Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,814 --> 00:00:06,750
[instrumental music]
2
00:00:44,821 --> 00:00:49,560
As quickly as you can,
snatch the pebble from my hand.
3
00:00:55,332 --> 00:00:58,001
When you can take the pebble
from my hand,
4
00:00:58,068 --> 00:01:00,371
it will be time
for you to leave.
5
00:01:05,041 --> 00:01:08,179
[Oriental music]
6
00:02:01,965 --> 00:02:03,900
Time for you to leave.
7
00:02:27,391 --> 00:02:29,293
We ain't allowed
to give that information.
8
00:02:29,360 --> 00:02:33,063
The man who wrote it
is my brother.
9
00:02:33,129 --> 00:02:34,598
My half-brother.
10
00:02:37,468 --> 00:02:39,670
This letter's more
than six years old.
11
00:02:39,736 --> 00:02:41,104
Yes.
12
00:02:41,171 --> 00:02:43,874
Mister, any of them drifters
hang around this town...
13
00:02:43,940 --> 00:02:47,511
...more than six months,
they're doing good.
14
00:02:47,578 --> 00:02:51,615
You better try the next town.
15
00:02:51,682 --> 00:02:52,783
Thank you.
16
00:03:15,205 --> 00:03:18,342
[instrumental music]
17
00:03:35,292 --> 00:03:36,760
Please come with me.
18
00:03:50,507 --> 00:03:52,976
-I am Caine.
-I am Lin Wu.
19
00:04:03,253 --> 00:04:06,757
Hey, mister,
anything else you want?
20
00:04:08,058 --> 00:04:09,993
These boxes.
21
00:04:10,060 --> 00:04:12,896
I am acquainted with
a man named Lin Wu.
22
00:04:12,963 --> 00:04:15,532
Perhaps this is the same man.
Could you tell me--?
23
00:04:15,599 --> 00:04:18,068
Mister, you've got everything
you're gonna get.
24
00:04:25,476 --> 00:04:26,710
Thank you.
25
00:05:03,480 --> 00:05:05,949
Hey, hold still,
I'll put out the fire.
26
00:05:09,386 --> 00:05:13,023
Just trying to help out. Never
mind all that good whiskey
27
00:05:13,089 --> 00:05:15,992
going to waste. How we gonna
to put out the fire?
28
00:05:16,059 --> 00:05:19,329
-Throw him in here, huh?
-That's a good idea.
29
00:05:19,396 --> 00:05:20,597
Enough!
30
00:05:22,699 --> 00:05:25,402
Why, what'd you say?
31
00:05:25,469 --> 00:05:26,937
He has had enough.
32
00:05:30,541 --> 00:05:33,744
Alright, boys, take it slow.
33
00:05:33,810 --> 00:05:37,781
-Back it up. Gently.
-Did you hear him?
34
00:05:37,848 --> 00:05:40,383
Heard it, memorized it
and filed it away.
35
00:05:40,451 --> 00:05:42,218
That bottle looks empty.
36
00:05:42,285 --> 00:05:45,121
Come on, I'm gonna buy you
a drink. Come on.
37
00:05:53,564 --> 00:05:57,233
You risked your own safety
in helping me.
38
00:05:57,300 --> 00:05:59,503
We are grateful.
39
00:05:59,570 --> 00:06:01,572
What I did was little enough.
40
00:06:04,174 --> 00:06:08,311
It is I who am grateful
for your hospitality.
41
00:06:08,378 --> 00:06:12,783
We don't often have the honor
with strangers in this town.
42
00:06:13,750 --> 00:06:16,653
I am merely passing through.
43
00:06:16,720 --> 00:06:20,491
But it has come to my attention
that a countryman of mine
44
00:06:20,557 --> 00:06:21,958
may be living here.
45
00:06:22,025 --> 00:06:25,496
Perhaps you could help me
to find him.
46
00:06:25,562 --> 00:06:27,931
If it lies in our power.
47
00:06:29,365 --> 00:06:30,901
His name is Lin Wu.
48
00:06:38,742 --> 00:06:40,243
We are very thoughtless.
49
00:06:40,310 --> 00:06:44,715
Our guest has journeyed far
and is doubtless fatigued.
50
00:06:52,455 --> 00:06:55,592
[instrumental music]
51
00:07:20,751 --> 00:07:22,218
I don't know you.
52
00:07:27,090 --> 00:07:28,258
I am Caine.
53
00:07:31,294 --> 00:07:33,329
Business here?
54
00:07:33,396 --> 00:07:36,800
I am passing through.
55
00:07:36,867 --> 00:07:40,036
Post office,
livery stable, saloon.
56
00:07:40,103 --> 00:07:43,740
For a man passing through,
you've-you've been asking
57
00:07:43,807 --> 00:07:45,141
a lot of questions.
58
00:07:45,208 --> 00:07:48,745
Only one.
Where is my friend Lin Wu?
59
00:07:50,513 --> 00:07:54,050
Ah, how do you know he's here?
60
00:07:54,117 --> 00:07:58,789
I saw boxes addressed to him
at the post office.
61
00:07:58,855 --> 00:08:03,660
-Well, he might have left.
