Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,577 --> 00:00:03,514
[theme music]
2
00:00:56,733 --> 00:00:59,236
[music continues]
3
00:02:49,846 --> 00:02:52,716
I can't...
4
00:02:52,783 --> 00:02:55,218
...smile.
5
00:02:55,286 --> 00:02:56,587
Soon.
6
00:02:57,788 --> 00:02:59,723
[panting]
7
00:03:02,559 --> 00:03:05,296
They didn't break anything.
8
00:03:05,362 --> 00:03:07,130
They?
9
00:03:07,197 --> 00:03:09,933
I couldn't see them
in the dark.
10
00:03:10,000 --> 00:03:12,269
Is there a reason for this?
11
00:03:12,336 --> 00:03:13,870
[sighing]
12
00:03:15,606 --> 00:03:16,940
Robbery.
13
00:03:18,275 --> 00:03:20,277
I'm a gambler.
14
00:03:21,878 --> 00:03:22,979
Gallagher.
15
00:03:25,181 --> 00:03:26,417
Caine.
16
00:03:28,285 --> 00:03:30,987
What do you do?
17
00:03:31,054 --> 00:03:33,557
What is offered me.
18
00:03:33,624 --> 00:03:35,626
Well, that's one way.
19
00:03:38,662 --> 00:03:42,333
-Let me help you.
-No, no. I'll do it.
20
00:03:49,039 --> 00:03:51,241
[birds chirping]
21
00:03:51,308 --> 00:03:53,209
[sighing]
22
00:03:53,276 --> 00:03:56,547
I got a good idea.
23
00:03:56,613 --> 00:03:58,615
Why don't you help me?
24
00:04:08,392 --> 00:04:09,693
My hat.
25
00:04:26,410 --> 00:04:28,979
It's my lucky piece.
26
00:04:29,045 --> 00:04:33,550
It never fails me.
Well, almost never.
27
00:04:33,617 --> 00:04:36,620
I'd like you to have it.
No, no, no. You're my luck.
28
00:04:36,687 --> 00:04:41,425
And a gambler worships that.
Now, come on, take it.
29
00:04:41,492 --> 00:04:43,794
I have no need for money.
30
00:04:45,862 --> 00:04:47,263
Well, now...
31
00:04:47,330 --> 00:04:49,966
...you're either insane
or very religious.
32
00:04:50,033 --> 00:04:52,736
If not for you,
how could I go back and...
33
00:04:52,803 --> 00:04:55,539
...get into trouble
all over again?
34
00:04:57,741 --> 00:04:58,875
Please.
35
00:04:58,942 --> 00:05:01,044
[birds chirping]
36
00:05:10,954 --> 00:05:12,556
Thank you.
37
00:05:17,360 --> 00:05:22,699
My instinct tells me that we're
going to be friends, you and I.
38
00:05:24,334 --> 00:05:25,769
[sighing]
39
00:05:32,943 --> 00:05:36,680
I live about five
or six miles that way.
40
00:05:40,817 --> 00:05:44,521
Ah, it's lucky you came along.
41
00:05:44,588 --> 00:05:47,458
The heavens are smiling
on Jim Gallagher.
42
00:05:48,992 --> 00:05:52,563
You are not angry
for what has been done to you?
43
00:05:52,629 --> 00:05:54,798
It's a waste
of time. It's unlucky.
44
00:05:54,865 --> 00:05:58,268
I win big every once in a while,
and a man with money...
45
00:05:58,334 --> 00:06:01,838
...is always a tempting target.
46
00:06:01,905 --> 00:06:05,576
It's the life I wanted,
and it's the life I got.
47
00:06:05,642 --> 00:06:10,313
It can be mighty
sweet sometimes.
48
00:06:10,380 --> 00:06:12,516
Wait till you meet my wife.
49
00:06:20,791 --> 00:06:24,528
-Might as well say it.
-Say what?
50
00:06:24,595 --> 00:06:27,330
You won, you were robbed...
51
00:06:27,397 --> 00:06:29,666
...and now we have nothing.
52
00:06:29,733 --> 00:06:32,736
I won, I was robbed...
53
00:06:34,771 --> 00:06:36,907
...and we have each other.
54
00:06:39,442 --> 00:06:40,844
Were you hurt?
55
00:06:40,911 --> 00:06:43,914
Well, my self-esteem
was damaged a bit.
56
00:06:43,980 --> 00:06:46,750
I would've been dead if it
weren't for Mr. Caine here.
57
00:06:46,817 --> 00:06:50,821
-He carried me on his back.
-Thank you, Mr. Caine.
58
00:06:50,887 --> 00:06:52,956
Tomorrow morning, first thing
I'm going into town
59
00:06:53,023 --> 00:06:55,626
and report what happened
to the sheriff.
60
00:06:55,692 --> 00:06:58,394
And find Mr. Caine here a job.
61
00:06:58,461 --> 00:07:00,463
That is not necessary.
62
00:07:02,432 --> 00:07:06,302
Well, that's the least I can do.
And you will stay here with us.
63
00:07:06,369 --> 00:07:08,505
Are you going in
to gamble again?
64
00:07:10,273 --> 00:07:14,410
-That's what I do for a living.
-It's more like a dying.
65
00:07:14,477 --> 00:07:16,479
I'll be back by nightfall.
66
00:07:18,882 --> 00:07:20,884
She doesn't trust me.
67
00:07:23,820 --> 00:07:25,956
But isn't she beautiful?
68
00:07:27,991 --> 00:07:31,194
We had $50 when you left
this morning.
69
00:07:31,261 --> 00:07:34,264
No matter how much you really
won, we've got just 20 now...
70
00:07:34,330 --> 00:07:37,200
...you need to get the supplies
you were supposed to get.
71
00:07:37,267 --> 00:07:42,038
Well, give me the $20. I promise
you I will not gamble with it.
72
00:07:43,406 --> 00:07:46,076
-No.
-Now, come on, honey.
73
00:07:49,412 --> 00:07:51,582
Should I believe him?
