> 00:30:16,280
Like "Madison" for a girl
from Wisconsin.
684
00:30:16,282 --> 00:30:18,415
Dylan Ash worth--
"Enzo," for his cars.
685
00:30:18,417 --> 00:30:19,750
So Dylan Ashworth is in there?
686
00:30:19,752 --> 00:30:21,585
Can you link him
to Nina Clausen?
687
00:30:21,587 --> 00:30:23,754
No. He was with
another girl that night.
688
00:30:23,756 --> 00:30:26,023
But I do think Nina is in here.
689
00:30:26,025 --> 00:30:27,591
This girl's last entry
in the book
690
00:30:27,593 --> 00:30:28,926
was the night of Nina's murder.
691
00:30:28,928 --> 00:30:30,194
Name is Charlotte.
692
00:30:30,196 --> 00:30:31,595
Wasn't Nina from North Carolina?
693
00:30:31,597 --> 00:30:33,030
Yeah, but the codename
of the guy that she was with
694
00:30:33,032 --> 00:30:34,131
is "Montana."
695
00:30:34,133 --> 00:30:35,799
Okay, so "Montana."
So, he's from.
696
00:30:35,801 --> 00:30:37,034
Billings, Bozeman...
697
00:30:37,036 --> 00:30:39,136
Or it could be anywhere else.
Big Sky,
698
00:30:39,138 --> 00:30:40,971
Yellowstone... Hannah?
699
00:30:40,973 --> 00:30:43,273
Hannah Montana. Joking.
700
00:30:43,275 --> 00:30:45,108
Or Joe Montana.
701
00:30:45,110 --> 00:30:46,343
The quarterback?
702
00:30:46,345 --> 00:30:49,346
I know who Joe Montana is.
He played for the 49ers.
703
00:30:51,449 --> 00:30:54,051
Named for the Gold Rush.
704
00:30:54,053 --> 00:30:56,119
The Ashworths were
the original 49ers.
705
00:30:56,121 --> 00:30:57,554
But Nina wasn't with Dylan
that night.
706
00:30:57,556 --> 00:30:58,555
So what if Montana
707
00:30:58,557 --> 00:31:00,457
is another Ashworth?
708
00:31:00,459 --> 00:31:02,659
The father, Henry?
709
00:31:02,661 --> 00:31:03,861
It's possible.
710
00:31:03,863 --> 00:31:05,295
Julian could have supplied him
with the girls
711
00:31:05,297 --> 00:31:07,698
and he would have access
to his son's Ferrari.
712
00:31:07,700 --> 00:31:08,832
As well as his own
713
00:31:08,834 --> 00:31:09,900
oil fields.
714
00:31:09,902 --> 00:31:11,134
Captain. Bailey.
715
00:31:11,136 --> 00:31:12,870
In an effort to impress
that will,
716
00:31:12,872 --> 00:31:14,304
no doubt, go unnoticed,
717
00:31:14,306 --> 00:31:15,572
I looked into the
other dead women.
718
00:31:15,574 --> 00:31:17,007
One body was
719
00:31:17,009 --> 00:31:19,476
on land owned
by an Ashworth oil subsidiary.
720
00:31:19,478 --> 00:31:20,510
And this...
721
00:31:20,512 --> 00:31:22,813
is the Ashworth estate
in Bel-Air.
722
00:31:22,815 --> 00:31:23,981
Note the front of the house.
723
00:31:23,983 --> 00:31:25,649
Specifically, the trees.
724
00:31:25,651 --> 00:31:28,485
Red Dawn Full Moon
Japanese Maples.
725
00:31:28,487 --> 00:31:29,553
What does that mean?
726
00:31:29,555 --> 00:31:31,488
It means Henry Ashworth
is probably
727
00:31:31,490 --> 00:31:33,156
our killer.
728
00:31:44,336 --> 00:31:47,271
Why didn't you tell me
we were coming to Dylan's?
729
00:31:47,273 --> 00:31:48,939
Julian, what is this?
730
00:31:48,941 --> 00:31:50,007
This?
731
00:31:50,009 --> 00:31:51,675
This is your evening, darling.
732
00:31:51,677 --> 00:31:53,277
Perhaps longer. Who knows?
733
00:31:53,279 --> 00:31:56,680
But, there is someone
I'd like you to meet.
734
00:31:56,682 --> 00:31:59,416
Dylan's father, Henry Ashworth.
735
00:32:01,719 --> 00:32:03,654
Pleasure to meet you.
736
00:32:10,461 --> 00:32:12,329
I'm uncomfortable.
737
00:32:13,865 --> 00:32:16,366
I think I'd like to leave.
I'm sorry.
738
00:32:17,703 --> 00:32:20,070
Well, I'm sorry to hear that.
739
00:32:20,072 --> 00:32:21,438
Another time, maybe?
740
00:32:24,208 --> 00:32:25,642
Hey, hey.
741
00:32:25,644 --> 00:32:26,877
Are you all right?
742
00:32:26,879 --> 00:32:28,312
You seem a little stressed.
743
00:32:28,314 --> 00:32:30,714
I am. I want to leave. Now.