-Perhaps.
62
00:08:03,727 --> 00:08:05,729
Suppose you find him gone?
63
00:08:07,798 --> 00:08:10,834
Well, he's....
64
00:08:10,901 --> 00:08:15,505
West side of town. About a mile
out. He's next to the pond.
65
00:08:15,572 --> 00:08:19,209
Satisfy yourself
and take some advice.
66
00:08:19,275 --> 00:08:22,278
Forget about him,
then go on your way.
67
00:08:55,511 --> 00:08:58,114
-Dundee.
-Sheriff.
68
00:08:58,181 --> 00:09:00,617
I'd like to talk
to you about your boy.
69
00:09:00,684 --> 00:09:03,086
Oh, well, come on in. Talk.
70
00:09:03,153 --> 00:09:05,989
You heard about
the firecracker stunt?
71
00:09:06,056 --> 00:09:07,057
No.
72
00:09:08,458 --> 00:09:11,027
Well, a bunch of kids
were hazing old Soong.
73
00:09:11,094 --> 00:09:14,497
Soong? One of the nicest
Chinamen in the world.
74
00:09:14,564 --> 00:09:16,733
Is he alright?
75
00:09:16,800 --> 00:09:18,101
He's alive.
76
00:09:20,436 --> 00:09:22,906
Is Greg involved?
77
00:09:22,973 --> 00:09:25,608
Well, you might say
he stopped it.
78
00:09:25,676 --> 00:09:28,044
Oh, glad to hear it.
79
00:09:28,111 --> 00:09:31,447
Dundee, if it happens again,
I'm gonna charge him.
80
00:09:31,514 --> 00:09:34,584
Maybe you should be talking
to some of those other boys.
81
00:09:34,651 --> 00:09:39,522
Yeah, maybe, but we both know
who's top dog in that outfit,
82
00:09:39,589 --> 00:09:41,725
don't we?
83
00:09:41,792 --> 00:09:43,193
Well, it won't happen again.
84
00:09:43,259 --> 00:09:47,163
Soong's too smart.
He'll stay away.
85
00:09:47,230 --> 00:09:53,169
I'm talking about them staying
away from him or anybody else.
86
00:09:53,236 --> 00:09:57,407
Well, I'll talk to Greg.
Poor old Soong.
87
00:09:57,473 --> 00:10:00,243
You wouldn't wanna know an
easier man to get along with.
88
00:10:00,310 --> 00:10:02,679
If all Chinamen was like him,
I wouldn't mind
89
00:10:02,746 --> 00:10:04,314
if the town was full of them.
90
00:10:04,380 --> 00:10:06,783
You know how much he gave
for the church...
91
00:10:06,850 --> 00:10:09,185
...knowing all along
he'd never see the inside?
92
00:10:12,923 --> 00:10:16,259
While I'm here, you know Lin Wu?
93
00:10:16,326 --> 00:10:18,695
That the Chinaman lives
at the edge of town?
94
00:10:18,762 --> 00:10:22,032
Yeah. You happen
to know where he is?
95
00:10:22,098 --> 00:10:24,901
Who knows what makes
a Chinaman come and go?
96
00:10:24,968 --> 00:10:28,271
They don't think
the way the rest of us do.
97
00:10:28,338 --> 00:10:33,109
I'm talking about
one particular man.
98
00:10:33,176 --> 00:10:34,277
So am I.
99
00:11:35,505 --> 00:11:37,908
[instrumental music]
100
00:12:05,601 --> 00:12:08,071
[music continues]
101
00:12:44,740 --> 00:12:47,878
[slow music]
102
00:13:53,409 --> 00:13:56,112
What are you doing here, John?
103
00:13:56,179 --> 00:13:58,748
My name is Caine.
104
00:13:58,814 --> 00:14:00,116
Sure, John.
105
00:14:02,252 --> 00:14:04,587
Who asked you here?
106
00:14:04,654 --> 00:14:07,557
I'm looking for a friend.
107
00:14:07,623 --> 00:14:09,926
We all are, John...
108
00:14:09,993 --> 00:14:12,895
...but you won't find one here.
109
00:14:12,963 --> 00:14:16,599
You know you're breaking
the law? Trespass.
110
00:14:16,666 --> 00:14:18,201
What is trespass?
111
00:14:18,268 --> 00:14:21,437
Sticking your nose where it
don't belong. Asking questions!
112
00:14:21,504 --> 00:14:22,538
Randy.
113
00:14:24,874 --> 00:14:27,843
I meant no offense.
114
00:14:27,910 --> 00:14:29,579
Of course not.
115
00:14:29,645 --> 00:14:33,649
Now you've got two, three
good hours of daylight left.
116
00:14:33,716 --> 00:14:36,386
Give you plenty of time
to collect your things.
117
00:14:43,293 --> 00:14:45,962
Alright?
118
00:14:46,029 --> 00:14:48,231
I seek no trouble.
119
00:14:48,298 --> 00:14:53,169
Get a good start before dark.
Understand?
120
00:14:53,236 --> 00:14:56,172
-I hear what you say.
-Sure you do, John.