74
00:07:53,183 --> 00:07:55,251
Does he lie to you?
75
00:08:16,740 --> 00:08:18,842
It's all the money that we have.
76
00:08:18,909 --> 00:08:21,978
Will you see he spends it
only for supplies, please?
77
00:08:22,045 --> 00:08:23,880
I will try.
78
00:08:28,919 --> 00:08:32,122
They jumped me,
they knocked me down...
79
00:08:32,188 --> 00:08:33,890
...and they took $500.
80
00:08:33,957 --> 00:08:36,059
-Did you get a glimpse of them?
-No.
81
00:08:36,126 --> 00:08:38,762
Then how'd you know
there was two of them?
82
00:08:38,829 --> 00:08:41,632
Well, one of them said,
"It's in his belt."
83
00:08:41,698 --> 00:08:44,801
And the other one said, "Yeah."
84
00:08:44,868 --> 00:08:47,037
Well, Jim, you know,
this town's full of drifters.
85
00:08:47,103 --> 00:08:51,207
They're probably
long gone by now.
86
00:08:51,274 --> 00:08:54,344
-Who are you?
-Well, now, he's my friend.
87
00:08:54,410 --> 00:08:59,015
He found me, and he carried me
on his back. He saved my life.
88
00:08:59,082 --> 00:09:01,584
-What's your name?
-Caine.
89
00:09:01,652 --> 00:09:04,988
-What do you do, Caine?
-I work...
90
00:09:05,055 --> 00:09:06,990
...eat...
91
00:09:07,057 --> 00:09:08,124
...learn.
92
00:09:10,026 --> 00:09:12,195
-He's a drifter.
-Oh, now, come on, Walt.
93
00:09:12,262 --> 00:09:14,831
What, just walking along
through the country?
94
00:09:14,898 --> 00:09:16,499
-Yes.
-Yeah.
95
00:09:16,566 --> 00:09:21,638
I'm gonna try to do something
but I can't make promises.
96
00:09:21,705 --> 00:09:24,574
Well, I understand, Walt.
97
00:09:24,641 --> 00:09:26,643
But give it a try.
98
00:09:30,480 --> 00:09:32,983
[dramatic music]
99
00:09:34,617 --> 00:09:36,920
[barking]
100
00:09:40,556 --> 00:09:44,995
Caine, I'd like you to me a
favor and pick up the supplies.
101
00:09:45,061 --> 00:09:48,564
Here's the money
and here's the list.
102
00:09:48,631 --> 00:09:52,002
When you finish picking them up
and loading them in the wagon...
103
00:09:52,068 --> 00:09:55,238
...I'll be over at Fay's place,
right over there.
104
00:09:55,305 --> 00:09:57,073
Come over there.
105
00:09:57,140 --> 00:10:01,211
Caine, you know
that lucky piece?
106
00:10:01,277 --> 00:10:03,980
Well, could I borrow it
for a little?
107
00:10:04,047 --> 00:10:07,483
No, no, no. Borrow.
Borrow, I promise.
108
00:10:07,550 --> 00:10:12,322
I-I need the magic.
I'd feel naked without it.
109
00:10:12,388 --> 00:10:17,861
No, I won't lose it.
I promise. It's my luck.
110
00:10:23,066 --> 00:10:25,268
Caine, I knew
you were my friend.
111
00:10:25,335 --> 00:10:27,704
[dramatic music]
112
00:10:39,549 --> 00:10:42,285
-Hey! Jim, boy.
-Fay.
113
00:10:42,352 --> 00:10:44,520
You gonna give me
some of my money back?
114
00:10:44,587 --> 00:10:47,057
Not very neighborly,
what you did to us yesterday.
115
00:10:47,123 --> 00:10:49,292
Hey, what happened to your chin?
116
00:10:49,359 --> 00:10:52,562
Well, I got sandbagged
after I left here last night.
117
00:10:52,628 --> 00:10:54,330
Who?
118
00:10:54,397 --> 00:10:57,300
I don't know.
All I remember is their smell.
119
00:10:57,367 --> 00:10:59,936
If I ever find them,
I'll string them up.
120
00:11:00,003 --> 00:11:03,439
Forget it. Fay, I'm broke.
I need a table and a drink.
121
00:11:03,506 --> 00:11:07,643
I don't have much time, because
Noreen is madder than a hornet.
122
00:11:07,710 --> 00:11:08,945
[chuckling]
123
00:11:09,012 --> 00:11:11,481
Angelo, go get
our boy a drink here.
124
00:11:11,547 --> 00:11:14,184
With pleasure.
125
00:11:14,250 --> 00:11:18,021
Now let me see, old Jimbo,
what we can do for you.
126
00:11:20,323 --> 00:11:23,393
Why don't you try
that table over there?
127
00:11:23,459 --> 00:11:25,095
I'll see you later.
128
00:11:29,732 --> 00:11:32,168
I'm wiped out.
129
00:11:32,235 --> 00:11:34,771
Gallagher, I hope
you brought your luck.
130
00:11:34,838 --> 00:11:36,973
That's a mighty sour seat.
131
00:11:38,441 --> 00:11:41,411
Put it aside.
I'll redeem it later.
132
00:11:44,314 --> 00:11:45,782
Underneath there.
133
00:11:56,726 --> 00:11:58,962
Blackjack!
134
00:11:59,029 --> 00:12:00,864
Thank you, Angelo.
135
00:12:02,398 --> 00:12:03,499
Cheers.
136
00:12:08,604 --> 00:12:10,440
[barking]
137
00:12:24,988 --> 00:12:26,890
Unbelievable.
138
00:12:30,360 --> 00:12:34,364
-My gold coin, please.
-Five hands in a row!
139
00:12:40,036 --> 00:12:41,838
The whole thing.
140
00:12:41,905 --> 00:12:43,539
That's 220.
141
00:12:46,509 --> 00:12:48,311
[whirring]
142
00:13:03,293 --> 00:13:06,829
Caine. You know the game?
143
00:13:06,897 --> 00:13:10,566
Right now I think
he's got me beat.