744
00:32:30,716 --> 00:32:31,882
Yeah, sure, I get that,
745
00:32:31,884 --> 00:32:34,217
but here's the thing,
darling Rach,
746
00:32:34,219 --> 00:32:36,086
this thing is happening.
747
00:32:36,088 --> 00:32:38,221
So, you can either fight it or
748
00:32:38,223 --> 00:32:39,656
you can go with it.
I can assure you, the latter is
749
00:32:39,658 --> 00:32:42,025
much more fun.
750
00:33:01,913 --> 00:33:04,147
Are you an actress?
751
00:33:04,149 --> 00:33:07,351
Have you done any, S&M?
752
00:33:07,353 --> 00:33:09,486
Roleplay? No.
753
00:33:09,488 --> 00:33:12,356
I'm sorry,
I just want to go home.
754
00:33:12,358 --> 00:33:14,358
Aw. Don't be sorry.
755
00:33:16,160 --> 00:33:19,396
You're exactly
what I asked Julian for.
756
00:33:24,469 --> 00:33:26,103
How you doing, buddy?
We're here to see.
757
00:33:26,105 --> 00:33:27,971
Henry Ashworth.
758
00:33:27,973 --> 00:33:29,940
Sorry. It's a private function.
759
00:33:30,943 --> 00:33:32,976
This is awkward.
I'm embarrassed.
760
00:33:32,978 --> 00:33:34,611
Look at us, showing up
without an invitation.
761
00:33:34,613 --> 00:33:35,645
You didn't get invited?
762
00:33:35,647 --> 00:33:36,546
I got invited.
763
00:33:36,548 --> 00:33:37,614
So, can I be your plus one?
764
00:33:37,616 --> 00:33:39,616
I don't think so. You leave now,
765
00:33:39,618 --> 00:33:41,485
or I'll be forced
to have to call...
766
00:33:41,487 --> 00:33:43,186
Say it. Please say it.
Please say it. Say it.
767
00:33:43,188 --> 00:33:44,187
The police.
768
00:33:44,189 --> 00:33:45,322
Hello!
769
00:33:45,324 --> 00:33:47,624
We're already here!
770
00:33:47,626 --> 00:33:49,126
You should also know
that we're being recorded
771
00:33:49,128 --> 00:33:50,460
by security cameras.
772
00:33:51,729 --> 00:33:53,730
Where are those cameras again?
773
00:33:53,732 --> 00:33:55,766
Back there. And up there.
774
00:33:57,001 --> 00:33:58,068
Good.
775
00:34:26,031 --> 00:34:28,165
Help! Please!
Let me out! Please!
776
00:34:28,167 --> 00:34:31,168
I don't want to do this! Please!
777
00:34:31,170 --> 00:34:32,836
Don't fight it.
778
00:34:32,838 --> 00:34:34,004
Enjoy it.
779
00:34:36,542 --> 00:34:38,041
Please, help me!
780
00:34:38,043 --> 00:34:39,309
No!
781
00:34:56,527 --> 00:34:57,861
What the hell?
782
00:34:57,863 --> 00:34:59,963
LAPD. I'm looking
for Henry Ashworth.
783
00:34:59,965 --> 00:35:01,932
You got a warrant?
784
00:35:01,934 --> 00:35:04,601
Judge Groban, I was hoping
you could issue one
785
00:35:04,603 --> 00:35:05,936
right on the spot.
786
00:35:05,938 --> 00:35:07,003
What do you say?
787
00:35:24,890 --> 00:35:28,058
No one gave you permission
to be here, Detective.
788
00:35:29,962 --> 00:35:32,562
Now, see, my friend Rachel...
789
00:35:32,564 --> 00:35:34,397
she invited me.
790
00:35:34,399 --> 00:35:35,465
Where is she?
791
00:35:35,467 --> 00:35:37,334
Get your hands off me.
792
00:35:52,251 --> 00:35:53,683
Any sign of Ashworth?
793
00:35:53,685 --> 00:35:56,620
My good friend Julian here
was just about to tell us.
794
00:35:56,622 --> 00:35:58,989
You have nothing on me. Maybe.
795
00:35:58,991 --> 00:36:01,491
But we have four murders
we can pin on Henry Ashworth.
796
00:36:01,493 --> 00:36:03,193
Wonder how long until
he rolls on him.
797
00:36:03,195 --> 00:36:04,494
You know the good news?
798
00:36:04,496 --> 00:36:06,863
Guys that smell great
are super popular in prison.
799
00:36:06,865 --> 00:36:08,331
Where is she?
800
00:36:08,333 --> 00:36:10,600
She's with Henry.
801
00:36:12,271 --> 00:36:13,770
Downstairs.
802
00:36:13,772 --> 00:36:14,905
Go. I got him.
803
00:37:06,324 --> 00:37:08,024
My God...
804
00:37:08,026 --> 00:37:09,359
Rachel. You okay?
805
00:37:09,361 --> 00:37:10,860
Yeah. I think so.
806
00:37:10,862 --> 00:37:12,829
You sure?
807
00:37:51,636 --> 00:37:54,971
I didn't mean to wake you.
808
00:37:57,576 --> 00:38:00,310
Hey. I'm sorry
about my behavior.