121
00:15:11,554 --> 00:15:14,390
[slow music]
122
00:15:40,383 --> 00:15:43,919
Disciple Caine, Disciple Lin Wu,
123
00:15:43,986 --> 00:15:46,456
you are both
excellent young men.
124
00:15:46,522 --> 00:15:49,125
Your masters are well-pleased.
125
00:15:52,495 --> 00:15:56,232
You have both learned so well
that it is hard
126
00:15:56,299 --> 00:15:57,833
to choose between you.
127
00:15:57,900 --> 00:16:00,603
However, a choice must be made.
128
00:16:00,670 --> 00:16:03,673
It is the Shaolin way
that only one may step...
129
00:16:03,739 --> 00:16:07,643
...upward into the mysteries
of the order at this time.
130
00:16:07,710 --> 00:16:10,213
It lies between you two.
131
00:16:10,280 --> 00:16:12,415
May I speak, honorable sir?
132
00:16:16,052 --> 00:16:20,390
Let it be Disciple Caine, for
I know him to be my superior.
133
00:16:20,456 --> 00:16:23,193
That is for the masters
to decide.
134
00:16:23,259 --> 00:16:26,262
A contest has been arranged
between you...
135
00:16:26,329 --> 00:16:30,933
...in which you are enjoined
to strive your utmost.
136
00:16:31,000 --> 00:16:33,936
May I speak, honorable sir?
137
00:16:34,003 --> 00:16:36,038
Let it be Disciple Lin Wu,
138
00:16:36,106 --> 00:16:39,575
for I do not wish
to contend against him.
139
00:16:39,642 --> 00:16:44,514
Your friendship and your
compassion do you both honor...
140
00:16:44,580 --> 00:16:49,685
...but the ancient ways carry
purpose and may not be forborne.
141
00:16:49,752 --> 00:16:52,588
The contest will
take place tomorrow.
142
00:16:54,056 --> 00:16:55,358
[knock on door]
143
00:16:57,560 --> 00:17:00,696
-Pa?
-Yes, son. Come in.
144
00:17:04,800 --> 00:17:09,105
Ah, you look nice. You going
over to see the McKenzie girl?
145
00:17:09,172 --> 00:17:12,074
-Yeah.
-You could do worse.
146
00:17:18,314 --> 00:17:20,783
-Pa, I....
-Yes?
147
00:17:27,123 --> 00:17:28,758
Are you in trouble, son?
148
00:17:34,330 --> 00:17:36,799
I don't know, Pa.
149
00:17:36,866 --> 00:17:38,801
Tell me about it.
150
00:17:38,868 --> 00:17:43,639
Well, the other night
me and some of the boys....
151
00:17:46,676 --> 00:17:49,379
We were just out
for a little fun, Pa.
152
00:17:49,445 --> 00:17:52,114
That the Chinaman, Lin Wu?
153
00:18:05,094 --> 00:18:07,096
Who was there?
154
00:18:07,163 --> 00:18:08,798
Just some of the boys.
155
00:18:11,033 --> 00:18:14,370
Well, you know how I feel
about this kind of thing.
156
00:18:14,437 --> 00:18:17,573
Easiest thing in the world
for it to get out of hand.
157
00:18:17,640 --> 00:18:21,477
-That's why I never wear a gun.
-I didn't have a gun, Pa.
158
00:18:21,544 --> 00:18:26,549
Well, it's just as well.
Sheriff's been asking questions.
159
00:18:26,616 --> 00:18:28,484
Didn't seem to be
anything too serious.
160
00:18:28,551 --> 00:18:30,353
It could be a whole lot worse.
161
00:18:30,420 --> 00:18:32,222
I just hope it teaches
you something.
162
00:18:32,288 --> 00:18:34,457
A man's lucky if he can
learn a lesson
163
00:18:34,524 --> 00:18:36,091
without doing too much harm.
164
00:18:36,158 --> 00:18:37,460
You don't suppose
the sheriff--?
165
00:18:37,527 --> 00:18:40,463
Oh, let him think what he likes.
166
00:18:40,530 --> 00:18:42,532
He doesn't know anything.
167
00:18:49,572 --> 00:18:50,540
Hello.
168
00:18:50,606 --> 00:18:53,376
-Miss Livvy McKenzie?
-Yes.
169
00:18:53,443 --> 00:18:56,279
I am a friend of Lin Wu.
170
00:18:57,980 --> 00:18:59,782
Oh, come in.
171
00:19:05,120 --> 00:19:06,422
Sit down.
172
00:19:10,293 --> 00:19:11,594
Thank you.
173
00:19:14,129 --> 00:19:17,733
Do you know where he is?
174
00:19:17,800 --> 00:19:20,536
That is the question
I came to ask you.
175
00:19:23,973 --> 00:19:25,441
It was empty.
176
00:19:28,878 --> 00:19:31,981
He was supposed to have
come here last night.
177
00:19:32,047 --> 00:19:33,549
May I ask why?
178
00:19:34,684 --> 00:19:35,685
Uh....
179
00:19:44,960 --> 00:19:49,198
-You have pain?
-Headaches.
180
00:19:49,265 --> 00:19:51,801
You consulted him
as a physician?