144
00:13:10,633 --> 00:13:13,536
Well, a streak's a streak.
145
00:13:13,603 --> 00:13:15,238
Hit it easy.
146
00:13:19,542 --> 00:13:21,177
[[all laughing]
147
00:13:25,381 --> 00:13:29,452
-Three.
-Three hundred's the bet.
148
00:13:29,519 --> 00:13:31,854
I'm hot, Caine.
I can't quit now.
149
00:13:39,029 --> 00:13:41,898
I knew it, Caine.
I knew it! I knew it!
150
00:13:42,732 --> 00:13:44,935
[indistinct chatter]
151
00:13:47,737 --> 00:13:50,273
[dramatic music]
152
00:13:57,847 --> 00:14:00,116
[music continues]
153
00:14:09,892 --> 00:14:11,561
[all laughing]
154
00:14:25,741 --> 00:14:28,378
[music continues]
155
00:14:34,350 --> 00:14:36,786
-One more win, one more win.
-Go, go.
156
00:14:36,852 --> 00:14:38,488
Give it to her.
157
00:14:43,759 --> 00:14:46,262
[music continues]
158
00:15:05,848 --> 00:15:08,985
-Five.
-That's $500.
159
00:15:17,193 --> 00:15:20,496
-Oh.
-Oh.
160
00:15:23,366 --> 00:15:26,369
-Again.
-Same bet. 500.
161
00:15:31,507 --> 00:15:34,144
Caine...
162
00:15:34,210 --> 00:15:37,847
...there's $2500 in here.
Hold it for me...
163
00:15:37,913 --> 00:15:41,417
...and don't give it back,
no matter what I say.
164
00:15:41,484 --> 00:15:43,986
Come on, Caine, you're my luck.
165
00:15:46,722 --> 00:15:50,260
Yeah, good. I'll even give
you 10 percent.
166
00:15:52,962 --> 00:15:55,431
Hat hand. House wins.
167
00:15:56,366 --> 00:15:58,734
-Two.
-Two hundred's the bet.
168
00:16:09,212 --> 00:16:11,314
-Two.
-Two hundred's the bet.
169
00:16:11,381 --> 00:16:12,482
Whiskey?
170
00:16:16,852 --> 00:16:19,222
-Let it ride.
-Hear tell that fella who's...
171
00:16:19,289 --> 00:16:22,658
...winning money got bushwhacked
and robbed yesterday.
172
00:16:22,725 --> 00:16:26,396
-You talking to me?
-Yep, both of you.
173
00:16:26,462 --> 00:16:27,797
Why?
174
00:16:27,863 --> 00:16:30,466
Guess I'm the only one
who saw you two...
175
00:16:30,533 --> 00:16:33,803
trailing Mr. Gallagher
out of town yesterday.
176
00:16:33,869 --> 00:16:37,006
-You through?
-Almost.
177
00:16:37,073 --> 00:16:39,409
I need a stake.
178
00:16:39,475 --> 00:16:41,411
A hundred dollars'
worth of silence...
179
00:16:41,477 --> 00:16:45,315
...is what I'm prepared
to offer as collateral.
180
00:16:45,381 --> 00:16:47,117
That's a good bargain...
181
00:16:47,183 --> 00:16:49,119
...at that price.
182
00:16:56,226 --> 00:16:57,527
I'm sorry.
183
00:17:07,737 --> 00:17:10,173
[all cheering]
184
00:17:10,240 --> 00:17:13,075
Yeah, I knew
it'd change. I knew it!
185
00:17:15,211 --> 00:17:16,746
Let it ride.
186
00:17:16,812 --> 00:17:19,882
I will wait
for you in the wagon.
187
00:17:19,949 --> 00:17:21,984
Caine, you can't go now.
188
00:17:22,051 --> 00:17:25,054
You and I, we're gonna
go home rich. And Noreen...
189
00:17:25,121 --> 00:17:26,589
...she's gonna be wearing silks.
190
00:17:26,656 --> 00:17:29,159
It is nightfall.
You promised her.
191
00:17:30,760 --> 00:17:35,398
But then let me have the money
I told you not to give me.
192
00:17:35,465 --> 00:17:40,636
No? Well, alright, I'll be out
as soon as I lose my first hand.
193
00:17:40,703 --> 00:17:42,638
No, I will.
194
00:17:52,848 --> 00:17:54,650
[all laughing]
195
00:18:02,625 --> 00:18:04,126
Deal, deal.
196
00:18:09,799 --> 00:18:12,435
[dramatic music]
197
00:18:37,460 --> 00:18:39,229
[music continues]
198
00:18:54,844 --> 00:18:56,846
Alright, Chinaman.
199
00:18:59,649 --> 00:19:04,254
You get in there before
you get a hole in your head.
200
00:19:04,320 --> 00:19:06,689
Hands up.
201
00:19:06,756 --> 00:19:08,324
Search him.
202
00:19:09,859 --> 00:19:11,627
[dramatic music]
203
00:19:46,061 --> 00:19:47,963
[groaning]
204
00:19:52,568 --> 00:19:56,171
Training in the martial arts
is for spiritual reinforcement.
205
00:19:56,238 --> 00:19:59,108
But it is based on self-defense.
206
00:19:59,174 --> 00:20:00,876
Disciple Caine.
207
00:20:00,943 --> 00:20:03,779
When you are attacked
by more than one person...
208
00:20:03,846 --> 00:20:06,416
...the enemy should be allowed
to make the first move...
209
00:20:06,482 --> 00:20:09,785
...and thus create
the beginning of his downfall.
210
00:20:09,852 --> 00:20:11,020
Caine!
211
00:20:13,255 --> 00:20:16,158
[crashing]
212
00:20:16,225 --> 00:20:17,827
[gunshot]
213
00:20:19,128 --> 00:20:20,463
[gunshot]
214
00:20:22,898 --> 00:20:23,899
Caine!
215
00:20:23,966 --> 00:20:25,601
[gunshot]
216
00:20:36,846 --> 00:20:38,213
Come on!