809
00:38:00,312 --> 00:38:02,812
Some of my behavior,
with Chauncey, today.
810
00:38:02,814 --> 00:38:06,249
I let my emotions get
the best of me, and I... and...
811
00:38:06,251 --> 00:38:09,486
That'll never happen again.
812
00:38:09,488 --> 00:38:12,722
It was just a picture, Dad.
813
00:38:12,724 --> 00:38:15,759
There are worse things
in this world.
814
00:38:15,761 --> 00:38:19,029
Trust me, I know.
815
00:38:19,964 --> 00:38:21,765
And you think I don't,
816
00:38:21,767 --> 00:38:23,900
'cause I'm just a sheltered girl
817
00:38:23,902 --> 00:38:28,171
who doesn't know anything
about the real world.
818
00:38:28,173 --> 00:38:30,940
Look, now, Ri,
in so many ways you know
819
00:38:30,942 --> 00:38:33,643
so much more
about the world than I did
820
00:38:33,645 --> 00:38:35,312
at your age.
821
00:38:35,314 --> 00:38:36,946
I'm proud of that.
822
00:38:36,948 --> 00:38:38,415
But what you can't
823
00:38:38,417 --> 00:38:42,152
possibly understand yet is what
it's like to have children.
824
00:38:42,154 --> 00:38:44,421
How scary it is
825
00:38:44,423 --> 00:38:46,756
to think about them
in a world that's just full
826
00:38:46,758 --> 00:38:48,491
of dangerous things.
827
00:38:58,936 --> 00:39:00,303
I love you too, Dad.
828
00:39:18,489 --> 00:39:20,523
Hey.
829
00:39:20,525 --> 00:39:23,293
Hey.
830
00:39:26,163 --> 00:39:27,630
Thank you.
831
00:39:27,632 --> 00:39:30,533
So, how you doing?
832
00:39:30,535 --> 00:39:32,802
Better now.
833
00:39:32,804 --> 00:39:34,471
Going somewhere?
834
00:39:34,473 --> 00:39:36,573
Back to Wisconsin.
835
00:39:36,575 --> 00:39:38,808
I'm done with L.A.
836
00:39:38,810 --> 00:39:40,844
I know the feeling.
837
00:39:40,846 --> 00:39:42,812
Thank you.
838
00:39:42,814 --> 00:39:44,013
For everything.
839
00:39:44,015 --> 00:39:45,415
Yeah.
840
00:39:45,417 --> 00:39:46,516
And I'm sorry.
841
00:39:46,518 --> 00:39:47,484
I mean...
842
00:39:48,686 --> 00:39:50,320
...I'm sorry for you.
843
00:39:50,322 --> 00:39:52,822
For your loss.
844
00:39:52,824 --> 00:39:54,824
Miranda's death
hit me really hard,
845
00:39:54,826 --> 00:39:57,827
but I can't even imagine
what it must be like for you.
846
00:39:57,829 --> 00:40:01,131
Thank you.
847
00:40:02,199 --> 00:40:04,834
So, what about you?
848
00:40:04,836 --> 00:40:08,705
Think you'll stay in La La Land
for the long haul?
849
00:40:08,707 --> 00:40:10,840
I don't know.
850
00:40:10,842 --> 00:40:13,576
I mean, look, this place is full
of jackasses and traffic, but...
851
00:40:15,614 --> 00:40:18,548
...I've found
a couple good spots.
852
00:40:18,550 --> 00:40:21,117
Good.
853
00:40:21,119 --> 00:40:23,453
Yeah.
854
00:40:56,120 --> 00:40:57,887
No way, man.
855
00:40:57,889 --> 00:40:59,656
You can't do this!
856
00:40:59,658 --> 00:41:01,891
Sorry.
But you guys are violating
857
00:41:01,893 --> 00:41:04,060
the city's parking ordinance.
858
00:41:04,062 --> 00:41:05,895
What about him?
859
00:41:05,897 --> 00:41:07,931
He's next.
860
00:41:09,568 --> 00:41:11,301
Later, lamzak.
861
00:41:11,303 --> 00:41:13,102
Lam-what?
862
00:41:13,104 --> 00:41:14,404
Means "numb nuts."
863
00:41:15,440 --> 00:41:17,173
That's good to know.
864
00:41:18,677 --> 00:41:21,411
Lamzak. Numb nuts.
865
00:41:25,951 --> 00:41:29,352
You do understand that
this is a public beach,
866
00:41:29,354 --> 00:41:32,021
and you're never gonna have
complete privacy.
867
00:41:33,959 --> 00:41:36,459
First time I came out here
to meet Miranda's parents,
868
00:41:36,461 --> 00:41:38,761
she brought me here.
869
00:41:38,763 --> 00:41:41,831
It's where she used to come to,
you know... clear her head.
870
00:41:41,833 --> 00:41:43,299
get away from everything.
871
00:41:46,505 --> 00:41:48,338
This is her spot.
872
00:41:49,875 --> 00:41:52,108
Nice spot.
873
00:41:54,646 --> 00:41:56,779
Hey, cover it up, ladies!
58145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.