181
00:19:51,867 --> 00:19:53,769
Oh, yes, a lot of us do.
182
00:19:53,836 --> 00:19:57,340
He's helped me.
No one else ever did before.
183
00:19:59,375 --> 00:20:02,044
When was the last time
you saw him?
184
00:20:02,111 --> 00:20:04,213
Oh, two nights ago.
185
00:20:04,280 --> 00:20:08,050
-Here? In this house?
-Yes.
186
00:20:08,117 --> 00:20:10,653
And he has sent you no word?
187
00:20:10,720 --> 00:20:11,687
None.
188
00:20:17,393 --> 00:20:19,395
-Should I leave?
-No.
189
00:20:20,996 --> 00:20:22,332
Hello, Greg.
190
00:20:24,133 --> 00:20:25,835
-This is--
-Caine.
191
00:20:25,901 --> 00:20:29,939
-I'm surprised to find you here.
-Yet I am here.
192
00:20:30,005 --> 00:20:35,378
-On what business?
-The same, looking for a friend.
193
00:20:35,445 --> 00:20:37,613
Well, you won't find
one here either.
194
00:20:37,680 --> 00:20:39,482
-Greg--
You keep looking in all
195
00:20:39,549 --> 00:20:41,016
the wrong places.
196
00:20:44,387 --> 00:20:45,621
Caine.
197
00:20:54,564 --> 00:20:56,031
[bell ringing]
198
00:21:06,376 --> 00:21:08,578
Is there any way I may help you?
199
00:21:08,644 --> 00:21:10,613
Why would you help me?
200
00:21:10,680 --> 00:21:12,648
You have been of service
to my father.
201
00:21:12,715 --> 00:21:15,785
And you are an obedient son?
202
00:21:15,851 --> 00:21:19,389
Suppose your obedience itself
were an injury to your father?
203
00:21:19,455 --> 00:21:21,757
What has happened
may happen again.
204
00:21:23,393 --> 00:21:25,027
Tell me of Lin Wu.
205
00:21:26,462 --> 00:21:29,699
You are a man.
You must be angry.
206
00:21:29,765 --> 00:21:35,538
To hide such a feeling is to
increase its force 1000 times.
207
00:21:35,605 --> 00:21:38,674
It is forbidden
to talk of Lin Wu.
208
00:21:38,741 --> 00:21:40,743
But you already have.
209
00:21:52,354 --> 00:21:53,589
Caine.
210
00:21:58,027 --> 00:21:59,128
[grunting]
211
00:22:52,247 --> 00:22:54,416
Tell me about Lin Wu.
212
00:22:59,722 --> 00:23:03,192
I'm keeping him in there
overnight for safekeeping.
213
00:23:03,258 --> 00:23:04,860
His own safety.
214
00:23:04,927 --> 00:23:09,932
In the morning, I'll get him
as far out of town as I can.
215
00:23:09,999 --> 00:23:11,967
If he's smart,
he'll keep moving.
216
00:23:12,034 --> 00:23:15,304
If he's lucky,
he'll make it.
217
00:23:15,370 --> 00:23:18,173
You cannot keep him.
218
00:23:18,240 --> 00:23:19,775
Why?
219
00:23:19,842 --> 00:23:24,146
He is a priest
of the Shaolin Temple.
220
00:23:24,213 --> 00:23:26,949
Yeah? So?
221
00:23:27,016 --> 00:23:30,085
A Shaolin priest can walk
through walls.
222
00:23:30,152 --> 00:23:34,423
It is said that listened for,
he cannot be heard...
223
00:23:34,490 --> 00:23:37,693
...looked for,
he cannot be seen...
224
00:23:37,760 --> 00:23:41,063
...felt, he cannot be touched.
225
00:23:50,540 --> 00:23:53,375
Bernie will take you home.
226
00:23:53,442 --> 00:23:54,644
Stay there.
227
00:24:23,673 --> 00:24:26,809
[dramatic music]
228
00:24:48,497 --> 00:24:51,634
[music continues]
229
00:24:52,868 --> 00:24:54,503
What're you doing
with that rifle?
230
00:24:54,570 --> 00:24:59,108
-Nobody's gonna get hurt, Pa.
-Nobody?
231
00:24:59,174 --> 00:25:03,145
The Chinaman who broke outta
jail, he'd go to Soong's house.
232
00:25:03,212 --> 00:25:05,147
He had his chance, Pa.
233
00:25:06,882 --> 00:25:09,719
If you have to use it,
don't miss.
234
00:25:25,968 --> 00:25:28,570
-See anything yet?
-No.
235
00:25:30,372 --> 00:25:32,574
Elvis, take two
or three of the boys,
236
00:25:32,642 --> 00:25:34,777
go around and cover the back.
237
00:25:52,995 --> 00:25:56,098
A Shaolin priest can walk
through walls.
238
00:25:56,165 --> 00:25:59,334
-You wish me to go?
-I wish you never had come.
239
00:25:59,401 --> 00:26:01,203
You can't help Lin Wu.
240
00:26:04,273 --> 00:26:06,208
Is Lin Wu, then, dead?
241
00:26:08,277 --> 00:26:09,945
Why won't you answer me?