217
00:20:38,280 --> 00:20:39,749
Quick!
218
00:21:01,203 --> 00:21:02,805
[gunshot]
219
00:21:12,114 --> 00:21:13,816
[dramatic music]
220
00:21:35,270 --> 00:21:37,573
[music continues]
221
00:21:59,429 --> 00:22:02,197
Watch it.
222
00:22:02,264 --> 00:22:04,500
Gallagher?
223
00:22:04,567 --> 00:22:08,337
My mother, my father...
224
00:22:08,404 --> 00:22:10,940
...they were dead.
225
00:22:11,006 --> 00:22:13,476
I could not save them.
226
00:22:13,543 --> 00:22:16,479
You were only a small boy.
227
00:22:18,414 --> 00:22:20,450
But after that...
228
00:22:20,516 --> 00:22:23,653
...I could no longer
be a small boy.
229
00:22:27,590 --> 00:22:30,860
The mountain
is beautiful with snow.
230
00:22:30,926 --> 00:22:34,096
But after it loses its snow...
231
00:22:34,163 --> 00:22:36,932
...green grows from underneath.
232
00:22:38,167 --> 00:22:40,603
In every loss, there is gain.
233
00:22:40,670 --> 00:22:43,673
As in every gain, there is loss.
234
00:22:46,308 --> 00:22:48,377
Grasshopper...
235
00:22:48,444 --> 00:22:51,013
...do you understand that?
236
00:22:51,080 --> 00:22:52,682
I will try.
237
00:22:55,350 --> 00:23:00,556
Now, you boys make sure
you stay in town tonight.
238
00:23:00,623 --> 00:23:03,325
Those two drifters you described
have been identified...
239
00:23:03,392 --> 00:23:05,595
...by reliable witnesses.
240
00:23:05,661 --> 00:23:08,798
Left Fay's place
right after you did.
241
00:23:08,864 --> 00:23:14,403
Seems like they've been
staying there most of the week.
242
00:23:14,470 --> 00:23:16,739
And what of the third man...
243
00:23:16,806 --> 00:23:19,875
...the man who killed my friend?
244
00:23:19,942 --> 00:23:22,377
Well, nobody seen
no third man around the barn.
245
00:23:22,444 --> 00:23:25,414
One of them must have
doubled back to get old Jim.
246
00:23:25,481 --> 00:23:26,949
I do not think so.
247
00:23:28,417 --> 00:23:32,387
Can't understand why anybody
would want to kill Jim.
248
00:23:32,454 --> 00:23:36,125
I cannot understand why anyone
would want to kill anyone.
249
00:23:39,562 --> 00:23:40,963
Yeah.
250
00:23:43,398 --> 00:23:46,802
I had to lock you up last night
to give me some time...
251
00:23:46,869 --> 00:23:48,871
...to check out your story.
252
00:23:51,040 --> 00:23:52,441
Then...
253
00:23:52,508 --> 00:23:55,845
...I promised Jim Gallagher
I'd try and find you some work.
254
00:23:58,313 --> 00:23:59,949
You still looking?
255
00:24:02,417 --> 00:24:04,787
I have no wish to stay here.
256
00:24:04,854 --> 00:24:08,090
Yeah, well,
that's probably best.
257
00:24:08,157 --> 00:24:12,161
Anyway, you let me know
if you change your mind.
258
00:24:14,797 --> 00:24:19,535
There was a third man
in the gambling place.
259
00:24:19,602 --> 00:24:21,704
What'd he look like?
260
00:24:21,771 --> 00:24:25,474
He was small and old...
261
00:24:25,541 --> 00:24:26,976
...with long, white hair.
262
00:24:27,042 --> 00:24:30,512
Right off the top,
that sounds like Eldon Riddle.
263
00:24:30,580 --> 00:24:34,116
It's funny. You can always tell
when somebody dies in this town.
264
00:24:34,183 --> 00:24:38,320
Eldon shows up at the blackjack
table with a new stake.
265
00:24:38,387 --> 00:24:42,057
He's the town undertaker.
Nobody cares much about him.
266
00:24:42,124 --> 00:24:44,960
He doesn't have enough gumption
to kill a fly, though.
267
00:24:55,170 --> 00:24:56,939
[dramatic music]
268
00:25:20,562 --> 00:25:22,998
[music continues]
269
00:25:32,842 --> 00:25:35,745
I brought your wagon...
270
00:25:35,811 --> 00:25:37,813
...and your supplies.
271
00:25:43,552 --> 00:25:46,288
-Your husband....
-I know.
272
00:25:46,355 --> 00:25:49,458
They sent word
from town last night.
273
00:25:49,524 --> 00:25:50,826
Come in.
274
00:25:57,867 --> 00:26:00,269
Would you have some lunch?
275
00:26:00,335 --> 00:26:02,805
Some tea, perhaps.
276
00:26:16,151 --> 00:26:17,619
[sloshing]
277
00:26:19,755 --> 00:26:23,592
Try to see inside me
and you're shocked.
278
00:26:23,659 --> 00:26:26,295
I can't cry,
and I don't show grief.
279
00:26:29,932 --> 00:26:35,671
Does not each person
show grief in his own way?
280
00:26:36,505 --> 00:26:38,808
I lost him. I feel that.
281
00:26:39,541 --> 00:26:41,176
I feel sorrow.
282
00:26:42,845 --> 00:26:46,615
But I don't feel grief.
Why is that?
283
00:26:46,682 --> 00:26:49,752
Perhaps you did not love him.
284
00:27:00,062 --> 00:27:03,398
It wasn't easy living with Jim.
285
00:27:03,465 --> 00:27:05,367
It was romantic at first...
286
00:27:05,434 --> 00:27:08,470
...but little by little,
it turned into ashes.
287
00:27:08,537 --> 00:27:10,205
Was he not happy?
288
00:27:10,272 --> 00:27:14,476
Yes. Yes, he was happy,
at my expense.
289
00:27:14,543 --> 00:27:16,545
I was his victim.
290
00:27:16,611 --> 00:27:19,281
I was his roof and his floor.
291
00:27:19,348 --> 00:27:22,885
But nothing else mattered
to Jim but winning.
292
00:27:22,952 --> 00:27:27,289
Yesterday he was winning.
He gave me money to hold.
293
00:27:27,356 --> 00:27:31,593
That is why I was attacked.
The money is gone.
294
00:27:31,660 --> 00:27:36,331
-How much money?
-$2500.
295
00:27:36,398 --> 00:27:38,968
Can you identify anyone?
296
00:27:39,034 --> 00:27:41,036
It was very dark.
297
00:27:41,103 --> 00:27:45,374
-I am not sure.
-Well, you have to be.
298
00:27:45,440 --> 00:27:47,542
Someone has murdered
my husband...
299
00:27:47,609 --> 00:27:51,380
...and that someone
is gonna have to pay for it.
300
00:27:51,446 --> 00:27:52,948
Don't you understand?
301
00:27:53,015 --> 00:27:57,319
He's a murderer! I want
him hung! I want him punished!
302
00:27:58,754 --> 00:28:01,023
Self-pity does not become you.
303
00:28:01,090 --> 00:28:03,292
How do you know what I feel?
304
00:28:03,358 --> 00:28:06,996
Your response
is anger, not at me...
305
00:28:07,062 --> 00:28:10,565
...but at your parents
for dying and leaving you alone.
306
00:28:10,632 --> 00:28:13,302
Do not make me
responsible for that...
307
00:28:13,368 --> 00:28:17,572
...or I shall become
angry in return.
308
00:28:17,639 --> 00:28:19,909
I don't care about you.
309
00:28:25,380 --> 00:28:27,616
Do you not...
310
00:28:27,682 --> 00:28:29,484
...Grasshopper?
311
00:28:32,587 --> 00:28:34,523
[bells ringing]
312
00:28:35,657 --> 00:28:37,359
Master?
313
00:28:49,071 --> 00:28:51,807
Is not your anger
at your husband...
314
00:28:51,874 --> 00:28:54,676
...for dying
and leaving you alone?
315
00:28:54,743 --> 00:28:56,879
I didn't love Jim.
316
00:29:01,050 --> 00:29:05,354
You knew him well
and did not love him.
317
00:29:05,420 --> 00:29:08,057
And I knew him little...
318
00:29:09,859 --> 00:29:12,394
...and I loved him.
319
00:29:12,461 --> 00:29:16,031
All the more reason why you
should wanna see justice done.
320
00:29:18,467 --> 00:29:21,937
I do not know
that hanging is justice.
321
00:29:22,004 --> 00:29:24,606
Well, can you understand need?
322
00:29:24,673 --> 00:29:27,242
I need that money back.
323
00:29:32,181 --> 00:29:34,884
It was I who lost the money.
324
00:29:35,650 --> 00:29:37,119
I will help you.
325
00:29:40,255 --> 00:29:41,356
Thank you.
326
00:29:43,692 --> 00:29:46,461
Jim promised you
a place to stay.
327
00:29:46,528 --> 00:29:49,865
It wouldn't look right
for you to stay in the house.
328
00:29:49,932 --> 00:29:52,134
If the tack room
isn't too unpleasant...
329
00:29:52,201 --> 00:29:55,004
...you'll be most welcome there.
330
00:29:55,070 --> 00:29:56,538
I am grateful.
331
00:29:57,907 --> 00:29:59,541
[dramatic music]
332
00:30:15,357 --> 00:30:16,391
[knocking]
333
00:30:22,131 --> 00:30:25,134
-Walt, I thought it....
-Noreen.
334
00:30:27,002 --> 00:30:30,605
Noreen, you know how long I've
waited to hold you in my arms.
335
00:30:30,672 --> 00:30:32,274
I know. I know how you feel.
336
00:30:32,341 --> 00:30:34,776
I won't say I don't
feel the same way.
337
00:30:34,843 --> 00:30:36,645
Now is not the time.
338
00:30:48,723 --> 00:30:52,661
Honey, you need someone
to help you through this.
339
00:30:52,727 --> 00:30:55,497
You need me, and I need you.
340
00:30:55,564 --> 00:30:58,968
I just won't feel free and clean
of it until it's all over...
341
00:30:59,034 --> 00:31:01,203
...and whoever killed him hangs.
342
00:31:01,270 --> 00:31:03,072
I know that. I'm working on it.
343
00:31:03,138 --> 00:31:07,676
It's just gonna
take some time, that's all.
344
00:31:07,742 --> 00:31:09,378
Maybe that's a blessing.
345
00:31:11,080 --> 00:31:13,482
Noreen, I know you
didn't love Jim.
346
00:31:15,184 --> 00:31:18,520
But that doesn't make
it easier to forget him.
347
00:31:20,322 --> 00:31:21,991
You're gonna have to.
348
00:31:24,859 --> 00:31:26,395
Well, you...
349
00:31:26,461 --> 00:31:29,198
...expecting somebody
for dinner?
350
00:31:29,264 --> 00:31:32,401
Just Caine.
He's staying in the tack room.
351
00:31:32,467 --> 00:31:34,569
Caine? Why?
352
00:31:34,636 --> 00:31:37,439
Because he's a friend of Jim's.
And besides...
353
00:31:37,506 --> 00:31:39,474
...he promised to help me
find the money.
354
00:31:39,541 --> 00:31:42,144
-What money?
-Jim won money yesterday...
355
00:31:42,211 --> 00:31:44,546
...before he was
killed. He gave it to Caine.
356
00:31:44,613 --> 00:31:46,381
Caine hid it before
they were attacked.
357
00:31:46,448 --> 00:31:48,817
When he went back
to get it, it was gone.
358
00:31:48,883 --> 00:31:51,653
Why didn't Caine tell me about
that when I questioned him?
359
00:31:51,720 --> 00:31:55,190
-Do you not trust Caine?
-Well, he lied to me.
360
00:31:55,257 --> 00:31:57,792
-He's a drifter!