242
00:26:10,012 --> 00:26:12,882
A man cannot live
his whole life in fear.
243
00:26:12,948 --> 00:26:16,585
What have you to fear?
You are a Shaolin priest.
244
00:26:16,652 --> 00:26:18,854
-If I had your strength....
-You have.
245
00:26:20,756 --> 00:26:22,257
Only look for it.
246
00:26:26,929 --> 00:26:30,365
It has been my dream to enter
the Shaolin Temple as a student.
247
00:26:30,432 --> 00:26:33,635
-Tell me of Lin Wu.
-Why must you pursue this?
248
00:26:33,703 --> 00:26:35,805
Why not let the dead rest?
249
00:26:42,111 --> 00:26:44,980
Then he is dead.
250
00:26:45,047 --> 00:26:46,148
Yes.
251
00:27:03,465 --> 00:27:07,737
The contest will continue until
one of you touches the floor.
252
00:27:07,803 --> 00:27:11,073
He who remains
on the platform prevails.
253
00:27:11,140 --> 00:27:15,277
You are both enjoined
by your vows to do your utmost.
254
00:28:03,558 --> 00:28:06,495
[dramatic music]
255
00:28:49,839 --> 00:28:52,975
[music continues]
256
00:29:53,969 --> 00:29:56,271
Tell me how he died.
257
00:29:56,338 --> 00:30:00,509
Like so many of his countrymen,
at the hands of white men.
258
00:30:00,575 --> 00:30:03,445
-Why?
-Why was my father tormented?
259
00:30:03,512 --> 00:30:06,115
-Ask them.
-Where is the body hidden?
260
00:30:11,586 --> 00:30:14,523
Near his house, there
is a large area of swampland.
261
00:30:14,589 --> 00:30:17,026
A body put there may
be lost forever.
262
00:30:17,092 --> 00:30:20,262
Unless one knows
where to look...
263
00:30:20,329 --> 00:30:22,497
...it is hopeless to search.
264
00:30:22,564 --> 00:30:26,368
Someone knows.
The men who put him there.
265
00:30:26,435 --> 00:30:29,438
It is they who will lead us
to Lin Wu.
266
00:30:39,781 --> 00:30:41,283
Is he here?
267
00:30:48,723 --> 00:30:53,262
Please, he's a young and foolish
boy. Forgive him.
268
00:30:53,328 --> 00:30:56,398
-What did he say?
-Come on!
269
00:30:58,833 --> 00:31:01,036
He told him of the swampland.
270
00:31:20,589 --> 00:31:21,690
[gunshot]
271
00:31:29,264 --> 00:31:30,932
Right over there.
272
00:31:32,367 --> 00:31:34,769
-There's nothing there.
-Look, I heard it.
273
00:31:34,836 --> 00:31:37,506
You heard a splash.
It could have been anything.
274
00:31:39,474 --> 00:31:40,609
It's Cole.
275
00:31:42,978 --> 00:31:45,214
We'll be shooting
each other next.
276
00:31:45,280 --> 00:31:46,948
There's somebody with him.
277
00:31:57,226 --> 00:31:59,628
Who else is there?
278
00:31:59,694 --> 00:32:02,597
Florin, Arlo,
a few of the others.
279
00:32:04,466 --> 00:32:05,500
Get them.
280
00:32:25,320 --> 00:32:28,923
You know what you've done?
281
00:32:28,990 --> 00:32:33,928
All he had to do was follow.
You led him right to the spot.
282
00:32:33,995 --> 00:32:35,997
Now you've got no choice.
283
00:32:37,066 --> 00:32:38,533
You all here?
284
00:32:41,636 --> 00:32:43,305
Yeah.
285
00:32:43,372 --> 00:32:46,108
We're going into the swamps
and form a skirmish line
286
00:32:46,175 --> 00:32:48,743
5 feet apart.
287
00:32:48,810 --> 00:32:51,513
See anybody else...
288
00:32:51,580 --> 00:32:52,614
...shoot.
289
00:33:24,379 --> 00:33:28,183
This is a lawful order.
290
00:33:28,250 --> 00:33:31,620
Come out here on the bank.
291
00:33:31,686 --> 00:33:35,390
I guarantee I'll see any man in
jail who disobeys this order.
292
00:33:35,457 --> 00:33:36,491
Now.
293
00:33:42,597 --> 00:33:45,066
Doing a little frog hunting,
sheriff.
294
00:33:45,134 --> 00:33:46,768
Any law against that?
295
00:33:55,577 --> 00:33:57,712
Mr. Dundee...
296
00:33:57,779 --> 00:34:01,250
...I could charge every man
here with murder.
297
00:34:01,316 --> 00:34:03,318
Murder of who, sheriff?
298
00:34:15,264 --> 00:34:18,400
[dramatic music]
299
00:34:38,587 --> 00:34:42,257
This man...
300
00:34:42,324 --> 00:34:44,326
...has been beaten to death.
301
00:34:49,398 --> 00:34:54,203
I'll have the names of every man
here on warrants for murder.
302
00:34:56,070 --> 00:34:59,441
A little premature. Don't you
need an indictment first?