-Well, he could've just kept...
361
00:31:57,859 --> 00:31:59,961
...the money and not come back.
362
00:32:00,029 --> 00:32:03,098
Besides, he's a gentle sort.
I like him.
363
00:32:04,799 --> 00:32:10,139
-Come in.
-I will come back later.
364
00:32:10,205 --> 00:32:12,374
No, that's alright. Come in.
I was just leaving.
365
00:32:12,441 --> 00:32:14,676
Anyway, I got some more
questions to ask you.
366
00:32:14,743 --> 00:32:18,280
Next time you come into town
drop by and see me, alright?
367
00:32:23,052 --> 00:32:25,154
Goodnight.
368
00:32:25,220 --> 00:32:26,988
I'll be back again soon.
369
00:32:27,056 --> 00:32:29,058
Don't forget to lock your
doors...
370
00:32:29,124 --> 00:32:30,992
...and your windows too.
371
00:32:42,637 --> 00:32:44,439
[instrumental music]
372
00:32:48,009 --> 00:32:51,213
I don't know how long I'll be.
Why don't you go to...
373
00:32:51,280 --> 00:32:53,648
...the sheriff's office,
and I'll meet you there.
374
00:33:21,410 --> 00:33:22,444
Come.
375
00:33:24,313 --> 00:33:26,681
This man says he has
to talk to you.
376
00:33:26,748 --> 00:33:28,383
Oh, thank you, Martha.
377
00:33:30,619 --> 00:33:33,188
What do you want
to talk to me about, mister?
378
00:33:33,255 --> 00:33:36,725
-My name is Caine.
-Alright. What do you want?
379
00:33:36,791 --> 00:33:40,229
-You know.
-What are you talking about?
380
00:33:40,295 --> 00:33:43,565
The money of my friend,
Jim Gallagher.
381
00:33:43,632 --> 00:33:46,735
-Are you making accusations?
-I made a promise to my...
382
00:33:46,801 --> 00:33:50,105
...friend to give
his money to his wife.
383
00:33:50,172 --> 00:33:51,740
The promise has not been kept.
384
00:33:51,806 --> 00:33:57,512
Too bad about Gallagher's wife.
He died broke, I hear.
385
00:33:57,579 --> 00:33:59,414
Look, I don't have
time for regrets.
386
00:33:59,481 --> 00:34:03,752
-And I didn't take the money.
-Why do you perspire?
387
00:34:03,818 --> 00:34:06,588
How do you know somebody didn't
stumble on the money...
388
00:34:06,655 --> 00:34:07,822
...and take it?
389
00:34:07,889 --> 00:34:11,493
I know. There would be a reward.
390
00:34:11,560 --> 00:34:14,028
One-tenth.
391
00:34:14,095 --> 00:34:16,731
About $250.
392
00:34:18,900 --> 00:34:20,535
Honestly earned.
393
00:34:25,106 --> 00:34:27,242
You promise to keep
your mouth shut?
394
00:34:39,721 --> 00:34:43,158
You promise you won't
say anything about this?
395
00:34:43,225 --> 00:34:45,227
Trust me.
396
00:34:46,161 --> 00:34:48,062
That was driving me loony.
397
00:34:48,129 --> 00:34:51,433
I may not be able to stay away
from the blackjack table...
398
00:34:51,500 --> 00:34:54,169
...but I've never
been a thief before.
399
00:34:56,238 --> 00:34:58,807
You believe that, don't you?
400
00:34:58,873 --> 00:35:00,175
Yes.
401
00:35:06,281 --> 00:35:08,650
I had to help you
keep your promise.
402
00:35:19,060 --> 00:35:22,197
[instrumental music]
403
00:35:46,921 --> 00:35:52,193
Master, this man has stolen
this plate from the altar.
404
00:36:30,665 --> 00:36:34,235
Noreen, believe me,
I've done everything I could.
405
00:36:34,303 --> 00:36:36,538
Now, there was two men
there that night.
406
00:36:36,605 --> 00:36:39,674
Then they just disappeared.
407
00:36:39,741 --> 00:36:42,511
As far as everything I know,
those two men killed your...
408
00:36:42,577 --> 00:36:43,945
...husband and stole the money.
409
00:36:44,012 --> 00:36:45,847
Then why haven't you
organized a posse?
410
00:36:45,914 --> 00:36:48,450
Where would I look?
It's a big country...
411
00:36:48,517 --> 00:36:50,652
...and nobody's seen
either one of them.
412
00:36:52,887 --> 00:36:57,058
I don't know. I'm so confused,
Walt. I feel so helpless.
413
00:36:57,125 --> 00:36:59,894
I've about made up my mind
to sell the place
414
00:36:59,961 --> 00:37:02,263
and move back East.
415
00:37:02,331 --> 00:37:05,199
Now, come on,
don't talk like that.
416
00:37:05,266 --> 00:37:07,669
I feel I can't
survive here alone.
417
00:37:07,736 --> 00:37:10,305
Well, you're never gonna be
alone, Noreen.
418
00:37:26,488 --> 00:37:28,323
Where did you get this?
419
00:37:30,792 --> 00:37:36,164
Would not your husband care only
that it is rightly yours...
420
00:37:36,230 --> 00:37:38,467
...and it has been returned?
421
00:37:43,905 --> 00:37:45,374
Thank you.
422
00:37:49,411 --> 00:37:52,213
Would you like me
to take you home?
423
00:37:52,280 --> 00:37:54,182
I....
424
00:37:54,248 --> 00:37:59,320
I have a few debts to pay. Will
you pick me up at the grocer's?
425
00:37:59,388 --> 00:38:01,623
Noreen.
426
00:38:01,690 --> 00:38:04,826
May I come see you tomorrow?
427
00:38:04,893 --> 00:38:06,461
If you like.
428
00:38:12,801 --> 00:38:16,037
-Who'd you get that money from?
-I cannot say.
429
00:38:18,006 --> 00:38:21,410
How do I know you
didn't have it the whole time?