303
00:34:59,508 --> 00:35:03,812
I'm calling for an inquest
for tomorrow morning.
304
00:35:03,878 --> 00:35:06,815
An inquest means witnesses.
305
00:35:06,881 --> 00:35:08,817
People who are willing
to testify,
306
00:35:08,883 --> 00:35:11,953
raking up a lot of muck,
do nobody any good.
307
00:35:12,020 --> 00:35:15,524
For what? You're over
your head, sheriff.
308
00:35:15,590 --> 00:35:19,261
You know how the people
in this town feel.
309
00:35:19,328 --> 00:35:21,129
Nothing like an outsider
stirring up trouble
310
00:35:21,196 --> 00:35:24,165
to bring us together.
311
00:35:24,233 --> 00:35:25,767
When you have your
inquest, sheriff,
312
00:35:25,834 --> 00:35:29,404
you'll find we all
feel the same about this.
313
00:35:54,296 --> 00:35:58,600
-Have you learned nothing?
-You are new to this country.
314
00:35:58,667 --> 00:36:01,670
You must understand, no jury
will indict a white man...
315
00:36:01,736 --> 00:36:04,906
...for what has been done
to one of our people.
316
00:36:04,973 --> 00:36:07,175
Yet you must appear.
317
00:36:07,242 --> 00:36:10,745
-Tell me why.
-If you stay away...
318
00:36:10,812 --> 00:36:14,516
...it will be an acceptance
of things as they are.
319
00:36:14,583 --> 00:36:18,520
If you appear at the inquest,
your very presence will be
320
00:36:18,587 --> 00:36:21,923
a demand for justice.
The presence of your son,
321
00:36:21,990 --> 00:36:24,859
your wife and your daughter
will be worth even more.
322
00:36:24,926 --> 00:36:28,997
You ask me to subject
my family to shame?
323
00:36:29,063 --> 00:36:31,132
To hurt? For what reason?
324
00:36:31,199 --> 00:36:34,403
How can they find safety in a
fortress whose walls will...
325
00:36:34,469 --> 00:36:37,639
...burn whose windows
will not stop a bullet,
326
00:36:37,706 --> 00:36:39,774
whose doors will
yield to anyone...
327
00:36:39,841 --> 00:36:41,676
...with the strength
to force them?
328
00:36:41,743 --> 00:36:44,879
How can you hide when
the more you remain unseen,
329
00:36:44,946 --> 00:36:47,882
the more they will
feel free to seek you out?
330
00:37:02,230 --> 00:37:03,865
May I speak, Father?
331
00:37:09,671 --> 00:37:12,574
It is my duty to obey.
332
00:37:12,641 --> 00:37:15,844
I respect and revere
my father...
333
00:37:15,910 --> 00:37:19,581
...but I have never been prouder
to be his son than last night...
334
00:37:19,648 --> 00:37:22,551
...when he risked my safety...
335
00:37:22,617 --> 00:37:26,555
...and the safety
of my mother and my sister...
336
00:37:26,621 --> 00:37:28,923
...in accordance with
the wishes of the priest.
337
00:37:36,798 --> 00:37:40,369
Who else was with you
that night?
338
00:37:40,435 --> 00:37:43,037
Well, it's hard to say.
339
00:37:43,104 --> 00:37:46,107
A lot of people coming and
going. You know how it is.
340
00:37:46,174 --> 00:37:49,678
I remember Pop Fuller,
he dropped by for a drink.
341
00:37:51,513 --> 00:37:54,783
Was Elvis Cooper with you?
342
00:37:56,284 --> 00:37:59,488
-Or Greg Dundee?
-I just don't remember.
343
00:38:48,970 --> 00:38:52,741
Did you go out to Lin Wu's
house that night?
344
00:38:54,743 --> 00:38:57,912
Yeah, I think I was out there.
345
00:38:57,979 --> 00:39:00,114
Did you see Lin Wu?
346
00:39:00,181 --> 00:39:02,817
Well, that's pretty hard to say.
347
00:39:04,218 --> 00:39:07,489
They all look alike to me.
348
00:39:07,556 --> 00:39:10,759
Alright, you can step down.
349
00:39:14,863 --> 00:39:18,633
Greg Dundee,
come to the stand, please.
350
00:39:20,435 --> 00:39:23,772
Raise your right hand. Do you
swear to tell the truth...
351
00:39:23,838 --> 00:39:28,076
...the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
352
00:39:28,142 --> 00:39:30,178
I do.
353
00:39:30,244 --> 00:39:32,747
Can I ask a few questions, Bert?
354
00:39:32,814 --> 00:39:34,048
Yes.
355
00:39:34,115 --> 00:39:37,819
You're acquainted with
Livvy McKenzie?
356
00:39:37,886 --> 00:39:40,421
Yes, I know her.
357
00:39:40,489 --> 00:39:44,125
Do you have
an understanding with her?
358
00:39:44,192 --> 00:39:46,327
More than one.
359
00:39:46,394 --> 00:39:48,062
Are you engaged to her?
360
00:39:48,129 --> 00:39:50,999
Yes, I guess you
might say we're engaged.
361
00:39:54,636 --> 00:39:57,806
Did you know that she was being
treated by Lin Wu?
362
00:39:57,872 --> 00:40:01,075
-Treated?
-For a medical complaint.
363
00:40:01,142 --> 00:40:03,612
Are you saying there's
something wrong with her?
364
00:40:03,678 --> 00:40:07,048
She was being treated
by a doctor.
365
00:40:07,115 --> 00:40:09,050
She had headaches.
Is that so bad?
366
00:40:09,117 --> 00:40:13,054
Bad enough to call
in a doctor for treatments.
367
00:40:13,121 --> 00:40:16,591
She was worried. Scared she'd
end up like her mother--
368
00:40:16,658 --> 00:40:21,229
Who died in an asylum
after suffering from headaches?
369
00:40:25,366 --> 00:40:30,071
Greg, did you know that she was
treated the night he died?
370
00:40:38,012 --> 00:40:42,684
You were outside
the house when he came out.
371
00:40:42,751 --> 00:40:45,987
You, Randy, Elvis,
a couple of others.
372
00:40:46,054 --> 00:40:47,055
Alright.
373
00:40:48,857 --> 00:40:51,693
Did you go in to see Livvy
after he left?
374
00:40:53,327 --> 00:40:55,630
-No.
-No.
375
00:40:55,697 --> 00:40:59,834
Well, weren't you curious
to see how she was?
376
00:40:59,901 --> 00:41:01,936
Whether the treatment helped?
377
00:41:07,408 --> 00:41:08,643
Greg?
378
00:41:12,213 --> 00:41:15,550
Or was it that you didn't
want to see her?
379
00:41:17,251 --> 00:41:20,922
You couldn't stand
the idea that...
380
00:41:20,989 --> 00:41:23,224
...he might have touched her?
381
00:41:23,291 --> 00:41:27,729
A Chinaman putting
his hands on her body.
382
00:41:27,796 --> 00:41:32,867
Dirty, yellow, Chinamen
hands on a white woman.
383
00:41:32,934 --> 00:41:35,937
You followed him home,
all of you.
384
00:41:36,004 --> 00:41:38,406
-You took him out--
-Teach him a lesson.
385
00:41:38,472 --> 00:41:41,876
Beat him a little bit, so he'd
keep his hands off white women.
386
00:41:41,943 --> 00:41:45,246
-Lousy, yellow--
-And by the time you finished
387
00:41:45,313 --> 00:41:47,849
the lesson he was dead.
388
00:41:49,651 --> 00:41:52,053
So you buried him.
389
00:41:52,120 --> 00:41:55,890
And it was over.
No great loss, a Chinaman.
390
00:41:55,957 --> 00:41:57,859
Laying his dirty,
yellow hands on her--
391
00:41:57,926 --> 00:42:00,862
He never touched me.
392
00:42:00,929 --> 00:42:05,433
He was gentle. So respectful.
393
00:42:05,499 --> 00:42:09,904
He gave me medicines. He was
the only one who ever helped me.
394
00:42:21,783 --> 00:42:23,718
He worked as a doctor.
395
00:42:23,785 --> 00:42:27,055
Some of the rest
of you went to him for help.
396
00:42:27,121 --> 00:42:30,124
You, Edith. May.
397
00:42:30,191 --> 00:42:34,929
-He treated your wife, Alex.
-That's right.
398
00:42:34,996 --> 00:42:39,634
If any of you can think
of anything he did...
399
00:42:39,701 --> 00:42:42,837
...that maybe
we should know about,
400
00:42:42,904 --> 00:42:45,039
stand up and tell us.
401
00:42:59,954 --> 00:43:01,956
You all know these boys.
402
00:43:04,125 --> 00:43:08,329
They're good boys, all of them.
403
00:43:08,396 --> 00:43:11,032
High spirits, maybe. Tomfoolery.
404
00:43:13,768 --> 00:43:16,604
They never meant
any harm to anyone.
405
00:43:16,671 --> 00:43:19,240
Just scare
the Chinaman a little.
406
00:43:21,375 --> 00:43:25,379
Well, they're kids. They're
kids. They got scared.
407
00:43:26,981 --> 00:43:30,384
They buried the body.
408
00:43:31,252 --> 00:43:32,954
Accident.
409
00:43:33,021 --> 00:43:36,390
They had no reason to hurt him.
410
00:43:59,147 --> 00:44:01,482
Two nights.
411
00:44:01,549 --> 00:44:08,022
Two nights after they beat
a man to death, these same...
412
00:44:08,089 --> 00:44:11,625
...kids walked into Soong's
store looking for someone else.
413
00:44:11,692 --> 00:44:14,328
Another lesson.
414
00:44:14,395 --> 00:44:18,399
Of course, they ran into
a different problem there.
415
00:44:20,668 --> 00:44:23,838
You think I can't take him?
416
00:44:23,905 --> 00:44:26,707
One finger on my left hand.
417
00:44:26,775 --> 00:44:28,843
-What is he? He's a slant-eye.
-Come on.
418
00:44:28,910 --> 00:44:30,711
What are we talking
about here anyway?