430
00:38:21,476 --> 00:38:24,145
-I have told you.
-You told me?
431
00:38:24,212 --> 00:38:27,181
A man's been killed. How much
do you know about that...
432
00:38:27,248 --> 00:38:29,684
...that you haven't told me?
433
00:38:29,751 --> 00:38:33,488
-You will discover the truth.
-But not from you?
434
00:38:33,555 --> 00:38:36,758
-No.
-No. From who then?
435
00:38:38,326 --> 00:38:40,795
-Yourself.
-What?
436
00:38:42,597 --> 00:38:45,266
The truth comes from evidence!
437
00:38:45,333 --> 00:38:47,902
A man gets killed,
his money gets taken from him.
438
00:38:47,969 --> 00:38:51,272
-That's the truth.
-It is a fact.
439
00:38:51,339 --> 00:38:54,643
It is not the truth.
440
00:38:54,709 --> 00:38:59,748
-What are you saying?
-Truth is often hidden...
441
00:38:59,814 --> 00:39:02,917
...like a shadow in darkness.
442
00:39:07,155 --> 00:39:09,157
Look, I don't like drifters.
I never have.
443
00:39:09,223 --> 00:39:12,326
They just make my work harder.
I can't prove that you...
444
00:39:12,393 --> 00:39:17,065
...committed a crime, so I'm
gonna let you walk out of here.
445
00:39:17,131 --> 00:39:21,069
You take my warning. You keep
walking to the next town.
446
00:39:28,242 --> 00:39:29,878
You understand me?
447
00:39:32,280 --> 00:39:33,515
Yes.
448
00:39:55,570 --> 00:39:57,071
Quiet, you.
449
00:39:57,138 --> 00:40:00,141
A little while ago, we saw
that Chinaman come out of here.
450
00:40:00,208 --> 00:40:03,211
And my friend and I'd like
to know why that is.
451
00:40:04,679 --> 00:40:07,448
Don't do anything silly.
452
00:40:08,617 --> 00:40:10,151
-Well?
-Well, what?
453
00:40:11,219 --> 00:40:12,621
The Chinaman!
454
00:40:12,687 --> 00:40:15,323
He came to see
about Jim Gallagher's funeral.
455
00:40:15,389 --> 00:40:17,191
-You're lying.
-No!
456
00:40:17,258 --> 00:40:18,960
Don't start to snivel.
457
00:40:19,027 --> 00:40:22,130
We spent the last
two days hiding out in a cave.
458
00:40:22,196 --> 00:40:23,565
Bloody near froze.
459
00:40:23,632 --> 00:40:26,234
But we had lots of time
to think things out.
460
00:40:26,300 --> 00:40:29,871
Chinaman had a billfold full of
money when he left Fay's place.
461
00:40:29,938 --> 00:40:32,707
Right. He didn't have it
when we searched him no more
462
00:40:32,774 --> 00:40:34,108
than a minute later.
463
00:40:34,175 --> 00:40:36,144
The truth is, friend,
we want the money...
464
00:40:36,210 --> 00:40:38,379
...and we've decided
you know where it is.
465
00:40:38,446 --> 00:40:40,414
-No!
-Spit it out.
466
00:40:40,481 --> 00:40:44,819
-Or you're just as good as dead.
-No. No.
467
00:40:51,459 --> 00:40:55,730
Mr. Lownes, the grocer,
wouldn't let me pay our bill.
468
00:40:59,333 --> 00:41:01,570
He said...
469
00:41:01,636 --> 00:41:06,975
...Jim was such a lovely person,
so full of life...
470
00:41:07,041 --> 00:41:09,611
...that he was his friend
and that he trusted him...
471
00:41:09,678 --> 00:41:13,081
...to settle up their debt
in the next life.
472
00:41:13,147 --> 00:41:19,053
Mr. Lownes, the grocer,
is a very wise man.
473
00:41:19,120 --> 00:41:21,890
These past few days,
I've had a look at my husband
474
00:41:21,956 --> 00:41:24,392
through other people's eyes.
475
00:41:24,458 --> 00:41:26,327
They liked him.
476
00:41:26,394 --> 00:41:28,096
They loved him.
477
00:41:28,162 --> 00:41:30,364
So did you.
478
00:41:30,431 --> 00:41:32,166
Not enough.
479
00:41:34,569 --> 00:41:39,608
Love cannot measure itself
until the hour of parting.
480
00:41:40,575 --> 00:41:43,211
I'm alone, and I'm frightened.
481
00:41:43,277 --> 00:41:45,513
I need to trust someone.
482
00:41:45,580 --> 00:41:47,982
Trust comes from within you.
483
00:41:51,285 --> 00:41:54,322
Why didn't you tell me
where you got the money?
484
00:41:54,388 --> 00:41:57,792
I was not able.
485
00:41:57,859 --> 00:42:00,094
Do you know who killed Jim?
486
00:42:01,863 --> 00:42:04,633
You do, don't you?
Why won't you tell me?
487
00:42:04,699 --> 00:42:08,302
How can I trust you
until I know everything?
488
00:42:08,369 --> 00:42:10,538
Is not to trust...
489
00:42:10,605 --> 00:42:13,541
...to rely on someone...
490
00:42:13,608 --> 00:42:17,445
...of whom you know nothing?
491
00:42:17,511 --> 00:42:19,714
I can't do that.
492
00:42:25,486 --> 00:42:27,221
Eldon.
493
00:42:27,288 --> 00:42:28,790
Eldon?
494
00:42:28,857 --> 00:42:31,993
He's still alive.
Go on, get Doc Hayes.
495
00:42:32,060 --> 00:42:35,096
Eldon, who was it?
Try and tell me.
496
00:42:37,065 --> 00:42:40,835
They're after Gallagher's money.
497
00:42:40,902 --> 00:42:43,437
They made me tell....
498
00:42:43,504 --> 00:42:45,874
Tell what?
499
00:42:45,940 --> 00:42:47,676
I...
500
00:42:47,742 --> 00:42:50,111
...gave it to the Chinaman.
501
00:42:50,178 --> 00:42:52,013
Gallagher's wife.
502
00:42:52,080 --> 00:42:55,049
Make him feel comfortable
until Doc Hayes gets here.
503
00:43:13,401 --> 00:43:14,903
The money, Chinaman.
504
00:43:14,969 --> 00:43:17,638
I've got the money.
I'm not giving it to you.
505
00:43:17,706 --> 00:43:20,041
You'll give it to us.
506
00:43:20,108 --> 00:43:22,510
If you don't,
I'll take great pleasure...
507
00:43:22,576 --> 00:43:25,246
...in putting a hole
through this Chinaman's head.
508
00:43:41,395 --> 00:43:42,831
Hyah!
509
00:44:03,184 --> 00:44:04,252
[grunts]
510
00:44:39,587 --> 00:44:41,289
[horses approaching]
511
00:45:01,342 --> 00:45:03,511
Are these the two men
that attacked you?
512
00:45:05,213 --> 00:45:06,347
Yes.
513
00:45:08,482 --> 00:45:09,717
Aah!
514
00:45:09,784 --> 00:45:12,453
Sheriff, this man's
got a broken leg.
515
00:45:12,520 --> 00:45:15,089
Put them in the buckboard.
We'll take them into town.
516
00:45:15,156 --> 00:45:17,725
I'll bring it back tomorrow.
517
00:45:17,792 --> 00:45:20,694
Well, I guess it's over.
518
00:45:20,761 --> 00:45:22,696
It's all over.
519
00:45:22,763 --> 00:45:24,765
Did either
of those men kill Jim?
520
00:45:24,833 --> 00:45:27,435
No.
521
00:45:27,501 --> 00:45:28,970
Did you?
522
00:45:29,703 --> 00:45:31,105
Your husband loved life.
523
00:45:32,240 --> 00:45:34,608
I could not take it from him.
524
00:45:34,675 --> 00:45:36,811
Then who did?
Who are you protecting?
525
00:45:39,447 --> 00:45:42,050
He was protecting me.
526
00:45:42,116 --> 00:45:44,552
Although,
I can't understand why.
527
00:45:44,618 --> 00:45:46,354
Noreen, listen to me.
528
00:45:46,420 --> 00:45:49,390
It was an accident.
I heard the gunfire.
529
00:45:49,457 --> 00:45:51,025
I went inside the barn.
530
00:45:51,092 --> 00:45:54,829
In the darkness, there was a man
on the floor. He had a gun.
531
00:45:54,896 --> 00:45:57,598
When he came up,
I was ready and fired.
532
00:45:57,665 --> 00:45:59,667
Without seeing who it was?
533
00:45:59,733 --> 00:46:02,303
I'm not gonna lie to you
about this anymore, Noreen.
534
00:46:02,370 --> 00:46:06,340
When I fired, at the same
fraction of a second
535
00:46:06,407 --> 00:46:08,910
I saw it was Jim, but...
536
00:46:08,977 --> 00:46:12,213
...it happened that fast.
537
00:46:12,280 --> 00:46:16,017
I've been over it 1000 times
in my mind. I'm positive I....
538
00:46:16,084 --> 00:46:18,953
-I would've stopped if I could.
-You ran away, Walt.
539
00:46:20,388 --> 00:46:21,655
Yes, I ran.
540
00:46:21,722 --> 00:46:24,492
You knew how I'd felt
towards you for a long time.
541
00:46:24,558 --> 00:46:26,995
If I'd told you
that I killed your husband...
542
00:46:27,061 --> 00:46:29,330
...would you have believed
it was an accident?
543
00:46:30,564 --> 00:46:32,934
I don't know.
544
00:46:33,001 --> 00:46:35,469
Can you...?
Can you forgive me?
545
00:46:52,186 --> 00:46:54,588
I'm not proud of what I did.
546
00:46:54,655 --> 00:46:57,625
I intend to resign and get
everything out in the open.
547
00:46:58,826 --> 00:47:01,195
Try to understand.
548
00:47:14,808 --> 00:47:16,844
Help me.
549
00:47:16,911 --> 00:47:19,280
You saw who did it.
Tell me the truth.
550
00:47:21,983 --> 00:47:24,285
I saw a man shoot a gun.
551
00:47:25,586 --> 00:47:29,223
In the darkness,
I could see who the man was.
552
00:47:31,259 --> 00:47:33,394
I could not see into his heart.
553
00:48:07,895 --> 00:48:09,897
You're leaving?
554
00:48:09,964 --> 00:48:11,966
It is time.
555
00:48:15,903 --> 00:48:18,139
I slept deeply last night.
556
00:48:18,206 --> 00:48:20,841
It was the first time
in a long while.
557
00:48:20,908 --> 00:48:22,476
And for you...
558
00:48:22,543 --> 00:48:25,913
...what has happened
has become the past.
559
00:48:25,980 --> 00:48:28,149
I wish it hadn't
ended as it did.
560
00:48:29,517 --> 00:48:32,420
With each ending
comes a new beginning.
561
00:48:38,826 --> 00:48:41,029
You said once...
562
00:48:41,095 --> 00:48:43,531
...you needed someone to trust.
563
00:48:46,667 --> 00:48:48,369
Walt?
564
00:48:51,839 --> 00:48:55,276
You've learned to trust people,
but doesn't it hurt you?
565
00:48:55,343 --> 00:48:57,778
And you?
566
00:48:57,845 --> 00:48:59,880
Not trusting...
567
00:48:59,947 --> 00:49:02,083
...are you not hurt more?
568
00:49:03,851 --> 00:49:07,288
How do you go through
all that and not get twisted...
569
00:49:07,355 --> 00:49:09,990
...out of shape by it?
570
00:49:10,058 --> 00:49:11,925
I seek...
571
00:49:11,992 --> 00:49:15,463
...not to know
all the answers...
572
00:49:15,529 --> 00:49:18,766
...but to understand
the questions.
573
00:49:56,204 --> 00:49:59,340
[theme music]
40546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.