419
00:44:30,779 --> 00:44:32,981
All this fuss about
killing a Chinaman?
420
00:44:33,047 --> 00:44:36,050
I mean, who needs a reason?
I enjoyed it.
421
00:44:37,718 --> 00:44:41,389
I mean, it ain't as if
we was talking about a man.
422
00:44:49,630 --> 00:44:51,099
May I speak?
423
00:44:54,002 --> 00:44:56,771
You tell a man he is something
less than a man,
424
00:44:56,838 --> 00:44:59,507
and say it often enough...
425
00:44:59,573 --> 00:45:02,010
...and even he will believe it.
426
00:45:02,076 --> 00:45:06,547
The price he pays
is easy to see.
427
00:45:06,614 --> 00:45:10,284
The price you pay is hidden,
but it is just as deep.
428
00:45:12,153 --> 00:45:14,188
It has been called
to question...
429
00:45:14,255 --> 00:45:17,758
...whether the death of Lin Wu
was the death of a man.
430
00:45:27,235 --> 00:45:30,471
This letter I found
on his body...
431
00:45:35,076 --> 00:45:37,311
...is addressed
to Miss McKenzie.
432
00:45:39,580 --> 00:45:41,749
"Honored Miss:
433
00:45:41,816 --> 00:45:45,353
I ask you to excuse grievous
faults and errors in me...
434
00:45:45,419 --> 00:45:49,457
...for to understand this new
language, this new land...
435
00:45:49,523 --> 00:45:53,261
...occupies my time
with great effort.
436
00:45:53,327 --> 00:45:56,330
Be assured that what happened
to your revered mother...
437
00:45:56,397 --> 00:45:58,933
...is of her world,
and not yours.
438
00:46:00,969 --> 00:46:04,973
Do not clutch at pain
and pain will pass...
439
00:46:05,039 --> 00:46:08,442
...for I have touched the roots
of your suffering,
440
00:46:08,509 --> 00:46:10,945
and they will wither.
441
00:46:11,012 --> 00:46:15,616
In my country, we say
there is a time for each to die.
442
00:46:15,683 --> 00:46:20,621
It is not the death that is so
drear, but the fear of death.
443
00:46:20,688 --> 00:46:22,556
Fear is the darkness.
444
00:46:22,623 --> 00:46:27,896
And I wish you to know, gentle
lady, that I am not afraid.
445
00:46:27,962 --> 00:46:33,034
At the end what remains is not
riches, not structures of...
446
00:46:33,101 --> 00:46:38,639
...stones but remembrances
of those few people...
447
00:46:38,706 --> 00:46:41,910
...we have joined spirits with.
448
00:46:41,976 --> 00:46:45,079
Honored lady, I bid you--"
449
00:46:51,085 --> 00:46:52,553
The letter ends.
450
00:47:03,431 --> 00:47:07,135
The purpose of this inquest is
to judge whether there are...
451
00:47:07,201 --> 00:47:08,802
...reasonable grounds...
452
00:47:08,869 --> 00:47:13,074
...to bring a charge of murder
in the death of Lin Wu.
453
00:47:21,082 --> 00:47:25,286
I ask that this jury...
454
00:47:25,353 --> 00:47:28,990
...move an indictment of murder
against Greg Dundee...
455
00:47:29,057 --> 00:47:33,761
...Randy Buckmill,
Elvis Cooper, others...
456
00:47:33,827 --> 00:47:35,496
...to be named later.
457
00:47:44,939 --> 00:47:46,307
So moved?
458
00:47:48,742 --> 00:47:49,910
Yea.
459
00:47:51,812 --> 00:47:52,981
Yea.
460
00:47:54,448 --> 00:47:55,616
Yea.
461
00:47:56,584 --> 00:47:57,585
Yea.
462
00:47:58,652 --> 00:48:01,389
-Yea.
-Yea.
463
00:48:01,455 --> 00:48:03,024
It is so moved.
464
00:48:12,967 --> 00:48:14,268
Lower away.
465
00:48:24,545 --> 00:48:27,215
May his troubled spirit
at last find rest.
466
00:48:30,518 --> 00:48:34,055
-And you?
-Mine will be at peace.
467
00:48:35,523 --> 00:48:37,725
This journey to
the Shaolin Temple is one
468
00:48:37,791 --> 00:48:40,561
I had long wished to make.
469
00:48:40,628 --> 00:48:42,263
Student Soong.
470
00:48:42,997 --> 00:48:44,465
Ready to roll.
471
00:48:52,140 --> 00:48:54,275
I will miss you, my father.
472
00:49:04,052 --> 00:49:06,654
And you, old man?
473
00:49:06,720 --> 00:49:08,356
Are your spirits heavy?
474
00:49:10,891 --> 00:49:14,895
Lighter perhaps at this moment
than they have ever been,
475
00:49:14,962 --> 00:49:17,765
or will be again.
476
00:49:17,831 --> 00:49:19,767
The father learns from the son.
477
00:49:22,836 --> 00:49:25,273
But the father learns.
478
00:49:25,339 --> 00:49:28,209
It is perhaps enough.
479
00:49:41,722 --> 00:49:44,625
[instrumental music]
34829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.